All language subtitles for 56.Days.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,470 --> 00:00:22,416 "The narrow river killing refers to the brutal murder 2 00:00:22,440 --> 00:00:23,826 of Paul sparling. 3 00:00:23,850 --> 00:00:28,086 Fellow student Shane Martin was arrested for first-degree murder, 4 00:00:28,110 --> 00:00:30,086 though it was widely believed 5 00:00:30,110 --> 00:00:33,676 "his classmate, Oliver St. ledger, was responsible for the crime." 6 00:00:33,700 --> 00:00:36,096 When I was high school, a kid drowned. 7 00:00:36,120 --> 00:00:38,056 I was, involved. 8 00:00:38,080 --> 00:00:39,966 Paul just attacked Shane. 9 00:00:39,990 --> 00:00:43,766 And Shane just kept on pushing Paul's head underwater. 10 00:00:43,790 --> 00:00:45,936 - You're a fucking liar. - Ciara. 11 00:00:45,960 --> 00:00:48,766 - What are you talking about? - Don't follow me. 12 00:00:48,790 --> 00:00:50,776 Did you forget the restraining order, shy la? 13 00:00:50,800 --> 00:00:53,026 You need to get Oliver St. Ledger away from my family. 14 00:00:53,050 --> 00:00:54,696 I don't know what you're talking about. 15 00:00:54,720 --> 00:00:58,276 Oliver St. ledger is living with my little sister. 16 00:00:58,300 --> 00:00:59,696 Megan? 17 00:00:59,720 --> 00:01:01,496 What the fuck, shy la? 18 00:01:01,520 --> 00:01:03,076 I am going to help you get rid of him. 19 00:01:03,100 --> 00:01:04,206 I'm gonna take care of it. 20 00:01:04,230 --> 00:01:06,036 - No, you won't. - Shyla, I need you 21 00:01:06,060 --> 00:01:08,536 to trust me that I'm gonna handle this on my own. 22 00:01:08,560 --> 00:01:10,376 Oliver, you there? 23 00:01:10,400 --> 00:01:13,916 This woman, Ciara, is not who you think she is. 24 00:01:13,940 --> 00:01:16,886 It's Megan Martin. She's Shane's sister. 25 00:01:16,910 --> 00:01:18,636 It's okay, Dan. 26 00:01:18,660 --> 00:01:20,450 He knows. 27 00:01:33,920 --> 00:01:37,236 Anything they start off fighting about, he can bring it back to that. 28 00:01:37,260 --> 00:01:38,566 I mean, this time, 29 00:01:38,590 --> 00:01:40,826 it was about how mom never puts gas in the car 30 00:01:40,850 --> 00:01:42,446 and he always has to do it when he's already late. 31 00:01:42,470 --> 00:01:45,156 You know, and somehow he brings it back to how my school wants me to apply 32 00:01:45,180 --> 00:01:46,706 to all these private, 33 00:01:46,730 --> 00:01:48,416 out-of-state d1 colleges for lacrosse 34 00:01:48,440 --> 00:01:49,496 and it makes him look like the bad guy, 35 00:01:49,520 --> 00:01:51,126 'cause he can't afford any of them. 36 00:01:51,150 --> 00:01:53,956 Shane, I mean, your dad is the Kevin garnett 37 00:01:53,980 --> 00:01:56,626 of talking shit about bridge field. 38 00:01:56,650 --> 00:02:00,006 You know? And, also, there's such a thing as lacrosse scholarships. 39 00:02:00,030 --> 00:02:01,466 Ivies don't have athletic scholarships. 40 00:02:01,490 --> 00:02:03,216 And nowhere else is gonna be a full ride. 41 00:02:03,240 --> 00:02:04,766 Whatever. I mean, talking about why 42 00:02:04,790 --> 00:02:06,436 all these schools are no-go's also pisses him off. 43 00:02:06,460 --> 00:02:08,596 You're so lucky. 44 00:02:08,620 --> 00:02:10,056 Yeah, I know you think so. 45 00:02:10,080 --> 00:02:12,776 I'm not even talking about being able to afford Stanford. 46 00:02:12,800 --> 00:02:16,106 Being able to afford to buy Stanford and rename it after yourself. 47 00:02:16,130 --> 00:02:17,776 St. ledger university. 48 00:02:17,800 --> 00:02:19,866 Shut-shut up, dude, please. 49 00:02:19,890 --> 00:02:21,696 I'm talking about not having to listen 50 00:02:21,720 --> 00:02:25,196 to your parents screaming at each other every five minutes. 51 00:02:25,220 --> 00:02:27,206 Over something you can't change and neither can they. 52 00:02:27,230 --> 00:02:28,576 Well, I mean, to want to argue about shit, 53 00:02:28,600 --> 00:02:30,496 you kind of got to care about it. 54 00:02:30,520 --> 00:02:32,796 You know? It's not that difficult. 55 00:02:32,820 --> 00:02:36,376 Well, I mean, anytime mine want to stop caring so much, that would be great. 56 00:02:36,400 --> 00:02:39,386 But they won't, 'cause they can't live unless they're up my ass. 57 00:02:39,410 --> 00:02:41,636 My sister can't either. I mean, shy la moved to fucking pawtucket, 58 00:02:41,660 --> 00:02:43,046 and she's still trying to be my boss. 59 00:02:43,070 --> 00:02:44,556 Aw. 60 00:02:44,580 --> 00:02:46,846 - What I would give... to be you. - Here we go. 61 00:02:46,870 --> 00:02:47,936 For one day. 62 00:02:47,960 --> 00:02:50,306 Just one. Just to try, just to see. 63 00:02:50,330 --> 00:02:54,300 Not even for the money. Just for the, like... Silence. 64 00:02:58,920 --> 00:03:01,366 I might've told Paul we would be here. 65 00:03:01,390 --> 00:03:03,366 Whatever. He's not a bad guy if you give him a chance. 66 00:03:03,390 --> 00:03:05,616 You say that every single time. 67 00:03:05,640 --> 00:03:07,706 He's just insecure. 68 00:03:07,730 --> 00:03:10,416 I promise, if you hang in there, eventually, he stops being such a dick. 69 00:03:10,440 --> 00:03:12,876 Prove it. 70 00:03:12,900 --> 00:03:14,996 - What does that even mean? - Sup, fuckheads? 71 00:03:18,030 --> 00:03:19,426 You gonna be okay? What's up? 72 00:03:19,450 --> 00:03:21,426 What's up is I fucking ran here. 73 00:03:21,450 --> 00:03:22,596 You're kidding. From bridge field? 74 00:03:22,620 --> 00:03:24,096 Yeah, that's right, shithead. 75 00:03:24,120 --> 00:03:26,386 Wow. Well, I know coach said you need to do more cardio, 76 00:03:26,410 --> 00:03:27,766 but damn. 77 00:03:31,330 --> 00:03:33,476 You guys are so into this place. 78 00:03:33,500 --> 00:03:35,186 I mean, it was cool for, like, 79 00:03:35,210 --> 00:03:36,686 I don't know, five minutes in middle school. 80 00:03:36,710 --> 00:03:38,856 But Jesus. 81 00:03:38,880 --> 00:03:41,106 And don't you literally have, like, a massive house 82 00:03:41,130 --> 00:03:43,656 with a fucking... helipad? 83 00:03:43,680 --> 00:03:45,116 There's no helipad. 84 00:03:45,140 --> 00:03:47,536 Why would anybody want to hang out here instead of there? 85 00:03:47,560 --> 00:03:50,656 Your dad have, like, a "no peasant" rule or something? 86 00:03:50,680 --> 00:03:52,036 'Cause I'm a peasant, right? 87 00:03:52,060 --> 00:03:54,536 A scholarship peasant? Yeah, I've been in there. 88 00:03:54,560 --> 00:03:56,416 Has your dad even lived in that house before? 89 00:03:56,440 --> 00:03:59,916 Like... Even when you were a baby? 90 00:03:59,940 --> 00:04:02,376 'Cause my dad says your dad hasn't been back to narragansett 91 00:04:02,400 --> 00:04:03,756 since, like, the '90s. 92 00:04:03,780 --> 00:04:05,176 How would your dad even know that? 93 00:04:05,200 --> 00:04:06,306 Well, he's in global finance, 94 00:04:06,330 --> 00:04:08,176 too, dude. People talk to each other. 