All language subtitles for dfhdf4653456

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,297 --> 00:00:16,967 加油! 2 00:00:17,134 --> 00:00:20,721 各就各位,預備! 3 00:00:23,932 --> 00:00:27,394 (2024年1月) 4 00:00:27,686 --> 00:00:30,105 - 冰室小津江同學 - 在這裡 5 00:00:33,400 --> 00:00:35,736 - 水野雄太同學 - 在這裡 6 00:00:40,240 --> 00:00:42,325 加油喔 7 00:00:44,411 --> 00:00:46,872 - 柊惠同學… - 在這裡 8 00:00:48,123 --> 00:00:51,293 (水野雄太,社會27分,數學22分) 9 00:00:51,585 --> 00:00:55,005 雄太,這分數是怎麼回事! 10 00:00:56,089 --> 00:00:58,676 後年要考國中了 11 00:00:58,801 --> 00:01:01,469 這種分數是考不上任何學校的! 12 00:01:02,345 --> 00:01:04,640 現在不努力的話,會一輩子吊車尾喔 13 00:01:05,516 --> 00:01:08,894 按照約定,你明天開始就去補習班 14 00:01:09,311 --> 00:01:10,353 咦… 15 00:01:11,521 --> 00:01:14,524 (分多多補習班) 16 00:01:23,366 --> 00:01:26,244 雄太!你果然來了! 17 00:01:26,369 --> 00:01:28,038 我們的補習班可不輕鬆喔! 18 00:01:28,163 --> 00:01:31,374 - 每週都有考試,要加油喔 - 對啊 19 00:01:31,625 --> 00:01:33,085 大家要開始上課囉! 20 00:01:33,210 --> 00:01:34,670 好的…! 21 00:01:36,171 --> 00:01:38,674 - 老師好…! - 你們好…! 22 00:01:58,151 --> 00:01:59,236 咦? 23 00:03:08,638 --> 00:03:10,724 錢天堂… 24 00:03:34,247 --> 00:03:37,209 鬧鬼冰淇淋? 25 00:03:43,590 --> 00:03:45,926 不會暈羊羹… 26 00:03:46,051 --> 00:03:48,261 祕密錠… 27 00:03:50,472 --> 00:03:52,349 快樂堅果… 28 00:03:52,933 --> 00:03:54,852 吵架糖… 29 00:03:59,439 --> 00:04:01,942 猛獸餅乾… 30 00:04:02,609 --> 00:04:04,820 嘻哈爆紅花… 31 00:04:04,945 --> 00:04:06,864 隨他去鬆餅… 32 00:04:07,322 --> 00:04:09,699 都是沒看過的點心 33 00:04:12,870 --> 00:04:15,122 美人魚軟糖 34 00:04:15,247 --> 00:04:16,915 晴天檸檬糖 35 00:04:20,251 --> 00:04:22,170 音樂果 36 00:04:23,671 --> 00:04:27,801 好酷,超酷的啦! 37 00:04:29,928 --> 00:04:32,097 歡迎回來,墨丸 38 00:04:34,724 --> 00:04:37,019 啊,不好意思,我擅自進來了… 39 00:04:41,564 --> 00:04:43,984 歡迎光臨錢天堂 40 00:04:44,567 --> 00:04:47,195 你是今天的幸運客人 41 00:04:47,821 --> 00:04:51,867 請好好地看一下 42 00:04:52,450 --> 00:04:56,496 你一定能找到自己想要的點心 43 00:04:57,080 --> 00:05:00,417 妳說想要的東西… 44 00:05:03,003 --> 00:05:06,048 如果不介意的話,就讓紅子我… 45 00:05:06,173 --> 00:05:08,967 來推薦最適合你的商品吧 46 00:05:09,802 --> 00:05:13,721 這位客人,你想實現的願望是什麼呢? 47 00:05:16,141 --> 00:05:19,311 我想在考試中獲得好成績 48 00:05:20,395 --> 00:05:24,357 可是我不太會讀書… 49 00:05:25,275 --> 00:05:28,528 如果能知道會出什麼題目就好了… 50 00:05:30,155 --> 00:05:33,283 但怎麼可能會有那種東西嘛… 51 00:05:34,076 --> 00:05:35,702 當然有! 52 00:05:44,962 --> 00:05:46,254 「猜題罐頭」 53 00:05:47,547 --> 00:05:52,469 裡面裝滿了讓人靈光乍現的猜題水果 54 00:05:53,095 --> 00:05:54,304 吃了這個的話… 55 00:05:54,429 --> 00:05:58,266 考試的題目就會浮現在你的腦海中喔 56 00:05:59,142 --> 00:06:02,020 再針對那些題目去準備的話 57 00:06:02,145 --> 00:06:04,397 就幾乎不會錯 58 00:06:05,232 --> 00:06:10,153 這不正是為你量身打造的點心嗎? 59 00:06:11,029 --> 00:06:13,365 可是這個要多少錢? 60 00:06:14,407 --> 00:06:16,493 500日圓 61 00:06:17,535 --> 00:06:20,747 請用500日圓硬幣支付 62 00:06:22,082 --> 00:06:24,042 500日圓硬幣? 63 00:06:24,918 --> 00:06:28,171 客人,你應該有帶著喔 64 00:06:28,713 --> 00:06:32,634 昭和59年的500日圓硬幣 65 00:06:43,853 --> 00:06:45,147 (昭和59年,500日圓) 66 00:06:45,272 --> 00:06:46,523 真的耶! 67 00:06:47,190 --> 00:06:48,191 為什麼? 68 00:06:50,110 --> 00:06:51,278 給我吧 69 00:06:53,071 --> 00:06:54,990 今天的寶物是… 70 00:06:55,115 --> 00:06:58,201 昭和59年的500日圓硬幣 71 00:06:59,286 --> 00:07:03,456 這罐「猜題罐頭」是你的了 72 00:07:04,374 --> 00:07:05,667 但是… 73 00:07:06,501 --> 00:07:10,630 請務必仔細閱讀說明,再食用喔 74 00:07:21,474 --> 00:07:23,851 (猜題罐頭) 75 00:07:46,083 --> 00:07:47,167 好好吃… 76 00:08:06,769 --> 00:08:09,106 (《理科》) 77 00:08:21,368 --> 00:08:22,910 (一等星) 78 00:08:23,036 --> 00:08:26,706 (仙后座)(北極星) 79 00:08:26,831 --> 00:08:31,044 (北方天空)(逆時針方向) 80 00:08:31,461 --> 00:08:33,255 好厲害… 81 00:08:47,602 --> 00:08:50,355 (北方) 82 00:08:50,813 --> 00:08:55,443 (逆時針方向) 83 00:09:00,865 --> 00:09:03,701 (潔牙堅果) 84 00:09:07,914 --> 00:09:10,083 (獵人奶油三明治) 85 00:09:11,168 --> 00:09:14,212 這間柑仔店所販售的點心… 86 00:09:14,337 --> 00:09:16,339 能實現願望 87 00:09:18,258 --> 00:09:19,759 (怨恨麵包) 88 00:09:19,884 --> 00:09:21,636 (睡眠撲滿) 89 00:09:21,761 --> 00:09:24,889 (小豬優格) 90 00:09:35,983 --> 00:09:40,822 你需要的東西,這裡應有盡有 91 00:09:41,656 --> 00:09:44,867 但只有映照在這顆珠子裡的幸運客人… 92 00:09:44,992 --> 00:09:47,704 能找到這家店 93 00:09:49,038 --> 00:09:52,917 不過,即使把握了運氣 94 00:09:53,376 --> 00:09:57,339 結局是幸福,還是不幸… 95 00:09:57,464 --> 00:10:00,467 都由客人自己決定 96 00:10:01,968 --> 00:10:09,559 《電影版 神奇柑仔店 錢天堂》 97 00:10:11,478 --> 00:10:14,439 (三個月後) 98 00:10:16,983 --> 00:10:19,277 - 麻煩你簽名確認 - 好的 99 00:10:26,576 --> 00:10:28,328 - 謝謝你 - 謝謝 100 00:10:31,623 --> 00:10:32,957 很好… 101 00:10:33,458 --> 00:10:35,877 - 小太郎,簽名了嗎? - 嗯 102 00:10:36,002 --> 00:10:39,214 哥,幫我安裝好電視 103 00:10:39,339 --> 00:10:40,757 我有想看的節目 104 00:10:40,882 --> 00:10:43,301 小圓,妳明天就要上學了吧? 105 00:10:43,426 --> 00:10:44,594 都準備好了嗎? 106 00:10:44,719 --> 00:10:46,179 沒問題的 107 00:10:46,304 --> 00:10:48,681 媽,妳也休息一下吧 108 00:10:48,806 --> 00:10:50,433 嗯,謝謝你 109 00:11:00,860 --> 00:11:02,028 小圓… 110 00:11:06,574 --> 00:11:07,575 這是什麼? 111 00:11:08,826 --> 00:11:10,162 完全撕不下來! 112 00:11:10,287 --> 00:11:12,747 別動!很危險啦! 113 00:11:13,290 --> 00:11:15,667 「超黏膠帶」,黏性超強! 114 00:11:15,792 --> 00:11:17,710 咻咻咻,超級黏! 115 00:11:18,170 --> 00:11:20,172 黏性超強! 116 00:11:20,422 --> 00:11:21,548 謝謝 117 00:11:33,768 --> 00:11:36,521 這一帶也變了不少啊 118 00:11:37,146 --> 00:11:39,316 啊,那裡以前有個公園 119 00:11:39,441 --> 00:11:40,942 我們常去那裡玩! 120 00:11:41,067 --> 00:11:42,068 妳還記得嗎? 121 00:11:42,109 --> 00:11:45,112 - 才不記得呢 - 咦? 122 00:11:45,905 --> 00:11:47,907 小圓那時候還小嘛 123 00:11:48,741 --> 00:11:50,827 媽媽和爸爸結婚後 124 00:11:50,952 --> 00:11:53,079 一開始就是住在這附近 125 00:11:55,081 --> 00:11:56,583 我們倆努力工作… 126 00:11:56,708 --> 00:11:58,710 買了房子,然後搬家… 127 00:12:01,087 --> 00:12:03,673 沒想到還會再回來… 128 00:12:06,468 --> 00:12:08,511 (畢業證書頒發典禮) 129 00:12:11,055 --> 00:12:14,726 爸爸一定也會很高興的 我們賣掉房子… 130 00:12:14,851 --> 00:12:16,686 搬來更好的地方 131 00:12:16,811 --> 00:12:19,814 嗯,離我調職的地方更近了 132 00:12:21,358 --> 00:12:25,237 真好…我的反而變遠了,高中也是… 133 00:12:26,488 --> 00:12:27,947 升學補習班也是? 134 00:12:29,324 --> 00:12:31,368 嗯… 135 00:12:32,660 --> 00:12:34,954 妳還會繼續去補習吧? 