Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:03,211
PENNY: Previously on
The Magicians...
2
00:00:03,295 --> 00:00:05,213
Look, just go, while you
still have the chance.
3
00:00:07,090 --> 00:00:09,134
SHEILA: The Library
controls the levels
4
00:00:09,217 --> 00:00:11,553
of ambient magic that
flow through the pipes.
5
00:00:11,636 --> 00:00:13,096
This one has a leak.
6
00:00:15,307 --> 00:00:18,518
Well, what's my birthright,
you scaly shit?
7
00:00:18,602 --> 00:00:21,479
It's the talking animals.
They've all been struck dumb.
8
00:00:21,563 --> 00:00:22,731
So what is this?
9
00:00:22,814 --> 00:00:24,441
I saved your fucking life,
bitch.
10
00:00:25,692 --> 00:00:27,402
Margo, are you okay?
11
00:00:27,485 --> 00:00:29,404
You're just
a brown-nose sweater boy
12
00:00:29,487 --> 00:00:31,031
desperate to matter at all.
13
00:00:31,114 --> 00:00:32,407
The other me, Sam,
14
00:00:32,490 --> 00:00:35,702
did whatever she thought was right,
regardless of what anybody else thought.
15
00:00:35,785 --> 00:00:38,580
This contract initiates our
services in exchange for...
16
00:00:38,663 --> 00:00:40,707
"Unlimited manual
and magical labor"?
17
00:00:40,790 --> 00:00:42,292
"Bound in service
to the Library
18
00:00:42,375 --> 00:00:44,169
"up to and after my death"?
19
00:00:44,252 --> 00:00:45,253
Penny, where are you?
20
00:00:45,337 --> 00:00:46,379
I'm in the Underworld Library.
21
00:00:46,463 --> 00:00:48,173
If you stay down here,
22
00:00:48,256 --> 00:00:50,634
you've got an amazing destiny
ahead of you.
23
00:01:14,324 --> 00:01:16,826
DEREK: Uh, excuse me?
Mr. Adiyodi?
24
00:01:17,285 --> 00:01:18,495
Come in. Have a seat.
25
00:01:19,412 --> 00:01:20,497
Is...
26
00:01:22,499 --> 00:01:23,792
Did I do something wrong?
27
00:01:23,875 --> 00:01:25,543
I called you in to talk
about Matilda Fremont.
28
00:01:26,044 --> 00:01:28,338
You shelved her book
yesterday under
29
00:01:28,421 --> 00:01:29,798
"Disappointing Prodigies"?
30
00:01:29,881 --> 00:01:31,341
Oh, right. Uh,
31
00:01:31,424 --> 00:01:34,427
mastered the flute at seven,
but became a mediocre poet.
32
00:01:34,511 --> 00:01:35,512
Unremarkable.
33
00:01:35,637 --> 00:01:36,805
Did you read
her brother's book?
34
00:01:37,681 --> 00:01:38,723
She saved his life.
35
00:01:38,807 --> 00:01:41,059
Pulled him out
of a self-destructive spiral,
36
00:01:41,142 --> 00:01:44,896
and he went on to become one of
the world's greatest philanthropists.
37
00:01:45,605 --> 00:01:47,524
I wouldn't call that
"unremarkable."
38
00:01:47,732 --> 00:01:53,071
Okay. So, is there section
for "Sisters of Generous Men"?
39
00:01:54,781 --> 00:01:57,701
You've been in the Underworld
branch, um, three weeks?
40
00:01:58,118 --> 00:01:59,494
Well... (SIGHS)
PENNY: Yeah, when I died,
41
00:01:59,577 --> 00:02:03,748
all I cared about was getting
back up there, and all this?
42
00:02:04,958 --> 00:02:06,334
I didn't think it mattered.
43
00:02:07,085 --> 00:02:09,045
Where a book goes,
who reads it.
44
00:02:10,463 --> 00:02:13,091
Those books I lent you,
you get a chance to read them?
45
00:02:13,174 --> 00:02:14,301
DEREK: Of course.
46
00:02:15,427 --> 00:02:16,511
Well, I skimmed.
47
00:02:16,886 --> 00:02:17,971
How far did you get?
48
00:02:18,054 --> 00:02:19,889
Alice, uh, opened a pipe,
49
00:02:19,973 --> 00:02:22,183
accidentally helped blow up
the Modesto branch,
50
00:02:22,267 --> 00:02:25,562
and Quentin played Pictionary
with a mummy.
51
00:02:26,855 --> 00:02:27,939
Where would you file them?
52
00:02:28,023 --> 00:02:29,190
DEREK: Quentin and Alice,
53
00:02:29,274 --> 00:02:32,652
"Star-Crossed Romances,"
probably, or "Well-Meaning Failures."
54
00:02:33,653 --> 00:02:34,738
What about the others?
55
00:02:35,071 --> 00:02:36,197
Oh.
56
00:02:36,281 --> 00:02:38,033
"Side Characters
in Epic Quests."
57
00:02:39,159 --> 00:02:40,368
I'm a side character?
58
00:02:40,827 --> 00:02:42,662
DEREK: Look, no offense.
It's just,
59
00:02:42,787 --> 00:02:45,290
Quentin's the center
of the whole thing.
60
00:02:45,373 --> 00:02:47,334
He's the one
that knows everybody.
61
00:02:47,417 --> 00:02:49,002
He's the one
the little British girl picked
62
00:02:49,085 --> 00:02:50,462
to save the world.
63
00:02:51,171 --> 00:02:52,464
Or he's the one
that looks like you.
64
00:02:53,757 --> 00:02:54,841
Not fair.
65
00:02:54,924 --> 00:02:58,094
Todd looks like me.
He's not the center of shit.
66
00:02:58,178 --> 00:02:59,346
But he could be.
67
00:03:00,597 --> 00:03:03,683
All I'm saying is you think
you've seen stories like this before,
68
00:03:03,767 --> 00:03:06,227
so you can guess
what's going to happen.
69
00:03:06,311 --> 00:03:09,022
Who's important
and who isn't.
70
00:03:09,105 --> 00:03:12,025
But that's because
you are trapped in your POV.
71
00:03:12,650 --> 00:03:16,112
You have a classic case of
White Male Protagonism, Derek,
72
00:03:16,196 --> 00:03:19,115
and a Librarian simply
can't have that.
73
00:03:19,491 --> 00:03:21,951
But that's why these books
are so important.
74
00:03:22,035 --> 00:03:23,244
They're such a gift.
75
00:03:23,787 --> 00:03:27,374
They can allow you
to see other points of view.
76
00:03:28,083 --> 00:03:29,834
And once you start
seeing that,
77
00:03:30,460 --> 00:03:33,588
you'll find that the story
doesn't end the way you think,
78
00:03:34,047 --> 00:03:36,966
and the most important
characters aren't who you expect.
79
00:03:42,597 --> 00:03:44,849
Remember back before
all the stuff in Modesto
80
00:03:44,933 --> 00:03:47,268
when Alice first escaped
from the Library?
81
00:03:48,728 --> 00:03:49,771
Oh, dear.
82
00:03:50,271 --> 00:03:54,150
I'm telling you, I saw a
reindeer-driven sleigh fly away.
83
00:03:54,651 --> 00:03:57,529
Alice and Nick are gone.
This is not funny.
84
00:03:58,363 --> 00:04:01,574
I'm not laughing now.
I mean...
85
00:04:01,699 --> 00:04:03,201
Let's discuss next steps.
86
00:04:03,284 --> 00:04:05,745
Mmm. We should wait for
Everett. He'll know how to...
87
00:04:05,829 --> 00:04:07,330
Oh, he'll agree with me
when I say
88
00:04:07,414 --> 00:04:09,082
that Alice Quinn
was your project.
89
00:04:09,582 --> 00:04:11,960
Holding her here was
a mistake. We aren't jailers.
90
00:04:12,669 --> 00:04:13,878
What would you have done?
91
00:04:14,587 --> 00:04:16,089
Alice broke her deal with us.
92
00:04:16,631 --> 00:04:20,218
She tried to turn off all of magic.
That has to have consequences.
93
00:04:21,010 --> 00:04:23,388
Our mission is to preserve
the knowledge of magic.
94
00:04:23,471 --> 00:04:26,307
Alice Quinn is an existential
threat to that knowledge.
95
00:04:26,933 --> 00:04:29,436
Are you suggesting that
we should have killed her,
96
00:04:30,353 --> 00:04:31,688
and Santa Claus?
97
00:04:31,771 --> 00:04:32,772
(CHUCKLES)
98
00:04:33,648 --> 00:04:35,775
I'm so sorry.
It's not at all funny.
99
00:04:37,318 --> 00:04:38,778
Do you agree with Cyrus?
100
00:04:41,156 --> 00:04:42,157
I see.
101
00:04:43,324 --> 00:04:47,162
I admit, I took a personal
interest in Alice's rehabilitation.
102
00:04:48,413 --> 00:04:49,873
Perhaps it biased me.
103
00:04:50,457 --> 00:04:52,792
You are correct.
We are not jailers.
104
00:04:53,543 --> 00:04:55,003
Nor are we killers.
105
00:04:55,628 --> 00:04:58,882
So, I'll ask again.
What would you have us do?
