All language subtitles for 2F8B86AC75E26313C5BBC5418981AA4A_eng (CAFE SOCIETY) (IND AND ARAB)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,000 --> 00:01:02,561 When the sun starts to dip on the Hollywood hills, 2 00:01:02,720 --> 00:01:07,160 the light often takes on the saturated loveliness of color by Technicolor. 3 00:01:07,320 --> 00:01:09,880 The homes of the movie stars, in the late 1930's, 4 00:01:10,040 --> 00:01:12,040 said to be fabulous, were. 5 00:01:12,200 --> 00:01:16,640 An the cocktail and dinner gatherings, saw the film colony's creme de la creme 6 00:01:16,800 --> 00:01:19,200 draining high balls, exchanging rumors, 7 00:01:19,360 --> 00:01:21,680 making deals and trading gossip. 8 00:01:21,840 --> 00:01:25,520 No 'A' list affair was complete without the presence of Phil Stern, 9 00:01:25,680 --> 00:01:27,960 one of the town's most high powered agents, 10 00:01:28,120 --> 00:01:29,760 and his lovely wife, Karen. 11 00:01:30,200 --> 00:01:34,240 Brilliant and dynamic, Stern could invariably be found holding court. 12 00:01:34,400 --> 00:01:37,040 I saw Paul Muni on stage in New York 13 00:01:37,200 --> 00:01:40,279 and I was the first one to determine that he could do films. 14 00:01:40,608 --> 00:01:42,946 I have...I pegged it. I saw him... 15 00:01:43,041 --> 00:01:44,959 long before anyone else knew that he would be a film actor. 16 00:01:45,120 --> 00:01:48,000 And you had the idea? I knew that he would make the transition. 17 00:01:48,280 --> 00:01:49,879 What...what was his quality? 18 00:01:49,944 --> 00:01:51,840 Watch...watch the spilling, please. 19 00:01:52,000 --> 00:01:53,879 It's a good party, Phil, what can I tell ya! 20 00:01:54,040 --> 00:01:55,119 Excuse me. Yes? 21 00:01:55,560 --> 00:01:58,040 Telephone call, Mr.Stern. Oh! For me? 22 00:01:58,200 --> 00:02:00,920 I gotta take this. I'm expecting a call from Ginger Rogers. 23 00:02:01,080 --> 00:02:02,919 I told her that I could be reached here. 24 00:02:03,640 --> 00:02:06,560 She is not happy with her representation, so who knows? 25 00:02:06,662 --> 00:02:07,231 Charmed luck! 26 00:02:14,839 --> 00:02:15,640 Phil Stern, here. 27 00:02:15,920 --> 00:02:17,840 Phil, it's Rose. 28 00:02:18,240 --> 00:02:18,920 Rose? 29 00:02:19,440 --> 00:02:20,359 Your sister. 30 00:02:21,240 --> 00:02:22,799 How did you find me here? 31 00:02:23,079 --> 00:02:25,080 Your housekeeper gave me the number. 32 00:02:25,559 --> 00:02:26,480 What's wrong? 33 00:02:26,959 --> 00:02:29,600 Bobby quit, Marty's jewelry business. 34 00:02:29,760 --> 00:02:31,680 And he's coming to Hollywood. 35 00:02:31,840 --> 00:02:35,159 I was hoping that you could find something for him in your agency. 36 00:02:35,800 --> 00:02:36,559 Who? 37 00:02:36,919 --> 00:02:37,879 Bobby. 38 00:02:38,199 --> 00:02:39,319 My son. 39 00:02:39,679 --> 00:02:40,720 Your nephew. 40 00:02:41,199 --> 00:02:41,960 Phil? 41 00:02:42,120 --> 00:02:43,382 We're talking to Warner Brothers the next 42 00:02:43,393 --> 00:02:44,879 summer, if they wind up the rights for the book. 43 00:02:45,039 --> 00:02:46,879 And, Bette Davis would be perfect. 44 00:02:47,119 --> 00:02:49,279 When we get the rights to the book, we'll talk. 45 00:02:49,439 --> 00:02:53,559 But Phil, until that happens...try not to write the deal like lighting a wet match. 46 00:02:53,719 --> 00:02:56,599 OK, let me just get off this call. Get off the phone, we'll sit down. 47 00:02:56,983 --> 00:03:00,435 Uh, huh...hello? Huh? Hmm, yes? 48 00:03:00,559 --> 00:03:02,719 And he doesn't know a soul out there. 49 00:03:03,119 --> 00:03:05,079 So what the hell is he comin' out here for? 50 00:03:05,165 --> 00:03:07,879 I mean, I don't know what I can do for him, 51 00:03:08,040 --> 00:03:10,119 meanwhile, this call is costing you a fortune. 52 00:03:10,759 --> 00:03:11,559 Look, 53 00:03:11,759 --> 00:03:12,919 I...I gotta go. 54 00:03:13,479 --> 00:03:16,159 Ginger Rogers is trying to get in touch with me. 55 00:03:16,879 --> 00:03:19,239 Two weeks later, a cab from the train station 56 00:03:19,399 --> 00:03:22,559 pulled up in Hollywood at the Ali Baba Motel. 57 00:03:22,720 --> 00:03:26,799 And emerging from it, was a young man hoping to make a life for himself. 58 00:03:27,119 --> 00:03:29,719 This was Robert Jacob Dorfman. 59 00:03:29,879 --> 00:03:31,919 Bobby Dorfman, from the Bronx, 60 00:03:32,079 --> 00:03:34,479 away from home for the first time. 61 00:03:35,919 --> 00:03:38,199 The son of the poor jeweler, Marty Dorfman, 62 00:03:38,358 --> 00:03:40,159 and his beleaguered wife, Rose. 63 00:03:40,359 --> 00:03:43,959 His parents bickered on all subjects. Particularly Phil Stern. 64 00:03:44,118 --> 00:03:45,358 He is not a Jewish man. 65 00:03:45,519 --> 00:03:46,759 And what are you? 66 00:03:47,278 --> 00:03:48,639 You are no example. 67 00:03:48,799 --> 00:03:50,718 You don't pray. You don't fast. 68 00:03:50,879 --> 00:03:53,759 And you don't have a traditional Jewish head. 69 00:03:54,678 --> 00:03:55,959 You're stupid! 70 00:03:56,799 --> 00:03:59,999 Then there was the middle sister, Evelyn, the school teacher, 71 00:04:00,359 --> 00:04:02,759 married to Leonard, the intellectual, 72 00:04:02,918 --> 00:04:05,118 the professor, the Communist. 73 00:04:05,279 --> 00:04:07,679 Religion is the opium of the people. 74 00:04:07,839 --> 00:04:09,879 A ponderer of big questions. 75 00:04:10,038 --> 00:04:10,998 A mensch. 76 00:04:11,158 --> 00:04:13,399 A match made in heaven for Evelyn. 77 00:04:15,039 --> 00:04:17,359 Finally, there was the eldest brother, Ben. 78 00:04:17,758 --> 00:04:20,119 Simply put, Ben was a gangster. 79 00:04:20,279 --> 00:04:21,279 Bobby loved his brother 80 00:04:21,438 --> 00:04:25,278 and chose to see Ben's lively-hood as the restaurant's supply business. 81 00:04:25,438 --> 00:04:28,278 But while Ben serviced bars and nightclubs, 82 00:04:28,351 --> 00:04:30,719 there was a darker aspect to his life. 83 00:04:35,318 --> 00:04:38,878 And so, on a sun drenched day on Wilshire Boulevard, 84 00:04:39,038 --> 00:04:42,878 Bobby Dorfman approaches the office of his Uncle Phil Stern. 85 00:04:51,279 --> 00:04:53,718 Hmm, Hi, I'm here to see Phil Stern. 86 00:04:53,879 --> 00:04:55,598 You have an appointment? I do. 87 00:04:55,758 --> 00:04:57,759 I'm..ah, Bobby Dorfman, his nephew. 88 00:04:57,918 --> 00:04:59,799 He is actually in a conference at the moment. 89 00:04:59,958 --> 00:05:02,437 Why don't you have a seat. Of course! 90 00:05:17,318 --> 00:05:18,670 Mr.Dorfman? Oh, yes? 91 00:05:19,438 --> 00:05:21,598 Mr.Stern will not be available today. 92 00:05:21,759 --> 00:05:23,718 There's a little bit of a crisis thats come up. 93 00:05:23,878 --> 00:05:25,478 Can you come back Friday? 94 00:05:25,910 --> 00:05:27,678 Ah, that's...that's three days away. 95 00:05:27,838 --> 00:05:29,398 Yes, the nineteenth, 96 00:05:30,798 --> 00:05:31,678 Thank you. 97 00:05:50,518 --> 00:05:51,478 I'm sorry, 98 00:05:51,638 --> 00:05:53,678 Mr.Stern had to leave for Acapulco. 99 00:05:53,838 --> 00:05:57,038 He said to tell you, it was a promise to his wife on her birthday. 100 00:05:57,238 --> 00:05:59,438 Christ! He went from Chicago to Mexico on business! 101 00:05:59,598 --> 00:06:01,638 I'm here 3 weeks, I can't get near him! 102 00:06:01,798 --> 00:06:04,918 It's MGM, it's Ginger Rogers, it's Ronald Coleman... 103 00:06:05,358 --> 00:06:08,038 That's why Phil Stern's a big man. 104 00:06:08,238 --> 00:06:10,798 He'll be back, so make the best of it. 105 00:06:11,198 --> 00:06:14,638 Here...your brother, he came over for potato pancakes. 106 00:06:14,798 --> 00:06:15,957 Take the phone. 107 00:06:16,917 --> 00:06:18,598 Hey pal, you bored already? 108 00:06:18,758 --> 00:06:20,798 I was there for 3 weeks, that's why I'll never go back. 109 00:06:21,198 --> 00:06:24,278 It's sunny and warm but it's not New York. I do not know anybody here. 110 00:06:24,437 --> 00:06:28,037 Here they call Danish sweet rolls and serve coffee first, 111 00:06:28,198 --> 00:06:31,317 the minute you sit down. Even before the orange juice. 112 00:06:31,638 --> 00:06:33,758 Let me give you some phone numbers, ok? Hang on. 113 00:06:33,854 --> 00:06:35,388 OK. 114 00:06:35,518 --> 00:06:38,077 Toni White, Klondike 0079, 115 00:06:38,238 --> 00:06:39,797 She knows a lotta girls. 116 00:06:39,957 --> 00:06:42,398 Know you're shy. Can't start a conversation. 117 00:06:42,557 --> 00:06:43,758 Just pay him 20 bucks, 118 00:06:44,077 --> 00:06:45,518 She knows you're cute. 119 00:06:45,678 --> 00:06:49,238 Hey! I'm not paying. There's nothing sexy about a commercial transaction. 120 00:06:49,397 --> 00:06:53,037 No, you are right kid. It's the worst. But some nights, it's the only game in town. 121 00:06:53,198 --> 00:06:54,197 Good bye. 122 00:06:55,157 --> 00:06:56,437 He's a good kid. He'll do okay. 123 00:06:56,597 --> 00:06:59,597 Meanwhile the phony brother is givin' a run around. 124 00:06:59,757 --> 00:07:01,038 He is busy. 125 00:07:01,357 --> 00:07:04,357 You don't know, what it is to be busy. 126 00:07:04,557 --> 00:07:07,637 The man eats with Fred Astaire and Gary Cooper. 127 00:07:07,797 --> 00:07:09,037 I'm impressed. 128 00:07:09,237 --> 00:07:09,958 Here. 129 00:07:10,317 --> 00:07:12,278 Good pancakes. Buy yourself a hat. 130 00:07:12,437 --> 00:07:13,437 What's this? 131 00:07:14,957 --> 00:07:16,037 $1,500? 132 00:07:16,197 --> 00:07:18,157 Hmm...going to Florida for a few days. 133 00:07:19,278 --> 00:07:23,118 I don't want this money, if it came from anything fishy. 134 00:07:23,277 --> 00:07:25,303 My partner and I are maybe buying a nightclub. 135 00:07:25,399 --> 00:07:27,317 Would it make you feel better if I was in the night club business? 136 00:07:28,117 --> 00:07:30,677 As...as long as it's all above board... 137 00:07:30,837 --> 00:07:33,397 When will you know? We've to see if the owner is willing to sell. 138 00:07:33,557 --> 00:07:34,957 We're trying to persuade him. 139 00:07:50,357 --> 00:07:52,717 If asked politely, people listen. 140 00:07:55,517 --> 00:07:58,077 I'm at Ali Baba Motel. 141 00:07:58,237 --> 00:08:00,876 It's on Grace and Yucca. Yes, and ah... 142 00:08:01,237 --> 00:08:04,117 it's Room 222, on Bobby Dorfman, so yes. 143 00:08:04,397 --> 00:08:05,516 10:15? Yeah. OK. 144 00:08:06,837 --> 00:08:08,396 That's fine, 10:15, 145 00:08:08,493 --> 00:08:10,077 yeah, I don't care. No, of course not! 146 00:08:10,237 --> 00:08:12,597 Blond, brunette...whatever she like. 147 00:08:12,684 --> 00:08:14,557 Ah, great, I will be waiting. 148 00:08:37,557 --> 00:08:38,677 This is the room you want. 149 00:08:38,836 --> 00:08:40,396 Your date got my room, by mistake. 150 00:08:40,557 --> 00:08:41,596 Oh, God! Sorry. 151 00:08:41,756 --> 00:08:43,796 Come on in. Oh Sorry. Sorry, OK! 152 00:08:45,436 --> 00:08:46,676 Jesus! What the hell did you do? 153 00:08:46,836 --> 00:08:48,157 I'm sorry! I wrote it down wrong. 154 00:08:48,316 --> 00:08:50,396 You know, I live here, so everyone has to know. 155 00:08:50,556 --> 00:08:53,077 Do I look a working girl? Look at yourself! Are you kidding me? 156 00:08:53,236 --> 00:08:54,916 Where were you? I am ready to go to sleep. 157 00:08:55,076 --> 00:08:58,196 I know, I know. My car got a flat. I'm sorry, I'm late. My name is Candy. 158 00:08:58,356 --> 00:09:00,436 Delayed, you get the wrong room... 159 00:09:01,116 --> 00:09:02,036 I could use one. Yeah? 160 00:09:02,677 --> 00:09:03,477 Alright, fine! Help yourself. 161 00:09:03,637 --> 00:09:05,596 You know, I usually don't do this. 162 00:09:06,357 --> 00:09:08,116 Oh! Can you let you in on a secret? What? 163 00:09:08,476 --> 00:09:11,636 I've never taken money before, so we're both in the same boat. 164 00:09:12,076 --> 00:09:13,756 Wait a second! You mean this is your first job? 165 00:09:14,556 --> 00:09:15,236 Uh..hmm. It is. 166 00:09:15,437 --> 00:09:17,077 So if I seem a little disorganized... 167 00:09:17,236 --> 00:09:19,277 My God! Toni sends you over here! You're not even a pro! 168 00:09:19,436 --> 00:09:20,517 Not yet! 169 00:09:21,636 --> 00:09:24,156 You don't have any qualms going down this road? Umm, huh. 170 00:09:24,396 --> 00:09:25,636 I need a job. 171 00:09:25,796 --> 00:09:27,556 My acting career is not going anywhere. 172 00:09:27,756 --> 00:09:29,756 OK! Yeah, but maybe, think. 173 00:09:30,276 --> 00:09:31,396 I need the money. 174 00:09:32,284 --> 00:09:33,476 Uh! You know what? You don't... 175 00:09:33,716 --> 00:09:35,716 you don't have to sleep with me, but I'll give you the money. 176 00:09:36,036 --> 00:09:37,117 No, It's OK! I've made up my mind. 177 00:09:37,276 --> 00:09:39,436 No, I don't want it on my conscience. It's too much for me. 178 00:09:39,596 --> 00:09:40,957 It's alright, it's alright. I'm willing! 179 00:09:41,116 --> 00:09:43,396 Oh! Willing? Thank you very much! It was like taking medicine? 180 00:09:43,556 --> 00:09:45,956 No! No! You are not some big fat shrieker! Thank you! 181 00:09:46,196 --> 00:09:48,156 Hey! You are nervous and now you are making me nervous. 182 00:09:48,316 --> 00:09:51,036 I'm not nervous to goto bed... actually I got out of a pretty hot romance, OK? 183 00:09:51,196 --> 00:09:52,996 But I never paid anyone to do it with me, before. 184 00:09:53,196 --> 00:09:55,236 Incidentally, I need the $20 in advance. 185 00:09:55,476 --> 00:09:57,916 There is nothing sexy about the two of us going through the motions! 186 00:09:58,076 --> 00:09:59,516 Here, just take the money and go. 187 00:10:00,715 --> 00:10:01,996 Don't you wanna try me? 188 00:10:02,196 --> 00:10:03,946 Listen, I'm so lonely that I would have been 189 00:10:03,957 --> 00:10:05,795 happy to talk but I'm even too tired for that. 190 00:10:06,316 --> 00:10:07,556 Am I not attractive? 191 00:10:08,076 --> 00:10:10,076 You are okay. You are fine! It's me, I get a headache. 192 00:10:10,956 --> 00:10:13,755 Oh? And this town is full of fantastic looking girls? Yeah! 193 00:10:14,076 --> 00:10:16,676 They come from all over, lookin' to get in movies. Yeah. 194 00:10:17,995 --> 00:10:19,876 So, you don't wanna go to bed with me? Yeah. 195 00:10:20,029 --> 00:10:23,876 It's just that I'm not in the mood, sorry. I lost it. 196 00:10:24,476 --> 00:10:26,076 Oh Jesus! Don't cry. Don't cry. Cmon! 197 00:10:26,235 --> 00:10:29,076 Oh, come on! Cmon on! If it's gonna kill you, lets go. 198 00:10:29,235 --> 00:10:31,035 Cmon, we'll do it. All I ask is that we turn the lights out. 199 00:10:31,195 --> 00:10:32,796 You know what? I got a feelin', this line of work is not right for you. 200 00:10:32,955 --> 00:10:33,556 Hey look! 201 00:10:33,956 --> 00:10:35,155 I came over here a little late, 202 00:10:35,356 --> 00:10:37,116 OK, but its you who is backing down. 203 00:10:37,355 --> 00:10:39,955 Hey! Because you are making me tense. Give me the bottle. I need another drink. 204 00:10:40,156 --> 00:10:42,116 Maybe if we just took our clothes off and got into bed? 205 00:10:42,516 --> 00:10:45,236 What? No! I can't. It's too mechanical. Here, just take the 20 bucks. 206 00:10:45,435 --> 00:10:47,515 No! Forget it. I'll just go. Sorry I screwed everything up. 207 00:10:47,676 --> 00:10:50,596 No, I'm sorry too. 'Cause this isn't really my style. 208 00:10:50,756 --> 00:10:52,635 And don't be upset, it's got nothing to do with 209 00:10:52,646 --> 00:10:54,379 your looks. Don't take it personally. Okay? 210 00:10:54,876 --> 00:10:58,396 But you don't wanna do it? Oh, my God! If it's so important to you, we'll do it! 211 00:10:58,489 --> 00:10:59,516 Cmon! We'll do it! Let's go. 212 00:11:00,675 --> 00:11:01,355 Come on. Okay. 213 00:11:01,451 --> 00:11:03,619 Okay! 214 00:11:03,715 --> 00:11:04,955 Here, take the money. 215 00:11:07,235 --> 00:11:08,795 So what is your name? Cindy? 216 00:11:09,595 --> 00:11:10,395 Its Candy. 217 00:11:10,491 --> 00:11:12,075 Candy? Its Candy? Yeah. 218 00:11:12,595 --> 00:11:14,555 It's that real...? What is that? Candice? 219 00:11:14,715 --> 00:11:16,676 No, not really. 220 00:11:16,835 --> 00:11:18,675 But it's a sexy name, don't you think? 