不是要考美術大學嗎? 136 00:12:35,079 --> 00:12:36,248 嗯… 137 00:12:38,082 --> 00:12:40,335 小圓要考美術大學的話 138 00:12:40,460 --> 00:12:42,462 我得更努力賺錢才行呢 139 00:12:47,091 --> 00:12:48,718 (相田陽子) 140 00:12:48,843 --> 00:12:52,430 「辛苦了,搬家順利嗎?」 141 00:12:56,183 --> 00:12:57,560 女朋友? 142 00:12:57,685 --> 00:12:59,061 不是啦…! 143 00:12:59,186 --> 00:13:02,231 志工社團的學妹,大學時期認識的 144 00:13:03,190 --> 00:13:06,193 還不算是女朋友… 145 00:13:06,319 --> 00:13:07,570 還不算是? 146 00:13:24,003 --> 00:13:25,922 - 歡迎光臨 - 歡迎光臨 147 00:13:29,592 --> 00:13:31,428 抱歉,學長,我來晚了 148 00:13:31,553 --> 00:13:34,180 不會…我也才剛到 149 00:13:34,306 --> 00:13:36,098 這樣啊… 150 00:13:45,232 --> 00:13:46,568 歡迎光臨 151 00:13:51,197 --> 00:13:52,949 請給我一杯咖啡 152 00:13:53,408 --> 00:13:55,827 - 可以再給我一杯水嗎? - 好的 153 00:13:56,202 --> 00:13:58,496 - 那我也要一杯咖啡 - 好的 154 00:13:59,038 --> 00:14:00,122 謝謝 155 00:14:06,003 --> 00:14:08,172 整理完搬家的東西了嗎? 156 00:14:08,297 --> 00:14:10,967 嗯,差不多了… 157 00:14:13,803 --> 00:14:15,513 相田那妳呢? 158 00:14:15,638 --> 00:14:20,602 妳好厲害呢,被大型出版社錄取了 159 00:14:20,727 --> 00:14:22,186 才沒有呢… 160 00:14:23,396 --> 00:14:24,689 不過… 161 00:14:27,942 --> 00:14:29,611 發生什麼事了嗎? 162 00:14:31,404 --> 00:14:36,451 其實,我原本想進童書編輯部 163 00:14:37,076 --> 00:14:39,746 卻被分發到時尚雜誌編輯部… 164 00:14:49,506 --> 00:14:52,592 這個人是我們的總編輯 165 00:14:56,303 --> 00:14:57,764 按照總編輯的方針 166 00:14:57,889 --> 00:15:00,141 她希望《Elegance》的編輯部成員 167 00:15:00,266 --> 00:15:03,603 都要透過社群媒體向讀者傳達流行趨勢 168 00:15:09,484 --> 00:15:11,403 - 這張比較好吧? - 確實如此 169 00:15:11,528 --> 00:15:14,531 如果是要從容感的話 一定是這張比較好 170 00:15:14,656 --> 00:15:16,949 真的,這個表情很不錯 171 00:15:18,117 --> 00:15:19,243 總編… 172 00:15:20,828 --> 00:15:22,830 - 請妳檢查一下 - 好的 173 00:15:25,875 --> 00:15:27,502 拍攝結束囉 174 00:15:27,627 --> 00:15:30,212 - 辛苦了… - 辛苦了… 175 00:15:30,672 --> 00:15:31,798 她們說想見妳一面 176 00:15:33,132 --> 00:15:34,426 總編… 177 00:15:34,926 --> 00:15:37,679 要不要跟她們兩位拍張照 上傳到社群媒體? 178 00:15:37,804 --> 00:15:39,764 嗯,好啊 179 00:15:40,598 --> 00:15:44,519 大家都好有品味… 180 00:15:46,479 --> 00:15:48,690 但我… 181 00:15:51,484 --> 00:15:53,069 對時尚之類的… 182 00:15:53,528 --> 00:15:55,988 (按讚數:0個) 一竅不通 183 00:15:56,363 --> 00:15:58,407 壓力真的很大 184 00:16:02,161 --> 00:16:05,122 雖然我知道自己要更努力才對… 185 00:16:05,873 --> 00:16:08,626 所以妳最近才經常上傳照片啊 186 00:16:11,378 --> 00:16:14,131 那麼,就讓我當第一個吧 187 00:16:17,009 --> 00:16:18,928 (按讚數:1個) 188 00:16:27,520 --> 00:16:30,857 學長你還是這麼溫柔呢 189 00:16:37,238 --> 00:16:38,490 但是… 190 00:16:39,741 --> 00:16:44,704 學長你對任何人都很溫柔吧? 191 00:16:49,208 --> 00:16:51,586 不,才不是那樣… 192 00:16:56,382 --> 00:16:58,092 其實我也… 193 00:17:01,929 --> 00:17:03,472 有一點壓力 194 00:17:08,769 --> 00:17:11,647 我今年開始擔任五年級的班導 195 00:17:18,403 --> 00:17:21,073 這是我第一次帶高年級 196 00:17:21,323 --> 00:17:23,492 不過能在母校工作… 197 00:17:23,618 --> 00:17:24,744 還是很開心呢 198 00:17:24,869 --> 00:17:26,954 (五年一班) 199 00:17:40,552 --> 00:17:42,344 大家,那是我們的老師吧? 200 00:17:42,469 --> 00:17:44,221 沒問題的 201 00:17:45,306 --> 00:17:46,641 堂堂正正地… 202 00:18:10,289 --> 00:18:11,874 我是今年… 203 00:18:11,999 --> 00:18:16,713 新轉任到若葉南小學的… 204 00:18:17,088 --> 00:18:19,716 (等等力小太郎) 205 00:18:19,966 --> 00:18:21,217 等等力… 206 00:18:21,634 --> 00:18:25,387 我是等等力小太郎… 207 00:18:36,232 --> 00:18:37,817 等等力… 208 00:18:39,276 --> 00:18:42,154 小太郎 209 00:18:45,742 --> 00:18:50,287 其實老師我也是這間學校的畢業生 210 00:18:52,081 --> 00:18:54,125 我念小學的時候… 211 00:18:54,250 --> 00:18:57,419 每次站在大家面前,都很緊張 212 00:18:57,920 --> 00:18:59,839 咦… 213 00:19:02,800 --> 00:19:05,637 現在雖然還是有點緊張 214 00:19:06,804 --> 00:19:08,848 但老師會努力的 215 00:19:09,348 --> 00:19:10,933 大家一起同心協力… 216 00:19:11,058 --> 00:19:12,644 打造很棒的班級吧 217 00:19:13,144 --> 00:19:15,396 好…! 218 00:19:21,819 --> 00:19:25,239 老師你念小學時,是多久以前的事啊? 219 00:19:25,364 --> 00:19:29,201 念五年級時…剛好是15年前吧 220 00:19:29,911 --> 00:19:31,663 - 那麼久以前啊 - 嗯 221 00:19:33,706 --> 00:19:36,042 時間真的過得很快啊 222 00:19:36,167 --> 00:19:38,210 咻咻咻,超級黏! 223 00:19:38,753 --> 00:19:40,212 好像喔…! 224 00:19:40,504 --> 00:19:42,965 藍花還會模仿很多人吧 225 00:19:43,090 --> 00:19:45,677 她以後一定能成為模仿藝人的 226 00:19:45,802 --> 00:19:46,844 哇! 227 00:19:50,097 --> 00:19:52,099 只要努力,就辦得到! 228 00:19:53,267 --> 00:19:54,643 好厲害! 229 00:19:55,895 --> 00:20:00,692 啊,龍介,我這星期天生日 230 00:20:00,817 --> 00:20:03,110 要在我家辦生日派對,你要來嗎? 231 00:20:03,652 --> 00:20:07,156 咦…我要去補習班,沒辦法去 232 00:20:07,281 --> 00:20:10,242 什麼…我希望龍介你能來耶… 233 00:20:10,367 --> 00:20:11,953 嗯… 234 00:20:12,078 --> 00:20:14,413 你是龍介同學啊? 235 00:20:14,580 --> 00:20:15,581 對 236 00:20:15,915 --> 00:20:18,084 很受女生歡迎嘛 237 00:20:19,126 --> 00:20:22,379 之前才沒有這樣呢 238 00:20:22,504 --> 00:20:24,799 是最近突然開始受歡迎 239 00:20:24,924 --> 00:20:25,925 對吧? 240 00:20:25,967 --> 00:20:27,343 龍介同學! 241 00:20:28,094 --> 00:20:29,095 什麼事? 242 00:20:31,472 --> 00:20:32,098 我喜歡你…! 243 00:20:32,223 --> 00:20:33,224 - 我也是! - 我也是! 244 00:20:33,349 --> 00:20:34,350 我也是! 245 00:20:35,601 --> 00:20:36,602 咦? 246 00:20:36,685 --> 00:20:38,145 有什麼特別的原因嗎? 247 00:20:38,645 --> 00:20:39,772 沒有啦… 248 00:20:39,897 --> 00:20:43,317 但話說回來… 雄太的成績也突然變好了耶 249 00:20:43,484 --> 00:20:45,069 從四年級的尾聲開始的吧 250 00:20:45,194 --> 00:20:46,195 算是吧 251 00:20:46,570 --> 00:20:47,696 真假? 252 00:20:47,822 --> 00:20:49,573 分數超高的耶! 253 00:20:49,698 --> 00:20:52,284 - 真厲害 - 好厲害呢… 254 00:20:52,409 --> 00:20:54,120 這種考試小菜一碟啦! 255 00:20:54,453 --> 00:20:57,664 之前的成績明明超爛的 256 00:20:57,790 --> 00:20:59,458 這樣啊… 257 00:20:59,583 --> 00:21:02,294 成績突然變好…你一定很用功吧 258 00:21:02,795 --> 00:21:04,463 也不算是用功… 259 00:21:04,588 --> 00:21:07,466 只要抓到重點的話,就很簡單 260 00:21:07,967 --> 00:21:08,968 是這樣嗎? 261 00:21:09,010 --> 00:21:10,011 沒錯! 262 00:21:14,056 --> 00:21:15,391 老師再見…! 263 00:21:15,516 --> 00:21:16,600 再見! 264 00:21:20,646 --> 00:21:22,106 小惠妳也這麼認為吧? 265 00:21:22,231 --> 00:21:25,943 嗯,成績突然變好,很奇怪呢 266 00:21:26,068 --> 00:21:29,655 是吧,雄太果然也去過那家店吧? 267 00:21:29,781 --> 00:21:31,365 一定是這樣 268 00:21:32,241 --> 00:21:33,492 那家店? 269 00:21:36,078 --> 00:21:37,246 是什麼店? 270 00:21:40,374 --> 00:21:44,086 我們自己是沒去過… 271 00:21:45,712 --> 00:21:48,841 但聽說有一間神奇的柑仔店 272 00:21:49,466 --> 00:21:53,387 那裡的點心能實現願望… 273 00:21:53,720 --> 00:21:56,015 能實現願望的點心? 