All language subtitles for The.Magicians.2015.S04E06.1080p.Bluray.x265-HiQVE_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,544 ALICE: Previously on The Magicians... 2 00:00:02,627 --> 00:00:06,006 So this book is used to help me locate different worlds 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,299 via a cooperative spell? 4 00:00:07,382 --> 00:00:08,842 Well, it is called The World Book. 5 00:00:08,925 --> 00:00:11,928 Okay, there's a spell in here that will tell me where I'm supposed to go, 6 00:00:12,012 --> 00:00:14,472 and I will stay there for good, okay? Just let me help you. 7 00:00:14,556 --> 00:00:17,058 (STAMMERS) This is just casual, right? We're not... 8 00:00:17,142 --> 00:00:20,854 I saved your life, bitch. Casual that. 9 00:00:20,937 --> 00:00:22,731 A talking lizard of the Dunes. 10 00:00:22,814 --> 00:00:26,026 Well, what's my birthright, you scaly shit? 11 00:00:26,109 --> 00:00:29,112 It's the talking animals. They've all been struck dumb. 12 00:00:29,196 --> 00:00:31,406 All those organs, they're building blocks, 13 00:00:31,489 --> 00:00:33,491 trying to piece together a body. 14 00:00:33,575 --> 00:00:34,910 Is it yours? 15 00:00:36,494 --> 00:00:39,080 Eliot's alive. He's alive. 16 00:00:39,164 --> 00:00:41,958 So you're Team Monster now? I'm Team Eliot. 17 00:00:42,042 --> 00:00:46,504 Your Penny's dead or not alive in some confusing way. 18 00:00:46,588 --> 00:00:48,757 You're Kady? What's going on? 19 00:00:48,840 --> 00:00:50,425 I'm not your Penny. 20 00:00:50,508 --> 00:00:51,760 MAN: Marina. 21 00:00:52,469 --> 00:00:53,845 I've been looking for you. 22 00:00:53,929 --> 00:00:55,764 Penny, right? I know you? 23 00:00:57,098 --> 00:00:58,308 (GRUNTS) 24 00:01:05,482 --> 00:01:06,691 (GRUNTS) 25 00:01:13,073 --> 00:01:14,282 (ELECTRICITY CRACKLES) Ahh! 26 00:01:14,741 --> 00:01:17,035 Well, it's about time you woke up. 27 00:01:18,036 --> 00:01:19,329 PENNY 23: The hell? 28 00:01:19,412 --> 00:01:21,039 I assume you remember getting jumped. 29 00:01:21,122 --> 00:01:26,795 Well, what happened next is you were sold for 500 bucks and an Alpha Black Lotus... 30 00:01:26,878 --> 00:01:28,964 Mint con dish. 31 00:01:29,047 --> 00:01:30,715 It's Magic: The Gathering? 32 00:01:31,466 --> 00:01:33,385 Are you telling me that Magic cards are actually magic? 33 00:01:34,135 --> 00:01:36,888 No, just really expensive. 34 00:01:40,308 --> 00:01:41,559 Excuse me. 35 00:01:44,604 --> 00:01:46,064 Okay, you know this kid? 36 00:01:46,147 --> 00:01:48,942 Not personally. He's kind of a legend, though. 37 00:01:49,025 --> 00:01:50,527 He's a horomancer. 38 00:01:50,610 --> 00:01:52,404 You know, time magic, fourth dimension shit. 39 00:01:52,487 --> 00:01:54,281 Yeah, cool story. Why am I in a cage? 40 00:01:54,823 --> 00:01:56,992 (RINGING) MARINA: Hey, Stoppard. 41 00:01:57,075 --> 00:02:00,745 What is it you want, huh? You want a spell? Deweys? 42 00:02:00,829 --> 00:02:03,707 Lose your virginity? You're not really my type. 43 00:02:03,915 --> 00:02:05,834 Oh. Well, if he is, you can totally have him. 44 00:02:05,917 --> 00:02:10,338 That's... No, I don't want sex or to hurt you. 45 00:02:10,422 --> 00:02:11,840 I don't want any of that. 46 00:02:11,923 --> 00:02:14,175 I just want you guys to go back to your timeline, 47 00:02:14,259 --> 00:02:16,094 where you belong. 