221 00:11:18,835 --> 00:11:19,836 It's okay.. 222 00:11:21,395 --> 00:11:22,955 My real name is Shirley. 223 00:11:23,676 --> 00:11:25,115 Shirley Garfein. 224 00:11:26,235 --> 00:11:27,395 You are a Jew? 225 00:11:28,395 --> 00:11:29,595 Yeah. So? 226 00:11:29,755 --> 00:11:31,515 A Jewish hooker! Is this is a first. 227 00:11:32,036 --> 00:11:34,275 Oh, don't act so shocked! I'm not gonna make a career out of it! 228 00:11:34,435 --> 00:11:37,075 Just take the 20, OK? And please go. Just go. Thank you. 229 00:11:37,235 --> 00:11:38,675 Oh! What's wrong? Please. 230 00:11:38,835 --> 00:11:40,275 Nothing, I just can't...let you in. Let's go. 231 00:11:41,075 --> 00:11:42,635 But, please. Are you sure? 232 00:11:42,795 --> 00:11:44,446 Very sure. It was nice to meet you. Thank you so 233 00:11:44,458 --> 00:11:46,155 much. Just don't talk to anybody on your way out. 234 00:11:46,315 --> 00:11:48,115 That's fine. 235 00:11:49,596 --> 00:11:50,915 It's just down this hall. Great! 236 00:11:56,835 --> 00:11:57,795 Come in. Come in. 237 00:11:58,635 --> 00:12:00,395 Sorry been so hard to get to. 238 00:12:00,635 --> 00:12:02,955 Hate to tell you, how hard its been going through with Howard Hawks at Chicago. 239 00:12:03,115 --> 00:12:04,795 Oh! That's okay, Uncle Phil. 240 00:12:05,995 --> 00:12:06,635 Sit. 241 00:12:10,595 --> 00:12:11,515 So... 242 00:12:12,195 --> 00:12:13,395 what's the story? 243 00:12:13,874 --> 00:12:15,675 Rose tells me you wanna live out here? 244 00:12:15,995 --> 00:12:16,635 Yes...yes, 245 00:12:16,795 --> 00:12:19,315 I could not go on with my father's business. Sorry... 246 00:12:19,475 --> 00:12:22,155 It was stilt defying, I wanna do something more interesting with my life. 247 00:12:22,270 --> 00:12:26,115 Call for you, sir. Hello? Yeah, hi Paul. 248 00:12:26,395 --> 00:12:29,155 Yeah, its a mess down there. Adolphe Menjou is threatening to walk off the picture. 249 00:12:29,475 --> 00:12:30,802 I'll give you the details at Jacks on 250 00:12:30,814 --> 00:12:32,435 Friday. You will be at the poker game, right? 251 00:12:32,674 --> 00:12:33,875 OK, we'll talk then. 252 00:12:34,022 --> 00:12:36,635 Yeah, yep. I'm tied up right now. 253 00:12:36,794 --> 00:12:37,595 Great. 254 00:12:40,914 --> 00:12:42,915 You can't believe last coupla weeks. 255 00:12:43,076 --> 00:12:47,074 Oh, Christ! Ben, it's all about ego! This whole town runs on ego. 256 00:12:47,315 --> 00:12:49,834 Yeah. Hi, I'm Bobby. Ben is my brother though, so its understandable. 257 00:12:50,075 --> 00:12:51,235 So what the hell... 258 00:12:51,395 --> 00:12:52,755 What can I do for you? Adele calling... 259 00:12:52,915 --> 00:12:54,753 Hold on...hello? 260 00:12:55,434 --> 00:12:56,595 Oh, Jesus! What...? 261 00:12:57,595 --> 00:12:59,274 Absolutely. Yes. 262 00:12:59,874 --> 00:13:01,675 Lunch on Friday at the Brown Derby. 263 00:13:01,756 --> 00:13:04,164 Yeah. And bring Harry because I believe Joel 264 00:13:04,176 --> 00:13:06,434 McCrea would be the perfect play to lead. 265 00:13:06,594 --> 00:13:08,234 Absolutely. See you on Friday. 266 00:13:08,394 --> 00:13:11,035 And don't cancel on me with a cock-a-mame excuse. 267 00:13:11,394 --> 00:13:13,755 What do you think of Joel McCrea? 268 00:13:16,235 --> 00:13:18,114 I think he's a great movie star. 269 00:13:18,315 --> 00:13:19,828 What I like about Joel McCrea is that he 270 00:13:19,840 --> 00:13:21,514 can play drama and give you the light touch. 271 00:13:21,674 --> 00:13:23,154 Great range. 272 00:13:25,275 --> 00:13:29,394 So...what are your plans? Are you plannin' on staying out here? 273 00:13:30,074 --> 00:13:31,873 Well, I thought maybe if you know somethin' I could 274 00:13:31,884 --> 00:13:33,834 get started here maybe. Maybe something at your agency? 275 00:13:34,274 --> 00:13:35,595 Here, like what? 276 00:13:35,914 --> 00:13:37,034 I don't know. Like something I can stay out here. 277 00:13:37,194 --> 00:13:39,435 I kinda...I kinda of need a job. 278 00:13:39,754 --> 00:13:42,754 We have nothing here at the moment, I mean if you're talking about the mail room. 279 00:13:43,074 --> 00:13:44,834 The Mail room, yeah so thats... 280 00:13:45,274 --> 00:13:47,314 Yeah, sure, to maybe begin with. 281 00:13:47,474 --> 00:13:49,394 If something comes up in the mail room, I could let you know. 282 00:13:49,914 --> 00:13:51,554 OK so...so there nothing here, now then? 283 00:13:51,874 --> 00:13:52,954 Unless... 284 00:13:53,594 --> 00:13:55,154 put you working for me. 285 00:13:56,914 --> 00:13:58,994 Come up with some cock-a-meme title. 286 00:13:59,554 --> 00:14:00,994 I always have some errands to run. 287 00:14:01,154 --> 00:14:02,474 Oh! I'll do anything. 288 00:14:02,714 --> 00:14:03,914 You know anybody in town? 289 00:14:04,674 --> 00:14:05,714 No. I don't. 290 00:14:05,874 --> 00:14:07,554 Hotel life, it's worse, right? 291 00:14:07,641 --> 00:14:10,154 Umm, Karen and I will invite you over to dinner. 292 00:14:10,314 --> 00:14:11,953 And we've these parties. 293 00:14:12,474 --> 00:14:15,234 Sunday brunches. We'll invite you. You meet some nice people. 294 00:14:15,394 --> 00:14:16,954 Vonnie, come in here. Can you? 295 00:14:17,274 --> 00:14:19,674 Check in with me each day and I will have some odd jobs for you to do. 296 00:14:20,154 --> 00:14:21,833 This is so nice of you, Uncle Phil. 297 00:14:22,074 --> 00:14:23,594 Stop with The Uncle. It's Phil. 298 00:14:23,753 --> 00:14:25,354 You don't wanna over-emphasize on empathism. 299 00:14:25,461 --> 00:14:28,074 Vonnie, this is my nephew...umm... 300 00:14:28,833 --> 00:14:30,521 Bobby. Bobby...Bobby. 301 00:14:30,634 --> 00:14:31,754 He just moved out here. 302 00:14:32,194 --> 00:14:34,593 Maybe you can help him get oriented. Show him the town? 303 00:14:34,754 --> 00:14:36,034 Right now, he's at sea. 304 00:14:36,354 --> 00:14:37,473 Absolutely. 305 00:14:38,234 --> 00:14:40,154 Anytime this weekend. Are you free Saturday? 306 00:14:40,314 --> 00:14:41,794 Yes! Great. Hmm..umm. And... 307 00:14:42,114 --> 00:14:43,874 Fantastic. Very nice to meet you. 308 00:14:44,514 --> 00:14:47,034 When you leave, I'll get your information. Okay. 309 00:14:55,033 --> 00:14:56,354 She was nice. 310 00:14:57,434 --> 00:14:59,553 Dear Evelyn, just a note to say hello. 311 00:14:59,713 --> 00:15:02,593 I'd call more frequently but between mom & dad, you and Ben, 312 00:15:02,753 --> 00:15:05,154 the long distance calls are probably bankrupting everybody. 313 00:15:05,313 --> 00:15:07,154 Ben sent me a few bucks, so I'm managing. 314 00:15:07,314 --> 00:15:08,353 I gotta job with Uncle Phil. 315 00:15:08,513 --> 00:15:10,556 Not much of a job, but he's going to have me at 316 00:15:10,568 --> 00:15:12,794 dinners and brunches, and introduce me to contacts. 317 00:15:12,954 --> 00:15:15,714 His secretary is going to show me around, this weekend. 318 00:15:15,873 --> 00:15:17,393 She is very pretty. 319 00:15:18,073 --> 00:15:19,153 Dear Bobby, 320 00:15:19,313 --> 00:15:20,713 It's raining here today. 321 00:15:20,873 --> 00:15:23,114 Very pretty, but a little melancholy. 322 00:15:23,273 --> 00:15:25,633 Leonard says, its the poignancy of life, 323 00:15:25,793 --> 00:15:28,594 and not only do we have to embrace its meaninglessness, 324 00:15:28,753 --> 00:15:31,354 and celebrate life because it has no meaning. 325 00:15:31,513 --> 00:15:35,233 Its too deep for me, but mom always boils it down to: 326 00:15:35,393 --> 00:15:37,473 Live every day like its your last. 327 00:15:37,634 --> 00:15:39,393 And someday you will be right. 328 00:15:48,962 --> 00:15:51,234 Hi, thank you so much for driving. Of course. 329 00:15:54,033 --> 00:15:55,553 So? So... 330 00:15:57,233 --> 00:15:58,033 So where should we start? 331 00:15:58,193 --> 00:15:59,838 I was thinking, maybe the Beverly Hills 332 00:15:59,850 --> 00:16:01,713 homes? The fancy, spamshy movie stars homes? 333 00:16:01,873 --> 00:16:03,113 Great! I'm game. Okay. 334 00:16:04,073 --> 00:16:05,953 This is Spencer Tracy's house. Wow! Hmm... 335 00:16:06,913 --> 00:16:09,113 I think it's one of the prettiest. But its not done out. 336 00:16:09,273 --> 00:16:10,593 Yeah. Wait! Whose that one? 337 00:16:10,753 --> 00:16:11,553 Well that I don't know. 338 00:16:12,353 --> 00:16:13,753 Looks a bit pretentious, don't you think? 339 00:16:13,913 --> 00:16:14,873 Is it? 340 00:16:15,153 --> 00:16:17,393 Well, to me, these all seems like the Taj Mahal. 341 00:16:17,953 --> 00:16:19,193 I know the feeling. 342 00:16:20,993 --> 00:16:23,393 And here is where Joan Crawford lives. Oh! My God! 343 00:16:23,553 --> 00:16:25,753 It takes your breath away. Right? Look at that car! 344 00:16:26,833 --> 00:16:28,793 Know I met Ms.Crawford once. Really? 345 00:16:28,953 --> 00:16:30,593 She is a client of your uncle's. 346 00:16:30,752 --> 00:16:32,672 What is she like? Beautiful. 347 00:16:32,833 --> 00:16:35,832 I knew her, before she was a movie star. She was larger than life. 348 00:16:35,993 --> 00:16:39,672 I can imagine what it would be like, to be larger than life. 349 00:16:40,193 --> 00:16:41,913 Sure'd be fun for a while. 350 00:16:43,073 --> 00:16:45,073 But I think I'd be happier life-sized. 351 00:16:50,073 --> 00:16:51,993 This is Robert Taylor's house. 352 00:16:52,272 --> 00:16:55,073 OK, if you could chose one house on the block to live in, 353 00:16:55,233 --> 00:16:56,473 which would you pick? 354 00:16:59,473 --> 00:17:01,352 I don't think I would choose Beverly Hills. 355 00:17:01,513 --> 00:17:02,913 No? Why...why not? 356 00:17:03,073 --> 00:17:05,032 I love living by the beach, you know...like 357 00:17:05,192 --> 00:17:08,752 my apartment is a short ride to the ocean. I get to stare it all day. 358 00:17:10,392 --> 00:17:12,650 To be honest, I kinda feel sorry for these people. 359 00:17:12,661 --> 00:17:14,753 Needing to feel important in these big houses. 360 00:17:16,272 --> 00:17:17,792 I talk like this now. 361 00:17:17,952 --> 00:17:20,473 But I'm same as every other girl in town. All with same ambition, but... 362 00:17:20,633 --> 00:17:22,632 What? You wanted to be a movie star? 363 00:17:22,792 --> 00:17:25,112 I loved acting, in school. 364 00:17:25,273 --> 00:17:26,393 Where was school? 365 00:17:27,032 --> 00:17:28,193 Nebraska. 366 00:17:29,232 --> 00:17:32,352 I thought I come to Hollywood and live in one of these house with swimming pool, 367 00:17:32,512 --> 00:17:34,473 and hop nod with all the glamorous types. Hmm. 368 00:17:34,872 --> 00:17:36,192 Door openings. Hmm... 369 00:17:37,073 --> 00:17:38,912 You know, you grow up and... 370 00:17:39,072 --> 00:17:42,313 quickly realize that if you had half a brain, what a silly life that can be. 371 00:17:44,832 --> 00:17:49,192 Lovely, charming, and un-corrupted by the values of the seductive city 372 00:17:49,352 --> 00:17:52,032 that worshiped fame and box office records, 373 00:17:52,193 --> 00:17:53,632 Vonnie enchanted him, 374 00:17:53,792 --> 00:17:56,993 although he was too scared to ask, if she had a boyfriend. 375 00:17:57,312 --> 00:18:00,232 As his philosophy maven brother-in-law once said: 376 00:18:00,392 --> 00:18:03,632 Some questions you don't wanna know the answers to. 377 00:18:04,192 --> 00:18:07,872 Meanwhile, he labored at the trivial errands his uncle had him doing. 378 00:18:08,032 --> 00:18:11,592 and was the only thought that she would be free again the following Saturday 379 00:18:11,752 --> 00:18:12,912 and he could see her 380 00:18:13,072 --> 00:18:15,137 that gave him something to look forward to. 381 00:18:46,511 --> 00:18:48,832 Here you go, two beers. Thank you sir. 382 00:18:49,551 --> 00:18:50,911 Wow! That movie! 383 00:18:51,072 --> 00:18:53,032 I loved it. Did you like it? Yeah of course. 384 00:18:53,192 --> 00:18:54,712 Barbara Stanwyck is really one of my favorites. 385 00:18:54,872 --> 00:18:56,404 This place is great! And you were not kidding 386 00:18:56,415 --> 00:18:57,791 when you said this place wasn't a joint. 387 00:18:58,112 --> 00:18:59,831 It's not the Brown Derby or Chasen's, 388 00:18:59,991 --> 00:19:03,072 where you have to make an entrance, or sit at the right table, 389 00:19:03,232 --> 00:19:06,312 next to Mr.Goldwyn or James Cagney. 390 00:19:06,752 --> 00:19:08,191 Have you ever heard Mr.Goldwyn speak? 391 00:19:08,832 --> 00:19:10,352 He sounds like a wad-will comic. 392 00:19:10,511 --> 00:19:13,112 His accent is so extreme, it's so hilarious. 393 00:19:13,352 --> 00:19:14,552 And I didn't expect that. 394 00:19:16,271 --> 00:19:17,592 What are you thinking? 395 00:19:19,031 --> 00:19:20,031 Just the fact that... 396 00:19:20,192 --> 00:19:21,671 you're very beautiful. 397 00:19:21,992 --> 00:19:22,832 Thank you. Hmm. 398 00:19:25,871 --> 00:19:27,872 Ah! I don't think its a very good idea, actually. 399 00:19:28,872 --> 00:19:30,271 No? I'm seeing someone. 400 00:19:30,377 --> 00:19:32,911 Oh! I didn't...what's he like? 401 00:19:33,512 --> 00:19:35,111 Doug is a journalist. Oh! 402 00:19:36,471 --> 00:19:39,272 I just thought, since you had so much free time in your hands... 403 00:19:39,671 --> 00:19:41,511 He travels a lot. 404 00:19:42,152 --> 00:19:45,071 And I really like spending time with you, I hope its ok, you know... 405 00:19:45,231 --> 00:19:47,672 you're very sweet. Have you heard that before? 406 00:19:48,192 --> 00:19:51,991 You have this deer in the headlights quality... 407 00:19:53,071 --> 00:19:53,952 Thank you. 408 00:19:55,951 --> 00:19:58,072 Well, if I was your boyfriend, I would not travel. 409 00:19:58,232 --> 00:20:00,391 Or if I did, I would take you with me. 410 00:20:00,671 --> 00:20:02,991 I hope he knows how to kiss you, all the rest... 411 00:20:04,911 --> 00:20:06,031 That's between us. 412 00:20:06,191 --> 00:20:07,991 I'm just looking out for your best interests. 413 00:20:08,151 --> 00:20:09,631 Thank you! I am. 414 00:20:09,911 --> 00:20:12,151 What would I do without you? I dunno. 415 00:20:21,031 --> 00:20:21,951 Honey! 416 00:20:22,591 --> 00:20:25,111 You know Karen. Actually we never really met. 417 00:20:25,271 --> 00:20:26,751 Phil speaks very highly of you. 418 00:20:26,911 --> 00:20:29,671 Meaning to invite you to one of our brunches for the longest of times. 419 00:20:29,831 --> 00:20:32,551 Thank you very much. And I still appreciate everything he's done for me. 420 00:20:32,711 --> 00:20:34,751 I may have some good news for you. Let's see. 421 00:20:34,911 --> 00:20:37,751 You know, I thought I saw Joan...Joan Blondell here. Is that possible? 422 00:20:37,911 --> 00:20:38,791 She's around here somewhere. 423 00:20:39,071 --> 00:20:41,631 I hear Louis is going absolutely outta his mind... 424 00:20:41,791 --> 00:20:44,471 because his new picture is gonna bomb. 425 00:20:44,711 --> 00:20:47,070 Look, Spencer's great. Spencer's always great. Am I right? 426 00:20:47,231 --> 00:20:48,911 They will never see their money back. 427 00:20:49,071 --> 00:20:50,910 Gentlemen, gentlemen. Say hello to Bobby Dorfman. 428 00:20:51,071 --> 00:20:52,031 Hi, how are you? Poor cheeks. 429 00:20:52,191 --> 00:20:54,991 Mike was just saying, how bad is the take on MGM's new film. 430 00:20:55,150 --> 00:20:56,911 Howard, Rad, Steve! Comon over here. 431 00:20:57,070 --> 00:20:59,031 Is it not the best films you have ever heard in your lifetime? Am I right? 432 00:20:59,550 --> 00:21:00,831 Howard Fox, Bobby Dorfman. 433 00:21:00,991 --> 00:21:02,430 Howard was the two time Academy Award Winner. 434 00:21:02,590 --> 00:21:04,111 Wow! Congratulations! Thank you. 435 00:21:04,271 --> 00:21:06,150 You would have never heard of me. I am a writer. 436 00:21:06,311 --> 00:21:07,630 Rad Taylor, Bobby Dorfman. Hi, Bobby. 437 00:21:07,790 --> 00:21:10,751 Rad and Steve these are New Yorkers, just like you. Nice to meet you. 438 00:21:10,911 --> 00:21:12,430 Steve runs our New York law firm. Nice to meet you. 439 00:21:12,590 --> 00:21:14,711 Right, I do run the New York law firm, 440 00:21:14,871 --> 00:21:16,671 but I have a question for you, Phil. 441 00:21:16,830 --> 00:21:19,430 You said during this trip that I could see Greta Garbo. Where is she? 442 00:21:19,590 --> 00:21:20,670 Ah...she is impossible. Greta!? 