274 00:21:57,141 --> 00:21:59,060 我們補習班有一位篠田同學 275 00:21:59,185 --> 00:22:01,728 她之前很不會游泳 276 00:22:01,854 --> 00:22:04,816 (美人魚軟糖) 277 00:22:22,666 --> 00:22:25,669 她買了名叫「美人魚軟糖」的點心 278 00:22:25,794 --> 00:22:29,131 吃下去之後,就突然變得很會游泳了 279 00:22:30,507 --> 00:22:32,634 還有松下同學的表姊… 280 00:22:32,759 --> 00:22:34,511 之前很不擅長英語 281 00:22:38,975 --> 00:22:41,143 大家午安! 282 00:22:41,643 --> 00:22:43,479 午安,巴伯…! 283 00:22:44,313 --> 00:22:45,940 英子,妳今天好嗎? 284 00:22:47,608 --> 00:22:50,194 但如果一別上 名叫「雙語女孩」的吉祥物 285 00:22:50,319 --> 00:22:53,530 (雙語女孩) 英語就變得超流利 286 00:22:53,865 --> 00:22:55,741 嗨,巴伯,你週末過得好嗎? 287 00:22:55,867 --> 00:22:58,870 我去了原宿逛街購物,超開心的! 288 00:22:58,995 --> 00:23:02,039 真厲害,大家快聽… 289 00:23:02,164 --> 00:23:06,210 英子的英語超流利! 290 00:23:06,335 --> 00:23:09,130 謝謝你!我會更努力的! 291 00:23:10,589 --> 00:23:13,134 咦,現在流行這種都市傳說嗎? 292 00:23:13,885 --> 00:23:16,053 好像真的有這間店 293 00:23:16,345 --> 00:23:18,890 專門販賣神奇的點心 294 00:23:19,431 --> 00:23:22,393 那家店就叫做「錢天堂」… 295 00:23:26,855 --> 00:23:29,400 (占卜仙貝) 296 00:23:33,612 --> 00:23:36,657 (不哭派) 297 00:23:36,782 --> 00:23:39,076 不過那些點心… 298 00:23:39,826 --> 00:23:42,997 如果弄錯了吃法或用法… 299 00:23:43,122 --> 00:23:45,416 好像會發生很嚴重的事 300 00:23:47,334 --> 00:23:49,503 很嚴重的事? 301 00:23:52,464 --> 00:23:55,134 就算真的有那種奇怪的店 302 00:23:55,259 --> 00:23:57,303 也絕對不要靠近喔! 303 00:23:58,387 --> 00:24:01,557 請問你聽過「錢天堂」嗎? 304 00:24:01,682 --> 00:24:03,600 - 「錢天堂」? - 對… 305 00:24:03,725 --> 00:24:05,811 你是說學生之間流傳的那個… 306 00:24:05,937 --> 00:24:07,813 老師你也知道嗎? 307 00:24:07,939 --> 00:24:10,691 但這鎮上根本沒有柑仔店啊 308 00:24:10,816 --> 00:24:14,320 但以謠言來說,聽起來很具體… 309 00:24:14,570 --> 00:24:17,406 難道真的有能實現願望的點心… 310 00:24:17,781 --> 00:24:19,741 如果真的有就好了 311 00:24:20,993 --> 00:24:22,911 如果真的能實現願望… 312 00:24:23,037 --> 00:24:24,330 我也想要呢 313 00:24:24,956 --> 00:24:25,957 咦? 314 00:24:26,832 --> 00:24:29,376 因為我還是單身啊 315 00:24:29,710 --> 00:24:33,755 有時候也想要能聊心事的對象 316 00:24:34,840 --> 00:24:37,843 如果有那種點心,我可能也會買吧 317 00:24:38,970 --> 00:24:40,846 連老師你也… 318 00:24:47,144 --> 00:24:49,896 龍介怎麼了?你要跟我說什麼? 319 00:24:52,816 --> 00:24:55,902 小津江,我要讓妳當我的女朋友 320 00:24:58,197 --> 00:25:00,449 什麼?你在說什麼啊? 321 00:25:00,657 --> 00:25:01,283 咦? 322 00:25:01,408 --> 00:25:04,328 龍介,你仗著自己受歡迎 323 00:25:04,453 --> 00:25:05,954 就一副自以為是的樣子 324 00:25:06,538 --> 00:25:09,125 我才不會喜歡你這種人呢 325 00:25:13,920 --> 00:25:15,464 (萬人迷麻糬) 326 00:25:15,589 --> 00:25:16,840 搞什麼啊… 327 00:25:17,216 --> 00:25:20,094 最重要的時候竟然派不上用場! 328 00:25:27,143 --> 00:25:28,810 喂… 329 00:25:28,935 --> 00:25:30,979 好啊… 330 00:25:31,522 --> 00:25:33,274 「萬人迷麻糬」? 331 00:25:33,399 --> 00:25:37,236 龍介,你果然也在那家店買了點心 332 00:25:37,611 --> 00:25:39,571 雄太應該也是吧 333 00:25:39,696 --> 00:25:42,533 不然成績怎麼可能突然變好 334 00:25:43,492 --> 00:25:46,953 但你是不是沒有仔細看注意事項啊? 335 00:25:50,332 --> 00:25:52,626 「吃下萬人迷麻糬後」 336 00:25:52,751 --> 00:25:55,129 「就會受到所有人的喜愛」 337 00:25:55,587 --> 00:25:59,591 「但要受歡迎的話」 「就必須有正直的品格」 338 00:26:00,008 --> 00:26:03,387 「若仗著自己受歡迎,就對他人冷淡」 339 00:26:03,512 --> 00:26:05,764 要在我家辦生日派對,你要來嗎? 340 00:26:05,889 --> 00:26:07,724 我要去補習班,沒辦法去 341 00:26:08,225 --> 00:26:14,065 「將會受到懲罰」 「你真正喜歡的人會討厭你」 342 00:26:14,273 --> 00:26:16,858 「態度惡劣的次數有幾次」 343 00:26:16,983 --> 00:26:18,819 「就會被甩幾次」? 344 00:26:19,320 --> 00:26:21,072 真假啊… 345 00:26:23,074 --> 00:26:26,077 咦…所以妳也去過那家店? 346 00:26:26,660 --> 00:26:27,661 沒錯! 347 00:26:35,502 --> 00:26:38,505 (鸚鵡幣) 「一吃下這枚鸚鵡幣」 348 00:26:38,630 --> 00:26:41,383 「就能變得像鸚鵡一樣擅長模仿」 349 00:26:43,094 --> 00:26:47,723 「但如果模仿鸚鵡的天敵…蛇的話」 350 00:26:47,848 --> 00:26:49,766 「聲音就會變得沙啞」 351 00:27:02,696 --> 00:27:04,448 幸虧吃了那枚巧克力 352 00:27:04,573 --> 00:27:06,283 我成了班上的人氣王! 353 00:27:18,545 --> 00:27:20,922 (昭和29年,10日圓) 354 00:27:30,391 --> 00:27:31,892 這是… 355 00:27:32,643 --> 00:27:39,107 這是買了能變得擅長模仿的 「鸚鵡幣」的客人所留下的… 356 00:27:39,733 --> 00:27:41,652 看來這位客人… 357 00:27:41,777 --> 00:27:45,614 對我們的商品十分滿意呢 358 00:27:46,365 --> 00:27:48,242 那麼… 359 00:27:50,661 --> 00:27:54,206 她付的錢,就會變成招財貓 360 00:28:11,390 --> 00:28:17,646 這些招財貓啊,會幫我製作點心 361 00:28:56,268 --> 00:29:00,397 大家,要多做點好點心喔! 362 00:29:08,447 --> 00:29:10,156 你也要加油喔 363 00:29:37,351 --> 00:29:38,769 這是… 364 00:29:43,857 --> 00:29:46,818 買了「萬人迷麻糬」的客人… 365 00:29:53,867 --> 00:29:55,160 想備受歡迎! 366 00:29:55,827 --> 00:29:58,955 又生出了「不幸蟲」… 367 00:30:01,082 --> 00:30:03,919 好不容易被選中… 368 00:30:04,545 --> 00:30:07,381 為何這麼多客人嘗到幸運的滋味後 369 00:30:08,131 --> 00:30:12,260 都會得意忘形呢… 370 00:30:13,304 --> 00:30:15,221 一不小心的話… 371 00:30:15,347 --> 00:30:18,141 幸運馬上就會變成不幸啊 372 00:30:21,645 --> 00:30:23,855 想備受歡迎! 373 00:30:28,569 --> 00:30:30,236 想備受歡迎! 374 00:30:40,539 --> 00:30:43,208 不幸是必須被放走的 375 00:30:45,251 --> 00:30:46,670 不過啊… 376 00:30:47,504 --> 00:30:51,592 反正也誕生了招來幸運的招財貓 377 00:30:53,009 --> 00:30:55,220 也算是扯平了 378 00:31:07,524 --> 00:31:11,027 這傢伙就由我收下了 379 00:31:15,281 --> 00:31:16,783 想備受歡迎! 380 00:31:17,158 --> 00:31:18,494 那麼… 381 00:31:23,915 --> 00:31:26,918 下一位幸運客人是… 382 00:31:31,465 --> 00:31:34,885 (平成元年,100日圓) 383 00:31:40,932 --> 00:31:45,353 是一樣的… 384 00:31:47,147 --> 00:31:50,526 總編,我現在要去攝影棚進行拍攝了 385 00:31:50,651 --> 00:31:51,652 好的 386 00:31:52,569 --> 00:31:54,488 - 相田小姐 - 是的? 387 00:31:55,363 --> 00:31:57,365 這次拍攝的主題是什麼? 388 00:31:58,366 --> 00:32:01,495 「才貌兼備的優雅時尚」 389 00:32:03,705 --> 00:32:05,331 但是妳這身打扮… 390 00:32:05,457 --> 00:32:07,668 能讓模特兒和工作人員投入其中嗎? 391 00:32:09,420 --> 00:32:10,671 這… 392 00:32:18,219 --> 00:32:21,306 「我不行、我不適合」 393 00:32:21,723 --> 00:32:23,224 「這不是我想做的工作」 394 00:32:25,310 --> 00:32:29,898 妳是不是總在找藉口逃避呢? 