95 00:04:08,200 --> 00:04:09,426 It's a... network. 96 00:04:09,450 --> 00:04:10,846 Who cares? All right? 97 00:04:10,870 --> 00:04:13,516 Ollie's house is fucking freezing, and none of the furniture is comfortable. 98 00:04:13,540 --> 00:04:15,436 - Okay? - Yeah. 99 00:04:15,460 --> 00:04:17,106 What the... 100 00:04:17,130 --> 00:04:19,486 Are you fucking kidding me? There's mosquitoes now? 101 00:04:19,510 --> 00:04:20,526 Come on. 102 00:04:20,550 --> 00:04:21,646 Is your mom in town? 103 00:04:21,670 --> 00:04:23,656 Is that why we can't go to your house? 104 00:04:23,680 --> 00:04:26,326 - What's your fucking deal, dude? - It's buggy and clammy here, 105 00:04:26,350 --> 00:04:28,326 and it doesn't not smell like pee. 106 00:04:28,350 --> 00:04:29,786 You have a house, too, dipshit. 107 00:04:29,810 --> 00:04:32,156 Yeah, well, they're selling it. 108 00:04:33,270 --> 00:04:36,206 'Cause the whole divorce is my dad punishing my mom 109 00:04:36,230 --> 00:04:39,086 for getting mad at him for cheating, so... 110 00:04:40,400 --> 00:04:41,966 That's hard. 111 00:04:41,990 --> 00:04:43,820 I'm really sorry. 112 00:04:45,950 --> 00:04:46,990 Thanks. 113 00:04:49,080 --> 00:04:50,346 How is your mom doing? 114 00:04:50,370 --> 00:04:51,676 Shittily. 115 00:04:51,700 --> 00:04:53,750 - Why? - Just sucks. That's all. 116 00:04:55,580 --> 00:04:58,516 Makes total sense why she'd be having a tough time with everything. 117 00:04:58,540 --> 00:05:00,856 Yeah. Makes total sense 118 00:05:00,880 --> 00:05:04,406 your mom would be running her mouth again about someone she barely fucking knows. 119 00:05:04,430 --> 00:05:05,986 Fuck you. She knows her. 120 00:05:06,010 --> 00:05:07,196 Yeah, from sidelines and sport banquets, 121 00:05:07,220 --> 00:05:08,446 but not really. 122 00:05:08,470 --> 00:05:09,536 What are you even talking about? 123 00:05:09,560 --> 00:05:12,286 You just seem like you know something, Shane, so you tell me. 124 00:05:12,310 --> 00:05:14,706 Your mom's the one saying shit she heard from somebody 125 00:05:14,730 --> 00:05:16,536 who heard it from somebody like it's fucking real. 126 00:05:16,560 --> 00:05:18,166 - She saw it in the paper, Paul. - Who reads 127 00:05:18,190 --> 00:05:19,376 the local news? No one. 128 00:05:19,400 --> 00:05:20,456 When... 129 00:05:20,480 --> 00:05:22,756 When npd arrest someone, it's always in the local police blotter. 130 00:05:22,780 --> 00:05:24,376 I'm not saying it should be, but... 131 00:05:24,400 --> 00:05:25,796 she didn't think she was gonna need a basket, 132 00:05:25,820 --> 00:05:27,466 and then she had too many things in her hands, 133 00:05:27,490 --> 00:05:29,466 so she was gonna go get one. 134 00:05:29,490 --> 00:05:31,216 I mean, she didn't even leave the fucking store, 135 00:05:31,240 --> 00:05:33,830 and now everybody thinks she's a fucking thief! 136 00:05:39,920 --> 00:05:41,816 You know what? I'm sorry. 137 00:05:41,840 --> 00:05:43,816 - Yeah, I'm sorry, too. - Yeah. 138 00:05:43,840 --> 00:05:47,446 I'm sorry your mom's a bitch who won't shut the fuck up. 139 00:05:50,600 --> 00:05:52,076 Man, what's your fucking problem? 140 00:05:54,850 --> 00:05:56,206 Hey, guys! 141 00:05:57,440 --> 00:05:59,376 - Guys! - Fucking... 142 00:06:01,110 --> 00:06:02,166 take a fucking second! 143 00:06:02,190 --> 00:06:03,546 - Take a second, okay? Chill. - Fuck! Fuck! 144 00:06:03,570 --> 00:06:05,530 Chill out. 145 00:06:54,540 --> 00:06:55,966 Let me go! 146 00:07:48,630 --> 00:07:50,526 If I say it's self-defense, 147 00:07:50,550 --> 00:07:51,344 if I just tell them that it's self-defense... 148 00:07:51,368 --> 00:07:51,856 It doesn't work like that. 149 00:07:51,880 --> 00:07:52,866 - It doesn't work like that! - They're gonna... 150 00:07:52,890 --> 00:07:53,816 they're gonna... they're gonna say 151 00:07:53,840 --> 00:07:55,236 - that it's self-defense. - Just stop! 152 00:07:55,260 --> 00:07:56,616 - But if we j... but if we just... - they're not gonna call it self-defense, 153 00:07:56,640 --> 00:07:57,736 'cause it was you that did it! 154 00:07:57,760 --> 00:07:59,366 You weren't defending yourself! 155 00:08:00,770 --> 00:08:02,956 Look. 156 00:08:02,980 --> 00:08:05,786 We didn't go to the narrows today after school, all right? 157 00:08:05,810 --> 00:08:08,336 And we didn't... we didn't know Paul was gonna be there. 158 00:08:08,360 --> 00:08:09,416 He didn't ask me to hang out after practice, 159 00:08:09,440 --> 00:08:10,796 and he wouldn't have asked you anything, 160 00:08:10,820 --> 00:08:12,530 'cause you're not even fucking friends. 161 00:08:13,950 --> 00:08:17,256 I had to go home and babysit my sister anyway. 162 00:08:17,280 --> 00:08:19,846 So you gave me a ride, and then you what? 163 00:08:23,170 --> 00:08:24,226 - Say it. - I... 164 00:08:27,710 --> 00:08:29,380 I went home. 165 00:08:30,710 --> 00:08:33,066 And I studied for chem 166 00:08:33,090 --> 00:08:35,366 until I got a headache and then I... 167 00:08:35,390 --> 00:08:37,140 And then I went to bed. 168 00:08:44,980 --> 00:08:46,560 What about... what about your... 169 00:08:50,190 --> 00:08:52,506 I wiped out during scoring drills, and... 170 00:08:52,530 --> 00:08:54,780 Someone must have stepped on me. 171 00:08:57,620 --> 00:08:58,870 I'm sorry. 172 00:09:00,870 --> 00:09:02,500 I'm sorry. 173 00:09:03,500 --> 00:09:06,476 I know you were just trying to help me. 174 00:09:06,500 --> 00:09:08,500 Save me. 175 00:09:10,250 --> 00:09:11,840 You probably did. 176 00:09:13,420 --> 00:09:14,906 Thanks. 177 00:09:42,620 --> 00:09:44,136 What are you doing? 178 00:09:44,160 --> 00:09:45,636 Nothing. 179 00:09:48,880 --> 00:09:50,710 Where were you? 180 00:09:51,800 --> 00:09:52,856 Those are dirty. 181 00:09:52,880 --> 00:09:54,356 Yeah, whatever. 182 00:09:54,380 --> 00:09:55,566 Why are you wet? 183 00:09:55,590 --> 00:09:57,356 - I took a shower. - When? 184 00:09:57,380 --> 00:09:58,526 Just now. 185 00:09:58,550 --> 00:10:00,190 Then I thought I heard something outside. 186 00:10:01,760 --> 00:10:03,116 What did you do to your face? 187 00:10:03,140 --> 00:10:06,480 - Nothing. - You look like you... no, I don't, Megan! 188 00:10:12,190 --> 00:10:14,416 I got fouled at practice. All right? 189 00:10:14,440 --> 00:10:16,046 And then I came home and I took a shower 190 00:10:16,070 --> 00:10:17,876 and now I'm back in here, with you, 191 00:10:17,900 --> 00:10:19,740 like I have been this whole time. 192 00:10:21,830 --> 00:10:23,830 Are you okay? 193 00:10:26,000 --> 00:10:27,750 Yeah, I'm fine. 194 00:10:29,000 --> 00:10:30,806 I'm hungry. 