48 00:02:18,596 --> 00:02:20,932 Look, it's nothing personal. 49 00:02:21,016 --> 00:02:24,311 Mmm. People in cages is never not personal, sweetie. 50 00:02:25,645 --> 00:02:27,939 You guys are creating a frequency dissonance. 51 00:02:29,107 --> 00:02:31,818 It's your quarks, subtle. 52 00:02:31,901 --> 00:02:33,486 Most people wouldn't notice, but what I do... 53 00:02:33,570 --> 00:02:34,779 What are you doing? 54 00:02:34,863 --> 00:02:36,781 You guys are fucking up every spell. 55 00:02:36,865 --> 00:02:38,950 Here's an idea, adjust to our quarks. 56 00:02:39,034 --> 00:02:40,744 They're subatomic. How hard can it be? 57 00:02:40,827 --> 00:02:43,371 Yeah, I tried that. Didn't work. 58 00:02:43,455 --> 00:02:45,123 So... 59 00:02:45,206 --> 00:02:47,042 MARINA: Wait. Wait, wait, wait. 60 00:02:47,125 --> 00:02:48,543 (TICKING) No, no, no. 61 00:02:50,045 --> 00:02:51,046 (SIGHS) 62 00:02:51,421 --> 00:02:53,923 Welcome home, guys. Father fuck me. 63 00:02:54,716 --> 00:02:55,759 (SIGHS) 64 00:02:57,677 --> 00:02:59,596 That's weird. 65 00:02:59,679 --> 00:03:02,098 It was just working a minute ago. 66 00:03:03,308 --> 00:03:05,226 Yeah, it's 'cause there was magic in that timeline. 67 00:03:05,310 --> 00:03:07,145 There ain't in timeline 23. 68 00:03:08,688 --> 00:03:10,106 (GROANS) 69 00:03:12,901 --> 00:03:14,319 You gonna let me out? 70 00:03:16,529 --> 00:03:18,740 Why would I? You're a psychopath. 71 00:03:19,115 --> 00:03:20,825 (GASPS) One, rude. 72 00:03:20,909 --> 00:03:22,577 And, two, I know how to use that thing, and you don't. 73 00:03:22,660 --> 00:03:24,621 You're also a compulsive liar, so... 74 00:03:24,704 --> 00:03:26,748 Okay, well, you're going to send yourself 75 00:03:26,831 --> 00:03:30,585 to some cracked-out in-between space, but whatever. 76 00:03:42,138 --> 00:03:43,598 Don't screw this up. 77 00:03:46,351 --> 00:03:49,437 Calm your man tits. I got this. 78 00:03:49,521 --> 00:03:50,522 (WHIRRING) 79 00:03:51,648 --> 00:03:53,274 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 80 00:03:57,195 --> 00:03:58,613 Okay... 81 00:04:02,534 --> 00:04:04,494 I thought you said you knew how to use this thing. 82 00:04:04,577 --> 00:04:05,578 Well, you should learn 83 00:04:05,662 --> 00:04:06,704 to trust your instincts about people. 84 00:04:07,372 --> 00:04:09,457 Just relax, there's enough juice in the Dewey for one more jump. 85 00:04:09,541 --> 00:04:11,459 Let's just not use it until we know how to, okay? 86 00:04:11,543 --> 00:04:13,336 Sure, sure, cool, cool. 87 00:04:13,920 --> 00:04:17,549 The vibe I'm getting from this timeline is very 1984. 88 00:04:19,217 --> 00:04:23,304 Worse. It's The Crucible. 89 00:04:23,388 --> 00:04:25,390 (THEME MUSIC PLAYING) 90 00:04:34,732 --> 00:04:36,151 I don't know, Q. 91 00:04:36,234 --> 00:04:38,987 If we help him collect his stone organ prizes, 92 00:04:39,070 --> 00:04:41,239 we can get him out of Eliot. It's a good plan. 93 00:04:41,322 --> 00:04:43,032 Unless we help him build 94 00:04:43,116 --> 00:04:45,410 a completely indestructible titan god body. 95 00:04:45,493 --> 00:04:48,455 Well, he's already pretty murder-y. It can't get much worse. 