Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,041 --> 00:00:20,333
Er, the "School Life of Mutual Killing"
will now enter the "True Answer Arc."
2
00:00:20,333 --> 00:00:29,000
Now, to keep things fair, I'm gonna
unlock all of the rooms on campus!
3
00:00:32,083 --> 00:00:34,875
"Map: Dormitory - 2nd Floor"
"Locker Room | Principal's Private Quarters"
4
00:00:35,416 --> 00:00:38,500
Feel free to look around
to yer heart's content!
5
00:00:38,500 --> 00:00:42,875
Do yer best to unravel the mysteries!
6
00:00:42,875 --> 00:00:43,500
"Dormitory - 2F"
7
00:00:43,500 --> 00:00:46,875
"Dormitory - 2F"
This place is literally in ruins!
8
00:00:46,875 --> 00:00:49,625
What on earth happened here?
9
00:00:51,000 --> 00:00:55,583
Well, let's meet up again
for the final classroom trial!
10
00:01:02,625 --> 00:01:04,375
"The Reason Super High School-Level Bad Luck
Attracted Super High School-Level Murder,
11
00:01:04,375 --> 00:01:06,000
Super High School-Level Execution
and Super High School-Level Despair"
12
00:01:06,000 --> 00:01:07,875
"Map: Dormitory - 2nd Floor"
"Principal's Private Quarters"
13
00:01:07,875 --> 00:01:10,666
The principal's private quarters...?
14
00:01:14,583 --> 00:01:17,958
Do you think your dad used this room, Kirigiri?
15
00:01:17,958 --> 00:01:20,250
Apparently he did.
16
00:01:20,250 --> 00:01:25,750
Oh, yeah! You already used the
skeleton key to investigate this room.
17
00:01:25,750 --> 00:01:29,041
As I thought, there isn't
any valuable information here.
18
00:01:29,041 --> 00:01:31,666
It doesn't mention anything
important, from outside events
19
00:01:31,666 --> 00:01:35,708
to the Biggest, Most Atrocious
Despair-Inducing Incident in Human History.
20
00:01:35,708 --> 00:01:39,000
Then there aren't any hints
or clues in this room?
21
00:01:39,000 --> 00:01:43,041
No, there was one thing that stuck out to me.
22
00:01:44,041 --> 00:01:45,708
A password?
23
00:01:45,708 --> 00:01:49,416
It looks like the principal hid something, but...
24
00:01:49,416 --> 00:01:50,916
I wonder what it is...
25
00:01:50,916 --> 00:01:53,583
I've tried everything that came to mind,
26
00:01:53,583 --> 00:01:57,750
but I won't be able to crack it
until I come across some new hints.
27
00:01:58,750 --> 00:02:03,458
Hey, Kirigiri? I'd like to give it a try...
28
00:02:15,708 --> 00:02:17,708
A hidden room...?
29
00:02:22,000 --> 00:02:24,041
What's that?
30
00:02:24,041 --> 00:02:26,708
At the very least, it is safe to say
31
00:02:26,708 --> 00:02:28,625
that the contents won't
make for a pleasant sight.
32
00:02:28,625 --> 00:02:29,791
Huh?
33
00:02:37,041 --> 00:02:38,333
That is my father.
34
00:02:38,333 --> 00:02:40,916
Y-Your father?!
35
00:02:42,083 --> 00:02:45,750
Wait a sec! What makes you so sure it's him?
36
00:02:45,750 --> 00:02:49,416
If you look at all of the
information we've been provided,
37
00:02:49,416 --> 00:02:51,875
that is the only possible answer.
38
00:02:51,875 --> 00:02:54,958
The principal is a man in his late thirties.
39
00:02:54,958 --> 00:02:58,750
It's quite likely that he is still
somewhere inside the school.
40
00:02:58,750 --> 00:03:02,041
The number of people who entered
Hope's Peak High School alive
41
00:03:02,041 --> 00:03:09,000
are limited to the 16
honest-to-goodness high schoolers.
42
00:03:09,000 --> 00:03:13,250
But why on earth is that the case?
43
00:03:13,250 --> 00:03:17,000
The only ones to have entered
Hope's Peak High School alive
44
00:03:17,000 --> 00:03:19,958
were us 16 high school students.
45
00:03:19,958 --> 00:03:26,000
In which case, it was highly likely that
my father was dead somewhere on campus.
46
00:03:26,000 --> 00:03:28,208
That is what it boiled down to.
47
00:03:28,208 --> 00:03:30,333
If he was dead...
