Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,340 --> 00:00:15,946
- Whoa.
- Sorry.
2
00:00:15,970 --> 00:00:16,986
Ciara, are you from here?
3
00:00:17,010 --> 00:00:19,496
I moved to Boston about
a week ago for work.
4
00:00:19,520 --> 00:00:20,826
So, do you like secrets?
5
00:00:20,850 --> 00:00:22,916
I think secrets are fucking destructive.
6
00:00:22,940 --> 00:00:25,666
Dan? I don't know, I
think I'm doing it again.
7
00:00:25,690 --> 00:00:27,746
And I don't know what's gonna happen
8
00:00:27,770 --> 00:00:29,650
if you don't pick up the fucking phone!
9
00:00:30,650 --> 00:00:32,336
Meet anybody?
10
00:00:32,360 --> 00:00:33,676
You don't have to tell
me if you don't want to.
11
00:00:33,700 --> 00:00:36,296
No, why wouldn't I tell you?
12
00:00:36,320 --> 00:00:38,256
'Cause whoever he is,
he's not good for you,
13
00:00:38,280 --> 00:00:39,990
and you don't want to hear about it.
14
00:00:41,830 --> 00:00:43,806
Bpd transfer, possible
homicide at the crossings,
15
00:00:43,830 --> 00:00:45,686
seaport at Boston wharf.
16
00:00:45,710 --> 00:00:48,106
Decomp coming out of number
11, too strong for an animal.
17
00:00:48,130 --> 00:00:50,526
- Who lives in apartment 11?
- No one knows.
18
00:00:50,550 --> 00:00:52,356
I'm just warning you to be careful.
19
00:00:52,380 --> 00:00:53,696
He's not who you think he is.
20
00:00:53,720 --> 00:00:54,816
Yes, he is.
21
00:00:54,840 --> 00:00:56,276
I'm Ciara.
22
00:00:56,300 --> 00:00:58,196
Hi, I'm Ciara wyse.
23
00:00:58,220 --> 00:01:01,696
Yeah, I just moved to Boston
a week ago for-for my work.
24
00:01:49,190 --> 00:01:50,996
There's this,
25
00:01:51,020 --> 00:01:52,836
this place that does really great cocktails.
26
00:01:52,860 --> 00:01:54,360
Give me your phone.
27
00:01:56,780 --> 00:01:58,836
We should meet there.
6:30, west bury bar?
28
00:01:58,860 --> 00:02:01,096
Yeah, that works for me.
29
00:02:01,120 --> 00:02:02,766
See you there.
30
00:02:07,000 --> 00:02:09,120
Funny.
31
00:02:48,790 --> 00:02:50,670
Check it out.
32
00:02:51,710 --> 00:02:54,106
Alison has been Marie
kondo-ing our garage.
33
00:02:54,130 --> 00:02:56,316
Your dad and I had those made
34
00:02:56,340 --> 00:02:58,446
for spring fling when we
were co-presidents of sae.
35
00:02:58,470 --> 00:03:01,366
Wow. That sounds like fun.
36
00:03:01,390 --> 00:03:02,616
That's one word for it.
37
00:03:02,640 --> 00:03:04,486
You know, at the memorial,
when we wrote down
38
00:03:04,510 --> 00:03:07,156
our memories about him and
sent them up in the lanterns?
39
00:03:07,180 --> 00:03:09,980
Mine was about the 20-foot bong
he built up the side of the staircase.
40
00:03:11,020 --> 00:03:12,456
And it wasn't just pvc.
41
00:03:12,480 --> 00:03:14,666
He had to have borosilicate glass.
42
00:03:14,690 --> 00:03:16,546
I mean, only the best for him, right?
43
00:03:16,570 --> 00:03:18,466
Yeah.
44
00:03:18,490 --> 00:03:19,966
He ever teach you?
45
00:03:19,990 --> 00:03:22,410
No. Nah, I mean... no.
46
00:03:23,740 --> 00:03:25,466
Come on, come on. Let's try it.
47
00:03:25,490 --> 00:03:26,676
- Really?
- Toss it over.
48
00:03:26,700 --> 00:03:31,306
Okay, you know? Just pop it off your
knee, pop it off the inside of your foot.
49
00:03:31,330 --> 00:03:34,896
- Just like that...
- Perfect. Love it. What? - Whoa.
50
00:03:34,920 --> 00:03:36,130
Okay.
51
00:03:51,020 --> 00:03:52,286
I talked to the m.E.
52
00:03:52,310 --> 00:03:54,706
She said she's gonna
prioritize the autopsy.
53
00:03:54,730 --> 00:03:58,126
Good luck with that. This
body is in a hundred pieces.
54
00:03:58,150 --> 00:04:00,336
What is... what is that?
55
00:04:00,360 --> 00:04:02,570
Bleach? Oven cleaner?
56
00:04:03,660 --> 00:04:04,796
Both.
57
00:04:04,820 --> 00:04:07,700
Go look for the ID. It's not in here.
58
00:04:14,540 --> 00:04:16,056
Hey, you find a wallet,
59
00:04:16,080 --> 00:04:18,526
credit card, anything with a name on it?
60
00:04:18,550 --> 00:04:23,010
No, but... Look what was by the bed.
61
00:04:25,590 --> 00:04:27,736
What do you think that is?
62
00:04:27,760 --> 00:04:30,696
Tnt? Liquid x?
63
00:04:30,720 --> 00:04:32,116
Murder one?
64
00:04:32,140 --> 00:04:33,560
Dance fever?
65
00:04:34,650 --> 00:04:36,876
Look at that. Lot number's still on it.
66
00:04:36,900 --> 00:04:39,530
Gotta be better than running the tox.
67
00:05:04,880 --> 00:05:06,276
We got a hashtag.
68
00:05:06,300 --> 00:05:08,486
"Crime at the crossings."
69
00:05:08,510 --> 00:05:11,076
Keep an eye on the comments,
see if anyone knows who lived here.
70
00:05:11,100 --> 00:05:12,326
Yeah.
71
00:05:12,350 --> 00:05:16,876
A woman who wears a
size seven and a half shoe.
72
00:05:16,900 --> 00:05:20,400
Might be helpful if the body had feet.
73
00:05:23,490 --> 00:05:25,546
I don't know, s-something
about the stuff here,
74
00:05:25,570 --> 00:05:26,636
feels like it doesn't belong.
75
00:05:26,660 --> 00:05:28,346
It's cheap. Temporary.
76
00:05:28,370 --> 00:05:30,386
Maybe it's a sublet?
77
00:05:30,410 --> 00:05:33,016
Nah, nah, the guy in that main bedroom,
78
00:05:33,040 --> 00:05:35,620
it doesn't look like he needs the money.
79
00:05:39,210 --> 00:05:41,146
Does this looks like it
could be her handwriting?