395 00:32:31,650 --> 00:32:33,985 請先改變自己的想法吧 396 00:32:37,405 --> 00:32:38,406 好的 397 00:33:02,263 --> 00:33:03,557 相田小姐! 398 00:33:05,058 --> 00:33:06,184 妳還好嗎? 399 00:33:06,602 --> 00:33:08,979 啊,不好意思,謝謝你 400 00:33:10,939 --> 00:33:13,567 這次的拍攝我也一起去吧 401 00:33:13,692 --> 00:33:15,068 - 這樣好嗎? - 嗯 402 00:33:16,152 --> 00:33:17,488 太感謝你了 403 00:33:20,198 --> 00:33:24,995 本鄉先生你很有品味 很適合當時尚雜誌的編輯 404 00:33:26,287 --> 00:33:28,331 在社群媒體上的追蹤數很多 405 00:33:28,456 --> 00:33:30,208 按讚數也很多 406 00:33:34,295 --> 00:33:36,673 一開始可不是這樣的喔 407 00:33:37,549 --> 00:33:38,550 是這樣嗎? 408 00:33:39,342 --> 00:33:42,596 以前我也覺得,房間能睡覺就好 409 00:33:43,680 --> 00:33:47,058 衣服只要方便活動就好 410 00:33:48,727 --> 00:33:49,728 但是… 411 00:33:51,187 --> 00:33:54,065 來到這個編輯部後,我學到很多 412 00:34:02,490 --> 00:34:05,577 但要怎麼做才能變得那麼時尚呢… 413 00:34:50,747 --> 00:34:52,248 你好! 414 00:35:11,476 --> 00:35:15,897 好厲害,有各式各樣的點心… 415 00:35:16,022 --> 00:35:19,484 妳就是今天的幸運客人吧 416 00:35:20,401 --> 00:35:22,863 啊…幸運客人? 417 00:35:25,073 --> 00:35:30,411 只有運氣好的客人,才能找到這家店 418 00:35:31,537 --> 00:35:37,210 並不是所有懷抱願望的人 都能來到「錢天堂」 419 00:35:38,378 --> 00:35:39,921 「錢天堂」… 420 00:35:40,046 --> 00:35:41,089 是的 421 00:35:45,426 --> 00:35:47,888 (錢天堂,福爾摩斯豆) 422 00:35:49,264 --> 00:35:53,559 意思是只要一枚硬幣… 423 00:35:53,852 --> 00:35:56,396 就能讓客人轉福或轉禍的店 424 00:35:57,648 --> 00:36:01,652 不過呢,「轉」這個字有點不吉利 425 00:36:02,653 --> 00:36:04,821 所以就改成了「天」字 426 00:36:08,574 --> 00:36:10,410 人只要懷著願望… 427 00:36:10,994 --> 00:36:13,747 就能成為自己想成為的模樣 428 00:36:14,998 --> 00:36:18,835 而紅子我呢… 429 00:36:18,960 --> 00:36:21,379 能替妳挑出能幫助妳的點心 430 00:36:23,506 --> 00:36:27,177 妳有辦法做到那種事嗎? 431 00:36:29,470 --> 00:36:32,557 當然,沒問題 432 00:36:38,980 --> 00:36:44,652 其實…我是時尚雜誌的編輯 433 00:36:45,779 --> 00:36:50,742 所以我希望自己能更時髦一點 434 00:36:53,661 --> 00:36:57,708 這樣的話,我正好有推薦的點心 435 00:37:03,964 --> 00:37:05,506 就是這個 436 00:37:05,631 --> 00:37:08,384 (時尚沙布列) 437 00:37:09,135 --> 00:37:10,595 「時尚沙布列」? 438 00:37:12,138 --> 00:37:13,890 價格是100日圓 439 00:37:14,808 --> 00:37:19,270 請用平成元年的100日圓硬幣支付 440 00:37:38,539 --> 00:37:40,458 吃了這個之後… 441 00:37:50,218 --> 00:37:53,346 適合妳的時尚單品… 442 00:37:53,471 --> 00:37:56,349 將會散發光彩,映入妳的眼簾 443 00:38:23,209 --> 00:38:24,920 久等了 444 00:38:25,420 --> 00:38:26,712 謝謝 445 00:38:50,361 --> 00:38:51,362 學長 446 00:38:51,696 --> 00:38:53,198 讓你久等了 447 00:39:02,248 --> 00:39:03,541 怎麼了嗎? 448 00:39:03,666 --> 00:39:07,963 總覺得和妳平常的氛圍… 449 00:39:10,340 --> 00:39:13,885 其實我上傳了 自己穿著這件洋裝的照片後 450 00:39:14,010 --> 00:39:16,304 反應很熱烈耶 451 00:39:16,429 --> 00:39:17,472 咦… 452 00:39:21,726 --> 00:39:23,436 (按讚數:315個) 喔… 453 00:39:26,189 --> 00:39:30,235 雖然和總編相比,我還差得遠呢 454 00:39:31,361 --> 00:39:34,447 必須更努力才行… 455 00:39:34,697 --> 00:39:36,532 不用那麼勉強自己 456 00:39:37,951 --> 00:39:43,789 可是,身邊同事的追蹤數都比我多 457 00:39:44,332 --> 00:39:45,625 像是本鄉先生… 458 00:39:46,209 --> 00:39:47,002 本鄉先生? 459 00:39:47,210 --> 00:39:49,129 啊…他是同個編輯部的前輩 460 00:39:55,718 --> 00:39:58,054 他真的很有品味呢 461 00:40:02,642 --> 00:40:04,477 - 我回來了 - 辛苦了… 462 00:40:04,602 --> 00:40:06,187 辛苦了 463 00:40:08,231 --> 00:40:10,691 本鄉恭喜你 464 00:40:11,985 --> 00:40:13,361 謝謝總編 465 00:40:14,988 --> 00:40:18,283 本鄉先生 請問有什麼值得慶祝的事嗎? 466 00:40:18,699 --> 00:40:21,786 其實我要調職到 一直想去的文學書籍部門 467 00:40:22,537 --> 00:40:25,206 你在這裡的貢獻也很多呢 468 00:40:25,665 --> 00:40:28,001 本鄉你的話,不管到哪都會很活躍的 469 00:40:28,126 --> 00:40:29,169 謝謝總編 470 00:40:32,797 --> 00:40:34,799 對了,小綠… 471 00:40:34,925 --> 00:40:36,342 怎麼了? 472 00:40:36,842 --> 00:40:40,430 這是我之前跟妳提過的… 473 00:40:40,680 --> 00:40:41,306 咦? 474 00:40:41,472 --> 00:40:42,616 (實現讀者夢想的時尚編輯.吉野由美) (現代時尚雜誌的理想狀態) 475 00:40:42,640 --> 00:40:45,726 由美,妳真厲害! 476 00:40:46,602 --> 00:40:48,271 總編,妳來看看這個… 477 00:40:48,729 --> 00:40:50,106 什麼…? 478 00:40:50,440 --> 00:40:54,069 喔?不錯嘛,吉野小姐 479 00:40:54,319 --> 00:40:57,280 這對我們雜誌而言也是很棒的宣傳呢 480 00:40:57,447 --> 00:40:58,448 是的… 481 00:40:58,781 --> 00:41:01,242 大家也要向她看齊,加油喔 482 00:41:01,367 --> 00:41:03,036 - 好的…! - 好的… 483 00:41:10,751 --> 00:41:12,212 放心吧 484 00:41:12,837 --> 00:41:14,630 相田小姐妳一定也可以的 485 00:41:29,729 --> 00:41:31,272 我也想… 486 00:41:32,273 --> 00:41:34,067 (時尚沙布列) 487 00:42:30,623 --> 00:42:33,000 就算知道什麼衣服適合自己 488 00:42:34,752 --> 00:42:36,879 我也根本買不起啊… 489 00:43:06,159 --> 00:43:09,537 我需要…更厲害的… 490 00:43:25,970 --> 00:43:27,388 更厲害的… 491 00:43:41,486 --> 00:43:42,903 更厲害的…! 492 00:43:56,709 --> 00:43:58,336 (倒霉堂) 493 00:44:00,255 --> 00:44:01,839 「倒霉堂」… 494 00:44:01,964 --> 00:44:04,675 (倒霉堂) 495 00:44:27,657 --> 00:44:29,284 歡迎光臨 496 00:44:32,578 --> 00:44:36,749 妳在「錢天堂」買過點心吧? 497 00:44:39,335 --> 00:44:40,170 妳怎麼知道? 498 00:44:40,295 --> 00:44:41,921 買了什麼點心? 499 00:44:53,849 --> 00:44:55,643 (時尚沙布列) 500 00:44:55,768 --> 00:44:56,769 這個… 501 00:45:01,274 --> 00:45:05,486 在我看來,那種東西就是個半吊子 502 00:45:07,738 --> 00:45:09,449 妳真正想要的… 503 00:45:10,616 --> 00:45:13,536 是更強大的力量吧? 504 00:45:15,746 --> 00:45:18,666 妳的願望是什麼? 505 00:45:23,504 --> 00:45:26,591 我想讓很多人認同我… 506 00:45:27,132 --> 00:45:30,803 成為一個時尚又有品味的人 507 00:45:31,304 --> 00:45:33,681 我想成為獨當一面的編輯! 508 00:45:34,390 --> 00:45:38,978 但是,那就要花很多錢… 509 00:45:39,854 --> 00:45:41,981 原來如此 510 00:45:43,358 --> 00:45:44,817 那麼… 511 00:45:46,361 --> 00:45:48,028 這個怎麼樣? 512 00:45:51,282 --> 00:45:55,077 (欲望紅豆泥,倒霉堂) 欲望紅豆泥… 513 00:46:02,543 --> 00:46:04,003 這個… 514 00:46:05,796 --> 00:46:06,797 請問要多少錢呢? 515 00:46:07,507 --> 00:46:09,717 之後再付就好了 516 00:46:11,469 --> 00:46:14,430 我們的原則是先享後付 517 00:46:16,474 --> 00:46:17,975 後付? 518 00:46:19,519 --> 00:46:22,104 等妳的願望實現之後 519 00:46:22,605 --> 00:46:28,193 周圍的人就會羨慕你、嫉妒你 520 00:46:28,736 --> 00:46:32,740 那些惡意,就會成為我要的代價 521 00:46:34,199 --> 00:46:36,577 惡意這種東西啊… 522 00:46:36,702 --> 00:46:40,748 愈晚收取才能獲得更多呢 523 00:46:43,418 --> 00:46:45,711 怎麼樣呢? 524 00:46:47,297 --> 00:46:49,299 要不要買呢? 525 00:46:59,975 --> 00:47:02,770 這一頁的表情比較好呢 526 00:47:02,895 --> 00:47:04,897 裙子看起來也很漂亮 527 00:47:05,022 --> 00:47:07,274 - 那就用這一頁吧 - 好的 528 00:47:08,192 --> 00:47:10,194 大家辛苦了! 529 00:47:15,866 --> 00:47:20,079 相田小姐,妳這是怎麼回事? 530 00:47:23,583 --> 00:47:25,335 該不會是勉強買下的吧? 531 00:47:25,460 --> 00:47:26,586 沒問題嗎? 532 00:47:28,629 --> 00:47:30,214 我啊… 533 00:47:31,256 --> 00:47:35,720 只要是想要的東西,全都能弄到手! 