48
00:03:30,333 --> 00:03:33,666
...that means the principal
wasn't the mastermind.
49
00:03:33,666 --> 00:03:35,333
That's right.
50
00:03:36,458 --> 00:03:41,250
How can you remain calm after seeing
him being treated so horribly?
51
00:03:50,000 --> 00:03:51,041
"Hope's Peak High School | Principal's Digital"
52
00:03:51,041 --> 00:03:54,041
The principal's digital notebook...?
53
00:03:54,041 --> 00:03:56,625
Does this mean we're supposed
to use this for our investigation?
54
00:03:56,625 --> 00:04:00,291
Honestly, this is such a pain.
55
00:04:01,291 --> 00:04:06,083
I came to this school to
cut my ties with the past,
56
00:04:06,083 --> 00:04:08,416
but he has disappeared yet again...
57
00:04:08,416 --> 00:04:12,666
This time he has stolen any chance
of me ever severing our ties!
58
00:04:12,666 --> 00:04:17,833
He really... was a horrible father!
59
00:04:26,833 --> 00:04:29,041
A memory card...!
60
00:04:34,041 --> 00:04:37,291
This is... a video file!
61
00:04:39,333 --> 00:04:43,750
From now on, you may have
to spend the rest of your life
62
00:04:43,750 --> 00:04:45,458
within the bounds of this school.
63
00:04:45,458 --> 00:04:47,958
--What's going on here?
--Are you willing to offer your consent?
64
00:04:47,958 --> 00:04:49,250
I am.
65
00:04:50,291 --> 00:04:51,666
From now on, you may have to spend
66
00:04:51,666 --> 00:04:54,916
--I've met the principal?
--the rest of your life within the bounds of this school.
67
00:04:54,916 --> 00:04:58,583
--I don't remember any of this!
--Are you willing to offer your consent?
68
00:04:58,583 --> 00:05:00,958
I am!
69
00:05:00,958 --> 00:05:03,208
This doesn't make any sense!
70
00:05:03,208 --> 00:05:06,708
I don't recall agreeing to spend my life here.
71
00:05:06,708 --> 00:05:10,375
I'd never agree to that! What is this?
72
00:05:10,375 --> 00:05:12,125
I am.
73
00:05:12,125 --> 00:05:13,583
From now on--
74
00:05:15,791 --> 00:05:18,250
Malfunction! Malfunction!
75
00:05:18,250 --> 00:05:20,000
Monokuma!
76
00:05:22,291 --> 00:05:24,750
Malfunctions come without warning,
77
00:05:24,750 --> 00:05:28,250
regardless of how
unfortunate the timing may be!
78
00:05:28,250 --> 00:05:32,583
Why? Because that's
how malfunctions work!
79
00:05:32,583 --> 00:05:35,291
You did that on purpose!
80
00:05:35,291 --> 00:05:39,541
You didn't want us to see
that video just now, did you?!
81
00:05:39,541 --> 00:05:43,666
I can't hear you, Mr. Gibberish!
82
00:05:45,166 --> 00:05:51,375
I'm sure the principal must have
left something for us in that data!
83
00:05:51,375 --> 00:05:56,125
Kirigiri, your father left that for us...
84
00:05:56,125 --> 00:06:01,208
Naegi, could you give me some alone time?
85
00:06:01,208 --> 00:06:03,416
S-Sure...
86
00:06:06,291 --> 00:06:12,250
Kirigiri, I swear we'll solve the
mysteries surrounding this school...
87
00:06:12,250 --> 00:06:16,041
And then we'll get out together!
88
00:06:21,833 --> 00:06:22,791
"Principal's Office"
89
00:06:22,791 --> 00:06:28,791
The victim is Mukuro Ikusaba,
the sixteenth high school student...
90
00:06:28,791 --> 00:06:32,041
She was a member of
the mercenary group Fenrir...
91
00:06:32,041 --> 00:06:35,208
...and a super high school-level soldier?!
92
00:06:35,708 --> 00:06:41,666
As of her entering Hope's Peak High School,
she lacked any visible scars...?
93
00:06:41,666 --> 00:06:42,708
"The scars are not recent within the past
few days, but have been there for some time."
94
00:06:42,708 --> 00:06:45,083
That was a misleading sentence.
95
00:06:45,083 --> 00:06:48,875
How long does some time refer to?
96
00:06:48,875 --> 00:06:50,416
What is it?