443 00:21:20,830 --> 00:21:22,831 Greta's gone somewhere, thats where she is! 444 00:21:22,990 --> 00:21:25,431 Bobby, who do you wanna meet? Ah...Babe Ruth. 445 00:21:25,591 --> 00:21:26,511 Ah, I mean present company accepted. 446 00:21:27,191 --> 00:21:29,910 I don't care how many men she sleeps with, she will never get that part. 447 00:21:30,071 --> 00:21:31,431 Have you seen her in a bathing suit? 448 00:21:31,591 --> 00:21:34,990 Huge thighs. They are not Loui B Meyer thighs. 449 00:21:36,070 --> 00:21:39,551 This is you faithful Hollywood reporter calling like he said he would. 450 00:21:40,351 --> 00:21:41,631 Yes...yes it's me. 451 00:21:41,790 --> 00:21:45,191 I think you're actually lucky that your boss doesn't invite you to these things. 452 00:21:45,254 --> 00:21:47,470 It is...it is everything that you can't stand. 453 00:21:47,573 --> 00:21:51,511 It's all in-street talk and name dropping and caddy back-stabbing. 454 00:21:51,609 --> 00:21:55,310 Yeah, but there are a few faces that you recognize from the screen. 455 00:21:55,471 --> 00:21:56,270 Oh! Me? 456 00:21:56,431 --> 00:21:58,710 I'm kinda half bored, half fascinated. 457 00:21:59,070 --> 00:22:03,510 But I would trade it for tacos with you, at that little Mexican joint. 458 00:22:04,510 --> 00:22:05,836 Hmm, yeah if we were here together, we 459 00:22:05,847 --> 00:22:07,390 would have a million wicked laughs together. 460 00:22:08,590 --> 00:22:10,110 Oh! No, no. Of course. Go. 461 00:22:10,590 --> 00:22:12,502 I'll speak to you later. Yep. 462 00:22:26,071 --> 00:22:27,830 If you look closely. I'm in there. 463 00:22:27,990 --> 00:22:31,670 These, these photos are incredible. I recognize so many famous faces. 464 00:22:31,830 --> 00:22:34,350 Keep going till you get to an unknown 10 year old. 465 00:22:34,974 --> 00:22:36,150 What? No! Is that you? 466 00:22:36,310 --> 00:22:38,310 It's me, right next to D.W.Griffith. 467 00:22:38,470 --> 00:22:39,630 Oh, my Goodness! 468 00:22:39,789 --> 00:22:42,949 I grew up in this town but thank God, I married a confirmed New Yorker. 469 00:22:43,110 --> 00:22:45,470 Oh yeah! Thats right, you lived in New York. What did you do there? 470 00:22:45,630 --> 00:22:47,150 I ran a modeling agency. 471 00:22:47,310 --> 00:22:47,990 Oh really? 472 00:22:48,150 --> 00:22:50,909 Hey! Are there more beautiful girls in Hollywood or New York? 473 00:22:51,070 --> 00:22:53,150 Why? Is that how y'all decide where you will live? 474 00:22:53,310 --> 00:22:55,429 No, no, no...I'm just...just curious. 475 00:22:55,590 --> 00:22:57,150 There is more out here. 476 00:22:57,310 --> 00:23:00,190 I'm sure you will have no trouble finding suitable companionship. 477 00:23:00,350 --> 00:23:03,550 Unfortunately, the most beautiful woman out here already has a boyfriend. 478 00:23:03,710 --> 00:23:04,670 That's life! 479 00:23:04,870 --> 00:23:06,910 That's why Rodgers & Hart get rich. 480 00:23:07,070 --> 00:23:10,430 I'm sorry, I think I'm drunk. I never mixed champagne with bagels and locks before. 481 00:23:10,590 --> 00:23:11,909 Welcome to Hollywood. Right! 482 00:23:12,070 --> 00:23:13,429 What do you do? 483 00:23:13,590 --> 00:23:17,109 Me? Well medial errands are my specialty. But I don't see a future... 484 00:23:17,205 --> 00:23:18,652 Steve. Hey! We met downstairs. 485 00:23:18,748 --> 00:23:19,830 Absolutely. Bobby. 486 00:23:19,989 --> 00:23:23,190 Here's a New Yorker suffering from unrequited love. Hmm..uhmm. 487 00:23:23,285 --> 00:23:24,934 It's true! Oh no! 488 00:23:25,030 --> 00:23:28,430 Unrequited love kills more people in a year than tuberculosis. 489 00:23:28,590 --> 00:23:29,550 I believe that! 490 00:23:29,709 --> 00:23:31,389 I am kidding. I know, but it sounds... 491 00:23:31,549 --> 00:23:34,630 If you ever find yourself back to New York and you still broken hearted, 492 00:23:34,789 --> 00:23:38,509 call us and I will introduce you to any number of eligible young goddesses 493 00:23:38,669 --> 00:23:40,709 who believe me, are just as lonely as you, 494 00:23:40,869 --> 00:23:42,509 despite their fabulous measurements. 495 00:23:42,669 --> 00:23:44,829 thank you, OK maybe I'll take you up on that. 496 00:23:44,989 --> 00:23:46,357 Listen, Bobby, if you are bored out here, we 497 00:23:46,368 --> 00:23:47,869 can always invite you to a film we are screening 498 00:23:48,029 --> 00:23:51,350 a film in which I have wisely invested in next week. 499 00:23:51,510 --> 00:23:52,150 I would love to go. 500 00:23:52,310 --> 00:23:53,950 Does that sound good? Yes. Of course. Thank you so much. 501 00:23:54,110 --> 00:23:56,990 Bring your girlfriend, if you pry her loose from her lover. 502 00:23:58,230 --> 00:24:00,349 Marty? There you go! I was looking for you. 503 00:24:00,830 --> 00:24:02,389 I have some good news. 504 00:24:05,669 --> 00:24:06,629 Vonnie, Hi. Hi. 505 00:24:07,670 --> 00:24:08,989 You are free tonight? 506 00:24:09,149 --> 00:24:10,109 I'm not. 507 00:24:10,749 --> 00:24:12,709 You sure? I wanted to take you out celebrate. 508 00:24:12,869 --> 00:24:14,670 Celebrate what? I got a promotion. 509 00:24:14,829 --> 00:24:17,309 And a raise. I'm gonna be reading scripts. 510 00:24:17,469 --> 00:24:18,989 What!? That is fantastic! Yeah. 511 00:24:19,549 --> 00:24:20,710 Wow! I'm so happy for you! 512 00:24:20,869 --> 00:24:23,789 Thank you. I was hoping to take you out for a screening. I got invited by some... 513 00:24:23,949 --> 00:24:25,149 big producer. 514 00:24:25,309 --> 00:24:26,309 Can I take a rain check? 515 00:24:26,469 --> 00:24:29,309 Yes, of course! But I was hoping on buying you champagne. 516 00:24:30,349 --> 00:24:31,629 Hmm, how about dinner on Wednesday? 517 00:24:31,789 --> 00:24:32,629 Wednesday? 518 00:24:32,790 --> 00:24:33,909 Yes OK. 519 00:24:34,269 --> 00:24:35,269 Dinner it is. 520 00:24:35,429 --> 00:24:37,189 That's great! I'll take you out some place fancy. 521 00:24:37,469 --> 00:24:40,949 Uh, then I gotta get dressed up and the whole thing... 522 00:24:41,133 --> 00:24:43,229 Maybe we stay at your place? And I can cook for us. 523 00:24:43,323 --> 00:24:45,269 Really? Well...you cook? 524 00:24:46,269 --> 00:24:48,909 Well I don't make pheasant or soufflГ© or anything like that, but... 525 00:24:49,069 --> 00:24:51,229 I can manage spaghetti and meatballs. 526 00:24:51,389 --> 00:24:52,989 Yes! That's great. okay. 527 00:24:53,349 --> 00:24:55,549 Well you can play me those jazz records, I've been dying to hear. 528 00:24:55,562 --> 00:24:56,592 Well you can play me those jazz records, I've been dying to hear. 529 00:24:56,603 --> 00:24:57,628 No! this is great. Well my mother cooks spaghetti and meatballs. 530 00:24:57,789 --> 00:24:59,709 When a Jew cooks, it's always over cooked. 531 00:24:59,869 --> 00:25:01,868 They wanna be sure to kill all the germs, so... 532 00:25:02,029 --> 00:25:03,749 I think, I'll prefer yours. 533 00:25:04,509 --> 00:25:08,269 It was his first experience to a private screening at a producer's home, 534 00:25:08,429 --> 00:25:09,629 and it was a good movie. 535 00:25:09,789 --> 00:25:12,708 And he wished Vonnie would have been there to share. 536 00:25:13,189 --> 00:25:16,509 But she had warned him from start that she had a boyfriend. 537 00:25:42,029 --> 00:25:45,068 Sorry I'm late. There was traffic! Can you believe it? 538 00:25:45,228 --> 00:25:48,268 Late or on time, you always look beautiful to me. Thank you. 539 00:25:49,149 --> 00:25:50,669 Can I have some white wine, please. I'm sure its just the Kinder lite. 540 00:25:50,828 --> 00:25:52,668 It is the light of the candles. 541 00:25:53,949 --> 00:25:55,388 I made up my mind. 542 00:25:56,668 --> 00:25:59,908 I'm gonna have a talk with Karen as soon as she returns from Toronto. 543 00:26:00,068 --> 00:26:01,789 Her mother is much better. 544 00:26:06,388 --> 00:26:08,588 Are you sure, this is really what you want? 545 00:26:09,148 --> 00:26:10,988 I can't go sneaking around, 546 00:26:11,148 --> 00:26:14,669 grabbing moments with you in hotels and dark bars. 547 00:26:15,148 --> 00:26:16,508 I'm in love with you. 548 00:26:18,028 --> 00:26:20,375 You have been saying that but I just don't 549 00:26:20,386 --> 00:26:22,909 wanna feel like I've broken up your marriage. 550 00:26:24,428 --> 00:26:25,668 I wanna be honest, 551 00:26:25,988 --> 00:26:29,349 Karen and I have a long history and not a bad one. 552 00:26:29,508 --> 00:26:32,108 Would I walk out on her, hadn't I met you? 553 00:26:32,268 --> 00:26:33,628 Probably not. 554 00:26:34,108 --> 00:26:35,669 But I did meet you. 555 00:26:37,028 --> 00:26:40,988 Of course I wanna be with you. I just hate the duplicity of this. 556 00:26:41,237 --> 00:26:43,948 I know, it's not fair to you to live like this. 557 00:26:44,508 --> 00:26:46,388 You been so understanding about it. 558 00:26:46,548 --> 00:26:48,348 Too understanding, really. 559 00:26:50,988 --> 00:26:52,308 I love you, Vonnie. 560 00:26:54,268 --> 00:26:57,148 My heart beats faster when you say that to me, it does! 561 00:26:58,108 --> 00:27:00,348 With excitement I hope. Not anxiety. 562 00:27:00,988 --> 00:27:02,588 Yes, with excitement. 563 00:27:03,387 --> 00:27:04,908 I'm excited. 564 00:27:07,068 --> 00:27:08,467 Dare I kiss you? 565 00:27:10,868 --> 00:27:12,188 I dare you not. 566 00:27:18,067 --> 00:27:19,188 Dear Bobby, 567 00:27:19,348 --> 00:27:22,148 I understand you met some girl, you're crazy about. 568 00:27:22,307 --> 00:27:25,268 Your last letter said, she had a boyfriend. A journalist. 569 00:27:25,428 --> 00:27:27,387 My advice is to not give up. 570 00:27:27,547 --> 00:27:29,987 Send her some flowers and keep trying. 571 00:27:30,147 --> 00:27:32,337 I know you said, she's not the type that gets impressed 572 00:27:32,348 --> 00:27:34,588 by presents but you know women appreciate little gifts.. 573 00:27:34,748 --> 00:27:36,508 Just a word to the wise... 574 00:27:36,707 --> 00:27:39,988 As for Ben, he is getting involved in the nightclub business. 575 00:27:40,147 --> 00:27:42,428 What does he know of running a club? 576 00:27:42,708 --> 00:27:45,007 I know, he's up to his neck with union problems. 577 00:27:45,018 --> 00:27:47,187 But so far, he's been able to deal with them. 578 00:27:56,227 --> 00:27:58,468 Ben Dorfman. Benny to his friends. 579 00:27:58,628 --> 00:28:01,068 Ten typewriters were stolen over the weekend! 580 00:28:01,228 --> 00:28:04,948 He was always in trouble with the law. Even going back to school days. 581 00:28:05,427 --> 00:28:08,628 He grew up in a Jewish neighborhood, where most children got educated. 582 00:28:08,788 --> 00:28:10,907 And became doctors or lawyers. 583 00:28:11,067 --> 00:28:14,027 But not all. Some where though Jews and picked the streets. 584 00:28:14,187 --> 00:28:16,588 Harry Cantor owes me $6,000 585 00:28:17,027 --> 00:28:18,908 You collect it for me. I give you a third. 586 00:28:19,068 --> 00:28:22,747 If you do it, this week... I take you to Duffinetti for a nice steak. 587 00:28:23,547 --> 00:28:27,387 He wasn't gonna struggle, like his father, going through one menial job to another. 588 00:28:27,547 --> 00:28:31,467 His friend Abe got 20 cents an hour for lugging big crates of stationary. 589 00:28:31,627 --> 00:28:35,707 He got 50 bucks for fixing up some furs in the garment industry. 590 00:28:36,307 --> 00:28:38,827 Tony Rondalino taught them to holdup craps games. 591 00:28:38,987 --> 00:28:42,227 Being illegally, when they took the money, they couldn't go to the cops. 592 00:28:42,388 --> 00:28:44,427 He split the money with Tony. 593 00:28:45,627 --> 00:28:47,867 One night he was sitting in his car with Tony. 594 00:28:48,027 --> 00:28:49,707 He had enough to buy a car! 595 00:28:49,867 --> 00:28:51,907 A guy came up, calm as could be... 596 00:28:52,067 --> 00:28:54,667 put his gun through the window and killed Tony. 597 00:28:54,987 --> 00:28:57,787 Education in the streets, came violently. 598 00:28:57,947 --> 00:29:00,387 Now, he and his partners own the club 'The Hangover'. 599 00:29:00,547 --> 00:29:02,107 He wore expensive suits, 600 00:29:02,267 --> 00:29:06,027 but under those suits, he was still Benny from the streets. 601 00:29:08,987 --> 00:29:10,267 Well have a good trip. 602 00:29:10,427 --> 00:29:13,107 I envy you. I miss New York so much right now. 603 00:29:13,946 --> 00:29:17,067 My business can't be without me for too long or everyone falls apart. 604 00:29:17,226 --> 00:29:17,867 I'm sure they do. 605 00:29:18,027 --> 00:29:19,467 Good luck with everything. Thank you. 606 00:29:19,787 --> 00:29:22,327 She's coming over to cook spaghetti this week. 607 00:29:22,507 --> 00:29:23,867 I keep...I keep deluding myself... 608 00:29:24,027 --> 00:29:27,027 If I have the right wine, right music, the right candlelight... 609 00:29:27,187 --> 00:29:29,947 Oh, take it from me, she likes you if she spends so much time with you. 610 00:29:30,107 --> 00:29:31,626 Hope so. Steve and I are rooting for you. 611 00:29:31,786 --> 00:29:33,706 Thank you. Stay in touch. 612 00:29:33,802 --> 00:29:34,857 You too. 613 00:29:53,942 --> 00:29:54,997 Hello? 614 00:29:56,616 --> 00:29:59,587 Hey Bobby! I wanted to tell you that I can't make it tonight. 615 00:30:00,306 --> 00:30:03,866 Something came up, its an emergency. I have to re-schedule. 616 00:30:05,706 --> 00:30:09,506 But I laid everything out. I opened the wine to let it breathe. 617 00:30:10,267 --> 00:30:13,027 Can I make it up to you? I promise, I will. 618 00:30:13,123 --> 00:30:16,863 Ok! Ow! Yeah, ok. Okay. 619 00:30:52,786 --> 00:30:54,866 I got our anniversary present. 620 00:30:56,226 --> 00:30:57,106 It's...look... 621 00:30:58,706 --> 00:31:00,866 It's a letter written and signed by 622 00:31:01,026 --> 00:31:02,586 Rudolph Valentino. 623 00:31:04,226 --> 00:31:05,826 It's paper. 624 00:31:06,026 --> 00:31:08,146 Our first year's papers, so... 625 00:31:09,146 --> 00:31:12,026 I found this amazing memorabilia shop. 626 00:31:13,466 --> 00:31:15,186 I can't do it, Vonnie. 627 00:31:17,706 --> 00:31:18,706 Can't do what? 628 00:31:20,546 --> 00:31:21,866 I can't leave Karen. 629 00:31:26,498 --> 00:31:28,546 Bob, it was your idea... 630 00:31:28,706 --> 00:31:30,346 I can't see you anymore. 631 00:31:34,182 --> 00:31:36,100 No? 632 00:31:36,786 --> 00:31:38,266 This is putting me in an early grave. 633 00:31:38,426 --> 00:31:40,666 I thought I could tell her... 634 00:31:40,825 --> 00:31:44,105 But Christ! We've been married for 25 years, we have kids. 635 00:31:46,626 --> 00:31:48,066 You don't owe me any explanation. 636 00:31:48,225 --> 00:31:51,186 I can't lead a double life. It's not fair to you. 637 00:31:51,346 --> 00:31:53,305 Or to Karen, or to myself. 638 00:31:53,465 --> 00:31:54,626 It's okay. 639 00:31:55,505 --> 00:31:57,946 It's not that I do not love you... 640 00:31:58,049 --> 00:32:00,585 It's just that...the situation is too difficult. 641 00:32:03,905 --> 00:32:05,626 And its pointless to move on... 642 00:32:05,723 --> 00:32:09,065 I...I understand. That's what you gonna say, right? 643 00:32:11,106 --> 00:32:12,626 Something like that. 644 00:32:14,506 --> 00:32:15,985 Look, I know... 645 00:32:16,265 --> 00:32:18,305 we can't just both... 646 00:32:19,346 --> 00:32:20,665 forget that this all happened. 647 00:32:22,985 --> 00:32:25,545 Your secret is safe with me, if that's what you are worried about. 648 00:32:25,705 --> 00:32:27,465 I would never tell anyone... 649 00:32:40,866 --> 00:32:41,985 Oh, my gosh! Are you okay? 650 00:32:42,145 --> 00:32:43,825 I'm probably too late for dinner, right? 651 00:32:43,985 --> 00:32:44,825 Dinner? Ah, well... 652 00:32:45,666 --> 00:32:46,345 Are you okay? 653 00:32:46,745 --> 00:32:49,265 What's wrong? I don't want to impose on you like this. 654 00:32:49,342 --> 00:32:52,105 I really don't wanna do that. No, its no imposition. What's wrong? 655 00:32:52,265 --> 00:32:53,865 I can't stop crying, it's so stupid. 656 00:32:54,025 --> 00:32:56,681 Well tell me what happened? What happened? 