534 00:47:40,391 --> 00:47:42,142 什麼嘛,那麼自以為是 535 00:47:42,267 --> 00:47:44,061 真是得意忘形… 536 00:47:44,228 --> 00:47:47,440 孕育出滿滿的惡意呢 537 00:47:54,489 --> 00:47:56,449 比起紅子的店 538 00:47:57,032 --> 00:48:00,202 我這裡的商品厲害多了吧? 539 00:48:01,412 --> 00:48:03,080 我想變時髦! 540 00:48:05,416 --> 00:48:08,002 時髦!時髦!我想變時髦! 541 00:48:08,335 --> 00:48:11,088 我想變時髦!變得更時髦! 542 00:48:12,923 --> 00:48:15,676 時髦…! 543 00:48:15,801 --> 00:48:18,053 我想變時髦…! 544 00:48:47,291 --> 00:48:48,292 請進 545 00:48:50,836 --> 00:48:52,713 - 小圓 - 嗯? 546 00:48:52,838 --> 00:48:55,007 晚餐已經準備好了,妳不吃嗎? 547 00:48:56,341 --> 00:48:57,718 我等一下再吃 548 00:49:00,220 --> 00:49:01,556 妳還好嗎? 549 00:49:02,389 --> 00:49:03,599 什麼? 550 00:49:03,724 --> 00:49:05,935 妳是不是有什麼煩惱… 551 00:49:08,813 --> 00:49:11,441 與其說是煩惱… 552 00:49:14,401 --> 00:49:17,279 最近畫畫的狀況有點… 553 00:49:20,908 --> 00:49:23,869 在我看來,妳畫得很好啊 554 00:49:25,120 --> 00:49:26,747 是嗎… 555 00:49:26,872 --> 00:49:27,873 嗯 556 00:49:29,249 --> 00:49:31,502 我最近愈來愈沒自信了 557 00:49:34,296 --> 00:49:37,216 我以前也對自己沒自信啊 558 00:49:38,175 --> 00:49:41,637 不擅長站在大家面前,總是畏畏縮縮的 559 00:49:43,931 --> 00:49:45,891 虧你這樣還能當上老師呢 560 00:49:46,016 --> 00:49:47,226 也是… 561 00:49:48,686 --> 00:49:50,896 對了,媽媽有說過… 562 00:49:51,731 --> 00:49:55,317 她說你小時候,總是躲在媽媽的背後 563 00:49:56,944 --> 00:50:00,656 但不知從何時開始,突然變得很可靠 564 00:50:01,491 --> 00:50:03,033 是有什麼契機嗎? 565 00:50:03,408 --> 00:50:08,205 嗯,好像是有什麼原因吧… 566 00:50:10,541 --> 00:50:12,918 可能是因為有了妹妹吧 567 00:50:13,335 --> 00:50:14,169 咦?因為我? 568 00:50:14,294 --> 00:50:15,295 嗯 569 00:50:15,921 --> 00:50:18,423 總之有什麼事的話,就來找我商量吧 570 00:50:20,217 --> 00:50:21,468 好的,老師 571 00:50:21,594 --> 00:50:22,637 很好 572 00:50:24,054 --> 00:50:25,890 這裡再暗一點吧 573 00:50:26,015 --> 00:50:27,725 好的,我知道了 574 00:50:28,225 --> 00:50:30,477 - 整體的感覺再抓一下 - 好的 575 00:50:33,939 --> 00:50:36,651 雖然已經很棒了,但再試著加點陰影吧 576 00:50:38,611 --> 00:50:42,573 很有衝擊力,感覺也更有力量了 577 00:50:42,698 --> 00:50:44,867 謝謝老師 578 00:50:48,120 --> 00:50:50,247 這是怎麼了? 579 00:50:52,917 --> 00:50:54,627 再稍微努力一點吧 580 00:50:57,337 --> 00:50:58,422 好的 581 00:51:01,258 --> 00:51:02,760 很棒呢! 582 00:51:04,887 --> 00:51:08,015 構圖和陰影的掌握都無可挑剔 583 00:51:09,474 --> 00:51:12,770 這樣的話一定能考上妳想念的美術大學 584 00:51:14,564 --> 00:51:16,065 你們兩個過來一下 585 00:51:19,359 --> 00:51:23,238 線條流暢,質感和表情也很棒吧? 586 00:51:23,948 --> 00:51:25,991 - 多參考一下 - 好的 587 00:51:27,868 --> 00:51:29,161 等一下要去哪裡? 588 00:51:29,286 --> 00:51:30,996 別閒晃,快回家喔! 589 00:51:31,121 --> 00:51:32,665 知道了,再見! 590 00:51:32,790 --> 00:51:33,874 再見! 591 00:51:35,167 --> 00:51:37,211 - 下週見囉 - 再見 592 00:51:46,011 --> 00:51:47,512 妳還不回家嗎? 593 00:51:50,390 --> 00:51:51,601 我再畫一下 594 00:51:51,726 --> 00:51:55,896 好厲害,小圓妳真的很努力呢 595 00:51:57,022 --> 00:51:59,566 我可沒辦法做到這種程度 596 00:52:02,527 --> 00:52:05,698 那妳就加油吧 597 00:52:07,449 --> 00:52:09,409 我先走囉 598 00:52:22,673 --> 00:52:24,549 (一個月前) 599 00:52:24,675 --> 00:52:25,676 好厲害! 600 00:52:26,927 --> 00:52:29,429 如果我也能畫到這種程度就好了 601 00:52:30,890 --> 00:52:33,183 小圓,妳想考哪間學校? 602 00:52:33,809 --> 00:52:34,894 東都美大 603 00:52:35,019 --> 00:52:36,103 我也是! 604 00:52:38,731 --> 00:52:39,899 不過… 605 00:52:43,152 --> 00:52:45,154 我應該沒辦法吧… 606 00:52:47,614 --> 00:52:48,991 才沒那回事呢 607 00:52:50,034 --> 00:52:51,368 一起努力吧 608 00:52:53,120 --> 00:52:54,121 嗯 609 00:53:07,551 --> 00:53:09,970 (錢天堂,款待茶) 610 00:53:10,095 --> 00:53:12,264 (錢天堂) 611 00:53:21,982 --> 00:53:23,442 老師,這是… 612 00:53:23,567 --> 00:53:24,568 只是紅茶而已 613 00:53:24,651 --> 00:53:26,528 但上面寫著「錢天堂」… 614 00:53:29,364 --> 00:53:30,574 真的有… 615 00:53:30,700 --> 00:53:31,325 咦? 616 00:53:31,658 --> 00:53:35,204 真的有那家店 617 00:53:39,166 --> 00:53:40,167 不好意思… 618 00:53:44,714 --> 00:53:46,631 (相田陽子) 學長… 619 00:53:46,757 --> 00:53:50,552 如果你有空的話 希望能讓你看看嶄新的我 620 00:53:52,722 --> 00:53:54,348 嶄新的… 621 00:54:00,645 --> 00:54:02,064 歡迎光臨… 622 00:54:08,612 --> 00:54:10,740 啊!學長! 623 00:54:12,491 --> 00:54:14,618 相田,妳這身打扮是… 624 00:54:32,970 --> 00:54:34,471 怎麼樣? 625 00:54:35,430 --> 00:54:39,309 我變得超時髦了吧? 626 00:54:39,769 --> 00:54:42,938 是不是很適合當時尚雜誌的編輯? 627 00:54:45,732 --> 00:54:49,779 但這還不夠… 628 00:54:50,570 --> 00:54:52,948 - 咦? - 這還不夠! 629 00:54:54,033 --> 00:54:55,159 還要更多… 630 00:54:56,201 --> 00:54:57,702 更多! 631 00:54:59,704 --> 00:55:02,666 那個也要! 632 00:55:05,961 --> 00:55:07,046 那個也要! 633 00:55:08,964 --> 00:55:09,965 我… 634 00:55:11,008 --> 00:55:12,885 全都想要! 635 00:55:13,010 --> 00:55:14,011 相田! 636 00:55:14,053 --> 00:55:16,806 - 這個給我! - 不要!妳在幹嘛! 637 00:55:19,766 --> 00:55:21,060 - 這個好棒! - 放手! 638 00:55:21,185 --> 00:55:22,602 喂,相田! 639 00:55:23,728 --> 00:55:25,480 - 喂,快住手! - 給我那個! 640 00:55:25,605 --> 00:55:27,399 這位客人…! 641 00:55:27,524 --> 00:55:29,026 放開我! 642 00:55:38,452 --> 00:55:42,497 真的很抱歉…! 643 00:55:46,418 --> 00:55:47,878 我想要! 644 00:55:48,712 --> 00:55:50,422 我好想要! 645 00:55:50,965 --> 00:55:52,967 相田!等等我! 646 00:55:54,969 --> 00:55:56,220 相田! 647 00:56:07,772 --> 00:56:09,024 好痛苦… 648 00:56:09,149 --> 00:56:11,902 妳怎麼了?發生了什麼事,相田? 649 00:56:12,694 --> 00:56:14,113 我好痛苦… 650 00:56:15,114 --> 00:56:17,532 痛苦得要命! 651 00:56:17,657 --> 00:56:18,658 咦? 652 00:56:20,577 --> 00:56:25,249 我不該去買那種點心的! 653 00:56:25,374 --> 00:56:26,500 點心? 654 00:56:27,542 --> 00:56:29,669 難道是「錢天堂」那家店? 655 00:56:31,630 --> 00:56:34,299 雖然我也在「錢天堂」買過點心… 656 00:56:36,551 --> 00:56:40,097 但還有另一家叫做「倒霉堂」的店… 657 00:56:40,639 --> 00:56:42,016 「倒霉堂」? 658 00:56:43,600 --> 00:56:47,146 有一種叫做「欲望紅豆泥」的點心… 659 00:56:55,946 --> 00:57:01,076 吃下去後,不知為何 什麼東西都能弄到手 660 00:57:01,952 --> 00:57:03,287 但是… 661 00:57:03,412 --> 00:57:06,623 想要的東西源源不絕地冒出來 662 00:57:07,207 --> 00:57:08,918 根本停不下來… 663 00:57:18,677 --> 00:57:20,429 (按讚數:2個) 664 00:57:25,184 --> 00:57:26,393 就只有這樣… 665 00:57:26,685 --> 00:57:31,565 我都變得這麼時髦了 666 00:57:31,690 --> 00:57:34,068 卻還是沒有人認同我… 667 00:57:35,610 --> 00:57:37,696 無論時間過多久 668 00:57:38,738 --> 00:57:40,950 都無法填滿內心的空虛… 669 00:57:44,286 --> 00:57:49,041 我快被自己的欲望壓垮了! 