97
00:06:58,625 --> 00:06:59,041
"Dormitory 2F - Locker Room"
98
00:06:59,041 --> 00:07:01,583
"Dormitory 2F - Locker Room"
I haven't checked these out yet.
99
00:07:06,250 --> 00:07:07,875
I know!
100
00:07:14,625 --> 00:07:17,708
I feel kinda bad about this, but...
101
00:07:18,958 --> 00:07:24,375
What's with this stuff?
A crystal ball? Tarot cards?
102
00:07:24,375 --> 00:07:25,291
Huh?
103
00:07:25,291 --> 00:07:25,750
"Yasuhiro Hagakure"
Huh?
104
00:07:25,750 --> 00:07:27,750
"Yasuhiro Hagakure"
Hagakure?
105
00:07:28,791 --> 00:07:31,583
His class notes are in here...
106
00:07:31,583 --> 00:07:37,250
No, wait... We still haven't
taken any classes yet...
107
00:07:45,291 --> 00:07:46,500
This is...
108
00:07:46,500 --> 00:07:47,208
"Plan: Shelter"
109
00:07:47,208 --> 00:07:50,500
"A plan to turn Hope's Peak
High School into a shelter...
110
00:07:50,500 --> 00:07:53,583
...and have the students live together.
111
00:07:53,583 --> 00:07:55,708
To learn more about this plan,
112
00:07:55,708 --> 00:07:59,750
I have decided to go directly
to the person who proposed it.
113
00:07:59,750 --> 00:08:04,666
I will take it up with my father,
the principal of Hope's Peak High School."
114
00:08:04,666 --> 00:08:08,041
"Father"? Wait, does that mean...?
115
00:08:08,041 --> 00:08:11,250
Is this Kirigiri's personal notebook?
116
00:08:11,250 --> 00:08:13,541
But that can't be right!
117
00:08:13,541 --> 00:08:16,083
Kirigiri told me that she
hasn't seen her father once
118
00:08:16,083 --> 00:08:19,791
since he left her when she was little!
119
00:08:21,041 --> 00:08:23,208
What is going on?
120
00:08:25,125 --> 00:08:27,833
"Despair has wormed its way in...
121
00:08:27,833 --> 00:08:30,333
There are two Despairs..."
122
00:08:33,458 --> 00:08:38,041
"That is why we survived..."
123
00:08:38,041 --> 00:08:41,458
"There are two Despairs"...?
124
00:08:53,833 --> 00:08:59,625
Was that locker all a setup devised
by the mastermind to throw us off?
125
00:08:59,625 --> 00:09:02,125
And if that isn't the case,
what does that mean?
126
00:09:02,208 --> 00:09:04,541
"Biology Lab - 5th Floor"
127
00:09:05,875 --> 00:09:06,416
This is another room that was just unlocked today.
128
00:09:06,416 --> 00:09:10,041
"5F Biology Lab"
This is another room that was just unlocked today.
129
00:09:10,958 --> 00:09:14,250
E-Excuse me, Fukawa?
130
00:09:14,250 --> 00:09:15,625
Yep!
131
00:09:17,583 --> 00:09:20,416
It's Genocider Sho...
132
00:09:20,416 --> 00:09:22,416
So I was out cold again, eh?
133
00:09:22,416 --> 00:09:25,208
Uh, so, why did you pass out?
134
00:09:25,208 --> 00:09:27,416
Beats me! Before I knew it, I was asleep!
135
00:09:27,416 --> 00:09:29,958
Oh, yeah. When you switch personalities,
136
00:09:29,958 --> 00:09:31,416
your memories don't make the leap with you...
137
00:09:31,416 --> 00:09:36,791
Yup! We may share our knowledge,
but we don't share our memories!
138
00:09:36,791 --> 00:09:39,791
Miss Gloom musta passed out when she saw this.
139
00:09:39,791 --> 00:09:42,916
It's burned to a crisp! It's super-well done!
140
00:09:42,916 --> 00:09:46,250
Isn't this Mukuro Ikusaba?
She got stabbed like mad!
141
00:09:46,250 --> 00:09:48,791
Sh-She got stabbed like mad?
142
00:09:48,791 --> 00:09:51,083
Now movin' right along!
143
00:09:51,083 --> 00:09:54,291
Where's my darling?
You're dead if you don't tell me.
144
00:09:54,291 --> 00:09:56,916
H-H-He should be conducting
his investigation elsewhere!
145
00:09:56,916 --> 00:09:58,791
I already knew that!
146
00:09:58,791 --> 00:10:02,791
I'm a freaking pro when it
comes to Master Byakuya!