195 00:10:30,830 --> 00:10:33,000 You want to make stove top s'mores? 196 00:11:56,090 --> 00:11:59,736 Hey, Oliver. I don't have him, but I maybe might this weekend. 197 00:11:59,760 --> 00:12:01,630 It has to be now. 198 00:12:03,720 --> 00:12:05,276 I'm sorry. 199 00:12:05,300 --> 00:12:06,826 It's really important. 200 00:12:08,890 --> 00:12:10,536 I hope he thinks so. 201 00:12:10,560 --> 00:12:13,166 Okay. 202 00:12:16,900 --> 00:12:18,046 Hello? 203 00:12:18,070 --> 00:12:20,216 Can anyone hear us? 204 00:12:20,240 --> 00:12:22,256 Gretchen and kenji, if you're on, get off. 205 00:12:24,360 --> 00:12:27,556 So what's so cloak-and-dagger... I killed someone. 206 00:12:27,580 --> 00:12:28,870 What? 207 00:12:30,660 --> 00:12:32,000 Who? 208 00:12:34,750 --> 00:12:36,750 Paul. 209 00:12:38,300 --> 00:12:40,236 Paul sparling. 210 00:12:40,260 --> 00:12:41,760 You're sure he's dead? 211 00:12:50,310 --> 00:12:51,640 Yeah. 212 00:12:52,730 --> 00:12:54,746 We were at the narrows. 213 00:12:54,770 --> 00:12:56,610 Who's "we"? 214 00:12:58,730 --> 00:13:01,206 Me, Shane Martin and Paul. 215 00:13:01,230 --> 00:13:02,626 Who else? 216 00:13:02,650 --> 00:13:04,450 It was just us. 217 00:13:05,450 --> 00:13:08,556 Okay. Stop talking. 218 00:13:08,580 --> 00:13:10,386 I need to think. 219 00:13:15,790 --> 00:13:18,476 Not sick of Boston yet, I guess? 220 00:13:18,500 --> 00:13:20,776 Oliver, I'm detective she eh an. 221 00:13:20,800 --> 00:13:22,736 My lieutenant's just getting off a call, 222 00:13:22,760 --> 00:13:25,526 - but we can start and he'll join... - this being recorded, Gerry? 223 00:13:25,550 --> 00:13:28,026 Not a custodial interrogation, so... 224 00:13:28,050 --> 00:13:30,810 I want to make some notes, but first things first. 225 00:13:32,140 --> 00:13:33,576 Your lawyer here, Mr. Sykes, 226 00:13:33,600 --> 00:13:35,576 he filled me in a little bit on what happened, 227 00:13:35,600 --> 00:13:37,706 but obviously, I want to hear it from you. 228 00:13:37,730 --> 00:13:39,956 Can you tell me about it? 229 00:13:39,980 --> 00:13:43,240 Just start wherever you're comfortable. If I have any questions, I'll ask. 230 00:13:47,490 --> 00:13:52,386 Yeah, I was, I was home, 231 00:13:52,410 --> 00:13:55,476 and i-I'd been studying all night because I had a midterm coming up 232 00:13:55,500 --> 00:13:58,726 and, I didn't really understand the material. 233 00:13:58,750 --> 00:14:01,896 But I, I forgot to eat. 234 00:14:01,920 --> 00:14:04,946 So, after a little while I got-got a headache, 235 00:14:04,970 --> 00:14:10,446 and, I set an alarm for early so I can, 236 00:14:10,470 --> 00:14:12,826 wake up and do some more in the morning. 237 00:14:12,850 --> 00:14:18,100 But then I, I woke up, because someone was... 238 00:14:19,190 --> 00:14:22,400 was, buzzing to be let in. 239 00:14:23,440 --> 00:14:24,860 And who was that? 240 00:14:27,820 --> 00:14:30,006 That was, Shane. 241 00:14:30,030 --> 00:14:33,386 Shane Martin. Okay. 242 00:14:33,410 --> 00:14:35,200 And this was what time? 243 00:14:37,580 --> 00:14:39,250 This was around midnight. 244 00:14:40,630 --> 00:14:43,566 Last chance. No idea? 245 00:14:43,590 --> 00:14:45,566 - You have no idea? - No. 246 00:14:45,590 --> 00:14:47,566 You can't think of a single thing happening 247 00:14:47,590 --> 00:14:48,776 - they might want to talk to you about? - He said no. 248 00:14:48,800 --> 00:14:50,486 Right, and I don't buy it, 249 00:14:50,510 --> 00:14:52,696 is why I keep asking 'cause I want to have some idea 250 00:14:52,720 --> 00:14:55,446 of what kind of buzz saw we're about to walk into. 251 00:14:55,470 --> 00:14:56,906 You knock out some more streetlights? 252 00:14:56,930 --> 00:14:58,706 Or steal some shit your buddies think is nothing 253 00:14:58,730 --> 00:15:00,746 but to regular people means real money? 254 00:15:00,770 --> 00:15:02,586 God, like you and your friends never got 255 00:15:02,610 --> 00:15:03,996 into anything stupid before. 256 00:15:04,020 --> 00:15:05,256 Except, you know what, no one at your school 257 00:15:05,280 --> 00:15:07,256 ever got into an Ivy league college. 258 00:15:07,280 --> 00:15:09,336 - Probably doesn't even know what one is. - Sh... 259 00:15:09,360 --> 00:15:12,216 So, Shane's going to the Ivy league now? 260 00:15:12,240 --> 00:15:14,966 Wow. Really, wow. When were you guys gonna tell me that? 261 00:15:14,990 --> 00:15:17,556 - After we talked to the cops, I guess? - Could you have a little faith 262 00:15:17,580 --> 00:15:18,636 in your son, please? 263 00:15:18,660 --> 00:15:20,476 - Can we just... he's a good kid. - 'Cause-'cause I have, 264 00:15:20,500 --> 00:15:21,856 - I have no faith in my son, right? - He's a good kid, 265 00:15:21,880 --> 00:15:23,056 - and he's a great... - so you're on with that 266 00:15:23,080 --> 00:15:24,013 whole narrative again, that I have no faith in my son... 267 00:15:24,037 --> 00:15:24,516 he could have a better f... 268 00:15:24,540 --> 00:15:26,660 - He could have a better future. - He could have a... 269 00:15:32,390 --> 00:15:33,906 Jeff. 270 00:15:33,930 --> 00:15:35,986 Hey, great to see you. 271 00:15:36,010 --> 00:15:38,746 Fabulous. Look at you, young man. 272 00:15:38,770 --> 00:15:40,916 Listen, I want you to tell your father I said hello. 273 00:15:47,650 --> 00:15:49,166 - Stop, stop! - Shane! 274 00:15:49,190 --> 00:15:50,876 Hey! Hey! 275 00:15:50,900 --> 00:15:53,046 Stop that! Hey! Hey! 276 00:15:53,070 --> 00:15:54,386 Now stop it! 277 00:15:54,410 --> 00:15:55,636 Don't hurt him. Don't hurt him. 278 00:15:55,660 --> 00:15:57,426 - Stop! Come on! - Take it easy. 279 00:15:57,450 --> 00:15:59,176 Stop it. Get out of here. 280 00:15:59,200 --> 00:16:00,346 Where is he going? 281 00:16:00,370 --> 00:16:02,490 - Where is he go... wait. - Please, step back inside. 282 00:16:05,960 --> 00:16:07,590 All right, come on. 283 00:17:35,010 --> 00:17:37,696 - Cutting it kind of close - there, Otis. - Fuck. 284 00:17:37,720 --> 00:17:38,906 Hey, Oliver, move it. 285 00:17:38,930 --> 00:17:41,600 Seven minutes till morning announcements. 286 00:17:43,140 --> 00:17:45,956 If I had that car, I'd probably want to hang out in it all day too, but... 287 00:17:45,980 --> 00:17:48,326 You're about to get one demerit for being late 288 00:17:48,350 --> 00:17:50,336 and another for ignoring me to my face... 289 00:17:50,360 --> 00:17:52,086 my god, are you, are you all right? 290 00:17:52,110 --> 00:17:54,086 Hey, Oliver, can you open the door? Jesus. 291 00:17:54,110 --> 00:17:56,506 Where's my, where's my... We need to call 911. 292 00:17:56,530 --> 00:17:58,336 No. Please, please, please. 293 00:17:58,360 --> 00:18:00,256 No, please don't. 294 00:18:00,280 --> 00:18:02,266 Please. 