670 00:57:50,250 --> 00:57:51,251 我… 671 00:57:54,546 --> 00:57:56,715 已經夠了 672 00:57:57,591 --> 00:58:00,844 我什麼都不想要了! 673 00:58:03,888 --> 00:58:06,558 妳的欲望就只有這點程度嗎? 674 00:58:28,830 --> 00:58:29,831 咦? 675 00:58:34,961 --> 00:58:37,214 這裡是哪裡? 676 00:58:41,176 --> 00:58:44,596 那麼,是時候來收取代價了 677 00:58:46,140 --> 00:58:49,726 就是妳心中累積的惡意… 678 00:59:25,345 --> 00:59:29,308 這些就是妳內心積存的惡意 679 00:59:37,607 --> 00:59:41,778 那麼,我就收下了 680 01:00:01,340 --> 01:00:03,758 相田…! 681 01:00:08,430 --> 01:00:10,056 就只有這一點嗎? 682 01:00:10,640 --> 01:00:14,519 唉…也太小了吧 683 01:00:14,644 --> 01:00:18,064 請別插手我客人的事 684 01:00:18,190 --> 01:00:19,816 澱澱小姐 685 01:00:21,526 --> 01:00:25,614 妳才是呢,能不能少插嘴啊? 686 01:00:27,031 --> 01:00:31,703 妳收集了好多「不幸蟲」呢 687 01:00:33,830 --> 01:00:37,041 又要把牠們當成做點心的材料嗎? 688 01:00:37,167 --> 01:00:38,752 沒錯 689 01:00:39,794 --> 01:00:44,174 只要把不幸蟲加上這些惡意 690 01:00:44,633 --> 01:00:48,762 就能做出超讚的「惡意點心」啦 691 01:01:40,855 --> 01:01:43,567 澱澱小姐妳為什麼… 692 01:01:43,733 --> 01:01:47,111 要販售「惡意」呢? 693 01:01:47,612 --> 01:01:49,656 因為很開心啊 694 01:01:50,657 --> 01:01:54,411 看著人類的黏膩惡意不斷膨脹 695 01:01:54,536 --> 01:01:56,538 是最開心的事了 696 01:01:58,873 --> 01:02:00,209 那妳呢? 697 01:02:00,334 --> 01:02:03,920 經營「錢天堂」又有什麼樂趣呢? 698 01:02:04,921 --> 01:02:08,049 每天不是抽籤,就是挑選硬幣 699 01:02:08,174 --> 01:02:11,177 持有那些硬幣的人,才能找到妳的店 700 01:02:11,303 --> 01:02:13,222 而且會變幸運… 701 01:02:13,347 --> 01:02:15,890 或變不幸,全取決於客人自己 702 01:02:17,058 --> 01:02:20,354 為什麼要做那麼麻煩的事? 703 01:02:21,896 --> 01:02:24,483 因為我想看看人們是怎麼生活的 704 01:02:27,861 --> 01:02:29,904 人都是有欲望的 705 01:02:30,364 --> 01:02:31,698 但是… 706 01:02:32,491 --> 01:02:35,285 對於透過欲望所獲得的事物… 707 01:02:35,410 --> 01:02:38,872 是否能感到幸福,都取決於自己 708 01:02:39,956 --> 01:02:44,711 紅子我很喜歡看到事情最後的發展 709 01:02:46,045 --> 01:02:48,632 我最討厭那種半吊子的做法了 710 01:02:49,341 --> 01:02:53,512 我從一開始,就選定了「惡意」這條路 711 01:02:56,848 --> 01:02:59,351 妳的店看了就礙眼 712 01:03:00,310 --> 01:03:03,021 拜託別來妨礙我了 713 01:03:06,858 --> 01:03:10,570 我可不打算成為妳的生意對手 714 01:03:12,071 --> 01:03:13,448 不過… 715 01:03:14,408 --> 01:03:17,911 之後若是我店裡的點心… 716 01:03:18,036 --> 01:03:21,456 打敗了妳店裡的商品 717 01:03:22,874 --> 01:03:27,170 妳可別怨恨我喔 718 01:03:29,548 --> 01:03:32,301 妳才會恨我吧 719 01:03:33,176 --> 01:03:37,263 我要搶走妳店裡的所有客人 720 01:03:51,945 --> 01:03:52,821 學長… 721 01:03:52,946 --> 01:03:56,199 那我先走了… 722 01:04:01,245 --> 01:04:02,539 學長! 723 01:04:05,959 --> 01:04:07,419 我… 724 01:04:09,170 --> 01:04:12,298 只是想變得時髦… 725 01:04:14,718 --> 01:04:18,262 配得上時尚雜誌編輯這個職位 726 01:04:20,849 --> 01:04:22,183 所以… 727 01:04:22,892 --> 01:04:26,355 但也不用去買那種奇怪的點心吧! 728 01:04:33,069 --> 01:04:35,321 學長你說的對 729 01:04:36,740 --> 01:04:38,282 也造成你的困擾了 730 01:04:38,700 --> 01:04:40,577 不是的,我… 731 01:04:45,374 --> 01:04:50,545 謝謝你這些日子以來的照顧 732 01:04:53,923 --> 01:04:55,174 我不會… 733 01:04:57,761 --> 01:04:59,554 再聯絡你了 734 01:05:25,997 --> 01:05:27,290 雄太… 735 01:05:47,644 --> 01:05:48,728 雄太! 736 01:05:49,896 --> 01:05:50,939 別吃! 737 01:05:51,064 --> 01:05:53,525 老師請還給我…! 738 01:05:53,650 --> 01:05:55,485 那是我好不容易才買到的… 739 01:05:55,694 --> 01:05:57,571 作弊油炸麻糬? 740 01:05:58,530 --> 01:05:59,739 倒霉堂? 741 01:06:01,157 --> 01:06:02,534 你這是在哪裡買的? 742 01:06:02,659 --> 01:06:03,785 為什麼要買這種東西? 743 01:06:05,537 --> 01:06:06,705 我… 744 01:06:07,121 --> 01:06:10,667 之前也在一間叫「錢天堂」的店裡 745 01:06:10,792 --> 01:06:12,752 買過神奇的點心… 746 01:06:14,337 --> 01:06:16,297 考試分數是提高了… 747 01:06:19,884 --> 01:06:24,055 但也只是讓我知道會出的考題而已 748 01:06:25,264 --> 01:06:28,309 還是得努力讀書… 749 01:06:33,482 --> 01:06:37,235 我想更輕鬆地獲得好成績 750 01:06:37,902 --> 01:06:40,905 我才剛這麼想,就… 751 01:06:45,910 --> 01:06:46,995 那麼… 752 01:06:49,247 --> 01:06:50,999 這個怎麼樣? 753 01:06:51,124 --> 01:06:53,376 (作弊油炸麻糬) 754 01:06:53,502 --> 01:06:56,087 吃了油炸麻糬後… 755 01:06:56,212 --> 01:06:58,464 你愈作弊、愈偷懶的話 756 01:06:58,590 --> 01:07:02,135 分數就會愈來愈高喔 757 01:07:03,052 --> 01:07:08,266 如果吃了它,就再也不用讀書了 758 01:07:10,226 --> 01:07:12,103 怎麼樣? 759 01:07:13,312 --> 01:07:17,025 比「猜題罐頭」厲害多了吧? 760 01:07:19,861 --> 01:07:20,945 所以… 761 01:07:21,863 --> 01:07:23,114 我才… 762 01:07:37,045 --> 01:07:39,881 若吃了這種東西,你一定會後悔的 763 01:07:44,928 --> 01:07:48,097 其實老師也有個認識的人… 764 01:07:49,098 --> 01:07:51,017 她吃了奇怪的點心後 765 01:07:51,142 --> 01:07:52,727 付出了慘痛的代價 766 01:07:55,479 --> 01:07:58,107 以簡單的方式達成願望… 767 01:07:58,232 --> 01:07:59,776 一定會付出代價 768 01:08:02,528 --> 01:08:06,866 所以就算再麻煩、再痛苦 769 01:08:06,991 --> 01:08:08,534 或是必須繞遠路 770 01:08:09,243 --> 01:08:11,663 腳踏實地努力才是最重要的 771 01:08:14,040 --> 01:08:16,751 雄太你自己也很清楚吧? 772 01:08:18,294 --> 01:08:22,505 但如果考試考不好… 773 01:08:23,424 --> 01:08:26,635 媽媽會很生氣的… 774 01:08:29,347 --> 01:08:31,264 雄太,從明天開始 775 01:08:31,389 --> 01:08:33,559 有空時,我們就一起讀書吧 776 01:08:34,352 --> 01:08:36,855 不是為了不讓媽媽生氣… 777 01:08:36,980 --> 01:08:38,521 而是為了你自己 778 01:09:05,967 --> 01:09:07,260 謝謝你 779 01:09:07,385 --> 01:09:08,426 我們吃點東西吧 780 01:09:08,551 --> 01:09:09,971 好啊 781 01:09:10,096 --> 01:09:12,265 - 歡迎光臨 - 我要一份塔可肉 782 01:09:12,390 --> 01:09:14,432 - 妳呢? - 我要一份炸大豆素肉 783 01:09:16,019 --> 01:09:17,560 太好了 784 01:09:18,396 --> 01:09:20,814 妳已經不吃那些奇怪的點心了… 785 01:09:30,408 --> 01:09:33,244 (作弊油炸麻糬) 786 01:09:35,288 --> 01:09:36,830 點心啊… 787 01:09:37,666 --> 01:09:41,127 我小時候好像也有買來吃過 788 01:09:51,594 --> 01:09:53,722 這個立方體,如果從這裡切開 789 01:09:53,847 --> 01:09:55,724 就會變成兩個長方體吧? 790 01:09:56,267 --> 01:09:58,269 嗯… 791 01:09:58,687 --> 01:09:59,729 這樣? 792 01:10:00,563 --> 01:10:03,399 不是那樣算啦 793 01:10:03,692 --> 01:10:04,734 筆記本借我一下 794 01:10:06,569 --> 01:10:08,780 這邊是7乘4乘5 795 01:10:08,905 --> 01:10:13,076 這邊是6乘4乘5,加起來就對了 796 01:10:13,617 --> 01:10:16,620 原來如此!那麼… 797 01:10:19,123 --> 01:10:21,751 沒事來湊什麼熱鬧啊 798 01:10:22,376 --> 01:10:25,088 這樣下去,都無法累積惡意了 799 01:10:26,089 --> 01:10:29,843 我得收集更多惡意… 800 01:10:31,094 --> 01:10:34,305 才能擊垮紅子的店… 801 01:10:43,231 --> 01:10:45,649 (昭和60年,100日圓) 802 01:11:02,250 --> 01:11:06,254 輪廓也沒抓好,整體都很粗糙呢 803 01:11:07,380 --> 01:11:08,840 再專心一點 804 01:11:21,685 --> 01:11:23,062 為什麼… 805 01:11:24,105 --> 01:11:26,357 愈畫愈糟了… 806 01:12:02,768 --> 01:12:04,520 歡迎光臨 807 01:12:05,771 --> 01:12:08,858 今天的幸運客人 808 01:12:09,775 --> 01:12:11,903 妳有什麼心願呢? 