147
00:10:04,291 --> 00:10:08,208
--So this is the morgue...
--Huh? What happened? Where am I?!
148
00:10:08,916 --> 00:10:12,625
Nine refrigerators are in use...
149
00:10:12,625 --> 00:10:14,458
Guys...
150
00:10:17,041 --> 00:10:19,125
Nine...?
151
00:10:20,291 --> 00:10:21,625
Monokuma!
152
00:10:21,625 --> 00:10:25,125
I'm givin' ya a special hint!
153
00:10:27,250 --> 00:10:29,125
A picture?
154
00:10:29,958 --> 00:10:32,916
It's another weird picture.
155
00:10:32,916 --> 00:10:36,166
Is that Mukuro Ikusaba?
156
00:10:36,208 --> 00:10:39,541
"Super High School-Level Soldier"
157
00:10:40,458 --> 00:10:44,750
But first and foremost,
this picture is excluding me,
158
00:10:44,750 --> 00:10:47,083
yet includes the other 15 students.
159
00:10:47,083 --> 00:10:51,750
Ah! Ah! If all things have a beginning,
then they must also have an ending.
160
00:10:51,750 --> 00:10:54,250
And if they have an ending, then
they must also have a new beginning.
161
00:10:54,250 --> 00:11:00,083
There is no such thing as
a night that does not end!
162
00:11:00,083 --> 00:11:05,708
But the dawn is pitch black!
163
00:11:05,708 --> 00:11:08,375
There is no such thing as
a rain that does not stop.
164
00:11:08,375 --> 00:11:11,583
But then the drought is to follow!
165
00:11:25,083 --> 00:11:25,958
"In Session!"
166
00:11:26,916 --> 00:11:29,333
Well, shall we get this started?
167
00:11:29,333 --> 00:11:33,625
It's the beginning of the final classroom trial!
168
00:11:34,083 --> 00:11:34,750
"Verbal Bullet"
169
00:11:34,750 --> 00:11:35,458
"Verbal Bullet"
"Verbal Bullet"
170
00:11:35,458 --> 00:11:37,583
Yer here! Yer all here!
171
00:11:37,583 --> 00:11:41,583
All of yer gloomy faces are here!
172
00:11:41,583 --> 00:11:43,916
Ya-hoo!
173
00:11:43,916 --> 00:11:48,125
Since this will be our final classroom trial,
174
00:11:48,125 --> 00:11:50,625
I'm gonna be participating this time around!
175
00:11:50,625 --> 00:11:54,083
If you manage to identify
who killed Mukuro Ikusaba...
176
00:11:54,083 --> 00:11:59,458
...and also unravel all of the
mysteries surroundin' this school,
177
00:11:59,458 --> 00:12:01,916
you win!
178
00:12:01,916 --> 00:12:05,500
But if yer unable to do all of that...
179
00:12:05,500 --> 00:12:07,666
I win!
180
00:12:07,666 --> 00:12:15,625
Naturally, an exciting and thrilling
punishment awaits the losing side!
181
00:12:15,625 --> 00:12:20,541
In the event that you lose,
will you be executed?
182
00:12:20,541 --> 00:12:24,791
You bet! A bear never
goes back on his word.
183
00:12:24,791 --> 00:12:30,625
M-More importantly,
I want to ask you somethin'.
184
00:12:30,625 --> 00:12:34,875
Yer actin' unusually serious, huh?
Do you have a tummy ache?
185
00:12:34,875 --> 00:12:38,416
All of you are in cahoots with
the mastermind, aren't you?!
186
00:12:38,416 --> 00:12:39,791
I'm right, aren't I?!
187
00:12:39,791 --> 00:12:42,916
Wait! I have a picture, too.
188
00:12:42,916 --> 00:12:47,875
M-Me, too! M-Monokuma said it was a hint.
189
00:12:47,875 --> 00:12:50,916
So he gave everyone a similar photo?
190
00:12:50,916 --> 00:12:54,666
What a coincidence!
I have similar evidence, myself.
191
00:12:54,666 --> 00:12:58,541
The picture proves that everyone
else is working with the mastermind.
192
00:12:58,541 --> 00:13:01,875
Wh-What the heck?!
193
00:13:01,875 --> 00:13:10,000
Huh? I'm in Naegi's picture,
but I'm not in the picture that I got...
194
00:13:10,000 --> 00:13:11,250
Wait!
195
00:13:11,250 --> 00:13:16,083
Maybe this was a trap set by the mastermind
to make us fight amongst ourselves!
