Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:07,240 --> 00:04:09,040
Sorry.
2
00:04:10,960 --> 00:04:12,290
Are you in line?
3
00:04:14,330 --> 00:04:15,790
No.
4
00:04:20,920 --> 00:04:23,340
I got the wrong drink.
5
00:04:34,230 --> 00:04:36,020
Hey, NASA.
6
00:04:39,690 --> 00:04:41,756
Your bag. I like it.
7
00:04:41,780 --> 00:04:43,336
I like your bag.
8
00:04:43,360 --> 00:04:44,796
Thanks.
9
00:04:44,820 --> 00:04:47,506
It's, from the space
museum in New York.
10
00:04:47,530 --> 00:04:49,846
Yeah, no, I know, the, the intrepid.
11
00:04:49,870 --> 00:04:52,160
I-I've always... I've always wanted to go.
12
00:04:53,410 --> 00:04:56,686
It's cool, but the Kennedy
space center, I think, is cooler.
13
00:04:56,710 --> 00:04:59,566
Because, you know, the enterprise
was only ever a test shuttle
14
00:04:59,590 --> 00:05:02,880
and Kennedy has the Atlantis,
which was the real deal.
15
00:05:04,220 --> 00:05:05,566
Are you trying to impress me?
16
00:05:05,590 --> 00:05:07,366
Maybe.
17
00:05:07,390 --> 00:05:09,076
It's working.
18
00:05:09,100 --> 00:05:10,640
Can you name all the shuttles?
19
00:05:13,100 --> 00:05:15,230
No, I don't think so. I'm not that good.
20
00:05:16,650 --> 00:05:19,166
I'm Oliver, by the way.
21
00:05:19,190 --> 00:05:20,650
I'm Ciara.
22
00:05:21,650 --> 00:05:24,240
Ciara, you want to go
get a coffee with me?
23
00:05:28,620 --> 00:05:32,490
My-my office is, is right up
there on the corner, actually.
24
00:05:33,500 --> 00:05:35,226
So is mine.
25
00:05:35,250 --> 00:05:37,346
Which is the only reason
you would catch me in a store
26
00:05:37,370 --> 00:05:38,896
with a dedicated kombucha section.
27
00:05:38,920 --> 00:05:41,476
Yeah, I like kombucha.
28
00:05:41,500 --> 00:05:44,236
Something about it, tasting revolting
29
00:05:44,260 --> 00:05:47,196
and, being really expensive
just, it just really gets me going.
30
00:05:47,220 --> 00:05:48,526
- Hits you? Yeah.
- Yeah.
31
00:05:48,550 --> 00:05:49,890
Gets me going.
32
00:05:51,430 --> 00:05:53,826
So, what do you do?
33
00:05:53,850 --> 00:05:57,076
I'm in tech support.
34
00:05:57,100 --> 00:05:59,326
Yeah, for a cloud company.
35
00:05:59,350 --> 00:06:01,086
It's mostly, you know, like
36
00:06:01,110 --> 00:06:03,376
backup and recovery and stuff like that.
37
00:06:03,400 --> 00:06:06,200
- What about you?
- I work in architecture.
38
00:06:07,530 --> 00:06:11,596
No, i-i... I don't draw the plans, I...
39
00:06:11,620 --> 00:06:13,080
I just talk about them.
40
00:06:16,580 --> 00:06:19,266
So, are you, are you from here, or...?
41
00:06:19,290 --> 00:06:22,776
No, my dad was in the Navy, so I...
42
00:06:22,800 --> 00:06:25,686
Grew up all over, but I moved to
Boston a week ago for my work.
43
00:06:25,710 --> 00:06:27,856
- No way.
- Yeah.
44
00:06:27,880 --> 00:06:29,196
Me, me, too.
45
00:06:29,220 --> 00:06:31,406
I mean, I moved here
a couple months ago.
46
00:06:31,430 --> 00:06:32,680
But...
47
00:06:33,890 --> 00:06:36,076
- Damn.
- What?
48
00:06:36,100 --> 00:06:38,616
No, I just, I finally met
someone who's interesting
49
00:06:38,640 --> 00:06:40,996
and y-you can't even show me around.
50
00:06:41,020 --> 00:06:42,916
I'm sorry to disappoint you.
51
00:06:42,940 --> 00:06:44,900
Hey...
52
00:06:46,530 --> 00:06:50,256
This might be a little bit, presumptuous,
53
00:06:50,280 --> 00:06:51,990
but I'm gonna ask it anyway.
54
00:06:53,530 --> 00:06:56,846
There's a documentary on Apollo
11 playing at the adler theater
55
00:06:56,870 --> 00:06:59,120
in brookline on Wednesday.
56
00:07:00,620 --> 00:07:02,000
Do you want to go with me?
57
00:07:03,000 --> 00:07:04,936
Do you know where brookline is?
58
00:07:04,960 --> 00:07:06,396
I have no idea where brookline is.
59
00:07:06,420 --> 00:07:07,946
Okay, good.
60
00:07:07,970 --> 00:07:10,356
But we can find it together, you know?
61
00:07:10,380 --> 00:07:12,050
Blind leading the blind.
62
00:07:17,060 --> 00:07:18,076
Okay.
63
00:07:18,100 --> 00:07:19,390
Yeah, give me your phone.
64
00:07:23,940 --> 00:07:25,246
Thank you.
65
00:07:25,270 --> 00:07:28,546
I read about this, this place
that does really good cocktails.
66
00:07:28,570 --> 00:07:31,216
We could... we can meet there.
67
00:07:31,240 --> 00:07:32,780
6:30, west bury bar.
68
00:07:34,780 --> 00:07:36,466
Okay.
69
00:07:36,490 --> 00:07:38,976
That works for me.
70
00:07:39,000 --> 00:07:40,960
See you there.
71
00:07:42,880 --> 00:07:44,840
Blind leading the blind.
72
00:07:51,970 --> 00:07:55,180
That's funny.
73
00:08:30,880 --> 00:08:32,880
Dispatch to homicide.