80
00:05:41,170 --> 00:05:43,856
"Beef with broc, shrimp wontons,
81
00:05:43,880 --> 00:05:46,236
Tom gai... "don't even
know what that was."
82
00:05:46,260 --> 00:05:48,066
"Chicken fried rice."
83
00:05:48,090 --> 00:05:49,826
Think it's for one or two people?
84
00:05:49,850 --> 00:05:52,576
Two, unless it's you.
85
00:05:52,600 --> 00:05:55,326
She kept this ticket to the
movies a couple months ago.
86
00:05:55,350 --> 00:05:56,536
Must have been a date.
87
00:05:56,560 --> 00:05:59,286
Nobody goes on dates
to the movies anymore,
88
00:05:59,310 --> 00:06:00,956
unless it's playing on your sofa,
89
00:06:00,980 --> 00:06:02,416
and then you only
really watch the first half.
90
00:06:02,440 --> 00:06:04,716
Yeah, well, she likes the movies.
91
00:06:04,740 --> 00:06:07,400
And she kept the
fortune from cookies, too.
92
00:06:08,410 --> 00:06:11,160
She seems... innocent.
93
00:06:12,200 --> 00:06:14,136
Naive.
94
00:06:14,160 --> 00:06:16,386
I wonder who she was.
95
00:06:16,410 --> 00:06:18,646
Is? Was?
96
00:06:18,670 --> 00:06:20,290
Well, she a white girl.
97
00:06:21,750 --> 00:06:24,816
I saw the makeup on
the counter in there.
98
00:06:24,840 --> 00:06:26,196
What do you think? Katie?
99
00:06:26,220 --> 00:06:27,736
Olivia.
100
00:06:27,760 --> 00:06:29,800
I'm thinking early 20s.
101
00:06:30,970 --> 00:06:33,156
Lower middle-class background,
102
00:06:33,180 --> 00:06:35,196
hooking up with her rich roommate,
103
00:06:35,220 --> 00:06:38,640
and thought fucking him was magic.
104
00:06:40,310 --> 00:06:42,060
God, that's sad.
105
00:06:43,320 --> 00:06:45,230
Unless it's not.
106
00:07:33,870 --> 00:07:35,506
When you are finished recording,
107
00:07:35,530 --> 00:07:38,386
you may hang up or
press one for more options.
108
00:07:39,500 --> 00:07:42,096
Hey, Megan, it's me.
109
00:07:42,120 --> 00:07:43,976
Mom developed an
old disposable camera,
110
00:07:44,000 --> 00:07:46,040
and has gone down the rabbit hole.
111
00:07:47,550 --> 00:07:50,946
So give her a call, all right, Megan?
112
00:07:50,970 --> 00:07:52,220
She told me it's been a while.
113
00:08:39,350 --> 00:08:40,496
- Hello.
- Hi.
114
00:08:40,520 --> 00:08:41,680
Right this way.
115
00:09:05,330 --> 00:09:06,436
You okay?
116
00:09:08,290 --> 00:09:10,476
Yes. Sorry.
117
00:09:10,500 --> 00:09:12,420
I think I just need a nap.
118
00:09:15,680 --> 00:09:18,656
So, is this a normal lunch for you
119
00:09:18,680 --> 00:09:20,120
or are you-you trying to impress me?
120
00:09:21,180 --> 00:09:22,996
No. God, no. No, we're slumming it.
121
00:09:25,520 --> 00:09:27,480
I like that dress on you.
122
00:09:28,560 --> 00:09:30,836
Thank you. I think it's from the '90s.
123
00:09:30,860 --> 00:09:33,416
Got it at a swap meet. Is that weird?
124
00:09:33,440 --> 00:09:35,716
No, it just makes me think about
125
00:09:35,740 --> 00:09:37,796
what it's been up to this whole time.
126
00:09:37,820 --> 00:09:40,490
I don't know. I didn't ask for
its résumé when I bought it.
127
00:09:41,910 --> 00:09:46,870
In 1993... it went to a
nirvana concert in Detroit.
128
00:09:48,000 --> 00:09:53,050
'96, went to Vegas, got married.
129
00:09:57,930 --> 00:10:00,680
And then...
130
00:10:04,810 --> 00:10:07,746
Then it got busted
with ten kilos of cocaine.
131
00:10:07,770 --> 00:10:10,400
1999.
132
00:10:12,190 --> 00:10:14,376
And then, what happened?
133
00:10:14,400 --> 00:10:17,296
I have no fucking idea.
134
00:10:17,320 --> 00:10:19,216
- Are you two ready?
- Yep.
135
00:10:19,240 --> 00:10:21,410
Very.
136
00:10:25,200 --> 00:10:27,436
- Can we get the check, please?
- Sure thing.
137
00:10:27,460 --> 00:10:29,670
There you go. Yeah.
138
00:10:31,500 --> 00:10:34,026
Could I ask you, what's with the cash?
139
00:10:34,050 --> 00:10:35,236
Because I've never seen you
140
00:10:35,260 --> 00:10:36,946
- use a credit card.
- It's a mistrust
141
00:10:36,970 --> 00:10:40,066
of the financial industrial complex.
142
00:10:40,090 --> 00:10:42,196
- That's very amish of you.
- Do you know how much
143
00:10:42,220 --> 00:10:44,996
information that they gather
from your credit card spending?
144
00:10:45,020 --> 00:10:46,616
They know everything about you.
145
00:10:46,640 --> 00:10:50,456
What you're doing, what
you ate, who you're with.
146
00:10:50,480 --> 00:10:52,786
So, what do you do, you
keep it under your mattress?
147
00:10:52,810 --> 00:10:54,166
Not exactly.
148
00:10:54,190 --> 00:10:55,626
You Bury it in your yard?
149
00:10:55,650 --> 00:10:56,990
I don't have a yard.
150
00:10:58,070 --> 00:10:59,590
I'm really asking you, what do you do?
151
00:11:01,070 --> 00:11:04,636
I keep all my account
information in a safe place.
152
00:11:04,660 --> 00:11:07,226
I'm not gonna be an open
book to an industry that
153
00:11:07,250 --> 00:11:09,660
doesn't care about anything
other than its own profits.
154
00:11:11,120 --> 00:11:12,936
Hey, I get it.
155
00:11:12,960 --> 00:11:15,026
I mean, I don't want corporate overlords
156
00:11:15,050 --> 00:11:17,380
all up in my business either, so...
157
00:11:19,970 --> 00:11:21,840
Is that why you're not on social media?
158
00:11:24,100 --> 00:11:25,656
Of course I looked.
159
00:11:25,680 --> 00:11:28,270
Not on Instagram, Facebook, TikTok.
160
00:11:29,810 --> 00:11:31,576
- Nothing.
- Yeah, no.
161
00:11:31,600 --> 00:11:33,286
No, I used to be on all that stuff,
162
00:11:33,310 --> 00:11:36,916
but then this guy in Tulsa
stole my sister's identity
163
00:11:36,940 --> 00:11:38,586
and used it to try to buy a car.