196
00:13:16,083 --> 00:13:18,500
Huh? I set a trap?
197
00:13:18,500 --> 00:13:23,250
Of all the nerve! Do you have
any evidence to back that up?
198
00:13:23,250 --> 00:13:25,541
There is no need to provide evidence.
199
00:13:25,541 --> 00:13:28,750
For you to play a cheap trick
such as fabricating photos,
200
00:13:28,750 --> 00:13:32,791
you must be feeling
rather nervous. Eh, Monokuma?
201
00:13:32,791 --> 00:13:34,416
Humph!
202
00:13:34,416 --> 00:13:36,708
I had suspected as much.
203
00:13:36,708 --> 00:13:38,541
Where is your photo, Kirigiri?
204
00:13:38,541 --> 00:13:41,291
I saw no need to look at it
when I knew it was a trap.
205
00:13:41,291 --> 00:13:47,291
A trap? Fabricated photos? No, no!
Those photos were very much real.
206
00:13:47,291 --> 00:13:51,125
I don't remember taking those pictures!
207
00:13:51,125 --> 00:13:52,708
Remember...?
208
00:13:52,708 --> 00:13:56,375
I-I don't remember taking
'em either! They're fakes!
209
00:13:56,375 --> 00:13:58,041
Wait!
210
00:13:58,041 --> 00:14:00,458
Are you absolutely sure about that?
211
00:14:00,458 --> 00:14:05,083
The reason why you don't remember those
pictures may not be because they're fakes.
212
00:14:05,083 --> 00:14:07,958
There could be another reason!
213
00:14:07,958 --> 00:14:10,000
What makes you say that?
214
00:14:10,000 --> 00:14:15,208
I saw Hagakure's and Kirigiri's
belongings in the locker room.
215
00:14:15,208 --> 00:14:20,833
What're you talkin' about?
I haven't used a locker since comin' here.
216
00:14:20,833 --> 00:14:23,500
I went to the locker room
on the dorm's second floor.
217
00:14:23,500 --> 00:14:27,791
Only the principal's digital
notebook could open the lockers.
218
00:14:27,791 --> 00:14:33,791
The memo I found inside talked
about this school's shelter plan.
219
00:14:33,791 --> 00:14:37,000
What's that? And who wrote that memo?
220
00:14:37,000 --> 00:14:41,625
Kirigiri, is this notebook yours?
221
00:14:41,625 --> 00:14:43,916
That is definitely my handwriting.
222
00:14:43,916 --> 00:14:44,833
What?!
223
00:14:44,833 --> 00:14:48,541
But you don't remember this at all, do you?
224
00:14:48,541 --> 00:14:52,375
I see. So that is the deal.
225
00:14:52,375 --> 00:14:55,541
I feel absolutely certain now...
226
00:14:55,541 --> 00:14:58,833
These pictures weren't forged.
227
00:14:58,833 --> 00:15:02,833
I know this sounds incredibly
far-fetched, but also terrifying.
228
00:15:02,833 --> 00:15:04,625
It's...
229
00:15:06,125 --> 00:15:09,458
"Amnesia"
230
00:15:09,833 --> 00:15:11,416
That's it!
231
00:15:11,416 --> 00:15:15,000
It proves that all of us
are suffering from amnesia!
232
00:15:15,000 --> 00:15:18,500
Amnesia, eh? That makes sense!
233
00:15:18,500 --> 00:15:20,041
Like hell it does!
234
00:15:20,041 --> 00:15:22,916
Like I'm gonna believe that unrealistic,
occult-soundin' explanation!
235
00:15:22,916 --> 00:15:26,583
H-He's right! You can't expect us to
suddenly believe we have amnesia.
236
00:15:26,583 --> 00:15:33,416
But you see, these pictures aren't
the only thing pointing in that direction.
237
00:15:33,416 --> 00:15:36,375
This contains a video recording
that the principal left behind for us.
238
00:15:36,375 --> 00:15:37,791
It's hard evidence.
239
00:15:37,791 --> 00:15:39,250
A-A video?!
240
00:15:39,250 --> 00:15:46,416
Right! In the video, it looked like everyone
here was being interviewed by the principal!
241
00:15:46,416 --> 00:15:48,541
Tell us the content of the interview!
242
00:15:48,541 --> 00:15:51,791
"Are you willing to spend
your life in this school?"
243
00:15:51,791 --> 00:15:55,291
That was the principal's question.