657 00:32:56,786 --> 00:32:58,745 My boyfriend just dumped me. 658 00:32:58,851 --> 00:33:03,025 Oh! Oh! Sorry. Was that okay? 659 00:33:03,185 --> 00:33:04,865 Yes, it's over. It's all over. 660 00:33:05,025 --> 00:33:07,185 Oh! I'm so sorry. What happened? 661 00:33:08,745 --> 00:33:12,625 I brought him an anniversary present, it was our paper anniversary, so, one year... 662 00:33:12,711 --> 00:33:16,425 Yeah, yeah... It was a Valentino letter, it was beautiful... 663 00:33:16,585 --> 00:33:18,665 it was a letter signed and written by Valentino. 664 00:33:18,825 --> 00:33:19,785 That's so nice. 665 00:33:19,945 --> 00:33:23,625 He cannot leave his wife. And I know that. I've known that. He can't. 666 00:33:23,944 --> 00:33:26,865 Its just we can't go on forever, like that. I did not know that he was married. 667 00:33:28,425 --> 00:33:30,664 Can I have a glass of white wine? Yes! Of course. 668 00:33:30,825 --> 00:33:34,104 I mean, if it hasn't evaporated. Its been breathing for hours. 669 00:33:34,504 --> 00:33:37,625 Whoa! Sorry, that happens in this motel. But it should be over soon. 670 00:33:37,785 --> 00:33:40,424 God! I never suspected he was married, although... 671 00:33:40,585 --> 00:33:42,865 I am slow to pickup on anything. 672 00:33:43,465 --> 00:33:46,584 You know, that is one of your sweetest qualities, you are very naive. 673 00:33:46,744 --> 00:33:47,665 Oh! Thank you. 674 00:33:47,905 --> 00:33:49,305 Guess you must have really loved him. 675 00:33:49,464 --> 00:33:51,145 He was very wonderful. 676 00:33:51,664 --> 00:33:52,624 Hmm...yeah, I'm sure. 677 00:33:54,745 --> 00:33:56,025 I will forget about it. Yeah. 678 00:33:57,465 --> 00:33:58,985 Yeah, I have to be honest... 679 00:33:59,338 --> 00:34:01,424 I'm...I'm in two minds, 680 00:34:01,585 --> 00:34:05,104 I feel sorry for you, but I'm also glad you don't have a boyfriend anymore. 681 00:34:05,264 --> 00:34:07,144 But by pure selfishness. 682 00:34:08,824 --> 00:34:11,304 I have always known how you felt about me, 683 00:34:11,397 --> 00:34:12,904 and its been flattering. 684 00:34:13,425 --> 00:34:15,824 I fell in love with you, the first moment I laid eyes on you. 685 00:34:15,984 --> 00:34:17,744 And I thought, you were a movie star. 686 00:34:19,745 --> 00:34:21,544 Honestly, I don't think I will ever fall in love again. 687 00:34:21,704 --> 00:34:23,825 No! Well it will happen, you need time. 688 00:34:24,265 --> 00:34:27,104 I'll get over this. I'm not usually a fragile person, 689 00:34:27,197 --> 00:34:30,145 I swear, it just that it took me by surprise. It really did. 690 00:34:30,425 --> 00:34:32,905 Ah! I guess there's always the risk, if you get involved with a married man. 691 00:34:33,384 --> 00:34:34,864 That's what my roommate said. 692 00:34:35,024 --> 00:34:36,984 But he just overwhelmed me. 693 00:34:37,184 --> 00:34:39,104 He's incredibly alive and... 694 00:34:39,784 --> 00:34:41,304 very exciting. 695 00:34:41,704 --> 00:34:44,664 Yeah! It's a very imaginative gift, you got. 696 00:34:44,748 --> 00:34:47,424 For a paper letter from Rudolph Valentino. That is very charming. 697 00:34:47,585 --> 00:34:48,864 I...I thought so. Yeah. 698 00:34:49,264 --> 00:34:51,544 Maybe, next year, I'll be lucky enough to get you a love letter 699 00:34:51,705 --> 00:34:54,104 from your favorite actress, Barbara Stanwyck. 700 00:34:56,824 --> 00:34:57,984 That's sweet. 701 00:35:01,064 --> 00:35:04,664 Maybe Vonnie was heart broken the way things turned out with the affair, 702 00:35:04,824 --> 00:35:07,104 but Bobby decidedly was not. 703 00:35:07,264 --> 00:35:09,624 He took it upon himself with great pleasure 704 00:35:09,784 --> 00:35:12,144 to try and help her forget of her former lover. 705 00:35:12,304 --> 00:35:13,984 And try she did. 706 00:35:14,304 --> 00:35:16,064 They spent weekends at the beach 707 00:35:16,224 --> 00:35:18,184 and went to the movies almost every night. 708 00:35:18,344 --> 00:35:20,744 I'll be there. You go right ahead Bill, I trust you. 709 00:35:21,024 --> 00:35:24,223 They visited all the great movie palaces in Hollywood, 710 00:35:24,384 --> 00:35:26,224 which were grand and beautiful, 711 00:35:26,384 --> 00:35:28,264 and not very expensive. 712 00:35:28,984 --> 00:35:30,344 And as time passed, 713 00:35:30,504 --> 00:35:35,063 Vonnie did start to succumb to Bobby's charm and loving attention. 714 00:35:35,224 --> 00:35:39,024 And what began originally as as a casual friendship 715 00:35:39,183 --> 00:35:42,024 blossomed into a genuine romance. 716 00:35:55,024 --> 00:35:56,183 Let's move to New York. 717 00:35:56,944 --> 00:35:57,904 What? 718 00:35:58,400 --> 00:36:01,584 Yeah. What I really would like to say is: Marry me and lets move to New York. 719 00:36:01,744 --> 00:36:04,624 It'll be great! We'll get a spot in Greenwich Ville. 720 00:36:04,784 --> 00:36:07,303 I will find work there and I'll spoil you. 721 00:36:07,399 --> 00:36:10,264 Yeah. I think it will be great. Look, the truth is, 722 00:36:10,424 --> 00:36:13,063 I've got dis-illusioned with the whole scene out here. 723 00:36:13,223 --> 00:36:17,303 I was like you, I dreamed of a house with a swimming pool, exiting movie stars, 724 00:36:17,463 --> 00:36:21,423 but really kinda of a boring, nasty, doggy, dog industry. 725 00:36:21,583 --> 00:36:24,583 Come on, lets get married and we'll move to New York, it will be great! 726 00:36:25,224 --> 00:36:28,143 Greenwich Village, that's where all the poets and painters lived, right? 727 00:36:28,703 --> 00:36:31,784 I can't promise we would ever be rich, but I promise, we'll have each other. 728 00:36:31,944 --> 00:36:34,183 And my brother, Ben, owns a nightclub. And he has asked me to run it. 729 00:36:34,343 --> 00:36:37,063 I do not know anything about it, but Ben's a great guy. 730 00:36:37,223 --> 00:36:38,664 And I'm a quick learner. 731 00:36:38,983 --> 00:36:41,544 And at a night club isn't like working in a drab office. 732 00:36:41,703 --> 00:36:45,543 And even if you had a boyfriend, you always had feelings for me underneath. 733 00:36:45,983 --> 00:36:46,783 You have. 734 00:36:46,943 --> 00:36:49,143 We'd make a great team in New York. 735 00:36:52,263 --> 00:36:54,263 It sounds exciting, it really does. Yeah. 736 00:36:55,703 --> 00:36:56,583 Come here. 737 00:37:03,152 --> 00:37:06,263 Phil? What wrong? You sounded so upset on the telephone. 738 00:37:06,783 --> 00:37:07,823 You want a drink? 739 00:37:07,983 --> 00:37:09,983 No, no thank you. What's on your mind? 740 00:37:10,143 --> 00:37:13,261 Just let me... Yeah, sure...sure. 741 00:37:14,900 --> 00:37:16,503 Are you...are you alright? 742 00:37:17,263 --> 00:37:18,423 Why do you ask? 743 00:37:18,583 --> 00:37:21,343 I don't know. Recently, you've been smoking more and drinking more. 744 00:37:21,503 --> 00:37:23,703 You...you have been actually crotchety at work. 745 00:37:24,743 --> 00:37:26,183 I'm not alright. I know. 746 00:37:26,822 --> 00:37:28,903 Goodness, I hope...I hope you're not ill. 747 00:37:30,503 --> 00:37:32,383 I need to talk, Bobby... 748 00:37:33,743 --> 00:37:36,214 with somebody I trust. Yes? 749 00:37:37,303 --> 00:37:38,583 You can certainly talk to me, if you like.... 750 00:37:38,743 --> 00:37:39,943 You are family. Yeah. 751 00:37:40,903 --> 00:37:42,742 Yes, so whats the matter? 752 00:37:43,303 --> 00:37:48,540 I've decided I'm gonna leave my wife. Oh! Okay... 753 00:37:48,863 --> 00:37:50,924 I've been back and forth about this decision 754 00:37:50,935 --> 00:37:52,823 many times but the conclusion I come to: 755 00:37:53,022 --> 00:37:56,582 I've fallen in love with another woman and I can't live without her. 756 00:37:57,583 --> 00:38:02,102 Oh! Wow! I'm no expert in this area. But of course these things do happen. 757 00:38:02,263 --> 00:38:04,103 Not to me, they don't. 758 00:38:04,262 --> 00:38:05,502 I never cheated. 759 00:38:05,662 --> 00:38:07,943 I never looked at another woman in 25 years. 760 00:38:08,102 --> 00:38:10,263 Jesus! You know Karen, she's wonderful! 761 00:38:10,503 --> 00:38:11,542 Yes, she is. She's wonderful! 762 00:38:11,641 --> 00:38:13,703 Yeah, she is. I agree. 763 00:38:14,103 --> 00:38:15,662 And then a year ago, 764 00:38:15,746 --> 00:38:18,063 this dream, the angel... 765 00:38:18,903 --> 00:38:20,462 dropped outta the sky. 766 00:38:20,862 --> 00:38:22,343 I became hooked. Well, yeah... 767 00:38:23,222 --> 00:38:24,582 I'm saying, these platitudes, but... 768 00:38:24,742 --> 00:38:28,142 but when it's right, I think you just know it. I can vouch for that. 769 00:38:28,343 --> 00:38:29,822 Yes, this is right. Yes. 770 00:38:30,823 --> 00:38:32,063 This is right! 771 00:38:32,223 --> 00:38:34,383 And this woman loves you, I'm assuming? 772 00:38:34,543 --> 00:38:35,942 I believe that she does. 773 00:38:36,863 --> 00:38:39,102 Although I have jerked her around for a year 774 00:38:39,262 --> 00:38:41,622 telling her that I was going to leave Karen, 775 00:38:41,782 --> 00:38:44,622 then I couldn't and then I would and then I didn't. 776 00:38:44,862 --> 00:38:48,263 I can't tell her I'm gonna do it again, not... 777 00:38:48,422 --> 00:38:50,022 get her hopes up. 778 00:38:50,422 --> 00:38:52,422 I just have to do it. Hope she hasn't met someone else. 779 00:38:52,862 --> 00:38:54,262 No, I'm sure if she really loves you... 780 00:38:54,502 --> 00:38:56,702 She is much younger than I am. 781 00:38:56,942 --> 00:38:59,422 So what is age? Nothing really anything if you are actually in love. 782 00:38:59,822 --> 00:39:03,903 I am so consumed with guilt over Karen, because she's done nothing to alienate me. 783 00:39:04,062 --> 00:39:07,102 She is bright and cheerful and loyal. 784 00:39:07,302 --> 00:39:09,342 Her sex was always very good. Oh! Nice...yeah. 785 00:39:09,542 --> 00:39:11,422 But with this other woman, it's fantastic! 786 00:39:11,582 --> 00:39:12,942 That's good. That's fantastic good, but... 787 00:39:13,967 --> 00:39:16,502 I think people go through crises and with time they come out ok. 788 00:39:16,662 --> 00:39:18,782 I'm sure she will be fine. 789 00:39:19,982 --> 00:39:20,862 Yes. Yeah. 790 00:39:21,182 --> 00:39:22,782 Terribly well taken. Terribly. 791 00:39:23,022 --> 00:39:25,182 Christ! She'll have everything I'm worth! Thats... 792 00:39:25,742 --> 00:39:28,262 Well listen, if there's anything I can do for you...ever... 793 00:39:29,222 --> 00:39:30,942 I just wanted to talk. Okay. 794 00:39:31,382 --> 00:39:33,222 I've been carrying this knot around my chest for a long time. 795 00:39:33,382 --> 00:39:37,102 I'm sorry that you have been burdened by that. You can always talk to me. 796 00:39:37,262 --> 00:39:38,142 Thanks. Yeah. 797 00:39:41,182 --> 00:39:42,302 So is it true? Hmm? 798 00:39:42,622 --> 00:39:44,142 Maybe getting a little homesick? 799 00:39:44,728 --> 00:39:46,882 Oh! Yes, I think I needed to move away from 800 00:39:46,893 --> 00:39:49,502 Manhattan to realize what a New Yorker I'm at heart. 801 00:39:49,662 --> 00:39:50,701 Do you mind if I...? No, no. 802 00:39:52,662 --> 00:39:55,422 This is understandable. People come out here all the time 803 00:39:56,222 --> 00:39:57,502 decide life's not for them. 804 00:39:57,662 --> 00:39:59,542 You have a girl back in New York? 805 00:39:59,741 --> 00:40:02,742 I'm hoping I will, I do and if it works, you can take 10% for it. 806 00:40:02,942 --> 00:40:04,062 For what? 807 00:40:04,342 --> 00:40:05,622 For introducing me to Vonnie. 808 00:40:05,822 --> 00:40:08,502 I think she's gonna marry me and move to Manhattan with me. 809 00:40:10,981 --> 00:40:13,942 Phil Stern could not believe what he was hearing. 810 00:40:14,102 --> 00:40:16,862 He had worried that Vonnie had found someone else 811 00:40:17,021 --> 00:40:19,422 but never dreamed it was his nephew. 812 00:40:19,702 --> 00:40:22,661 He had been taken with his secretary from that first day. 813 00:40:22,821 --> 00:40:23,901 Veronica Sybel. 814 00:40:24,061 --> 00:40:26,462 I have an astroscreen English lit and drama. 815 00:40:26,621 --> 00:40:28,301 And yes, I can type. 816 00:40:28,461 --> 00:40:30,181 He was smitten with her face, 817 00:40:30,341 --> 00:40:31,701 and, she was captivated 818 00:40:31,861 --> 00:40:35,062 by his charm and take charge vitality. 819 00:40:35,421 --> 00:40:37,942 And over the next months, he over whelmed her, 820 00:40:38,102 --> 00:40:39,421 took risks doing it. 821 00:40:39,581 --> 00:40:41,662 I wanna send fifty roses. 822 00:40:42,342 --> 00:40:44,022 That's right...yes fifty. 823 00:40:44,661 --> 00:40:45,581 Fifty 824 00:40:45,741 --> 00:40:46,781 fifty percent. 825 00:40:48,382 --> 00:40:50,302 Yes, fifty red roses. 826 00:40:50,621 --> 00:40:52,541 And I want the card to read... 827 00:40:53,501 --> 00:40:55,822 Thanks for a fabulous weekend. 828 00:40:56,062 --> 00:40:59,421 I told you you wouldn't get seasick, with me there. 829 00:40:59,782 --> 00:41:01,541 I love you. Philip. 830 00:41:02,061 --> 00:41:04,741 Yeah, you know what? Make that a hundred. A hundred red roses. 831 00:41:28,941 --> 00:41:30,821 You are amazing. 832 00:41:31,821 --> 00:41:33,141 No you are. Oh! Thank you though. 833 00:41:33,301 --> 00:41:34,621 I was in the mood. Really? 834 00:41:36,221 --> 00:41:40,301 The thought of two of us in some great village apartments... 835 00:41:41,341 --> 00:41:43,261 Who would have thought when I first came out here... 836 00:41:43,541 --> 00:41:44,221 I know. 837 00:41:44,380 --> 00:41:46,741 Everybody's lives is so unpredictable. 838 00:41:46,980 --> 00:41:47,981 It's funny, 839 00:41:48,141 --> 00:41:50,621 my Uncle Phil, your former employer, 840 00:41:50,901 --> 00:41:54,940 who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. 841 00:41:55,037 --> 00:41:58,100 He's...he's so hopelessly miserable, lately. 842 00:41:58,261 --> 00:41:59,589 Yeah! Apparently he has been having an affair 843 00:41:59,600 --> 00:42:00,941 with a woman who is very much in love with... 844 00:42:01,141 --> 00:42:04,221 He has been having trouble bringing himself to leave his wife. 845 00:42:04,461 --> 00:42:07,341 But apparently, he is in so much love with this other person 846 00:42:07,501 --> 00:42:09,541 that he has decided to leave Karen 847 00:42:09,701 --> 00:42:11,901 and plans to marry this other woman. 848 00:42:12,220 --> 00:42:14,261 And he has been suffering so much 849 00:42:14,420 --> 00:42:18,420 because he loves and respects his wife but he cannot go on without this other woman. 850 00:42:18,516 --> 00:42:19,763 Yeah? Yeah. 851 00:42:22,141 --> 00:42:24,381 I didn't have the nerve to ask if it was a movie star. 852 00:42:28,438 --> 00:42:32,380 Yeah. What's...what's the matter? He was leaving his wife... 853 00:42:32,476 --> 00:42:33,915 Yeah. 854 00:42:34,422 --> 00:42:38,541 Oh yeah! He has tried and backed down a dozen times, but now he said, 855 00:42:38,941 --> 00:42:41,980 he cannot live without this other person, that's what he said. 856 00:42:42,300 --> 00:42:45,460 So, theres no question though, here, he's very much in love. 857 00:42:45,556 --> 00:42:46,085 Hmm? 858 00:42:46,181 --> 00:42:48,220 What are you thinking? You seem... 859 00:42:48,541 --> 00:42:49,580 seem so lost in thought. 860 00:42:49,741 --> 00:42:51,580 I'm sorry. No, nothing. 861 00:42:52,860 --> 00:42:54,260 What are you thinking? 862 00:42:55,422 --> 00:42:58,141 Just nothing. 863 00:42:58,941 --> 00:42:59,901 Oh no! 864 00:43:00,380 --> 00:43:02,229 Oh no! I've made you nervous with my babbling 865 00:43:02,241 --> 00:43:03,940 about marriage and us moving to New York. 866 00:43:04,100 --> 00:43:05,060 Is that it? 867 00:43:05,580 --> 00:43:06,580 I know. 868 00:43:06,740 --> 00:43:08,100 That is quite a big thought. 869 00:43:08,260 --> 00:43:09,180 It is. 870 00:43:09,340 --> 00:43:10,300 Sorry. 871 00:43:29,020 --> 00:43:30,260 You have a wonderful night. 872 00:43:33,940 --> 00:43:37,100 Phil, we've gone over this a million times. 873 00:43:37,380 --> 00:43:38,620 What are you...things have changed. What? 874 00:43:38,780 --> 00:43:40,460 Can we go some place and talk? 875 00:43:40,620 --> 00:43:43,900 Where? Our usual dark bar? No! Absolutely not! I work here. 876 00:43:44,060 --> 00:43:45,540 I told Karen. 