295 00:18:02,290 --> 00:18:05,556 I still think we should at least go to urgent care. 296 00:18:05,580 --> 00:18:08,936 I feel way better now. I really do. 297 00:18:08,960 --> 00:18:11,896 All right, but still, 298 00:18:11,920 --> 00:18:14,710 an hour ago, you were passing out in your car. 299 00:18:16,720 --> 00:18:19,696 Amoxicillin. 300 00:18:19,720 --> 00:18:21,116 Here. 301 00:18:21,140 --> 00:18:23,470 Take two... or maybe four. 302 00:18:24,640 --> 00:18:27,616 - Why do you just have these? - Dog bite. 303 00:18:27,640 --> 00:18:30,586 - In the stop & shop parking lot. - Yeah? 304 00:18:30,610 --> 00:18:33,206 Apparently, different tail waggings have different meanings. 305 00:18:33,230 --> 00:18:35,506 I thought a dog wagging its tail always means friendly. 306 00:18:35,530 --> 00:18:37,700 It does not. 307 00:18:38,910 --> 00:18:40,846 Yeah, I thought that, too. 308 00:18:40,870 --> 00:18:42,700 Yeah, well, now we both know better. 309 00:18:52,130 --> 00:18:53,726 What about your mom? 310 00:18:53,750 --> 00:18:56,026 - What if we called her? - No, I think it's, 311 00:18:56,050 --> 00:18:57,446 I think it's 12 hours ahead there. 312 00:18:57,470 --> 00:18:59,196 Well, it still wouldn't be past 11:00 P.M. 313 00:18:59,220 --> 00:19:00,816 I don't think that there's reception. 314 00:19:00,840 --> 00:19:03,156 There's gonna be reception at a resort. 315 00:19:03,180 --> 00:19:05,866 She's off the coast. It's-it's her friend's boat. 316 00:19:05,890 --> 00:19:08,536 And the school knows. She told them. 317 00:19:08,560 --> 00:19:10,826 I'm gonna have them Mark you an excused absence. 318 00:19:10,850 --> 00:19:13,746 I'll say I saw you and I sent you home sick. 319 00:19:13,770 --> 00:19:15,780 That's not even a lie. 320 00:19:17,780 --> 00:19:20,386 And I'll leave you the amoxicillin. 321 00:19:20,410 --> 00:19:22,006 Take a couple more tonight. 322 00:19:22,030 --> 00:19:24,580 Look, I know... 323 00:19:26,580 --> 00:19:28,580 you were good friends with Shane and Paul. 324 00:19:29,620 --> 00:19:32,016 I know you're having a hard time right now. 325 00:19:32,040 --> 00:19:34,566 Wish you weren't having it alone. 326 00:19:34,590 --> 00:19:36,566 Go easy on yourself, okay? 327 00:19:36,590 --> 00:19:39,196 Understand that... 328 00:19:39,220 --> 00:19:41,590 Something terrible has happened to you, too. 329 00:19:44,930 --> 00:19:46,930 Try to give yourself a little grace. 330 00:19:53,270 --> 00:19:57,320 Wait... Please, wait. 331 00:20:00,900 --> 00:20:02,336 And you're what again? 332 00:20:02,360 --> 00:20:04,096 The guidance counselor? 333 00:20:04,120 --> 00:20:05,596 School counselor. 334 00:20:05,620 --> 00:20:07,426 What kind of background's a school counselor 335 00:20:07,450 --> 00:20:08,846 supposed to have in this kind of thing? 336 00:20:08,870 --> 00:20:13,606 Well, i-I'm actually a licensed independent clinical social worker, 337 00:20:13,630 --> 00:20:16,356 but I'm working towards getting licensed in Rhode Island 338 00:20:16,380 --> 00:20:18,736 as a clinical mental health counselor. 339 00:20:18,760 --> 00:20:21,066 And what makes you think my son needs your help? 340 00:20:23,430 --> 00:20:25,140 I'm not saying it has to be me... 341 00:20:27,140 --> 00:20:28,720 but... 342 00:20:30,180 --> 00:20:34,126 from the amount of detail Oliver gave me about his present headspace, 343 00:20:34,150 --> 00:20:37,246 and what led to it, 344 00:20:37,270 --> 00:20:40,546 he's gonna need therapy from someone. 345 00:20:40,570 --> 00:20:43,490 And what amount of detail would that be, exactly? 346 00:20:44,570 --> 00:20:47,136 Clinically. 347 00:20:47,160 --> 00:20:49,426 Enough. 348 00:20:49,450 --> 00:20:51,620 Enough for what? 349 00:20:52,710 --> 00:20:54,896 Just enough to know what really happened. 350 00:20:56,540 --> 00:21:00,210 Every time I think there's nothing left that can surprise me... 351 00:21:01,210 --> 00:21:04,090 I'll put you in touch with my personal accountant. 352 00:21:14,060 --> 00:21:16,246 Mom? 353 00:21:16,270 --> 00:21:17,900 Yeah? 354 00:21:21,320 --> 00:21:22,650 Do you want tea? 355 00:21:24,860 --> 00:21:26,530 No. 356 00:21:33,410 --> 00:21:38,106 I understand this may be weird at first. 357 00:21:39,590 --> 00:21:41,606 It's okay. You do this, too? 358 00:21:41,630 --> 00:21:45,106 You know, you see people outside of school? 359 00:21:45,130 --> 00:21:46,720 My real-life goal was... 360 00:21:47,760 --> 00:21:49,116 always this. 361 00:21:49,140 --> 00:21:53,156 So, I'm your first patient? 362 00:21:53,180 --> 00:21:55,230 Yeah. Kind of are. 363 00:21:58,270 --> 00:22:02,796 But don't you have to be able to come clean? 364 00:22:02,820 --> 00:22:07,780 Tell the truth? You know... Be honest? 365 00:22:08,780 --> 00:22:11,490 What are you saying, you haven't been honest with me? 366 00:22:12,540 --> 00:22:14,290 You didn't tell me the truth? 367 00:22:15,790 --> 00:22:18,120 Of course I have. Yes. I did. 368 00:22:19,210 --> 00:22:20,750 Okay, then. 369 00:22:21,840 --> 00:22:24,066 It's-it's gonna work. 370 00:22:24,090 --> 00:22:26,066 Hey, it's already working. 371 00:23:20,560 --> 00:23:22,376 Yo, shy la. You want to meet us at the crypt? 372 00:23:22,400 --> 00:23:24,730 I can't. Do a shooter for me. 373 00:23:29,200 --> 00:23:31,466 - Hello? - Hey, megeggie? 374 00:23:31,490 --> 00:23:34,216 - Hi, shy. - Hello? 375 00:23:34,240 --> 00:23:36,386 It's not Shane, mom. 376 00:23:36,410 --> 00:23:37,950 Don't tie up the phone. 377 00:23:39,290 --> 00:23:41,096 She just talked to him yesterday, didn't she? 378 00:23:41,120 --> 00:23:43,146 They're not gonna let him call her again today. 379 00:23:43,170 --> 00:23:45,460 I doubt she knows what day it is. 380 00:23:46,500 --> 00:23:47,816 When are you coming home? 381 00:23:47,840 --> 00:23:50,906 Twenty minutes. I'm leaving work right now. Just... 382 00:23:50,930 --> 00:23:54,180 Do us all a favor and stay out of her way, okay? 383 00:23:54,930 --> 00:23:55,930 Okay. 384 00:23:59,640 --> 00:24:01,536 You all packed? 385 00:24:01,560 --> 00:24:03,626 You travel Tuesday, right? 386 00:24:05,270 --> 00:24:07,780 Orientation's probably gonna be pretty hectic. 387 00:24:08,780 --> 00:24:13,360 Lot of new people, new living situation. 388 00:24:17,080 --> 00:24:19,200 What? What are, what are you thinking right now? 389 00:24:21,960 --> 00:24:23,806 That you were right. 390 00:24:23,830 --> 00:24:27,476 That I might not be ready, right now, 391 00:24:27,500 --> 00:24:30,210 to go to Stanford. 392 00:24:32,380 --> 00:24:34,390 That I can't. 393 00:24:36,390 --> 00:24:40,680 Have you talked about any of this with your dad? 394 00:24:43,310 --> 00:24:44,496 No. 395 00:24:47,150 --> 00:24:51,546 Well... You need to, Ollie. 