All language subtitles for Troje-2023-sr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,040 --> 00:00:30,680 ИЗВИЊАВАМ СЕ! 2 00:03:08,460 --> 00:03:09,460 Нисам те чуо. 3 00:03:11,640 --> 00:03:12,640 Колико је сати? Касно је. 4 00:03:13,800 --> 00:03:14,920 5 00:03:20,630 --> 00:03:21,820 Имао сам чудан сан. 6 00:03:24,760 --> 00:03:25,760 Какав сан? 7 00:03:33,430 --> 00:03:36,280 Стајао си у праву тамо и гледа у мене. 8 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 На исти начин. 9 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 Дођи молим те. 10 00:04:03,630 --> 00:04:07,010 Да, да, рекао сам да бих Зумирајте за мање од сат времена. 11 00:04:07,570 --> 00:04:08,570 То је договор. 12 00:04:09,290 --> 00:04:12,270 Чекај, ниси ми објаснио зашто морам да летим у Букурешт. 13 00:04:14,030 --> 00:04:15,130 Ово је његово власништво. 14 00:04:18,590 --> 00:04:20,910 Ок, добио сам картицу. 15 00:04:22,480 --> 00:04:23,750 Не, нисам га вратио. 16 00:04:24,800 --> 00:04:26,810 Рекао сам да га нисам вратио, тата. 17 00:04:27,850 --> 00:04:28,850 Добро. 18 00:04:29,320 --> 00:04:31,370 У реду, чујем те, чујем те. 19 00:04:31,371 --> 00:04:33,610 Добро, поздравићу. 20 00:04:34,010 --> 00:04:35,010 Добро, поздравићу. 21 00:04:35,970 --> 00:04:38,710 Вања и Петар су твоји унуци. 22 00:04:39,810 --> 00:04:41,190 Чекај, чекај, долазиш? 23 00:04:42,170 --> 00:04:43,170 Јесте ли на рођендану? 24 00:04:45,930 --> 00:04:46,930 Долазиш ли? 25 00:04:49,150 --> 00:04:50,390 Не, испала ми је слушалица. 26 00:04:51,340 --> 00:04:52,581 Хајде, узећу колачиће. 27 00:04:57,110 --> 00:04:58,920 Идемо ли у паркирати данас? Не данас. 28 00:04:58,980 --> 00:04:59,980 29 00:05:00,620 --> 00:05:03,620 Добро, онда ћемо Петар и ја сами. 30 00:05:03,970 --> 00:05:05,480 Не можеш без мене. 31 00:05:05,760 --> 00:05:07,640 Желим да идем у парк са татом. 32 00:05:07,880 --> 00:05:09,100 Не можеш. 33 00:05:10,840 --> 00:05:11,840 Врати ми то. 34 00:05:11,880 --> 00:05:14,220 Ако одете у парк са татом, онда је ово моје. 35 00:05:14,340 --> 00:05:15,500 Тата је тако рекао. 36 00:05:15,660 --> 00:05:16,660 Ти си глуп. 37 00:05:16,900 --> 00:05:18,980 Вања, немој рећи свом сестро да је глупа. 38 00:05:19,500 --> 00:05:21,420 Хајде, закаснићу, иди спреми се. 39 00:05:21,740 --> 00:05:24,200 Морам да се вратим, ја желим да идем са баком. 40 00:05:25,020 --> 00:05:26,780 Идемо сутра са бабо, иди и спреми се. 41 00:05:26,781 --> 00:05:27,781 Добро. 42 00:05:31,280 --> 00:05:32,280 Хајде. 43 00:05:35,810 --> 00:05:39,020 Не могу да нађем ову луду жену који хоће да се ожени. 44 00:05:40,320 --> 00:05:41,401 Не знам где да гледам. 45 00:05:45,730 --> 00:05:47,371 Да ли сте били са Александар синоћ? Наравно. 46 00:05:51,190 --> 00:05:52,210 47 00:05:52,850 --> 00:05:53,850 Зашто? 48 00:05:58,250 --> 00:05:59,640 Не могу да престанем да мислим о њему. 49 00:06:01,280 --> 00:06:02,280 О чему? 50 00:06:04,940 --> 00:06:05,940 Вера, 51 00:06:07,240 --> 00:06:08,240 Шта? 52 00:06:11,400 --> 00:06:13,380 Спремни смо, спремни смо. 53 00:06:13,980 --> 00:06:15,220 Хајде, хајде, идемо. 54 00:06:15,500 --> 00:06:16,500 Ћао тата. 55 00:06:55,040 --> 00:06:56,040 Хеј, здраво. 56 00:06:56,390 --> 00:06:57,390 Вера, да ли ме чујеш? 57 00:06:57,940 --> 00:07:00,370 Где си? 58 00:07:00,670 --> 00:07:09,480 Добро сам, имам нешто лепо да урадим. 59 00:07:09,780 --> 00:07:12,020 Стварно? СЗО? Мираз? Ово је Мираз. 60 00:07:12,600 --> 00:07:13,600 61 00:07:15,720 --> 00:07:18,000 Браво, браво, браво, браво. 62 00:07:18,400 --> 00:07:19,400 Здраво. 63 00:07:22,350 --> 00:07:23,940 Гледамо ли утакмицу вечерас? 64 00:07:25,390 --> 00:07:30,810 Не, ти гледај утакмицу, ми ћемо се спремити. 65 00:07:31,430 --> 00:07:32,430 Хоћу, где? 66 00:07:32,775 --> 00:07:41,290 Послаћу вам локацију. 67 00:08:11,300 --> 00:08:13,140 Здраво, како могу да вам помогнем? 68 00:08:14,200 --> 00:08:18,340 Жена ми је послала неке слике. 69 00:08:19,210 --> 00:08:20,400 Добро, реци ми своје име. 70 00:08:22,160 --> 00:08:23,440 Вера Локнер. 71 00:08:52,680 --> 00:08:54,980 Твоја жена има укус за лепоту. 72 00:08:55,940 --> 00:08:56,940 И за мушкарце. 73 00:08:59,480 --> 00:09:01,180 Посебно то. 74 00:09:02,880 --> 00:09:03,880 Само тренутак. 75 00:09:09,610 --> 00:09:10,610 Требам помоћ. 76 00:09:13,080 --> 00:09:14,080 Шта мислиш? 77 00:09:20,850 --> 00:10:32,150 ово си ти, ово сам ја, ово сам ја на мору. 78 00:10:32,930 --> 00:10:34,930 Ово сам ја? Имате много лепих цртежа. 79 00:10:35,575 --> 00:10:36,590 Ово је тата. 80 00:10:37,770 --> 00:10:38,770 Шта тата ради? Тата пече. 81 00:10:38,890 --> 00:10:39,890 82 00:10:40,670 --> 00:10:41,790 Шта он пече? Риба. 83 00:10:42,230 --> 00:10:43,230 84 00:10:43,790 --> 00:10:44,130 Риба? 85 00:10:44,580 --> 00:10:46,950 Риба, риба, риба, риба, риба, риба. 86 00:10:47,430 --> 00:10:50,330 Алекс, да ли си их видео цртеже које сам ти послао? 87 00:10:50,480 --> 00:10:51,480 Да, све је у реду. 88 00:10:51,570 --> 00:10:53,330 Проверићу сутра да ли Нешто недостаје. 89 00:10:53,660 --> 00:10:55,220 Зашто ми ниси рекао за твоја жена? Не, видео сам је. 90 00:10:55,340 --> 00:10:56,570 91 00:10:56,840 --> 00:10:58,650 А ти си такав трговац, 92 00:10:58,980 --> 00:11:00,490 али никад од овога сакрамент, озбиљан клуб. 93 00:11:00,491 --> 00:11:01,491 Погледај. 94 00:11:01,550 --> 00:11:01,830 95 00:11:02,510 --> 00:11:03,410 Па лепо ти кажем, 96 00:11:03,510 --> 00:11:05,126 нису једини озбиљан клуб у Лејкерсима. 97 00:11:05,150 --> 00:11:07,150 Морате обратити пажњу на те мање плате. 98 00:11:07,750 --> 00:11:08,310 Да. 99 00:11:08,730 --> 00:11:10,710 Вас двоје разумете једни друге у кошарци? 100 00:11:12,230 --> 00:11:13,230 Па, разумем. 101 00:11:14,630 --> 00:11:16,090 добро сам играо кошарку, 102 00:11:16,250 --> 00:11:17,450 за разлику од овог човека од твој Бандерас. 103 00:11:17,850 --> 00:11:18,850 104 00:11:19,550 --> 00:11:22,710 Знамо зашто вас двоје играте кошарку, и то није због кошарке, 105 00:11:22,810 --> 00:11:23,810 али због рибе. 106 00:11:24,270 --> 00:11:25,650 Како бих те другачије препознао? 107 00:11:27,170 --> 00:11:28,750 Како би ти препознај ме? У шољици. 108 00:11:29,950 --> 00:11:30,950 109 00:11:33,850 --> 00:11:35,970 Девојке, време је за спавање. 110 00:11:36,890 --> 00:11:37,470 Хајде. 111 00:11:37,620 --> 00:11:38,710 Хајде Петрићу, дођи овамо. 112 00:11:41,670 --> 00:11:43,270 Ванишка, хоћеш ли на пиће? 113 00:11:46,370 --> 00:11:47,930 Хоћеш ли да попијеш пиће са мном? 114 00:11:49,890 --> 00:11:50,890 Ваниа! И Промаша. 115 00:11:53,170 --> 00:11:54,170 116 00:11:55,460 --> 00:11:57,570 Драга моја, драга моја. 117 00:11:58,510 --> 00:11:59,170 Па, ако није за посао, 118 00:11:59,330 --> 00:12:00,210 Никада ти ништа не бих узео. 119 00:12:00,330 --> 00:12:01,370 Види шта сам узео од тебе. 120 00:12:01,410 --> 00:12:02,550 Види како је лепо, а? 121 00:12:02,551 --> 00:12:03,551 Нисам могао да је скинем. 122 00:12:03,730 --> 00:12:04,916 Знате ли колико је ниже? 123 00:12:04,940 --> 00:12:06,740 Зато и мислим добро ти стоји, а? 124 00:12:13,400 --> 00:12:14,390 Види како је добро, а? 125 00:12:14,391 --> 00:12:16,530 Тако је лежерно, можете носити то сваки дан, само тако. 126 00:12:16,650 --> 00:12:17,730 Да ли ти се свиђа? То је дивно. 127 00:12:18,190 --> 00:12:19,190 128 00:12:19,940 --> 00:12:21,030 Наравно, свиђа ти се, а? 129 00:12:21,370 --> 00:12:22,370 А ти, шта кажеш? 130 00:12:22,810 --> 00:12:22,890 Јел тако? 131 00:12:23,250 --> 00:12:23,890 Не свиђа ми се. 132 00:12:23,950 --> 00:12:25,110 Превише је дивно, Наталија. 