877 00:43:46,140 --> 00:43:49,020 That was a little presumptuous, given the circumstance. Don't you think? 878 00:43:49,340 --> 00:43:50,500 What do you mean? 879 00:43:50,660 --> 00:43:53,660 Are you actually considering moving to New York with my nephew? 880 00:43:53,900 --> 00:43:54,780 Do you know about that? 881 00:43:55,020 --> 00:43:55,860 Who told you? 882 00:43:56,020 --> 00:43:57,819 No secret is safe very long in this town. 883 00:43:58,099 --> 00:43:59,100 Ours, was. 884 00:43:59,340 --> 00:44:00,860 Don't tell me you changed your mind? 885 00:44:01,020 --> 00:44:02,180 Oh! Hi, Louis. 886 00:44:02,580 --> 00:44:05,900 Any word on the MGM thing? Not yet. But we should know by the end the week. 887 00:44:06,497 --> 00:44:11,484 Let me get that. There you go. Thank you. 888 00:44:11,580 --> 00:44:13,700 I love you. Is all we meant to each other, nothing? 889 00:44:14,452 --> 00:44:18,500 No, I do not know what I think. I'm terribly confused. Can you blame me? 890 00:44:18,659 --> 00:44:19,379 No. I can't. 891 00:44:19,619 --> 00:44:21,180 Maybe tell me, "Go to Hell". I will understand, but... 892 00:44:21,340 --> 00:44:23,700 I will kill myself, then you will know where it's coming from. 893 00:44:24,060 --> 00:44:27,059 First you're leaving, then you're not, then you are, then you can't. 894 00:44:27,220 --> 00:44:30,459 I never pushed you to leave her, in fact I never even asked you to leave her over me. 895 00:44:30,619 --> 00:44:32,060 And now you're telling me, that you left? 896 00:44:32,220 --> 00:44:33,460 What am I supposed to do with that? 897 00:44:33,619 --> 00:44:36,140 I know I've been wishy washy, but the thought of losing... 898 00:44:37,380 --> 00:44:39,340 Hi. It's is a white Ermine fur. 899 00:44:40,099 --> 00:44:43,580 Oh! Can you imagine the studio requires us to wear fur in this weather! 900 00:44:45,019 --> 00:44:47,180 Here you go. That's the one. Thank you. 901 00:44:47,580 --> 00:44:50,619 I understand it hasn't been easy. But if it is so hard, 902 00:44:50,819 --> 00:44:51,820 why should we have to... Phil? 903 00:44:51,916 --> 00:44:54,164 Yes? Hi! 904 00:44:54,260 --> 00:44:56,465 You never got back to me about Bill Powell. Oh! On what!? 905 00:44:56,579 --> 00:44:58,779 William Powell in the Paramount two. Oh! Right! 906 00:44:58,940 --> 00:45:02,100 Yeah! I think he's gonna pass. But I will give him a call tomorrow. 907 00:45:03,259 --> 00:45:04,819 Vonnie! I don't want you working here. 908 00:45:04,980 --> 00:45:07,939 I want to marry you and take care of you for the rest of your life. 909 00:45:08,099 --> 00:45:10,139 I don't believe you cooled on me so quickly! 910 00:45:10,299 --> 00:45:12,379 And Christ sake! With who? My nephew? 911 00:45:12,540 --> 00:45:14,339 He's a nice kid, but where the hell is he going? 912 00:45:14,779 --> 00:45:18,379 You said it yourself that it's possible to have feelings for two people. 913 00:45:18,899 --> 00:45:20,459 You love him too? I don't believe it. 914 00:45:20,659 --> 00:45:22,059 Well believe it. I do. 915 00:45:22,259 --> 00:45:23,100 You love me. 916 00:45:23,660 --> 00:45:25,179 I don't know. I think so. 917 00:45:25,339 --> 00:45:27,379 I'm not sure. I'm very mixed up. 918 00:45:28,019 --> 00:45:30,219 Phil, we on for lunch, Thursday? Absolutely. Sure. Sure. 919 00:45:30,380 --> 00:45:32,579 I'll bring Judy Garland. You will love this kid. 920 00:45:32,739 --> 00:45:35,099 And I think we can end up representing her. 921 00:45:35,259 --> 00:45:36,779 Really? Ok we will bring her along.. 922 00:45:36,939 --> 00:45:39,459 I met Judy over Billy Wilder's party. So I know Judy. 923 00:45:39,619 --> 00:45:40,619 See you Thursday. See you Thursday. 924 00:45:42,219 --> 00:45:44,099 I'm not gonna stand here pleading. I love you. 925 00:45:44,259 --> 00:45:46,619 I have loved you for over a year. 926 00:45:47,219 --> 00:45:49,779 I handled the best I could. Maybe it was handled poorly at times. 927 00:45:49,939 --> 00:45:53,339 But in the matters of heart, people do foolish things. 928 00:45:54,339 --> 00:45:57,979 Think of, of my offer. I want you to be my wife. Now! 929 00:45:58,579 --> 00:46:00,299 I will die if you say no. 930 00:46:01,339 --> 00:46:02,779 Goin' home to talk to Karen. 931 00:46:03,059 --> 00:46:04,379 I thought you told Karen? 932 00:46:05,019 --> 00:46:09,219 I told her that I would be speaking a very serious matter this evening. 933 00:46:10,339 --> 00:46:13,099 Charlie, we need to talk to you about that John Ford movie. 934 00:46:14,138 --> 00:46:15,699 Vonnie was perplexed. 935 00:46:15,859 --> 00:46:17,379 Two men were in love with her. 936 00:46:17,539 --> 00:46:20,058 One a dynamic and successful powerhouse. 937 00:46:20,219 --> 00:46:23,058 The other, a younger man, who clearly adored her. 938 00:46:23,218 --> 00:46:25,538 She shared her problem with a roommate, Rosalind, 939 00:46:25,699 --> 00:46:29,019 who first came down strongly in marrying Phil Stern, 940 00:46:29,179 --> 00:46:32,059 but then wavered that she found Bobby very likable 941 00:46:32,219 --> 00:46:34,499 and passionately in love with Vonnie. 942 00:46:37,338 --> 00:46:39,378 Oh! Sorry, I thought everyone on this floor had gone home. 943 00:46:39,538 --> 00:46:41,298 Have a drink. That's ok. 944 00:46:41,458 --> 00:46:44,178 Go ahead. We are family. We can drink together. 945 00:46:44,419 --> 00:46:45,298 Theres something the matter? 946 00:46:45,458 --> 00:46:48,698 The part of the only family left, I left Karen. 947 00:46:48,978 --> 00:46:51,779 Did you? I hope it wasn't too painful? 948 00:46:52,138 --> 00:46:53,899 How are things going, with you and Vonnie? 949 00:46:54,218 --> 00:46:55,018 It's okay. 950 00:46:55,178 --> 00:46:58,099 Although, she's got a little nervous, lately. 951 00:46:58,858 --> 00:47:00,098 Did she say anything? 952 00:47:00,258 --> 00:47:02,379 No! She's been nervous to get married, move to New York...it's been... 953 00:47:02,539 --> 00:47:04,738 So, I don't push it.. Hmm. Umm, hmm 954 00:47:05,419 --> 00:47:07,579 But although she loves me, I know, she loves me, 955 00:47:07,739 --> 00:47:09,618 and I truly believe she's looking forward to marrying me, 956 00:47:09,779 --> 00:47:12,379 because there were ever two people meant for each other... 957 00:47:14,898 --> 00:47:16,458 Cmon! Don't look so glum. 958 00:47:16,618 --> 00:47:18,338 I'm sure your situation will work itself out too. 959 00:47:18,498 --> 00:47:21,258 Although I guess, it would have been prudent before you talk to Karen. 960 00:47:21,418 --> 00:47:24,059 Don't lecture me on being prudent! Please! 961 00:47:25,098 --> 00:47:27,899 I understand timing! Timing is everything in life. 962 00:47:28,258 --> 00:47:30,779 The worst mistake you can make in business, is being pre-mature. 963 00:47:30,938 --> 00:47:32,938 Oh! Yeah, I know that... Just remember! 964 00:47:33,138 --> 00:47:35,978 If you marry her, I'm looking for my 10%. 965 00:47:36,178 --> 00:47:37,698 Okay, it's a deal. 966 00:47:37,858 --> 00:47:39,798 I don't wanna ask you, who you are in love 967 00:47:39,810 --> 00:47:41,899 with. I guess it's some ravishing movie star? 968 00:47:42,058 --> 00:47:43,218 No. She's not a movie star. 969 00:47:44,138 --> 00:47:45,739 I'm not shallow. 970 00:47:47,250 --> 00:47:49,298 I...I'm not seduced by cheap glamor. 971 00:47:49,458 --> 00:47:51,938 I value substance and character. Who the hell do you think I am? 972 00:47:52,378 --> 00:47:56,298 I wasn't implying anything like that. I was just thought it might be Hedy Lamarr, 973 00:47:56,371 --> 00:47:58,778 because how much she adores you. What!? All of your clients do. 974 00:47:58,938 --> 00:48:01,458 That's...that's what makes you such a success. 975 00:48:04,257 --> 00:48:06,177 That was a gift. I had it framed. 976 00:48:06,698 --> 00:48:09,658 It's a love letter from Rudolph Valentino. 977 00:48:09,858 --> 00:48:12,897 She gave me on our one year anniversary. Which is paper. 978 00:48:23,482 --> 00:48:25,418 Hi! What a surprise. What are you doing here? 979 00:48:26,217 --> 00:48:28,417 Are you going to marry me, or my Uncle Phil? 980 00:48:33,378 --> 00:48:35,058 I'm gonna marry Phil. 981 00:48:51,617 --> 00:48:55,137 It's how nice to get together for Seder. 982 00:48:55,977 --> 00:48:57,818 I have to say, selfishly, 983 00:48:57,978 --> 00:49:00,858 it's so nice that you're back from Hollywood. 984 00:49:01,217 --> 00:49:02,938 And we are all together again. 985 00:49:03,097 --> 00:49:05,378 So much for your brother taking him under his wing! 986 00:49:05,538 --> 00:49:09,218 Phil is helping him. But he didn't take to, out there. 987 00:49:09,417 --> 00:49:10,297 I knew you hate it out there. 988 00:49:10,657 --> 00:49:14,537 If only wish my brother,Phil was in New York. So that he could come tonight. 989 00:49:14,698 --> 00:49:16,498 I love to meet his new wife. 990 00:49:16,658 --> 00:49:17,817 Wouldn't you, Martin? 991 00:49:18,057 --> 00:49:21,257 I don't have to. You know how I feel about your brother. 992 00:49:21,417 --> 00:49:23,177 He is not a Jewish man! 993 00:49:23,977 --> 00:49:27,417 What kinda man throws out his wife after 25 years, 994 00:49:27,577 --> 00:49:30,257 and run off with a 25 year-old secretary? 995 00:49:30,417 --> 00:49:34,618 I hate to tell you, how many go with their secretaries. 996 00:49:35,018 --> 00:49:36,737 Bobby says she was really beautiful. 997 00:49:36,897 --> 00:49:38,537 So is looks everything!? 998 00:49:38,857 --> 00:49:41,297 Where's character? Where's loyalty? 999 00:49:44,417 --> 00:49:46,537 You're not a beauty contest winner but I stuck with you. 1000 00:49:46,698 --> 00:49:47,737 Enough wine for you. 1001 00:49:47,897 --> 00:49:49,217 Look is an emotion. 1002 00:49:49,457 --> 00:49:50,857 And emotions are not rational. 1003 00:49:51,017 --> 00:49:52,897 You fall in love. You fall. 1004 00:49:53,097 --> 00:49:54,217 You lose control. 1005 00:49:54,457 --> 00:49:56,577 Leonard... I have dated many wonderful women, 1006 00:49:56,737 --> 00:50:00,297 but the minute I laid my eyes on your daughter, I knew Evelyn was for me. 1007 00:50:00,457 --> 00:50:01,737 It was pure luck! 1008 00:50:01,897 --> 00:50:05,577 If my cab driver hadn't driven through the plate glass roof of that restaurant, 1009 00:50:05,737 --> 00:50:07,617 I would never have met Leonard. 1010 00:50:07,777 --> 00:50:09,937 He was having coffee. We barreled right under him. 1011 00:50:10,097 --> 00:50:10,976 I didn't spill. 1012 00:50:11,257 --> 00:50:13,217 Bobby, you met her. 1013 00:50:13,537 --> 00:50:15,096 Is she so fabulous? 1014 00:50:16,217 --> 00:50:17,657 She is very lovely. 1015 00:50:17,742 --> 00:50:20,856 She one of those stuck-up Hollywood movie queens? 1016 00:50:21,057 --> 00:50:23,657 No, she's a very down to Earth girl. You will probably like her. 1017 00:50:23,817 --> 00:50:25,057 I think she will be good for Phil. 1018 00:50:25,130 --> 00:50:26,937 So, I think daddy is right. 1019 00:50:27,097 --> 00:50:31,097 A wife is not like a car. You just don't trade or rent for the latest model. 1020 00:50:31,257 --> 00:50:34,377 Our next door neighbor just kicked out his wife for a cheap stripper 1021 00:50:34,537 --> 00:50:36,057 and knocked her teeth out. 1022 00:50:36,216 --> 00:50:37,137 Hmm, he's a lunatic. 1023 00:50:37,297 --> 00:50:39,936 We live next door to a crazy man. I'm scared of him. 1024 00:50:40,097 --> 00:50:41,217 He pushed Leonard. 1025 00:50:41,377 --> 00:50:42,617 He didn't push me. 1026 00:50:42,897 --> 00:50:45,296 He is a hot head, he bumped me. 1027 00:50:45,457 --> 00:50:47,537 I was trying to explain, he was blocking our drive way. 1028 00:50:47,736 --> 00:50:49,457 Some people only understand a punch in the nose. 1029 00:50:49,617 --> 00:50:52,937 That's not Leonard's style. Leonard thinks everyone can be reasoned with. 1030 00:50:53,096 --> 00:50:55,777 But we have to accept the premise of common humanity, 1031 00:50:55,937 --> 00:50:58,296 otherwise you are in the jungle with beasts. 1032 00:50:58,537 --> 00:51:00,857 The idea is always in getting the first punch. 1033 00:51:01,017 --> 00:51:02,097 there's no way for the other guy. 1034 00:51:02,257 --> 00:51:04,216 How do you like working for your big brother? 1035 00:51:04,577 --> 00:51:06,377 I am very lucky. Thank you. 1036 00:51:06,536 --> 00:51:10,057 When you came home, you were a lost soul for a while. 1037 00:51:10,217 --> 00:51:12,696 Well I like working at night club. It's very lively. 1038 00:51:12,856 --> 00:51:14,829 He took to it like fish in water, you should 1039 00:51:14,840 --> 00:51:16,736 see him took the room, everyone likes him. 1040 00:51:16,897 --> 00:51:18,176 Not like that first manager. 1041 00:51:18,736 --> 00:51:21,177 Deadbeat wound up stealing for Neil. 1042 00:51:21,697 --> 00:51:23,416 He's not around anymore. 1043 00:51:33,657 --> 00:51:37,617 Bobby looked up his socialite friends, Rad Taylor and her husband Steve. 1044 00:51:37,777 --> 00:51:42,376 They came to the club and spread the word with the beautiful models she worked with. 1045 00:51:42,536 --> 00:51:44,296 She got Bobby to redecorate 1046 00:51:44,456 --> 00:51:47,016 and change the name of the club, to more shshi.... 1047 00:51:47,176 --> 00:51:48,856 The Tropic? I love it! 1048 00:51:49,017 --> 00:51:52,016 It sounds upscale, international and hot. 1049 00:51:52,177 --> 00:51:53,696 I've you who to thank. 1050 00:51:54,976 --> 00:51:59,376 Soon 'The Tropic' was known as the place to always find the driest Martinis 1051 00:51:59,536 --> 00:52:01,696 and the prettiest women in Manhattan. 1052 00:52:02,176 --> 00:52:05,576 Beautiful girls attracted celebrities and sports figures. 1053 00:52:05,736 --> 00:52:08,216 Socialites mingled with politicians. 1054 00:52:08,376 --> 00:52:10,696 And with the smart set came the Press 1055 00:52:10,856 --> 00:52:13,136 and an ever growing reputation. 1056 00:52:13,696 --> 00:52:17,456 And Bobby moved more and more gracefully amongst the rich and famous. 1057 00:52:17,616 --> 00:52:20,416 He learned the ins and outs of 'The CafГ© Society' 1058 00:52:20,575 --> 00:52:22,894 which included any number of prominent 1059 00:52:22,906 --> 00:52:25,655 figures from New York's glamorous underworld. 1060 00:52:27,416 --> 00:52:29,670 There were the Rhinebeck, came home every 1061 00:52:29,681 --> 00:52:32,216 night, to order the finest wines in the world. 1062 00:52:32,536 --> 00:52:34,295 They seemed like an ideal couple. 1063 00:52:34,456 --> 00:52:37,096 Except that he was sleeping with his wife's sister. 1064 00:52:39,375 --> 00:52:42,456 And there was no shortage of Royalty from all over Europe. 1065 00:52:42,616 --> 00:52:46,336 Like, Count Henrick Van Goren who played backgammon for millions. 1066 00:52:46,495 --> 00:52:48,376 And his wife, Countess Van Goren, 1067 00:52:48,536 --> 00:52:51,976 who is actually Chickie Sherman from Passaic, New Jersey. 1068 00:52:52,336 --> 00:52:54,495 And that ring on Suzy Bancroft's finger 1069 00:52:54,656 --> 00:52:56,616 was a mere 41 carats. 1070 00:52:57,176 --> 00:53:00,136 And of course with the elite came the tabloid scandals, 1071 00:53:00,296 --> 00:53:02,656 like Tom Price, the Wall Street genius, 1072 00:53:02,815 --> 00:53:06,695 who married the much taller automobile heiress Linda Ray Harmon. 1073 00:53:06,856 --> 00:53:09,735 He ran through a fortune on race horses and show girls, 1074 00:53:09,896 --> 00:53:11,615 until one day, out hunting, 1075 00:53:11,895 --> 00:53:13,496 she mistook him for a deer. 1076 00:53:14,775 --> 00:53:18,455 And Bobby met them all and shook their hands and joked with them, 1077 00:53:18,615 --> 00:53:20,655 and heard their sad and happy stories, 1078 00:53:20,815 --> 00:53:23,455 over $1000 Magnums Piper-Heidsieck. 1079 00:53:23,616 --> 00:53:24,975 And learned about life 1080 00:53:25,136 --> 00:53:28,735 and how in the end, Rodgers & Hart had it right. 1081 00:53:30,175 --> 00:53:33,575 It is so beautiful out here. And you two have been so great to me. 1082 00:53:33,735 --> 00:53:37,015 Oh please! Don't suddenly be revoltingly sacrament. 1083 00:53:37,175 --> 00:53:39,655 You know, your wife hates to show any emotion. 