396 00:24:54,070 --> 00:24:57,240 Call him and tell him. 397 00:24:59,200 --> 00:25:00,540 I can't. 398 00:25:01,620 --> 00:25:03,830 You want me to do it? 399 00:25:04,870 --> 00:25:06,806 Please, yes. 400 00:25:06,830 --> 00:25:08,976 Okay. 401 00:25:09,000 --> 00:25:10,710 Thank you. 402 00:25:11,710 --> 00:25:13,986 Oliver St. ledger. He dropped my brother off 403 00:25:14,010 --> 00:25:15,276 at our house in his car. 404 00:25:15,300 --> 00:25:18,406 Are you aware Mr. St. ledger says he did not see your brother after school 405 00:25:18,430 --> 00:25:21,996 until Shane came to his house after midnight? 406 00:25:22,020 --> 00:25:25,166 - Yes, I am, but it's not true, because... - what the hell are you doing? 407 00:25:25,190 --> 00:25:27,836 Are you...? Are you playing at trial or something? 408 00:25:27,860 --> 00:25:30,666 - Is it...? Is it supposed to be funny? - No. No. 409 00:25:30,690 --> 00:25:31,756 Because it isn't. 410 00:25:31,780 --> 00:25:33,716 I know. 411 00:25:33,740 --> 00:25:35,756 I did see him. 412 00:25:35,780 --> 00:25:37,636 Shane didn't come right home after practice. 413 00:25:37,660 --> 00:25:40,306 He didn't come home till later and... 414 00:25:40,330 --> 00:25:43,016 When he did, I saw him. 415 00:25:43,040 --> 00:25:44,516 I saw him getting out of Oliver's car... 416 00:25:44,540 --> 00:25:46,226 I can't believe you're doing this right now. 417 00:25:46,250 --> 00:25:49,896 I cannot believe you can't see how wrong it is 418 00:25:49,920 --> 00:25:51,686 for you to do this right now! 419 00:25:51,710 --> 00:25:53,526 It's not like that. It's really true! 420 00:25:53,550 --> 00:25:55,986 It's never like that. Right? 421 00:25:56,010 --> 00:25:57,696 Like... like when your teacher kicked you, 422 00:25:57,720 --> 00:26:00,526 like when the woman in the stop & shop tried to kidnap you... 423 00:26:00,550 --> 00:26:03,116 It's never about you wanting attention. It's always true. 424 00:26:03,140 --> 00:26:08,746 The jury is deciding right now, Megan, remember? 425 00:26:08,770 --> 00:26:12,416 They're all sitting in a room talking about whether 426 00:26:12,440 --> 00:26:15,860 they're gonna send your brother to prison for life. 427 00:26:18,240 --> 00:26:21,966 Now, I'm sorry that we are all so terrified about that 428 00:26:21,990 --> 00:26:23,716 we can't put our attention on you. 429 00:26:23,740 --> 00:26:26,976 I'm sorry this is the worst fucking thing that's ever happened in the world 430 00:26:27,000 --> 00:26:29,976 and you still have to make it about you. 431 00:26:41,510 --> 00:26:45,196 The people of the state of Rhode Island v. Shane Martin. 432 00:26:45,220 --> 00:26:48,956 Verdict, count one, voluntary manslaughter. 433 00:26:48,980 --> 00:26:52,546 We the jury find the defendant guilty. 434 00:27:07,710 --> 00:27:10,856 Six minutes, 11 seconds, actually. 435 00:27:12,130 --> 00:27:14,226 Pretty good for my age? 436 00:27:14,250 --> 00:27:15,800 Or anybody's age. 437 00:27:16,800 --> 00:27:19,130 What were you, last time you were in the pool? 438 00:27:20,760 --> 00:27:22,326 3:17. 439 00:27:22,350 --> 00:27:23,946 The fuck? 440 00:27:23,970 --> 00:27:27,220 You're going backwards now. Are you even practicing? 441 00:27:29,690 --> 00:27:32,360 I'm not really sleeping lately. 442 00:27:37,150 --> 00:27:38,990 Since the verdict. 443 00:27:40,400 --> 00:27:42,296 I get it. 444 00:27:42,320 --> 00:27:44,636 All the more reason to stay disciplined. 445 00:27:44,660 --> 00:27:46,216 Here's the thing: 446 00:27:46,240 --> 00:27:47,926 Practice. 447 00:27:47,950 --> 00:27:50,346 You have to do it every day. You're staying on it, right? 448 00:27:50,370 --> 00:27:52,096 Grow your capacity. 449 00:27:52,120 --> 00:27:56,026 Your number grows. It's like anything. 450 00:27:56,050 --> 00:27:58,526 Just keep at it and let me know. 451 00:28:06,560 --> 00:28:09,456 Sometimes I just feel like I have to call Shane. 452 00:28:09,480 --> 00:28:12,496 But that's stupid, because you can't call, so... 453 00:28:12,520 --> 00:28:14,706 No, you can't call. 454 00:28:14,730 --> 00:28:17,796 I tried to go to see him. 455 00:28:17,820 --> 00:28:20,900 To be put on his visitors' list or whatever. 456 00:28:23,910 --> 00:28:28,096 When... When did you do this? 457 00:28:28,120 --> 00:28:30,370 I don't know. A month ago. 458 00:28:31,750 --> 00:28:33,436 They said he said no. 459 00:28:33,460 --> 00:28:39,000 Well... That's understandable too, though, right? 460 00:28:42,590 --> 00:28:45,316 If he'd said yes, what... 461 00:28:45,340 --> 00:28:48,220 so I tried to write it in a, in a letter. 462 00:28:51,480 --> 00:28:55,206 I am disappointed that you didn't feel like this was something 463 00:28:55,230 --> 00:28:56,706 you could talk over with me first... 464 00:28:56,730 --> 00:29:00,940 it felt like I could, I could start with-with this. 465 00:29:04,240 --> 00:29:07,886 But then, but then, I-I felt like, 466 00:29:07,910 --> 00:29:10,830 if I send it, is he even gonna open it? 467 00:29:14,170 --> 00:29:17,766 And if he doesn't open it, then maybe sending it 468 00:29:17,790 --> 00:29:23,106 at all is still the point... I don't... I-I don't know. 469 00:29:23,130 --> 00:29:25,630 Okay. Okay. What about this? 470 00:29:26,840 --> 00:29:28,850 Shane knows me, from school. 471 00:29:30,140 --> 00:29:33,116 What if I ask to be put on his visitors' list? 472 00:29:33,140 --> 00:29:37,860 I-I-I don't say why, but I take that with me. 473 00:29:39,480 --> 00:29:41,626 And I read it. 474 00:29:41,650 --> 00:29:42,916 Out loud. 475 00:29:42,940 --> 00:29:45,530 And whatever happens next is up to him. 476 00:29:55,040 --> 00:29:57,960 I'm just sorry I couldn't make myself do it before. 477 00:29:59,380 --> 00:30:05,356 And I know it won't make me a good person to do the right thing now, but still... 478 00:30:05,380 --> 00:30:07,840 I'm gonna fix everything. 479 00:30:10,140 --> 00:30:12,010 I promise. 480 00:30:18,150 --> 00:30:19,746 - You look a little... - the... 481 00:30:19,770 --> 00:30:21,416 - The food's pretty bad here. - Yeah. 482 00:30:21,440 --> 00:30:23,650 And they serve it at weird times. Whatever. 483 00:30:25,240 --> 00:30:27,796 I don't know why I didn't think you'd actually come. 484 00:30:27,820 --> 00:30:29,636 I don't know why it took me so long to ask. 485 00:30:29,660 --> 00:30:33,346 Well, I mean, we didn't ever talk all that much in school, so... 486 00:30:33,370 --> 00:30:35,426 - I'm sorry. - I'm not saying that for, like, blame. 487 00:30:35,450 --> 00:30:36,766 No, I-I know you're not. 488 00:30:36,790 --> 00:30:38,920 I... just doesn't reflect very well on me, though. 489 00:30:41,170 --> 00:30:45,210 So can I ask how you are? 490 00:30:47,340 --> 00:30:50,656 I'm so sorry, about all of this. 491 00:30:50,680 --> 00:30:53,536 It's just... it's really terrible. 