74
00:08:35,590 --> 00:08:36,826
Reardon.
75
00:08:36,850 --> 00:08:38,656
Uniform relayed a bpd transfer,
76
00:08:38,680 --> 00:08:41,786
possible homicide at the
crossings, seaport at Boston wharf.
77
00:08:41,810 --> 00:08:43,916
It's a mess down there.
78
00:08:43,940 --> 00:08:45,600
Got it. We'll be there in ten.
79
00:08:47,560 --> 00:08:49,650
Jesus Christ.
80
00:08:54,320 --> 00:08:57,096
There we go...
81
00:08:58,280 --> 00:09:00,056
- Karl?
- Yeah. I'm in here.
82
00:09:00,080 --> 00:09:02,596
- I'm... I'm in here, in here.
- What are you doing?
83
00:09:02,620 --> 00:09:04,186
I'm coming, I'm coming, I'm coming.
84
00:09:04,210 --> 00:09:06,016
I had a horrible night, okay?
85
00:09:06,040 --> 00:09:08,858
I passed out so hard, I
swear this woman roofied me.
86
00:09:08,882 --> 00:09:09,882
Yeah?
87
00:09:10,420 --> 00:09:12,946
Couldn't have been the eight beers?
88
00:09:12,970 --> 00:09:15,550
You still have your wallet?
89
00:09:16,590 --> 00:09:18,076
Yeah. Yeah, I still have my wallet.
90
00:09:18,100 --> 00:09:21,156
- Yeah. Where we going?
- Seaport.
91
00:09:21,180 --> 00:09:23,680
The twins are already there.
92
00:09:24,940 --> 00:09:26,746
Dispatch says it's nuts.
93
00:09:26,770 --> 00:09:28,876
Seaport? I haven't
been there in a minute.
94
00:09:32,280 --> 00:09:34,126
Who was it this time?
95
00:09:34,150 --> 00:09:35,716
Don't, don't, don't. I don't
know, Hannah somebody.
96
00:09:35,740 --> 00:09:36,926
Hannah somebody.
97
00:09:36,950 --> 00:09:38,926
Yeah? You should know
better than to swipe...
98
00:09:38,950 --> 00:09:42,636
- Give it, give it here. Please. Please.
- On a Hannah.
99
00:09:42,660 --> 00:09:44,936
What is this? Did you...
100
00:09:44,960 --> 00:09:46,936
Did you wear this to the club last night?
101
00:09:46,960 --> 00:09:49,056
Goddamn right I did.
I'm about to wear it again.
102
00:09:49,080 --> 00:09:50,816
- All right.
- It's a sexy man jacket.
103
00:09:50,840 --> 00:09:52,776
Ex-wife to my new life.
104
00:09:52,800 --> 00:09:55,630
Good. I hated her even
before she fucked your brother.
105
00:10:32,210 --> 00:10:34,106
Where the fuck are we, Dubai?
106
00:10:34,130 --> 00:10:36,236
You know what used to be here, right?
107
00:10:36,260 --> 00:10:39,736
The old shellfish warehouse
where we found those Russians.
108
00:10:39,760 --> 00:10:41,906
Get out of here.
109
00:10:41,930 --> 00:10:44,536
Never tell that in a million years.
110
00:10:44,560 --> 00:10:47,116
Nothing stays the same
except dead bodies.
111
00:10:47,140 --> 00:10:49,076
What do we got here?
112
00:10:49,100 --> 00:10:51,206
Suspected homicide.
113
00:10:51,230 --> 00:10:53,916
Call came in through
bfd, but that's all we know.
114
00:10:53,940 --> 00:10:55,206
Where are we going?
115
00:10:55,230 --> 00:10:57,070
It's around the back.
116
00:11:00,200 --> 00:11:01,796
Whoa. My man.
117
00:11:01,820 --> 00:11:03,386
Scuse you.
118
00:11:03,410 --> 00:11:06,016
Just... pants, in public.
119
00:11:06,040 --> 00:11:07,636
Just have a little bit of decency.
120
00:11:07,660 --> 00:11:09,096
God, I hate these people.
121
00:11:09,120 --> 00:11:10,726
Not as much as me.
122
00:11:10,750 --> 00:11:12,726
Yeah, but you hate everyone.
123
00:11:15,750 --> 00:11:18,236
Call came in at 5:38,
it was a false alarm.
124
00:11:18,260 --> 00:11:19,906
- Triggered by hand in the lobby.
- Which, who cares,
125
00:11:19,930 --> 00:11:21,276
until we heard about the smell.
126
00:11:21,300 --> 00:11:23,026
Decomp coming out of number 11,
127
00:11:23,050 --> 00:11:24,486
too strong for an animal.
128
00:11:24,510 --> 00:11:26,076
I knocked, but no answer.
129
00:11:26,100 --> 00:11:27,366
Door's unlocked.
130
00:11:27,390 --> 00:11:28,706
So what'd you do?
131
00:11:28,730 --> 00:11:30,326
You went in there, touched everything,
132
00:11:30,350 --> 00:11:31,916
- fucked it all up?
- Nah.
133
00:11:31,940 --> 00:11:33,786
We taped it off, waited for you.
134
00:11:33,810 --> 00:11:35,320
Which apartment is it?
135
00:11:40,150 --> 00:11:41,410
Here.
136
00:11:42,410 --> 00:11:43,546
Did one of you talk to the neighbors?
137
00:11:43,570 --> 00:11:46,636
- See who lives there?
- We did. No one knows.
138
00:11:46,660 --> 00:11:48,846
Someone call for a property manager?
139
00:11:48,870 --> 00:11:50,136
Here.
140
00:11:50,160 --> 00:11:51,686
Who's this douchebag?
141
00:11:51,710 --> 00:11:54,106
That's you? You manage property?
142
00:11:54,130 --> 00:11:56,130
Kevin Sullivan, water town
management group.
143
00:12:03,590 --> 00:12:06,026
Who lives in apartment 11, Kevin?