1084 00:53:40,615 --> 00:53:43,855 But your friendship has meant so much to me...it has. 1085 00:53:44,015 --> 00:53:46,935 And Steve, you brought me such a brilliant financial advisor. 1086 00:53:47,096 --> 00:53:49,335 I know you play up in the millions, but I'll hold up on the league. 1087 00:53:49,495 --> 00:53:52,975 But at the rate I'm going, you may see me apply for membership at your Golf Club.. 1088 00:53:53,136 --> 00:53:56,095 To get into his club, you gotta be a lawyer or a broker, 1089 00:53:56,255 --> 00:53:57,936 and you can't be uncircumcised. 1090 00:53:58,135 --> 00:54:00,575 Well, if for nothing else, I owe you everything. 1091 00:54:00,735 --> 00:54:03,615 And I can never repay you for introducing me 1092 00:54:03,775 --> 00:54:05,815 to the most wonderful thing of all... 1093 00:54:05,975 --> 00:54:06,895 my wife. 1094 00:54:07,055 --> 00:54:08,335 Enter enqueue! 1095 00:54:08,495 --> 00:54:11,855 He was just gonna tell us again, how lucky Gershwin tuned in, and you walked in. 1096 00:54:12,015 --> 00:54:12,895 Stop! 1097 00:54:13,215 --> 00:54:14,855 Hi darling. How's you martini? 1098 00:54:15,015 --> 00:54:16,055 Good! You caught me talkin' about you. 1099 00:54:16,215 --> 00:54:17,815 Bobby had found a wife. 1100 00:54:18,375 --> 00:54:21,615 After sort of unsatisfying flirtations and affairs 1101 00:54:21,775 --> 00:54:24,695 one night at the club, in walked in a group. 1102 00:54:24,855 --> 00:54:27,255 And his eye was caught on an elegant young blond. 1103 00:54:27,415 --> 00:54:28,975 That's Veronica Hayes. 1104 00:54:29,135 --> 00:54:30,615 She just got divorced. 1105 00:54:30,775 --> 00:54:33,295 Her husband left for her best friend. It came as a shock to her. 1106 00:54:33,455 --> 00:54:34,095 My Goodness... 1107 00:54:34,255 --> 00:54:35,615 She's a great girl. Yeah? 1108 00:54:36,015 --> 00:54:37,615 We all felt so bad for her. 1109 00:54:37,775 --> 00:54:40,135 Maybe we can cheer her up. You introduce me to her? 1110 00:54:40,334 --> 00:54:42,415 Hi. Veronica! You look beautiful! You too. 1111 00:54:42,575 --> 00:54:43,935 Delighted to see you. You too. 1112 00:54:44,095 --> 00:54:46,654 I like you to meet Bobby Dorfman. He runs the place. 1113 00:54:46,815 --> 00:54:48,854 I do. I do. Is this your first time here? 1114 00:54:49,015 --> 00:54:51,815 Yes. yes. The papers are right, It's got real electricity in here. 1115 00:54:51,975 --> 00:54:52,775 It does, right? 1116 00:54:52,935 --> 00:54:54,655 We are happy to have you. Thank you. 1117 00:54:55,255 --> 00:54:57,054 Great! My Goodness...she's single? 1118 00:54:57,334 --> 00:54:58,935 Beauty! Yes! Yes! That's in a criminal sense. 1119 00:54:59,095 --> 00:55:00,535 So out on your way... Yes. Yes. 1120 00:55:01,095 --> 00:55:02,215 Excuse me. Excuse me? 1121 00:55:02,814 --> 00:55:04,415 What are you doing later? 1122 00:55:04,575 --> 00:55:05,495 Later? 1123 00:55:06,134 --> 00:55:08,015 There is no later! It's 1:30. 1124 00:55:08,174 --> 00:55:10,015 Yeah! I get off in half an hour. 1125 00:55:10,175 --> 00:55:12,414 I'm usually in pajamas by 2:00. 1126 00:55:12,775 --> 00:55:14,334 See...I love pajamas. 1127 00:55:14,535 --> 00:55:16,014 Ah! What side of the bed do you like? 1128 00:55:16,375 --> 00:55:17,695 Slow down! 1129 00:55:17,855 --> 00:55:19,694 He is pushier than you. See? 1130 00:55:20,575 --> 00:55:22,494 My God! Come on, guys...cmon! 1131 00:55:24,255 --> 00:55:26,814 Hey! Do you like jazz music? 1132 00:55:26,974 --> 00:55:27,934 At 2:00 in the morning? 1133 00:55:28,094 --> 00:55:30,014 At any time in the morning. 1134 00:55:30,174 --> 00:55:32,174 Yeah! Your name is Veronica, right? Yeah. 1135 00:55:32,894 --> 00:55:34,654 Anybody ever call you Vonnie for short? 1136 00:55:34,814 --> 00:55:35,774 Not usually. No. 1137 00:55:35,934 --> 00:55:37,215 It's a pretty name...you should. Thank you. 1138 00:55:38,374 --> 00:55:40,095 But...but do you like jazz, then? Yes. 1139 00:55:41,175 --> 00:55:42,534 Yes? I love Jazz. 1140 00:55:42,814 --> 00:55:44,094 Well it's fate. Yes, I would say. 1141 00:55:45,134 --> 00:55:46,255 Who doesn't love jazz? 1142 00:55:46,415 --> 00:55:47,934 I met one woman. 1143 00:55:48,094 --> 00:55:49,015 That's terrible. Yeah. 1144 00:56:03,975 --> 00:56:05,214 Oh! This is great. Hmm. 1145 00:56:06,254 --> 00:56:07,934 I love another Scotch. Yeah. Sure. 1146 00:56:08,974 --> 00:56:11,414 To my one regret in life that I can't play an instrument. 1147 00:56:12,014 --> 00:56:14,334 I knew a sedated musician. Oh! Did you? 1148 00:56:15,134 --> 00:56:16,894 Yeah. Sax player, very brilliant. 1149 00:56:17,054 --> 00:56:20,094 He played those sad songs with so much feeling. 1150 00:56:20,374 --> 00:56:21,694 He could make you cry. Hmm. 1151 00:56:21,854 --> 00:56:23,094 That's a great gift. 1152 00:56:23,254 --> 00:56:25,374 I would have married him but he was a dope addict. Really? 1153 00:56:25,734 --> 00:56:28,014 You see, I don't really like dope. It messes you up. 1154 00:56:28,174 --> 00:56:30,294 I tried it a few times when I was with him. Did you? 1155 00:56:30,454 --> 00:56:33,294 We even tried reefers and I tried opium. 1156 00:56:33,454 --> 00:56:36,374 Look at you! What was the...I can't hear. What was the effect? 1157 00:56:36,574 --> 00:56:39,814 Oh! No, I didn't like it. I'm not an addicted personality. 1158 00:56:39,974 --> 00:56:41,174 It was good? It was good. Yeah. 1159 00:56:42,014 --> 00:56:43,534 But Mongols made me feel sexy. 1160 00:56:43,694 --> 00:56:45,694 The Mongols? The reefers. 1161 00:56:45,854 --> 00:56:48,413 But you called them, what? He did. 1162 00:56:48,734 --> 00:56:50,174 So you married a musician? Hmm. 1163 00:56:51,014 --> 00:56:52,574 I married a stock broker. Hmm. 1164 00:56:52,894 --> 00:56:53,854 But you divorced though. 1165 00:56:54,014 --> 00:56:56,854 He divorced me because my best friend was better in bed. 1166 00:56:57,014 --> 00:56:58,334 Was she? Yep. I guess. 1167 00:56:58,494 --> 00:57:00,054 Well you should have saved some of the Mongols. 1168 00:57:00,213 --> 00:57:04,174 I learned too late grinding late with a few drinks. 1169 00:57:05,374 --> 00:57:07,174 So what do you...what do you do? 1170 00:57:07,334 --> 00:57:09,254 I work at the City Hall at the Mayor's Office. 1171 00:57:09,413 --> 00:57:11,254 Really...in what? Public relations. 1172 00:57:11,414 --> 00:57:13,054 I hope you don't mind a Democratic liberal? No, no. 1173 00:57:13,214 --> 00:57:16,734 My family are Democ... We are Jews. Goes... 1174 00:57:16,894 --> 00:57:17,974 How quaint! Thank you. 1175 00:57:18,134 --> 00:57:20,214 Please write in my rebellious streak. 1176 00:57:20,373 --> 00:57:23,614 You know in Oklahoma, we weren't even allowed to mingle with Jews growing up. 1177 00:57:23,774 --> 00:57:25,053 Really! You guys are money lenders. 1178 00:57:25,254 --> 00:57:26,774 No, we control everything, actually. 1179 00:57:26,934 --> 00:57:29,414 I didn't even see a Jew until I moved to New York. 1180 00:57:29,573 --> 00:57:30,774 No...no horns. No. 1181 00:57:31,133 --> 00:57:34,013 I find Jews exotic and mysterious. 1182 00:57:34,174 --> 00:57:35,733 It wouldn't mind, if you had horns. 1183 00:57:35,974 --> 00:57:36,893 You wouldn't? Nah. 1184 00:57:37,614 --> 00:57:39,773 Come on. Let's go. Let's go to my house. What? 1185 00:57:40,053 --> 00:57:42,014 No! I'm not gonna sleep with you. No? 1186 00:57:42,373 --> 00:57:44,173 No! Jew or no Jew, we just met. 1187 00:57:44,334 --> 00:57:46,333 Yeah, have one or more drinks. 1188 00:57:47,013 --> 00:57:50,254 No thank you. You'll have to wait! My Goodness! 1189 00:57:51,453 --> 00:57:54,973 My God! It's true what they say! You people are pushy. 1190 00:57:55,653 --> 00:57:57,013 Its part of the charm. 1191 00:58:04,693 --> 00:58:07,133 I had a great time tonight. Yeah, me too. 1192 00:58:08,253 --> 00:58:09,413 Well good. You call me again? 1193 00:58:09,573 --> 00:58:10,493 Yes I will. 1194 00:58:10,653 --> 00:58:12,213 I'll call you tomorrow. 1195 00:58:12,373 --> 00:58:15,053 As it is tomorrow, I'll call you in 15 minutes. 1196 00:58:15,214 --> 00:58:16,933 So you probably might head home. 1197 00:58:19,413 --> 00:58:20,253 Good night. Okay. 1198 00:58:29,293 --> 00:58:32,853 And all that season, they saw one another every single day. 1199 00:58:33,133 --> 00:58:34,972 And it was a beautiful summer. 1200 00:58:35,293 --> 00:58:36,773 Thank you, Rad. This is the last one. 1201 00:58:36,933 --> 00:58:40,213 Then one Saturday afternoon, some months later, 1202 00:58:40,373 --> 00:58:41,613 she had an announcement... 1203 00:58:41,773 --> 00:58:42,932 I am pregnant. No. 1204 00:58:43,273 --> 00:58:48,533 Yes really. Are you crushed? No! 1205 00:58:48,637 --> 00:58:52,213 No, no. I'm not crushed at all. It's wonderful. 1206 00:58:52,373 --> 00:58:54,613 What's our next move? 1207 00:58:55,012 --> 00:58:56,613 Why I would like to have the baby. Okay. 1208 00:58:57,133 --> 00:59:01,052 Unless you don't want me to. We could go down Mexico and get done safely. 1209 00:59:01,293 --> 00:59:03,333 Vonnie, we are not going to Mexico but... 1210 00:59:03,493 --> 00:59:05,933 we are going to Niagara Falls, anywhere. 1211 00:59:06,493 --> 00:59:09,253 Are you sure is this what you want? Yes of course. 1212 00:59:09,412 --> 00:59:12,692 When we call the little one a bastard, you don't want them right. Do you? 1213 00:59:12,852 --> 00:59:14,293 You called me Vonnie. Did I? 1214 00:59:14,453 --> 00:59:15,973 Yeah. You never call me that. 1215 00:59:17,013 --> 00:59:19,412 If I did, it's too much champagne. 1216 00:59:19,852 --> 00:59:22,213 That's what you said your old girlfriend was called? 1217 00:59:22,334 --> 00:59:25,332 Well...OK. Two Veronicas. 1218 00:59:25,492 --> 00:59:27,293 What do you want me to say? I'm lucky. 1219 00:59:27,453 --> 00:59:28,813 Are you gonna marry me or not? 1220 00:59:28,973 --> 00:59:30,572 Yes! Yes of course. Ok! Good. 1221 00:59:30,733 --> 00:59:31,892 That's the right answer. 1222 00:59:32,212 --> 00:59:33,692 I'm having a baby! I love you. 1223 00:59:33,852 --> 00:59:34,652 The wedding, 1224 00:59:35,133 --> 00:59:38,812 which was a simple affair, and took place in City Hall two months later 1225 00:59:38,973 --> 00:59:40,333 was a happy event. 1226 00:59:40,493 --> 00:59:44,493 But as Bobby's brother-in-law said: Life has it's own agenda. 1227 00:59:46,332 --> 00:59:47,613 Yes, what do you want? Ah! What!? 1228 00:59:49,452 --> 00:59:52,413 Could you just turn the radio down, just a little? 1229 00:59:52,573 --> 00:59:56,052 I'm not asking you to turn it off, but my wife gets these migraines. 1230 00:59:56,252 --> 00:59:59,372 Don't tell me how to play my radio. Just your nose out of our business! 1231 00:59:59,573 --> 01:00:01,852 She rarely gets them. Just every now and then. 1232 01:00:02,012 --> 01:00:03,652 I am just asking if you can lower it. 1233 01:00:03,932 --> 01:00:05,452 Shes sick. Call your doctor! 1234 01:00:05,812 --> 01:00:09,492 Believe me! He did give her something. Migraines are a terrible curse. 1235 01:00:09,892 --> 01:00:13,573 I work hard, I'm gonna listen to my radio. You don't like it? Too bad! 1236 01:00:13,732 --> 01:00:14,732 You are not understanding. 1237 01:00:14,933 --> 01:00:18,652 I not asking you not to play it. Modulate the sound just a little. 1238 01:00:18,812 --> 01:00:20,293 I don't wanna call the police. 1239 01:00:21,132 --> 01:00:23,212 You think I'm afraid of the police? 1240 01:00:23,532 --> 01:00:25,332 I can play my radio! 1241 01:00:25,612 --> 01:00:27,973 What can I say? He's got the law on his side. 1242 01:00:28,132 --> 01:00:30,172 I'm gonna have brother Ben talk to him. 1243 01:00:30,612 --> 01:00:33,532 What!? Ben is a hothead. I am not looking for trouble. 1244 01:00:33,692 --> 01:00:35,412 Promise me he will not make it into a issue. 1245 01:00:35,572 --> 01:00:37,052 He makes this into an issue. 1246 01:00:37,212 --> 01:00:39,332 He needs somebody to read his right act! 1247 01:00:39,492 --> 01:00:41,732 Let's drop it, Evelyn. It's not that big a deal. 1248 01:00:41,892 --> 01:00:44,212 Yeah! You don't have the migraines! 1249 01:00:46,332 --> 01:00:48,892 Bobby and Veronica named the baby Susan. 1250 01:00:49,052 --> 01:00:52,292 And that fall found the perfect house on the Hudson. 1251 01:00:52,572 --> 01:00:54,332 We called the police and they spoke with him. 1252 01:00:54,492 --> 01:00:57,532 And last week, he was drunk, and puts a dent in our car. 1253 01:00:57,692 --> 01:01:00,452 When Leonard speaks in him, he threatens to beat him up. 1254 01:01:00,612 --> 01:01:01,532 He did? 1255 01:01:01,692 --> 01:01:03,371 I can talk to this character. 1256 01:01:03,532 --> 01:01:05,212 Leonard doesn't want trouble. 1257 01:01:05,372 --> 01:01:08,932 But I want someone to tell him, we can't stand to this anymore. 1258 01:01:09,092 --> 01:01:11,852 And to stop making our lives miserable. 1259 01:01:12,011 --> 01:01:14,532 He accuses us of things we never done. 1260 01:01:14,972 --> 01:01:16,932 He threatened to shoot our dog. 1261 01:01:17,251 --> 01:01:18,211 He is a crazy man! 1262 01:01:18,372 --> 01:01:22,171 And my husband keeps deluding himself that he will listen to reason, 1263 01:01:22,331 --> 01:01:23,772 meanwhile, it never stops! Whoo! 1264 01:01:23,931 --> 01:01:25,532 Threatens to shoot your dog? 1265 01:01:25,692 --> 01:01:27,091 I think he has got a gun. 1266 01:01:27,251 --> 01:01:29,532 There is a security guard at a lumber yard. 1267 01:01:29,691 --> 01:01:31,812 Joe Wojehowitz. 1268 01:01:48,340 --> 01:01:50,492 Hey! You Joe Wojehowitz? Who wants to know? 1269 01:01:50,652 --> 01:01:52,012 Are you Joe Wojehowitz? 1270 01:01:52,172 --> 01:01:53,171 Yeah. What? 1271 01:01:55,172 --> 01:01:57,171 Hey Joe! Get in the car. What!? 1272 01:01:57,331 --> 01:01:59,091 What are you doin'? Get in the car. We wanna talk. 1273 01:01:59,251 --> 01:02:01,011 What are you talkin' about? Get in the car! 1274 01:02:01,691 --> 01:02:05,186 What are you doing? Get off! Hey! Hey! Hey! 1275 01:02:40,371 --> 01:02:44,691 Society was called, when Bobby Dorfman was ridin' the thick of it. 1276 01:02:45,131 --> 01:02:48,011 There were these millionaire playboys like Buddy Winslow Fain, 1277 01:02:48,171 --> 01:02:49,651 who bought anything he wanted, 1278 01:02:49,811 --> 01:02:53,611 from the high class models of every cover on a magazine in town 1279 01:02:53,771 --> 01:02:56,931 to the best seats in shows and sporting events. 1280 01:02:57,251 --> 01:02:58,611 Then there were the politicians, 1281 01:02:58,771 --> 01:03:02,371 who fixed your streets, your parking tickets and your tax returns. 1282 01:03:02,531 --> 01:03:05,211 As long as the contributions kept coming in. 1283 01:03:06,291 --> 01:03:10,851 There was Norton Lockerbee and his underage fiancГ©, the dancer Cherry Grace. 1284 01:03:11,011 --> 01:03:13,211 And the Remsens, about whom it was said 1285 01:03:13,370 --> 01:03:16,530 had stayed a week in Berlin at the home of Adolf Hitler. 1286 01:03:16,690 --> 01:03:20,090 And of course, there are any number of colorful associates of Ben's, 1287 01:03:20,250 --> 01:03:24,171 some of whom were destined to end up on the front pages of the tabloids, 1288 01:03:24,331 --> 01:03:28,050 reeking blood on the side walk due to cranial ventilation. 1289 01:03:28,730 --> 01:03:31,890 It seems Bobby knew everyone in Manhattan society. 1290 01:03:32,211 --> 01:03:34,451 His wife Veronica now rarely came in, 1291 01:03:34,691 --> 01:03:36,931 having succumb to the joys of motherhood. 1292 01:03:37,091 --> 01:03:38,131 And then one evening, 1293 01:03:38,731 --> 01:03:40,331 in walked the past. 1294 01:03:49,931 --> 01:03:51,051 May I help you? 1295 01:03:51,211 --> 01:03:55,011 Yes. I understand my nephews around here. They own the place. 1296 01:03:55,171 --> 01:03:56,090 Mr.Dorfman? 1297 01:03:56,251 --> 01:03:57,491 Bobby, yes. Or Ben. 1298 01:03:57,651 --> 01:03:59,971 Bobby is not there but Ben is around. 1299 01:04:00,131 --> 01:04:01,034 You like to be seated? Please. 1300 01:04:01,130 --> 01:04:02,674 You like to be seated? Please. Follow me. After you, dear. Thank you. 1301 01:04:02,770 --> 01:04:04,010 Had a very big deal today. 