164
00:11:38,610 --> 00:11:40,860
So I took myself off
of everything after that.
165
00:11:42,200 --> 00:11:45,676
That's a bit of an extreme reaction
to your sister's bad luck, right?
166
00:11:45,700 --> 00:11:48,300
Yeah, I Don't know, it really
didn't feel like that at the time.
167
00:11:50,710 --> 00:11:52,420
It's not just social media though.
168
00:11:54,000 --> 00:11:55,460
You're not on the Internet at all.
169
00:11:57,420 --> 00:11:59,146
I don't know.
170
00:11:59,170 --> 00:12:01,720
I guess my life's not very notable.
171
00:12:13,100 --> 00:12:15,206
- Can I come see you tonight?
- Not if I see you first.
172
00:12:15,230 --> 00:12:17,456
Let me bring dinner to your place.
173
00:12:17,480 --> 00:12:19,666
Ooh, no!
174
00:12:19,690 --> 00:12:21,426
But your place is so much better.
175
00:12:21,450 --> 00:12:23,086
I don't care. I'm coming over.
176
00:12:23,110 --> 00:12:24,740
Okay.
177
00:12:31,410 --> 00:12:33,686
Come on, get a room.
178
00:12:33,710 --> 00:12:37,226
No... You're going to get me arrested.
179
00:12:37,250 --> 00:12:39,726
I don't care. I can't help it.
180
00:13:08,160 --> 00:13:10,056
I'll see you at 6:30.
181
00:13:10,080 --> 00:13:12,040
Okay, I'll text you the address.
182
00:13:53,410 --> 00:13:55,040
Okay.
183
00:15:07,030 --> 00:15:08,426
Hey.
184
00:15:08,450 --> 00:15:10,570
- You seen reardon?
- Back there.
185
00:15:51,780 --> 00:15:53,346
I got something I want to show you.
186
00:15:53,370 --> 00:15:54,966
Fine.
187
00:15:54,990 --> 00:15:56,636
Show me.
188
00:15:56,660 --> 00:15:58,216
Who was that guy down there?
189
00:15:58,240 --> 00:16:01,016
Witness. Lives in the lofts.
190
00:16:01,040 --> 00:16:03,226
Sells pills to all the tech bros.
191
00:16:03,250 --> 00:16:06,566
I thought it might be
an angle, but it hit a wall.
192
00:16:06,590 --> 00:16:08,686
And how do you know this guy?
193
00:16:08,710 --> 00:16:10,356
I don't.
194
00:16:10,380 --> 00:16:12,026
'Cause it seemed like you did.
195
00:16:12,050 --> 00:16:15,276
No, it was a tip from
one of the neighbors.
196
00:16:15,300 --> 00:16:16,906
Apartment 33.
197
00:16:16,930 --> 00:16:18,196
Panda pajamas?
198
00:16:18,220 --> 00:16:20,286
She's a-a venture capitalist.
199
00:16:20,310 --> 00:16:22,076
Maybe she can invest in your food truck
200
00:16:22,100 --> 00:16:23,826
for when you move off the grid.
201
00:16:23,850 --> 00:16:25,746
I hate food trucks.
202
00:16:25,770 --> 00:16:27,206
Got a norovirus there one time...
203
00:16:27,230 --> 00:16:28,796
a norovirus from the lobster truck.
204
00:16:28,820 --> 00:16:30,586
Ruined your whole labor day weekend.
205
00:16:30,610 --> 00:16:32,256
We know.
206
00:16:32,280 --> 00:16:34,256
Hey, so what do you do for money
207
00:16:34,280 --> 00:16:36,006
when you're lounging around Costa Rica
208
00:16:36,030 --> 00:16:37,256
in your banana hammock?
209
00:16:37,280 --> 00:16:38,346
Costa Rica?
210
00:16:38,370 --> 00:16:40,886
Who said anything about Costa Rica?
211
00:16:40,910 --> 00:16:42,686
And what about your kid?
212
00:16:42,710 --> 00:16:44,436
You're just gonna leave him here alone
213
00:16:44,460 --> 00:16:45,856
with a broken water heater?
214
00:16:45,880 --> 00:16:47,016
I fixed that water heater.
215
00:16:47,040 --> 00:16:48,816
And I would never leave my kid.
216
00:16:48,840 --> 00:16:50,800
But who gives a fuck about me?
217
00:16:52,970 --> 00:16:54,970
Come, show me your brilliance!
218
00:16:57,970 --> 00:17:01,906
Well, we got this shitty
heater and corrosives.
219
00:17:01,930 --> 00:17:05,456
Like, somebody googled
how to get rid of this guy.
220
00:17:05,480 --> 00:17:08,206
And then, and then it's this.
221
00:17:08,230 --> 00:17:10,900
This, this, this, this...
222
00:17:12,280 --> 00:17:15,926
I mean, we're supposed
to think "fat cat lives here."
223
00:17:15,950 --> 00:17:19,530
But this jacket's straight
out of the dry cleaners.
224
00:17:20,950 --> 00:17:22,950
This scene is staged.
225
00:17:24,330 --> 00:17:27,306
But why, to make it
look like a cartel thing?
226
00:17:27,330 --> 00:17:29,896
Or to screw us on the
identity of the victim.
227
00:17:29,920 --> 00:17:32,356
Make us waste the first two
days trying to find out who he is.
228
00:17:32,380 --> 00:17:34,736
See, we-we got to
stop calling him a "he."
229
00:17:34,760 --> 00:17:35,906
He's a soup.
230
00:17:35,930 --> 00:17:38,736
He could be a she, or an inter sexual.
231
00:17:38,760 --> 00:17:40,486
I don't know if I can say that.
232
00:17:40,510 --> 00:17:42,496
Hey, hey, don't move.
233
00:17:42,520 --> 00:17:44,996
Why is he here?
234
00:17:45,020 --> 00:17:47,496
- How'd you get in there?
- I walked.
235
00:17:47,520 --> 00:17:49,166
Breathe through your mouth, it's easier.
236
00:17:51,020 --> 00:17:52,836
I don't understand how you
people do this for a living.
237
00:17:52,860 --> 00:17:55,626
We wanted to be douchebag
landlords, but we failed the test.
238
00:17:55,650 --> 00:17:57,176
Give me that, man.
239
00:17:57,200 --> 00:17:59,006
- Is this our tenant?
- Yeah.
240
00:17:59,030 --> 00:18:00,556
Oliver Kennedy.
241
00:18:00,580 --> 00:18:02,306
So very blue blood.
242
00:18:02,330 --> 00:18:04,766
He's month to month.
243
00:18:04,790 --> 00:18:06,186
Kubler berhane studios.
244
00:18:06,210 --> 00:18:08,806
That's the owner of this apartment?
245
00:18:08,830 --> 00:18:11,566
Go put this man out of his misery.