144
00:12:06,050 --> 00:12:08,366
No idea. That's a corporate rental.
145
00:12:08,390 --> 00:12:09,616
Short-termers, in and out.
146
00:12:09,640 --> 00:12:11,366
But if you have a warrant,
I can go grab a master key.
147
00:12:11,390 --> 00:12:13,036
Door's open. We don't need a key.
148
00:12:13,060 --> 00:12:14,626
Nor do we need a warrant, man.
149
00:12:14,650 --> 00:12:16,956
But we are getting one anyway.
150
00:12:16,980 --> 00:12:19,126
In the meantime, we'll
stay in public areas.
151
00:12:19,150 --> 00:12:21,126
Csr is on the way. Morning.
152
00:12:21,150 --> 00:12:23,046
Morning.
153
00:12:23,070 --> 00:12:24,586
Hey. Let's go.
154
00:14:12,220 --> 00:14:13,366
- Hey.
- Hey!
155
00:14:13,390 --> 00:14:14,826
I'm sorry.
156
00:14:14,850 --> 00:14:16,246
I hope you weren't waiting long.
157
00:14:16,270 --> 00:14:17,666
No, no, not at all.
158
00:14:17,690 --> 00:14:19,376
I'm just glad I'm in the right place.
159
00:14:27,650 --> 00:14:29,570
Your server will be right over.
160
00:14:32,080 --> 00:14:33,450
Good to see you again.
161
00:14:36,910 --> 00:14:38,136
Okay.
162
00:14:38,160 --> 00:14:42,226
So... Do you have a favorite cocktail?
163
00:14:42,250 --> 00:14:44,226
Yes.
164
00:14:44,250 --> 00:14:45,960
French 75.
165
00:14:46,970 --> 00:14:48,736
Named after some gun in world war ii
166
00:14:48,760 --> 00:14:50,616
because of the big kick.
167
00:14:50,640 --> 00:14:52,446
Something to drink to start?
168
00:14:52,470 --> 00:14:54,640
Can we have two French 75s, please?
169
00:14:55,560 --> 00:14:57,656
So, that's your favorite drink.
170
00:14:59,640 --> 00:15:01,536
Favorite movie?
171
00:15:01,560 --> 00:15:03,496
- Truman show.
- Classic.
172
00:15:03,520 --> 00:15:05,256
Food?
173
00:15:05,280 --> 00:15:07,416
Grilled cheese.
174
00:15:07,440 --> 00:15:09,086
With mayonnaise.
175
00:15:09,110 --> 00:15:10,836
Yeah.
176
00:15:10,860 --> 00:15:12,676
You're just gonna have to trust me.
177
00:15:12,700 --> 00:15:14,466
You're gonna have to try it.
178
00:15:14,490 --> 00:15:15,966
Okay.
179
00:15:15,990 --> 00:15:17,370
My turn.
180
00:15:18,580 --> 00:15:19,976
Do you have any siblings?
181
00:15:20,000 --> 00:15:21,056
Younger brother.
182
00:15:21,080 --> 00:15:22,146
But we're not close.
183
00:15:22,170 --> 00:15:23,226
What about you?
184
00:15:23,250 --> 00:15:24,686
Older sister and...
185
00:15:24,710 --> 00:15:26,566
We're very close, but we're very different.
186
00:15:26,590 --> 00:15:28,356
Question.
187
00:15:28,380 --> 00:15:31,406
You said that you had
only read about this place
188
00:15:31,430 --> 00:15:34,026
when the woman who took your coat
189
00:15:34,050 --> 00:15:35,986
had clearly seen you here before?
190
00:15:39,020 --> 00:15:40,416
This is embarrassing.
191
00:15:40,440 --> 00:15:43,150
I-I was hoping that you
didn't catch on to that.
192
00:15:44,190 --> 00:15:45,246
Wh-what?
193
00:15:45,270 --> 00:15:46,376
You can tell me.
194
00:15:46,400 --> 00:15:50,796
Okay, the truth is... that, I came here
195
00:15:50,820 --> 00:15:52,886
a couple weeks ago for work.
196
00:15:52,910 --> 00:15:56,096
I wanted it to feel like we were
discovering the city together.
197
00:15:56,120 --> 00:15:58,556
And... I-I don't know.
198
00:15:58,580 --> 00:16:00,476
It seemed like a harmless
omission at the time.
199
00:16:00,500 --> 00:16:02,710
I-I don't know why I did it.
200
00:16:04,380 --> 00:16:06,016
I think you make me nervous.
201
00:16:06,040 --> 00:16:09,066
I work in tech support and
I wear disposable fashion
202
00:16:09,090 --> 00:16:10,566
and I make you nervous?
203
00:16:10,590 --> 00:16:12,066
Yeah.
204
00:16:12,090 --> 00:16:15,446
You're so cool and you're PR... so pretty.
205
00:16:15,470 --> 00:16:18,116
And, I don't know.
206
00:16:18,140 --> 00:16:20,310
I just wa... I wanted this to go well.
207
00:16:21,390 --> 00:16:24,400
So... Can we...
208
00:16:25,860 --> 00:16:27,190
Can we please start over?
209
00:16:29,030 --> 00:16:30,586
Okay.
210
00:16:30,610 --> 00:16:33,716
Hi.
211
00:16:36,320 --> 00:16:38,346
We were just, I just left the cake out
212
00:16:38,370 --> 00:16:40,886
overnight and the problem was gone.
213
00:16:40,910 --> 00:16:42,346
- Okay.
- Yeah.
214
00:16:42,370 --> 00:16:43,556
And your dog didn't eat it?
215
00:16:43,580 --> 00:16:45,106
I didn't have a dog.
216
00:16:45,130 --> 00:16:50,146
So then... What, you believe
in ghosts that eat cake?
217
00:16:50,170 --> 00:16:52,526
Nah, I wouldn't say that I believe.
218
00:16:52,550 --> 00:16:54,856
I would say that...