133 00:12:26,090 --> 00:12:28,470 Па, тако ми је драго због вас двоје. 134 00:12:29,290 --> 00:12:30,550 Хеј, момци, отишао сам. 135 00:12:30,790 --> 00:12:31,870 Морам да купим те ципеле 136 00:12:32,020 --> 00:12:33,020 пре него што се распродају. 137 00:12:33,140 --> 00:12:35,770 Не можеш да разумеш који су ми помогли да их купим. 138 00:12:36,290 --> 00:12:37,290 Није овако. 139 00:12:43,010 --> 00:12:44,720 Да ли је овај пројекат велики за тебе, а? 140 00:12:45,940 --> 00:12:47,220 Да ли сте имали нешто већи? Нисмо. 141 00:12:48,140 --> 00:12:49,140 142 00:12:49,440 --> 00:12:50,460 Они су из Лепине. 143 00:12:50,960 --> 00:12:52,080 Урадили су сјајан посао, Вера. 144 00:12:59,130 --> 00:12:59,790 Материјали. 145 00:13:00,140 --> 00:13:01,770 Не би требало да идемо на јефтиније. 146 00:13:02,430 --> 00:13:03,490 Изађимо вечерас. 147 00:13:04,090 --> 00:13:05,090 Идемо. 148 00:13:05,410 --> 00:13:06,570 Хеј, хоћеш ли узети Наталија? И позови Веру. 149 00:13:07,510 --> 00:13:08,510 Не знам. 150 00:13:09,100 --> 00:13:11,190 Мислим да она то неће хтети. 151 00:13:11,191 --> 00:13:11,650 Да ли знаш да она је као? Али она пита. 152 00:13:11,790 --> 00:13:12,790 Какав призор. 153 00:13:26,130 --> 00:13:27,370 154 00:13:28,310 --> 00:13:30,470 Она ће ово запамтити до краја њеног живота. 155 00:14:04,110 --> 00:14:05,110 Лепа си. 156 00:14:06,750 --> 00:14:07,750 Да? 157 00:14:10,150 --> 00:14:11,210 Лепа си. 158 00:14:15,920 --> 00:14:16,920 Хеј, 159 00:14:19,280 --> 00:14:22,580 Хајде, не могу да слушам на њихову драму више. 160 00:14:22,840 --> 00:14:23,840 Онда ћеш ме извући. 161 00:14:23,980 --> 00:14:24,400 Хајде. 162 00:14:24,660 --> 00:14:25,280 не могу. 163 00:14:25,281 --> 00:14:26,400 Имам много тога да урадим. 164 00:14:26,460 --> 00:14:28,220 Нисмо ни позвали моје родитеље. 165 00:14:28,620 --> 00:14:30,300 Идем код тебе сада. 166 00:14:30,720 --> 00:14:32,620 Одвешћу их овде и ја ћу ићи с тобом. 167 00:14:32,760 --> 00:14:33,880 Молим те, хајде. 168 00:14:36,020 --> 00:14:36,860 не могу. 169 00:14:36,880 --> 00:14:37,880 Имам пуно посла. 170 00:14:37,920 --> 00:14:38,040 Заиста. 171 00:14:38,540 --> 00:14:39,540 Други пут. 172 00:14:40,780 --> 00:14:41,780 Рад. 173 00:14:42,400 --> 00:14:42,820 Рад. 174 00:14:43,340 --> 00:14:44,340 Рад. 175 00:17:27,120 --> 00:17:27,240 Рад. 176 00:17:27,241 --> 00:17:28,241 Рад. 177 00:18:00,840 --> 00:18:01,840 Вера. 178 00:18:04,100 --> 00:18:05,100 Вера. 179 00:18:06,120 --> 00:18:07,120 Вера. 180 00:18:09,820 --> 00:18:10,820 Шта није у реду? 181 00:18:13,560 --> 00:18:14,720 Када сте изашли? 182 00:18:16,760 --> 00:18:17,760 Колико је сати? Прошло је четири. 183 00:18:19,340 --> 00:18:20,340 184 00:18:21,970 --> 00:18:22,970 Да ли си добро? 185 00:18:26,520 --> 00:18:27,520 Хајде молим те. 186 00:18:46,040 --> 00:18:47,240 Сањао сам 187 00:18:52,100 --> 00:18:54,080 да сам био у својој соби 188 00:18:56,230 --> 00:18:58,470 и да је било веома лепо ми је да спавам тамо. 189 00:19:01,440 --> 00:19:03,160 И једног дана је почела да пада киша. 190 00:19:05,910 --> 00:19:08,461 Али кише није било као капи воде, 191 00:19:09,240 --> 00:19:09,540 али као песак. 192 00:19:09,541 --> 00:19:10,541 193 00:19:11,100 --> 00:19:12,100 194 00:19:14,760 --> 00:19:15,760 И следећег тренутка 195 00:19:16,520 --> 00:19:18,620 Био сам у пустињи 196 00:19:21,350 --> 00:19:22,456 а кућа је веома далеко. 197 00:19:22,480 --> 00:19:23,480 Не могу доћи тамо. 198 00:19:24,880 --> 00:19:26,300 Ноге су ми утрнуле, руке су ми утрнуле. 199 00:19:26,860 --> 00:19:30,260 Не могу доћи тамо осим ако не зграби зубима тај песак. 200 00:19:33,460 --> 00:19:34,690 Био сам тако жедан. 201 00:20:00,900 --> 00:20:02,600 Видим да песка више нема 202 00:20:03,820 --> 00:20:04,820 у мојим зубима, 203 00:20:05,200 --> 00:20:06,921 али видим да је рај готов. 204 00:20:09,260 --> 00:20:12,240 одвежем тај рај са моја два зуба. 205 00:20:14,010 --> 00:20:15,540 И не могу да их вратим. 206 00:20:16,600 --> 00:20:18,200 Стално испадају. 207 00:20:20,120 --> 00:20:21,760 А онда те видим како стојиш тамо. 208 00:20:27,400 --> 00:20:28,100 ја... 209 00:20:28,300 --> 00:20:29,630 Мислио сам да си то ти. 210 00:20:32,340 --> 00:20:34,420 Мислио сам да је ти, али то ниси био ти. 211 00:20:34,421 --> 00:20:35,460 Било је то неко... 212 00:20:37,860 --> 00:20:38,860 Било је то неко... 213 00:20:40,860 --> 00:20:41,940 ...други човек. 214 00:20:42,160 --> 00:20:43,160 И узео је... 215 00:20:43,450 --> 00:20:44,780 Узео је та два зуба 216 00:20:45,580 --> 00:20:48,841 и гурнуо ми их у уста и нису се више померали. 217 00:21:02,180 --> 00:21:03,180 Николач ме је спалио. 218 00:21:09,570 --> 00:21:11,810 Направила сам ти твоју омиљену торту, 219 00:21:13,010 --> 00:21:14,010 али није изгорело. 220 00:21:15,490 --> 00:21:17,590 А онда сам отишао да купим нову. 221 00:21:19,130 --> 00:21:20,130 нисам знао. 222 00:21:20,550 --> 00:21:23,470 Ниси ни могао знам кад сам га бацио. 223 00:22:51,880 --> 00:22:54,320 Ниси био сигуран док ниси хтео. 224 00:22:54,640 --> 00:22:55,640 Али шта сам хтео? 225 00:22:55,670 --> 00:22:56,680 Увек то радиш мени цео живот. 226 00:22:56,860 --> 00:22:58,376 Она мисли да она зна шта мислим. 227 00:22:58,400 --> 00:22:59,000 Па, не знам. 228 00:22:59,400 --> 00:22:59,880 Чекати. 229 00:23:00,100 --> 00:23:03,356 Зар ниси хтео да наручиш пре него што си наручио другу? 230 00:23:03,380 --> 00:23:04,800 Вероватно је знала шта сте хтели да једете. 231 00:23:04,940 --> 00:23:05,100 Је л 'тако? Молимо вас. 232 00:23:05,440 --> 00:23:06,440 233 00:23:06,640 --> 00:23:07,640 Између осталог, 234 00:23:07,820 --> 00:23:10,820 Кажем ти, Вањин рођендан неће бити код нас него код Александра. 235 00:23:11,700 --> 00:23:12,180 Зашто? 236 00:23:12,640 --> 00:23:16,101 Па, мислили смо да би могло бити боље место за спавање. 237 00:23:16,200 --> 00:23:16,680 У реду, слажем се. 238 00:23:16,681 --> 00:23:18,020 239 00:23:19,120 --> 00:23:20,120 љубави, 240 00:23:20,660 --> 00:23:22,541 имате ли ТВ канале где можеш нешто да погледаш? 241 00:23:23,200 --> 00:23:23,900 Само иди код њих. 242 00:23:24,120 --> 00:23:25,800 Чекај, хоћеш ли стварно учествовати на такмичењу? 243 00:23:26,180 --> 00:23:27,760 Само да се уверите да нема проблема. 244 00:23:27,920 --> 00:23:28,460 Стани овде. 245 00:23:28,620 --> 00:23:29,620 Шта није у реду са тобом? 246 00:23:32,560 --> 00:23:33,760 Види ко је ту. 247 00:23:34,100 --> 00:23:35,100 Здраво. 248 00:23:35,500 --> 00:23:35,680 Здраво. 249 00:23:35,840 --> 00:23:36,620 Срећан рођендан, 250 00:23:36,740 --> 00:23:37,460 па нека буде 30. 251 00:23:37,461 --> 00:23:38,461 Хвала вам. 252 00:23:39,150 --> 00:23:41,000 Где си ти, љубави моја? 253 00:23:43,540 --> 00:23:44,140 Знаш, 254 00:23:44,410 --> 00:23:45,280 пошто си овде, 255 00:23:45,430 --> 00:23:46,640 прошло је 30 година. 256 00:23:46,740 --> 00:23:47,740 Требало је да траје. 257 00:23:48,140 --> 00:23:49,941 Зашто си онда тражити још 30? 258 00:23:50,380 --> 00:23:51,380 Чекати, 259 00:23:51,810 --> 00:23:52,850 шта му толико траје? 260 00:23:52,900 --> 00:23:54,121 Вероватно је питајући ме нешто. 261 00:23:55,260 --> 00:23:56,460 Мислио сам на тебе, Марија. 262 00:23:56,461 --> 00:23:56,900 263 00:23:57,160 --> 00:23:57,460 Чекати, 264 00:23:57,640 --> 00:23:58,680 донеси ми нешто за пиће. 265 00:23:58,740 --> 00:23:59,740 Донеси ми вина. 266 00:24:00,340 --> 00:24:01,040 Не, не, хвала. 