492 00:30:53,560 --> 00:30:55,196 Yeah. 493 00:30:55,220 --> 00:30:57,640 Yeah, it's pretty terrible. Yeah. 494 00:31:00,440 --> 00:31:03,376 In full disclosure, and I know I should have said this up front 495 00:31:03,400 --> 00:31:05,506 - when I first asked to come see you... - are you gonna try 496 00:31:05,530 --> 00:31:07,416 to write a book or something? 497 00:31:07,440 --> 00:31:10,570 No. 498 00:31:12,990 --> 00:31:14,870 I'm working with Oliver. 499 00:31:18,040 --> 00:31:19,726 Working with him how? 500 00:31:19,750 --> 00:31:23,090 Just counseling him. As his therapist. 501 00:31:24,750 --> 00:31:26,526 So you're with him, then? 502 00:31:26,550 --> 00:31:28,340 I wouldn't let him in, so he sent you? 503 00:31:29,430 --> 00:31:31,156 No. 504 00:31:31,180 --> 00:31:35,486 Although, obviously, that's a very logical first question... 505 00:31:35,510 --> 00:31:38,156 what does he need therapy for? 506 00:31:38,180 --> 00:31:39,616 Does he feel bad for what he did? 507 00:31:39,640 --> 00:31:41,166 Actually, yeah, he does. 508 00:31:41,190 --> 00:31:42,786 Which part? 509 00:31:42,810 --> 00:31:44,336 Killing Paul? 510 00:31:44,360 --> 00:31:46,030 Or killing me? 511 00:31:47,110 --> 00:31:51,296 I understand it must feel unbelievable... 512 00:31:51,320 --> 00:31:54,006 - What must? - I don't know. 513 00:31:54,030 --> 00:31:58,250 How the world's just still turning. 514 00:31:59,330 --> 00:32:01,330 Like you were never even in it. 515 00:32:03,540 --> 00:32:07,936 Like all I am is this thing I didn't do, you mean? 516 00:32:07,960 --> 00:32:11,130 All because I was stupid and tried to help my friend? 517 00:32:12,510 --> 00:32:16,696 Do you guys talk about that, in your little fucking therapy sessions? 518 00:32:16,720 --> 00:32:19,746 What he did to me for trying to help him? 519 00:32:19,770 --> 00:32:22,286 Because if anything else, you're just another person getting paid 520 00:32:22,310 --> 00:32:23,940 to listen to him lie. 521 00:32:25,020 --> 00:32:27,496 Shane... 522 00:32:27,520 --> 00:32:29,626 You know, it doesn't matter what Oliver's told me. 523 00:32:29,650 --> 00:32:33,636 My job isn't to judge what the truth is, 524 00:32:33,660 --> 00:32:36,740 and I wouldn't be in charge of anything even if it was. 525 00:32:37,830 --> 00:32:42,096 It's more that his pain has made me think about yours, 526 00:32:42,120 --> 00:32:46,226 and how I just, I can't imagine what you're going through. 527 00:32:46,250 --> 00:32:49,106 Or the strength I know you'll need to find. 528 00:32:49,130 --> 00:32:51,276 For what? 529 00:32:51,300 --> 00:32:53,276 - I have strength. - I know you do. 530 00:32:53,300 --> 00:32:54,776 See, I remember that about you. 531 00:32:54,800 --> 00:32:57,276 Like you said, we didn't talk much, but still, I could tell 532 00:32:57,300 --> 00:33:00,076 you had character, integrity. 533 00:33:00,100 --> 00:33:03,020 That those things mattered to you. 534 00:33:06,860 --> 00:33:08,296 Just... 535 00:33:11,070 --> 00:33:14,296 Before I came to bridge field, I was a social worker... 536 00:33:14,320 --> 00:33:16,346 this was in Connecticut... 537 00:33:16,370 --> 00:33:19,096 and a lot of my clients were in your situation, 538 00:33:19,120 --> 00:33:22,476 with public defenders who were no match for white shoes. 539 00:33:22,500 --> 00:33:24,790 - And? - One of my clients... 540 00:33:26,040 --> 00:33:28,226 dawn, 541 00:33:28,250 --> 00:33:31,420 her husband was doing 15 to life in macdougall. 542 00:33:32,510 --> 00:33:34,446 Dave had a carpet-laying business with his cousin, 543 00:33:34,470 --> 00:33:36,776 and the cousin had a shady side thing 544 00:33:36,800 --> 00:33:38,986 where a guy ended up getting killed over money, 545 00:33:39,010 --> 00:33:43,230 and the cousin took a plea for saying it was all Dave. 546 00:33:45,100 --> 00:33:47,246 And, you know, Dave just thought, 547 00:33:47,270 --> 00:33:50,336 he didn't do it and that would prevail. 548 00:33:52,360 --> 00:33:55,126 And he didn't know how to stop his frustration 549 00:33:55,150 --> 00:33:56,926 and rage from getting him into situations 550 00:33:56,950 --> 00:33:59,240 that just added more years to his sentence... 551 00:34:00,240 --> 00:34:01,766 Or how to live 552 00:34:01,790 --> 00:34:04,136 knowing he was only in prison in the first place 553 00:34:04,160 --> 00:34:06,790 off a lie from someone he trusted. 554 00:34:08,630 --> 00:34:10,250 And compared to you... 555 00:34:11,590 --> 00:34:13,210 he was lucky. 556 00:34:14,460 --> 00:34:17,856 He wasn't up against people with enough money 557 00:34:17,880 --> 00:34:20,600 to make the world exactly the way they want it. 558 00:34:25,140 --> 00:34:27,786 So, what happened to Dave? 559 00:34:27,810 --> 00:34:29,520 Is he still in prison? 560 00:34:31,610 --> 00:34:33,756 No. 561 00:34:33,780 --> 00:34:35,490 When did he get paroled? 562 00:34:38,450 --> 00:34:40,490 He didn't. 563 00:34:41,580 --> 00:34:45,476 I'm-I'm not gonna... Go into details, if it's okay. 564 00:34:45,500 --> 00:34:47,476 Just out of respect. 565 00:34:47,500 --> 00:34:50,790 I'm just never, never gonna forget that phone call. 566 00:34:54,510 --> 00:34:56,986 There was one tiny silver lining... 567 00:34:57,010 --> 00:34:59,066 crazy as that is to say... 568 00:34:59,090 --> 00:35:02,010 Dave's family didn't think so, but I know Dave would have. 569 00:35:03,140 --> 00:35:06,996 It's something called the doctrine of abatement. 570 00:35:07,020 --> 00:35:09,206 Look, if you're convicted at trial, even for murder, 571 00:35:09,230 --> 00:35:12,876 and you die in prison before all your appeals are exhausted, 572 00:35:12,900 --> 00:35:14,336 your conviction's automatically set aside, 573 00:35:14,360 --> 00:35:17,690 and your indictment is dismissed, like it never even happened. 574 00:35:20,070 --> 00:35:22,676 When he died... because he died... 575 00:35:22,700 --> 00:35:26,266 as far as law and the world were concerned, 576 00:35:26,290 --> 00:35:28,500 Dave was an innocent man. 577 00:35:32,790 --> 00:35:35,726 Hey, finally no line at the vending machines. 578 00:35:35,750 --> 00:35:37,396 I'm gonna get a soda. 579 00:35:37,420 --> 00:35:38,590 You want one? 580 00:35:57,480 --> 00:35:59,926 No, no, no, they must have, mom, they-they wouldn't just say 581 00:35:59,950 --> 00:36:02,256 - "this is the prison calling," okay? - Yes. Yes, they did. 582 00:36:02,280 --> 00:36:04,256 They said this is aci calling and we're sorry to inform you that... 583 00:36:04,280 --> 00:36:05,636 okay, that doesn't make any sense, mom, okay? 584 00:36:05,660 --> 00:36:07,216 So, so, are they gonna, are they gonna call us back? 585 00:36:07,240 --> 00:36:08,976 He wouldn't, he wouldn't do that to himself. 