219
00:16:54,880 --> 00:16:57,116
I think that you can't rule anything out
220
00:16:57,140 --> 00:16:58,826
- when it comes to the universe.
- No, totally.
221
00:16:58,850 --> 00:17:00,696
I completely agree. I mean, I think that...
222
00:17:00,720 --> 00:17:02,826
Life is way too weird to rule anything out.
223
00:17:02,850 --> 00:17:05,496
Did you know, actually, that...
224
00:17:05,520 --> 00:17:09,916
In Thailand, they believe
in ghosts who drink fanta?
225
00:17:09,940 --> 00:17:12,126
Specifically, the strawberry kind.
226
00:17:12,150 --> 00:17:13,836
I did not know that.
227
00:17:13,860 --> 00:17:15,216
I don't know how you do.
228
00:17:15,240 --> 00:17:18,466
My dad used to watch this
old show called in search of...
229
00:17:18,490 --> 00:17:22,886
And it was all about, like,
supernatural phenomena,
230
00:17:22,910 --> 00:17:27,146
ghosts and esp and
the Bermuda triangle.
231
00:17:27,170 --> 00:17:28,266
Never heard of it.
232
00:17:28,290 --> 00:17:29,766
Actually, the episode about ufos
233
00:17:29,790 --> 00:17:31,686
was how I first got interested in space.
234
00:17:31,710 --> 00:17:34,446
And then we did a school trip to
the Kennedy space center and...
235
00:17:34,470 --> 00:17:36,156
That sealed it for me.
236
00:17:36,180 --> 00:17:37,906
How old were you?
237
00:17:37,930 --> 00:17:38,946
Fourteen.
238
00:17:38,970 --> 00:17:42,996
We were led into this dark theater.
239
00:17:43,020 --> 00:17:46,366
They were doing this presentation
on the creation of NASA.
240
00:17:46,390 --> 00:17:51,416
And Tyler merkow sat down next to me.
241
00:17:51,440 --> 00:17:53,126
Cutest boy in eighth grade, my god.
242
00:17:53,150 --> 00:17:54,666
I had such a crush on him.
243
00:17:56,240 --> 00:17:57,716
And I try to play it cool, right?
244
00:17:57,740 --> 00:17:59,256
I try to focus on the film.
245
00:17:59,280 --> 00:18:03,476
But then suddenly the movie stopped.
246
00:18:03,500 --> 00:18:05,436
And the lights went pitch black.
247
00:18:05,460 --> 00:18:07,226
And we could hear this…
248
00:18:09,290 --> 00:18:11,726
low, disorienting Rumble.
249
00:18:14,050 --> 00:18:15,776
Were you scared?
250
00:18:15,800 --> 00:18:17,526
Yeah, a little.
251
00:18:17,550 --> 00:18:19,906
But mostly excited.
252
00:18:19,930 --> 00:18:22,536
'Cause I could tell that something
big was about to happen.
253
00:18:22,560 --> 00:18:27,166
And then the walls were no longer there.
254
00:18:27,190 --> 00:18:29,956
And the dark became the sky.
255
00:18:29,980 --> 00:18:34,586
And all of a sudden, the Atlantis shuttle...
256
00:18:34,610 --> 00:18:38,676
the actual real thing... was right there,
257
00:18:38,700 --> 00:18:42,256
suspended like it was flying.
258
00:18:42,280 --> 00:18:45,016
And Tyler grabbed my hand.
259
00:18:45,040 --> 00:18:50,056
And for a minute, I
felt like I was flying, too.
260
00:18:54,500 --> 00:18:56,606
- What happened to him?
- Who?
261
00:18:56,630 --> 00:18:57,736
Tyler merkow?
262
00:18:57,760 --> 00:18:59,276
Yeah.
263
00:19:01,390 --> 00:19:03,366
Did he end up falling for you in the end?
264
00:19:03,390 --> 00:19:05,246
Yeah.
265
00:19:05,270 --> 00:19:07,326
Too hard, actually.
266
00:19:07,350 --> 00:19:09,600
And then I broke his heart.
267
00:19:10,980 --> 00:19:13,520
Another round?
268
00:19:14,610 --> 00:19:15,876
Definitely.
269
00:19:15,900 --> 00:19:17,626
Don't we have to go?
270
00:19:19,900 --> 00:19:23,176
Actually, I, I blew it.
271
00:19:23,200 --> 00:19:25,806
Movie starts in ten minutes.
272
00:19:25,830 --> 00:19:28,476
I mean, we could run,
but I don't like rushing.
273
00:19:28,500 --> 00:19:30,596
No, and then, what,
we're missing the trailers?
274
00:19:30,620 --> 00:19:31,976
Right.
275
00:19:32,000 --> 00:19:33,766
So let's stay here.
276
00:19:33,790 --> 00:19:37,380
Maybe we can... Catch
a film later this week.
277
00:19:38,460 --> 00:19:40,146
If that works?
278
00:19:40,170 --> 00:19:41,566
That works.
279
00:19:41,590 --> 00:19:43,510
Two more, please.
280
00:19:48,060 --> 00:19:50,116
You know, I really like it here.
281
00:19:50,140 --> 00:19:52,376
I feel like if you drove
past this building you would
282
00:19:52,400 --> 00:19:54,336
never know what was on the inside.
283
00:19:54,360 --> 00:19:56,610
So you like secrets?
284
00:19:58,780 --> 00:20:00,466
No.
285
00:20:00,490 --> 00:20:02,240
I didn't say that.
286
00:20:04,320 --> 00:20:06,676
I like... reveals.
287
00:20:06,700 --> 00:20:09,016
I like discovering things.
288
00:20:09,040 --> 00:20:10,596
Secrets are obviously the opposite.
289
00:20:10,620 --> 00:20:12,080
They're about withholding.
290
00:20:13,960 --> 00:20:15,840
I think secrets are fucking destructive.
291
00:20:19,050 --> 00:20:20,236
You don't agree?
292
00:20:20,260 --> 00:20:22,300
Yeah, yeah.