267 00:24:01,041 --> 00:24:02,041 Хоћеш мало вина? 268 00:24:02,280 --> 00:24:02,720 Не. 269 00:24:02,721 --> 00:24:03,120 Не, Љубави, пробај. 270 00:24:03,121 --> 00:24:04,020 Знаш колико пута сам пробао. 271 00:24:04,021 --> 00:24:04,620 272 00:24:04,720 --> 00:24:05,140 Не, не, не могу. 273 00:24:05,220 --> 00:24:06,840 Можда касније. 274 00:24:07,085 --> 00:24:08,600 Александар, 275 00:24:08,920 --> 00:24:09,040 можете га имати. 276 00:24:09,120 --> 00:24:10,120 Уреду онда. 277 00:24:10,180 --> 00:24:10,620 Променили смо распоред. 278 00:24:10,621 --> 00:24:10,940 279 00:24:11,580 --> 00:24:12,660 Срђа не може у недељу, 280 00:24:12,880 --> 00:24:13,700 а можемо бити у понедељак. 281 00:24:13,900 --> 00:24:14,200 Добро, 282 00:24:14,480 --> 00:24:14,620 када год хођеш. 283 00:24:15,180 --> 00:24:16,180 Шта је са пројектом? 284 00:24:16,680 --> 00:24:17,700 Милош ми је причао о пројекту. 285 00:24:17,780 --> 00:24:18,040 Честитам. 286 00:24:18,740 --> 00:24:19,200 Хвала вам. 287 00:24:19,570 --> 00:24:20,940 Вера га је покварила. 288 00:24:21,380 --> 00:24:21,880 Стварно? 289 00:24:22,340 --> 00:24:23,620 Нисам то урадио сам. 290 00:24:23,760 --> 00:24:24,800 Сам си то урадио. 291 00:24:24,920 --> 00:24:25,980 Шта сам урадио? 292 00:24:26,100 --> 00:24:27,581 Послао сам мејлове и прорачуне. 293 00:24:28,640 --> 00:24:30,080 И даље идеш на кошарку игра? Сваки викенд. 294 00:24:30,560 --> 00:24:31,340 295 00:24:31,560 --> 00:24:32,560 А остатак тима? 296 00:24:32,840 --> 00:24:34,660 Па, као и обично, али увек нас имају. 297 00:24:35,080 --> 00:24:36,040 А Зетуф и Тиљо? 298 00:24:36,080 --> 00:24:37,080 Не иду више? 299 00:24:37,140 --> 00:24:38,200 Кад стигнемо тамо. 300 00:24:38,480 --> 00:24:39,280 Али долазе у понедељак, заиста. 301 00:24:39,281 --> 00:24:39,560 Волим то. 302 00:24:40,300 --> 00:24:41,520 Хеј, 303 00:24:41,760 --> 00:24:43,040 видиш ли шта ми је Акица купио? 304 00:24:43,220 --> 00:24:44,220 Ох, Акица, 305 00:24:44,500 --> 00:24:45,920 стварно имате а укус за лак за нокте. 306 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Па, одговара ми, па да. 307 00:24:47,200 --> 00:24:47,840 308 00:24:48,080 --> 00:24:48,400 Па, веома лепо. 309 00:24:48,520 --> 00:24:48,960 310 00:24:49,420 --> 00:24:51,580 А зашто ми дајеш када радимо неке пројекте? 311 00:24:51,760 --> 00:24:52,540 Желим да верујем ви, дизајнери. 312 00:24:52,700 --> 00:24:52,880 313 00:24:53,120 --> 00:24:53,340 Добро, 314 00:24:53,460 --> 00:24:54,700 ми не дизајнирамо лак за нокте. 315 00:24:55,530 --> 00:24:56,680 Пројектујемо зграду. 316 00:24:57,240 --> 00:24:57,500 Ох, 317 00:24:58,040 --> 00:24:59,100 ти си тако паметан. 318 00:24:59,900 --> 00:25:00,460 Милош, 319 00:25:00,660 --> 00:25:01,020 мало вина, хајде. 320 00:25:01,080 --> 00:25:02,360 Добро, 321 00:25:02,460 --> 00:25:03,460 тата. 322 00:25:03,520 --> 00:25:04,300 Узми. 323 00:25:04,301 --> 00:25:04,580 Ништа. 324 00:25:04,960 --> 00:25:05,960 Дај ми пољубац. 325 00:25:06,420 --> 00:25:06,980 Марија, Живели. 326 00:25:07,080 --> 00:25:08,080 327 00:25:08,720 --> 00:25:09,540 Шта, Зивели? 328 00:25:09,600 --> 00:25:11,120 Чекај мало, пусти ме да сипам, 329 00:25:11,280 --> 00:25:12,280 па да се сви љубимо. 330 00:25:12,740 --> 00:25:13,040 Марија, Марија. 331 00:25:13,041 --> 00:25:13,380 332 00:25:13,540 --> 00:25:15,680 Не љубиш мене, шта није у реду са тобом? 333 00:25:15,860 --> 00:25:16,420 Хајде, 334 00:25:16,860 --> 00:25:18,440 Живели, Живели, Живели, 335 00:25:18,720 --> 00:25:20,000 Зивели, Зивели, 336 00:25:20,100 --> 00:25:21,480 Зивели, Зивели, 337 00:25:21,640 --> 00:25:23,900 Живели, Живели, Живели, Живели, 338 00:25:25,200 --> 00:25:26,200 Зивели, 339 00:25:36,400 --> 00:25:37,400 Зивели, Па могли бисмо. 340 00:25:37,720 --> 00:25:38,040 341 00:25:38,180 --> 00:25:38,500 342 00:25:38,980 --> 00:25:40,200 Ми смо одавде. 343 00:25:45,040 --> 00:25:46,500 Шта сам те увек питао? 344 00:25:47,720 --> 00:25:48,720 Шта? 345 00:25:50,180 --> 00:25:52,440 Па како сте нас упознали 346 00:25:52,615 --> 00:25:53,320 и представити себе? Ти си ништа. 347 00:25:53,400 --> 00:25:54,400 348 00:25:54,820 --> 00:25:55,940 Како знаш да сам ништа? 349 00:25:56,620 --> 00:25:57,240 Добро, 350 00:25:57,340 --> 00:25:58,340 шта си рекао? 351 00:25:58,480 --> 00:26:02,020 Па, знам да си био заљубљен са мном па сам ти рекао да ме се отараси. 352 00:26:05,020 --> 00:26:08,300 Па, да ли верујете у то глупа теорија супротности? 353 00:26:09,500 --> 00:26:10,120 Па, погледај нас двоје. 354 00:26:10,140 --> 00:26:11,140 355 00:26:13,720 --> 00:26:14,720 Конобар, 356 00:26:15,800 --> 00:26:16,120 човек, 357 00:26:16,340 --> 00:26:16,700 можеш ли ми донети воде? 358 00:26:16,701 --> 00:26:19,500 волим пролеће, 359 00:26:22,740 --> 00:26:24,070 волим пролеће, 360 00:26:24,660 --> 00:26:27,240 а ноћ је пуна трња. 361 00:26:28,140 --> 00:26:32,040 љубићу те док заспите. 362 00:26:33,120 --> 00:26:34,400 волим пролеће, 363 00:26:34,800 --> 00:26:37,080 волим пролеће, 364 00:26:37,600 --> 00:26:40,810 а ноћ је пуна трња. 365 00:26:44,000 --> 00:26:46,480 Волим пролеће и ноћ је пуна трња. 366 00:26:46,481 --> 00:26:50,620 Волим пролеће и ноћ је пуна трња. 367 00:26:57,930 --> 00:26:58,930 Много вам хвала! 368 00:26:59,250 --> 00:27:00,250 Хвала вам! 369 00:27:05,670 --> 00:27:06,390 Марко! 370 00:27:06,530 --> 00:27:08,270 Волим пролеће и ноћ је пуна трња. 371 00:27:08,510 --> 00:27:09,510 Много вам хвала! 372 00:27:10,210 --> 00:27:11,210 Марко! 373 00:27:22,400 --> 00:27:23,400 Да ли су деца заспала? 374 00:27:24,520 --> 00:27:25,520 Да. 375 00:27:28,240 --> 00:27:29,320 Било је лепо вече. 376 00:27:30,320 --> 00:27:31,600 Зар није било јако досадно? 377 00:27:32,380 --> 00:27:33,080 Не, било је сјајно. 378 00:27:33,200 --> 00:27:34,200 379 00:27:38,250 --> 00:27:39,270 Шта гледаш? 380 00:27:41,070 --> 00:27:42,070 Добро, 381 00:27:43,140 --> 00:27:44,590 неке интелектуалне приче. 382 00:27:48,980 --> 00:27:49,470 Хајде, 383 00:27:49,750 --> 00:27:51,390 Чекам да га погледамо заједно. 384 00:27:52,200 --> 00:27:53,200 Зашто ти не досади? 385 00:28:15,030 --> 00:28:16,530 Шта ћеш поред мене? 386 00:28:24,420 --> 00:28:27,360 Гледаш ли друге жене кад излазиш са Александром? 387 00:28:31,750 --> 00:28:32,240 Не, не знам. 388 00:28:32,380 --> 00:28:33,380 389 00:28:33,670 --> 00:28:35,100 Да ли их гледате? 390 00:28:36,590 --> 00:28:37,590 Не, 391 00:28:38,450 --> 00:28:39,600 Ја само тебе гледам. 392 00:28:42,880 --> 00:28:43,880 Добро, 393 00:28:45,170 --> 00:28:46,580 шта ако немам изглед? Можда. 394 00:28:50,410 --> 00:28:51,410 395 00:28:53,080 --> 00:28:54,080 Хајде, 396 00:28:57,610 --> 00:28:58,800 Шта бих требао да урадим? 397 00:29:00,430 --> 00:29:01,430 Можда 398 00:29:03,220 --> 00:29:04,280 Требало би да урадим нешто. 399 00:29:04,680 --> 00:29:05,700 Како да то урадим? У леђа. 400 00:29:10,170 --> 00:29:11,170 401 00:29:17,510 --> 00:29:18,510 Шта бих требао да урадим? 402 00:29:19,875 --> 00:29:21,350 Нека спава у миру. 403 00:29:24,030 --> 00:29:25,630 Нека ме воли. 404 00:29:28,090 --> 00:29:29,650 Нека се брине о својој коси. 405 00:29:30,350 --> 00:29:31,350 Добро. 406 00:30:43,800 --> 00:30:44,800 Морате доћи раније. 407 00:30:45,500 --> 00:30:46,080 Скини униформу. 408 00:30:46,340 --> 00:30:47,920 Не могу, касним. 