Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,040 --> 00:00:30,680
ИЗВИЊАВАМ СЕ!
2
00:03:08,460 --> 00:03:09,460
Нисам те чуо.
3
00:03:11,640 --> 00:03:12,640
Колико је сати? Касно је.
4
00:03:13,800 --> 00:03:14,920
5
00:03:20,630 --> 00:03:21,820
Имао сам чудан сан.
6
00:03:24,760 --> 00:03:25,760
Какав сан?
7
00:03:33,430 --> 00:03:36,280
Стајао си у праву
тамо и гледа у мене.
8
00:03:36,960 --> 00:03:37,960
На исти начин.
9
00:03:41,080 --> 00:03:42,080
Дођи молим те.
10
00:04:03,630 --> 00:04:07,010
Да, да, рекао сам да бих
Зумирајте за мање од сат времена.
11
00:04:07,570 --> 00:04:08,570
То је договор.
12
00:04:09,290 --> 00:04:12,270
Чекај, ниси ми објаснио
зашто морам да летим у Букурешт.
13
00:04:14,030 --> 00:04:15,130
Ово је његово власништво.
14
00:04:18,590 --> 00:04:20,910
Ок, добио сам картицу.
15
00:04:22,480 --> 00:04:23,750
Не, нисам га вратио.
16
00:04:24,800 --> 00:04:26,810
Рекао сам да га нисам вратио, тата.
17
00:04:27,850 --> 00:04:28,850
Добро.
18
00:04:29,320 --> 00:04:31,370
У реду, чујем те, чујем те.
19
00:04:31,371 --> 00:04:33,610
Добро, поздравићу.
20
00:04:34,010 --> 00:04:35,010
Добро, поздравићу.
21
00:04:35,970 --> 00:04:38,710
Вања и Петар су твоји унуци.
22
00:04:39,810 --> 00:04:41,190
Чекај, чекај, долазиш?
23
00:04:42,170 --> 00:04:43,170
Јесте ли на рођендану?
24
00:04:45,930 --> 00:04:46,930
Долазиш ли?
25
00:04:49,150 --> 00:04:50,390
Не, испала ми је слушалица.
26
00:04:51,340 --> 00:04:52,581
Хајде, узећу колачиће.
27
00:04:57,110 --> 00:04:58,920
Идемо ли у
паркирати данас? Не данас.
28
00:04:58,980 --> 00:04:59,980
29
00:05:00,620 --> 00:05:03,620
Добро, онда ћемо Петар и ја сами.
30
00:05:03,970 --> 00:05:05,480
Не можеш без мене.
31
00:05:05,760 --> 00:05:07,640
Желим да идем у парк са татом.
32
00:05:07,880 --> 00:05:09,100
Не можеш.
33
00:05:10,840 --> 00:05:11,840
Врати ми то.
34
00:05:11,880 --> 00:05:14,220
Ако одете у парк
са татом, онда је ово моје.
35
00:05:14,340 --> 00:05:15,500
Тата је тако рекао.
36
00:05:15,660 --> 00:05:16,660
Ти си глуп.
37
00:05:16,900 --> 00:05:18,980
Вања, немој рећи свом
сестро да је глупа.
38
00:05:19,500 --> 00:05:21,420
Хајде, закаснићу, иди спреми се.
39
00:05:21,740 --> 00:05:24,200
Морам да се вратим, ја
желим да идем са баком.
40
00:05:25,020 --> 00:05:26,780
Идемо сутра са
бабо, иди и спреми се.
41
00:05:26,781 --> 00:05:27,781
Добро.
42
00:05:31,280 --> 00:05:32,280
Хајде.
43
00:05:35,810 --> 00:05:39,020
Не могу да нађем ову луду жену
који хоће да се ожени.
44
00:05:40,320 --> 00:05:41,401
Не знам где да гледам.
45
00:05:45,730 --> 00:05:47,371
Да ли сте били са
Александар синоћ? Наравно.
46
00:05:51,190 --> 00:05:52,210
47
00:05:52,850 --> 00:05:53,850
Зашто?
48
00:05:58,250 --> 00:05:59,640
Не могу да престанем да мислим о њему.
49
00:06:01,280 --> 00:06:02,280
О чему?
50
00:06:04,940 --> 00:06:05,940
Вера,
51
00:06:07,240 --> 00:06:08,240
Шта?
52
00:06:11,400 --> 00:06:13,380
Спремни смо, спремни смо.
53
00:06:13,980 --> 00:06:15,220
Хајде, хајде, идемо.
54
00:06:15,500 --> 00:06:16,500
Ћао тата.
55
00:06:55,040 --> 00:06:56,040
Хеј, здраво.
56
00:06:56,390 --> 00:06:57,390
Вера, да ли ме чујеш?
57
00:06:57,940 --> 00:07:00,370
Где си?
58
00:07:00,670 --> 00:07:09,480
Добро сам, имам нешто лепо да урадим.
59
00:07:09,780 --> 00:07:12,020
Стварно? СЗО?
Мираз? Ово је Мираз.
60
00:07:12,600 --> 00:07:13,600
61
00:07:15,720 --> 00:07:18,000
Браво, браво, браво, браво.
62
00:07:18,400 --> 00:07:19,400
Здраво.
63
00:07:22,350 --> 00:07:23,940
Гледамо ли утакмицу вечерас?
64
00:07:25,390 --> 00:07:30,810
Не, ти гледај утакмицу, ми ћемо се спремити.
65
00:07:31,430 --> 00:07:32,430
Хоћу, где?
66
00:07:32,775 --> 00:07:41,290
Послаћу вам локацију.
67
00:08:11,300 --> 00:08:13,140
Здраво, како могу да вам помогнем?
68
00:08:14,200 --> 00:08:18,340
Жена ми је послала неке слике.
69
00:08:19,210 --> 00:08:20,400
Добро, реци ми своје име.
70
00:08:22,160 --> 00:08:23,440
Вера Локнер.
71
00:08:52,680 --> 00:08:54,980
Твоја жена има укус за лепоту.
72
00:08:55,940 --> 00:08:56,940
И за мушкарце.
73
00:08:59,480 --> 00:09:01,180
Посебно то.
74
00:09:02,880 --> 00:09:03,880
Само тренутак.
75
00:09:09,610 --> 00:09:10,610
Требам помоћ.
76
00:09:13,080 --> 00:09:14,080
Шта мислиш?
77
00:09:20,850 --> 00:10:32,150
ово си ти, ово сам ја,
ово сам ја на мору.
78
00:10:32,930 --> 00:10:34,930
Ово сам ја?
Имате много лепих цртежа.
79
00:10:35,575 --> 00:10:36,590
Ово је тата.
80
00:10:37,770 --> 00:10:38,770
Шта тата ради?
Тата пече.
81
00:10:38,890 --> 00:10:39,890
82
00:10:40,670 --> 00:10:41,790
Шта он пече? Риба.
83
00:10:42,230 --> 00:10:43,230
84
00:10:43,790 --> 00:10:44,130
Риба?
85
00:10:44,580 --> 00:10:46,950
Риба, риба, риба, риба, риба, риба.
86
00:10:47,430 --> 00:10:50,330
Алекс, да ли си их видео
цртеже које сам ти послао?
87
00:10:50,480 --> 00:10:51,480
Да, све је у реду.
88
00:10:51,570 --> 00:10:53,330
Проверићу сутра да ли
Нешто недостаје.
89
00:10:53,660 --> 00:10:55,220
Зашто ми ниси рекао за
твоја жена? Не, видео сам је.
90
00:10:55,340 --> 00:10:56,570
91
00:10:56,840 --> 00:10:58,650
А ти си такав трговац,
92
00:10:58,980 --> 00:11:00,490
али никад од овога
сакрамент, озбиљан клуб.
93
00:11:00,491 --> 00:11:01,491
Погледај.
94
00:11:01,550 --> 00:11:01,830
95
00:11:02,510 --> 00:11:03,410
Па лепо ти кажем,
96
00:11:03,510 --> 00:11:05,126
нису једини
озбиљан клуб у Лејкерсима.
97
00:11:05,150 --> 00:11:07,150
Морате обратити пажњу
на те мање плате.
98
00:11:07,750 --> 00:11:08,310
Да.
99
00:11:08,730 --> 00:11:10,710
Вас двоје разумете
једни друге у кошарци?
100
00:11:12,230 --> 00:11:13,230
Па, разумем.
101
00:11:14,630 --> 00:11:16,090
добро сам играо кошарку,
102
00:11:16,250 --> 00:11:17,450
за разлику од овог човека од
твој Бандерас.
103
00:11:17,850 --> 00:11:18,850
104
00:11:19,550 --> 00:11:22,710
Знамо зашто вас двоје играте кошарку,
и то није због кошарке,
105
00:11:22,810 --> 00:11:23,810
али због рибе.
106
00:11:24,270 --> 00:11:25,650
Како бих те другачије препознао?
107
00:11:27,170 --> 00:11:28,750
Како би ти
препознај ме? У шољици.
108
00:11:29,950 --> 00:11:30,950
109
00:11:33,850 --> 00:11:35,970
Девојке, време је за спавање.
110
00:11:36,890 --> 00:11:37,470
Хајде.
111
00:11:37,620 --> 00:11:38,710
Хајде Петрићу, дођи овамо.
112
00:11:41,670 --> 00:11:43,270
Ванишка, хоћеш ли на пиће?
113
00:11:46,370 --> 00:11:47,930
Хоћеш ли да попијеш пиће са мном?
114
00:11:49,890 --> 00:11:50,890
Ваниа! И Промаша.
115
00:11:53,170 --> 00:11:54,170
116
00:11:55,460 --> 00:11:57,570
Драга моја, драга моја.
117
00:11:58,510 --> 00:11:59,170
Па, ако није за посао,
118
00:11:59,330 --> 00:12:00,210
Никада ти ништа не бих узео.
119
00:12:00,330 --> 00:12:01,370
Види шта сам узео од тебе.
120
00:12:01,410 --> 00:12:02,550
Види како је лепо, а?
121
00:12:02,551 --> 00:12:03,551
Нисам могао да је скинем.
122
00:12:03,730 --> 00:12:04,916
Знате ли колико је ниже?
123
00:12:04,940 --> 00:12:06,740
Зато и мислим
добро ти стоји, а?
124
00:12:13,400 --> 00:12:14,390
Види како је добро, а?
125
00:12:14,391 --> 00:12:16,530
Тако је лежерно, можете носити
то сваки дан, само тако.
126
00:12:16,650 --> 00:12:17,730
Да ли ти се свиђа? То је дивно.
127
00:12:18,190 --> 00:12:19,190
128
00:12:19,940 --> 00:12:21,030
Наравно, свиђа ти се, а?
129
00:12:21,370 --> 00:12:22,370
А ти, шта кажеш?
130
00:12:22,810 --> 00:12:22,890
Јел тако?