244
00:15:55,291 --> 00:15:59,666
And? What were our answers?
245
00:15:59,666 --> 00:16:02,541
Everyone was willing to accept!
246
00:16:02,541 --> 00:16:05,708
Why?! Why would we accept?!
247
00:16:05,708 --> 00:16:07,875
I don't know why!
248
00:16:07,875 --> 00:16:13,750
But if those group photos and that
video of our interviews are legit...
249
00:16:13,750 --> 00:16:16,208
You believe everything comes together?
250
00:16:16,208 --> 00:16:17,375
Uh-huh!
251
00:16:17,375 --> 00:16:20,250
Dang! You're nuts if ya
expect me to believe this!
252
00:16:20,250 --> 00:16:22,125
Whether or not it is nuts,
253
00:16:22,125 --> 00:16:25,041
we'll never get anywhere if you
refuse to believe his explanation.
254
00:16:25,041 --> 00:16:26,083
Isn't that right?
255
00:16:26,083 --> 00:16:29,166
Sure is! After all, he's right!
256
00:16:29,166 --> 00:16:30,041
What?!
257
00:16:30,041 --> 00:16:31,291
Eh?!
258
00:16:31,291 --> 00:16:36,500
Yup! Y'all are fellow amnesiacs!
259
00:16:37,458 --> 00:16:40,083
And this isn't your typical amnesia!
260
00:16:40,083 --> 00:16:43,916
You... You stole our memories, didn't you?!
261
00:16:43,916 --> 00:16:47,000
Oh, dear! You noticed?
262
00:16:47,000 --> 00:16:51,750
B-But... how did you go
about stealing our memories...?
263
00:16:51,750 --> 00:16:57,083
How? No, no, no, no!
That really doesn't matter!
264
00:16:57,083 --> 00:17:01,041
Would it seem realistic
if I said I hypnotized you?
265
00:17:01,041 --> 00:17:06,333
Would ya believe me if I said I
tweaked yer brains via brain surgery?
266
00:17:06,333 --> 00:17:08,333
Yer lookin' at this the wrong way!
267
00:17:08,333 --> 00:17:11,375
That ain't the real issue at hand.
268
00:17:11,375 --> 00:17:18,791
The real issue is, "What memories
did you steal from us?" Isn't that right?
269
00:17:18,791 --> 00:17:21,375
Atta boy, Togami!
270
00:17:21,375 --> 00:17:24,625
But don't go forgettin' now!
271
00:17:24,625 --> 00:17:30,583
This is a classroom trial for
the murder of Mukuro Ikusaba.
272
00:17:30,583 --> 00:17:33,583
But we've already solved that case.
273
00:17:33,583 --> 00:17:37,291
I know who... the culprit
and the mastermind really is!
274
00:17:37,916 --> 00:17:41,375
Oh? Yeah? Beary fascinating!
275
00:17:41,375 --> 00:17:44,583
Bring this bear to light if you can!
276
00:17:44,583 --> 00:17:47,708
The number of people who
entered this school alive...
277
00:17:47,708 --> 00:17:50,208
...was limited to 16 high school students.
278
00:17:50,208 --> 00:17:52,458
You were telling the truth
when you said that, weren't you?
279
00:17:52,458 --> 00:17:55,416
Yup! A bear never goes back on his word!
280
00:17:55,416 --> 00:17:59,208
Then does that mean
one of us was the culprit?
281
00:17:59,208 --> 00:18:01,416
No, it doesn't mean that.
282
00:18:01,416 --> 00:18:03,583
What?
283
00:18:03,583 --> 00:18:09,541
Naegi, didn't you find
10 corpses in the biology lab?
284
00:18:09,541 --> 00:18:14,625
In which case, the suspect's
gotta be one of you six kiddos!
285
00:18:14,625 --> 00:18:16,041
"Refute"
You're wrong!
286
00:18:16,041 --> 00:18:16,916
"Biology Lab Ramp"
287
00:18:18,750 --> 00:18:21,625
What'd I say that's wrong?!
288
00:18:21,625 --> 00:18:24,875
Nine refrigerators were in use.
289
00:18:24,875 --> 00:18:28,291
But so far ten people have died.
290
00:18:28,291 --> 00:18:29,791
The numbers don't add up!
291
00:18:29,791 --> 00:18:30,708
Eh?!
292
00:18:30,708 --> 00:18:34,000
In other words, the body that
was in the botanical garden
293
00:18:34,000 --> 00:18:37,875
was pulled out of its
refrigerator and recycled!