246
00:18:11,590 --> 00:18:13,606
All right, you call kubler berhane.
247
00:18:13,630 --> 00:18:16,066
- I'll gonna run the ID.
- Okay.
248
00:18:16,090 --> 00:18:17,776
Hey.
249
00:18:17,800 --> 00:18:19,260
Grab me my gummies.
250
00:18:20,760 --> 00:18:22,236
Let's go, skinny jeans.
251
00:18:22,260 --> 00:18:24,286
I couldn't even get those
things around my arms.
252
00:18:31,060 --> 00:18:32,626
- Hi.
- Hey.
253
00:18:32,650 --> 00:18:35,256
My god, thank you.
254
00:18:35,280 --> 00:18:37,336
These are so beautiful.
255
00:18:55,210 --> 00:18:57,026
Why aren't you saying anything?
256
00:18:57,050 --> 00:18:58,236
About what?
257
00:18:58,260 --> 00:18:59,656
About this place.
258
00:18:59,680 --> 00:19:00,866
I know it's a dump.
259
00:19:00,890 --> 00:19:03,076
My work was just starting and...
260
00:19:03,100 --> 00:19:05,076
It was the only thing I could
find on such short notice...
261
00:19:05,100 --> 00:19:06,536
I don't think this place is a dump.
262
00:19:06,560 --> 00:19:08,350
I li... I like attic apartments.
263
00:19:09,440 --> 00:19:12,376
It's like... If the house had a brain,
264
00:19:12,400 --> 00:19:14,126
this is where it would be.
265
00:19:14,150 --> 00:19:16,506
It'd have to be a pretty small brain, but...
266
00:19:16,530 --> 00:19:19,336
In real estate terms, this is called "cozy."
267
00:19:19,360 --> 00:19:21,636
What did the ad say?
268
00:19:21,660 --> 00:19:23,506
Quaint.
269
00:19:23,530 --> 00:19:25,346
Close to transportation.
270
00:19:25,370 --> 00:19:27,176
It's better than "unique."
271
00:19:27,200 --> 00:19:29,096
Why, what's "unique"?
272
00:19:29,120 --> 00:19:30,596
Haunted.
273
00:19:35,340 --> 00:19:38,050
What was it that you said about ghosts?
274
00:19:40,090 --> 00:19:42,946
It's the people who are
haunted, not the place?
275
00:19:42,970 --> 00:19:46,536
No, I think you said, "you
can't rule anything out."
276
00:19:46,560 --> 00:19:49,206
I did say that, didn't I?
277
00:19:49,230 --> 00:19:53,376
You know, I was
actually just thinking about
278
00:19:53,400 --> 00:19:56,666
how we once lived in a house
that I thought was haunted.
279
00:19:56,690 --> 00:19:59,506
I would hear these creaks
in the middle of the night
280
00:19:59,530 --> 00:20:03,296
and this low hum, like
someone was moaning.
281
00:20:03,320 --> 00:20:06,426
My sister said it was all in my
head, but I knew she heard it, too.
282
00:20:06,450 --> 00:20:09,806
Then I thought that it must
be these little glass animals
283
00:20:09,830 --> 00:20:13,686
that my mother collected, coming
alive in the night and running around.
284
00:20:13,710 --> 00:20:15,936
So, I would check in the morning to see
285
00:20:15,960 --> 00:20:17,066
if they'd moved.
286
00:20:17,090 --> 00:20:19,486
One time, I even put a strand of my hair
287
00:20:19,510 --> 00:20:22,816
over the little giraffe just so I would know.
288
00:20:22,840 --> 00:20:24,616
I-I trust it was still there
289
00:20:24,640 --> 00:20:26,890
- in the morning?
- Yes, it was.
290
00:20:28,850 --> 00:20:32,416
I think I was actually pretty disappointed.
291
00:20:32,440 --> 00:20:36,036
My house was kind of lonely growing up.
292
00:20:36,060 --> 00:20:38,296
My sister was never really home,
293
00:20:38,320 --> 00:20:40,916
and my mom was pretty
out of it most of the time.
294
00:20:40,940 --> 00:20:44,860
So, I thought that they would
come find me or something.
295
00:20:59,000 --> 00:21:01,986
Okay. Wait. Hold on.
296
00:21:02,010 --> 00:21:03,196
I really have to pee.
297
00:21:05,220 --> 00:21:08,350
Read a book.
298
00:21:10,060 --> 00:21:12,180
I've read this book. Hurry.
299
00:22:18,040 --> 00:22:22,276
- I... - Met your friends.
- Yeah.
300
00:22:22,300 --> 00:22:23,646
They like to watch.
301
00:22:31,300 --> 00:22:34,866
Does this bring me joy?
302
00:22:34,890 --> 00:22:35,956
I don't know.
303
00:22:35,980 --> 00:22:37,326
So dump it.
304
00:22:37,350 --> 00:22:39,286
I can't. It's from our wedding.
305
00:22:39,310 --> 00:22:43,296
Okay, then, put it back in
the box and don't think about it.
306
00:22:53,830 --> 00:22:56,040
Just don't forget who he really is.
307
00:22:57,750 --> 00:23:00,266
It's too late now.
308
00:23:00,290 --> 00:23:03,016
- I don't know what you want me to do.
- You could fire him.
309
00:23:03,040 --> 00:23:05,646
Ollie's good at his job.
I'm not gonna fire him.
310
00:23:05,670 --> 00:23:08,106
And I owe it to his father for investing
311
00:23:08,130 --> 00:23:10,446
in the firm when no
other vc would touch it.
312
00:23:10,470 --> 00:23:12,236
You do not owe him anything.
313
00:23:12,260 --> 00:23:14,736
And that family can't make
you complicit in their cover-up.
314
00:23:14,760 --> 00:23:17,746
Cover-up? Now it's olivergate?
315
00:23:20,850 --> 00:23:23,916
What's he been doing
the last few years, anyway?
316
00:23:23,940 --> 00:23:25,756
We haven't seen him.
317
00:23:25,780 --> 00:23:28,546
He was in Oakland, working in a big firm.
318
00:23:28,570 --> 00:23:30,756
I thought he was in New York.
319
00:23:30,780 --> 00:23:33,546
He was, before. Why's it matter?
320
00:23:33,570 --> 00:23:37,016
Because he moves around every
time the past catches up with him.
321
00:23:37,040 --> 00:23:39,136
He's erratic. Unstable.
322
00:23:39,160 --> 00:23:42,016
Well, not all those who wander are lost.
323
00:23:43,330 --> 00:23:44,936
I can buy you a mug that says that.
324
00:23:44,960 --> 00:23:47,420
Yeah, if you do, I'll throw it away.
325
00:23:55,760 --> 00:24:00,666
This isn't fair... To us...
326
00:24:00,690 --> 00:24:04,706
- Or to your colleagues.