131
00:12:23,250 --> 00:12:23,890
Не свиђа ми се.
132
00:12:23,950 --> 00:12:25,110
Превише је дивно, Наталија.
133
00:12:26,090 --> 00:12:28,470
Па, тако ми је драго
због вас двоје.
134
00:12:29,290 --> 00:12:30,550
Хеј, момци, отишао сам.
135
00:12:30,790 --> 00:12:31,870
Морам да купим те ципеле
136
00:12:32,020 --> 00:12:33,020
пре него што се распродају.
137
00:12:33,140 --> 00:12:35,770
Не можеш да разумеш
који су ми помогли да их купим.
138
00:12:36,290 --> 00:12:37,290
Није овако.
139
00:12:43,010 --> 00:12:44,720
Да ли је овај пројекат велики за тебе, а?
140
00:12:45,940 --> 00:12:47,220
Да ли сте имали нешто
већи? Нисмо.
141
00:12:48,140 --> 00:12:49,140
142
00:12:49,440 --> 00:12:50,460
Они су из Лепине.
143
00:12:50,960 --> 00:12:52,080
Урадили су сјајан посао, Вера.
144
00:12:59,130 --> 00:12:59,790
Материјали.
145
00:13:00,140 --> 00:13:01,770
Не би требало да идемо на јефтиније.
146
00:13:02,430 --> 00:13:03,490
Изађимо вечерас.
147
00:13:04,090 --> 00:13:05,090
Идемо.
148
00:13:05,410 --> 00:13:06,570
Хеј, хоћеш ли узети
Наталија? И позови Веру.
149
00:13:07,510 --> 00:13:08,510
Не знам.
150
00:13:09,100 --> 00:13:11,190
Мислим да она то неће хтети.
151
00:13:11,191 --> 00:13:11,650
Да ли знаш да
она је као? Али она пита.
152
00:13:11,790 --> 00:13:12,790
Какав призор.
153
00:13:26,130 --> 00:13:27,370
154
00:13:28,310 --> 00:13:30,470
Она ће ово запамтити
до краја њеног живота.
155
00:14:04,110 --> 00:14:05,110
Лепа си.
156
00:14:06,750 --> 00:14:07,750
Да?
157
00:14:10,150 --> 00:14:11,210
Лепа си.
158
00:14:15,920 --> 00:14:16,920
Хеј,
159
00:14:19,280 --> 00:14:22,580
Хајде, не могу да слушам
на њихову драму више.
160
00:14:22,840 --> 00:14:23,840
Онда ћеш ме извући.
161
00:14:23,980 --> 00:14:24,400
Хајде.
162
00:14:24,660 --> 00:14:25,280
не могу.
163
00:14:25,281 --> 00:14:26,400
Имам много тога да урадим.
164
00:14:26,460 --> 00:14:28,220
Нисмо ни позвали моје родитеље.
165
00:14:28,620 --> 00:14:30,300
Идем код тебе сада.
166
00:14:30,720 --> 00:14:32,620
Одвешћу их овде
и ја ћу ићи с тобом.
167
00:14:32,760 --> 00:14:33,880
Молим те, хајде.
168
00:14:36,020 --> 00:14:36,860
не могу.
169
00:14:36,880 --> 00:14:37,880
Имам пуно посла.
170
00:14:37,920 --> 00:14:38,040
Заиста.
171
00:14:38,540 --> 00:14:39,540
Други пут.
172
00:14:40,780 --> 00:14:41,780
Рад.
173
00:14:42,400 --> 00:14:42,820
Рад.
174
00:14:43,340 --> 00:14:44,340
Рад.
175
00:17:27,120 --> 00:17:27,240
Рад.
176
00:17:27,241 --> 00:17:28,241
Рад.
177
00:18:00,840 --> 00:18:01,840
Вера.
178
00:18:04,100 --> 00:18:05,100
Вера.
179
00:18:06,120 --> 00:18:07,120
Вера.
180
00:18:09,820 --> 00:18:10,820
Шта није у реду?
181
00:18:13,560 --> 00:18:14,720
Када сте изашли?
182
00:18:16,760 --> 00:18:17,760
Колико је сати? Прошло је четири.
183
00:18:19,340 --> 00:18:20,340
184
00:18:21,970 --> 00:18:22,970
Да ли си добро?
185
00:18:26,520 --> 00:18:27,520
Хајде молим те.
186
00:18:46,040 --> 00:18:47,240
Сањао сам
187
00:18:52,100 --> 00:18:54,080
да сам био у својој соби
188
00:18:56,230 --> 00:18:58,470
и да је било веома
лепо ми је да спавам тамо.
189
00:19:01,440 --> 00:19:03,160
И једног дана је почела да пада киша.
190
00:19:05,910 --> 00:19:08,461
Али кише није било
као капи воде,
191
00:19:09,240 --> 00:19:09,540
али као песак.
192
00:19:09,541 --> 00:19:10,541
193
00:19:11,100 --> 00:19:12,100
194
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
И следећег тренутка
195
00:19:16,520 --> 00:19:18,620
Био сам у пустињи
196
00:19:21,350 --> 00:19:22,456
а кућа је веома далеко.
197
00:19:22,480 --> 00:19:23,480
Не могу доћи тамо.
198
00:19:24,880 --> 00:19:26,300
Ноге су ми утрнуле,
руке су ми утрнуле.
199
00:19:26,860 --> 00:19:30,260
Не могу доћи тамо осим ако не
зграби зубима тај песак.
200
00:19:33,460 --> 00:19:34,690
Био сам тако жедан.
201
00:20:00,900 --> 00:20:02,600
Видим да песка више нема
202
00:20:03,820 --> 00:20:04,820
у мојим зубима,
203
00:20:05,200 --> 00:20:06,921
али видим да је рај готов.
204
00:20:09,260 --> 00:20:12,240
одвежем тај рај
са моја два зуба.
205
00:20:14,010 --> 00:20:15,540
И не могу да их вратим.
206
00:20:16,600 --> 00:20:18,200
Стално испадају.
207
00:20:20,120 --> 00:20:21,760
А онда те видим како стојиш тамо.
208
00:20:27,400 --> 00:20:28,100
ја...
209
00:20:28,300 --> 00:20:29,630
Мислио сам да си то ти.
210
00:20:32,340 --> 00:20:34,420
Мислио сам да је
ти, али то ниси био ти.
211
00:20:34,421 --> 00:20:35,460
Било је то неко...
212
00:20:37,860 --> 00:20:38,860
Било је то неко...
213
00:20:40,860 --> 00:20:41,940
...други човек.
214
00:20:42,160 --> 00:20:43,160
И узео је...
215
00:20:43,450 --> 00:20:44,780
Узео је та два зуба
216
00:20:45,580 --> 00:20:48,841
и гурнуо ми их у уста
и нису се више померали.
217
00:21:02,180 --> 00:21:03,180
Николач ме је спалио.
218
00:21:09,570 --> 00:21:11,810
Направила сам ти твоју омиљену торту,
219
00:21:13,010 --> 00:21:14,010
али није изгорело.
220
00:21:15,490 --> 00:21:17,590
А онда сам отишао да купим нову.
221
00:21:19,130 --> 00:21:20,130
нисам знао.
222
00:21:20,550 --> 00:21:23,470
Ниси ни могао
знам кад сам га бацио.
223
00:22:51,880 --> 00:22:54,320
Ниси био сигуран
док ниси хтео.
224
00:22:54,640 --> 00:22:55,640
Али шта сам хтео?
225
00:22:55,670 --> 00:22:56,680
Увек то радиш
мени цео живот.
226
00:22:56,860 --> 00:22:58,376
Она мисли да она
зна шта мислим.
227
00:22:58,400 --> 00:22:59,000
Па, не знам.
228
00:22:59,400 --> 00:22:59,880
Чекати.
229
00:23:00,100 --> 00:23:03,356
Зар ниси хтео да наручиш
пре него што си наручио другу?
230
00:23:03,380 --> 00:23:04,800
Вероватно је знала
шта сте хтели да једете.
231
00:23:04,940 --> 00:23:05,100
Је л 'тако? Молимо вас.
232
00:23:05,440 --> 00:23:06,440
233
00:23:06,640 --> 00:23:07,640
Између осталог,
234
00:23:07,820 --> 00:23:10,820
Кажем ти, Вањин рођендан
неће бити код нас него код Александра.
235
00:23:11,700 --> 00:23:12,180
Зашто?
236
00:23:12,640 --> 00:23:16,101
Па, мислили смо да би могло бити
боље место за спавање.
237
00:23:16,200 --> 00:23:16,680
У реду, слажем се.
238
00:23:16,681 --> 00:23:18,020
239
00:23:19,120 --> 00:23:20,120
љубави,
240
00:23:20,660 --> 00:23:22,541
имате ли ТВ канале
где можеш нешто да погледаш?
241
00:23:23,200 --> 00:23:23,900
Само иди код њих.
242
00:23:24,120 --> 00:23:25,800
Чекај, хоћеш ли стварно
учествовати на такмичењу?
243
00:23:26,180 --> 00:23:27,760
Само да се уверите
да нема проблема.
244
00:23:27,920 --> 00:23:28,460
Стани овде.
245
00:23:28,620 --> 00:23:29,620
Шта није у реду са тобом?
246
00:23:32,560 --> 00:23:33,760
Види ко је ту.
247
00:23:34,100 --> 00:23:35,100
Здраво.
248
00:23:35,500 --> 00:23:35,680
Здраво.
249
00:23:35,840 --> 00:23:36,620
Срећан рођендан,
250
00:23:36,740 --> 00:23:37,460
па нека буде 30.
251
00:23:37,461 --> 00:23:38,461
Хвала вам.
252
00:23:39,150 --> 00:23:41,000
Где си ти, љубави моја?
253
00:23:43,540 --> 00:23:44,140
Знаш,
254
00:23:44,410 --> 00:23:45,280
пошто си овде,
255
00:23:45,430 --> 00:23:46,640
прошло је 30 година.
256
00:23:46,740 --> 00:23:47,740
Требало је да траје.
257
00:23:48,140 --> 00:23:49,941
Зашто си онда
тражити још 30?
258
00:23:50,380 --> 00:23:51,380
Чекати,
259
00:23:51,810 --> 00:23:52,850
шта му толико траје?
260
00:23:52,900 --> 00:23:54,121
Вероватно је
питајући ме нешто.
261
00:23:55,260 --> 00:23:56,460
Мислио сам на тебе, Марија.
262
00:23:56,461 --> 00:23:56,900
263
00:23:57,160 --> 00:23:57,460
Чекати,
264
00:23:57,640 --> 00:23:58,680
донеси ми нешто за пиће.
265
00:23:58,740 --> 00:23:59,740
Донеси ми вина.
266
00:24:00,340 --> 00:24:01,040
Не, не, хвала.
267
00:24:01,041 --> 00:24:02,041
Хоћеш мало вина?