106
00:04:58,965 --> 00:05:01,759
EVERETT: "Protect the flame
of knowledge no matter the cost."
107
00:05:02,844 --> 00:05:04,804
I believe that's how
the old motto goes.
108
00:05:05,430 --> 00:05:06,473
CYRUS: Everett.
109
00:05:06,556 --> 00:05:07,849
Sorry I was delayed.
110
00:05:08,308 --> 00:05:11,186
The renovation of our Rome
branch ran into some difficulties.
111
00:05:11,269 --> 00:05:12,896
Have you been briefed
on Alice?
112
00:05:12,979 --> 00:05:13,980
I agree with Zelda.
113
00:05:14,481 --> 00:05:17,400
We are an order of scholars,
not assassins.
114
00:05:17,484 --> 00:05:20,445
So, what is
the scholarly solution?
115
00:05:20,528 --> 00:05:23,114
Read their books.
Learn their intentions.
116
00:05:23,198 --> 00:05:26,284
We agreed not to breach privacy
unless there was no other option.
117
00:05:26,367 --> 00:05:27,535
What's the other option?
118
00:05:30,622 --> 00:05:31,956
Uh, okay.
119
00:05:32,040 --> 00:05:36,085
Well, Nick's book has been
taken and presumably destroyed,
120
00:05:36,169 --> 00:05:40,089
but Alice's is still in the Revision
Room having the ending put in.
121
00:05:40,173 --> 00:05:41,591
CYRUS: Which will take days,
122
00:05:41,674 --> 00:05:43,510
and if she and Nick split up,
we'll lose them.
123
00:05:43,885 --> 00:05:45,470
ZELDA:
There might be another way.
124
00:05:45,970 --> 00:05:47,263
Tracking devices.
125
00:05:47,805 --> 00:05:50,016
Eventually, they'll go
somewhere for help.
126
00:05:50,099 --> 00:05:53,269
There isn't enough ambient to
keep either of them happy long,
127
00:05:53,353 --> 00:05:56,022
so disperse a Searcher widely
and...
128
00:05:56,105 --> 00:05:57,690
Disperse to whom, though?
129
00:05:57,774 --> 00:06:00,485
I find it unlikely that Alice
or Nick will run into the hands
130
00:06:00,568 --> 00:06:01,986
of card-carrying Magicians.
131
00:06:02,362 --> 00:06:03,947
They'll go underground.
Yes.
132
00:06:04,572 --> 00:06:05,573
Where the hedge witches are.
133
00:06:05,657 --> 00:06:07,909
And the hedge witches
don't trust us.
134
00:06:07,992 --> 00:06:09,244
We'll never get them
to accept...
135
00:06:09,327 --> 00:06:12,330
If we do what I'm thinking, they'll
take them without ever knowing.
136
00:06:15,333 --> 00:06:17,335
Fine. Trackers.
137
00:06:17,710 --> 00:06:19,546
And once Alice's book is back,
138
00:06:19,629 --> 00:06:21,631
if we can verify
she's no longer a threat,
139
00:06:21,714 --> 00:06:23,967
there'd be no need
for further corrective action.
140
00:06:24,342 --> 00:06:25,343
Agreed?
141
00:06:29,556 --> 00:06:30,640
All in favor?
142
00:06:34,936 --> 00:06:36,145
(BREATHES DEEPLY)
143
00:06:39,315 --> 00:06:40,483
EVERETT: You seem troubled.
144
00:06:42,944 --> 00:06:44,988
Thank you, but I'm fine.
145
00:06:45,071 --> 00:06:46,447
I understand.
146
00:06:47,991 --> 00:06:50,034
I see something of Harriet
in Alice, too.
147
00:06:51,119 --> 00:06:54,289
I wish you'd given yourself some
real time to grieve your daughter.
148
00:06:54,372 --> 00:06:57,041
Leave of absence, even.
No, I'm...
149
00:06:57,125 --> 00:06:58,209
(TINNITUS RINGING)
150
00:06:58,334 --> 00:06:59,502
(MUFFLED) Alice, what's
wrong? (TINNITUS CONTINUES)
151
00:07:02,171 --> 00:07:03,256
I'm sorry.
152
00:07:03,798 --> 00:07:04,799
(GLASS SHATTERING)
153
00:07:06,551 --> 00:07:08,219
(BREATHING HEAVILY)
154
00:07:08,303 --> 00:07:09,304
EVERETT: (NORMALLY)
Zelda.
155
00:07:09,387 --> 00:07:10,471
(TINNITUS STOPS)
156
00:07:11,472 --> 00:07:12,890
I thought I heard something.
157
00:07:14,183 --> 00:07:16,311
Excuse me, I have a meeting.
158
00:07:18,855 --> 00:07:20,857
(THEME MUSIC PLAYING)
159
00:07:29,073 --> 00:07:30,992
So, you're telling me
the Head Librarian,
160
00:07:31,576 --> 00:07:33,870
a member of the Governing
Council of The Order,
161
00:07:33,953 --> 00:07:35,413
is having
a nervous breakdown?
162
00:07:35,496 --> 00:07:37,206
Trust me, just 'cause
she's seeing shit
163
00:07:37,290 --> 00:07:38,333
that no one else sees
164
00:07:38,416 --> 00:07:39,667
doesn't mean
it isn't really there.
165
00:07:39,751 --> 00:07:42,170
Then we got to get
a message to this Everett guy.
166
00:07:42,253 --> 00:07:43,379
He's in charge, right?
167
00:07:43,504 --> 00:07:45,381
Can't.
What do you mean?
168
00:07:45,465 --> 00:07:47,925
There's a dragon that connects
the Underworld to the Neither lands.
169
00:07:48,009 --> 00:07:50,094
We just take a note,
and we shove it up his...
170
00:07:50,178 --> 00:07:52,347
Not how that works.
171
00:07:53,514 --> 00:07:55,850
Look, being down here...
You mean being dead?
172
00:07:56,726 --> 00:07:59,020
It gives you
a new perspective.
173
00:07:59,103 --> 00:08:00,605
There's shit we know
is going to happen
174
00:08:00,688 --> 00:08:03,024
that people up there would
give anything to stop.
175
00:08:03,733 --> 00:08:05,401
But we can see
the bigger picture.
176
00:08:05,735 --> 00:08:09,155
It's not our job to stop the
living from doing what they do.
177
00:08:09,238 --> 00:08:11,908
It's our job to appreciate
their full life.
178
00:08:11,991 --> 00:08:15,078
We see, but do not intervene,
179
00:08:15,912 --> 00:08:17,288
for a lot of good reasons.
180
00:08:18,247 --> 00:08:20,166
I can see this is
wigging you out.
181
00:08:20,249 --> 00:08:22,043
Let's start
with an easier one.
182
00:08:22,877 --> 00:08:26,089
Well, what's my birthright,
you scaly shit?
183
00:08:26,172 --> 00:08:27,173
Wait.
184
00:08:28,007 --> 00:08:29,258
I read this one last week.
185
00:08:29,342 --> 00:08:32,929
High King of Fillory gets
mad at the alpaca lady,
186
00:08:33,221 --> 00:08:35,890
to bring back
the talking animals' voices.
187
00:08:37,433 --> 00:08:38,810
You read Margo's story.
188
00:08:38,893 --> 00:08:40,895
This one is not about her.
189
00:08:41,187 --> 00:08:44,482
Well, what's my birthright,
you scaly shit?
190
00:08:47,193 --> 00:08:51,447
Oh, hi, there.
Do you have a message, or...
191
00:08:52,740 --> 00:08:54,075
(SCREAMS)
192
00:08:54,158 --> 00:08:55,451
(BREATHING HEAVILY)
193
00:08:55,952 --> 00:08:57,412
(DEREK LAUGHS)
194
00:08:57,495 --> 00:08:58,705
Okay, it was a dream.
195
00:08:59,706 --> 00:09:01,082
Just keep reading.
196
00:09:01,165 --> 00:09:04,669
Well, what's my birthright,
you scaly shit?
197
00:09:06,587 --> 00:09:08,131
RAFE:
It's the talking animals.
198
00:09:08,589 --> 00:09:10,174
They've all been struck dumb.
199
00:09:12,135 --> 00:09:13,803
Well, shit.
200
00:09:14,721 --> 00:09:17,181
All right, Fen,
I think I will do a ritual.
201
00:09:17,265 --> 00:09:19,183
Earth specialty,
the Sleep of Solitude.
202
00:09:19,267 --> 00:09:21,686
I pop an Ambien, everyone
leaves me alone till noon.
203
00:09:21,769 --> 00:09:23,020
That'll be perfect.
204
00:09:23,104 --> 00:09:24,397
(FOOTSTEPS RECEDE)
205
00:09:26,482 --> 00:09:29,110
Rafe, last night I had
the strangest dream.
206
00:09:29,652 --> 00:09:31,529
There were these bunnies
with their throats...
207
00:09:32,447 --> 00:09:33,573
You know what?
208
00:09:33,906 --> 00:09:36,367
I think I predicted the
talking animals going mute.
209
00:09:36,951 --> 00:09:39,495
DEREK: Okay, I think I'm starting
to get the point of these stories.
210
00:09:39,579 --> 00:09:40,830
All women are just
211
00:09:40,913 --> 00:09:42,957
one emotional crisis away
from a psychotic break.