- Just stay out of it. Okay?
327
00:24:15,070 --> 00:24:17,386
What's today like?
328
00:24:17,410 --> 00:24:22,436
I have some homework to do on the
new fiber-optic retrofit for the library.
329
00:24:22,460 --> 00:24:25,516
Who needs books when you have porn?
330
00:24:30,300 --> 00:24:32,236
Hello?
331
00:24:32,260 --> 00:24:33,430
This is miss wyse.
332
00:24:37,720 --> 00:24:39,520
No, I've noticed.
333
00:24:42,810 --> 00:24:45,310
Well, I assume that you're
gonna put me up somewhere.
334
00:24:46,440 --> 00:24:47,626
Okay, well, that's not gonna work.
335
00:24:47,650 --> 00:24:50,930
I signed this lease less than two months
ago, and no one said anything about this.
336
00:24:52,150 --> 00:24:54,176
Can I speak to the owner of the building?
337
00:24:54,200 --> 00:24:56,990
Yeah, please, have
her call me. Thank you.
338
00:24:59,540 --> 00:25:00,846
What was that?
339
00:25:00,870 --> 00:25:04,846
I have to leave for three weeks
for some massive extermination.
340
00:25:04,870 --> 00:25:06,646
Are they tenting?
341
00:25:06,670 --> 00:25:08,606
No, it's more than that, they have to
342
00:25:08,630 --> 00:25:12,106
repair the truss. What is a truss?
343
00:25:12,130 --> 00:25:15,156
It's the timber, holds the roof up.
344
00:25:19,810 --> 00:25:21,350
You can stay with me.
345
00:25:22,680 --> 00:25:25,826
No, I can't.
346
00:25:25,850 --> 00:25:28,126
Yeah. Yeah, you can stay with me.
347
00:25:28,150 --> 00:25:30,956
I got a whole... I have a whole
other room just sitting there empty.
348
00:25:30,980 --> 00:25:32,466
No.
349
00:25:32,490 --> 00:25:36,546
That's incredibly generous of you, but
I don't think I could ask you to do that.
350
00:25:36,570 --> 00:25:39,006
It's not the end of the world. I'm
gonna be able to figure something out.
351
00:25:39,030 --> 00:25:40,120
It's okay.
352
00:25:44,910 --> 00:25:47,170
Ciara, I want you to.
353
00:25:49,880 --> 00:25:51,276
Come on.
354
00:25:51,300 --> 00:25:54,816
It'll be fun. We can, pretend
that we're an old married couple.
355
00:25:54,840 --> 00:25:55,906
Yeah, yeah.
356
00:25:55,930 --> 00:25:57,566
I can yell at you for leaving
dirty dishes in the sink,
357
00:25:57,590 --> 00:26:00,236
and you can tell me that you're
going to the bar with the girls.
358
00:26:00,260 --> 00:26:03,246
- Stop.
- Yeah. Sounds fun.
359
00:26:03,270 --> 00:26:06,706
It's only three weeks. I
mean, by the time you hate me,
360
00:26:06,730 --> 00:26:08,706
it'll be over.
361
00:26:08,730 --> 00:26:10,560
I'm not gonna hate you.
362
00:26:11,770 --> 00:26:13,820
Then we're good.
363
00:26:21,160 --> 00:26:24,266
No, no. We have a problem
364
00:26:24,290 --> 00:26:26,226
because you can't see
me in my real underwear.
365
00:26:26,250 --> 00:26:28,516
You can, you can only
see my date underwear.
366
00:26:28,540 --> 00:26:30,266
The real problem is you
can't bring underwear.
367
00:26:30,290 --> 00:26:31,476
- I don't have room.
- Okay, well, then
368
00:26:31,500 --> 00:26:32,840
I guess we're fine.
369
00:26:45,850 --> 00:26:48,690
Am I the new Tyler merkow?
370
00:26:49,810 --> 00:26:51,876
Falling for you too fast?
371
00:26:51,900 --> 00:26:55,570
Yes. You are.
372
00:26:58,360 --> 00:27:01,176
And I'm gonna get you.
373
00:27:02,620 --> 00:27:05,636
Not if I get you first.
374
00:29:50,280 --> 00:29:52,910
You got a minute, or you late for a date?
375
00:30:00,630 --> 00:30:02,986
So how'd this Hannah
get her hands on your gun?
376
00:30:03,010 --> 00:30:05,470
And believe me, I don't want
to know. It's my job to ask.
377
00:30:07,340 --> 00:30:08,656
It was on my dresser.
378
00:30:08,680 --> 00:30:10,446
I know. I know
379
00:30:10,470 --> 00:30:14,576
I was a careless,
fucking stupid, drunk idiot.
380
00:30:14,600 --> 00:30:15,956
I deserve everything I get.
381
00:30:15,980 --> 00:30:18,916
Make you a deal. I make it go away.
382
00:30:18,940 --> 00:30:20,836
Next time, swipe right.
383
00:30:20,860 --> 00:30:22,820
- You mean left.
- Whatever.
384
00:30:23,860 --> 00:30:25,280
Just go to a bar.
385
00:30:26,360 --> 00:30:27,676
I met my wife at jj's,
386
00:30:27,700 --> 00:30:30,256
and not once in 22 years
has she stolen my weapon.
387
00:30:30,280 --> 00:30:33,806
Look... I can't do this anymore.
388
00:30:33,830 --> 00:30:35,330
Fucking strangers?
389
00:30:36,620 --> 00:30:38,226
No, this job.
390
00:30:38,250 --> 00:30:41,816
You know, the constant
interaction, all day, every day,
391
00:30:41,840 --> 00:30:44,646
till a million faces, they just blur together
392
00:30:44,670 --> 00:30:48,236
to become one big deviant sack of shit.
393
00:30:48,260 --> 00:30:51,576
Meaning what? You're gonna quit?
394
00:30:51,600 --> 00:30:54,310
Did I quit when that southie
punk stabbed me in the tit?
395
00:30:56,140 --> 00:30:57,536
Resignation unaccepted.
396
00:30:58,850 --> 00:31:00,980
Media relations needs
your face on that brochure.
397
00:31:02,020 --> 00:31:03,796
What's Lee say?
398
00:31:03,820 --> 00:31:08,280
You know her. She acts
like nothing even gets to her.
399
00:31:11,740 --> 00:31:13,556
I gotta head down to seaport.
400
00:31:13,580 --> 00:31:15,136
What's going on in seaport?
401
00:31:15,160 --> 00:31:16,290
Body in a bathtub.
402
00:31:17,790 --> 00:31:20,396
Matter of fact, do you think you
could, run this license plate number?
403
00:31:20,420 --> 00:31:22,476
This guy hangs out down there.
404
00:31:22,500 --> 00:31:24,726
Vice has a flag on him, so I'm locked out.
405
00:31:24,750 --> 00:31:26,170
Will do.