268
00:24:02,280 --> 00:24:02,720
Не.
269
00:24:02,721 --> 00:24:03,120
Не, Љубави, пробај.
270
00:24:03,121 --> 00:24:04,020
Знаш колико
пута сам пробао.
271
00:24:04,021 --> 00:24:04,620
272
00:24:04,720 --> 00:24:05,140
Не, не, не могу.
273
00:24:05,220 --> 00:24:06,840
Можда касније.
274
00:24:07,085 --> 00:24:08,600
Александар,
275
00:24:08,920 --> 00:24:09,040
можете га имати.
276
00:24:09,120 --> 00:24:10,120
Уреду онда.
277
00:24:10,180 --> 00:24:10,620
Променили смо распоред.
278
00:24:10,621 --> 00:24:10,940
279
00:24:11,580 --> 00:24:12,660
Срђа не може у недељу,
280
00:24:12,880 --> 00:24:13,700
а можемо бити у понедељак.
281
00:24:13,900 --> 00:24:14,200
Добро,
282
00:24:14,480 --> 00:24:14,620
када год хођеш.
283
00:24:15,180 --> 00:24:16,180
Шта је са пројектом?
284
00:24:16,680 --> 00:24:17,700
Милош ми је причао о пројекту.
285
00:24:17,780 --> 00:24:18,040
Честитам.
286
00:24:18,740 --> 00:24:19,200
Хвала вам.
287
00:24:19,570 --> 00:24:20,940
Вера га је покварила.
288
00:24:21,380 --> 00:24:21,880
Стварно?
289
00:24:22,340 --> 00:24:23,620
Нисам то урадио сам.
290
00:24:23,760 --> 00:24:24,800
Сам си то урадио.
291
00:24:24,920 --> 00:24:25,980
Шта сам урадио?
292
00:24:26,100 --> 00:24:27,581
Послао сам мејлове и прорачуне.
293
00:24:28,640 --> 00:24:30,080
И даље идеш на кошарку
игра? Сваки викенд.
294
00:24:30,560 --> 00:24:31,340
295
00:24:31,560 --> 00:24:32,560
А остатак тима?
296
00:24:32,840 --> 00:24:34,660
Па, као и обично, али
увек нас имају.
297
00:24:35,080 --> 00:24:36,040
А Зетуф и Тиљо?
298
00:24:36,080 --> 00:24:37,080
Не иду више?
299
00:24:37,140 --> 00:24:38,200
Кад стигнемо тамо.
300
00:24:38,480 --> 00:24:39,280
Али долазе у понедељак, заиста.
301
00:24:39,281 --> 00:24:39,560
Волим то.
302
00:24:40,300 --> 00:24:41,520
Хеј,
303
00:24:41,760 --> 00:24:43,040
видиш ли шта ми је Акица купио?
304
00:24:43,220 --> 00:24:44,220
Ох, Акица,
305
00:24:44,500 --> 00:24:45,920
стварно имате а
укус за лак за нокте.
306
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Па, одговара ми, па да.
307
00:24:47,200 --> 00:24:47,840
308
00:24:48,080 --> 00:24:48,400
Па, веома лепо.
309
00:24:48,520 --> 00:24:48,960
310
00:24:49,420 --> 00:24:51,580
А зашто ми дајеш
када радимо неке пројекте?
311
00:24:51,760 --> 00:24:52,540
Желим да верујем
ви, дизајнери.
312
00:24:52,700 --> 00:24:52,880
313
00:24:53,120 --> 00:24:53,340
Добро,
314
00:24:53,460 --> 00:24:54,700
ми не дизајнирамо лак за нокте.
315
00:24:55,530 --> 00:24:56,680
Пројектујемо зграду.
316
00:24:57,240 --> 00:24:57,500
Ох,
317
00:24:58,040 --> 00:24:59,100
ти си тако паметан.
318
00:24:59,900 --> 00:25:00,460
Милош,
319
00:25:00,660 --> 00:25:01,020
мало вина, хајде.
320
00:25:01,080 --> 00:25:02,360
Добро,
321
00:25:02,460 --> 00:25:03,460
тата.
322
00:25:03,520 --> 00:25:04,300
Узми.
323
00:25:04,301 --> 00:25:04,580
Ништа.
324
00:25:04,960 --> 00:25:05,960
Дај ми пољубац.
325
00:25:06,420 --> 00:25:06,980
Марија, Живели.
326
00:25:07,080 --> 00:25:08,080
327
00:25:08,720 --> 00:25:09,540
Шта, Зивели?
328
00:25:09,600 --> 00:25:11,120
Чекај мало, пусти ме да сипам,
329
00:25:11,280 --> 00:25:12,280
па да се сви љубимо.
330
00:25:12,740 --> 00:25:13,040
Марија, Марија.
331
00:25:13,041 --> 00:25:13,380
332
00:25:13,540 --> 00:25:15,680
Не љубиш мене,
шта није у реду са тобом?
333
00:25:15,860 --> 00:25:16,420
Хајде,
334
00:25:16,860 --> 00:25:18,440
Живели, Живели, Живели,
335
00:25:18,720 --> 00:25:20,000
Зивели, Зивели,
336
00:25:20,100 --> 00:25:21,480
Зивели, Зивели,
337
00:25:21,640 --> 00:25:23,900
Живели, Живели, Живели, Живели,
338
00:25:25,200 --> 00:25:26,200
Зивели,
339
00:25:36,400 --> 00:25:37,400
Зивели, Па могли бисмо.
340
00:25:37,720 --> 00:25:38,040
341
00:25:38,180 --> 00:25:38,500
342
00:25:38,980 --> 00:25:40,200
Ми смо одавде.
343
00:25:45,040 --> 00:25:46,500
Шта сам те увек питао?
344
00:25:47,720 --> 00:25:48,720
Шта?
345
00:25:50,180 --> 00:25:52,440
Па како сте нас упознали
346
00:25:52,615 --> 00:25:53,320
и представити
себе? Ти си ништа.
347
00:25:53,400 --> 00:25:54,400
348
00:25:54,820 --> 00:25:55,940
Како знаш да сам ништа?
349
00:25:56,620 --> 00:25:57,240
Добро,
350
00:25:57,340 --> 00:25:58,340
шта си рекао?
351
00:25:58,480 --> 00:26:02,020
Па, знам да си био заљубљен
са мном па сам ти рекао да ме се отараси.
352
00:26:05,020 --> 00:26:08,300
Па, да ли верујете у то
глупа теорија супротности?
353
00:26:09,500 --> 00:26:10,120
Па, погледај нас двоје.
354
00:26:10,140 --> 00:26:11,140
355
00:26:13,720 --> 00:26:14,720
Конобар,
356
00:26:15,800 --> 00:26:16,120
човек,
357
00:26:16,340 --> 00:26:16,700
можеш ли ми донети воде?
358
00:26:16,701 --> 00:26:19,500
волим пролеће,
359
00:26:22,740 --> 00:26:24,070
волим пролеће,
360
00:26:24,660 --> 00:26:27,240
а ноћ је пуна трња.
361
00:26:28,140 --> 00:26:32,040
љубићу те док
заспите.
362
00:26:33,120 --> 00:26:34,400
волим пролеће,
363
00:26:34,800 --> 00:26:37,080
волим пролеће,
364
00:26:37,600 --> 00:26:40,810
а ноћ је пуна трња.
365
00:26:44,000 --> 00:26:46,480
Волим пролеће и
ноћ је пуна трња.
366
00:26:46,481 --> 00:26:50,620
Волим пролеће и
ноћ је пуна трња.
367
00:26:57,930 --> 00:26:58,930
Много вам хвала!
368
00:26:59,250 --> 00:27:00,250
Хвала вам!
369
00:27:05,670 --> 00:27:06,390
Марко!
370
00:27:06,530 --> 00:27:08,270
Волим пролеће и
ноћ је пуна трња.
371
00:27:08,510 --> 00:27:09,510
Много вам хвала!
372
00:27:10,210 --> 00:27:11,210
Марко!
373
00:27:22,400 --> 00:27:23,400
Да ли су деца заспала?
374
00:27:24,520 --> 00:27:25,520
Да.
375
00:27:28,240 --> 00:27:29,320
Било је лепо вече.
376
00:27:30,320 --> 00:27:31,600
Зар није било јако досадно?
377
00:27:32,380 --> 00:27:33,080
Не, било је сјајно.
378
00:27:33,200 --> 00:27:34,200
379
00:27:38,250 --> 00:27:39,270
Шта гледаш?
380
00:27:41,070 --> 00:27:42,070
Добро,
381
00:27:43,140 --> 00:27:44,590
неке интелектуалне приче.
382
00:27:48,980 --> 00:27:49,470
Хајде,
383
00:27:49,750 --> 00:27:51,390
Чекам да га погледамо заједно.
384
00:27:52,200 --> 00:27:53,200
Зашто ти не досади?
385
00:28:15,030 --> 00:28:16,530
Шта ћеш поред мене?
386
00:28:24,420 --> 00:28:27,360
Гледаш ли друге жене
кад излазиш са Александром?
387
00:28:31,750 --> 00:28:32,240
Не, не знам.
388
00:28:32,380 --> 00:28:33,380
389
00:28:33,670 --> 00:28:35,100
Да ли их гледате?
390
00:28:36,590 --> 00:28:37,590
Не,
391
00:28:38,450 --> 00:28:39,600
Ја само тебе гледам.
392
00:28:42,880 --> 00:28:43,880
Добро,
393
00:28:45,170 --> 00:28:46,580
шта ако немам
изглед? Можда.
394
00:28:50,410 --> 00:28:51,410
395
00:28:53,080 --> 00:28:54,080
Хајде,
396
00:28:57,610 --> 00:28:58,800
Шта бих требао да урадим?
397
00:29:00,430 --> 00:29:01,430
Можда
398
00:29:03,220 --> 00:29:04,280
Требало би да урадим нешто.
399
00:29:04,680 --> 00:29:05,700
Како да то урадим? У леђа.
400
00:29:10,170 --> 00:29:11,170
401
00:29:17,510 --> 00:29:18,510
Шта бих требао да урадим?
402
00:29:19,875 --> 00:29:21,350
Нека спава у миру.
403
00:29:24,030 --> 00:29:25,630
Нека ме воли.
404
00:29:28,090 --> 00:29:29,650
Нека се брине о својој коси.
405
00:29:30,350 --> 00:29:31,350
Добро.
406
00:30:43,800 --> 00:30:44,800
Морате доћи раније.
407
00:30:45,500 --> 00:30:46,080
Скини униформу.
408
00:30:46,340 --> 00:30:47,920
Не могу, касним.
409
00:30:48,760 --> 00:30:49,920
Хоћеш воду? Ја не.
410
00:30:50,880 --> 00:30:51,880
411
00:30:52,060 --> 00:30:53,060
Да ли си добро? Добро сам.