212
00:09:43,040 --> 00:09:44,584
Jesus, no.
213
00:09:44,667 --> 00:09:47,336
Whoa, you can't say stuff
like that anymore.
214
00:09:47,420 --> 00:09:48,504
What, in the afterlife?
215
00:09:48,755 --> 00:09:50,047
Anywhere.
216
00:09:51,299 --> 00:09:54,761
Do you remember what Kady
was doing at this time?
217
00:09:54,844 --> 00:09:56,387
Didn't she just
kind of peace out
218
00:09:56,471 --> 00:09:58,806
after the Library Dewey
coin heist?
219
00:09:58,890 --> 00:09:59,891
Not exactly.
220
00:09:59,974 --> 00:10:02,477
See, while the others
were busy bleeding a stone
221
00:10:02,560 --> 00:10:07,273
to stop The Monster, Kady was
busy doing something else.
222
00:10:08,858 --> 00:10:10,568
QUENTIN: Iris could have
at least left us
223
00:10:10,651 --> 00:10:12,570
a stone-bleeding how-to
or something.
224
00:10:12,653 --> 00:10:14,655
JULIA: Yeah, I hear
what you're saying, Q.
225
00:10:16,824 --> 00:10:18,659
Hey.
Don't mind me.
226
00:10:24,248 --> 00:10:26,417
Oh, I'll go check
those other books.
227
00:10:26,501 --> 00:10:28,461
The books in Marina's library,
228
00:10:28,544 --> 00:10:31,172
'cause, yep, that's got
to be where they are.
229
00:10:33,466 --> 00:10:34,467
(KADY SIGHS)
230
00:10:34,550 --> 00:10:35,593
JULIA: Hey.
231
00:10:35,676 --> 00:10:37,220
Haven't seen you
in a while.
232
00:10:37,512 --> 00:10:39,222
There was some stuff
I had to do.
233
00:10:40,681 --> 00:10:42,099
Stuff I should be
worried about?
234
00:10:43,643 --> 00:10:44,727
I'm clean.
235
00:10:45,394 --> 00:10:46,437
Good.
236
00:10:50,566 --> 00:10:51,776
Who's this?
237
00:10:51,859 --> 00:10:55,071
Five weeks ago, her dad picked
her up from school and disappeared.
238
00:10:55,488 --> 00:10:57,073
Custody fight with her mom.
239
00:10:57,406 --> 00:11:00,451
Locator spell and a few
bruised knuckles later,
240
00:11:00,827 --> 00:11:01,869
she's home.
241
00:11:01,953 --> 00:11:03,371
"Five weeks ago"
242
00:11:03,454 --> 00:11:05,623
as in when you were
"Detective Sam Cunningham"?
243
00:11:06,499 --> 00:11:08,167
You're solving her
old case files?
244
00:11:08,251 --> 00:11:09,335
All right, look.
245
00:11:10,211 --> 00:11:11,587
You lived as Kim
for months.
246
00:11:12,296 --> 00:11:14,173
The moment you got
your memory back, you just...
247
00:11:14,257 --> 00:11:15,716
You dropped it like
it never happened.
248
00:11:18,302 --> 00:11:19,804
I can't.
249
00:11:20,930 --> 00:11:22,682
I can't go back
to being a sidekick.
250
00:11:22,807 --> 00:11:24,308
You're not a sidekick.
Come on.
251
00:11:24,559 --> 00:11:26,936
I'm only in this group at all
because of Penny.
252
00:11:27,603 --> 00:11:28,771
That's not true.
253
00:11:29,647 --> 00:11:31,315
You and me...
We're friends, yeah.
254
00:11:31,399 --> 00:11:34,277
And then we weren't,
and now we're what...
255
00:11:34,360 --> 00:11:35,903
I don't know,
whatever you call it when
256
00:11:36,279 --> 00:11:39,156
you have a lot of history that
made you two very different people.
257
00:11:41,284 --> 00:11:43,077
I need my own path, Jules.
258
00:11:45,121 --> 00:11:47,123
I want my life to feel
like it's about me.
259
00:11:47,206 --> 00:11:48,374
No, I get that.
260
00:11:49,125 --> 00:11:50,960
And I am all for
your personal growth.
261
00:11:51,043 --> 00:11:53,045
It's just that we're... You know,
we're kind of under the gun here.
262
00:11:53,129 --> 00:11:56,424
You're under my roof,
hidden from the McAllistairs
263
00:11:56,507 --> 00:11:58,634
and the Library because I took
this place from Marina
264
00:11:58,718 --> 00:12:01,804
when everyone else wanted to
hand her nuclear launch codes.
265
00:12:04,223 --> 00:12:06,976
Look, I'll help, of course,
266
00:12:08,477 --> 00:12:10,938
when I can, in my way.
267
00:12:12,189 --> 00:12:13,232
But for now,
268
00:12:14,734 --> 00:12:16,944
Sam left a few loose ends
I need to tie up.
269
00:12:21,324 --> 00:12:22,742
(KNOCKING ON DOOR)
270
00:12:26,370 --> 00:12:27,580
You're not my Postmate.
271
00:12:27,663 --> 00:12:28,998
I am the Baba Yaga.
272
00:12:29,582 --> 00:12:32,919
You live on my property
under my protection,
273
00:12:33,002 --> 00:12:35,421
and your rent is due.
274
00:12:35,504 --> 00:12:39,467
Okay, well, this isn't
exactly my place.
275
00:12:39,550 --> 00:12:41,135
Well, you're here now,
276
00:12:41,594 --> 00:12:44,597
and the list is clearly posted
on the premises.
277
00:12:44,680 --> 00:12:47,099
Wait, Marina's weird
grocery list on the fridge?
278
00:12:47,183 --> 00:12:49,810
It is not weird.
You are weird.
279
00:12:50,269 --> 00:12:53,522
You reek of nondairy creamer
and despair.
280
00:12:55,441 --> 00:12:59,320
Okay, look, I don't have
whatever it is that you're looking for.
281
00:12:59,403 --> 00:13:01,405
One Webster's
Weeping Healer,
282
00:13:01,489 --> 00:13:03,783
one Totem
of the Plump Pelican,
283
00:13:03,866 --> 00:13:06,077
and one Bag of Holding.
284
00:13:06,160 --> 00:13:08,579
Pay what is owed
in two days' time
285
00:13:08,663 --> 00:13:11,540
or wish I boiled you alive.
286
00:13:11,624 --> 00:13:13,125
The wench will explain.
287
00:13:13,501 --> 00:13:14,543
What?
288
00:13:19,590 --> 00:13:21,592
(BREATHING DEEPLY)
289
00:13:21,676 --> 00:13:23,928
Holy shit,
you have to pay her.
290
00:13:24,011 --> 00:13:25,554
"Her"? You mean you.
291
00:13:25,638 --> 00:13:26,973
Okay, what the fuck
is happening?
292
00:13:27,056 --> 00:13:28,516
I'm Bailey.
293
00:13:28,599 --> 00:13:31,143
Sorry about the Baba Yaga.
She can be a little... (GROANS)
294
00:13:31,394 --> 00:13:33,646
The Baba's the spirit
of a vengeful Slavic witch
295
00:13:33,729 --> 00:13:37,358
I channel when I need to collect
rent or deal with a chatty Uber driver.
296
00:13:37,441 --> 00:13:39,360
So, if you don't want
to be her next meal,
297
00:13:39,443 --> 00:13:41,237
you should give her
what she wants.
298
00:13:41,320 --> 00:13:42,530
Ooh, stressful.
299
00:13:42,613 --> 00:13:44,490
Where am I supposed to find...
300
00:13:45,574 --> 00:13:46,617
Wait a minute.
301
00:13:46,993 --> 00:13:48,035
Is the...
302
00:13:48,202 --> 00:13:51,038
The Totem of
the Plump Pelican.
303
00:13:52,164 --> 00:13:54,792
Wait, this thing?
BAILEY: Oh, yeah, that's it.
304
00:13:54,875 --> 00:13:57,128
Oh, Marina
must have found it.
305
00:13:57,211 --> 00:13:59,088
I just thought it was
some ugly paperweight.
306
00:13:59,171 --> 00:14:01,716
Shh. Don't insult it.
It reacts.
307
00:14:02,341 --> 00:14:04,218
So, two more to go.
308
00:14:04,635 --> 00:14:07,179
(EXHALES) Oh, shit.
She's coming back.
309
00:14:07,263 --> 00:14:08,514
(BAILEY BREATHING DEEPLY)
310
00:14:10,683 --> 00:14:12,018
Pay me what is owed,
311
00:14:12,101 --> 00:14:15,062
or I will boil your marrow
into soup, peasant.
312
00:14:17,231 --> 00:14:18,399
See you Thursday.
313
00:14:24,488 --> 00:14:25,698
(DOOR BELL CHIMES)
314
00:14:29,076 --> 00:14:30,995
I'm looking for a guy
called "Love lady."
315
00:14:31,078 --> 00:14:32,580
Heard he has
office hours here.
316
00:14:40,337 --> 00:14:41,380
What is this?
317
00:14:41,464 --> 00:14:42,923
Some kind of flashlight spell?