809 01:12:12,904 --> 01:12:15,990 請儘管跟店主紅子我說 810 01:12:16,782 --> 01:12:19,953 妳需要什麼東西呢? 811 01:12:20,661 --> 01:12:24,373 無論是什麼,我都能奉上 812 01:12:27,961 --> 01:12:30,880 無論是什麼?怎麼可能… 813 01:12:38,262 --> 01:12:42,058 我需要的是… 814 01:12:49,398 --> 01:12:50,524 我… 815 01:12:53,027 --> 01:12:55,571 有一個朋友 和我一起立志考美術大學… 816 01:12:58,699 --> 01:13:03,162 但不知道從何時開始,百合子她… 817 01:13:04,830 --> 01:13:06,207 變得比我厲害 818 01:13:08,417 --> 01:13:12,421 甚至開始瞧不起我 819 01:13:16,467 --> 01:13:17,635 我… 820 01:13:19,971 --> 01:13:21,639 我想畫得比百合子更好 821 01:13:24,100 --> 01:13:26,144 給她一點顏色瞧瞧 822 01:13:30,273 --> 01:13:33,192 這種心情一直折磨著我 823 01:13:42,035 --> 01:13:43,494 所以… 824 01:13:47,665 --> 01:13:49,625 我想要的是… 825 01:13:53,379 --> 01:13:54,588 小圓? 826 01:14:14,275 --> 01:14:16,527 (彩虹麥芽糖) 827 01:14:19,405 --> 01:14:20,656 「錢天堂」? 828 01:14:22,116 --> 01:14:24,618 難道小圓吃了這個? 829 01:14:29,540 --> 01:14:30,916 這邊的話… 830 01:14:32,168 --> 01:14:34,212 我會這樣處理… 831 01:14:45,889 --> 01:14:50,436 只要這麼做,就變得很好了吧? 832 01:14:54,273 --> 01:14:56,775 這跟妳花多少時間沒關係 833 01:14:57,943 --> 01:14:59,403 重點是… 834 01:15:02,781 --> 01:15:06,535 有沒有「品味」 835 01:15:13,292 --> 01:15:14,460 再見囉 836 01:15:44,740 --> 01:15:49,620 沒錯,很好呢 837 01:15:50,704 --> 01:15:54,042 再更嫉妒一點吧… 838 01:15:54,542 --> 01:15:57,253 讓惡意增長吧 839 01:16:33,414 --> 01:16:36,334 (彩虹麥芽糖) 840 01:16:38,419 --> 01:16:44,092 這就是能實現我的願望的點心… 841 01:17:03,986 --> 01:17:05,196 這是… 842 01:17:05,571 --> 01:17:09,450 名為「彩虹麥芽糖」的點心 843 01:17:12,286 --> 01:17:17,916 每份麥芽糖,都會附上一小瓶變化液 844 01:17:19,127 --> 01:17:21,295 想換顏色時 845 01:17:21,420 --> 01:17:25,633 只要在麥芽糖上滴一滴 846 01:17:25,758 --> 01:17:28,344 用湯匙攪拌均勻即可 847 01:17:29,262 --> 01:17:32,223 會變成什麼顏色和味道 848 01:17:32,348 --> 01:17:35,143 就等妳親自體驗 849 01:17:45,027 --> 01:17:47,280 香濃的草莓味 850 01:18:06,215 --> 01:18:08,342 清爽的甜橙味 851 01:18:20,062 --> 01:18:22,648 酸甜的檸檬味 852 01:18:24,233 --> 01:18:25,484 惡意… 853 01:18:26,360 --> 01:18:28,654 (昭和60年,100日圓) 854 01:18:30,364 --> 01:18:33,826 所以,我想要的是… 855 01:18:35,619 --> 01:18:40,123 能淨化內心的東西 856 01:18:43,502 --> 01:18:45,170 我已經厭倦… 857 01:18:46,214 --> 01:18:50,843 去羨慕… 858 01:18:53,679 --> 01:18:55,348 或去憎恨百合子了 859 01:19:09,111 --> 01:19:13,532 微甜的滋味,就像春天一樣… 860 01:19:15,951 --> 01:19:17,245 好漂亮… 861 01:19:28,506 --> 01:19:30,007 我都看到了… 862 01:19:32,134 --> 01:19:33,969 顏色變化的瞬間… 863 01:19:41,226 --> 01:19:43,354 真的好美 864 01:19:57,535 --> 01:20:00,538 怎麼回事? 865 01:20:02,039 --> 01:20:03,457 這裡是哪裡? 866 01:20:17,179 --> 01:20:19,515 真是個傻孩子 867 01:20:20,015 --> 01:20:22,560 好不容易讓妳吃了我的點心 868 01:20:26,980 --> 01:20:29,608 想畫得比誰都好嗎? 869 01:20:32,736 --> 01:20:35,238 想畫得比朋友好? 870 01:20:43,622 --> 01:20:44,623 是的 871 01:20:46,375 --> 01:20:47,710 那麼… 872 01:20:50,170 --> 01:20:51,797 這個怎麼樣? 873 01:20:55,676 --> 01:20:59,054 (素描汁粉) 874 01:21:24,037 --> 01:21:26,832 她吃下去的「素描汁粉」 875 01:21:27,458 --> 01:21:29,835 是一種吸收周遭的人的才能… 876 01:21:29,960 --> 01:21:32,463 將才能占為己有的點心 877 01:21:35,257 --> 01:21:37,968 她吃下去之後,就算個性變了 878 01:21:38,093 --> 01:21:40,929 也要奪走妳的才能 879 01:21:41,054 --> 01:21:44,349 她只想把妳擠掉,自己一個人考上學校 880 01:21:45,643 --> 01:21:46,894 那孩子… 881 01:21:48,646 --> 01:21:51,189 根本不算是朋友啊 882 01:21:56,404 --> 01:21:58,113 快看啊… 883 01:21:59,114 --> 01:22:01,534 惡意又滋生了! 884 01:22:06,329 --> 01:22:09,792 不過,份量並不多呢 885 01:22:11,627 --> 01:22:12,753 算了 886 01:22:13,587 --> 01:22:15,130 不夠的部分… 887 01:22:15,673 --> 01:22:19,259 就用妳的後悔來彌補吧 888 01:22:55,754 --> 01:22:56,839 小圓! 889 01:22:58,340 --> 01:23:00,634 小圓…! 890 01:23:03,929 --> 01:23:05,097 小圓! 891 01:23:18,110 --> 01:23:20,237 你妹妹就在那裡面 892 01:23:22,364 --> 01:23:23,741 妳是… 893 01:23:26,326 --> 01:23:27,495 是妳啊… 894 01:23:28,621 --> 01:23:30,163 就是妳在賣那些奇怪的點心! 895 01:23:30,288 --> 01:23:33,375 再不快點行動,就來不及了 896 01:23:34,001 --> 01:23:38,088 想救你妹妹的話,就只能跳進去 897 01:24:21,840 --> 01:24:22,925 小圓… 898 01:24:24,718 --> 01:24:26,679 小圓,妳還好嗎…? 899 01:24:27,680 --> 01:24:28,972 哥… 900 01:24:30,390 --> 01:24:33,602 該怎麼辦呢?要怎麼救百合子? 901 01:24:40,901 --> 01:24:43,612 妳應該知道答案的 902 01:24:56,959 --> 01:24:58,293 彩虹… 903 01:25:00,588 --> 01:25:03,423 當客人由衷渴望之時… 904 01:25:03,966 --> 01:25:08,220 麥芽糖就會染上最美的彩虹色 905 01:25:10,055 --> 01:25:13,350 並淨化人們的心靈 906 01:25:20,357 --> 01:25:22,192 不只是百合子… 907 01:25:24,027 --> 01:25:26,029 大家都有汙穢的念頭 908 01:25:30,033 --> 01:25:31,034 但是… 909 01:25:32,577 --> 01:25:34,329 也有美好的情感啊! 910 01:26:00,605 --> 01:26:01,940 惡意… 911 01:26:09,239 --> 01:26:10,615 消失了! 912 01:26:30,593 --> 01:26:31,804 妳… 913 01:26:34,181 --> 01:26:36,892 竟敢…! 914 01:26:38,310 --> 01:26:41,396 我要徹底毀掉妳的店! 915 01:26:46,651 --> 01:26:47,736 我也一起去! 916 01:27:31,905 --> 01:27:36,076 這家店已經完蛋了 917 01:27:36,701 --> 01:27:38,661 妳打算做什麼? 918 01:27:39,079 --> 01:27:43,125 惡意會以驚人的氣勢擴散 919 01:27:43,250 --> 01:27:45,210 然後爆發! 920 01:27:48,005 --> 01:27:51,716 妳想炸毀我的店嗎? 921 01:27:53,761 --> 01:27:56,221 就算是紅子妳,也無法阻止我吧? 922 01:28:02,352 --> 01:28:03,395 快退下! 923 01:28:07,649 --> 01:28:09,902 我贏了呢! 924 01:28:11,111 --> 01:28:12,654 快住手! 925 01:28:13,696 --> 01:28:17,325 真開心,能看到妳這種表情! 926 01:28:51,068 --> 01:28:52,110 這就是… 927 01:28:53,278 --> 01:28:55,613 「瞬間冷糖」 928 01:28:56,907 --> 01:29:01,286 吃一顆的話,身體會感到清涼舒暢 929 01:29:02,204 --> 01:29:05,123 但一次吃太多的話… 930 01:29:05,248 --> 01:29:07,876 就會馬上被凍住 931 01:29:21,014 --> 01:29:22,682 招財貓們! 932 01:29:30,023 --> 01:29:33,568 把她放進冷凍庫裡,別讓她解凍 933 01:29:58,927 --> 01:30:02,472 客人,非常謝謝你 934 01:30:02,597 --> 01:30:04,016 不會… 935 01:30:05,058 --> 01:30:09,812 話說回來,好久不見呢 936 01:30:10,188 --> 01:30:11,189 咦? 937 01:30:12,565 --> 01:30:16,028 好久沒來這一帶了… 938 01:30:17,112 --> 01:30:20,115 客人,你曾藉由我們家的點心… 939 01:30:20,240 --> 01:30:23,243 把握住好運吧 940 01:30:39,968 --> 01:30:42,971 還給我…! 941 01:30:47,725 --> 01:30:51,646 還給我…! 