412
00:30:54,160 --> 00:30:55,160
413
00:30:57,220 --> 00:30:58,740
Забринут сам за тебе.
414
00:31:00,020 --> 00:31:02,236
Хајде, видећемо
једни друге следећи пут.
415
00:31:02,260 --> 00:31:03,260
Хоћеш да идеш са њима?
416
00:31:03,261 --> 00:31:03,740
Не,
417
00:31:03,840 --> 00:31:04,840
Морам мање да скинем.
418
00:31:05,120 --> 00:31:05,440
Шта,
419
00:31:05,600 --> 00:31:06,600
Јесте ли уморни?
420
00:31:06,960 --> 00:31:07,560
Да,
421
00:31:07,680 --> 00:31:08,680
И ја сам уморан од тебе.
422
00:31:10,290 --> 00:31:11,400
О мој Боже, поток, поток.
423
00:31:11,800 --> 00:31:12,800
424
00:31:12,960 --> 00:31:13,640
425
00:31:13,980 --> 00:31:14,980
Здраво.
426
00:31:15,060 --> 00:31:16,060
Здраво.
427
00:31:54,430 --> 00:31:55,430
Можете отићи.
428
00:32:13,650 --> 00:32:14,650
Алек,
429
00:32:16,250 --> 00:32:18,030
Све сам ти написао
430
00:32:19,030 --> 00:32:19,710
и све сам завршио.
431
00:32:19,890 --> 00:32:23,050
Само треба да додате
те скице и то је то.
432
00:32:23,150 --> 00:32:24,150
433
00:32:24,950 --> 00:32:25,950
Где идеш?
434
00:32:26,470 --> 00:32:27,470
Хајдемо на једно место.
435
00:32:28,190 --> 00:32:29,190
Узми ме?
436
00:32:29,570 --> 00:32:30,190
Хајде,
437
00:32:30,430 --> 00:32:31,430
Морам да урадим нешто.
438
00:32:41,740 --> 00:32:42,880
То је чудно.
439
00:32:45,040 --> 00:32:46,240
Шта? Сам.
440
00:32:47,980 --> 00:32:48,980
Без деце.
441
00:32:49,560 --> 00:32:50,560
442
00:32:51,420 --> 00:32:53,080
Хоћеш да скочим на њу?
443
00:33:00,660 --> 00:33:01,660
Вера,
444
00:33:04,260 --> 00:33:05,280
хајде да престанемо да причамо.
445
00:33:13,680 --> 00:33:17,540
Види, желим да то урадиш
учини нешто за мене.
446
00:33:18,920 --> 00:33:19,920
желим те
447
00:33:21,380 --> 00:33:22,995
да идем у тоалет и
скини панталоне.
448
00:35:18,400 --> 00:35:19,680
Шта ћемо вечерас?
449
00:35:21,500 --> 00:35:22,500
Да,
450
00:35:22,620 --> 00:35:26,420
вечерас морам да идем у
канцеларију и урадите неке
451
00:35:26,520 --> 00:35:27,800
посао са Вером.
452
00:35:28,580 --> 00:35:29,580
С ким идеш?
453
00:35:29,770 --> 00:35:30,900
Са њом Милош и Митан.
454
00:35:32,660 --> 00:35:33,660
ОК.
455
00:35:37,100 --> 00:35:37,540
Шта ОК?
456
00:35:37,860 --> 00:35:38,860
Зашто не одеш сам? Натасха.
457
00:35:39,460 --> 00:35:40,460
458
00:35:41,970 --> 00:35:42,970
Шта ћу да радим?
459
00:35:43,020 --> 00:35:43,640
држим свећу.
460
00:35:43,660 --> 00:35:44,920
Држиш нешто друго.
461
00:35:45,280 --> 00:35:46,280
А ко је Наташа?
462
00:35:47,080 --> 00:35:47,460
Шта?
463
00:35:47,760 --> 00:35:48,000
Ко је Наташа? Она је супер.
464
00:35:48,060 --> 00:35:48,600
465
00:35:48,920 --> 00:35:50,540
Ви то не видите.
466
00:35:50,541 --> 00:35:51,541
И шта видиш? Видим.
467
00:35:52,300 --> 00:35:53,300
468
00:35:53,900 --> 00:35:55,320
Не знам, шта хоћеш?
469
00:35:56,140 --> 00:35:57,140
Нешто као вас двоје.
470
00:36:00,750 --> 00:36:01,750
Знам шта желиш.
471
00:36:02,440 --> 00:36:03,440
Да ли нешто није у реду?
472
00:36:05,960 --> 00:36:06,960
нема ништа лоше,
473
00:36:07,360 --> 00:36:08,360
само то
474
00:36:09,090 --> 00:36:11,136
глупо је губити време
нешто што је немогуће.
475
00:36:11,160 --> 00:36:12,160
То је немогуће.
476
00:36:15,080 --> 00:36:15,600
Чекати,
477
00:36:15,720 --> 00:36:16,380
шта говоримо?
478
00:36:16,520 --> 00:36:16,860
Шта хоћеш?
479
00:36:17,040 --> 00:36:18,040
имам те у срцу.
480
00:36:18,680 --> 00:36:23,420
Не, нисам желео да ме ухватиш, али
можда би неко од нас могао да проба нас тројицу.
481
00:36:27,270 --> 00:36:28,470
Могу питати Веру ако желиш.
482
00:36:31,170 --> 00:36:32,170
Шта?
483
00:36:34,350 --> 00:36:34,950
стварно,
484
00:36:35,130 --> 00:36:37,290
кад је све рекла
знамо за тебе,
485
00:36:37,870 --> 00:36:38,870
можда би пристала.
486
00:36:41,270 --> 00:36:41,870
Јебати!
487
00:36:41,890 --> 00:36:42,890
Милоше!
488
00:36:43,260 --> 00:36:44,260
Хвала ти, Ваниа.
489
00:36:44,530 --> 00:36:46,010
Она жели да одмах одеш у парк.
490
00:36:46,390 --> 00:36:48,470
Морам да завршим са
Александар и још нешто,
491
00:36:48,585 --> 00:36:49,950
па ћу ти се придружити, ОК?
492
00:36:49,951 --> 00:36:50,951
ОК.
493
00:36:51,850 --> 00:36:52,850
Идемо.
494
00:36:55,480 --> 00:36:56,480
Жао ми је.
495
00:39:21,900 --> 00:39:22,980
Шта је хтео?
496
00:39:24,930 --> 00:39:26,020
Откуд ја знам, Ивана?
497
00:39:26,480 --> 00:39:28,700
Вероватно жели да покаже
како је младост прошла.
498
00:39:30,310 --> 00:39:31,920
Питам те за Александра.
499
00:39:32,160 --> 00:39:33,160
Шта је хтео?
500
00:39:34,110 --> 00:39:35,110
Ко Александар?
501
00:39:35,620 --> 00:39:36,620
Шта?
502
00:39:36,880 --> 00:39:37,880
Управо је био овде.
503
00:39:38,940 --> 00:39:42,280
То није био Александар, то је био човек
који је тражио брошуру галерије.
504
00:39:42,281 --> 00:39:43,281
505
00:39:44,940 --> 00:39:46,100
Јеси ли добро? Не знам.
506
00:39:46,600 --> 00:39:47,600
Види ово.
507
00:39:50,700 --> 00:39:51,700
Невероватно.
508
00:39:51,760 --> 00:39:52,760
509
00:41:17,120 --> 00:41:18,120
Хеј!
510
00:41:18,420 --> 00:41:19,420
Где си ти
нестати? Био сам овде.
511
00:41:19,460 --> 00:41:20,460
512
00:41:20,690 --> 00:41:22,020
Милош и Тања су отишли.
513
00:41:22,260 --> 00:41:23,260
Наравно.
514
00:41:23,910 --> 00:41:25,040
Идемо.
515
00:43:17,920 --> 00:43:20,440
Да те погледам.
516
00:43:20,500 --> 00:43:22,000
Урадио бих билошта за тебе.
517
00:44:08,610 --> 00:44:09,610
Здраво.
518
00:44:11,250 --> 00:44:13,331
Да ли можеш да ми пошаљеш
нови план, Мило?
519
00:44:15,690 --> 00:44:16,690
ОК.
520
00:44:18,350 --> 00:44:19,090
и ако можеш,
521
00:44:19,310 --> 00:44:20,310
направите временски распоред.
522
00:44:21,830 --> 00:44:22,850
Јер знаш
најбоље шта да се ради.
523
00:44:22,851 --> 00:44:23,851
Извините.
524
00:44:26,800 --> 00:44:27,800
525
00:44:29,050 --> 00:44:30,050
Хеј, шта има?
526
00:44:31,370 --> 00:44:32,370
Пролазио је.
527
00:44:33,320 --> 00:44:34,320
Видео је нешто свеже.
528
00:44:35,480 --> 00:44:36,480
Хвала вам.
529
00:44:42,510 --> 00:44:43,660
Где је Петра?
530
00:44:44,140 --> 00:44:46,261
Милош је отишао да баци
лопта у кошу.
531
00:44:48,700 --> 00:44:49,700
Да ли желите да пробате?
532
00:44:50,720 --> 00:44:51,720
Не.
533
00:44:53,200 --> 00:44:54,200
Одмах се враћам.
534
00:45:06,370 --> 00:46:35,560
Шта није у реду са тобом?
535
00:46:47,410 --> 00:46:48,710
Да ли бисте ме поделили са неким?
536
00:46:49,120 --> 00:46:50,120
Објави?
537
00:46:50,500 --> 00:46:51,500
Да.
538
00:46:52,520 --> 00:46:53,680
Не делим те више.
539
00:47:07,930 --> 00:47:08,930
Жао ми је.
540
00:47:09,030 --> 00:47:09,230
Шта?
541
00:47:09,330 --> 00:47:10,550
Да ли сте очекивали некога
друго? Хајде, будало.
542
00:47:10,750 --> 00:47:11,750
543
00:47:16,340 --> 00:47:17,930
Преценио сам ове
скице за пројекат.
544
00:47:18,150 --> 00:47:19,150
Сви су пошли наопако.
545
00:47:19,410 --> 00:47:20,010
Није могуће.
546
00:47:20,270 --> 00:47:21,270
ја?
547
00:47:21,490 --> 00:47:22,490
Немам шансе.
548
00:47:23,070 --> 00:47:23,570
Хеј, сачекај.
549
00:47:23,990 --> 00:47:24,990
Шта?
550
00:47:27,400 --> 00:47:28,400
Идеш ли у Хрватску?
551
00:47:30,440 --> 00:47:31,440
Шта?
552
00:47:35,900 --> 00:47:36,660
Не можете то да урадите.
553
00:47:36,661 --> 00:47:37,200
Шта?
554
00:47:37,201 --> 00:47:38,201
Стави га у џеп.
555
00:47:38,460 --> 00:47:39,460
Браво!
556
00:47:58,370 --> 00:47:59,620
Мислио сам да хоћеш
никада их не стављајте.