318
00:14:43,007 --> 00:14:44,008
(SPEAKS OTHER LANGUAGE)
319
00:14:45,760 --> 00:14:46,802
(CHUCKLES)
320
00:14:52,349 --> 00:14:53,642
(SPEAKS OTHER LANGUAGE)
321
00:14:54,226 --> 00:14:55,227
Jesus.
322
00:14:56,270 --> 00:14:57,313
Satisfied?
323
00:14:57,396 --> 00:14:58,606
What the hell was that?
324
00:14:58,689 --> 00:15:00,566
I never want to see the floor
of a bar that bright.
325
00:15:00,649 --> 00:15:01,734
Pete?
326
00:15:02,401 --> 00:15:04,945
(SCOFFS)
Wait, you're Love lady?
327
00:15:05,029 --> 00:15:06,989
Oh, shit.
328
00:15:07,073 --> 00:15:08,574
Kady.
329
00:15:08,657 --> 00:15:09,909
It's been a while.
330
00:15:09,992 --> 00:15:12,745
Last time I saw you,
you were with Marina.
331
00:15:12,828 --> 00:15:13,913
Mmm.
332
00:15:13,996 --> 00:15:15,539
We parted ways.
It was mutual.
333
00:15:15,623 --> 00:15:17,333
Mmm-hmm. I'm sure.
334
00:15:19,376 --> 00:15:22,505
So, "Love lady," huh?
It's a title.
335
00:15:22,630 --> 00:15:24,840
When one guy's done with it,
he passes it on to the next guy,
336
00:15:24,924 --> 00:15:27,927
kind of like Dread Pirate
Roberts or Senator.
337
00:15:28,594 --> 00:15:30,805
That's not how senators work.
338
00:15:31,347 --> 00:15:32,765
Whatever.
339
00:15:32,848 --> 00:15:34,391
The guy who was Love lady
before me
340
00:15:34,475 --> 00:15:36,894
is an earl
with a private island.
341
00:15:36,977 --> 00:15:38,562
People respect the shit
out of me.
342
00:15:38,646 --> 00:15:40,981
It's a great sign when
you have to tell people that.
343
00:15:41,941 --> 00:15:44,610
Did you come here
looking for my help or...
344
00:15:46,195 --> 00:15:47,196
Sorry.
345
00:15:48,823 --> 00:15:49,865
(EXHALES)
346
00:15:49,949 --> 00:15:52,409
Here's a list.
347
00:15:53,285 --> 00:15:55,121
I heard you can find things.
348
00:15:55,204 --> 00:15:56,914
Interesting stuff.
349
00:15:56,997 --> 00:15:57,998
Specific.
350
00:15:58,082 --> 00:15:59,625
Landlord issue.
351
00:16:00,501 --> 00:16:01,794
Have you considered moving?
352
00:16:01,877 --> 00:16:03,629
The place has
special features.
353
00:16:04,421 --> 00:16:07,091
It just turns out
it's courtesy of a witch.
354
00:16:07,174 --> 00:16:08,300
A Baba-something.
355
00:16:08,384 --> 00:16:09,969
You mean the Baba Yaga?
356
00:16:10,386 --> 00:16:12,721
You know her?
Just by reputation.
357
00:16:13,848 --> 00:16:18,394
Hey, if I help you,
in lieu of my usual fee,
358
00:16:18,477 --> 00:16:19,728
I want you to introduce me.
359
00:16:19,854 --> 00:16:23,232
Not sure she's your type.
She's got great taste.
360
00:16:23,315 --> 00:16:26,152
This could open up
a whole new avenue for me.
361
00:16:27,736 --> 00:16:28,904
Yeah, fine, whatever.
362
00:16:28,988 --> 00:16:29,989
You'll help?
363
00:16:32,158 --> 00:16:33,409
One more thing. Um,
364
00:16:33,492 --> 00:16:35,119
do you still see Julia?
365
00:16:36,162 --> 00:16:37,746
Don't be a creep, Pete.
366
00:16:38,247 --> 00:16:39,290
Where are we going?
367
00:16:41,417 --> 00:16:42,418
The Black Market.
368
00:16:43,627 --> 00:16:46,547
DEREK: So,
Kady's moved on.
369
00:16:47,131 --> 00:16:49,258
I mean,
not with Pete, just...
370
00:16:49,341 --> 00:16:50,968
I know what you mean,
371
00:16:51,051 --> 00:16:52,553
and I'm happy for her.
372
00:16:53,721 --> 00:16:54,972
You don't look happy.
373
00:16:55,806 --> 00:16:58,225
So, is there some
sort of connection
374
00:16:58,309 --> 00:17:01,478
I'm supposed to be seeing
between Kady,
375
00:17:01,562 --> 00:17:04,273
Zelda, Fen?
376
00:17:04,356 --> 00:17:05,357
You'll see.
377
00:17:06,025 --> 00:17:07,526
Alice's book
had been revised,
378
00:17:07,610 --> 00:17:10,404
but Alice had changed
the ending.
379
00:17:11,488 --> 00:17:12,489
EVERETT: Well?
380
00:17:12,573 --> 00:17:15,659
Apparently, Alice feels magic
has caused her nothing but trouble.
381
00:17:15,743 --> 00:17:18,996
She goes on to live out an
entirely civilian life in Portland.
382
00:17:19,079 --> 00:17:22,917
She just got a job at a craft
brewery, and a Shih Tzu.
383
00:17:23,209 --> 00:17:24,835
You look a little surprised.
384
00:17:24,919 --> 00:17:26,503
Does that not sound like her?
385
00:17:26,587 --> 00:17:29,423
The choice is unexpected,
386
00:17:29,506 --> 00:17:32,259
but wouldn't be the first time
she walked away from magic.
387
00:17:33,052 --> 00:17:34,053
Great, then.
388
00:17:34,929 --> 00:17:38,057
Nick is still at large, so we'll
keep our trackers in circulation,
389
00:17:38,140 --> 00:17:40,809
but I think we can close
the book on Alice Quinn.
390
00:17:41,268 --> 00:17:42,269
It's funny,
391
00:17:43,395 --> 00:17:45,439
I'd always thought
she was a cat person.
392
00:17:47,566 --> 00:17:50,152
MAN: Never seen her before.
Sorry.
393
00:17:50,236 --> 00:17:52,446
She would be a new hire.
394
00:17:52,529 --> 00:17:54,615
(SIGHS)
We're not hiring right now.
395
00:17:54,698 --> 00:17:56,575
In fact, we've had
to let some people go.
396
00:17:57,034 --> 00:17:58,994
Designer hops
are getting expensive.
397
00:18:05,668 --> 00:18:06,669
Well?
398
00:18:07,670 --> 00:18:10,214
Alice is inside,
as her book said.
399
00:18:10,923 --> 00:18:12,508
Good riddance, book tart.
400
00:18:13,467 --> 00:18:14,551
Let's go get some doughnuts.
401
00:18:20,349 --> 00:18:23,978
This is the Black
Market? It's so... Normal?
402
00:18:24,061 --> 00:18:25,729
Yeah.
Exactly.
403
00:18:25,813 --> 00:18:27,731
You'd be surprised
what you can find in here.
404
00:18:28,524 --> 00:18:29,525
Even Deweys.
405
00:18:29,608 --> 00:18:32,236
Wait, I thought you had to
have a Library card for that?
406
00:18:32,319 --> 00:18:36,407
Yeah, well, the Library should know
better than to give unlimited Black Cards
407
00:18:36,490 --> 00:18:39,618
to rich druggie dick bags that
trade them in for lap dances.
408
00:18:39,702 --> 00:18:41,745
Oh, so, you give
lap dances, huh?
409
00:18:41,829 --> 00:18:42,830
Selectively.
410
00:18:44,540 --> 00:18:46,917
Okay, so that is Whitley.
411
00:18:47,001 --> 00:18:49,878
If she does not have a Bag of
Holding, she'll have a line on one.
412
00:18:49,962 --> 00:18:51,255
What, you're not
gonna introduce me?
413
00:18:51,338 --> 00:18:53,882
Well, I may have
had sex with her
414
00:18:53,966 --> 00:18:55,134
and never called her again.
415
00:18:55,217 --> 00:18:56,427
Classy.
416
00:18:57,303 --> 00:19:00,806
Hey, I'm looking for
a Bag of Holding,
417
00:19:00,889 --> 00:19:01,890
whatever that is.
418
00:19:03,058 --> 00:19:04,893
It's a Doctor Who
kind of thing.
419
00:19:04,977 --> 00:19:06,437
A bag that's bigger
on the inside.
420
00:19:06,520 --> 00:19:08,272
Actually, it's a D&D thing.
421
00:19:08,355 --> 00:19:09,815
Yeah, I don't do nerd shit.
422
00:19:09,898 --> 00:19:12,860
Expensive taste for someone who
doesn't know what they're asking for.
423
00:19:15,070 --> 00:19:16,155
I can pay.
424
00:19:18,282 --> 00:19:19,616
(CHUCKLES)
Charisma Cufflinks
425
00:19:19,783 --> 00:19:21,076
for a Bag of Holding?
426
00:19:21,910 --> 00:19:23,579
Come back
when you're serious.
427
00:19:31,920 --> 00:19:34,548
Kraken tentacles,
helps build muscle.