586 00:36:09,000 --> 00:36:10,266 He wouldn't do it to me, he would never do that! 587 00:36:10,290 --> 00:36:11,346 Listen, it's okay. 588 00:36:11,370 --> 00:36:14,330 I'm going to call them and I'm going to find out who called us, all right? 589 00:36:17,960 --> 00:36:20,526 It's terrible, it's a terrible thing. 590 00:36:20,550 --> 00:36:22,486 It's hard to even think about, 591 00:36:22,510 --> 00:36:25,010 the kind of desperation behind a choice like that. 592 00:36:26,760 --> 00:36:29,996 Makes you think about all your own choices in life, right? 593 00:36:30,020 --> 00:36:32,496 All the things you've done or haven't done. 594 00:36:35,940 --> 00:36:40,416 Hey. Hey, hey. 595 00:36:40,440 --> 00:36:44,046 Hey, you know the Navy seals use this thing, to help them calm down? 596 00:36:44,070 --> 00:36:45,466 Which is crazy, right? 597 00:36:45,490 --> 00:36:49,176 These elite warriors, they train and they practice and still, they panic. 598 00:36:49,200 --> 00:36:52,186 Even Navy seals have to make themselves remember to breathe. 599 00:36:52,210 --> 00:36:54,686 Okay? In for four, hold for four, 600 00:36:54,710 --> 00:36:57,436 out for four, hold for four. 601 00:36:57,460 --> 00:36:58,726 It's called box breathing. 602 00:36:58,750 --> 00:37:00,026 A box has four sides. 603 00:37:00,050 --> 00:37:03,066 You just focus on the numbers and the sides and that's it. 604 00:37:03,090 --> 00:37:05,026 4 x 4. Do it with me, come on. 605 00:37:05,050 --> 00:37:07,010 Let's build a box together, right now. 606 00:37:11,100 --> 00:37:14,456 Hold... two, three, four. 607 00:37:17,230 --> 00:37:19,916 Hold, two, three, four. 608 00:37:19,940 --> 00:37:23,716 Out, two, three, four. 609 00:37:29,660 --> 00:37:31,080 Hi. 610 00:37:32,290 --> 00:37:35,396 - Do we have a... - what the fuck did you say to my brother? 611 00:37:35,420 --> 00:37:37,726 - Excuse me? - Show up out of nowhere, 612 00:37:37,750 --> 00:37:39,476 get in his mind, say who the fuck knows what 613 00:37:39,500 --> 00:37:41,606 until suddenly he thinks he has no way out of... 614 00:37:41,630 --> 00:37:43,396 okay. My god. 615 00:37:45,010 --> 00:37:46,680 Can I just... 616 00:37:47,680 --> 00:37:49,736 I-I was so sorry when I heard what happened. 617 00:37:49,760 --> 00:37:51,996 Why were you even there? 618 00:37:52,020 --> 00:37:53,706 You didn't exist for Shane at school, and I know that, 619 00:37:53,730 --> 00:37:54,786 he never mentioned you once. 620 00:37:54,810 --> 00:37:57,916 To be fair, seeing the counselor 621 00:37:57,940 --> 00:38:02,796 is not always gonna be something a student talks about at home, right? 622 00:38:02,820 --> 00:38:05,376 You're telling me he fucking came to see you? 623 00:38:05,400 --> 00:38:08,466 Hipaa requirements say I can't tell you anything. 624 00:38:08,490 --> 00:38:10,096 I'm sorry. 625 00:38:10,120 --> 00:38:12,176 But whether he did or didn't, 626 00:38:12,200 --> 00:38:15,096 with a student body of 600 kids, 627 00:38:15,120 --> 00:38:17,346 being generally aware of all of them 628 00:38:17,370 --> 00:38:23,050 and their various struggles, yeah, that was my job. 629 00:38:24,340 --> 00:38:26,026 Why'd you go to the prison? 630 00:38:26,050 --> 00:38:28,276 To offer my support... 631 00:38:28,300 --> 00:38:31,446 no, I want to know what kind of apocalyptic shit you said to him. 632 00:38:31,470 --> 00:38:34,656 Besides that, fucking Oliver St. Ledger sees you for therapy, which is... 633 00:38:34,680 --> 00:38:36,996 I just don't really know how to wrap my mind around that, actually. 634 00:38:37,020 --> 00:38:38,996 So he told you that, but he didn't tell you what else we talked about? 635 00:38:39,020 --> 00:38:41,666 Okay, he's figuring things out, he's taking fucking classes 636 00:38:41,690 --> 00:38:44,940 and then here you are, and a month later he kills himself. 637 00:38:46,780 --> 00:38:50,886 A-And you think talking to me had something to do with that? 638 00:38:50,910 --> 00:38:53,216 I do, and I think I have a lot of questions 639 00:38:53,240 --> 00:38:55,096 that I'm gonna ask to whoever's responsible 640 00:38:55,120 --> 00:38:57,306 for you having a license to talk to anybody, okay? 641 00:38:57,330 --> 00:38:59,896 So just know that's what's gonna be happening. 642 00:38:59,920 --> 00:39:01,566 Well, then maybe also ask them if they think 643 00:39:01,590 --> 00:39:03,776 someone without a baseline of mental instability 644 00:39:03,800 --> 00:39:05,776 and history of emotional detachment in the home 645 00:39:05,800 --> 00:39:08,906 can be goaded into suicide by one casual conversation 646 00:39:08,930 --> 00:39:11,300 with a sympathetic relative stranger. 647 00:39:13,640 --> 00:39:17,286 This is such an awful thing. 648 00:39:17,310 --> 00:39:20,126 Look, I-I understand 649 00:39:20,150 --> 00:39:22,456 needing to explain it away somehow. 650 00:39:22,480 --> 00:39:25,586 But when an already mentally vulnerable person 651 00:39:25,610 --> 00:39:28,506 is put into such a challenging environment, 652 00:39:28,530 --> 00:39:31,716 at an age where they're still struggling with coping skills, 653 00:39:31,740 --> 00:39:34,806 and with the idea that the future even exists, 654 00:39:34,830 --> 00:39:37,556 not to mention a support system at home 655 00:39:37,580 --> 00:39:39,386 that just isn't up to the task in a real... 656 00:39:41,500 --> 00:39:43,266 Jesus fuck! 657 00:39:46,880 --> 00:39:51,356 So... as soon as court opens tomorrow, 658 00:39:51,380 --> 00:39:55,156 I'm gonna file a temporary ex parte order of protection against you. 659 00:39:55,180 --> 00:39:57,970 - And just to make it final... - fuck you! -Okay. 660 00:40:11,360 --> 00:40:13,120 Did mom go to sleep? 661 00:40:14,120 --> 00:40:15,806 She went to her room. 662 00:40:15,830 --> 00:40:18,676 I'm sure she's not sleeping. Nobody sleeps in this house. 663 00:40:18,700 --> 00:40:20,580 Obviously. 664 00:40:29,920 --> 00:40:32,906 Okay. Talk show, old movie, infomercial, 665 00:40:32,930 --> 00:40:35,276 - or... - where do you think Shane is now? 666 00:40:36,470 --> 00:40:38,116 Shit. 667 00:40:38,140 --> 00:40:40,786 I'm gonna need a drink or ten for that conversation. 668 00:40:40,810 --> 00:40:44,666 Megan, I don't want to talk about heaven or whatever, okay? 669 00:40:44,690 --> 00:40:46,416 Because you don't think he's... 670 00:40:46,440 --> 00:40:51,006 if there is a place he is, I hope that everything makes sense to him, 671 00:40:51,030 --> 00:40:52,966 that he doesn't hurt any more. 672 00:40:52,990 --> 00:40:55,046 Okay? 673 00:40:55,070 --> 00:40:57,216 Me, too. 674 00:40:57,240 --> 00:41:00,290 Also I wish there was a place like that for mom to go. 675 00:41:03,120 --> 00:41:07,000 Yeah, I mean, mom's still alive, but I get what you're saying. 