294
00:18:37,875 --> 00:18:41,958
A corpse got recycled?! Who was it?
295
00:18:41,958 --> 00:18:44,500
The body was covered in injuries...
296
00:18:44,500 --> 00:18:48,833
Didn't they resemble the
wounds that killed Enoshima?
297
00:18:48,833 --> 00:18:52,333
Th-They didn't just resemble them.
They were identical!
298
00:18:52,333 --> 00:18:56,083
Our current numbers
aren't limited to just six.
299
00:18:56,083 --> 00:18:58,041
So that's the game...
300
00:18:58,041 --> 00:19:02,916
Th-Then the culprit was Mukuro
Ikusaba, who was actually alive?
301
00:19:02,916 --> 00:19:03,791
No...
302
00:19:03,791 --> 00:19:04,583
Huh?
303
00:19:04,583 --> 00:19:05,916
What?
304
00:19:05,916 --> 00:19:10,333
The person who attacked me that night...
305
00:19:10,333 --> 00:19:14,958
That is the true culprit!
That's the mastermind!
306
00:19:14,958 --> 00:19:19,583
I'm sure yer right, but it doesn't mean
much if ya don't know what he looks like.
307
00:19:19,583 --> 00:19:23,916
You've got no way of knowing
who was under that mask!
308
00:19:23,916 --> 00:19:27,125
If yer gonna insist that none
of you are the mastermind,
309
00:19:27,125 --> 00:19:30,583
wouldn't that make Mukuro
Ikusaba the mastermind?
310
00:19:30,583 --> 00:19:32,000
"Refute"
You're wrong!
311
00:19:32,000 --> 00:19:32,875
"Tattoo on Her Right Hand"
312
00:19:34,416 --> 00:19:37,250
How the heck am I wrong?!
313
00:19:37,250 --> 00:19:42,125
The person wearing the mask was
missing a certain identifier on her right hand.
314
00:19:42,125 --> 00:19:44,791
This identified her as belonging
to the mercenary group, Fenrir.
315
00:19:44,791 --> 00:19:47,041
The wolf tattoo!
316
00:19:47,041 --> 00:19:50,791
That masked person wasn't Mukuro Ikusaba.
317
00:19:50,791 --> 00:19:57,083
Hmn? Wait a sec. Naegi,
yer contradictin' yerself!
318
00:19:57,083 --> 00:20:03,083
Didn't you just prove that the
culprit is here amongst you?
319
00:20:03,083 --> 00:20:08,083
In fact, wouldn't ya agree that
Kirigiri seems mighty suspicious...
320
00:20:08,083 --> 00:20:12,291
...the way she has kept her hands
hidden the whole time she's been here?
321
00:20:12,291 --> 00:20:15,583
H-Hey. Is it really you?
322
00:20:15,583 --> 00:20:16,916
Kirigiri...?
323
00:20:16,916 --> 00:20:20,583
My, my. No words in yer defense?
324
00:20:20,583 --> 00:20:24,375
I see. In that case,
I'll show you my hand.
325
00:20:24,375 --> 00:20:28,583
Here is proof that I am not the culprit.
326
00:20:28,583 --> 00:20:30,291
It-It's burned...
327
00:20:30,291 --> 00:20:32,791
Aren't these burns horrible?
328
00:20:32,791 --> 00:20:35,416
I obtained them
when I was still green...
329
00:20:35,416 --> 00:20:39,416
It was back when I had first
begun working as a detective.
330
00:20:39,416 --> 00:20:44,583
Are you sure you
wanted to let us see that...?
331
00:20:44,583 --> 00:20:50,333
If this will aid in revealing the
mastermind, then it is a trivial matter!
332
00:20:50,333 --> 00:20:53,416
Does this clear the suspicions
regarding my hand and any tattoos?
333
00:20:53,416 --> 00:20:55,125
Poopy...
334
00:20:55,125 --> 00:20:57,208
Man, I'm gettin' tired of this.
335
00:20:57,208 --> 00:20:58,916
First y'all suspect me,
336
00:20:58,916 --> 00:21:02,875
and then I have to see
Kirigiri's disgusting burns!
337
00:21:02,875 --> 00:21:05,750
Sorry! That slipped right out.
338
00:21:05,750 --> 00:21:08,666
By any chance, did I hurt yer feelings?
339
00:21:08,666 --> 00:21:11,916
Not particularly. You're free
to say whatever you want.
340
00:21:11,916 --> 00:21:17,208
I knew that from the start!