1302 01:04:04,170 --> 01:04:07,091 Champagne for the table! Before they start drinking for real. 1303 01:04:07,410 --> 01:04:09,490 Of course. Fred, how are you? Good to see you. 1304 01:04:09,650 --> 01:04:11,091 You remember Vonnie. Lovely to see you again. 1305 01:04:11,651 --> 01:04:13,890 We are in town for a few weeks. We'll catch up. 1306 01:04:15,090 --> 01:04:19,171 It's going to be a very good stock. I'm tellin' you it's goin' through the roof. 1307 01:04:19,331 --> 01:04:21,330 Now is the time to get in on it. But you didn't hear it here! 1308 01:04:21,490 --> 01:04:22,730 In here what? Exactly. 1309 01:04:22,891 --> 01:04:24,010 Thank you, Marvin. 1310 01:04:24,170 --> 01:04:26,330 There are some people to see you. They say they know you. 1311 01:04:26,490 --> 01:04:27,330 Really? 1312 01:04:27,490 --> 01:04:28,371 Table 4. 1313 01:04:28,530 --> 01:04:29,930 OK. Everybody knows me. 1314 01:04:37,930 --> 01:04:39,730 Robert! How you doing? 1315 01:04:40,050 --> 01:04:41,290 You remember Vonnie? Hello. 1316 01:04:42,290 --> 01:04:44,690 And this is Gloria and Craig Bennett. Hello. Good evening. 1317 01:04:46,610 --> 01:04:48,090 Have a seat. Join us. 1318 01:04:48,187 --> 01:04:51,570 Oh! I wish I could, but I'm very busy tonight. 1319 01:04:51,730 --> 01:04:52,730 Woh! I can see! 1320 01:04:53,130 --> 01:04:55,250 This place has a reputation all the way across the country. 1321 01:04:55,410 --> 01:04:56,210 Please. Join us. 1322 01:04:56,370 --> 01:04:57,890 Sit down for five minutes. You're not gonna offend us. 1323 01:04:58,050 --> 01:04:59,130 Five minutes. Cmon. 1324 01:05:03,730 --> 01:05:05,289 Look at you. You look well. 1325 01:05:05,450 --> 01:05:06,530 He does look well. 1326 01:05:06,690 --> 01:05:10,489 Well we are celebrating because I just made a deal for Irene Dunne at Universal. 1327 01:05:10,730 --> 01:05:11,449 Oh! I just love her. 1328 01:05:11,729 --> 01:05:13,170 How does she break? 1329 01:05:13,570 --> 01:05:15,289 She is great, honestly. 1330 01:05:15,569 --> 01:05:18,370 He has a great story on Irene Dunne. Sorry, honey. 1331 01:05:18,650 --> 01:05:20,330 Tell her, tell her. No, you tell her. 1332 01:05:20,490 --> 01:05:23,730 Ok! So we met Irene first at the Coconut Grove. 1333 01:05:23,890 --> 01:05:27,410 We were with Errol Flynn and one of his gorgeous young discoveries, 1334 01:05:27,570 --> 01:05:29,050 as he likes to call them. 1335 01:05:29,330 --> 01:05:30,610 And so...you know, 1336 01:05:30,770 --> 01:05:32,810 his reputation is not so great, 1337 01:05:32,970 --> 01:05:34,929 but we adore him, he's lovely. 1338 01:05:35,090 --> 01:05:36,704 He welcomed us off in Catalina on his yacht, 1339 01:05:36,715 --> 01:05:38,450 and he couldn't have been a more gracious host. 1340 01:05:39,010 --> 01:05:40,450 And Irene, is... 1341 01:05:40,610 --> 01:05:41,649 a bit... 1342 01:05:41,890 --> 01:05:45,329 gorgeous in person. Proper. 1343 01:05:45,530 --> 01:05:47,129 So, we were at Busby Berkeley's party and, 1344 01:05:47,289 --> 01:05:49,810 she was asked to have a puff of a cigar. 1345 01:05:49,970 --> 01:05:52,530 It was as if she was asked to take her clothes off! 1346 01:05:52,690 --> 01:05:54,529 She was absolutely mortified. 1347 01:05:54,689 --> 01:05:57,330 And then Errol leans in and introduces us to this teenage starlet. 1348 01:05:57,490 --> 01:06:00,250 And then she asks if she is his daughter. 1349 01:06:00,490 --> 01:06:02,730 Without missing a beat, Errol looks at her and says: 1350 01:06:02,889 --> 01:06:06,089 No...my granddaughter. 1351 01:06:07,289 --> 01:06:09,010 I died! Died! 1352 01:06:09,809 --> 01:06:11,210 And then in London, he was mobbed. 1353 01:06:11,370 --> 01:06:14,090 I didn't know but he is a great hero to the British. 1354 01:06:14,289 --> 01:06:16,369 I love London. I could live there. 1355 01:06:16,529 --> 01:06:17,329 So damn civilized. Really? 1356 01:06:17,530 --> 01:06:19,249 I love it. But I love Paris, more. Yes. 1357 01:06:19,409 --> 01:06:22,610 And Venice. We keep fowling to get a place there. We do... 1358 01:06:22,769 --> 01:06:24,530 Bob Montgomery and his wife had one. 1359 01:06:24,689 --> 01:06:25,890 Have you ever met them? 1360 01:06:26,050 --> 01:06:29,129 They are lovely. Just a gorgeous, gorgeous couple. 1361 01:06:30,010 --> 01:06:31,329 Little Bobby... 1362 01:06:32,490 --> 01:06:33,850 Wow! You really made it big, Robert. 1363 01:06:34,169 --> 01:06:36,369 I always knew you make it one way or another. 1364 01:06:36,809 --> 01:06:40,369 I was breaking this kid as an agent and he said he preferred New York. 1365 01:06:40,529 --> 01:06:42,289 Which I completely understand. 1366 01:06:44,169 --> 01:06:47,089 You know, you'll have to excuse me. I didn't expect a madhouse tonight. 1367 01:06:47,249 --> 01:06:49,049 We will be in town, 4-5 weeks. 1368 01:06:49,689 --> 01:06:51,609 Oh! And congratulations on becoming a young dad! 1369 01:06:51,769 --> 01:06:52,969 Aw! Absolutely! 1370 01:06:54,489 --> 01:06:56,369 Hey Frank, let me have a scotch. 1371 01:06:56,464 --> 01:06:58,113 Hey Bobby! How's your wife? 1372 01:06:58,209 --> 01:07:00,329 Oh! Good. She's fine, thank you. 1373 01:07:00,489 --> 01:07:01,649 Never see her around anymore. 1374 01:07:01,809 --> 01:07:03,969 You know, she's has become very domestic, since our daughter came. 1375 01:07:04,129 --> 01:07:05,289 Yeah. That's what happens. 1376 01:07:05,449 --> 01:07:07,849 They become mothers, and everything falls off. 1377 01:07:08,009 --> 01:07:09,609 If you know what I mean. No, right. 1378 01:07:09,969 --> 01:07:11,409 Because of the hormones. 1379 01:07:12,008 --> 01:07:13,129 Sometimes they never come back. 1380 01:07:13,289 --> 01:07:16,049 Suddenly, it's diapers all I see. Night. Night. 1381 01:07:18,249 --> 01:07:19,209 Listen. 1382 01:07:19,968 --> 01:07:22,609 If you say I told you, I'll deny it. 1383 01:07:22,889 --> 01:07:26,089 But the District Attorney's Office has had a serious discussion, 1384 01:07:26,249 --> 01:07:27,609 about your brother 1385 01:07:27,768 --> 01:07:30,009 ...and his business friends. 1386 01:07:30,289 --> 01:07:31,289 Meaning? 1387 01:07:32,009 --> 01:07:33,329 I don't know yet, 1388 01:07:33,489 --> 01:07:36,449 but it's possible things could get hot. 1389 01:07:36,609 --> 01:07:38,169 So, I'm just givin' you a heads up. 1390 01:07:38,328 --> 01:07:40,528 Thank you. Can you do something about it? 1391 01:07:41,609 --> 01:07:43,889 Can I help if we had a clean Mayor?. 1392 01:07:44,065 --> 01:07:46,328 Alright so what are they looking at? 1393 01:07:47,449 --> 01:07:50,848 Racketeering, extortion, tax evasion... Hmm. 1394 01:07:51,768 --> 01:07:53,489 Maybe worse for Ben. 1395 01:07:54,128 --> 01:07:55,928 My advice to your brother: 1396 01:07:56,249 --> 01:07:58,449 is to go some place for a while. Yeah. 1397 01:07:59,249 --> 01:08:00,728 He likes Havana. 1398 01:08:00,937 --> 01:08:03,689 Yeah, I'll definitely tell him, thank you. 1399 01:08:03,848 --> 01:08:05,368 Yeah thank you for the heads-up. 1400 01:08:08,923 --> 01:08:10,608 Hey! Are you looking for something? 1401 01:08:10,768 --> 01:08:13,009 Just you. Wanted to say hello. 1402 01:08:13,848 --> 01:08:15,288 Yah! Are you kidding me? 1403 01:08:15,889 --> 01:08:16,689 Meaning what? 1404 01:08:17,129 --> 01:08:18,848 Meaning, you should listen to yourself? 1405 01:08:19,008 --> 01:08:23,208 You've become everything you poked fun, that you couldn't stand. 1406 01:08:23,728 --> 01:08:24,809 Well you know... 1407 01:08:26,128 --> 01:08:29,568 time passes, life moves on. 1408 01:08:29,808 --> 01:08:30,728 People change. 1409 01:08:30,969 --> 01:08:32,928 Yes, but all that talk of the simple life... 1410 01:08:33,088 --> 01:08:35,928 It would be comical if you weren't so sad. 1411 01:08:37,768 --> 01:08:41,208 Well you are not necessarily the same person either. 1412 01:08:42,209 --> 01:08:44,689 No, no...yes you're right. 1413 01:08:44,848 --> 01:08:46,528 Yeah, life moves on, people... 1414 01:08:46,688 --> 01:08:48,048 yeah, people grow. 1415 01:08:48,968 --> 01:08:50,008 Have lunch with me. 1416 01:08:50,168 --> 01:08:54,048 Right you can impress me with name dropping and all the fancy parties you've to go to? 1417 01:08:54,208 --> 01:08:57,208 No, I'll behave myself and not babble on like a Hollywood wife, 1418 01:08:57,368 --> 01:09:00,768 if you promise going easy on me for running off with Phil. 1419 01:09:00,961 --> 01:09:04,808 Let's just...let's just turn back the clock and take a walk.. 1420 01:09:04,968 --> 01:09:06,288 You can do it. 1421 01:09:06,568 --> 01:09:08,048 Phil's on business and I have a lotta time on my hands. 1422 01:09:08,208 --> 01:09:10,728 I'm dying to know, what's going on with you. 1423 01:09:12,728 --> 01:09:14,327 I'll say, you are still 1424 01:09:14,488 --> 01:09:16,048 amazingly beautiful. 1425 01:09:22,287 --> 01:09:24,568 I haven't seen our next door neighbor quite a while. 1426 01:09:24,728 --> 01:09:25,888 Maybe he's away. 1427 01:09:26,048 --> 01:09:29,648 He's always out watering the lawn. It's getting brown. 1428 01:09:29,808 --> 01:09:31,688 And his mail is piling up. 1429 01:09:31,848 --> 01:09:33,328 You think somethings wrong? 1430 01:09:33,488 --> 01:09:35,887 You think he's on the floor with a heart attack or somethin'? 1431 01:09:36,407 --> 01:09:39,847 Listen, count your blessing! Serves him right if he drops dead. 1432 01:09:40,127 --> 01:09:42,088 Don't say that! Take that back. 1433 01:09:42,288 --> 01:09:44,048 Do I ask the police come check? 1434 01:09:44,208 --> 01:09:46,648 I wouldn't. It's not our business. 1435 01:09:46,808 --> 01:09:48,048 Of course, it's our business. 1436 01:09:48,207 --> 01:09:50,088 People are responsible for one another, 1437 01:09:50,248 --> 01:09:51,807 even the louse. 1438 01:09:51,968 --> 01:09:53,808 I go if I were you. 1439 01:09:54,168 --> 01:09:55,767 What's that supposed to mean? 1440 01:09:56,567 --> 01:09:58,367 Is there something you're not tellin' me? 1441 01:10:00,488 --> 01:10:02,128 I'm worried, Leonard. 1442 01:10:02,607 --> 01:10:04,007 Why, Evelyn? 1443 01:10:04,407 --> 01:10:06,607 Oh God! I... Is there something I don't know about? 1444 01:10:08,407 --> 01:10:10,167 I may have done something wrong. 1445 01:10:10,607 --> 01:10:12,288 What are you keeping from me? 1446 01:10:13,528 --> 01:10:15,567 When we saw Veronica and Bobby's baby, 1447 01:10:15,728 --> 01:10:18,527 I told Ben that we were having a lotta problems with our neighbor... 1448 01:10:18,687 --> 01:10:20,647 and the police were not very helpful. 1449 01:10:20,808 --> 01:10:21,727 Ben? 1450 01:10:22,407 --> 01:10:24,207 I was scared of him, Leonard! 1451 01:10:24,368 --> 01:10:25,768 We have a child. 1452 01:10:25,927 --> 01:10:27,248 He was a volatile neighbor, 1453 01:10:27,408 --> 01:10:29,728 he was a drinker, he was nasty. 1454 01:10:29,888 --> 01:10:33,728 He constantly made trouble, he was a security guard, so I know he owned a gun. 1455 01:10:33,887 --> 01:10:36,207 Who knows if he fly off the handle! 1456 01:10:37,408 --> 01:10:39,807 What!? You didn't have Ben threaten him? 1457 01:10:39,967 --> 01:10:41,248 Or, or, or hurt them? 1458 01:10:41,408 --> 01:10:43,687 I just asked Ben, if he could talk to him. 1459 01:10:43,847 --> 01:10:47,207 You tried speaking to him. but you're so mild mannered! 1460 01:10:47,727 --> 01:10:51,287 I thought Ben would tell him if he didn't start behaving himself... 1461 01:10:51,647 --> 01:10:52,887 What Evelyn? 1462 01:10:53,047 --> 01:10:54,647 He would start breaking his legs? 1463 01:10:54,807 --> 01:10:55,567 Has he broken his legs? 1464 01:10:55,727 --> 01:10:58,647 I just asked Ben to talk to him. 1465 01:10:58,807 --> 01:10:59,767 What!? 1466 01:10:59,927 --> 01:11:02,528 Ben is a thug. Ben is a gangster. 1467 01:11:02,807 --> 01:11:04,687 So what did he do? Did he put him in the hospital? 1468 01:11:04,847 --> 01:11:06,527 I do not know, Leonard. 1469 01:11:06,687 --> 01:11:07,887 And I don't wanna know. 1470 01:11:08,047 --> 01:11:09,127 It's wrong. 1471 01:11:09,287 --> 01:11:10,327 It's wrong. 1472 01:11:10,487 --> 01:11:12,967 Is it a proportionate response 1473 01:11:13,127 --> 01:11:15,607 that this guy is laying in the hospital, all beat up? 1474 01:11:22,607 --> 01:11:23,687 It's delicious. Hmm. 1475 01:11:23,847 --> 01:11:25,447 And I love this place. 1476 01:11:26,927 --> 01:11:29,167 Reminds me of our little Mexican joint. It's a dump! 1477 01:11:29,327 --> 01:11:30,047 It is. 1478 01:11:30,246 --> 01:11:33,526 I know it's not the Brown Derby, you know. Or Busby Berkeley's party, 1479 01:11:33,687 --> 01:11:36,207 You are running into Fred Astaire. 1480 01:11:37,407 --> 01:11:39,807 How's your wife. Tell me about her. I'm curious. 1481 01:11:40,556 --> 01:11:41,847 Oh! She is lovely. 1482 01:11:42,007 --> 01:11:43,207 What's her name? 1483 01:11:43,487 --> 01:11:44,526 Veronica. 1484 01:11:45,087 --> 01:11:46,446 No it's not! It is. 1485 01:11:46,607 --> 01:11:49,247 Stop it! It's Veronica, she pronounces it differently. 1486 01:11:51,086 --> 01:11:52,567 I'm flattered. I know... 1487 01:11:52,927 --> 01:11:54,287 life is a comedy 1488 01:11:54,646 --> 01:11:56,687 written by a sadistic comedy writer though. 1489 01:11:56,846 --> 01:11:59,127 I loved you and you decided to marry my uncle, 1490 01:11:59,287 --> 01:12:01,287 which makes you...my aunt. Oh God! 1491 01:12:02,606 --> 01:12:03,726 Aunt Vonnie. 1492 01:12:04,367 --> 01:12:07,006 I think I still have a crush on you, Aunt Vonnie. 1493 01:12:09,127 --> 01:12:10,286 I'm in here. 1494 01:12:10,606 --> 01:12:11,566 Hi! Hi. 1495 01:12:13,326 --> 01:12:14,966 What is that? 1496 01:12:16,366 --> 01:12:17,726 Flowers!? Yes, yes, yes. 1497 01:12:18,966 --> 01:12:21,126 I can't believe you got me flowers. Why?Why? 1498 01:12:21,286 --> 01:12:22,366 What's the occasion!? What's the occasion? 1499 01:12:22,567 --> 01:12:25,767 The occasion is that I haven't got you flowers in a long time. 1500 01:12:26,126 --> 01:12:28,726 Well, you have been up mood all weekend on flowers. Yeah. 1501 01:12:28,887 --> 01:12:31,006 Did your number just come in? Or are you guilty of something? 1502 01:12:31,166 --> 01:12:31,672 Well look at that! 1503 01:12:31,767 --> 01:12:34,127 A husband can't get his wife wife flowers without getting the 3rd Degree. 1504 01:12:34,286 --> 01:12:35,806 No. I love them. Ok. 1505 01:12:36,006 --> 01:12:37,046 Of course you can. 1506 01:12:37,287 --> 01:12:38,166 Ok. I love you. 1507 01:12:38,927 --> 01:12:39,806 Thank you. 1508 01:12:42,606 --> 01:12:46,766 With Phil busy, Bobby used every excuse to spend time with Vonnie. 1509 01:12:46,926 --> 01:12:49,726 He took her to Manhattan, showed her Coney Island. 1510 01:12:49,887 --> 01:12:51,932 And when she remembered she still owed him that 1511 01:12:51,944 --> 01:12:54,086 dinner she never gotta cook for him in Hollywood, 1512 01:12:54,246 --> 01:12:56,326 he arranged for her to do it downtown. 1513 01:12:56,487 --> 01:12:58,966 I hope that it's perfect. I make it the same every time, 1514 01:12:59,126 --> 01:13:02,527 but I've been going about it for years now, I hope it's good. 1515 01:13:02,686 --> 01:13:06,686 Listen, I know it will be perfect. If not we'll go back in the kitchen. 1516 01:13:06,846 --> 01:13:08,686 Oh! You cooked the whole thing! You can put that Giacomo cheese on it. 1517 01:13:08,846 --> 01:13:12,166 I know it will be fine. In fact I've known Pugioni for years, am I right? 1518 01:13:12,326 --> 01:13:13,806 Long time. How long, Vito? 1519 01:13:13,966 --> 01:13:14,926 A real long. A real long. 1520 01:13:15,246 --> 01:13:19,366 For me, it's a really long time. So good that you finally made on your promise. 1521 01:13:19,526 --> 01:13:20,646 And cooked for me. Good wine here. 1522 01:13:21,166 --> 01:13:22,606 Such a great idea. 1523 01:13:22,766 --> 01:13:23,766 Taste it. Ok. 1524 01:13:24,885 --> 01:13:26,006 You don't have to lie. But... 1525 01:13:26,166 --> 01:13:27,366 It was superb. Ok. 1526 01:13:27,526 --> 01:13:28,606 It was absolutely superb. 