557
00:47:59,621 --> 00:48:00,621
558
00:48:01,060 --> 00:48:02,720
стварно не знам
зашто је тако дуго трајало.
559
00:48:02,860 --> 00:48:04,020
Човек има озбиљну колекцију.
560
00:48:07,140 --> 00:48:08,200
Да ли знате да је мотив
561
00:48:08,600 --> 00:48:10,620
инспирисан је
мушко-женски односи?
562
00:48:12,140 --> 00:48:13,741
Иако не можете
види први поглед.
563
00:48:14,390 --> 00:48:15,390
Шта још можете видети?
564
00:48:15,940 --> 00:48:16,940
Шта мислиш?
565
00:48:18,100 --> 00:48:20,161
Није свака веза скривена
566
00:48:21,150 --> 00:48:22,150
под толиким слојевима.
567
00:48:28,140 --> 00:48:30,301
Можда је то оно што је наш
инспирација се заснива на.
568
00:48:33,720 --> 00:48:34,720
Можда.
569
00:48:37,420 --> 00:48:38,420
Или у бојама.
570
00:48:39,920 --> 00:48:40,920
Можда.
571
00:48:41,400 --> 00:48:44,061
Рецимо... Које су моје боје?
572
00:48:48,540 --> 00:48:50,351
Када сам те упознао био си наранџаст.
573
00:48:52,490 --> 00:48:53,490
Сада си светло зелена.
574
00:48:54,820 --> 00:48:56,270
Био сам тако хладан према теби.
575
00:48:56,970 --> 00:48:58,251
Не, сад ми се ругаш.
576
00:48:59,315 --> 00:49:01,490
И када сам био
наранџасто Био сам врућ према теби.
577
00:49:03,450 --> 00:49:04,630
Увек си био врућ према мени.
578
00:49:08,330 --> 00:49:09,370
Ово се већ десило.
579
00:49:10,330 --> 00:49:11,330
Шта? Све ово.
580
00:49:13,080 --> 00:49:14,410
Њен деја ву.
581
00:49:14,690 --> 00:49:15,690
582
00:49:16,320 --> 00:49:18,270
Ти, ја, ова слика.
583
00:49:24,770 --> 00:49:25,770
Да смо били заједно
онда? Не знам.
584
00:49:29,350 --> 00:49:30,670
585
00:49:32,930 --> 00:49:34,210
Можда смо били тамо
586
00:49:34,950 --> 00:49:35,950
пре ове слике.
587
00:49:45,690 --> 00:49:46,690
Шта је то?
588
00:49:46,750 --> 00:49:47,750
Да ли опет сањам?
589
00:49:50,130 --> 00:49:51,130
Не.
590
00:49:55,400 --> 00:49:57,301
Дођи по
вечера са нама вечерас.
591
00:49:57,360 --> 00:49:57,780
Не знам.
592
00:49:58,380 --> 00:49:58,540
Видећу.
593
00:49:59,180 --> 00:50:00,620
Имам неке везе са Наташом.
594
00:50:01,440 --> 00:50:02,440
Шта са њом? Видећу.
595
00:50:04,320 --> 00:50:05,320
Ова свиња, Каси.
596
00:50:29,070 --> 00:50:31,720
Знате ли ко је он?
597
00:50:31,820 --> 00:50:33,100
Он ме излуђује.
598
00:50:33,101 --> 00:50:35,260
Знате ли ко
Упознала сам? Упознао сам Милицу.
599
00:50:37,840 --> 00:50:39,160
Она је тешка.
600
00:50:39,500 --> 00:50:40,040
Она је уплашена.
601
00:50:40,160 --> 00:50:41,380
Она не може ништа.
602
00:50:41,765 --> 00:50:42,560
Сада она купује.
603
00:50:42,740 --> 00:50:43,840
када смо
шопинг? Ја ћу ти показати.
604
00:50:44,080 --> 00:50:45,160
605
00:50:48,210 --> 00:50:49,210
Тако су слатке.
606
00:50:49,640 --> 00:50:52,100
Можете их носити
шта год хоћеш.
607
00:50:52,260 --> 00:50:53,260
Погледај.
608
00:50:53,900 --> 00:50:54,900
Шта кажете? Они су дивни.
609
00:50:54,980 --> 00:50:55,980
610
00:50:56,520 --> 00:50:58,660
Можете их носити
било кад и било где.
611
00:50:58,661 --> 00:50:59,661
Чекати.
612
00:51:01,940 --> 00:51:02,940
Где ми то идемо?
613
00:51:03,260 --> 00:51:04,260
Хоћемо суши.
614
00:51:14,210 --> 00:51:14,870
Шта? Су напуштали.
615
00:51:14,871 --> 00:51:15,871
616
00:51:19,260 --> 00:51:20,540
Хоћеш да те одведем кући?
617
00:51:22,460 --> 00:51:23,120
Не.
618
00:51:23,240 --> 00:51:24,240
Не морате.
619
00:51:24,320 --> 00:51:25,320
Здраво.
620
00:52:33,390 --> 00:52:34,390
Све је у реду.
621
00:52:35,640 --> 00:52:37,001
Мислио сам да ти се ово највише допада.
622
00:52:38,510 --> 00:52:39,630
Прелепо је.
623
00:52:42,870 --> 00:52:43,870
Хвала вам.
624
00:52:44,170 --> 00:52:45,170
Уђите.
625
00:52:45,590 --> 00:52:46,590
Да ли сте се отарасили
њих? Добродошли.
626
00:52:51,240 --> 00:52:52,240
627
00:52:56,840 --> 00:52:59,500
А онда је оставила нас двоје
628
00:52:59,700 --> 00:53:01,420
сам на чамцу.
629
00:53:02,400 --> 00:53:05,380
Ја сам крив што си ти
није пливао са мном.
630
00:53:05,740 --> 00:53:08,420
Слушај, ја сам жедан и она
неће скочити ни у какву воду.
631
00:53:08,421 --> 00:53:10,920
Зато смо имали а
романтична вечера на заласку сунца.
632
00:53:10,921 --> 00:53:11,460
633
00:53:11,920 --> 00:53:12,920
О, заиста?
634
00:53:13,620 --> 00:53:15,901
Зашто си ме звао на састанак?
635
00:53:16,160 --> 00:53:17,160
Шта?
636
00:53:18,380 --> 00:53:23,180
Зашто не одемо до
Опет Струја? Негде.
637
00:53:24,120 --> 00:53:24,400
638
00:53:24,740 --> 00:53:27,200
Он ће честитати
ви за овај пројекат.
639
00:53:28,320 --> 00:53:29,320
Можда у Шведској.
640
00:53:30,480 --> 00:53:31,900
Хајде да радимо у Шведској.
641
00:53:33,730 --> 00:53:35,220
Хладно је и то је стандард.
642
00:53:35,440 --> 00:53:36,440
Где идеш?
643
00:53:38,520 --> 00:53:39,520
То је добра идеја.
644
00:53:40,300 --> 00:53:41,560
Не знам где да се сакријем.
645
00:53:41,561 --> 00:53:42,920
Зашто не можемо да идемо?
646
00:53:43,430 --> 00:53:46,120
Требало би да идемо негде
где није хладно,
647
00:53:46,360 --> 00:53:47,360
где је вруће
648
00:53:47,570 --> 00:53:48,840
а где то није стандард.
649
00:53:51,820 --> 00:53:52,820
Сутомар.
650
00:53:54,420 --> 00:53:55,420
Сутомар...
651
00:53:56,570 --> 00:53:58,320
И то у почетку
августа, када је вруће.
652
00:53:58,440 --> 00:53:59,440
653
00:54:05,080 --> 00:54:07,356
Лакше је са тим пићем ако
дуго ниси пио.
654
00:54:07,380 --> 00:54:07,860
Шта је лакше? Да га отворим.
655
00:54:08,040 --> 00:54:09,040
Видим.
656
00:54:09,120 --> 00:54:10,120
Изволи.
657
00:54:10,330 --> 00:54:11,700
658
00:54:11,880 --> 00:54:12,880
Хајде, љубави, отвори.
659
00:54:13,000 --> 00:54:13,820
Боље је кад га попијем.
660
00:54:13,860 --> 00:54:14,860
Види како је на мени.
661
00:55:40,850 --> 00:55:41,891
Знате ли шта Александар
662
00:55:42,630 --> 00:55:43,630
предложио ми?
663
00:55:44,290 --> 00:55:45,290
Шта?
664
00:55:55,920 --> 00:55:56,920
Шта није у реду са
ти? Дођи овамо.
665
00:55:57,560 --> 00:55:58,560
666
00:56:25,310 --> 00:56:27,570
Да ли знаш да је Вера
воли да се гледа?
667
00:56:30,740 --> 00:56:32,150
Па, ако ми се тако свиђа.
668
00:56:36,380 --> 00:56:37,430
Шта друго волиш?
669
00:56:39,170 --> 00:56:41,310
Зашто те брига шта ја волим?
670
01:00:48,900 --> 01:00:49,900
Како спаваш?
671
01:00:54,410 --> 01:00:55,410
ОК.
672
01:01:01,190 --> 01:01:02,271
Када си ти
ићи на посао? Касније.
673
01:01:04,900 --> 01:01:05,900
674
01:01:06,260 --> 01:01:06,980
једноставно имам
нешто да завршим.
675
01:01:06,981 --> 01:01:08,020
676
01:01:15,180 --> 01:01:16,180
Мама!
677
01:01:17,440 --> 01:01:18,440
Ирсун!
678
01:01:19,700 --> 01:01:20,600
Ево нас поново.
679
01:01:20,601 --> 01:01:21,280
Где си?
680
01:01:21,320 --> 01:01:22,800
Желимо да те видимо.
681
01:01:22,950 --> 01:01:24,060
Не можеш се венчати
682
01:01:24,600 --> 01:01:25,820
Могли бисмо то урадити овог викенда.
683
01:01:26,020 --> 01:01:27,540
Да одлазиш
против Голден Стејта.
684
01:01:27,640 --> 01:01:30,260
Тата се потукао
са продавачицом.
685
01:01:30,495 --> 01:01:31,580
Са продавачицом, тачно!
686
01:01:31,885 --> 01:01:33,580
Има велика уста.
687
01:01:33,640 --> 01:01:34,640
Шта је он рекао?
688
01:01:34,740 --> 01:01:37,780
деда, деда, деда,
деда, деда, деда,
689
01:01:38,080 --> 01:01:39,020
Деда, деда, деда.
690
01:01:39,070 --> 01:01:41,240
Деда, деда, деда.
691
01:01:41,260 --> 01:01:42,380
Морамо да идемо,
692
01:01:42,620 --> 01:01:43,840
Желим да те волим.
693
01:01:44,020 --> 01:01:45,020
Здраво!
694
01:01:45,120 --> 01:01:46,120
Здраво!