428
00:19:34,631 --> 00:19:38,427
I'm paleo. Cavemen didn't eat
kraken, so I don't eat kraken.
429
00:19:41,263 --> 00:19:42,723
What'll you give me for these?
430
00:19:52,816 --> 00:19:54,526
Aleister Crowley's ashes.
431
00:19:54,610 --> 00:19:56,528
Mmm-hmm.
Not bad.
432
00:19:56,612 --> 00:19:57,738
Worth a Bag of Holding?
433
00:20:05,371 --> 00:20:06,538
Thanks.
434
00:20:07,039 --> 00:20:09,166
(PETE LAUGHING)
435
00:20:09,249 --> 00:20:10,417
What the hell, Pete?
436
00:20:10,501 --> 00:20:12,378
I searched the whole
goddamn market for you.
437
00:20:12,461 --> 00:20:15,339
Kady, great news.
I found Gordy.
438
00:20:15,798 --> 00:20:17,007
Gordy's my, um...
439
00:20:18,509 --> 00:20:20,552
He's great.
Hi, Kaitlin.
440
00:20:20,636 --> 00:20:21,637
Kady.
441
00:20:22,221 --> 00:20:23,847
You were supposed
to be looking
442
00:20:23,931 --> 00:20:25,891
for the Webster's Weeping
whatever,
443
00:20:25,974 --> 00:20:27,101
not getting wasted.
444
00:20:27,643 --> 00:20:29,603
(SPEAKING SPANISH)
445
00:20:29,978 --> 00:20:33,315
I'll have you know
Gordy is a doctor.
446
00:20:33,399 --> 00:20:35,692
Well...
For animals.
447
00:20:35,776 --> 00:20:38,237
You know,
for dogs and cats.
448
00:20:38,320 --> 00:20:40,948
Don't sell yourself short,
all right? That's a real doctor.
449
00:20:41,031 --> 00:20:42,866
Not helpful.
450
00:20:42,950 --> 00:20:45,994
Yes, helpful,
because Gordy knows
451
00:20:46,078 --> 00:20:48,664
where to get that thing
that you're looking for.
452
00:20:48,747 --> 00:20:51,500
The thing. The creepy doll
that cries healing tears.
453
00:20:51,583 --> 00:20:53,877
Webster's Weeping Healer.
454
00:20:53,961 --> 00:20:57,089
Got a buddy, Duke,
exotic-bird guy.
455
00:20:57,172 --> 00:20:59,007
So, his cockatoo
caught bumblefoot...
456
00:20:59,091 --> 00:21:01,677
Okay. Shh.
Duke has the doll?
457
00:21:01,760 --> 00:21:03,011
Well, yeah.
458
00:21:03,470 --> 00:21:04,972
Okay, where can I find him?
459
00:21:06,265 --> 00:21:07,266
(MIMICS KADY)
460
00:21:09,351 --> 00:21:11,645
Hello? Anybody there?
461
00:21:16,066 --> 00:21:17,401
I'm guessing no one's home.
462
00:21:18,652 --> 00:21:19,653
(SNAPS FINGERS)
463
00:21:25,367 --> 00:21:27,327
Well, that explains it.
464
00:21:30,956 --> 00:21:33,417
No sign of blunt-force trauma
or defensive wounds.
465
00:21:34,334 --> 00:21:35,794
Doesn't look like foul play.
466
00:21:35,878 --> 00:21:38,005
Okay, Ma risk a Hargitay.
467
00:21:38,088 --> 00:21:40,382
Just find the doll,
will you?
468
00:21:53,770 --> 00:21:55,647
No, bad touch!
469
00:21:56,356 --> 00:21:57,483
Get off!
470
00:21:59,193 --> 00:22:00,569
God, I hate this place.
471
00:22:00,944 --> 00:22:03,238
But found the doll.
472
00:22:04,072 --> 00:22:05,449
Ugh.
473
00:22:05,532 --> 00:22:08,952
Healing tears or no, I would
not keep this thing in my house.
474
00:22:12,498 --> 00:22:13,874
KADY: Really, Pete?
475
00:22:13,957 --> 00:22:15,250
PETE: What? He's not using it.
476
00:22:15,876 --> 00:22:17,127
KADY: You're disgusting.
477
00:22:24,051 --> 00:22:25,844
(BREATHING HEAVILY)
478
00:22:32,226 --> 00:22:33,852
WOMAN: Oh, my God !
Oh, my God.
479
00:22:40,442 --> 00:22:41,527
Jesus, Fen!
480
00:22:41,610 --> 00:22:43,320
Why the hell are you lurking
in a dark pantry?
481
00:22:43,403 --> 00:22:44,530
Waiting for you.
482
00:22:44,613 --> 00:22:46,865
Your soufflé fell.
You're gonna bake a new one.
483
00:22:47,366 --> 00:22:49,117
How did you...
Dreamt it.
484
00:22:51,745 --> 00:22:53,997
You're worried Margo is gonna
blow talks with Lady Pike.
485
00:22:54,957 --> 00:22:57,918
DEREK: Wait, again with
the alpaca lady?
486
00:22:58,418 --> 00:22:59,419
Sorry.
487
00:22:59,503 --> 00:23:01,547
Uh, some of these pages
are out of order.
488
00:23:02,047 --> 00:23:03,215
Just keep reading.
489
00:23:03,715 --> 00:23:05,133
But really, you're worried
that you and she
490
00:23:05,217 --> 00:23:06,885
have a true connection and
you're going to screw it up,
491
00:23:06,969 --> 00:23:08,345
so you're stress-baking.
492
00:23:08,428 --> 00:23:09,721
Okay, ouch.
493
00:23:09,805 --> 00:23:12,683
And that's a weirdly specific
and accurate dream.
494
00:23:12,766 --> 00:23:16,436
I also dreamt of dancing ears of corn,
and then the farmers reported a surplus.
495
00:23:16,520 --> 00:23:18,021
I dreamt about
what Tick really does
496
00:23:18,105 --> 00:23:19,856
with all those peaches
he steals from the kitchen,
497
00:23:19,940 --> 00:23:22,067
which is surprisingly
not gross.
498
00:23:22,401 --> 00:23:23,860
And they've all come true.
499
00:23:24,861 --> 00:23:27,656
Prophetic dreams could mean
a lot of things.
500
00:23:27,739 --> 00:23:29,741
Uh, maybe you're a psychic
501
00:23:29,825 --> 00:23:32,452
or someone cast some kind
of spell on you.
502
00:23:32,536 --> 00:23:35,747
Or it's Fillory, and maybe you
just ate some messed-up fruit.
503
00:23:36,248 --> 00:23:37,666
You think someone
did this to me?
504
00:23:37,749 --> 00:23:39,585
If you're worried,
next time it happens
505
00:23:39,668 --> 00:23:41,128
just poke around
the dream a little.
506
00:23:41,670 --> 00:23:43,672
Poke with what? A knife?
507
00:23:43,755 --> 00:23:45,173
No. No knives.
508
00:23:45,257 --> 00:23:46,425
Lucid dreaming.
509
00:23:47,092 --> 00:23:48,927
They teach it first semester
at Brakebills.
510
00:23:49,011 --> 00:23:51,847
The second you realize you're dreaming,
you can take control of your dream.
511
00:23:51,930 --> 00:23:53,390
You don't even need magic
to do it.
512
00:23:53,473 --> 00:23:55,434
Just close your eyes...
(INHALES)
513
00:23:55,517 --> 00:24:00,022
Breathe, and try to push your
finger through your other hand.
514
00:24:00,105 --> 00:24:01,148
Everything freezes.
515
00:24:01,690 --> 00:24:04,651
Anything not supposed to be
there, that's when you'll be able to tell.
516
00:24:05,944 --> 00:24:07,779
ZELDA: Alice wasn't where
her book said she'd be.
517
00:24:08,196 --> 00:24:10,032
I suspect she sabotaged it.
518
00:24:11,116 --> 00:24:13,118
And now I've lied
to my colleagues.
519
00:24:14,286 --> 00:24:16,580
If I don't find her
before they find out...
520
00:24:18,123 --> 00:24:19,875
Sounds like
a personal problem.
521
00:24:22,044 --> 00:24:23,962
Henry, please.
522
00:24:24,713 --> 00:24:25,839
I'm trusting you.
523
00:24:26,548 --> 00:24:30,010
What you mean is that you
trust that I won't report this
524
00:24:30,093 --> 00:24:31,803
because it'd
be worse for Alice.
525
00:24:31,887 --> 00:24:33,430
We both want
to spare her that.
526
00:24:33,513 --> 00:24:35,474
If you could just tell me
where she is...
527
00:24:35,557 --> 00:24:39,061
I comply with every request,
528
00:24:39,519 --> 00:24:42,564
all your red tape
and your triplicate bullshit.
529
00:24:45,609 --> 00:24:48,570
This is your mess.
Do not drag me into it.
530
00:24:51,198 --> 00:24:52,699
(TINNITUS RINGING)
531
00:25:09,299 --> 00:25:10,509
(BREATHING HEAVILY)
532
00:25:14,096 --> 00:25:15,222
Harriet?