1527 01:13:28,766 --> 01:13:29,806 Vito, tell her. 1528 01:13:29,965 --> 01:13:31,766 Delicious. Thank you. I'm not, would he lie? 1529 01:13:31,926 --> 01:13:33,206 Will I lie? I don't think so. 1530 01:13:33,366 --> 01:13:36,046 Where are we going next now? I don't wanna go home yet. 1531 01:13:36,286 --> 01:13:37,365 Ah! Vito, anything? 1532 01:13:37,526 --> 01:13:39,285 The craps game in Brooklyn. 1533 01:13:39,606 --> 01:13:40,805 The craps game? If you are lucky? 1534 01:13:43,166 --> 01:13:44,126 That's amazing! 1535 01:13:44,286 --> 01:13:45,806 Load the dice! 1536 01:13:45,966 --> 01:13:47,446 This is beginner's luck. It was second in a row. 1537 01:13:47,606 --> 01:13:49,086 So I just keep going and going? 1538 01:13:49,246 --> 01:13:50,606 Yes, if you do one up... 1539 01:14:42,206 --> 01:14:44,365 New York really is fabulous. 1540 01:14:45,486 --> 01:14:47,765 I wouldn't know it either way. I'm traveling quite a lot. 1541 01:14:47,925 --> 01:14:49,125 I know that. You've mentioned that. 1542 01:14:49,285 --> 01:14:50,951 Why would you possible choose anywhere else? 1543 01:14:50,963 --> 01:14:52,565 I know Hollywood is occasionally exciting, 1544 01:14:52,725 --> 01:14:56,365 but nothing beats Broadway or he cheesecake at Lindy's. 1545 01:14:58,406 --> 01:14:59,445 Come listen to you... 1546 01:15:01,925 --> 01:15:05,126 Drinking wine in Central Park, and we haven't slept yet. 1547 01:15:06,125 --> 01:15:08,125 You really always had a touch of a poet in you. Really? 1548 01:15:08,286 --> 01:15:10,645 Well, I'm really not...like everybody. 1549 01:15:14,046 --> 01:15:16,165 What could I do? I had to choose. 1550 01:15:17,965 --> 01:15:21,245 As my brother-law said: Alternatives exclude. 1551 01:15:22,605 --> 01:15:24,925 Yeah, I loved you and I loved Phil. 1552 01:15:25,125 --> 01:15:27,245 I was with him for a year and a half 1553 01:15:27,485 --> 01:15:28,685 and you this... 1554 01:15:29,845 --> 01:15:32,525 awkward but adorable, 1555 01:15:33,285 --> 01:15:34,405 frantic, 1556 01:15:35,245 --> 01:15:37,725 young, romantic, trying to find yourself. 1557 01:15:37,885 --> 01:15:39,885 And I had this big shot. 1558 01:15:40,205 --> 01:15:41,365 It was difficult. 1559 01:15:44,045 --> 01:15:47,685 I didn't know if it work out, or we just both... 1560 01:15:47,885 --> 01:15:49,164 I just thought maybe 1561 01:15:49,325 --> 01:15:51,311 if you didn't make it the way you wanna make 1562 01:15:51,322 --> 01:15:53,365 it, you would be resentful and we be unhappy. 1563 01:15:53,525 --> 01:15:54,445 Who knows? I don't know. 1564 01:15:54,804 --> 01:15:57,485 You know, I never stopped thinking about you. 1565 01:15:57,645 --> 01:15:59,125 Not...not for one day. 1566 01:16:00,004 --> 01:16:01,725 I still dream about you. 1567 01:16:04,004 --> 01:16:04,964 But... 1568 01:16:06,805 --> 01:16:08,445 I am Phil's wife. 1569 01:16:08,645 --> 01:16:13,805 He's been very good to me, he loves me, changed his life for me. 1570 01:16:15,364 --> 01:16:16,805 I've been a good wife to him. 1571 01:16:17,164 --> 01:16:19,244 And yet you dream about me. 1572 01:16:22,045 --> 01:16:24,485 Well you're a happily married man, with a child. 1573 01:16:24,964 --> 01:16:27,085 You said it yourself. I know what I said. 1574 01:16:27,765 --> 01:16:30,405 But we are alone in Central Park. 1575 01:16:30,764 --> 01:16:33,005 The light reflecting off the building. 1576 01:16:49,724 --> 01:16:51,084 Satisfied? 1577 01:17:21,084 --> 01:17:23,324 As the investigation of Ben proceeded, 1578 01:17:23,524 --> 01:17:26,124 there was no shortage of evidence or informers, 1579 01:17:26,284 --> 01:17:29,684 and indictments followed, including murder one. 1580 01:17:30,084 --> 01:17:33,164 I can't get my mind around it. The whole thing is so horrible! 1581 01:17:33,324 --> 01:17:35,644 I am firmly against all executions. 1582 01:17:35,804 --> 01:17:38,124 Thank God they never found the the neighbor's body. 1583 01:17:38,284 --> 01:17:39,844 What difference does that make? Oh! 1584 01:17:40,004 --> 01:17:43,044 We may not be criminally liable, but we need to live with our conscience! 1585 01:17:43,204 --> 01:17:45,084 I only said Ben should talk to him. Evelyn. Evelyn. 1586 01:17:45,244 --> 01:17:47,284 Don't be naive. You wanted him threatened. 1587 01:17:47,444 --> 01:17:48,244 Warned! 1588 01:17:48,404 --> 01:17:50,724 I wanted him warned, but... Evelyn, calm down! 1589 01:17:50,884 --> 01:17:52,244 What difference does that make? 1590 01:17:52,964 --> 01:17:53,884 You called your brother? 1591 01:17:54,044 --> 01:17:55,483 Leave me alone. 1592 01:17:55,644 --> 01:17:58,044 Somebody had to take care of that crazy next door... 1593 01:17:58,204 --> 01:17:59,844 It was becoming intolerable. 1594 01:18:00,003 --> 01:18:03,524 You don't kill a man, Bobby, because he plays his radio too loud. 1595 01:18:03,684 --> 01:18:07,524 Calm down! She did not realize and they had more on Ben with or without your neighbor.. 1596 01:18:07,683 --> 01:18:09,004 Well..that is a different issue. 1597 01:18:09,164 --> 01:18:12,083 Meanwhile, there is a blood sin on our hands. 1598 01:18:12,244 --> 01:18:13,524 Oh Christ! 1599 01:18:13,684 --> 01:18:15,004 Don't get so biblical. 1600 01:18:15,164 --> 01:18:17,443 Evelyn, calm down. Ok? Take an aspirin. 1601 01:18:17,644 --> 01:18:20,443 I'm gonna give you the name of a very good criminal lawyer, 1602 01:18:20,603 --> 01:18:21,644 Jake Murray. 1603 01:18:21,803 --> 01:18:22,724 He's the best you can do. Hmm. 1604 01:18:22,884 --> 01:18:23,844 Thank you so much. 1605 01:18:24,764 --> 01:18:27,203 She is devastated. I think she's gonna have a nervous breakdown. 1606 01:18:27,364 --> 01:18:29,083 Its driving me crazy. 1607 01:18:29,243 --> 01:18:30,684 As if I'm not upset enough. 1608 01:18:30,844 --> 01:18:32,871 Christ! What the hell did you think, Rose? Everybody 1609 01:18:32,883 --> 01:18:34,883 seemed to know he was involved in shady activities. 1610 01:18:35,044 --> 01:18:37,443 I don't believe he killed anybody. 1611 01:18:37,603 --> 01:18:39,619 Father knew he was a wheeler-dealer but when 1612 01:18:39,631 --> 01:18:41,524 the details come out, it gets more worse. 1613 01:18:42,044 --> 01:18:45,323 What we need here is a great criminal lawyer, and I know just the guy. 1614 01:18:45,484 --> 01:18:46,564 My old pal Peter Bryce. 1615 01:18:46,724 --> 01:18:48,043 What? But no Jake Murray? 1616 01:18:48,203 --> 01:18:51,363 Look! Bryce never loses. But if you like Murray, we'll take him as well. 1617 01:18:51,804 --> 01:18:54,034 I don't know if Bryce can get him to walk but 1618 01:18:54,046 --> 01:18:56,484 the trick now is to spare him the electric chair. 1619 01:18:59,123 --> 01:19:01,083 The trial went as anticipated. 1620 01:19:01,243 --> 01:19:03,923 The evidence against Ben Dorfman was overwhelming. 1621 01:19:04,083 --> 01:19:06,523 And he was found guilty on all charges, 1622 01:19:06,683 --> 01:19:08,643 including murder in the first degree. 1623 01:19:08,964 --> 01:19:11,564 Despite the efforts of two high-priced lawyers, 1624 01:19:11,723 --> 01:19:15,124 he was sentenced to die in the electric chair at Sing Sing. 1625 01:19:25,483 --> 01:19:28,803 This is father Brolian. He's guiding me down the stand to Christianity. 1626 01:19:29,123 --> 01:19:31,723 Today, we discussed the six Psalm. 1627 01:19:32,003 --> 01:19:35,123 O Lord! Do not punish me in anger. 1628 01:19:35,283 --> 01:19:37,443 Do not chastise me in anger, right father? 1629 01:19:38,563 --> 01:19:40,003 Ben, Ben, I'm flabbergasted! 1630 01:19:40,163 --> 01:19:42,027 You know, we didn't have time for this bullshit, 1631 01:19:42,039 --> 01:19:43,723 but when the ends near, you need somethin'. 1632 01:19:43,883 --> 01:19:46,923 Yeah! And you don't wanna be buried as a Jew in a Jewish cemetery? 1633 01:19:47,083 --> 01:19:49,283 The Jewish religion doesn't believe in an afterlife. 1634 01:19:49,443 --> 01:19:52,763 Right. I guess but I don't believe what I am hearing from you. 1635 01:19:52,923 --> 01:19:56,363 I just have to know that all this just doesn't end. You know what do I mean? 1636 01:19:56,523 --> 01:20:00,363 I need to believe that a part of me keeps goin'. 1637 01:20:00,523 --> 01:20:02,283 We all gotta soul. 1638 01:20:02,443 --> 01:20:03,483 Right, Father? 1639 01:20:07,122 --> 01:20:08,683 First a murderer, 1640 01:20:09,482 --> 01:20:11,483 then he becomes a Christian. 1641 01:20:11,763 --> 01:20:13,963 What did I do to deserve this? 1642 01:20:14,122 --> 01:20:15,082 Which is worse? 1643 01:20:15,242 --> 01:20:16,322 He explained it to you. 1644 01:20:16,523 --> 01:20:18,763 The Jews don't have an afterlife. 1645 01:20:19,003 --> 01:20:21,402 We are all afraid of dying, Marty! 1646 01:20:21,643 --> 01:20:25,163 But we don't give up the religion we are born into. 1647 01:20:25,443 --> 01:20:27,042 I'm not afraid to die. 1648 01:20:27,683 --> 01:20:30,803 You're too stupid to appreciate the implications. 1649 01:20:30,963 --> 01:20:33,163 I didn't say I like the idea. 1650 01:20:33,322 --> 01:20:36,043 And I will resist death with everything I have. 1651 01:20:36,202 --> 01:20:40,322 But when the Angel of Death comes down to cut me down, 1652 01:20:40,482 --> 01:20:41,562 I'll go. 1653 01:20:42,562 --> 01:20:43,802 I'll protest. 1654 01:20:44,123 --> 01:20:45,162 I'll curse. 1655 01:20:45,323 --> 01:20:46,402 You hear me? 1656 01:20:47,042 --> 01:20:48,363 I will go under protest. 1657 01:20:48,602 --> 01:20:49,962 Protest to who? 1658 01:20:50,522 --> 01:20:53,482 What the hell are you gonna do?? Write a letter to the Times? 1659 01:20:54,442 --> 01:20:56,483 I will protest in silence. 1660 01:20:57,042 --> 01:21:00,443 Because my whole life, I pray and I pray 1661 01:21:00,603 --> 01:21:02,282 and there's never an answer! 1662 01:21:05,882 --> 01:21:07,043 What are you saying? 1663 01:21:07,443 --> 01:21:10,242 No answer, is also an answer. 1664 01:21:11,722 --> 01:21:15,042 Too bad the Jewish religion doesn't have an afterlife. 1665 01:21:15,242 --> 01:21:17,802 They get a lot more customers. 1666 01:21:19,442 --> 01:21:22,642 In late July, Ben was executed at Sing Sing. 1667 01:21:22,922 --> 01:21:26,442 He died a Christian and he wanted to be cremated. 1668 01:21:26,842 --> 01:21:30,042 Ben had requested his ashes be scattered in Manhattan. 1669 01:21:30,202 --> 01:21:32,762 And Bobby scattered them outside an establishment 1670 01:21:32,922 --> 01:21:35,882 that had give Ben many evenings of pleasure. 1671 01:21:46,162 --> 01:21:48,482 Bobby's friends, Rad Taylor and her husband, 1672 01:21:48,642 --> 01:21:50,122 stepped up to help Bobby 1673 01:21:50,282 --> 01:21:53,642 and arranged financially for him to take over the club and run it. 1674 01:21:53,802 --> 01:21:55,881 And the scandal of the gangster charisma 1675 01:21:56,042 --> 01:21:59,002 actually increased the publics fascination with it. 1676 01:22:20,962 --> 01:22:23,682 Certain investors asked him to go out to California 1677 01:22:23,842 --> 01:22:27,041 and explore the idea of opening a nightclub in Hollywood. 1678 01:22:27,281 --> 01:22:30,242 This time, he could afford to stay at the same exclusive place 1679 01:22:30,402 --> 01:22:32,641 where Rad and Steve always stopped at. 1680 01:22:32,801 --> 01:22:34,402 Of course, he looked up Vonnie. 1681 01:22:37,682 --> 01:22:40,761 This is exactly the table where I took your hand, 1682 01:22:40,922 --> 01:22:44,201 and you told me you have a journalist boyfriend named Doug. 1683 01:22:44,346 --> 01:22:46,121 Oh! I remember. 1684 01:22:46,217 --> 01:22:49,186 Remember that? Yes! 1685 01:22:49,281 --> 01:22:50,962 Wow! So you will be opening a club here as well? 1686 01:22:51,122 --> 01:22:53,322 No, Hollywood already has it's great clubs. 1687 01:22:53,481 --> 01:22:55,841 I don't wanna compete with Coconut Grove. 1688 01:22:56,202 --> 01:22:59,961 Phil and I will be stopping in New York for a brief time, on our way from London, 1689 01:23:00,121 --> 01:23:02,321 we are gonna spend a Christmas weekend with Willie Wyler. 1690 01:23:02,482 --> 01:23:04,641 The boys wanna go to a New Year's party in New Orleans. 1691 01:23:04,801 --> 01:23:06,521 I guess I won't be seeing you. 1692 01:23:07,201 --> 01:23:10,681 Maybe it's swell if we don't...see each other. 1693 01:23:12,161 --> 01:23:13,322 It always... 1694 01:23:13,841 --> 01:23:15,601 stirs up feelings and... 1695 01:23:15,761 --> 01:23:17,361 and then I start dreaming... 1696 01:23:18,441 --> 01:23:20,041 You probably start dreaming. 1697 01:23:20,322 --> 01:23:21,801 And dreams are... 1698 01:23:23,601 --> 01:23:24,722 dreams. 1699 01:23:26,801 --> 01:23:29,321 I guess some feelings don't ever die. 1700 01:23:29,681 --> 01:23:31,201 Is that good or bad? 1701 01:23:33,521 --> 01:23:37,001 And as a beautiful dusk sky enveloped New York, 1702 01:23:37,161 --> 01:23:39,321 the year came to a close. 1703 01:23:43,521 --> 01:23:44,681 What do I look? 1704 01:23:45,561 --> 01:23:46,521 Hmm wow! beautiful. 1705 01:23:47,401 --> 01:23:48,681 Can you tell I'm pregnant? 1706 01:23:48,841 --> 01:23:49,841 No, no...not at all! 1707 01:23:50,001 --> 01:23:54,081 In fact, you have the same girlish figure you always have. 1708 01:23:54,601 --> 01:23:55,561 Stop! That's true. It's true. 1709 01:23:55,721 --> 01:23:56,881 You help me? Sure. 1710 01:24:01,641 --> 01:24:03,121 Can I ask you a question? Yeah sure. 1711 01:24:06,201 --> 01:24:07,801 You ever cheated on me? 1712 01:24:10,801 --> 01:24:12,601 Why do you ask me that? No! No! 1713 01:24:15,080 --> 01:24:17,881 I had a dream when you were in Hollywood, 1714 01:24:18,041 --> 01:24:21,120 you slept with your old girlfriend. Has my name... 1715 01:24:21,227 --> 01:24:29,397 Well, dreams are dreams. Hmm? Yeah. 1716 01:24:36,601 --> 01:24:39,120 This is the happiest couple that I know. They seriously are... 1717 01:24:39,281 --> 01:24:42,441 It's the perfect marriage. Please tell us your secret. 1718 01:24:43,561 --> 01:24:44,600 What is your secret? 1719 01:24:45,520 --> 01:24:46,281 You tell them. 1720 01:24:46,441 --> 01:24:48,241 We share the same interests, 1721 01:24:48,400 --> 01:24:50,041 we like the same movies, 1722 01:24:50,200 --> 01:24:51,560 we both love children. Yeah? 1723 01:24:52,041 --> 01:24:54,040 Other people's children. Other people's children! 1724 01:24:54,440 --> 01:24:56,841 Time flies, another milestone 1725 01:24:57,001 --> 01:24:59,680 on bewildering journey leading where? 1726 01:24:59,840 --> 01:25:01,281 Where? Why? Hey!? 1727 01:25:02,400 --> 01:25:04,001 It's been an awful year. 1728 01:25:04,161 --> 01:25:06,000 Let's turn the page, and move on. 1729 01:25:06,160 --> 01:25:07,680 You're right, you're right. 1730 01:25:08,241 --> 01:25:11,240 I was just pondering the relentless of time. 1731 01:25:11,401 --> 01:25:15,640 Socrates said: The unexamined life not worth living. 1732 01:25:16,040 --> 01:25:18,841 But the examined one, is no bargain. 1733 01:25:23,636 --> 01:25:29,659 Turn it down! Turn it down boys! Here we are! 1734 01:25:29,760 --> 01:25:38,745 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... 1735 01:25:38,840 --> 01:25:40,600 Happy New Year! 1736 01:25:54,720 --> 01:25:56,880 Happy New Year to you. I love you. Happy New Year to you too. I love you. 1737 01:25:58,600 --> 01:26:00,000 Happy New Year. You too! Hi. Hi.. 1738 01:26:02,520 --> 01:26:04,040 Come with us Bobby. Happy New Year, Bobby! 1739 01:26:07,640 --> 01:26:09,840 You have a far up look in your eye. 1740 01:26:10,200 --> 01:26:12,280 You right? Yeah. What are you thinking? 1741 01:26:13,480 --> 01:26:15,079 Nothing, just that, ah.. 1742 01:26:15,600 --> 01:26:17,360 nothing, the year is changing. 1743 01:26:17,920 --> 01:26:18,919 It is! 1744 01:26:41,400 --> 01:26:43,320 Happy New Year my love. 1745 01:26:43,479 --> 01:26:47,000 With you, every year is new and happy for me. 1746 01:26:48,520 --> 01:26:50,120 Thank you, that's very very sweet. 1747 01:26:50,280 --> 01:26:51,480 What are you thinking? 1748 01:26:52,760 --> 01:26:54,280 Nothing, I am fine. 1749 01:26:54,920 --> 01:26:56,600 Your eye looks so dreamy. 1750 01:26:56,760 --> 01:26:59,677 Do I? Hello! Hello! 138962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.