695
01:01:46,240 --> 01:01:47,240
Хвала!
696
01:02:10,160 --> 01:02:11,160
Александар,
697
01:02:12,700 --> 01:02:13,140
Данас не долазим на посао.
698
01:02:13,141 --> 01:02:14,141
699
01:02:15,390 --> 01:02:16,400
Морам да видим Петера.
700
01:02:17,080 --> 01:02:18,080
Бити пажљив.
701
01:03:04,830 --> 01:03:05,490
Шта је било, Петра?
702
01:03:05,760 --> 01:03:07,050
Желим да те сликам.
703
01:03:07,170 --> 01:03:08,310
Хајде.
704
01:03:11,480 --> 01:03:12,500
Шта је било, Петра?
Седи, тата.
705
01:03:12,770 --> 01:03:13,770
706
01:03:17,500 --> 01:03:18,720
Желим да те сликам.
707
01:03:19,820 --> 01:03:22,240
Хоћеш ли нас сутра фарбати, Пеша?
708
01:03:22,410 --> 01:03:23,660
Желим то да урадим сада.
709
01:03:31,220 --> 01:03:32,220
Добро.
710
01:03:32,440 --> 01:03:33,440
Пољуби маму.
711
01:03:36,180 --> 01:03:37,180
Фооеи!
712
01:03:37,230 --> 01:03:38,560
Ти си глуп!
713
01:03:41,430 --> 01:03:42,560
Хоћеш да пољубим тату?
714
01:03:42,561 --> 01:03:43,561
Да.
715
01:03:50,960 --> 01:03:51,980
Мора бити дуже.
716
01:04:07,400 --> 01:04:09,240
Где си сликао малог?
717
01:04:29,080 --> 01:04:30,121
Хвала на слици.
718
01:04:46,850 --> 01:04:48,280
Само не знам где да га ставим.
719
01:04:50,210 --> 01:04:51,940
Ставићу га у своју спаваћу собу.
720
01:04:51,941 --> 01:04:52,941
У твојој спаваћој соби? Мислим.
721
01:04:56,330 --> 01:04:57,450
..
722
01:04:57,550 --> 01:04:58,790
Ставио бих га у своју спаваћу собу.
723
01:05:00,050 --> 01:05:02,030
И рекао си да те подсећа на сан.
724
01:05:04,510 --> 01:05:07,150
Ако је то уопште био сан.
725
01:05:08,830 --> 01:05:09,630
Али спремни смо за следећу недељу.
726
01:05:09,631 --> 01:05:11,430
Ми смо спремни.
727
01:05:14,010 --> 01:05:15,010
728
01:05:15,690 --> 01:05:17,870
А Швеђанима је тако драг ваш пројекат
729
01:05:17,970 --> 01:05:19,811
да није важно
ако смо нешто заборавили.
730
01:05:28,490 --> 01:05:29,490
Гладан сам.
731
01:05:39,260 --> 01:05:40,621
Хоћеш да наручим нешто?
732
01:05:42,900 --> 01:05:43,980
Или да идемо на вечеру?
733
01:05:48,360 --> 01:05:50,520
Боље ићи у Петра и Ивању.
734
01:05:50,521 --> 01:05:51,521
Идемо доле.
735
01:05:53,160 --> 01:05:54,160
Добро.
736
01:06:07,090 --> 01:06:08,090
Погледај овај неред.
737
01:06:08,680 --> 01:06:09,770
Мора да то раде.
738
01:06:13,540 --> 01:06:16,240
Сећате ли се када сам ја
морао да те зовем сваке ноћи
739
01:06:16,390 --> 01:06:17,480
да пожелиш мало млека?
740
01:06:20,080 --> 01:06:22,240
Сећам се оне луде девојке са розе косом.
741
01:06:22,680 --> 01:06:23,680
О да.
742
01:06:28,930 --> 01:06:30,110
Где је Наташа? У неком бару.
743
01:06:31,640 --> 01:06:32,640
Шопинг.
744
01:06:33,110 --> 01:06:34,110
745
01:06:37,040 --> 01:06:38,961
Што те више гледам,
што ме мање гледаш.
746
01:06:51,280 --> 01:06:52,280
Извини, реци ми.
747
01:06:52,820 --> 01:06:55,140
Не, не, није важно, реци ми.
748
01:06:57,305 --> 01:06:59,900
Хтео сам да ти то кажем када ово
тим долази, не можете да досадите.
749
01:07:00,220 --> 01:07:01,920
Прошетаћу их по граду.
750
01:07:08,110 --> 01:07:09,271
Где си, где си?
751
01:07:09,510 --> 01:07:11,880
Где си, девојчице?
752
01:07:11,881 --> 01:07:13,880
Где си?
753
01:07:15,340 --> 01:07:16,340
Види шта сам нашао.
754
01:07:16,540 --> 01:07:17,540
Хаљина.
755
01:07:17,920 --> 01:07:18,920
Букет цвећа.
756
01:08:53,280 --> 01:08:54,530
Шта је ово? Погледај.
757
01:08:55,890 --> 01:08:56,890
Закаснижемо.
758
01:08:59,290 --> 01:09:00,130
Пробудити.
759
01:09:00,170 --> 01:09:02,110
760
01:09:38,850 --> 01:09:39,980
Та блуза је прелепа.
761
01:09:40,220 --> 01:09:41,060
То је.
762
01:09:41,061 --> 01:09:41,780
Последња хаљина.
763
01:09:41,880 --> 01:09:45,500
Како увек нађете последњу хаљину?
764
01:09:45,660 --> 01:09:46,940
Зашто си такав?
765
01:09:46,941 --> 01:09:48,560
Увек изгледа као милион долара.
766
01:09:49,580 --> 01:09:52,870
Рекао сам им да буду ал
денте и поново су то урадили.
767
01:09:53,990 --> 01:09:55,191
Да ли желите да наручите
нове? Не, не.
768
01:09:56,220 --> 01:09:57,220
769
01:09:58,460 --> 01:09:59,701
Хоћеш ли да попијеш мало вина?
770
01:10:00,400 --> 01:10:01,416
Нећу да пијем вино.
771
01:10:01,440 --> 01:10:02,640
Не желим више да пијем.
772
01:10:04,180 --> 01:10:05,360
У реду, наравно да можемо.
773
01:10:06,380 --> 01:10:07,380
Извините.
774
01:10:09,120 --> 01:10:09,700
Извините.
775
01:10:09,880 --> 01:10:13,080
Могу ли добити флашу шардонеа
и мало леда са стране?
776
01:10:13,280 --> 01:10:14,641
Наравно, долази одмах.
777
01:10:14,760 --> 01:10:16,500
Хвала вам.
778
01:10:17,300 --> 01:10:18,620
Не пијте бело вино са ледом.
779
01:10:18,810 --> 01:10:19,810
Ок, волим то тако.
780
01:10:20,450 --> 01:10:21,960
Морате да радите оно што морате.
781
01:10:22,455 --> 01:10:25,880
Слушај, ти и ја ћемо
Тенана да идемо заједно у куповину.
782
01:10:25,881 --> 01:10:27,161
Дозволите ми да вам покажем своје тајно место.
783
01:10:28,980 --> 01:10:29,980
Вера, погледај.
784
01:10:31,500 --> 01:10:32,500
785
01:10:37,210 --> 01:10:39,161
Господине, рекао сам да будем ал
денте и душевно.
786
01:10:39,830 --> 01:10:40,830
787
01:10:42,070 --> 01:10:42,800
Жао ми је,
788
01:10:43,050 --> 01:10:44,680
Донећу нови у твоју кућу.
789
01:10:45,080 --> 01:10:47,060
Не хвала.
790
01:10:48,680 --> 01:10:49,680
Добро,
791
01:10:51,700 --> 01:10:52,940
идемо сутра.
792
01:10:53,240 --> 01:10:53,680
Када сте слободни?
793
01:10:53,740 --> 01:10:54,920
Пре или после
подне? Пре поднева.
794
01:10:57,400 --> 01:10:58,400
795
01:10:58,920 --> 01:11:00,220
дуго се чека,
796
01:11:00,540 --> 01:11:02,020
али би могло бити боље цео дан.
797
01:11:03,050 --> 01:11:04,260
Могу ли да урадим све
дан? Цео дан.
798
01:11:05,915 --> 01:11:06,920
Можете.
799
01:11:08,060 --> 01:11:09,060
Ја могу? Велики.
800
01:11:09,440 --> 01:11:10,440
801
01:11:11,100 --> 01:11:12,100
802
01:11:26,010 --> 01:11:26,810
Бићу кући целу ноћ.
803
01:11:26,990 --> 01:11:27,990
Је ли све у реду?
804
01:11:34,290 --> 01:11:35,290
Зар не идеш кући?
805
01:11:37,110 --> 01:11:37,730
Не,
806
01:11:37,950 --> 01:11:39,250
Закаснићу мало.
807
01:11:40,650 --> 01:11:41,931
Јеси ли сигуран да је све у реду?
808
01:11:42,270 --> 01:11:43,270
Да.
809
01:13:35,900 --> 01:13:37,000
Мало на нос.
810
01:13:37,920 --> 01:13:39,201
Не волим да ми је нос блед.
811
01:13:39,420 --> 01:13:42,220
онда сам...
812
01:13:42,940 --> 01:13:43,560
Плави.
813
01:13:43,561 --> 01:13:44,780
Чекати.
814
01:13:45,820 --> 01:13:46,960
Више више.
815
01:13:47,630 --> 01:13:49,040
Шта се дешава овде?
816
01:13:49,500 --> 01:13:50,500
Хеј, још мало.
817
01:13:50,860 --> 01:13:51,860
То је то.
818
01:13:53,220 --> 01:13:53,740
819
01:13:53,980 --> 01:13:59,560
Тата, изгледаш као...
Стварно изгледаш као...
820
01:14:00,660 --> 01:14:01,660
Тата?
821
01:14:06,240 --> 01:14:07,020
Шта се десило? Ништа.
822
01:14:07,140 --> 01:14:07,700
823
01:14:08,120 --> 01:14:09,920
Сада изгледа као девојка.
824
01:14:10,690 --> 01:14:12,600
Тако изгледа девојка.
825
01:14:12,775 --> 01:14:14,180
Престани.
826
01:14:14,980 --> 01:14:15,980
Ивана, престани.
827
01:14:18,180 --> 01:14:19,500
Мама ће се вратити за два минута.
828
01:14:19,800 --> 01:14:21,416
Можете ићи горе и
спреми се за рођендан.
829
01:14:21,440 --> 01:14:21,480
Добро? Али мама.
830
01:14:21,860 --> 01:14:23,320
..
831
01:14:23,321 --> 01:14:24,321
Два минута.
832
01:14:26,350 --> 01:14:27,721
Мама... Дођи овамо.
833
01:14:33,170 --> 01:14:34,780
Першун, магична реч.
834
01:14:35,020 --> 01:14:36,020
Каква магична реч? Браво.