533
00:25:15,305 --> 00:25:16,723
(INAUDIBLE)
534
00:25:29,194 --> 00:25:30,821
(BREATHING HEAVILY)
535
00:25:42,374 --> 00:25:45,460
I don't think an ancient Slavic
witch is gonna want a mojito.
536
00:25:45,544 --> 00:25:46,712
Right. Um...
537
00:25:47,629 --> 00:25:49,005
Something vodka-based?
538
00:25:49,756 --> 00:25:51,174
Are you actually nervous?
539
00:25:51,258 --> 00:25:54,177
Baba Yaga's a really big deal
in my line of work, and...
540
00:25:54,594 --> 00:25:55,971
First impressions...
541
00:25:57,806 --> 00:25:59,933
What was I saying?
Pete, your arm.
542
00:26:03,437 --> 00:26:06,440
That molest-y hand
gave me the clap.
543
00:26:07,524 --> 00:26:08,608
Oh, shit.
544
00:26:11,987 --> 00:26:13,447
GORDY: Looks like
a bad spell interaction.
545
00:26:13,655 --> 00:26:16,283
Something's clashing with one
of his personal enchantments.
546
00:26:16,366 --> 00:26:17,534
Which personal enchantment?
547
00:26:17,617 --> 00:26:19,035
I don't know.
They're personal.
548
00:26:19,703 --> 00:26:22,289
Hedge spells, you know,
they're off the street at best.
549
00:26:22,372 --> 00:26:23,623
They got a lot of rough edges.
550
00:26:23,707 --> 00:26:25,834
There's really no telling
if they'll play nice together
551
00:26:25,917 --> 00:26:27,961
until, well, they don't.
552
00:26:28,044 --> 00:26:30,255
Whatever killed Duke
is killing him.
553
00:26:30,338 --> 00:26:33,216
So, help him,
or I break your jaw.
554
00:26:33,300 --> 00:26:36,052
Look, the only human diagnostic
spell I know costs magic,
555
00:26:36,136 --> 00:26:37,554
and I'm a little Dewey-light
at the mo.
556
00:26:37,637 --> 00:26:38,889
Please don't break my jaw.
557
00:26:39,765 --> 00:26:40,932
Fine.
558
00:26:41,016 --> 00:26:43,393
Pete has one he took
off your dead friend Duke.
559
00:26:43,477 --> 00:26:46,938
Wait. Wait, you said
something's clashing with Pete.
560
00:26:47,022 --> 00:26:47,981
Mmm.
561
00:26:48,106 --> 00:26:50,525
Like what?
Like a cursed object.
562
00:26:50,609 --> 00:26:52,444
I once treated
a horse for strangles.
563
00:26:52,527 --> 00:26:54,529
Turns out jockey's riding crop
interacted badly
564
00:26:54,613 --> 00:26:56,406
with a hoof-protection spell,
so...
565
00:26:56,990 --> 00:26:58,950
Does Pete carry a riding crop?
566
00:26:59,534 --> 00:27:01,036
Okay, maybe just look at this.
567
00:27:02,871 --> 00:27:03,914
(SPITS)
568
00:27:03,997 --> 00:27:05,832
Cobalt. Don't touch that shit.
569
00:27:05,916 --> 00:27:08,210
Not really planning to
now that you licked it.
570
00:27:08,293 --> 00:27:09,920
What? It's more accurate
than lenses.
571
00:27:10,003 --> 00:27:12,547
You can taste cobalt. It's
used in most tracking spells.
572
00:27:12,631 --> 00:27:14,966
Tracking spells?
Mmm. I put them on pets.
573
00:27:15,050 --> 00:27:16,927
This one tastes like
a real expensive Searcher.
574
00:27:17,010 --> 00:27:20,806
You hold it long enough, it kind of
sends out a signal to whoever cast it.
575
00:27:20,889 --> 00:27:24,476
Wait, a signal to who?
Aliens.
576
00:27:24,684 --> 00:27:26,728
I was thinking more like
who makes Deweys.
577
00:27:27,437 --> 00:27:29,356
The Library.
Oh, yeah.
578
00:27:29,439 --> 00:27:30,732
That makes more sense.
579
00:27:31,191 --> 00:27:32,734
Who's the Library looking for?
580
00:27:33,276 --> 00:27:35,070
Oh, I can think
of a few people.
581
00:27:35,570 --> 00:27:37,906
Wait, how many hedges have
these personal enchantments?
582
00:27:37,989 --> 00:27:39,950
Pretty much everybody.
583
00:27:40,033 --> 00:27:41,159
Shit.
584
00:27:41,743 --> 00:27:43,453
Take off all of Pete's, now.
585
00:27:43,537 --> 00:27:44,579
What are you gonna do?
586
00:27:45,288 --> 00:27:46,581
I'm gonna warn everybody.
587
00:27:47,165 --> 00:27:50,961
Wait a second. So, the Library's
responsible for hedge witches dying?
588
00:27:51,044 --> 00:27:53,004
Yeah, but they
don't know that yet.
589
00:27:53,088 --> 00:27:54,422
Spoiler alert.
590
00:27:54,506 --> 00:27:56,967
Zelda had some other things
on her mind at the time.
591
00:27:57,050 --> 00:27:58,301
Her dead daughter.
592
00:27:58,385 --> 00:28:00,053
Wait, is she, like,
down here?
593
00:28:01,805 --> 00:28:03,515
I thought you
didn't like spoilers.
594
00:28:04,641 --> 00:28:08,186
Look, I'm sorry you see dead people,
but that is an incredibly stupid idea.
595
00:28:08,270 --> 00:28:10,480
She's not dead.
Ghosts don't bleed.
596
00:28:10,564 --> 00:28:13,400
I don't know how, but she
could be alive, stuck in there.
597
00:28:13,483 --> 00:28:15,318
That's insane,
and impossible.
598
00:28:15,402 --> 00:28:16,778
It's the Mirror Realm.
599
00:28:16,862 --> 00:28:18,613
We don't know
what's impossible.
600
00:28:19,781 --> 00:28:21,741
It's not as complicated
as a mirror bridge.
601
00:28:21,825 --> 00:28:23,994
We just need to open a door
to the place between mirrors.
602
00:28:24,077 --> 00:28:25,662
Listen, Zelds,
if you told me you wanted
603
00:28:25,745 --> 00:28:28,331
to finger-paint your blood so you
could take a walk in the crazy dimension,
604
00:28:28,415 --> 00:28:30,083
I would say, "Free country."
605
00:28:30,166 --> 00:28:31,334
But this is my blood.
606
00:28:32,711 --> 00:28:35,714
I can't do this
without your help.
607
00:28:36,047 --> 00:28:37,215
Yes, I know that.
608
00:28:37,674 --> 00:28:39,676
And I'm leaving.
She's my daughter.
609
00:28:42,345 --> 00:28:43,388
Harriet,
610
00:28:44,681 --> 00:28:45,891
who's older than you?
611
00:28:46,308 --> 00:28:49,352
Our relationship
is complicated.
612
00:28:49,436 --> 00:28:50,437
Clearly.
613
00:28:51,229 --> 00:28:52,647
You smashed the mirror.
614
00:28:53,315 --> 00:28:54,399
You
615
00:28:55,233 --> 00:28:56,401
trapped her there.
616
00:28:56,484 --> 00:28:58,486
I was doing my job.
I can't
617
00:29:01,197 --> 00:29:04,075
live with myself if I don't
find a way to help her.
618
00:29:07,913 --> 00:29:08,997
Please.
619
00:29:11,583 --> 00:29:12,751
Christ.
620
00:29:15,420 --> 00:29:17,005
I'm gonna regret this,
aren't I?
621
00:29:20,550 --> 00:29:23,762
Did you juice the beets?
Oh, I juiced the beets.
622
00:29:23,845 --> 00:29:25,513
I told you I would
juice the beets.
623
00:29:25,597 --> 00:29:27,390
Why wouldn't I
juice the beets?
624
00:29:27,474 --> 00:29:28,892
Don't make this about us.
625
00:29:28,975 --> 00:29:30,268
DEREK:
Wait, did I miss something?
626
00:29:30,685 --> 00:29:34,814
I thought Margo and Josh were
an unlikely yet heartwarming thing.
627
00:29:34,898 --> 00:29:37,317
No, this is after
the Lady Pike incident.
628
00:29:37,859 --> 00:29:39,903
Margo called Josh
a sweater boy.
629
00:29:40,320 --> 00:29:41,446
Forget it.
630
00:29:41,529 --> 00:29:42,781
Pay attention to Fen.
631
00:29:43,323 --> 00:29:44,699
MARGO: How's this shit work?
632
00:29:44,991 --> 00:29:47,953
Pour it gently onto the
lizard, Your Majesty.
633
00:29:57,712 --> 00:29:59,130
(LIZARD SCREECHES)
634
00:29:59,464 --> 00:30:02,425
Jesus lizard-fucking Christ!
635
00:30:05,804 --> 00:30:09,099
Does this feel like a weird
sort of dream to any of you?
636
00:30:14,980 --> 00:30:17,065
All right, maybe
I can control this.
637
00:30:23,697 --> 00:30:27,158
Ember's balls.
This is a dream.
638
00:30:27,867 --> 00:30:31,496
Okay, okay. Stop talking to
yourself and look around.
639
00:30:33,915 --> 00:30:34,958
Hey!