293
00:20:25,680 --> 00:20:27,680
Bathroom. I-I'll be right back.
294
00:20:33,230 --> 00:20:36,036
You've reached troxler psychotherapy.
295
00:20:36,060 --> 00:20:39,756
If this is an emergency, please dial 911.
296
00:20:39,780 --> 00:20:42,376
Dan? It's me.
297
00:20:43,990 --> 00:20:46,466
I-I think I'm doing it again.
298
00:20:46,490 --> 00:20:50,556
And I don't know what's gonna happen
if you don't pick up the fucking phone.
299
00:20:56,210 --> 00:20:57,630
Excuse me.
300
00:21:09,350 --> 00:21:11,746
Let's go. I called an Uber.
301
00:21:11,770 --> 00:21:13,390
Okay.
302
00:21:18,480 --> 00:21:20,940
I'm really glad that we did this.
303
00:21:30,910 --> 00:21:32,306
Sorry.
304
00:21:32,330 --> 00:21:35,226
No. Why? Don't be.
305
00:21:35,250 --> 00:21:36,806
I really don't want to mess this up.
306
00:21:36,830 --> 00:21:39,606
You won't. You're not.
307
00:21:43,550 --> 00:21:44,840
Oliver?
308
00:21:49,180 --> 00:21:50,986
- Where do you live?
- Dorchester?
309
00:21:51,010 --> 00:21:53,286
- 127 Josephine.
- Forget seaport.
310
00:21:53,310 --> 00:21:55,916
127 Josephine, please.
311
00:21:55,940 --> 00:21:57,536
We can share.
312
00:21:57,560 --> 00:21:59,996
It's nice out. I think I'm gonna walk.
313
00:22:00,020 --> 00:22:02,206
Okay.
314
00:22:02,230 --> 00:22:03,440
Talk soon?
315
00:22:04,490 --> 00:22:05,990
Definitely.
316
00:24:04,560 --> 00:24:07,376
We had 56 units completed in 2020
317
00:24:07,400 --> 00:24:09,796
and turned a profit
in less than two years.
318
00:24:09,820 --> 00:24:11,650
That's how hot the market's been.
319
00:24:18,740 --> 00:24:20,686
These kids got more money than god.
320
00:24:20,710 --> 00:24:22,936
Who pulled the fake fire alarm, Kevin?
321
00:24:22,960 --> 00:24:25,056
No clue.
322
00:24:25,080 --> 00:24:27,066
Need you to get me the surveillance.
323
00:24:27,090 --> 00:24:29,856
The lobby, the elevator, the hallway,
324
00:24:29,880 --> 00:24:32,010
and yes, it's in the warrant.
325
00:24:36,510 --> 00:24:39,866
These, spot numbers, they
correspond to the apartments?
326
00:24:39,890 --> 00:24:42,286
Yeah, I guess who was ever
here, they don't have a car.
327
00:24:43,900 --> 00:24:47,496
Well, since this thing doesn't have
a license plate number for me to run,
328
00:24:47,520 --> 00:24:49,756
need you to find out who lives here.
329
00:24:49,780 --> 00:24:51,916
Hey, if you don't mind me
asking, what's going on?
330
00:24:51,940 --> 00:24:54,136
I do mind.
331
00:24:54,160 --> 00:24:56,096
Go.
332
00:24:56,120 --> 00:24:57,910
Yeah, all right.
333
00:25:23,140 --> 00:25:25,626
It's nice.
334
00:25:25,650 --> 00:25:28,376
Well, no, that's a bit of an overstatement.
335
00:25:28,400 --> 00:25:30,836
It's-it's livable, if you like termites.
336
00:25:30,860 --> 00:25:35,716
But it's close to the t,
so I don't need a car.
337
00:25:35,740 --> 00:25:38,006
And, the neighborhood
is definitely on its way up.
338
00:25:38,030 --> 00:25:40,370
Better be, for what you're paying for it.
339
00:25:41,370 --> 00:25:43,596
Yeah, mom was asking me
how you were doing today.
340
00:25:43,620 --> 00:25:46,436
I told her everything was great.
341
00:25:46,460 --> 00:25:48,686
She worries about
you living in the ghetto.
342
00:25:48,710 --> 00:25:50,566
My god. Tell her not to say "ghetto."
343
00:25:50,590 --> 00:25:52,146
You tell her.
344
00:25:52,170 --> 00:25:53,970
You should give her a call.
345
00:25:54,970 --> 00:25:56,406
I'm gonna. I was gonna.
346
00:25:56,430 --> 00:25:57,816
How is she doing, by the way?
347
00:25:57,840 --> 00:25:59,736
You know, she's batshit.
348
00:25:59,760 --> 00:26:01,736
Yesterday, she hit on the ups guy.
349
00:26:01,760 --> 00:26:04,826
Yeah, she said, "I know he wants
it, he's always bringing me presents."
350
00:26:04,850 --> 00:26:07,826
Right, mom, he brings you
bags of prescription dog food
351
00:26:07,850 --> 00:26:10,126
because he really wants to fuck you.
352
00:26:11,570 --> 00:26:13,206
You're a Saint for dealing with it.
353
00:26:13,230 --> 00:26:15,626
I know I am.
354
00:26:15,650 --> 00:26:18,046
But hey, I can't complain.
Things have been worse.
355
00:26:18,070 --> 00:26:19,546
Way, way worse.
356
00:26:19,570 --> 00:26:21,676
I'm sorry, dude, I feel like
I should be there with you.
357
00:26:21,700 --> 00:26:24,676
No, no, don't be sorry, I don't
need you here, I need you there,
358
00:26:24,700 --> 00:26:26,886
making some real money.
359
00:26:26,910 --> 00:26:28,766
Repo people came
looking for the Subaru,
360
00:26:28,790 --> 00:26:30,646
so I moved it to the costco parking lot,
361
00:26:30,670 --> 00:26:33,750
but I, can't hide the house there.
362
00:26:34,760 --> 00:26:36,736
I'm gonna Venmo you as
soon as I can, it's just gonna
363
00:26:36,760 --> 00:26:38,656
take me a little while to get paid.