406
00:31:27,170 --> 00:31:29,236
Dead in a tub? You sure it's not an od?
407
00:31:29,260 --> 00:31:32,486
No, it's ours. They dissolved
the body intentionally.
408
00:31:32,510 --> 00:31:33,736
What, like an old-school mob thing?
409
00:31:33,760 --> 00:31:36,970
Don't know, but this guy
ain't who he says he is.
410
00:31:38,810 --> 00:31:40,116
Are you in a private space?
411
00:31:40,140 --> 00:31:41,956
Yeah, and I'm aware
412
00:31:41,980 --> 00:31:45,416
that anything that I say that
suggests that I may hurt myself
413
00:31:45,440 --> 00:31:48,666
and/or someone else
cannot be kept confidential.
414
00:31:48,690 --> 00:31:52,006
Before we get started, you left me a
pretty intense message the other night.
415
00:31:52,030 --> 00:31:54,676
Yeah, I-I know. I'm sorry.
416
00:31:54,700 --> 00:31:57,846
I called you back, but you
didn't answer and didn't return.
417
00:31:57,870 --> 00:32:00,096
I was at work.
418
00:32:00,120 --> 00:32:04,356
Oliver, if you leave me a
distress call after hours,
419
00:32:04,380 --> 00:32:06,316
it's important we touch base the next day.
420
00:32:06,340 --> 00:32:10,196
Someone left me an
envelope with my name on it.
421
00:32:10,220 --> 00:32:13,446
I guess they were just testing...
422
00:32:13,470 --> 00:32:15,526
To-to see if I'm Oliver St. ledger.
423
00:32:15,550 --> 00:32:16,616
Interesting.
424
00:32:16,640 --> 00:32:18,406
Who do you think might have done that?
425
00:32:18,430 --> 00:32:20,246
I have no fucking idea, Dan.
426
00:32:20,270 --> 00:32:21,730
That's why I'm freaking out.
427
00:32:22,980 --> 00:32:24,786
I shouldn't have... I shouldn't have...
428
00:32:24,810 --> 00:32:26,876
I should've thrown it away. I should've...
429
00:32:26,900 --> 00:32:28,666
Let's think that through.
430
00:32:28,690 --> 00:32:30,716
Who knows you're living in Boston now?
431
00:32:30,740 --> 00:32:33,296
You, the family, Elliot berhane.
432
00:32:33,320 --> 00:32:34,886
You haven't told anyone else?
433
00:32:34,910 --> 00:32:35,966
No.
434
00:32:35,990 --> 00:32:37,160
Any new friends?
435
00:32:39,950 --> 00:32:40,950
Yes.
436
00:32:42,710 --> 00:32:44,476
Yes. Okay.
437
00:32:44,500 --> 00:32:47,476
I was meaning to tell you this.
438
00:32:47,500 --> 00:32:49,606
I met someone.
439
00:32:49,630 --> 00:32:51,486
I know it's too soon,
440
00:32:51,510 --> 00:32:54,946
but she's nice and
smart and funny, and...
441
00:32:54,970 --> 00:32:56,100
where did you meet?
442
00:32:57,260 --> 00:33:00,326
Grocery store near my office.
443
00:33:00,350 --> 00:33:01,890
We...
444
00:33:03,600 --> 00:33:04,786
I saw her in there a couple of times.
445
00:33:04,810 --> 00:33:06,586
We were talking.
446
00:33:08,150 --> 00:33:10,626
Her name's Ciara, and it's fine.
447
00:33:10,650 --> 00:33:12,030
Okay? Don't worry.
448
00:33:13,820 --> 00:33:15,506
I haven't told her anything.
449
00:33:15,530 --> 00:33:16,596
What do you mean by that?
450
00:33:16,620 --> 00:33:18,506
I mean, I haven't told
her anything about myself
451
00:33:18,530 --> 00:33:21,386
that isn't surface level.
I'm new to the city,
452
00:33:21,410 --> 00:33:25,686
I'm working at an architecture
firm, I'm an insomniac.
453
00:33:25,710 --> 00:33:28,146
So, you're sleeping together.
454
00:33:28,170 --> 00:33:29,526
Yeah, we're adults.
455
00:33:29,550 --> 00:33:33,026
Okay, so, your plan is to engage
in a physically intimate relationship
456
00:33:33,050 --> 00:33:37,066
while keeping your emotional
connection entirely superficial.
457
00:33:37,090 --> 00:33:38,946
People do it all the time.
458
00:33:38,970 --> 00:33:40,720
Yeah, maybe.
459
00:33:41,720 --> 00:33:43,576
But we're talking about you.
460
00:33:43,600 --> 00:33:45,416
I know how lonely you
are, but don't you think
461
00:33:45,440 --> 00:33:47,786
it's more important to protect yourself?
462
00:33:47,810 --> 00:33:49,706
If the answer's yes,
463
00:33:49,730 --> 00:33:52,570
you need to get rid of that
letter and break it off. Now.
464
00:33:54,190 --> 00:33:56,466
Before you do something you'll regret.
465
00:34:16,010 --> 00:34:19,510
You want to start bringing
over your stuff tonight?
466
00:34:35,230 --> 00:34:36,586
Where the hell have you been?
467
00:34:36,610 --> 00:34:37,676
I'm so sorry.
468
00:34:37,700 --> 00:34:38,926
I've been totally slammed.
469
00:34:38,950 --> 00:34:40,546
I tried to call mom but
she's not picking up.
470
00:34:40,570 --> 00:34:41,580
Yeah, hold on.
471
00:34:44,660 --> 00:34:48,146
Hey, mom, talk to Megan.
472
00:34:51,380 --> 00:34:53,316
Hey, baby.
473
00:34:53,340 --> 00:34:56,486
Hi, mom. How's it going?
474
00:34:56,510 --> 00:34:58,446
Typical shit.
475
00:34:58,470 --> 00:35:00,670
Hey, honey, will you get me
another one of those beers?
476
00:35:02,260 --> 00:35:04,326
Did your sister tell you?
477
00:35:06,350 --> 00:35:08,166
The house you grew
up in belongs to the bank.
478
00:35:08,190 --> 00:35:09,350
It's official.
479
00:35:11,560 --> 00:35:13,246
You got the notice?
480
00:35:13,270 --> 00:35:14,876
In the mail.
481
00:35:14,900 --> 00:35:17,926
Next week, it goes in
the fucking newspaper.
482
00:35:17,950 --> 00:35:21,006
Okay, well, mom, listen. I
mean, you still have time, right?
483
00:35:21,030 --> 00:35:23,466
We have 30 days to respond.
484
00:35:23,490 --> 00:35:25,096
And tell them what?
485
00:35:25,120 --> 00:35:27,766
I don't have the money,
486
00:35:27,790 --> 00:35:30,896
and I can barely keep my phone
on, much less pay 120 days back due.