409 00:30:48,760 --> 00:30:49,920 Хоћеш воду? Ја не. 410 00:30:50,880 --> 00:30:51,880 411 00:30:52,060 --> 00:30:53,060 Да ли си добро? Добро сам. 412 00:30:54,160 --> 00:30:55,160 413 00:30:57,220 --> 00:30:58,740 Забринут сам за тебе. 414 00:31:00,020 --> 00:31:02,236 Хајде, видећемо једни друге следећи пут. 415 00:31:02,260 --> 00:31:03,260 Хоћеш да идеш са њима? 416 00:31:03,261 --> 00:31:03,740 Не, 417 00:31:03,840 --> 00:31:04,840 Морам мање да скинем. 418 00:31:05,120 --> 00:31:05,440 Шта, 419 00:31:05,600 --> 00:31:06,600 Јесте ли уморни? 420 00:31:06,960 --> 00:31:07,560 Да, 421 00:31:07,680 --> 00:31:08,680 И ја сам уморан од тебе. 422 00:31:10,290 --> 00:31:11,400 О мој Боже, поток, поток. 423 00:31:11,800 --> 00:31:12,800 424 00:31:12,960 --> 00:31:13,640 425 00:31:13,980 --> 00:31:14,980 Здраво. 426 00:31:15,060 --> 00:31:16,060 Здраво. 427 00:31:54,430 --> 00:31:55,430 Можете отићи. 428 00:32:13,650 --> 00:32:14,650 Алек, 429 00:32:16,250 --> 00:32:18,030 Све сам ти написао 430 00:32:19,030 --> 00:32:19,710 и све сам завршио. 431 00:32:19,890 --> 00:32:23,050 Само треба да додате те скице и то је то. 432 00:32:23,150 --> 00:32:24,150 433 00:32:24,950 --> 00:32:25,950 Где идеш? 434 00:32:26,470 --> 00:32:27,470 Хајдемо на једно место. 435 00:32:28,190 --> 00:32:29,190 Узми ме? 436 00:32:29,570 --> 00:32:30,190 Хајде, 437 00:32:30,430 --> 00:32:31,430 Морам да урадим нешто. 438 00:32:41,740 --> 00:32:42,880 То је чудно. 439 00:32:45,040 --> 00:32:46,240 Шта? Сам. 440 00:32:47,980 --> 00:32:48,980 Без деце. 441 00:32:49,560 --> 00:32:50,560 442 00:32:51,420 --> 00:32:53,080 Хоћеш да скочим на њу? 443 00:33:00,660 --> 00:33:01,660 Вера, 444 00:33:04,260 --> 00:33:05,280 хајде да престанемо да причамо. 445 00:33:13,680 --> 00:33:17,540 Види, желим да то урадиш учини нешто за мене. 446 00:33:18,920 --> 00:33:19,920 желим те 447 00:33:21,380 --> 00:33:22,995 да идем у тоалет и скини панталоне. 448 00:35:18,400 --> 00:35:19,680 Шта ћемо вечерас? 449 00:35:21,500 --> 00:35:22,500 Да, 450 00:35:22,620 --> 00:35:26,420 вечерас морам да идем у канцеларију и урадите неке 451 00:35:26,520 --> 00:35:27,800 посао са Вером. 452 00:35:28,580 --> 00:35:29,580 С ким идеш? 453 00:35:29,770 --> 00:35:30,900 Са њом Милош и Митан. 454 00:35:32,660 --> 00:35:33,660 ОК. 455 00:35:37,100 --> 00:35:37,540 Шта ОК? 456 00:35:37,860 --> 00:35:38,860 Зашто не одеш сам? Натасха. 457 00:35:39,460 --> 00:35:40,460 458 00:35:41,970 --> 00:35:42,970 Шта ћу да радим? 459 00:35:43,020 --> 00:35:43,640 држим свећу. 460 00:35:43,660 --> 00:35:44,920 Држиш нешто друго. 461 00:35:45,280 --> 00:35:46,280 А ко је Наташа? 462 00:35:47,080 --> 00:35:47,460 Шта? 463 00:35:47,760 --> 00:35:48,000 Ко је Наташа? Она је супер. 464 00:35:48,060 --> 00:35:48,600 465 00:35:48,920 --> 00:35:50,540 Ви то не видите. 466 00:35:50,541 --> 00:35:51,541 И шта видиш? Видим. 467 00:35:52,300 --> 00:35:53,300 468 00:35:53,900 --> 00:35:55,320 Не знам, шта хоћеш? 469 00:35:56,140 --> 00:35:57,140 Нешто као вас двоје. 470 00:36:00,750 --> 00:36:01,750 Знам шта желиш. 471 00:36:02,440 --> 00:36:03,440 Да ли нешто није у реду? 472 00:36:05,960 --> 00:36:06,960 нема ништа лоше, 473 00:36:07,360 --> 00:36:08,360 само то 474 00:36:09,090 --> 00:36:11,136 глупо је губити време нешто што је немогуће. 475 00:36:11,160 --> 00:36:12,160 То је немогуће. 476 00:36:15,080 --> 00:36:15,600 Чекати, 477 00:36:15,720 --> 00:36:16,380 шта говоримо? 478 00:36:16,520 --> 00:36:16,860 Шта хоћеш? 479 00:36:17,040 --> 00:36:18,040 имам те у срцу. 480 00:36:18,680 --> 00:36:23,420 Не, нисам желео да ме ухватиш, али можда би неко од нас могао да проба нас тројицу. 481 00:36:27,270 --> 00:36:28,470 Могу питати Веру ако желиш. 482 00:36:31,170 --> 00:36:32,170 Шта? 483 00:36:34,350 --> 00:36:34,950 стварно, 484 00:36:35,130 --> 00:36:37,290 кад је све рекла знамо за тебе, 485 00:36:37,870 --> 00:36:38,870 можда би пристала. 486 00:36:41,270 --> 00:36:41,870 Јебати! 487 00:36:41,890 --> 00:36:42,890 Милоше! 488 00:36:43,260 --> 00:36:44,260 Хвала ти, Ваниа. 489 00:36:44,530 --> 00:36:46,010 Она жели да одмах одеш у парк. 490 00:36:46,390 --> 00:36:48,470 Морам да завршим са Александар и још нешто, 491 00:36:48,585 --> 00:36:49,950 па ћу ти се придружити, ОК? 492 00:36:49,951 --> 00:36:50,951 ОК. 493 00:36:51,850 --> 00:36:52,850 Идемо. 494 00:36:55,480 --> 00:36:56,480 Жао ми је. 495 00:39:21,900 --> 00:39:22,980 Шта је хтео? 496 00:39:24,930 --> 00:39:26,020 Откуд ја знам, Ивана? 497 00:39:26,480 --> 00:39:28,700 Вероватно жели да покаже како је младост прошла. 498 00:39:30,310 --> 00:39:31,920 Питам те за Александра. 499 00:39:32,160 --> 00:39:33,160 Шта је хтео? 500 00:39:34,110 --> 00:39:35,110 Ко Александар? 501 00:39:35,620 --> 00:39:36,620 Шта? 502 00:39:36,880 --> 00:39:37,880 Управо је био овде. 503 00:39:38,940 --> 00:39:42,280 То није био Александар, то је био човек који је тражио брошуру галерије. 504 00:39:42,281 --> 00:39:43,281 505 00:39:44,940 --> 00:39:46,100 Јеси ли добро? Не знам. 506 00:39:46,600 --> 00:39:47,600 Види ово. 507 00:39:50,700 --> 00:39:51,700 Невероватно. 508 00:39:51,760 --> 00:39:52,760 509 00:41:17,120 --> 00:41:18,120 Хеј! 510 00:41:18,420 --> 00:41:19,420 Где си ти нестати? Био сам овде. 511 00:41:19,460 --> 00:41:20,460 512 00:41:20,690 --> 00:41:22,020 Милош и Тања су отишли. 513 00:41:22,260 --> 00:41:23,260 Наравно. 514 00:41:23,910 --> 00:41:25,040 Идемо. 515 00:43:17,920 --> 00:43:20,440 Да те погледам. 516 00:43:20,500 --> 00:43:22,000 Урадио бих билошта за тебе. 517 00:44:08,610 --> 00:44:09,610 Здраво. 518 00:44:11,250 --> 00:44:13,331 Да ли можеш да ми пошаљеш нови план, Мило? 519 00:44:15,690 --> 00:44:16,690 ОК. 520 00:44:18,350 --> 00:44:19,090 и ако можеш, 521 00:44:19,310 --> 00:44:20,310 направите временски распоред. 522 00:44:21,830 --> 00:44:22,850 Јер знаш најбоље шта да се ради. 523 00:44:22,851 --> 00:44:23,851 Извините. 524 00:44:26,800 --> 00:44:27,800 525 00:44:29,050 --> 00:44:30,050 Хеј, шта има? 526 00:44:31,370 --> 00:44:32,370 Пролазио је. 527 00:44:33,320 --> 00:44:34,320 Видео је нешто свеже. 528 00:44:35,480 --> 00:44:36,480 Хвала вам. 529 00:44:42,510 --> 00:44:43,660 Где је Петра? 530 00:44:44,140 --> 00:44:46,261 Милош је отишао да баци лопта у кошу. 531 00:44:48,700 --> 00:44:49,700 Да ли желите да пробате? 532 00:44:50,720 --> 00:44:51,720 Не. 533 00:44:53,200 --> 00:44:54,200 Одмах се враћам. 534 00:45:06,370 --> 00:46:35,560 Шта није у реду са тобом? 535 00:46:47,410 --> 00:46:48,710 Да ли бисте ме поделили са неким? 536 00:46:49,120 --> 00:46:50,120 Објави? 537 00:46:50,500 --> 00:46:51,500 Да. 538 00:46:52,520 --> 00:46:53,680 Не делим те више. 539 00:47:07,930 --> 00:47:08,930 Жао ми је. 540 00:47:09,030 --> 00:47:09,230 Шта? 541 00:47:09,330 --> 00:47:10,550 Да ли сте очекивали некога друго? Хајде, будало. 542 00:47:10,750 --> 00:47:11,750 543 00:47:16,340 --> 00:47:17,930 Преценио сам ове скице за пројекат. 544 00:47:18,150 --> 00:47:19,150 Сви су пошли наопако. 545 00:47:19,410 --> 00:47:20,010 Није могуће. 546 00:47:20,270 --> 00:47:21,270 ја? 547 00:47:21,490 --> 00:47:22,490 Немам шансе. 548 00:47:23,070 --> 00:47:23,570 Хеј, сачекај. 549 00:47:23,990 --> 00:47:24,990 Шта? 550 00:47:27,400 --> 00:47:28,400 Идеш ли у Хрватску? 551 00:47:30,440 --> 00:47:31,440 Шта? 552 00:47:35,900 --> 00:47:36,660 Не можете то да урадите. 553 00:47:36,661 --> 00:47:37,200 Шта? 554 00:47:37,201 --> 00:47:38,201 Стави га у џеп. 555 00:47:38,460 --> 00:47:39,460 Браво! 556 00:47:58,370 --> 00:47:59,620 Мислио сам да хоћеш никада их не стављајте. 557 00:47:59,621 --> 00:48:00,621 558 00:48:01,060 --> 00:48:02,720 стварно не знам зашто је тако дуго трајало. 