640
00:30:35,041 --> 00:30:36,126
Who are you?
641
00:30:36,209 --> 00:30:38,086
Wait, no! Stop, please!
642
00:30:38,169 --> 00:30:39,587
Freeze! Freeze!
643
00:30:39,671 --> 00:30:41,381
Hey, hey, stop!
644
00:30:41,464 --> 00:30:43,842
Freeze! Green lady! Hold up!
645
00:30:43,925 --> 00:30:45,427
Hey, Green lady, come back!
646
00:30:50,390 --> 00:30:52,809
Umber's ass,
this is getting annoying.
647
00:31:03,778 --> 00:31:04,779
Hey, wait!
648
00:31:05,739 --> 00:31:07,157
Wait, I just want to talk!
649
00:31:07,532 --> 00:31:09,367
Why am I having
these stupid dreams?
650
00:31:09,451 --> 00:31:12,120
(GASPS) Oh, no.
The lizard.
651
00:31:12,704 --> 00:31:15,582
You pour it gently onto
the lizard, Your Majesty.
652
00:31:15,665 --> 00:31:17,333
Wait, stop!
It'll catch fire!
653
00:31:17,417 --> 00:31:18,960
The fuck?
654
00:31:19,044 --> 00:31:23,256
I saw the lizard blow up
when Rafe...
655
00:31:24,466 --> 00:31:25,633
Antidote.
656
00:31:26,301 --> 00:31:28,178
What is she talking about?
657
00:31:28,261 --> 00:31:32,182
Perhaps she's mad with grief over
the loss of King Eliot, Your Majesty.
658
00:31:32,265 --> 00:31:34,809
I assure you, all the animals
have responded quite positively
659
00:31:34,893 --> 00:31:35,935
to the antidote.
660
00:31:36,019 --> 00:31:37,145
Well, this one
definitely won't.
661
00:31:38,438 --> 00:31:40,398
Fwoosh !
Fried lizard.
662
00:31:41,024 --> 00:31:43,610
And where are you getting
this information?
663
00:31:47,906 --> 00:31:50,075
I... I dreamt it.
664
00:31:50,825 --> 00:31:54,079
Fen has been having
kinda prophetic dreams.
665
00:31:54,162 --> 00:31:56,331
She knew my soufflé was gonna
fall before that ever happened.
666
00:31:56,414 --> 00:31:57,874
It's a stupid fucking
premonition.
667
00:31:57,957 --> 00:31:59,042
You want to risk
the life of your lizard,
668
00:31:59,125 --> 00:32:01,211
or is that a relationship you're
willing to set fire to as well?
669
00:32:01,294 --> 00:32:02,587
Oh, I'll fucking fry
this lizard.
670
00:32:02,670 --> 00:32:05,215
Okay, can we focus
for one minute?
671
00:32:05,340 --> 00:32:06,341
Sure.
Yes.
672
00:32:06,424 --> 00:32:07,634
Fine.
Let's.
673
00:32:07,717 --> 00:32:08,718
Cool.
Great.
674
00:32:08,802 --> 00:32:09,803
MARGO: Okay.
675
00:32:10,845 --> 00:32:13,598
Say I don't dose Newt
Scamander with beet juice.
676
00:32:13,681 --> 00:32:16,601
How the shit am I supposed
to get his wrinkly ass talking?
677
00:32:16,684 --> 00:32:19,646
I don't know, but I have an
idea of where to look for answers.
678
00:32:21,523 --> 00:32:22,774
I lucid-dreamed.
679
00:32:23,441 --> 00:32:25,276
I saw a woman
in a green hood.
680
00:32:25,610 --> 00:32:27,779
She has to be the one
giving me premonitions.
681
00:32:27,862 --> 00:32:29,155
Awesome.
You got it working.
682
00:32:29,239 --> 00:32:30,615
A-plus.
B-minus.
683
00:32:31,658 --> 00:32:32,909
Unless,
684
00:32:32,992 --> 00:32:35,620
you tell us where
this green bitch went.
685
00:32:35,703 --> 00:32:38,832
Well, in my dream,
I chased her to this stream
686
00:32:38,915 --> 00:32:41,543
by the Fuchsia Forest
of Corian's Land.
687
00:32:41,626 --> 00:32:43,294
(GASPS) Corian's Land,
688
00:32:43,878 --> 00:32:45,630
also known as Sloth's Bane.
689
00:32:46,673 --> 00:32:49,425
I don't know what everything
in my dreams means... Mean.
690
00:32:49,509 --> 00:32:50,552
Anyway,
691
00:32:50,635 --> 00:32:53,054
I know that the answers
to our questions...
692
00:32:53,138 --> 00:32:55,473
Answers lie... Lay there?
(CHUCKLES)
693
00:32:55,557 --> 00:32:58,893
I'm not usually the one who
gives the big speech, so I'm going.
694
00:32:58,977 --> 00:33:00,979
So, that's happening.
695
00:33:11,447 --> 00:33:12,866
KADY:
Gordy says, "You're welcome."
696
00:33:13,491 --> 00:33:14,784
And he left you a bill.
697
00:33:15,410 --> 00:33:18,037
That guy puts a really
high value on his time.
698
00:33:21,833 --> 00:33:23,585
Wait, did I miss
the Baba Yaga?
699
00:33:24,210 --> 00:33:25,837
Well, you snooze, you lose.
700
00:33:25,920 --> 00:33:28,131
I wasn't snoozing,
I was dying.
701
00:33:28,214 --> 00:33:29,632
We got bigger fish to fry.
702
00:33:31,050 --> 00:33:32,635
I'll explain everything
703
00:33:32,719 --> 00:33:34,804
as soon as your hedge witch
friends get here.
704
00:33:38,433 --> 00:33:42,478
I know every instinct is telling
you not to trust me, or anyone.
705
00:33:43,146 --> 00:33:45,607
But someone put a tracker
on this.
706
00:33:46,608 --> 00:33:50,570
It's a complex, expensive,
very high-level spell.
707
00:33:56,784 --> 00:33:57,827
It marked him.
708
00:33:58,661 --> 00:34:00,914
It looks like the Deweys you
touched are doing the same to you.
709
00:34:02,248 --> 00:34:04,334
If you have
any enchantments running,
710
00:34:04,417 --> 00:34:05,585
anything you got
in a safe house,
711
00:34:05,668 --> 00:34:07,712
anything home-brewed,
it could kill you,
712
00:34:07,795 --> 00:34:11,257
just like it did to Duke,
and almost did to Pete.
713
00:34:12,634 --> 00:34:14,052
She saved my life.
714
00:34:14,802 --> 00:34:16,930
I trust her,
and I vouch for her.
715
00:34:17,055 --> 00:34:19,807
Who did this?
The Library.
716
00:34:20,934 --> 00:34:22,727
They make the Deweys,
and they don't give a shit
717
00:34:22,810 --> 00:34:24,437
about what happens
to the hedges.
718
00:34:25,271 --> 00:34:26,356
They're trying
to find someone,
719
00:34:27,815 --> 00:34:29,484
and we're just
collateral damage.
720
00:34:30,109 --> 00:34:31,861
So, ask yourselves,
721
00:34:31,945 --> 00:34:35,031
if this is what they do when
they're not even thinking about us,
722
00:34:35,907 --> 00:34:38,409
what happens when they decide
we're a threat?
723
00:34:42,247 --> 00:34:45,083
Are we just gonna let people like
them tell us we're not important?
724
00:34:48,503 --> 00:34:52,173
That we're just some side characters
in their fucked-up fascist plot?
725
00:34:54,050 --> 00:34:55,468
My mom was a hedge,
726
00:34:57,387 --> 00:35:00,014
and she was killed
by another hedge.
727
00:35:01,557 --> 00:35:03,768
You'd think that would
turn me against you.
728
00:35:06,938 --> 00:35:08,189
But it didn't.
729
00:35:08,982 --> 00:35:11,818
It just made me realize that
it doesn't have to be this way.
730
00:35:12,902 --> 00:35:15,113
If we could stop screwing
each other over
731
00:35:15,196 --> 00:35:17,407
long enough to work together,
732
00:35:17,490 --> 00:35:20,076
then it's not
the Library's story.
733
00:35:21,327 --> 00:35:23,329
It's our story.
734
00:35:30,420 --> 00:35:31,462
Hey.
Hey.
735
00:35:31,546 --> 00:35:33,464
I have a buddy in Modesto.
736
00:35:33,548 --> 00:35:36,050
He says there's a leaky
Library pipe there.
737
00:35:36,509 --> 00:35:38,845
I say we use it
to make those assholes pay.
738
00:35:39,512 --> 00:35:40,805
Look, I know what
you're going through...
739
00:35:40,888 --> 00:35:43,141
Do you?
They kill your boyfriend?
740
00:35:43,224 --> 00:35:44,559
Actually, yeah.
741
00:35:47,312 --> 00:35:49,188
Look, we'll figure out
what to do next.
742
00:35:49,272 --> 00:35:50,523
I already know what to do.
743
00:35:50,606 --> 00:35:53,860
You do that, you're giving
them a reason to wipe us out.
744
00:35:54,652 --> 00:35:57,447
Please just get a little
sleep. We'll talk tomorrow.
745
00:35:58,156 --> 00:36:00,867
Hey, you're not alone.