487
00:35:30,920 --> 00:35:34,316
Plus, the gas company doubled
rates across the whole county.
488
00:35:34,340 --> 00:35:38,946
You know, if your father paid
half of what he owed when he left,
489
00:35:38,970 --> 00:35:42,276
we would not be in this position,
we would not have to sell.
490
00:35:42,300 --> 00:35:44,406
Hey, I really can't talk
about dad right now, okay?
491
00:35:44,430 --> 00:35:47,220
Listen, how much do
you need for the house?
492
00:35:49,230 --> 00:35:52,666
$42 million.
493
00:35:52,690 --> 00:35:56,206
Okay, I'm being serious. What
do you need? Like, five grand?
494
00:35:56,230 --> 00:35:59,046
Something like that. I lost track.
495
00:35:59,070 --> 00:36:01,966
Okay, well, tell the bank
496
00:36:01,990 --> 00:36:03,550
that you're gonna have that this month.
497
00:36:04,620 --> 00:36:07,516
But I won't, so why
would I tell them that?
498
00:36:07,540 --> 00:36:10,306
Yes, you will. I will.
499
00:36:10,330 --> 00:36:13,476
I mean, I-I think I might even
be able to send you ten by then.
500
00:36:13,500 --> 00:36:15,436
Where you gonna
get that kind of money?
501
00:36:15,460 --> 00:36:17,186
I just said work's going really good.
502
00:36:17,210 --> 00:36:20,446
Not ten grand good.
503
00:36:20,470 --> 00:36:22,566
For data entry?
504
00:36:22,590 --> 00:36:25,140
Yeah, it's a big tech
company. It's a lot of hours.
505
00:36:30,230 --> 00:36:31,480
Are you still there?
506
00:36:35,020 --> 00:36:36,270
Yeah.
507
00:36:38,360 --> 00:36:43,530
I just don't know what you're
up to, but it sounds like trouble.
508
00:36:46,160 --> 00:36:48,466
Don't you trust me?
509
00:36:48,490 --> 00:36:50,926
Hell no.
510
00:36:50,950 --> 00:36:53,516
No. I never have.
511
00:36:53,540 --> 00:36:57,316
You remember when you
stole that Guinea pig from church
512
00:36:57,340 --> 00:36:59,476
and I found it in your dresser drawer?
513
00:36:59,500 --> 00:37:04,736
That's when I knew I have
a little freak on my hands.
514
00:37:04,760 --> 00:37:07,616
People owe us for what they put us
through, and I'm making them pay, okay?
515
00:37:07,640 --> 00:37:09,116
And that's really all you
need to know right now.
516
00:37:09,140 --> 00:37:10,196
Who?
517
00:37:10,220 --> 00:37:12,366
Who are you talking about?
518
00:37:12,390 --> 00:37:15,916
Mom, I got to go because
my bus is here, but...
519
00:37:15,940 --> 00:37:18,546
Keep this conversation
between us, okay? I really mean it.
520
00:37:18,570 --> 00:37:23,046
Hey, I... I don't like this, Megan Ann.
521
00:37:23,070 --> 00:37:26,636
Yeah? Well, you will when the bills are
paid, so stop packing and call the bank.
522
00:37:26,660 --> 00:37:29,160
- I love you.
- I love you, too.
523
00:37:38,540 --> 00:37:40,186
Elliot berhane?
524
00:37:40,210 --> 00:37:42,566
Yeah. You the detective?
525
00:37:42,590 --> 00:37:45,880
Lee reardon. I'm really sorry to
hear about your wife's accident.
526
00:37:48,510 --> 00:37:53,656
It still seems so... unreal.
527
00:37:53,680 --> 00:37:58,536
I'm sorry it's not a better time. I
need to ask you about Oliver Kennedy.
528
00:37:58,560 --> 00:38:02,110
He lived in your company's
apartment? He worked for you?
529
00:38:03,240 --> 00:38:05,676
Yeah...
530
00:38:05,700 --> 00:38:08,296
I haven't been in the
office for a couple of weeks.
531
00:38:08,320 --> 00:38:10,330
Did, something happen to him?
532
00:38:11,540 --> 00:38:14,516
Not necessarily. A body was found
533
00:38:14,540 --> 00:38:16,096
- in the apartment.
- Company apartment?
534
00:38:16,120 --> 00:38:20,766
Apartment 11. That's...
That's all I can say right now.
535
00:38:20,790 --> 00:38:23,986
Can you think of anyone
who would want to hurt Oliver?
536
00:38:24,010 --> 00:38:26,406
Of course not. He's a good guy.
537
00:38:26,430 --> 00:38:29,680
Tell me what you know about
him. When did you hire him?
538
00:38:30,890 --> 00:38:34,156
A couple months ago.
539
00:38:34,180 --> 00:38:38,786
We needed a new
technologist, and he was good.
540
00:38:40,150 --> 00:38:42,456
When did you last see him?
541
00:38:42,480 --> 00:38:47,216
When I-I ran into him at the park
on the pier a couple Saturdays ago.
542
00:38:47,240 --> 00:38:50,136
We said hi. That's it.
543
00:38:50,160 --> 00:38:52,120
And then you just
stopped coming to work?
544
00:38:53,580 --> 00:38:54,676
I guess so.
545
00:38:54,700 --> 00:38:57,476
Who lived here with him?
546
00:38:57,500 --> 00:38:59,896
No one that I know of.
547
00:38:59,920 --> 00:39:01,960
I mean, I've got my mind on other things.
548
00:39:03,210 --> 00:39:05,300
Okay...
549
00:39:07,090 --> 00:39:09,906
What if I told you that I
just got the results back
550
00:39:09,930 --> 00:39:13,446
from a bottle of medication
we found in the apartment.
551
00:39:13,470 --> 00:39:16,866
It's a sedative called Propofol.
It was stolen from a hospital.
552
00:39:16,890 --> 00:39:20,996
It may have been used in this
crime, and if the victim isn't Oliver,
553
00:39:21,020 --> 00:39:24,110
then Oliver may still
be out there somewhere.
554
00:39:25,110 --> 00:39:27,586
Alive and in trouble.
555
00:39:27,610 --> 00:39:30,950
Mr. Berhane, I need
your help, so does he.
556
00:39:35,580 --> 00:39:40,806
Okay... I didn't run into him in the park.
557
00:39:40,830 --> 00:39:42,766
He asked me to meet him.
558
00:39:42,790 --> 00:39:44,540
He had something he needed to say.
559
00:39:50,840 --> 00:39:54,406
Detective connolly. You are?
560
00:39:54,430 --> 00:39:56,946
Elliot berhane. Oliver Kennedy's boss.
561
00:39:56,970 --> 00:40:00,116
Mr. Berhane was telling me about
the last time they saw each other.
562
00:40:00,140 --> 00:40:01,416
That's all I know.
563
00:40:01,440 --> 00:40:05,126
No, you were in the middle of
saying Oliver called you to meet.