364
00:26:38,680 --> 00:26:41,696
In the meantime, you
do anything for fun?
365
00:26:41,720 --> 00:26:44,656
You, meet anybody?
366
00:26:44,680 --> 00:26:46,656
What do you mean, like,
in the whole of Boston?
367
00:26:46,680 --> 00:26:48,440
I've met people at work.
368
00:26:49,520 --> 00:26:50,786
You on the apps?
369
00:26:50,810 --> 00:26:53,400
God, no. No. No one like that, really.
370
00:26:54,440 --> 00:26:56,400
Really or you haven't?
371
00:26:57,450 --> 00:27:00,086
You don't have to tell
me if you don't want to.
372
00:27:00,110 --> 00:27:02,136
No, why wouldn't I tell you?
373
00:27:02,160 --> 00:27:03,596
Because whoever he
is, he's not good for you,
374
00:27:03,620 --> 00:27:05,160
and you don't want to hear about it.
375
00:27:17,760 --> 00:27:19,946
Ollie. Good work.
376
00:27:19,970 --> 00:27:22,156
We'll be ready for those
water hogs in the penthouse?
377
00:27:22,180 --> 00:27:23,776
I'll make sure of it.
378
00:27:23,800 --> 00:27:26,366
- So, how's everything going?
- Really, really good.
379
00:27:26,390 --> 00:27:29,536
I just feel really lucky for...
380
00:27:29,560 --> 00:27:31,576
Being here, and I just
wanted to say, thank you
381
00:27:31,600 --> 00:27:33,416
- for everything.
- No thanks needed.
382
00:27:33,440 --> 00:27:34,836
We're lucky to have you.
383
00:27:34,860 --> 00:27:37,046
Just don't be afraid to
put yourself out there.
384
00:27:37,070 --> 00:27:39,086
It's a brand-new start.
385
00:27:53,670 --> 00:27:56,356
- Hello?
- Hey. It's Oliver.
386
00:27:56,380 --> 00:27:57,936
Hey. Yeah, I know.
387
00:27:57,960 --> 00:28:01,776
I-I was, I was hoping that you wanted
to maybe do a redo on that movie.
388
00:28:01,800 --> 00:28:03,946
I-I promise, no pregame this time.
389
00:28:05,180 --> 00:28:07,616
Yeah, sure. When?
390
00:28:07,640 --> 00:28:09,326
Is tonight too soon?
391
00:28:09,350 --> 00:28:10,996
No, not at all.
392
00:28:11,020 --> 00:28:13,206
The adlow's on Harvard and green.
393
00:28:13,230 --> 00:28:15,376
It looks, o-old-school...
394
00:28:15,400 --> 00:28:18,206
Okay, what kind of
old-school we talking?
395
00:28:18,230 --> 00:28:21,176
Red velvet curtains or
gum stuck under the seats?
396
00:28:21,200 --> 00:28:23,796
Honestly, let's hope it's the first option.
397
00:28:26,530 --> 00:28:28,346
So I'll see you tonight?
398
00:28:28,370 --> 00:28:30,450
Yeah, s... see you soon.
399
00:28:48,560 --> 00:28:49,746
How would you like it
if I fucked your sister?
400
00:28:49,770 --> 00:28:50,786
Back off, man.
401
00:28:56,900 --> 00:28:58,586
Boo.
402
00:28:58,610 --> 00:29:01,336
- Hey, you.
- Hi.
403
00:29:01,360 --> 00:29:02,530
Hi.
404
00:29:03,530 --> 00:29:05,386
Brought a bottle of Jack and
we're gonna sneak it into the theater.
405
00:29:05,410 --> 00:29:06,596
What do you think about that?
406
00:29:06,620 --> 00:29:08,006
- That's good thinking.
- Right?
407
00:29:08,030 --> 00:29:10,080
Hopefully we make it
to the end of this movie.
408
00:29:12,870 --> 00:29:15,170
I'm just saying...
409
00:29:19,040 --> 00:29:21,146
and do all this...
410
00:29:21,170 --> 00:29:24,696
and do all this and
do it right and do it first,
411
00:29:24,720 --> 00:29:28,486
before this decade is
out, then we must be bold.
412
00:29:31,720 --> 00:29:34,416
Armstrong's improvised
lunar landing research vehicle
413
00:29:34,440 --> 00:29:38,626
was constructed from a single
pilot seat atop a jet engine
414
00:29:38,650 --> 00:29:40,666
that pointed directly at the ground.
415
00:29:40,690 --> 00:29:44,546
Side-mounted thrusters meant to
replicate landing forces threw the vehicle
416
00:29:44,570 --> 00:29:47,006
off-balance.
417
00:29:47,030 --> 00:29:49,346
Armstrong plummeted to the earth.
418
00:30:02,090 --> 00:30:03,856
But you don't... All you see is the crash,
419
00:30:03,880 --> 00:30:06,406
- you don't see him eject.
- Yeah, but you know that he did,
420
00:30:06,430 --> 00:30:09,066
or he would have been dead
before he got to the moon.
421
00:30:09,090 --> 00:30:11,036
Well, you have to admit that it wasn't...
422
00:30:11,060 --> 00:30:13,866
- Funny.
- Yeah, it was. It was funny.
423
00:30:13,890 --> 00:30:18,126
I mean, y-you know that almost every
one of those tests ends in ejection?
424
00:30:18,150 --> 00:30:20,876
It's like the-the climax of the thing.
425
00:30:20,900 --> 00:30:23,336
You think they were doing it
because they thought it was fun?
426
00:30:23,360 --> 00:30:24,966
Yeah.
427
00:30:24,990 --> 00:30:26,676
Have you ever been skydiving?
428
00:30:26,700 --> 00:30:29,676
No, I've never been skydiving. Have you?
429
00:30:29,700 --> 00:30:31,426
No.
430
00:30:31,450 --> 00:30:33,766
But I know what it feels like.