746
00:36:01,367 --> 00:36:03,995
We'll figure this out together
in a way that feels right for you.
747
00:36:05,913 --> 00:36:06,998
Okay.
748
00:36:07,749 --> 00:36:09,000
Yeah, we can do that.
749
00:36:22,597 --> 00:36:25,641
ZELDA: It's a copy
of our library, but wrong.
750
00:36:27,810 --> 00:36:29,729
I was gonna say
a total mind fuck.
751
00:36:30,563 --> 00:36:31,731
Tomato, tomahto.
752
00:36:32,231 --> 00:36:34,484
(KNOCKING)
(ZELDA GASPS)
753
00:36:35,485 --> 00:36:36,611
Oh, you go on.
754
00:36:36,694 --> 00:36:39,113
I'll just be here cutting myself
to keep our bloody exit open.
755
00:36:39,864 --> 00:36:41,616
Hey, just made a joke.
756
00:36:50,917 --> 00:36:52,794
(WIND HOWLING)
757
00:36:52,877 --> 00:36:53,961
Hello?
758
00:36:54,462 --> 00:36:55,463
(CREAKING)
759
00:37:44,679 --> 00:37:46,806
(CREAKING)
760
00:37:51,811 --> 00:37:53,771
(BREATHING HEAVILY)
761
00:38:35,396 --> 00:38:36,397
(ZELDA GASPS)
762
00:38:41,569 --> 00:38:42,695
Where have you been?
763
00:38:42,778 --> 00:38:45,198
Your fun house-mirror daughter
shanked me.
764
00:38:45,865 --> 00:38:47,658
We have to go.
Those things weren't her.
765
00:38:47,742 --> 00:38:50,077
The real Harriet could still be
in here. I can't just leave her.
766
00:38:50,161 --> 00:38:51,162
I hate to break it
to you, love,
767
00:38:51,245 --> 00:38:53,331
she might still be in there,
but so are those monsters.
768
00:38:54,582 --> 00:38:55,666
(HENRY GRUNTS)
769
00:38:55,750 --> 00:38:57,418
(BANGING ON DOOR)
770
00:39:02,006 --> 00:39:03,633
(BREATHING DEEPLY)
771
00:39:14,560 --> 00:39:15,645
An attack?
772
00:39:15,978 --> 00:39:17,355
On what branch?
773
00:39:17,438 --> 00:39:18,898
Modesto, California.
774
00:39:19,899 --> 00:39:21,526
We lost four Librarians.
775
00:39:22,443 --> 00:39:23,653
Hedge witches did it.
776
00:39:24,695 --> 00:39:25,821
But why?
777
00:39:25,905 --> 00:39:27,114
(CLEARS THROAT)
778
00:39:29,033 --> 00:39:32,453
There was some fallout
from your tracker coins.
779
00:39:33,246 --> 00:39:34,413
It's not your fault.
780
00:39:34,830 --> 00:39:36,499
Just unforeseen interaction.
781
00:39:37,333 --> 00:39:38,501
Several hedges died.
782
00:39:39,210 --> 00:39:43,047
The whole point of doing this
was to avoid having to hurt anyone.
783
00:39:44,340 --> 00:39:47,176
I should have been here.
You can't blame yourself.
784
00:39:47,260 --> 00:39:50,888
If anything, today we learned
the true danger we're in,
785
00:39:50,972 --> 00:39:53,516
and that your trackers
might provide a solution.
786
00:39:55,726 --> 00:39:57,228
What do you mean?
787
00:39:57,311 --> 00:39:59,021
Complications aside,
788
00:39:59,647 --> 00:40:01,190
the idea is sound.
789
00:40:01,732 --> 00:40:04,193
Put whatever we have
into circulation among them.
790
00:40:05,778 --> 00:40:07,655
We keep Modesto
from happening again.
791
00:40:09,198 --> 00:40:12,243
Are you suggesting
we kill hedge witches?
792
00:40:12,326 --> 00:40:14,579
I am suggesting
that we keep an eye on them.
793
00:40:14,662 --> 00:40:18,124
"To protect the flame of
knowledge from being extinguished,
794
00:40:18,207 --> 00:40:19,709
"no matter the cost."
795
00:40:22,461 --> 00:40:24,005
I don't know what to say.
796
00:40:28,634 --> 00:40:30,303
This is an awesome
responsibility.
797
00:40:30,386 --> 00:40:32,930
You and I both know that,
but who is better suited
798
00:40:33,014 --> 00:40:35,099
to bear that responsibility
than The Order?
799
00:40:36,934 --> 00:40:37,935
(EXHALES)
800
00:40:38,019 --> 00:40:42,982
There is no one I trust more
deeply to be fair and right than you.
801
00:40:47,028 --> 00:40:49,071
(KNOCKING ON DOOR)
(DOOR OPENS)
802
00:40:50,865 --> 00:40:51,949
Alice.
803
00:40:53,159 --> 00:40:54,243
I can't stay long.
804
00:40:54,327 --> 00:40:57,830
I cast a spell to keep the Library
from eavesdropping, but it won't last.
805
00:40:59,957 --> 00:41:01,125
I need your help.
806
00:41:01,667 --> 00:41:03,210
They have my friend Sheila.
807
00:41:03,919 --> 00:41:05,004
I know.
808
00:41:08,424 --> 00:41:09,550
Hello, Ms. Quinn.
809
00:41:10,176 --> 00:41:12,011
DEAN: Alice, please.
810
00:41:12,094 --> 00:41:14,055
Nothing will happen
to you here.
811
00:41:14,472 --> 00:41:16,015
Zelda wants to talk.
812
00:41:17,642 --> 00:41:18,726
Why?
813
00:41:21,562 --> 00:41:22,813
I need your help.
814
00:41:25,191 --> 00:41:26,400
I think I've seen enough.
815
00:41:27,151 --> 00:41:30,279
To counteract a lifetime
of cis-het frat-bro bias?
816
00:41:31,364 --> 00:41:32,823
I doubt it.
Okay.
817
00:41:33,491 --> 00:41:35,409
So, tell me, what was I
supposed to take from that?
818
00:41:36,494 --> 00:41:38,829
Zelda doesn't know it yet,
but what she just set in motion
819
00:41:38,913 --> 00:41:41,248
is going to change
the Library forever.
820
00:41:41,332 --> 00:41:43,709
Same with Fen and Fillory,
821
00:41:43,793 --> 00:41:46,128
Kady, and all of magic.
822
00:41:46,754 --> 00:41:48,756
When you file people away
as sidekicks,
823
00:41:48,839 --> 00:41:52,009
you don't realize
their importance to the story,
824
00:41:52,093 --> 00:41:55,930
and this story belongs to a
lot more people than you think.
825
00:41:57,056 --> 00:42:00,559
Where to shelve a book,
it's not a little thing.
826
00:42:00,643 --> 00:42:05,481
You're telling the world
what to value, who to value.
827
00:42:06,982 --> 00:42:09,235
You get our
responsibility here?
828
00:42:09,318 --> 00:42:10,611
It's well said.
829
00:42:11,070 --> 00:42:13,072
I think you've earned
the right to move up.
830
00:42:14,073 --> 00:42:15,116
Excuse me?
831
00:42:17,201 --> 00:42:23,999
I know so much about you and your
friends, but you never asked me how I died.
832
00:42:25,918 --> 00:42:26,961
Okay. Um,
833
00:42:27,044 --> 00:42:30,464
how did you die?
Arrow to the chest
834
00:42:30,548 --> 00:42:31,882
during the Crusades.
835
00:42:32,466 --> 00:42:34,719
The Crusades?
A thousand years ago?
836
00:42:35,302 --> 00:42:39,765
We really thought the story was all
about white guys back then, believe me.
837
00:42:40,558 --> 00:42:42,852
And I'm not new at all.
838
00:42:42,935 --> 00:42:46,063
I'm actually your
supervisor's supervisor.
839
00:42:47,022 --> 00:42:49,150
So, you're my boss.
840
00:42:49,734 --> 00:42:52,820
I fully see the irony of a
white guy giving you this test,
841
00:42:52,903 --> 00:42:55,823
but ladies upstairs love a
twist, so they always send me.
842
00:42:56,741 --> 00:42:57,950
Send you to what?
843
00:42:58,325 --> 00:42:59,452
To promote you.
844
00:42:59,827 --> 00:43:01,746
You're clearly ready
for the next level.
845
00:43:02,621 --> 00:43:03,748
Which is?
846
00:43:03,831 --> 00:43:05,583
Secrets Taken to the Grave.
847
00:43:06,208 --> 00:43:07,501
You're gonna collect them.
848
00:43:08,377 --> 00:43:09,587
Congratulations.
849
00:43:11,589 --> 00:43:12,631
Thank you.
850
00:43:12,715 --> 00:43:15,926
And I'm afraid we're gonna
need you to start right away.
851
00:43:30,691 --> 00:43:31,984
(ELEVATOR DINGS)
852
00:43:35,529 --> 00:43:36,614
Hey.
853
00:43:37,823 --> 00:43:38,949
Been a while.
854
00:43:41,744 --> 00:43:43,370
Welcome to the Underworld.
855
00:43:43,394 --> 00:43:48,394
http://hiqve.com/
62759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.