564
00:40:05,150 --> 00:40:07,456
That-that's not what I meant.
565
00:40:07,480 --> 00:40:09,506
- It's what you said.
- Y-You do know that
566
00:40:09,530 --> 00:40:12,216
Oliver Kennedy isn't his real name, right?
567
00:40:12,240 --> 00:40:14,806
I mean, it's on his ID, but
the person never even existed
568
00:40:14,830 --> 00:40:16,766
till December of last year.
569
00:40:16,790 --> 00:40:18,806
I don't know where you're
getting this information.
570
00:40:18,830 --> 00:40:21,646
Great state of Massachusetts
registry of motor vehicles, man.
571
00:40:21,670 --> 00:40:25,016
Well, I-I don't, I don't know
what you're talking about.
572
00:40:25,040 --> 00:40:26,396
Yeah, you-you do.
573
00:40:26,420 --> 00:40:27,776
I... 'cause I can tell.
574
00:40:27,800 --> 00:40:29,106
Karl,
575
00:40:29,130 --> 00:40:32,106
Mr. Berhane's wife recently
passed in an accident,
576
00:40:32,130 --> 00:40:35,116
and he's under a
considerable amount of stress.
577
00:40:35,140 --> 00:40:36,810
Yeah.
578
00:40:37,810 --> 00:40:39,616
We are sure it was an accident though?
579
00:40:39,640 --> 00:40:40,807
Sorry, my partner...
Karl, what are you saying?
580
00:40:40,831 --> 00:40:41,536
What are you trying to say?
581
00:40:41,560 --> 00:40:43,666
No, I do mean to imply. He
lied to the cops about that.
582
00:40:43,690 --> 00:40:44,956
So maybe he's lying about this.
583
00:40:44,980 --> 00:40:46,286
- All right, forget it. I'm done.
- Listen,
584
00:40:46,310 --> 00:40:47,626
- I'm not. - Don't.
- Hey, who do you think I am?
585
00:40:47,650 --> 00:40:50,716
Some cracked-out dirt bag like
the people you usually deal with?
586
00:40:50,740 --> 00:40:52,626
I don't mean to laugh, but you said
"crack." No one smokes crack anymore.
587
00:40:52,650 --> 00:40:53,886
- That's it.
- Mr. Berhane, you don't want to do it.
588
00:40:53,910 --> 00:40:56,320
- Let go. Stop.
- I will fucking sue you!
589
00:40:57,410 --> 00:41:00,096
- Go nuts.
- Mr. Berhane. Mr. Berhane, stop.
590
00:41:00,120 --> 00:41:01,266
What the fuck?
591
00:41:01,290 --> 00:41:04,250
He just lied, like, five times in a row!
592
00:41:05,710 --> 00:41:07,686
I'll be here waiting.
593
00:41:07,710 --> 00:41:08,776
Right here.
594
00:41:37,620 --> 00:41:39,176
You think?
595
00:41:39,200 --> 00:41:41,620
You never know.
596
00:42:15,650 --> 00:42:20,466
I'll try not to bother you if I
get up in the middle of the night.
597
00:42:20,490 --> 00:42:22,716
Yeah, I really hope you
can get some sleep tonight.
598
00:42:22,740 --> 00:42:25,016
What's tomorrow?
599
00:42:26,290 --> 00:42:28,686
Dot the I's on the library project.
600
00:42:30,210 --> 00:42:32,316
Got to prep for the
presentation at the bank.
601
00:42:34,090 --> 00:42:35,986
You sound so excited.
602
00:42:37,180 --> 00:42:41,076
I don't know. Network
design is... it's tedious.
603
00:42:41,100 --> 00:42:44,446
I'm debating about
six wires or eight wires.
604
00:42:44,470 --> 00:42:47,206
It's just... it's hard to care, you know?
605
00:42:47,230 --> 00:42:50,536
You know, I never asked you this, but what
made you get into architectural technology
606
00:42:50,560 --> 00:42:51,876
to begin with?
607
00:42:51,900 --> 00:42:53,940
I don't know. I-I sort of fell into it.
608
00:42:55,400 --> 00:42:57,676
I didn't know what I was
gonna do with my life.
609
00:42:57,700 --> 00:43:00,006
I mean, when I was younger,
610
00:43:00,030 --> 00:43:03,266
I was sure that I was
gonna be an astronaut.
611
00:43:03,290 --> 00:43:05,726
Yeah.
612
00:43:05,750 --> 00:43:06,936
A fucking astronaut.
613
00:43:06,960 --> 00:43:08,346
It's just so laughable.
614
00:43:08,370 --> 00:43:09,436
I don't think so.
615
00:43:09,460 --> 00:43:10,556
- Yes, it is.
- Aw.
616
00:43:10,580 --> 00:43:13,686
I think you definitely have the right stuff.
617
00:43:13,710 --> 00:43:15,276
Well, apparently I don't.
618
00:43:15,300 --> 00:43:18,406
I was planning to get a
degree in stem of some kind,
619
00:43:18,430 --> 00:43:20,180
minor in astronomy, but...
620
00:43:22,260 --> 00:43:23,656
But what?
621
00:43:23,680 --> 00:43:25,220
I just sort of...
622
00:43:26,390 --> 00:43:28,286
shifted into this.
623
00:43:28,310 --> 00:43:31,940
Maybe I was never meant
to wear the meatball after all.
624
00:43:33,730 --> 00:43:35,730
What's the meatball?
625
00:43:37,780 --> 00:43:39,426
The meatball.
626
00:43:39,450 --> 00:43:40,926
On the spacesuit.
627
00:43:40,950 --> 00:43:42,990
It's been the logo forever.
628
00:43:44,660 --> 00:43:46,806
I've never heard
anyone call it a meatball.
629
00:43:46,830 --> 00:43:49,266
What are you... that's...
everyone calls it the meatball.
630
00:43:49,290 --> 00:43:50,686
What do you call it?
631
00:43:50,710 --> 00:43:52,476
I don't know. I call it nothing.
632
00:43:52,500 --> 00:43:54,750
How do you... sorry, how
do you not know about this?
633
00:43:56,170 --> 00:43:58,050
It's a bas... it's a basic fact.
634
00:44:05,390 --> 00:44:07,616
Of course I know the fucking meatball.
635
00:44:11,440 --> 00:44:13,586
- Good.
- You sound scary.
636
00:44:15,360 --> 00:44:17,456
You should have seen your face.
637
00:44:17,480 --> 00:44:19,216
Who do you think I am?
638
00:44:26,200 --> 00:44:27,676
Can I go take a bath?
639
00:44:27,700 --> 00:44:29,660
Yeah. Of course.
640
00:45:51,580 --> 00:45:52,806
I'm really tired.
641
00:45:52,830 --> 00:45:54,000
Are you tired?
642
00:46:08,890 --> 00:46:12,430
Good night.
47177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.