431
00:30:33,790 --> 00:30:35,370
Want to see?
432
00:30:37,080 --> 00:30:38,976
See what it feels like to go skydiving?
433
00:30:39,000 --> 00:30:40,210
Yeah.
434
00:30:41,210 --> 00:30:43,856
What are you gonna do, you gonna
push me off the top of a building?
435
00:30:43,880 --> 00:30:45,630
Don't worry. You'll love it.
436
00:30:56,100 --> 00:30:58,826
How do you know about this place?
437
00:30:58,850 --> 00:31:00,786
My firm bid on this project.
438
00:31:00,810 --> 00:31:03,296
Lost out. I studied the plans.
439
00:31:03,320 --> 00:31:06,110
The flood mitigation
system is... It's fascinating.
440
00:31:07,150 --> 00:31:09,910
- Yeah, it sounds like it.
- Here, come on.
441
00:31:14,370 --> 00:31:15,910
Thanks.
442
00:31:19,830 --> 00:31:23,266
Shit on the flood walls all you want,
but an industrial humidity reduction fan
443
00:31:23,290 --> 00:31:24,976
will give you the thrill of a lifetime.
444
00:31:27,090 --> 00:31:28,090
There you go.
445
00:31:28,920 --> 00:31:30,486
There you go. No,
you're okay, you're okay.
446
00:31:30,510 --> 00:31:31,616
Turn around.
447
00:31:31,640 --> 00:31:33,720
You're all right. Turn around.
448
00:31:34,970 --> 00:31:36,770
Lean forward.
449
00:31:42,900 --> 00:31:44,126
That's it. Do you feel it?
450
00:31:44,150 --> 00:31:46,320
No, I got you. I got you.
451
00:31:50,530 --> 00:31:52,176
Is it good?
452
00:32:36,700 --> 00:32:38,120
Come home with me.
453
00:33:10,900 --> 00:33:12,046
Wow.
454
00:33:17,240 --> 00:33:18,660
Is this how you pictured it?
455
00:33:20,620 --> 00:33:23,040
- Your apartment?
- No.
456
00:33:24,040 --> 00:33:25,460
This...
457
00:33:26,540 --> 00:33:27,816
I don't know what you mean.
458
00:33:27,840 --> 00:33:29,710
Yes, you do. Take off your jacket.
459
00:33:37,260 --> 00:33:40,286
So, do I make you a drink?
460
00:33:40,310 --> 00:33:42,850
I got a really great scotch
that I got from a client.
461
00:33:43,890 --> 00:33:46,746
We could drink our drink
and pretend to be interested
462
00:33:46,770 --> 00:33:48,860
in whatever it is that
we're talking about, but...
463
00:33:50,860 --> 00:33:53,570
we aren't really gonna
be listening, are we?
464
00:33:54,610 --> 00:33:57,846
We will be thinking
about what happens next.
465
00:33:57,870 --> 00:33:59,620
How do you know what I'll be thinking?
466
00:34:00,620 --> 00:34:02,040
'Cause I'll ask you.
467
00:34:04,160 --> 00:34:05,580
And you'll tell me.
468
00:34:57,260 --> 00:34:58,930
Are you asleep?
469
00:35:00,550 --> 00:35:01,640
No.
470
00:35:06,060 --> 00:35:07,890
Can I ask you something?
471
00:35:09,100 --> 00:35:10,560
Sure.
472
00:35:11,560 --> 00:35:13,820
This scar that you have...
473
00:35:16,030 --> 00:35:18,320
When did you get that?
474
00:35:20,410 --> 00:35:22,120
It's a long time ago.
475
00:35:23,280 --> 00:35:24,910
What happened?
476
00:35:27,960 --> 00:35:29,540
It was an accident.
477
00:36:45,780 --> 00:36:48,516
- Hi.
- Hey.
478
00:36:48,540 --> 00:36:49,830
How'd you sleep?
479
00:36:51,200 --> 00:36:53,370
Pretty good. What about you?
480
00:36:56,960 --> 00:36:58,066
I didn't.
481
00:36:58,090 --> 00:37:01,920
I have, problems in that department.
482
00:37:03,800 --> 00:37:05,446
Have you been to a doctor?
483
00:37:05,470 --> 00:37:06,776
Many, many times.
484
00:37:06,800 --> 00:37:10,310
And do they know
why... Why I can't sleep?
485
00:37:11,640 --> 00:37:14,746
Same reason as everybody else.
486
00:37:14,770 --> 00:37:16,786
Inflation, climate change,
487
00:37:16,810 --> 00:37:20,256
social media, drug
addiction, mass murder,
488
00:37:20,280 --> 00:37:21,916
disposable fashion.
489
00:37:21,940 --> 00:37:23,176
I mean, seriously,
490
00:37:23,200 --> 00:37:25,636
I don't know how anyone with
a brain can sleep on this planet.
491
00:37:25,660 --> 00:37:29,030
Putin just needs to bite the bullet
and drop the fucking bomb already.
492
00:37:30,080 --> 00:37:31,266
Coffee?
493
00:37:31,290 --> 00:37:34,040
No, thank you. I actually
really have to get going.
494
00:37:36,170 --> 00:37:39,476
I can... Make you some eggs.
495
00:37:39,500 --> 00:37:40,776
Nah, I'm good.
496
00:37:40,800 --> 00:37:43,986
Where can I catch the t?
497
00:37:46,130 --> 00:37:48,526
Yeah, the red line's down a,
498
00:37:48,550 --> 00:37:51,236
you can make a right on Broadway.
499
00:37:51,260 --> 00:37:53,076
Perfect.
500
00:37:53,100 --> 00:37:55,326
Call you.
501
00:37:55,350 --> 00:37:57,150
I would hope so.
502
00:38:16,500 --> 00:38:18,960
Ooh!
503
00:38:55,000 --> 00:38:57,056
What is this?
504
00:38:57,080 --> 00:38:58,766
Is this yours?
505
00:38:58,790 --> 00:39:00,290
I think not.