835
01:14:36,140 --> 01:14:37,140
836
01:14:39,520 --> 01:14:40,800
Шта се десило?
837
01:14:40,801 --> 01:14:41,801
Шта се десило?
838
01:14:42,920 --> 01:14:44,080
Ништа се није десило.
839
01:14:44,520 --> 01:14:45,520
Неки клинац је испао.
840
01:14:47,400 --> 01:14:48,441
Гледао сам рибу.
841
01:14:48,500 --> 01:14:49,500
Ништа.
842
01:14:50,750 --> 01:14:52,860
Да ли је Александар пошао са вама?
843
01:14:54,850 --> 01:14:56,480
Не, није био сам.
844
01:14:57,180 --> 01:14:58,501
Идем да се нашминкам.
845
01:15:08,090 --> 01:15:09,200
Овде је стварно супер.
846
01:15:09,995 --> 01:15:13,040
Сада када смо завршили са украсима,
време је да прославите свој рођендан.
847
01:15:14,220 --> 01:15:16,200
Хоћеш ли сутра у куповину?
848
01:15:16,201 --> 01:15:17,201
Ја не мислим тако.
849
01:15:18,580 --> 01:15:19,800
Зваћу те.
850
01:15:20,070 --> 01:15:23,360
Могу ли узети ово
ван? Не, остави.
851
01:15:24,090 --> 01:15:25,480
Ја ћу то урадити.
852
01:15:26,640 --> 01:15:27,640
Добро.
853
01:15:31,080 --> 01:15:32,210
Стварно си талентован.
854
01:15:33,870 --> 01:15:36,210
Није ни чудо што
Александар те много обожава.
855
01:15:37,910 --> 01:15:40,300
Никад нисам знао зашто вас двоје нисте заједно.
856
01:15:41,830 --> 01:15:43,990
Заиста сте створени једно за друго.
857
01:15:45,895 --> 01:15:46,970
Зашто си
радим? У реду је.
858
01:15:47,930 --> 01:15:48,930
859
01:15:53,680 --> 01:15:55,110
Мислио сам да си озбиљан.
860
01:15:56,570 --> 01:15:57,570
Да.
861
01:15:58,430 --> 01:16:00,180
Александар је озбиљан у вези тебе.
862
01:16:06,940 --> 01:16:08,330
Знам шта си наумио.
863
01:16:09,270 --> 01:16:10,270
Жао ми је.
864
01:16:12,340 --> 01:16:13,690
Али ја сам лаган.
865
01:16:14,130 --> 01:16:15,290
Не желим да будеш повређен.
866
01:16:41,490 --> 01:16:51,480
Не желим да будеш повређен.
867
01:16:52,440 --> 01:16:54,800
Мама, Ваниа неће играти сама.
868
01:16:55,880 --> 01:16:58,040
Вања, играј се са Петром.
869
01:16:58,140 --> 01:16:59,680
Нећу, рођендан ми је.
870
01:17:01,230 --> 01:17:02,230
Иди играј се са њом.
871
01:17:08,950 --> 01:17:11,670
Мама ми је рекла да си нашла Стана.
872
01:17:11,790 --> 01:17:12,610
Да, нашли смо га.
873
01:17:12,630 --> 01:17:14,030
Требао би доћи код нас.
874
01:17:15,520 --> 01:17:16,750
Требало би да се бринеш о њему.
875
01:17:17,925 --> 01:17:19,070
Наравно зашто не?
876
01:17:19,630 --> 01:17:20,890
Драго ми је због тебе.
877
01:17:22,020 --> 01:17:23,130
Је ли то у реду?
878
01:17:32,030 --> 01:17:33,030
Да.
879
01:17:33,370 --> 01:17:34,690
Видећемо.
880
01:17:35,630 --> 01:17:37,730
Говоримо о
најбоља ствар за урадити ове године.
881
01:17:39,600 --> 01:17:42,090
Видео сам те прошле године.
882
01:17:42,250 --> 01:17:43,290
Био си слободан у августу.
883
01:17:43,410 --> 01:17:44,510
Александар је тамо слободан.
884
01:17:44,830 --> 01:17:47,790
Видим само Ивана.
885
01:17:48,230 --> 01:17:48,890
Пусти, нека иде.
886
01:17:49,230 --> 01:17:50,230
Ја ћу га резервисати.
887
01:17:51,155 --> 01:17:52,276
Александар и ја нећемо да причамо.
888
01:18:01,210 --> 01:18:02,210
Хеј.
889
01:18:03,110 --> 01:18:04,110
Да ли си добро?
890
01:18:04,490 --> 01:18:05,490
Зашто плачеш? Не нисам.
891
01:18:06,150 --> 01:18:07,410
892
01:18:08,710 --> 01:18:10,271
Брине ме број људи.
893
01:18:12,110 --> 01:18:13,446
Али важно је да су то они.
894
01:18:13,470 --> 01:18:14,470
Добро?
895
01:18:15,660 --> 01:18:17,781
За неколико година неће
желите да прославите са нама.
896
01:18:20,860 --> 01:18:22,101
Моји родитељи су овде, наравно.
897
01:18:22,170 --> 01:18:23,790
Не желе да дођу.
898
01:18:24,010 --> 01:18:25,910
Имам важан посао.
899
01:18:26,830 --> 01:18:27,830
Жао ми је.
900
01:18:28,280 --> 01:18:31,590
Где су сада? У Москви.
901
01:18:31,870 --> 01:18:33,230
902
01:18:35,640 --> 01:18:37,870
Тата жели да резервише
кућа са морем.
903
01:18:38,090 --> 01:18:39,530
Тако да можемо сви заједно.
904
01:18:41,390 --> 01:18:42,390
Ок, видећемо.
905
01:18:42,680 --> 01:18:43,961
Жели да га резервише сутра.
906
01:18:45,230 --> 01:18:46,230
Сутра? Добро.
907
01:18:49,230 --> 01:18:50,230
908
01:18:51,350 --> 01:18:52,671
Мама, када ће торта бити готова?
909
01:18:52,910 --> 01:18:53,990
Чим буде спреман.
910
01:18:54,620 --> 01:18:56,210
Јеси ли видела шта Маша
купио ме? Прелепо је.
911
01:18:56,610 --> 01:18:57,610
912
01:18:57,830 --> 01:18:58,830
То је тако лепо.
913
01:19:08,450 --> 01:19:10,300
Где си био цео дан?
914
01:19:14,500 --> 01:19:15,640
Не слушај тату.
915
01:19:16,420 --> 01:19:18,220
Не морате да идете када он не иде.
916
01:19:18,940 --> 01:19:19,940
Знаш какав је он?
917
01:19:20,200 --> 01:19:21,920
Само да увек будем иза.
918
01:19:22,420 --> 01:19:25,440
Мислим, понекад мораш бити сам.
919
01:19:25,825 --> 01:19:27,520
Да проводите време без нас.
920
01:19:27,740 --> 01:19:28,740
Тако да вам не сметамо.
921
01:19:29,180 --> 01:19:30,500
Где нам сметаш?
922
01:19:30,750 --> 01:19:31,860
Где нам сметаш?
923
01:19:32,300 --> 01:19:34,120
Погледај шта тата ради, Александре.
924
01:19:34,240 --> 01:19:35,240
Погледај своју маму.
925
01:19:35,440 --> 01:19:36,560
Она га гуши.
926
01:19:42,170 --> 01:19:44,120
Сада све жели да буде заједно.
927
01:19:44,680 --> 01:19:46,020
кад си био мали,
928
01:19:47,360 --> 01:19:48,360
никад га није било.
929
01:19:49,260 --> 01:19:50,260
Шта ћеш
урадити? Људи се мењају.
930
01:19:50,320 --> 01:19:51,320
931
01:19:53,000 --> 01:19:54,000
Да ли ти је било у реду?
932
01:19:59,110 --> 01:20:01,180
Не знам да ли ми је то било у реду или не.
933
01:20:02,670 --> 01:20:05,960
Управо сам научио да је увек
најбоље пустити све.
934
01:20:06,510 --> 01:20:07,980
Ствари које долазе
935
01:20:08,430 --> 01:20:09,860
испадну онако како треба.
936
01:20:10,810 --> 01:20:12,091
Ваљда тако треба да буде.
937
01:20:12,640 --> 01:20:13,640
Можда не.
938
01:20:15,585 --> 01:20:17,340
С тобом је било супер.
939
01:20:17,770 --> 01:20:19,920
Оно што он ради је његова ствар.
940
01:20:20,160 --> 01:20:21,780
Не можете променити човека
941
01:20:21,930 --> 01:20:23,560
ако не жели.
942
01:20:24,030 --> 01:20:25,460
Само прихвати ако желиш.
943
01:20:25,860 --> 01:20:26,940
944
01:20:27,040 --> 01:20:28,980
Ако не желиш, иди.
945
01:20:31,300 --> 01:20:32,720
Зашто никад ниси отишао?
946
01:20:34,500 --> 01:20:35,540
На крају,
947
01:20:35,780 --> 01:20:36,260
сви су исти.
948
01:20:36,261 --> 01:20:37,300
Пре или после.
949
01:20:39,490 --> 01:20:41,540
Твој отац је увек био добар човек.
950
01:20:41,880 --> 01:20:43,480
То ми је било најважније.
951
01:20:44,260 --> 01:20:45,260
То је резервисано.
952
01:20:45,420 --> 01:20:47,540
Шта мислите да треба да купимо?
953
01:20:47,820 --> 01:20:49,460
Можда ако не возиш.
954
01:20:49,820 --> 01:20:50,920
Узећу скипера.
955
01:20:51,280 --> 01:20:52,440
Ја могу да возим.
956
01:20:52,660 --> 01:20:53,660
Можеш да возиш.
957
01:20:53,880 --> 01:20:55,040
Могу почети да купујем.
958
01:20:55,041 --> 01:20:56,441
Не знам зашто не желиш.
959
01:20:57,220 --> 01:20:58,220
Дај ми пољубац.
960
01:20:59,080 --> 01:21:00,360
Види, као шећер.
961
01:21:01,530 --> 01:21:03,100
Шта је то? На твоју мајку.
962
01:21:03,400 --> 01:21:04,980
Признај.
963
01:21:05,080 --> 01:21:07,680
Она има такав нос.
964
01:21:08,760 --> 01:21:09,760
Ја идем.
965
01:21:13,370 --> 01:21:14,370
Невероватно.
966
01:21:28,860 --> 01:21:32,330
Знаш, ја не знам
сети се било кога од мојих родитеља
967
01:21:32,430 --> 01:21:33,870
кад сам био мали.
968
01:21:35,600 --> 01:21:37,201
Не знам ни да ли смо их славили.
969
01:21:38,450 --> 01:21:39,470
Заправо да.
970
01:21:41,310 --> 01:21:43,410
Да, увек смо их славили
971
01:21:43,810 --> 01:21:44,810
у другом граду.