942 01:31:23,345 --> 01:31:24,929 歡迎光臨 943 01:31:25,973 --> 01:31:28,766 這是「堂堂正正甜甜圈」 944 01:31:29,809 --> 01:31:34,272 一吃就能變得堂堂正正 提升自信的甜甜圈 945 01:31:45,408 --> 01:31:47,660 喂,你有意見嗎? 946 01:31:47,785 --> 01:31:49,204 來啊… 947 01:31:49,329 --> 01:31:50,872 別去打小報告喔 948 01:31:50,998 --> 01:31:52,790 - 還給我… - 有種來搶啊 949 01:31:52,915 --> 01:31:54,001 住手! 950 01:31:54,709 --> 01:31:56,544 別欺負弱小! 951 01:31:57,170 --> 01:31:58,171 你是誰啊! 952 01:31:58,296 --> 01:32:00,507 少囂張了! 953 01:32:09,807 --> 01:32:10,808 不過呢… 954 01:32:11,018 --> 01:32:12,685 這款甜甜圈的效用只有三年 955 01:32:13,603 --> 01:32:15,147 超過期限之後 956 01:32:15,688 --> 01:32:18,858 會徹底忘記吃過甜甜圈的事 957 01:32:20,193 --> 01:32:25,157 但是,在效用消失之後 958 01:32:25,948 --> 01:32:28,868 你仍努力讓自己保持自信 959 01:32:30,370 --> 01:32:35,792 就算有時變得膽怯,也不斷鼓起勇氣 960 01:32:38,461 --> 01:32:40,463 而現在你已經成為一位… 961 01:32:40,588 --> 01:32:42,340 堂堂正正的大人 962 01:32:43,883 --> 01:32:48,346 還成為了老師呢 963 01:32:51,933 --> 01:32:54,227 即使買了我們家的點心 964 01:32:55,228 --> 01:32:57,897 會變幸福還是不幸… 965 01:32:58,022 --> 01:32:59,732 全取決於客人自己 966 01:33:05,488 --> 01:33:06,989 原來如此 967 01:33:08,283 --> 01:33:10,368 我能成為老師的契機… 968 01:33:10,993 --> 01:33:14,539 就是錢天堂和紅子小姐… 969 01:33:29,971 --> 01:33:34,851 在那之後,會變幸福還是不幸… 970 01:33:36,269 --> 01:33:38,396 只能由自己選擇 971 01:33:48,198 --> 01:33:49,532 抱歉打擾你了 972 01:33:49,657 --> 01:33:50,700 不會… 973 01:33:51,284 --> 01:33:52,869 關於前幾天的事… 974 01:33:52,994 --> 01:33:53,995 是的… 975 01:33:54,036 --> 01:33:56,873 真的非常抱歉 976 01:33:56,998 --> 01:33:58,583 沒關係的 977 01:33:58,708 --> 01:34:00,042 很抱歉… 978 01:34:00,377 --> 01:34:02,254 歡迎光臨 979 01:34:21,564 --> 01:34:25,109 那個…謝謝你聯絡我 980 01:34:27,487 --> 01:34:28,488 我… 981 01:34:28,530 --> 01:34:30,782 已經沒事了 982 01:34:35,453 --> 01:34:39,791 其實,我以前也去過那間店… 983 01:34:40,833 --> 01:34:41,834 咦? 984 01:34:42,126 --> 01:34:43,711 那個… 985 01:34:43,836 --> 01:34:45,172 歡迎光臨 986 01:34:53,180 --> 01:34:56,057 我前幾天有看到… 987 01:34:56,183 --> 01:34:58,310 妳跟編輯部的人走在一起 988 01:34:59,977 --> 01:35:02,189 啊…本鄉先生嗎? 989 01:35:02,397 --> 01:35:03,398 嗯 990 01:35:07,860 --> 01:35:11,948 是為了這個企劃,想請他給我一點建議 991 01:35:15,034 --> 01:35:18,705 (再一次從零開始的時尚入門) 我所提出的企劃終於通過了 992 01:35:19,539 --> 01:35:21,082 是這樣啊! 993 01:35:21,208 --> 01:35:22,209 是的 994 01:35:23,251 --> 01:35:24,419 恭喜妳 995 01:35:24,877 --> 01:35:26,421 謝謝你 996 01:35:32,260 --> 01:35:35,638 那麼…今天是有什麼事呢? 997 01:35:45,982 --> 01:35:50,528 當人們感到痛苦或苦惱時… 998 01:35:53,740 --> 01:35:56,243 都會想依賴某些事物 999 01:35:59,537 --> 01:36:05,084 即使是很奇怪的點心… 1000 01:36:08,838 --> 01:36:12,174 但是,如果妳再遇到類似的情況 1001 01:36:13,510 --> 01:36:15,052 希望下次妳能依賴我 1002 01:36:20,350 --> 01:36:22,018 你的意思是… 1003 01:36:31,361 --> 01:36:35,197 我喜歡妳… 1004 01:36:50,672 --> 01:36:52,507 小圓,妳果然好厲害 1005 01:36:55,427 --> 01:36:57,304 百合子妳也很厲害啊 1006 01:37:00,348 --> 01:37:02,224 等考上大學之後 1007 01:37:02,350 --> 01:37:04,185 我們一起辦個展覽吧 1008 01:37:05,061 --> 01:37:06,062 嗯! 1009 01:37:09,816 --> 01:37:10,942 雄太 1010 01:37:11,150 --> 01:37:15,112 (我一定可以!)(今天開始努力!) 1011 01:37:17,324 --> 01:37:19,200 - 肚子餓了嗎? - 嗯 1012 01:37:19,784 --> 01:37:21,703 來,吃吧 1013 01:37:22,286 --> 01:37:23,330 謝謝媽媽 1014 01:37:32,755 --> 01:37:37,301 補習班真麻煩,我還是想去玩 1015 01:37:37,719 --> 01:37:40,304 - 課程又很難 - 對啊! 1016 01:37:40,430 --> 01:37:42,056 下次我教你吧? 1017 01:37:42,181 --> 01:37:43,641 - 可以嗎? - 嗯 1018 01:37:43,766 --> 01:37:46,060 - 也教教我吧! - 才不要! 1019 01:37:46,185 --> 01:37:47,186 為什麼? 1020 01:37:47,895 --> 01:37:50,272 回去還要寫作業啊… 1021 01:37:50,398 --> 01:37:52,191 明天之前寫得完嗎? 1022 01:37:55,111 --> 01:37:57,321 只要努力,就辦得到! 1023 01:37:59,073 --> 01:38:00,074 成吉思汗烤肉 1024 01:38:00,199 --> 01:38:01,826 好耶!成吉思汗烤肉! 1025 01:38:01,951 --> 01:38:02,952 - 真的嗎? - 真的 1026 01:38:03,035 --> 01:38:05,413 那家的番薯蔬菜濃湯很好喝耶 1027 01:38:05,538 --> 01:38:06,748 又是番薯? 1028 01:38:14,088 --> 01:38:17,299 各位,真是皆大歡喜呢 1029 01:38:18,885 --> 01:38:23,973 那麼,接下來該前往何處呢? 1030 01:38:32,440 --> 01:38:33,650 不好意思… 1031 01:38:43,075 --> 01:38:44,619 這位就是… 1032 01:38:45,578 --> 01:38:48,540 今天的幸運客人 1033 01:38:49,457 --> 01:38:51,125 就由店主紅子我… 1034 01:38:51,250 --> 01:38:55,755 來找出最適合妳的商品吧 1035 01:38:57,006 --> 01:39:01,553 客人妳想實現什麼願望呢? 1036 01:39:02,303 --> 01:39:05,598 那個,我媽媽… 1037 01:39:06,182 --> 01:39:08,976 身體好像不太舒服 1038 01:39:09,602 --> 01:39:13,940 我希望她能快點康復 1039 01:39:16,568 --> 01:39:18,152 這樣的話… 1040 01:39:18,277 --> 01:39:21,656 我正好有一件很適合的商品 1041 01:39:34,794 --> 01:39:37,839 這就是「醫生汽水糖組」 1042 01:39:46,639 --> 01:39:48,891 不是這個,我想要那個 1043 01:39:49,016 --> 01:39:52,061 內心總是無法滿足 1044 01:39:52,186 --> 01:39:55,397 只要在人類的世界生活 1045 01:39:55,523 --> 01:39:58,400 願望無盡是命中注定 1046 01:39:58,526 --> 01:40:01,779 無論好壞,不管得失 1047 01:40:01,904 --> 01:40:04,824 用心去看,就都一樣 1048 01:40:04,949 --> 01:40:08,119 就像天上的浮雲 1049 01:40:08,244 --> 01:40:11,498 輕輕隨風飄蕩 1050 01:40:18,295 --> 01:40:24,552 無法向他人說的願望和一念之差 1051 01:40:24,677 --> 01:40:30,224 內心的軟弱又該在哪傾訴 1052 01:40:30,683 --> 01:40:34,061 一念天堂,一念地獄 1053 01:40:34,186 --> 01:40:37,439 願望的盡頭又在何處 1054 01:40:37,565 --> 01:40:42,862 貪心的你,下次又想得到什麼 1055 01:40:42,987 --> 01:40:49,326 願望多到數不清,燦爛光輝灑落 1056 01:40:49,451 --> 01:40:53,164 報應多到數不清 1057 01:40:53,289 --> 01:40:57,251 霉運接踵而來 1058 01:40:57,376 --> 01:41:01,255 願望多到數不清 1059 01:41:13,059 --> 01:41:18,606 想輕鬆過生活,想靠小聰明取勝 1060 01:41:18,731 --> 01:41:21,818 不願努力付出,奢求得不到的東西 1061 01:41:21,943 --> 01:41:24,528 卻失去了重要的事物 1062 01:41:25,905 --> 01:41:28,199 如果想成為強者 1063 01:41:28,324 --> 01:41:31,452 想成為孤高的英雄 1064 01:41:31,578 --> 01:41:34,622 那就別欺騙他人,也別說謊 1065 01:41:34,747 --> 01:41:37,333 要誠實地活下去 1066 01:41:51,097 --> 01:41:57,478 無數的過錯與祕密 1067 01:41:57,604 --> 01:42:05,486 願與你共語那夢境的短暫 1068 01:42:05,612 --> 01:42:11,868 無法向他人說的願望和一念之差 1069 01:42:11,993 --> 01:42:17,373 內心的軟弱又該在哪傾訴 1070 01:42:17,498 --> 01:42:23,838 願望多到數不清,燦爛光輝灑落 1071 01:42:23,963 --> 01:42:27,675 報應多到數不清 1072 01:42:27,800 --> 01:42:30,344 霉運接踵而來 1073 01:42:30,469 --> 01:42:36,600 願望多到數不清 1074 01:42:36,726 --> 01:42:44,525 報應多到數不清 1075 01:42:44,651 --> 01:42:49,446 願望多到數不清 70415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.