Kirigiri isn't the culprit.
341
00:21:17,208 --> 00:21:20,041
The puppet master
controlling Monokuma...
342
00:21:20,041 --> 00:21:22,625
...feigned her own death
and hid in the shadows.
343
00:21:22,625 --> 00:21:24,708
It's Junko Enoshima!
344
00:21:24,708 --> 00:21:26,208
What?!
345
00:21:26,208 --> 00:21:31,958
You don't have any evidence
to prove that I'm Junko Enoshima!
346
00:21:31,958 --> 00:21:34,416
You can't fudge your way out of this one!
347
00:21:34,416 --> 00:21:38,166
I've come to notice something!
348
00:21:38,166 --> 00:21:43,083
Monokuma, you've tried to hide Junko
Enoshima's identity from us twice now!
349
00:21:43,083 --> 00:21:45,333
It just worked out that way!
350
00:21:45,333 --> 00:21:47,625
No, I can't write it
off as coincidence!
351
00:21:47,625 --> 00:21:50,333
It was clearly intentional!
352
00:21:50,333 --> 00:21:54,625
If we saw Junko Enoshima's face,
it'd become obvious!
353
00:21:54,625 --> 00:21:56,625
What'd become obvious?
354
00:21:56,625 --> 00:21:59,083
That the girl in the pictures and videos...
355
00:21:59,083 --> 00:22:02,041
...isn't the same Junko Enoshima that we know!
356
00:22:02,041 --> 00:22:03,583
"She isn't the same Junko Enoshima that we know"
357
00:22:04,000 --> 00:22:05,041
Ow!
358
00:22:05,041 --> 00:22:09,708
What're you talkin' about?
You've met her in person, remember?
359
00:22:09,708 --> 00:22:12,083
Since we've lost our memories,
360
00:22:12,083 --> 00:22:13,750
it was no different from
meeting her for the first time!
361
00:22:13,750 --> 00:22:18,041
Junko Enoshima and Mukuro Ikusaba
had switched places from the start!
362
00:22:18,041 --> 00:22:19,458
"She isn't the same Junko Enoshima that we know"
363
00:22:19,458 --> 00:22:21,041
Ow!
364
00:22:21,625 --> 00:22:27,208
It was impossible for us to realize that
someone else was claiming to be her.
365
00:22:27,208 --> 00:22:30,083
By killing Mukuro Ikusaba,
who had taken your place,
366
00:22:30,083 --> 00:22:33,041
you made it look like you had died!
367
00:22:33,041 --> 00:22:36,416
The real Junko Enoshima is
alive right this very second!
368
00:22:36,416 --> 00:22:37,791
"She isn't the same Junko Enoshima that we know"
369
00:22:38,208 --> 00:22:39,875
Xanadu!
370
00:22:39,875 --> 00:22:44,208
She is the ringleader behind the
"School Life of Mutual Killing."
371
00:22:44,208 --> 00:22:46,166
She's the mastermind!
372
00:22:46,166 --> 00:22:47,458
"She isn't the same Junko Enoshima that we know"
373
00:22:48,791 --> 00:22:50,708
Faxanadu!
374
00:22:53,958 --> 00:22:57,291
What's wrong? Playing dead
since you're so good at that?
375
00:22:57,291 --> 00:23:03,041
Give it up, Junko Enoshima. It's over.
376
00:23:03,041 --> 00:23:04,708
It's over?
377
00:23:05,541 --> 00:23:09,041
Nope! We're not done yet!
378
00:23:15,375 --> 00:23:17,250
I've been waiting for this!
379
00:23:17,250 --> 00:23:20,000
I have been waiting!
380
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
Waiting for humans such as
yourselves to appear before me!
381
00:23:26,666 --> 00:23:29,833
Yes, indeed. This is a common twist in stories.
382
00:23:29,833 --> 00:23:33,916
So I dare say, I am somewhat
embarrassed to come out and tell you now.
383
00:23:33,916 --> 00:23:38,583
Mukuro and I were in a
twin relationship, so to speak.
384
00:23:38,583 --> 00:23:42,500
The two... Despairs!
385
00:23:42,500 --> 00:23:47,083
As the story goes, the older sister who boasted
great physical strength was Mukuro Ikusaba.
386
00:23:47,083 --> 00:23:53,333
The cute, ingenious and
also younger twin was me,
387
00:23:53,333 --> 00:23:56,291
Junko Enoshima!
388
00:23:56,583 --> 00:24:00,416
"Super High School-Level Despair"
31026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.