559 00:48:02,860 --> 00:48:04,020 Човек има озбиљну колекцију. 560 00:48:07,140 --> 00:48:08,200 Да ли знате да је мотив 561 00:48:08,600 --> 00:48:10,620 инспирисан је мушко-женски односи? 562 00:48:12,140 --> 00:48:13,741 Иако не можете види први поглед. 563 00:48:14,390 --> 00:48:15,390 Шта још можете видети? 564 00:48:15,940 --> 00:48:16,940 Шта мислиш? 565 00:48:18,100 --> 00:48:20,161 Није свака веза скривена 566 00:48:21,150 --> 00:48:22,150 под толиким слојевима. 567 00:48:28,140 --> 00:48:30,301 Можда је то оно што је наш инспирација се заснива на. 568 00:48:33,720 --> 00:48:34,720 Можда. 569 00:48:37,420 --> 00:48:38,420 Или у бојама. 570 00:48:39,920 --> 00:48:40,920 Можда. 571 00:48:41,400 --> 00:48:44,061 Рецимо... Које су моје боје? 572 00:48:48,540 --> 00:48:50,351 Када сам те упознао био си наранџаст. 573 00:48:52,490 --> 00:48:53,490 Сада си светло зелена. 574 00:48:54,820 --> 00:48:56,270 Био сам тако хладан према теби. 575 00:48:56,970 --> 00:48:58,251 Не, сад ми се ругаш. 576 00:48:59,315 --> 00:49:01,490 И када сам био наранџасто Био сам врућ према теби. 577 00:49:03,450 --> 00:49:04,630 Увек си био врућ према мени. 578 00:49:08,330 --> 00:49:09,370 Ово се већ десило. 579 00:49:10,330 --> 00:49:11,330 Шта? Све ово. 580 00:49:13,080 --> 00:49:14,410 Њен деја ву. 581 00:49:14,690 --> 00:49:15,690 582 00:49:16,320 --> 00:49:18,270 Ти, ја, ова слика. 583 00:49:24,770 --> 00:49:25,770 Да смо били заједно онда? Не знам. 584 00:49:29,350 --> 00:49:30,670 585 00:49:32,930 --> 00:49:34,210 Можда смо били тамо 586 00:49:34,950 --> 00:49:35,950 пре ове слике. 587 00:49:45,690 --> 00:49:46,690 Шта је то? 588 00:49:46,750 --> 00:49:47,750 Да ли опет сањам? 589 00:49:50,130 --> 00:49:51,130 Не. 590 00:49:55,400 --> 00:49:57,301 Дођи по вечера са нама вечерас. 591 00:49:57,360 --> 00:49:57,780 Не знам. 592 00:49:58,380 --> 00:49:58,540 Видећу. 593 00:49:59,180 --> 00:50:00,620 Имам неке везе са Наташом. 594 00:50:01,440 --> 00:50:02,440 Шта са њом? Видећу. 595 00:50:04,320 --> 00:50:05,320 Ова свиња, Каси. 596 00:50:29,070 --> 00:50:31,720 Знате ли ко је он? 597 00:50:31,820 --> 00:50:33,100 Он ме излуђује. 598 00:50:33,101 --> 00:50:35,260 Знате ли ко Упознала сам? Упознао сам Милицу. 599 00:50:37,840 --> 00:50:39,160 Она је тешка. 600 00:50:39,500 --> 00:50:40,040 Она је уплашена. 601 00:50:40,160 --> 00:50:41,380 Она не може ништа. 602 00:50:41,765 --> 00:50:42,560 Сада она купује. 603 00:50:42,740 --> 00:50:43,840 када смо шопинг? Ја ћу ти показати. 604 00:50:44,080 --> 00:50:45,160 605 00:50:48,210 --> 00:50:49,210 Тако су слатке. 606 00:50:49,640 --> 00:50:52,100 Можете их носити шта год хоћеш. 607 00:50:52,260 --> 00:50:53,260 Погледај. 608 00:50:53,900 --> 00:50:54,900 Шта кажете? Они су дивни. 609 00:50:54,980 --> 00:50:55,980 610 00:50:56,520 --> 00:50:58,660 Можете их носити било кад и било где. 611 00:50:58,661 --> 00:50:59,661 Чекати. 612 00:51:01,940 --> 00:51:02,940 Где ми то идемо? 613 00:51:03,260 --> 00:51:04,260 Хоћемо суши. 614 00:51:14,210 --> 00:51:14,870 Шта? Су напуштали. 615 00:51:14,871 --> 00:51:15,871 616 00:51:19,260 --> 00:51:20,540 Хоћеш да те одведем кући? 617 00:51:22,460 --> 00:51:23,120 Не. 618 00:51:23,240 --> 00:51:24,240 Не морате. 619 00:51:24,320 --> 00:51:25,320 Здраво. 620 00:52:33,390 --> 00:52:34,390 Све је у реду. 621 00:52:35,640 --> 00:52:37,001 Мислио сам да ти се ово највише допада. 622 00:52:38,510 --> 00:52:39,630 Прелепо је. 623 00:52:42,870 --> 00:52:43,870 Хвала вам. 624 00:52:44,170 --> 00:52:45,170 Уђите. 625 00:52:45,590 --> 00:52:46,590 Да ли сте се отарасили њих? Добродошли. 626 00:52:51,240 --> 00:52:52,240 627 00:52:56,840 --> 00:52:59,500 А онда је оставила нас двоје 628 00:52:59,700 --> 00:53:01,420 сам на чамцу. 629 00:53:02,400 --> 00:53:05,380 Ја сам крив што си ти није пливао са мном. 630 00:53:05,740 --> 00:53:08,420 Слушај, ја сам жедан и она неће скочити ни у какву воду. 631 00:53:08,421 --> 00:53:10,920 Зато смо имали а романтична вечера на заласку сунца. 632 00:53:10,921 --> 00:53:11,460 633 00:53:11,920 --> 00:53:12,920 О, заиста? 634 00:53:13,620 --> 00:53:15,901 Зашто си ме звао на састанак? 635 00:53:16,160 --> 00:53:17,160 Шта? 636 00:53:18,380 --> 00:53:23,180 Зашто не одемо до Опет Струја? Негде. 637 00:53:24,120 --> 00:53:24,400 638 00:53:24,740 --> 00:53:27,200 Он ће честитати ви за овај пројекат. 639 00:53:28,320 --> 00:53:29,320 Можда у Шведској. 640 00:53:30,480 --> 00:53:31,900 Хајде да радимо у Шведској. 641 00:53:33,730 --> 00:53:35,220 Хладно је и то је стандард. 642 00:53:35,440 --> 00:53:36,440 Где идеш? 643 00:53:38,520 --> 00:53:39,520 То је добра идеја. 644 00:53:40,300 --> 00:53:41,560 Не знам где да се сакријем. 645 00:53:41,561 --> 00:53:42,920 Зашто не можемо да идемо? 646 00:53:43,430 --> 00:53:46,120 Требало би да идемо негде где није хладно, 647 00:53:46,360 --> 00:53:47,360 где је вруће 648 00:53:47,570 --> 00:53:48,840 а где то није стандард. 649 00:53:51,820 --> 00:53:52,820 Сутомар. 650 00:53:54,420 --> 00:53:55,420 Сутомар... 651 00:53:56,570 --> 00:53:58,320 И то у почетку августа, када је вруће. 652 00:53:58,440 --> 00:53:59,440 653 00:54:05,080 --> 00:54:07,356 Лакше је са тим пићем ако дуго ниси пио. 654 00:54:07,380 --> 00:54:07,860 Шта је лакше? Да га отворим. 655 00:54:08,040 --> 00:54:09,040 Видим. 656 00:54:09,120 --> 00:54:10,120 Изволи. 657 00:54:10,330 --> 00:54:11,700 658 00:54:11,880 --> 00:54:12,880 Хајде, љубави, отвори. 659 00:54:13,000 --> 00:54:13,820 Боље је кад га попијем. 660 00:54:13,860 --> 00:54:14,860 Види како је на мени. 661 00:55:40,850 --> 00:55:41,891 Знате ли шта Александар 662 00:55:42,630 --> 00:55:43,630 предложио ми? 663 00:55:44,290 --> 00:55:45,290 Шта? 664 00:55:55,920 --> 00:55:56,920 Шта није у реду са ти? Дођи овамо. 665 00:55:57,560 --> 00:55:58,560 666 00:56:25,310 --> 00:56:27,570 Да ли знаш да је Вера воли да се гледа? 667 00:56:30,740 --> 00:56:32,150 Па, ако ми се тако свиђа. 668 00:56:36,380 --> 00:56:37,430 Шта друго волиш? 669 00:56:39,170 --> 00:56:41,310 Зашто те брига шта ја волим? 670 01:00:48,900 --> 01:00:49,900 Како спаваш? 671 01:00:54,410 --> 01:00:55,410 ОК. 672 01:01:01,190 --> 01:01:02,271 Када си ти ићи на посао? Касније. 673 01:01:04,900 --> 01:01:05,900 674 01:01:06,260 --> 01:01:06,980 једноставно имам нешто да завршим. 675 01:01:06,981 --> 01:01:08,020 676 01:01:15,180 --> 01:01:16,180 Мама! 677 01:01:17,440 --> 01:01:18,440 Ирсун! 678 01:01:19,700 --> 01:01:20,600 Ево нас поново. 679 01:01:20,601 --> 01:01:21,280 Где си? 680 01:01:21,320 --> 01:01:22,800 Желимо да те видимо. 681 01:01:22,950 --> 01:01:24,060 Не можеш се венчати 682 01:01:24,600 --> 01:01:25,820 Могли бисмо то урадити овог викенда. 683 01:01:26,020 --> 01:01:27,540 Да одлазиш против Голден Стејта. 684 01:01:27,640 --> 01:01:30,260 Тата се потукао са продавачицом. 685 01:01:30,495 --> 01:01:31,580 Са продавачицом, тачно! 686 01:01:31,885 --> 01:01:33,580 Има велика уста. 687 01:01:33,640 --> 01:01:34,640 Шта је он рекао? 688 01:01:34,740 --> 01:01:37,780 деда, деда, деда, деда, деда, деда, 689 01:01:38,080 --> 01:01:39,020 Деда, деда, деда. 690 01:01:39,070 --> 01:01:41,240 Деда, деда, деда. 691 01:01:41,260 --> 01:01:42,380 Морамо да идемо, 692 01:01:42,620 --> 01:01:43,840 Желим да те волим. 693 01:01:44,020 --> 01:01:45,020 Здраво! 694 01:01:45,120 --> 01:01:46,120 Здраво! 695 01:01:46,240 --> 01:01:47,240 Хвала! 696 01:02:10,160 --> 01:02:11,160 Александар, 697 01:02:12,700 --> 01:02:13,140 Данас не долазим на посао. 