972
01:21:46,430 --> 01:21:47,190
Тако сам знао
973
01:21:47,290 --> 01:21:48,290
Постајао сам старији.
974
01:21:50,380 --> 01:21:51,390
Сећам их се.
975
01:21:51,940 --> 01:21:54,411
Увек су славили као
ово са гомилом људи.
976
01:21:54,445 --> 01:21:56,750
Толико ми је сметало.
977
01:21:57,670 --> 01:21:58,670
Сада ми се свиђа.
978
01:21:59,470 --> 01:22:01,470
Тата, тата, зар не
желиш да играш са мном?
979
01:22:02,550 --> 01:22:04,550
Ко би вас одбио?
980
01:22:04,690 --> 01:22:05,690
Хајде сад!
981
01:22:56,000 --> 01:22:57,540
Могу га узети?
982
01:22:58,300 --> 01:22:59,340
Хајде, кад завршиш.
983
01:22:59,460 --> 01:23:00,460
Хајде.
984
01:23:07,180 --> 01:23:08,180
Да ли ти се свиђа овде?
985
01:23:09,140 --> 01:23:10,140
Да.
986
01:23:10,740 --> 01:23:11,480
Овде је топлије.
987
01:23:11,600 --> 01:23:12,840
Заиста је хладно, није за децу.
988
01:23:13,780 --> 01:23:16,860
То је зато што ми
живели у минимализму.
989
01:23:17,840 --> 01:23:18,840
Људи се мењају.
990
01:23:19,660 --> 01:23:20,660
Не ти.
991
01:23:21,700 --> 01:23:23,320
Како знаш да се мењам?
992
01:23:24,740 --> 01:23:25,600
Видим те сваки
дан, десет година.
993
01:23:25,601 --> 01:23:26,601
994
01:23:29,810 --> 01:23:32,440
Можда је то нека верзија
веру коју си сам створио.
995
01:23:34,790 --> 01:23:36,840
Онда је најбоље
Ја сам икада стварао.
996
01:23:37,400 --> 01:23:38,520
Шта сам ја за твој пројекат?
997
01:23:39,680 --> 01:23:40,680
Ти си ремек-дело.
998
01:23:41,460 --> 01:23:43,080
И даље си ме ти измислио.
999
01:23:43,530 --> 01:23:44,640
Као да је важно.
1000
01:23:47,920 --> 01:23:48,920
Је важно
1001
01:23:49,840 --> 01:23:51,080
да си једно посебно биће
1002
01:23:52,110 --> 01:23:54,421
и да немаш ништа то
не би имало смисла у мом животу.
1003
01:23:57,380 --> 01:23:58,661
И шта ћемо сад?
1004
01:24:04,530 --> 01:24:05,530
Шта год хоћеш.
1005
01:24:09,110 --> 01:24:10,431
Како уопште мислите о томе?
1006
01:24:12,270 --> 01:24:14,410
оставићу Ивана,
оставићеш Наташу,
1007
01:24:14,690 --> 01:24:15,810
доћи ћемо овде,
живећемо, радићемо.
1008
01:24:16,070 --> 01:24:17,070
Добро.
1009
01:24:17,690 --> 01:24:18,690
1010
01:24:20,290 --> 01:24:21,290
Да ли би било сјајно?
1011
01:24:22,110 --> 01:24:23,110
Да.
1012
01:24:25,460 --> 01:24:26,570
О неком другом животу.
1013
01:24:32,410 --> 01:24:35,260
Да ли се сећаш неког дана
када сте говорили о
1014
01:24:35,335 --> 01:24:39,240
тај чамац, где си одсео,
ти си ме се уплашио, а ја сам се уплашио.
1015
01:24:43,310 --> 01:24:45,720
Пливао сам као кит,
и рекао сам себи,
1016
01:24:45,880 --> 01:24:48,360
ако почнеш да ме јуриш сада,
1017
01:24:49,300 --> 01:24:50,300
то ће бити твој крај.
1018
01:24:54,250 --> 01:24:55,250
Али ти си остао.
1019
01:25:01,980 --> 01:25:02,980
Морам да направим торту.
1020
01:25:12,420 --> 01:25:13,780
То је тако лепо.
1021
01:25:13,960 --> 01:25:14,240
зар не?
1022
01:25:14,895 --> 01:25:17,060
Хоћемо ли ставити свеће
горе или тамо? Тамо горе.
1023
01:25:17,510 --> 01:25:18,510
1024
01:25:19,920 --> 01:25:20,760
У реду, онда ћу их ставити овде.
1025
01:25:20,800 --> 01:25:21,800
Тата!
1026
01:25:22,930 --> 01:25:24,060
О чему говориш?
1027
01:25:25,075 --> 01:25:27,800
У реду, имамо те сада,
имамо те у плеј-офу 3-0,
1028
01:25:28,000 --> 01:25:28,220
то је сигурно.
1029
01:25:28,860 --> 01:25:29,860
Трећи пут.
1030
01:25:30,880 --> 01:25:31,880
Која торта?
1031
01:25:32,860 --> 01:25:33,860
Од трешње.
1032
01:25:34,000 --> 01:25:35,480
Она воли то.
1033
01:25:37,635 --> 01:25:39,080
Тако сам срећна.
1034
01:25:39,081 --> 01:25:40,081
слушај,
1035
01:25:40,600 --> 01:25:42,420
где су Александар и Иве?
1036
01:25:42,660 --> 01:25:43,660
Они су у Бленцу.
1037
01:25:44,810 --> 01:25:46,320
У реду, можеш ли их довести овамо?
1038
01:25:46,760 --> 01:25:47,760
Наравно,
1039
01:25:48,345 --> 01:25:50,960
и мало фудбала.
1040
01:25:51,020 --> 01:25:52,100
Још нико није у Бленцу.
1041
01:25:52,101 --> 01:25:53,101
слушај,
1042
01:25:53,660 --> 01:25:54,876
знаш ли који сам ја био јуниор?
1043
01:25:54,900 --> 01:25:56,360
Најбољи јуниор Југославије.
1044
01:25:56,890 --> 01:25:58,200
Добио сам један на један са Дражином.
1045
01:25:58,890 --> 01:26:00,240
Шта је то?
1046
01:26:00,280 --> 01:26:03,140
Или Фанци Лодз, где
имају грицкалица.
1047
01:26:03,410 --> 01:26:05,340
Било је печења, купуса,
1048
01:26:05,520 --> 01:26:06,840
једеш салате, све то.
1049
01:26:07,100 --> 01:26:08,100
Шта се ти смејеш?
1050
01:26:15,890 --> 01:26:16,910
Први пут када изађете
1051
01:26:17,010 --> 01:26:18,250
у граду без мене.
1052
01:26:20,560 --> 01:26:21,560
И увод.
1053
01:26:22,650 --> 01:26:25,010
Кад бисмо изашли заједно,
обоје бисмо умрли.
1054
01:26:29,450 --> 01:26:30,450
Идемо у Шведску.
1055
01:26:32,200 --> 01:26:33,200
Стварно?
1056
01:26:37,140 --> 01:26:38,400
Колико имаш година?
1057
01:26:40,740 --> 01:26:41,740
Најмање годину дана.
1058
01:26:42,460 --> 01:26:43,920
Они имају пројекат за мене.
1059
01:26:45,500 --> 01:26:48,260
А Вера све може сама.
1060
01:26:49,170 --> 01:26:50,200
Шта ако је узмеш? Вероватно.
1061
01:26:54,160 --> 01:26:55,160
1062
01:26:56,740 --> 01:26:58,220
Треба јој нова куповина.
1063
01:27:02,610 --> 01:27:03,610
Дакле, море, нула воде.
1064
01:27:04,860 --> 01:27:05,860
1065
01:27:06,170 --> 01:27:07,320
Ту је и море.
1066
01:27:07,480 --> 01:27:10,200
Мало је хладно, али...
1067
01:27:11,810 --> 01:27:13,600
Мислим да је време за спавање.
1068
01:27:15,500 --> 01:27:16,540
Где су остали?
1069
01:27:26,590 --> 01:27:28,440
Шта ако нисмо урадили оно што је Вера урадила?
1070
01:27:31,150 --> 01:27:33,080
Дали ћеш ми рећи
1071
01:27:34,030 --> 01:27:35,030
све што сам урадио?
1072
01:27:36,700 --> 01:27:37,700
Знаш шта?
1073
01:27:46,410 --> 01:27:48,950
Само не знам зашто она
жели те кад је имаш.
1074
01:27:52,890 --> 01:27:54,320
Да, имао сам је.
1075
01:28:17,550 --> 01:28:18,550
Торта!
1076
01:28:20,420 --> 01:28:22,670
Сад ће мој тата
попуши цигарету и дођи.
1077
01:28:22,671 --> 01:28:23,671
Ја идем сада.
1078
01:28:25,490 --> 01:28:26,490
Вања љубави моја.
1079
01:28:27,930 --> 01:28:28,930
1080
01:28:29,810 --> 01:28:31,070
Срећан рођендан!
1081
01:28:31,670 --> 01:28:32,370
Здраво!
1082
01:28:32,420 --> 01:28:33,970
Шта је ово? Ево га.
1083
01:28:37,560 --> 01:28:39,750
1084
01:28:41,830 --> 01:28:42,830
Вити!
1085
01:28:43,110 --> 01:28:45,250
Мама, зар то није она?
1086
01:28:45,251 --> 01:28:46,251
Шта мислите?
1087
01:28:46,750 --> 01:28:48,690
Кад ме никад не слушаш.
1088
01:28:50,100 --> 01:28:51,370
Велика љубав.
1089
01:28:51,430 --> 01:28:52,470
Погледај како је лепа.
1090
01:28:52,590 --> 01:28:53,590
Зар није лепа?
1091
01:28:54,630 --> 01:28:57,150
Хајде, запалимо свеће.
1092
01:28:57,170 --> 01:28:58,170
Ми смо спремни.
1093
01:28:59,390 --> 01:29:00,450
Ништа без деце.
1094
01:29:00,990 --> 01:29:01,790
Идемо.
1095
01:29:01,965 --> 01:29:03,330
Идемо, идемо.
1096
01:29:03,560 --> 01:29:04,560
Песма почиње.
1097
01:29:04,670 --> 01:29:08,990
Три, два, један... Срећан
рођендан, Покахонтас!
1098
01:29:10,090 --> 01:29:12,290
Срећан ти рођендан!
1099
01:29:21,530 --> 01:29:24,290
Срећан ти рођендан! Хајде.
1100
01:29:24,291 --> 01:29:25,291
1101
01:29:26,990 --> 01:30:24,261
Мама, докле ћемо
спавати у соби Мадам Хаиес? Видећемо.
1102
01:30:25,000 --> 01:30:26,000
1103
01:30:30,240 --> 01:30:31,520
Хајде, чекај ме овде.
82198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.