506
00:39:09,680 --> 00:39:13,196
There's something I need to... tell you.
507
00:39:13,220 --> 00:39:18,390
That, Hannah bitch from
last night, she, posted this.
508
00:39:22,770 --> 00:39:24,706
Is that her hands on your weapon?
509
00:39:24,730 --> 00:39:27,336
Is this yours?
510
00:39:27,360 --> 00:39:29,426
I-I knew it was coming.
I knew it was coming.
511
00:39:29,450 --> 00:39:30,886
Wrong? Yeah, it is.
512
00:39:30,910 --> 00:39:32,676
I mean it this time.
513
00:39:32,700 --> 00:39:34,056
I am done.
514
00:39:34,080 --> 00:39:38,436
I'm finished. I'm done with
this city, this job, all of it.
515
00:39:38,460 --> 00:39:40,726
It's like it's the universe telling me,
516
00:39:40,750 --> 00:39:43,040
"run for your life, Karl,
get out while you still can."
517
00:39:44,630 --> 00:39:47,590
Hello? Yeah, sure, I'll tell him.
518
00:39:48,590 --> 00:39:51,106
The universe actually wants you to
know, it doesn't revolve around you.
519
00:39:51,130 --> 00:39:52,526
Not hearing me.
520
00:39:52,550 --> 00:39:55,786
You're not. I cannot
live like this anymore.
521
00:39:55,810 --> 00:39:58,206
Please, just...
522
00:39:58,230 --> 00:40:00,746
Today is already fucked
up enough as it is, okay?
523
00:40:00,770 --> 00:40:03,690
Can we just... Are you ready to do this?
524
00:40:05,270 --> 00:40:06,480
We're ready.
525
00:40:10,700 --> 00:40:11,966
All right.
526
00:40:11,990 --> 00:40:13,756
- Right.
- That's it?
527
00:40:13,780 --> 00:40:15,096
- Yeah.
- It's open.
528
00:42:11,980 --> 00:42:13,626
Excuse me.
529
00:42:13,650 --> 00:42:14,796
Yes?
530
00:42:14,820 --> 00:42:15,876
- Hi.
- Hi.
531
00:42:15,900 --> 00:42:18,006
- Sorry to scare you.
- You didn't.
532
00:42:18,030 --> 00:42:19,506
I'm Jane.
533
00:42:19,530 --> 00:42:22,596
I couldn't help but notice,
you coming from the crossings?
534
00:42:22,620 --> 00:42:24,136
I saw you with Oliver.
535
00:42:24,160 --> 00:42:26,040
How do you know him?
536
00:42:28,540 --> 00:42:30,476
We went to college together.
537
00:42:30,500 --> 00:42:31,800
His roommate dated mine.
538
00:42:32,840 --> 00:42:34,420
Really?
539
00:42:36,300 --> 00:42:37,776
I really don't want to be rude
540
00:42:37,800 --> 00:42:39,960
but I just don't see how
this is any of your business.
541
00:42:41,010 --> 00:42:42,510
I'm just warning you to be careful.
542
00:42:43,560 --> 00:42:45,746
He's not who you think he is.
543
00:42:45,770 --> 00:42:47,746
Yes, he is.
544
00:42:47,770 --> 00:42:50,876
And I really have to go,
but it was nice meeting you.
545
00:42:50,900 --> 00:42:52,650
Ish.
546
00:42:53,780 --> 00:42:55,126
Okay, then.
547
00:42:55,150 --> 00:42:56,190
Good luck.
548
00:44:40,170 --> 00:44:42,680
What would I ever do without you?
549
00:45:06,530 --> 00:45:08,410
I'm Ciara.
550
00:45:11,120 --> 00:45:13,670
Hi, I'm Ciara wyse.
551
00:45:14,670 --> 00:45:16,226
No, I'm...
552
00:45:16,250 --> 00:45:18,226
I'm one of those people
who's not really from anywhere.
553
00:45:18,250 --> 00:45:21,066
My-my dad was in the
Navy, so I grew up all over,
554
00:45:21,090 --> 00:45:25,316
but, yeah, I just moved to
Boston a week ago for-for my work.
555
00:45:25,340 --> 00:45:29,116
Yeah.
556
00:46:01,800 --> 00:46:05,630
This woman, Ciara, is
not who you think she is.
557
00:46:07,140 --> 00:46:09,366
This season on 56 days...
558
00:46:09,390 --> 00:46:11,326
A body was found in apartment 11.
559
00:46:11,350 --> 00:46:13,996
Why does this place look so familiar?
560
00:46:14,020 --> 00:46:15,866
I think I'm doing it again.
561
00:46:15,890 --> 00:46:17,810
I know who you are.
562
00:46:18,400 --> 00:46:21,126
And she's watching me
and I can't get away from her.
563
00:46:21,150 --> 00:46:22,586
Stay away from me.
564
00:46:22,610 --> 00:46:24,546
Someone left me an envelope.
565
00:46:24,570 --> 00:46:25,376
With my name on it.
566
00:46:25,400 --> 00:46:26,920
Who do you think might have done that?
567
00:46:28,280 --> 00:46:31,136
Yes, we are here to ask
questions about Oliver St. ledger.
568
00:46:31,160 --> 00:46:32,596
I'm gonna get you.
569
00:46:32,620 --> 00:46:34,700
Not if I get you first.
570
00:46:35,750 --> 00:46:38,016
I think secrets are fucking destructive.
571
00:46:38,040 --> 00:46:40,106
Their whole relationship was a lie.
572
00:46:40,130 --> 00:46:41,420
She's a con artist.
573
00:46:42,420 --> 00:46:45,646
I may have access to some funds.
574
00:46:48,130 --> 00:46:50,090
I'm not sure which one of
them was more demented.
575
00:46:54,310 --> 00:46:57,166
The whole point of trust is taking a risk
576
00:46:57,190 --> 00:47:00,376
and saying the things
that you don't want to say.
577
00:47:04,650 --> 00:47:06,070
I'll tell you the truth.
40193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.