698 01:02:13,141 --> 01:02:14,141 699 01:02:15,390 --> 01:02:16,400 Морам да видим Петера. 700 01:02:17,080 --> 01:02:18,080 Бити пажљив. 701 01:03:04,830 --> 01:03:05,490 Шта је било, Петра? 702 01:03:05,760 --> 01:03:07,050 Желим да те сликам. 703 01:03:07,170 --> 01:03:08,310 Хајде. 704 01:03:11,480 --> 01:03:12,500 Шта је било, Петра? Седи, тата. 705 01:03:12,770 --> 01:03:13,770 706 01:03:17,500 --> 01:03:18,720 Желим да те сликам. 707 01:03:19,820 --> 01:03:22,240 Хоћеш ли нас сутра фарбати, Пеша? 708 01:03:22,410 --> 01:03:23,660 Желим то да урадим сада. 709 01:03:31,220 --> 01:03:32,220 Добро. 710 01:03:32,440 --> 01:03:33,440 Пољуби маму. 711 01:03:36,180 --> 01:03:37,180 Фооеи! 712 01:03:37,230 --> 01:03:38,560 Ти си глуп! 713 01:03:41,430 --> 01:03:42,560 Хоћеш да пољубим тату? 714 01:03:42,561 --> 01:03:43,561 Да. 715 01:03:50,960 --> 01:03:51,980 Мора бити дуже. 716 01:04:07,400 --> 01:04:09,240 Где си сликао малог? 717 01:04:29,080 --> 01:04:30,121 Хвала на слици. 718 01:04:46,850 --> 01:04:48,280 Само не знам где да га ставим. 719 01:04:50,210 --> 01:04:51,940 Ставићу га у своју спаваћу собу. 720 01:04:51,941 --> 01:04:52,941 У твојој спаваћој соби? Мислим. 721 01:04:56,330 --> 01:04:57,450 .. 722 01:04:57,550 --> 01:04:58,790 Ставио бих га у своју спаваћу собу. 723 01:05:00,050 --> 01:05:02,030 И рекао си да те подсећа на сан. 724 01:05:04,510 --> 01:05:07,150 Ако је то уопште био сан. 725 01:05:08,830 --> 01:05:09,630 Али спремни смо за следећу недељу. 726 01:05:09,631 --> 01:05:11,430 Ми смо спремни. 727 01:05:14,010 --> 01:05:15,010 728 01:05:15,690 --> 01:05:17,870 А Швеђанима је тако драг ваш пројекат 729 01:05:17,970 --> 01:05:19,811 да није важно ако смо нешто заборавили. 730 01:05:28,490 --> 01:05:29,490 Гладан сам. 731 01:05:39,260 --> 01:05:40,621 Хоћеш да наручим нешто? 732 01:05:42,900 --> 01:05:43,980 Или да идемо на вечеру? 733 01:05:48,360 --> 01:05:50,520 Боље ићи у Петра и Ивању. 734 01:05:50,521 --> 01:05:51,521 Идемо доле. 735 01:05:53,160 --> 01:05:54,160 Добро. 736 01:06:07,090 --> 01:06:08,090 Погледај овај неред. 737 01:06:08,680 --> 01:06:09,770 Мора да то раде. 738 01:06:13,540 --> 01:06:16,240 Сећате ли се када сам ја морао да те зовем сваке ноћи 739 01:06:16,390 --> 01:06:17,480 да пожелиш мало млека? 740 01:06:20,080 --> 01:06:22,240 Сећам се оне луде девојке са розе косом. 741 01:06:22,680 --> 01:06:23,680 О да. 742 01:06:28,930 --> 01:06:30,110 Где је Наташа? У неком бару. 743 01:06:31,640 --> 01:06:32,640 Шопинг. 744 01:06:33,110 --> 01:06:34,110 745 01:06:37,040 --> 01:06:38,961 Што те више гледам, што ме мање гледаш. 746 01:06:51,280 --> 01:06:52,280 Извини, реци ми. 747 01:06:52,820 --> 01:06:55,140 Не, не, није важно, реци ми. 748 01:06:57,305 --> 01:06:59,900 Хтео сам да ти то кажем када ово тим долази, не можете да досадите. 749 01:07:00,220 --> 01:07:01,920 Прошетаћу их по граду. 750 01:07:08,110 --> 01:07:09,271 Где си, где си? 751 01:07:09,510 --> 01:07:11,880 Где си, девојчице? 752 01:07:11,881 --> 01:07:13,880 Где си? 753 01:07:15,340 --> 01:07:16,340 Види шта сам нашао. 754 01:07:16,540 --> 01:07:17,540 Хаљина. 755 01:07:17,920 --> 01:07:18,920 Букет цвећа. 756 01:08:53,280 --> 01:08:54,530 Шта је ово? Погледај. 757 01:08:55,890 --> 01:08:56,890 Закаснижемо. 758 01:08:59,290 --> 01:09:00,130 Пробудити. 759 01:09:00,170 --> 01:09:02,110 760 01:09:38,850 --> 01:09:39,980 Та блуза је прелепа. 761 01:09:40,220 --> 01:09:41,060 То је. 762 01:09:41,061 --> 01:09:41,780 Последња хаљина. 763 01:09:41,880 --> 01:09:45,500 Како увек нађете последњу хаљину? 764 01:09:45,660 --> 01:09:46,940 Зашто си такав? 765 01:09:46,941 --> 01:09:48,560 Увек изгледа као милион долара. 766 01:09:49,580 --> 01:09:52,870 Рекао сам им да буду ал денте и поново су то урадили. 767 01:09:53,990 --> 01:09:55,191 Да ли желите да наручите нове? Не, не. 768 01:09:56,220 --> 01:09:57,220 769 01:09:58,460 --> 01:09:59,701 Хоћеш ли да попијеш мало вина? 770 01:10:00,400 --> 01:10:01,416 Нећу да пијем вино. 771 01:10:01,440 --> 01:10:02,640 Не желим више да пијем. 772 01:10:04,180 --> 01:10:05,360 У реду, наравно да можемо. 773 01:10:06,380 --> 01:10:07,380 Извините. 774 01:10:09,120 --> 01:10:09,700 Извините. 775 01:10:09,880 --> 01:10:13,080 Могу ли добити флашу шардонеа и мало леда са стране? 776 01:10:13,280 --> 01:10:14,641 Наравно, долази одмах. 777 01:10:14,760 --> 01:10:16,500 Хвала вам. 778 01:10:17,300 --> 01:10:18,620 Не пијте бело вино са ледом. 779 01:10:18,810 --> 01:10:19,810 Ок, волим то тако. 780 01:10:20,450 --> 01:10:21,960 Морате да радите оно што морате. 781 01:10:22,455 --> 01:10:25,880 Слушај, ти и ја ћемо Тенана да идемо заједно у куповину. 782 01:10:25,881 --> 01:10:27,161 Дозволите ми да вам покажем своје тајно место. 783 01:10:28,980 --> 01:10:29,980 Вера, погледај. 784 01:10:31,500 --> 01:10:32,500 785 01:10:37,210 --> 01:10:39,161 Господине, рекао сам да будем ал денте и душевно. 786 01:10:39,830 --> 01:10:40,830 787 01:10:42,070 --> 01:10:42,800 Жао ми је, 788 01:10:43,050 --> 01:10:44,680 Донећу нови у твоју кућу. 789 01:10:45,080 --> 01:10:47,060 Не хвала. 790 01:10:48,680 --> 01:10:49,680 Добро, 791 01:10:51,700 --> 01:10:52,940 идемо сутра. 792 01:10:53,240 --> 01:10:53,680 Када сте слободни? 793 01:10:53,740 --> 01:10:54,920 Пре или после подне? Пре поднева. 794 01:10:57,400 --> 01:10:58,400 795 01:10:58,920 --> 01:11:00,220 дуго се чека, 796 01:11:00,540 --> 01:11:02,020 али би могло бити боље цео дан. 797 01:11:03,050 --> 01:11:04,260 Могу ли да урадим све дан? Цео дан. 798 01:11:05,915 --> 01:11:06,920 Можете. 799 01:11:08,060 --> 01:11:09,060 Ја могу? Велики. 800 01:11:09,440 --> 01:11:10,440 801 01:11:11,100 --> 01:11:12,100 802 01:11:26,010 --> 01:11:26,810 Бићу кући целу ноћ. 803 01:11:26,990 --> 01:11:27,990 Је ли све у реду? 804 01:11:34,290 --> 01:11:35,290 Зар не идеш кући? 805 01:11:37,110 --> 01:11:37,730 Не, 806 01:11:37,950 --> 01:11:39,250 Закаснићу мало. 807 01:11:40,650 --> 01:11:41,931 Јеси ли сигуран да је све у реду? 808 01:11:42,270 --> 01:11:43,270 Да. 809 01:13:35,900 --> 01:13:37,000 Мало на нос. 810 01:13:37,920 --> 01:13:39,201 Не волим да ми је нос блед. 811 01:13:39,420 --> 01:13:42,220 онда сам... 812 01:13:42,940 --> 01:13:43,560 Плави. 813 01:13:43,561 --> 01:13:44,780 Чекати. 814 01:13:45,820 --> 01:13:46,960 Више више. 815 01:13:47,630 --> 01:13:49,040 Шта се дешава овде? 816 01:13:49,500 --> 01:13:50,500 Хеј, још мало. 817 01:13:50,860 --> 01:13:51,860 То је то. 818 01:13:53,220 --> 01:13:53,740 819 01:13:53,980 --> 01:13:59,560 Тата, изгледаш као... Стварно изгледаш као... 820 01:14:00,660 --> 01:14:01,660 Тата? 821 01:14:06,240 --> 01:14:07,020 Шта се десило? Ништа. 822 01:14:07,140 --> 01:14:07,700 823 01:14:08,120 --> 01:14:09,920 Сада изгледа као девојка. 824 01:14:10,690 --> 01:14:12,600 Тако изгледа девојка. 825 01:14:12,775 --> 01:14:14,180 Престани. 826 01:14:14,980 --> 01:14:15,980 Ивана, престани. 827 01:14:18,180 --> 01:14:19,500 Мама ће се вратити за два минута. 828 01:14:19,800 --> 01:14:21,416 Можете ићи горе и спреми се за рођендан. 829 01:14:21,440 --> 01:14:21,480 Добро? Али мама. 830 01:14:21,860 --> 01:14:23,320 .. 831 01:14:23,321 --> 01:14:24,321 Два минута. 832 01:14:26,350 --> 01:14:27,721 Мама... Дођи овамо. 833 01:14:33,170 --> 01:14:34,780 Першун, магична реч. 834 01:14:35,020 --> 01:14:36,020 Каква магична реч? Браво. 835 01:14:36,140 --> 01:14:37,140 836 01:14:39,520 --> 01:14:40,800 Шта се десило? 837 01:14:40,801 --> 01:14:41,801 Шта се десило? 