676 00:41:09,880 --> 00:41:11,880 I saw him that night. 677 00:41:13,760 --> 00:41:15,260 What does that mean? 678 00:41:17,010 --> 00:41:19,656 Mom and dad went to holy spirit purse bingo 679 00:41:19,680 --> 00:41:23,366 and he was supposed to come home after practice and make dinner, 680 00:41:23,390 --> 00:41:28,126 but he didn't, so I made it, 681 00:41:28,150 --> 00:41:30,690 and I saw him get dropped off. 682 00:41:32,690 --> 00:41:34,860 By a car that I saw. 683 00:41:36,620 --> 00:41:38,700 Whose car it was... 684 00:41:39,910 --> 00:41:43,016 Okay, and... Okay, well, d-did Shane know this? 685 00:41:43,040 --> 00:41:45,080 - Yes. - When? 686 00:41:46,080 --> 00:41:48,566 - Right when he came inside. - Okay, and what did he say? 687 00:41:48,590 --> 00:41:50,856 H-He said he was home the whole time. 688 00:41:50,880 --> 00:41:54,880 And he never asked you to say anything later to anybody, ever? 689 00:41:56,470 --> 00:41:58,800 I thought he would. 690 00:41:59,850 --> 00:42:03,020 I was waiting, but he never did. 691 00:42:05,440 --> 00:42:07,600 Why didn't he want me to? 692 00:42:08,900 --> 00:42:10,980 You know what? Maybe he was... 693 00:42:11,980 --> 00:42:16,126 afraid, yeah, of you bringing Oliver into it, 694 00:42:16,150 --> 00:42:17,466 and of Oliver's family. 695 00:42:17,490 --> 00:42:21,386 Of what they might do, t-to us, to you. 696 00:42:21,410 --> 00:42:22,966 I mean, who-who knows? 697 00:42:22,990 --> 00:42:27,726 With people who can be... What they are. 698 00:42:27,750 --> 00:42:31,090 You feel guilty? For not saying? 699 00:42:32,090 --> 00:42:34,010 Don't. 700 00:42:34,880 --> 00:42:35,986 Okay? 701 00:42:36,010 --> 00:42:38,236 It wouldn't have made any difference. 702 00:42:38,260 --> 00:42:40,946 It still would've all happened the exact same way, 703 00:42:40,970 --> 00:42:42,156 and you couldn't have stopped it. 704 00:42:42,180 --> 00:42:44,470 So, please, please... 705 00:42:45,810 --> 00:42:47,600 don't let it derail your life. 706 00:42:49,560 --> 00:42:52,876 Okay? Come here. 707 00:43:21,260 --> 00:43:24,930 - Ms. Martin? - One of them. 708 00:43:26,430 --> 00:43:28,060 Which one are you? 709 00:43:29,440 --> 00:43:30,626 Shyla. 710 00:43:30,650 --> 00:43:32,706 Is your mom kristi? Is she here, too? 711 00:43:32,730 --> 00:43:34,416 She's not here at the moment. 712 00:43:34,440 --> 00:43:36,086 And you live here, with her? 713 00:43:36,110 --> 00:43:37,900 Rub it in, why don't ya? 714 00:43:39,030 --> 00:43:41,386 So, you're Shane's sister? 715 00:43:41,410 --> 00:43:43,346 Hey, can I ask a question? 716 00:43:43,370 --> 00:43:45,386 Yes, we are here to ask people questions 717 00:43:45,410 --> 00:43:47,700 about a guy named Oliver St. ledger. 718 00:43:48,790 --> 00:43:50,846 Specifically, about the possible revenge killing 719 00:43:50,870 --> 00:43:53,146 of a guy named Oliver St. ledger. 720 00:43:53,170 --> 00:43:55,066 We spoke to Annette sparling. She gave us your address. 721 00:43:55,090 --> 00:43:57,686 Does your sister live here, too? 722 00:43:57,710 --> 00:44:01,840 Megan or Ciara wyse? W-Which one do you call her? 723 00:44:04,390 --> 00:44:07,996 Look, I don't know where Megan lives, okay? 724 00:44:08,020 --> 00:44:10,060 I don't even know where she is. 725 00:44:11,770 --> 00:44:13,916 Or if she's ever coming back. 726 00:44:31,620 --> 00:44:33,120 Hey. 727 00:44:37,670 --> 00:44:39,880 I've just been sitting here watching you breathe. 728 00:44:42,930 --> 00:44:45,026 You're Megan. 729 00:44:45,050 --> 00:44:47,640 You're Shane's sister. 730 00:44:49,470 --> 00:44:51,020 Yeah. 731 00:44:57,150 --> 00:44:59,230 The day that Paul sparling died... 732 00:45:00,440 --> 00:45:02,450 I saw you. 733 00:45:03,950 --> 00:45:06,570 And I knew that you were lying. 734 00:45:08,660 --> 00:45:11,790 But I was no one, compared to you and your family. 735 00:45:15,040 --> 00:45:17,420 And there was nothing that I could do. 736 00:45:20,920 --> 00:45:25,066 And it just kept spinning out of control, my whole life. 737 00:45:25,090 --> 00:45:29,326 Even so many years later, spinning out of control. 738 00:45:29,350 --> 00:45:31,600 And I wanted to hurt you. 739 00:45:33,440 --> 00:45:35,980 I really, really wanted to hurt you. 740 00:45:38,360 --> 00:45:40,530 And so I made a plan. 741 00:45:43,070 --> 00:45:45,070 But then I started to know you. 742 00:45:46,070 --> 00:45:50,410 And I saw... How lonely you were. 743 00:45:52,290 --> 00:45:54,476 That I didn't need to do anything to ruin your life 744 00:45:54,500 --> 00:45:57,186 because you were doing that on your own. 745 00:46:02,260 --> 00:46:05,300 I really wanted to tell you the truth. 746 00:46:06,930 --> 00:46:09,970 I-I had so many opportunities to tell you the truth and I didn't. 747 00:46:18,350 --> 00:46:20,190 I'm sorry. 748 00:46:23,860 --> 00:46:25,836 I am sorry. 749 00:46:25,860 --> 00:46:27,636 He was my best friend. 750 00:46:27,660 --> 00:46:31,490 And your brother, he didn't deserve that. 751 00:46:34,700 --> 00:46:36,976 You brother didn't do anything wrong. 752 00:46:37,000 --> 00:46:39,170 It was me. 753 00:46:41,500 --> 00:46:43,300 I know that. 754 00:46:45,880 --> 00:46:47,800 I knew that. 755 00:46:51,680 --> 00:46:53,616 But thank you for saying that. 756 00:46:53,640 --> 00:46:56,246 Because I think I really needed... 757 00:46:56,270 --> 00:46:58,230 You to say that to me. 758 00:47:04,940 --> 00:47:07,240 And I'm so in love with you. 759 00:47:09,360 --> 00:47:11,006 I'm so in love with you. 760 00:47:11,030 --> 00:47:12,306 Yeah? 761 00:47:12,330 --> 00:47:14,080 Yeah. 762 00:47:39,060 --> 00:47:42,166 Can't say that I am surprised that you're a Tom petty fan, 763 00:47:42,190 --> 00:47:44,546 but if I hear another Tom petty song in the next million years, 764 00:47:44,570 --> 00:47:46,256 it'll be too fucking soon. 765 00:47:46,280 --> 00:47:48,416 When was Tom petty bothering you? 766 00:47:48,440 --> 00:47:50,676 When I was driving and you were sleeping, 767 00:47:50,700 --> 00:47:54,280 or when I was driving and you were sleeping? 768 00:47:56,490 --> 00:48:01,556 So, do we think Megan Martin, slash Ciara wyse, 769 00:48:01,580 --> 00:48:06,106 is somewhere in the world, with or without Oliver Kennedy? 770 00:48:06,130 --> 00:48:08,486 Yeah, we don't know that. 771 00:48:08,510 --> 00:48:11,720 I said "we think," not "we know." 772 00:48:12,970 --> 00:48:15,536 But you do agree that that's the first road we should go down tomorrow? 773 00:48:15,560 --> 00:48:18,040 Okay, yeah, it's the first road, but it's not the only road...58013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.