838 01:14:42,920 --> 01:14:44,080 Ништа се није десило. 839 01:14:44,520 --> 01:14:45,520 Неки клинац је испао. 840 01:14:47,400 --> 01:14:48,441 Гледао сам рибу. 841 01:14:48,500 --> 01:14:49,500 Ништа. 842 01:14:50,750 --> 01:14:52,860 Да ли је Александар пошао са вама? 843 01:14:54,850 --> 01:14:56,480 Не, није био сам. 844 01:14:57,180 --> 01:14:58,501 Идем да се нашминкам. 845 01:15:08,090 --> 01:15:09,200 Овде је стварно супер. 846 01:15:09,995 --> 01:15:13,040 Сада када смо завршили са украсима, време је да прославите свој рођендан. 847 01:15:14,220 --> 01:15:16,200 Хоћеш ли сутра у куповину? 848 01:15:16,201 --> 01:15:17,201 Ја не мислим тако. 849 01:15:18,580 --> 01:15:19,800 Зваћу те. 850 01:15:20,070 --> 01:15:23,360 Могу ли узети ово ван? Не, остави. 851 01:15:24,090 --> 01:15:25,480 Ја ћу то урадити. 852 01:15:26,640 --> 01:15:27,640 Добро. 853 01:15:31,080 --> 01:15:32,210 Стварно си талентован. 854 01:15:33,870 --> 01:15:36,210 Није ни чудо што Александар те много обожава. 855 01:15:37,910 --> 01:15:40,300 Никад нисам знао зашто вас двоје нисте заједно. 856 01:15:41,830 --> 01:15:43,990 Заиста сте створени једно за друго. 857 01:15:45,895 --> 01:15:46,970 Зашто си радим? У реду је. 858 01:15:47,930 --> 01:15:48,930 859 01:15:53,680 --> 01:15:55,110 Мислио сам да си озбиљан. 860 01:15:56,570 --> 01:15:57,570 Да. 861 01:15:58,430 --> 01:16:00,180 Александар је озбиљан у вези тебе. 862 01:16:06,940 --> 01:16:08,330 Знам шта си наумио. 863 01:16:09,270 --> 01:16:10,270 Жао ми је. 864 01:16:12,340 --> 01:16:13,690 Али ја сам лаган. 865 01:16:14,130 --> 01:16:15,290 Не желим да будеш повређен. 866 01:16:41,490 --> 01:16:51,480 Не желим да будеш повређен. 867 01:16:52,440 --> 01:16:54,800 Мама, Ваниа неће играти сама. 868 01:16:55,880 --> 01:16:58,040 Вања, играј се са Петром. 869 01:16:58,140 --> 01:16:59,680 Нећу, рођендан ми је. 870 01:17:01,230 --> 01:17:02,230 Иди играј се са њом. 871 01:17:08,950 --> 01:17:11,670 Мама ми је рекла да си нашла Стана. 872 01:17:11,790 --> 01:17:12,610 Да, нашли смо га. 873 01:17:12,630 --> 01:17:14,030 Требао би доћи код нас. 874 01:17:15,520 --> 01:17:16,750 Требало би да се бринеш о њему. 875 01:17:17,925 --> 01:17:19,070 Наравно зашто не? 876 01:17:19,630 --> 01:17:20,890 Драго ми је због тебе. 877 01:17:22,020 --> 01:17:23,130 Је ли то у реду? 878 01:17:32,030 --> 01:17:33,030 Да. 879 01:17:33,370 --> 01:17:34,690 Видећемо. 880 01:17:35,630 --> 01:17:37,730 Говоримо о најбоља ствар за урадити ове године. 881 01:17:39,600 --> 01:17:42,090 Видео сам те прошле године. 882 01:17:42,250 --> 01:17:43,290 Био си слободан у августу. 883 01:17:43,410 --> 01:17:44,510 Александар је тамо слободан. 884 01:17:44,830 --> 01:17:47,790 Видим само Ивана. 885 01:17:48,230 --> 01:17:48,890 Пусти, нека иде. 886 01:17:49,230 --> 01:17:50,230 Ја ћу га резервисати. 887 01:17:51,155 --> 01:17:52,276 Александар и ја нећемо да причамо. 888 01:18:01,210 --> 01:18:02,210 Хеј. 889 01:18:03,110 --> 01:18:04,110 Да ли си добро? 890 01:18:04,490 --> 01:18:05,490 Зашто плачеш? Не нисам. 891 01:18:06,150 --> 01:18:07,410 892 01:18:08,710 --> 01:18:10,271 Брине ме број људи. 893 01:18:12,110 --> 01:18:13,446 Али важно је да су то они. 894 01:18:13,470 --> 01:18:14,470 Добро? 895 01:18:15,660 --> 01:18:17,781 За неколико година неће желите да прославите са нама. 896 01:18:20,860 --> 01:18:22,101 Моји родитељи су овде, наравно. 897 01:18:22,170 --> 01:18:23,790 Не желе да дођу. 898 01:18:24,010 --> 01:18:25,910 Имам важан посао. 899 01:18:26,830 --> 01:18:27,830 Жао ми је. 900 01:18:28,280 --> 01:18:31,590 Где су сада? У Москви. 901 01:18:31,870 --> 01:18:33,230 902 01:18:35,640 --> 01:18:37,870 Тата жели да резервише кућа са морем. 903 01:18:38,090 --> 01:18:39,530 Тако да можемо сви заједно. 904 01:18:41,390 --> 01:18:42,390 Ок, видећемо. 905 01:18:42,680 --> 01:18:43,961 Жели да га резервише сутра. 906 01:18:45,230 --> 01:18:46,230 Сутра? Добро. 907 01:18:49,230 --> 01:18:50,230 908 01:18:51,350 --> 01:18:52,671 Мама, када ће торта бити готова? 909 01:18:52,910 --> 01:18:53,990 Чим буде спреман. 910 01:18:54,620 --> 01:18:56,210 Јеси ли видела шта Маша купио ме? Прелепо је. 911 01:18:56,610 --> 01:18:57,610 912 01:18:57,830 --> 01:18:58,830 То је тако лепо. 913 01:19:08,450 --> 01:19:10,300 Где си био цео дан? 914 01:19:14,500 --> 01:19:15,640 Не слушај тату. 915 01:19:16,420 --> 01:19:18,220 Не морате да идете када он не иде. 916 01:19:18,940 --> 01:19:19,940 Знаш какав је он? 917 01:19:20,200 --> 01:19:21,920 Само да увек будем иза. 918 01:19:22,420 --> 01:19:25,440 Мислим, понекад мораш бити сам. 919 01:19:25,825 --> 01:19:27,520 Да проводите време без нас. 920 01:19:27,740 --> 01:19:28,740 Тако да вам не сметамо. 921 01:19:29,180 --> 01:19:30,500 Где нам сметаш? 922 01:19:30,750 --> 01:19:31,860 Где нам сметаш? 923 01:19:32,300 --> 01:19:34,120 Погледај шта тата ради, Александре. 924 01:19:34,240 --> 01:19:35,240 Погледај своју маму. 925 01:19:35,440 --> 01:19:36,560 Она га гуши. 926 01:19:42,170 --> 01:19:44,120 Сада све жели да буде заједно. 927 01:19:44,680 --> 01:19:46,020 кад си био мали, 928 01:19:47,360 --> 01:19:48,360 никад га није било. 929 01:19:49,260 --> 01:19:50,260 Шта ћеш урадити? Људи се мењају. 930 01:19:50,320 --> 01:19:51,320 931 01:19:53,000 --> 01:19:54,000 Да ли ти је било у реду? 932 01:19:59,110 --> 01:20:01,180 Не знам да ли ми је то било у реду или не. 933 01:20:02,670 --> 01:20:05,960 Управо сам научио да је увек најбоље пустити све. 934 01:20:06,510 --> 01:20:07,980 Ствари које долазе 935 01:20:08,430 --> 01:20:09,860 испадну онако како треба. 936 01:20:10,810 --> 01:20:12,091 Ваљда тако треба да буде. 937 01:20:12,640 --> 01:20:13,640 Можда не. 938 01:20:15,585 --> 01:20:17,340 С тобом је било супер. 939 01:20:17,770 --> 01:20:19,920 Оно што он ради је његова ствар. 940 01:20:20,160 --> 01:20:21,780 Не можете променити човека 941 01:20:21,930 --> 01:20:23,560 ако не жели. 942 01:20:24,030 --> 01:20:25,460 Само прихвати ако желиш. 943 01:20:25,860 --> 01:20:26,940 944 01:20:27,040 --> 01:20:28,980 Ако не желиш, иди. 945 01:20:31,300 --> 01:20:32,720 Зашто никад ниси отишао? 946 01:20:34,500 --> 01:20:35,540 На крају, 947 01:20:35,780 --> 01:20:36,260 сви су исти. 948 01:20:36,261 --> 01:20:37,300 Пре или после. 949 01:20:39,490 --> 01:20:41,540 Твој отац је увек био добар човек. 950 01:20:41,880 --> 01:20:43,480 То ми је било најважније. 951 01:20:44,260 --> 01:20:45,260 То је резервисано. 952 01:20:45,420 --> 01:20:47,540 Шта мислите да треба да купимо? 953 01:20:47,820 --> 01:20:49,460 Можда ако не возиш. 954 01:20:49,820 --> 01:20:50,920 Узећу скипера. 955 01:20:51,280 --> 01:20:52,440 Ја могу да возим. 956 01:20:52,660 --> 01:20:53,660 Можеш да возиш. 957 01:20:53,880 --> 01:20:55,040 Могу почети да купујем. 958 01:20:55,041 --> 01:20:56,441 Не знам зашто не желиш. 959 01:20:57,220 --> 01:20:58,220 Дај ми пољубац. 960 01:20:59,080 --> 01:21:00,360 Види, као шећер. 961 01:21:01,530 --> 01:21:03,100 Шта је то? На твоју мајку. 962 01:21:03,400 --> 01:21:04,980 Признај. 963 01:21:05,080 --> 01:21:07,680 Она има такав нос. 964 01:21:08,760 --> 01:21:09,760 Ја идем. 965 01:21:13,370 --> 01:21:14,370 Невероватно. 966 01:21:28,860 --> 01:21:32,330 Знаш, ја не знам сети се било кога од мојих родитеља 967 01:21:32,430 --> 01:21:33,870 кад сам био мали. 968 01:21:35,600 --> 01:21:37,201 Не знам ни да ли смо их славили. 969 01:21:38,450 --> 01:21:39,470 Заправо да. 970 01:21:41,310 --> 01:21:43,410 Да, увек смо их славили 971 01:21:43,810 --> 01:21:44,810 у другом граду. 972 01:21:46,430 --> 01:21:47,190 Тако сам знао 973 01:21:47,290 --> 01:21:48,290 Постајао сам старији. 974 01:21:50,380 --> 01:21:51,390 Сећам их се. 975 01:21:51,940 --> 01:21:54,411 Увек су славили као ово са гомилом људи. 976 01:21:54,445 --> 01:21:56,750 Толико ми је сметало. 977 01:21:57,670 --> 01:21:58,670 Сада ми се свиђа. 978 01:21:59,470 --> 01:22:01,470 Тата, тата, зар не желиш да играш са мном? 979 01:22:02,550 --> 01:22:04,550 Ко би вас одбио? 980 01:22:04,690 --> 01:22:05,690 Хајде сад! 981 01:22:56,000 --> 01:22:57,540 Могу га узети? 982 01:22:58,300 --> 01:22:59,340 Хајде, кад завршиш. 983 01:22:59,460 --> 01:23:00,460 Хајде. 984 01:23:07,180 --> 01:23:08,180 Да ли ти се свиђа овде? 985 01:23:09,140 --> 01:23:10,140 Да. 986 01:23:10,740 --> 01:23:11,480 Овде је топлије. 987 01:23:11,600 --> 01:23:12,840 Заиста је хладно, није за децу. 988 01:23:13,780 --> 01:23:16,860 То је зато што ми живели у минимализму. 989 01:23:17,840 --> 01:23:18,840 Људи се мењају. 990 01:23:19,660 --> 01:23:20,660 Не ти. 991 01:23:21,700 --> 01:23:23,320 Како знаш да се мењам? 992 01:23:24,740 --> 01:23:25,600 Видим те сваки дан, десет година. 993 01:23:25,601 --> 01:23:26,601 994 01:23:29,810 --> 01:23:32,440 Можда је то нека верзија веру коју си сам створио. 995 01:23:34,790 --> 01:23:36,840 Онда је најбоље Ја сам икада стварао. 996 01:23:37,400 --> 01:23:38,520 Шта сам ја за твој пројекат? 997 01:23:39,680 --> 01:23:40,680 Ти си ремек-дело. 998 01:23:41,460 --> 01:23:43,080 И даље си ме ти измислио. 999 01:23:43,530 --> 01:23:44,640 Као да је важно. 1000 01:23:47,920 --> 01:23:48,920 Је важно 1001 01:23:49,840 --> 01:23:51,080 да си једно посебно биће 1002 01:23:52,110 --> 01:23:54,421 и да немаш ништа то не би имало смисла у мом животу. 1003 01:23:57,380 --> 01:23:58,661 И шта ћемо сад? 1004 01:24:04,530 --> 01:24:05,530 Шта год хоћеш. 1005 01:24:09,110 --> 01:24:10,431 Како уопште мислите о томе? 1006 01:24:12,270 --> 01:24:14,410 оставићу Ивана, оставићеш Наташу, 1007 01:24:14,690 --> 01:24:15,810 доћи ћемо овде, живећемо, радићемо. 1008 01:24:16,070 --> 01:24:17,070 Добро. 1009 01:24:17,690 --> 01:24:18,690 1010 01:24:20,290 --> 01:24:21,290 Да ли би било сјајно? 1011 01:24:22,110 --> 01:24:23,110 Да. 1012 01:24:25,460 --> 01:24:26,570 О неком другом животу. 1013 01:24:32,410 --> 01:24:35,260 Да ли се сећаш неког дана када сте говорили о 1014 01:24:35,335 --> 01:24:39,240 тај чамац, где си одсео, ти си ме се уплашио, а ја сам се уплашио. 1015 01:24:43,310 --> 01:24:45,720 Пливао сам као кит, и рекао сам себи, 1016 01:24:45,880 --> 01:24:48,360 ако почнеш да ме јуриш сада, 1017 01:24:49,300 --> 01:24:50,300 то ће бити твој крај. 1018 01:24:54,250 --> 01:24:55,250 Али ти си остао. 1019 01:25:01,980 --> 01:25:02,980 Морам да направим торту. 1020 01:25:12,420 --> 01:25:13,780 То је тако лепо. 1021 01:25:13,960 --> 01:25:14,240 зар не? 1022 01:25:14,895 --> 01:25:17,060 Хоћемо ли ставити свеће горе или тамо? Тамо горе. 1023 01:25:17,510 --> 01:25:18,510 1024 01:25:19,920 --> 01:25:20,760 У реду, онда ћу их ставити овде. 1025 01:25:20,800 --> 01:25:21,800 Тата! 1026 01:25:22,930 --> 01:25:24,060 О чему говориш? 1027 01:25:25,075 --> 01:25:27,800 У реду, имамо те сада, имамо те у плеј-офу 3-0, 1028 01:25:28,000 --> 01:25:28,220 то је сигурно. 1029 01:25:28,860 --> 01:25:29,860 Трећи пут. 1030 01:25:30,880 --> 01:25:31,880 Која торта? 1031 01:25:32,860 --> 01:25:33,860 Од трешње. 1032 01:25:34,000 --> 01:25:35,480 Она воли то. 1033 01:25:37,635 --> 01:25:39,080 Тако сам срећна. 1034 01:25:39,081 --> 01:25:40,081 слушај, 1035 01:25:40,600 --> 01:25:42,420 где су Александар и Иве? 1036 01:25:42,660 --> 01:25:43,660 Они су у Бленцу. 1037 01:25:44,810 --> 01:25:46,320 У реду, можеш ли их довести овамо? 1038 01:25:46,760 --> 01:25:47,760 Наравно, 1039 01:25:48,345 --> 01:25:50,960 и мало фудбала. 1040 01:25:51,020 --> 01:25:52,100 Још нико није у Бленцу. 1041 01:25:52,101 --> 01:25:53,101 слушај, 1042 01:25:53,660 --> 01:25:54,876 знаш ли који сам ја био јуниор? 1043 01:25:54,900 --> 01:25:56,360 Најбољи јуниор Југославије. 1044 01:25:56,890 --> 01:25:58,200 Добио сам један на један са Дражином. 1045 01:25:58,890 --> 01:26:00,240 Шта је то? 1046 01:26:00,280 --> 01:26:03,140 Или Фанци Лодз, где имају грицкалица. 1047 01:26:03,410 --> 01:26:05,340 Било је печења, купуса, 1048 01:26:05,520 --> 01:26:06,840 једеш салате, све то. 1049 01:26:07,100 --> 01:26:08,100 Шта се ти смејеш? 1050 01:26:15,890 --> 01:26:16,910 Први пут када изађете 1051 01:26:17,010 --> 01:26:18,250 у граду без мене. 1052 01:26:20,560 --> 01:26:21,560 И увод. 1053 01:26:22,650 --> 01:26:25,010 Кад бисмо изашли заједно, обоје бисмо умрли. 1054 01:26:29,450 --> 01:26:30,450 Идемо у Шведску. 1055 01:26:32,200 --> 01:26:33,200 Стварно? 1056 01:26:37,140 --> 01:26:38,400 Колико имаш година? 1057 01:26:40,740 --> 01:26:41,740 Најмање годину дана. 1058 01:26:42,460 --> 01:26:43,920 Они имају пројекат за мене. 1059 01:26:45,500 --> 01:26:48,260 А Вера све може сама. 1060 01:26:49,170 --> 01:26:50,200 Шта ако је узмеш? Вероватно. 1061 01:26:54,160 --> 01:26:55,160 1062 01:26:56,740 --> 01:26:58,220 Треба јој нова куповина. 1063 01:27:02,610 --> 01:27:03,610 Дакле, море, нула воде. 1064 01:27:04,860 --> 01:27:05,860 1065 01:27:06,170 --> 01:27:07,320 Ту је и море. 1066 01:27:07,480 --> 01:27:10,200 Мало је хладно, али... 1067 01:27:11,810 --> 01:27:13,600 Мислим да је време за спавање. 1068 01:27:15,500 --> 01:27:16,540 Где су остали? 1069 01:27:26,590 --> 01:27:28,440 Шта ако нисмо урадили оно што је Вера урадила? 1070 01:27:31,150 --> 01:27:33,080 Дали ћеш ми рећи 1071 01:27:34,030 --> 01:27:35,030 све што сам урадио? 1072 01:27:36,700 --> 01:27:37,700 Знаш шта? 1073 01:27:46,410 --> 01:27:48,950 Само не знам зашто она жели те кад је имаш. 1074 01:27:52,890 --> 01:27:54,320 Да, имао сам је. 1075 01:28:17,550 --> 01:28:18,550 Торта! 1076 01:28:20,420 --> 01:28:22,670 Сад ће мој тата попуши цигарету и дођи. 1077 01:28:22,671 --> 01:28:23,671 Ја идем сада. 1078 01:28:25,490 --> 01:28:26,490 Вања љубави моја. 1079 01:28:27,930 --> 01:28:28,930 1080 01:28:29,810 --> 01:28:31,070 Срећан рођендан! 1081 01:28:31,670 --> 01:28:32,370 Здраво! 1082 01:28:32,420 --> 01:28:33,970 Шта је ово? Ево га. 1083 01:28:37,560 --> 01:28:39,750 1084 01:28:41,830 --> 01:28:42,830 Вити! 1085 01:28:43,110 --> 01:28:45,250 Мама, зар то није она? 1086 01:28:45,251 --> 01:28:46,251 Шта мислите? 1087 01:28:46,750 --> 01:28:48,690 Кад ме никад не слушаш. 1088 01:28:50,100 --> 01:28:51,370 Велика љубав. 1089 01:28:51,430 --> 01:28:52,470 Погледај како је лепа. 1090 01:28:52,590 --> 01:28:53,590 Зар није лепа? 1091 01:28:54,630 --> 01:28:57,150 Хајде, запалимо свеће. 1092 01:28:57,170 --> 01:28:58,170 Ми смо спремни. 1093 01:28:59,390 --> 01:29:00,450 Ништа без деце. 1094 01:29:00,990 --> 01:29:01,790 Идемо. 1095 01:29:01,965 --> 01:29:03,330 Идемо, идемо. 1096 01:29:03,560 --> 01:29:04,560 Песма почиње. 1097 01:29:04,670 --> 01:29:08,990 Три, два, један... Срећан рођендан, Покахонтас! 1098 01:29:10,090 --> 01:29:12,290 Срећан ти рођендан! 1099 01:29:21,530 --> 01:29:24,290 Срећан ти рођендан! Хајде. 1100 01:29:24,291 --> 01:29:25,291 1101 01:29:26,990 --> 01:30:24,261 Мама, докле ћемо спавати у соби Мадам Хаиес? Видећемо. 1102 01:30:25,000 --> 01:30:26,000 1103 01:30:30,240 --> 01:30:31,520 Хајде, чекај ме овде. 82198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.