96 00:04:48,538 --> 00:04:51,291 You say that like we can just risk people's lives. 97 00:04:51,374 --> 00:04:52,959 We've taken down gods before. 98 00:04:53,042 --> 00:04:55,128 And we end up losing every time. 99 00:04:55,211 --> 00:04:56,212 It's Eliot. 100 00:04:57,088 --> 00:04:58,214 Right now we can't 101 00:04:58,298 --> 00:05:02,010 fix everything, but I think that we can do this. 102 00:05:02,093 --> 00:05:04,721 Okay, for now, we help The Monster, but at the same time, 103 00:05:04,804 --> 00:05:07,140 we also figure out what our next move's going to be. 104 00:05:08,183 --> 00:05:09,559 Thank you. 105 00:05:10,685 --> 00:05:12,896 I don't know. I guess I'm just worried. 106 00:05:12,979 --> 00:05:14,856 I can't help you if you... You're helping a lot. 107 00:05:14,939 --> 00:05:16,691 I was a goddess, and now I'm just 108 00:05:16,774 --> 00:05:19,110 your friendly neighborhood bulletproof vest. 109 00:05:19,194 --> 00:05:22,030 I mean, you would be a very high level X-Man. 110 00:05:22,113 --> 00:05:23,114 Mmm? 111 00:05:23,198 --> 00:05:24,574 Like Emma Frost's diamond form. 112 00:05:24,657 --> 00:05:26,034 Mutant. A mutant. 113 00:05:26,117 --> 00:05:29,120 Like The Indestructress. (IMITATES GUNSHOT) 114 00:05:30,121 --> 00:05:32,832 The page you gave The Monster, you remember what it says? 115 00:05:32,916 --> 00:05:34,501 We didn't have time to decipher it all. 116 00:05:34,584 --> 00:05:35,919 I mean, there were a lot of hieroglyphs. 117 00:05:36,002 --> 00:05:38,713 Okay, do you remember what hieroglyphs? 118 00:05:38,796 --> 00:05:40,882 So I'm thinking, like, so... 119 00:05:40,965 --> 00:05:45,845 We've got two stone things covered in hieroglyphs, 120 00:05:45,929 --> 00:05:48,097 neither of which came from an Egyptian god, so... 121 00:05:48,181 --> 00:05:50,308 Who did the writing? And why? 122 00:05:50,391 --> 00:05:51,392 Um... 123 00:05:51,601 --> 00:05:54,729 There were a lot of these ones. 124 00:05:55,939 --> 00:05:57,315 What is that? A lot. 125 00:05:57,398 --> 00:05:58,942 QUENTIN: A yellow fruit? 126 00:05:59,609 --> 00:06:02,403 Is there a yellow fruit god? I don't know. 127 00:06:02,487 --> 00:06:05,823 I don't remember anything from any class at Brakebills. 128 00:06:05,907 --> 00:06:08,910 Ooh ! "Recently uncovered tomb changes much 129 00:06:08,993 --> 00:06:11,829 "of what archeologists thought they knew about ancient Egypt." 130 00:06:11,913 --> 00:06:14,707 Maybe stuff Brakebills didn't know about. 131 00:06:14,791 --> 00:06:16,251 Worth a shot. 132 00:06:27,011 --> 00:06:28,721 Why Modesto, Alice? 133 00:06:28,805 --> 00:06:30,598 Still trying to figure that out. 134 00:06:30,682 --> 00:06:32,433 My life, that is. (CHUCKLES) 135 00:06:32,517 --> 00:06:33,726 Oh. 136 00:06:35,979 --> 00:06:37,355 I like your bunnies. 137 00:06:38,106 --> 00:06:39,190 They were my mom's. 138 00:06:39,274 --> 00:06:41,859 Well, she had lovely taste in glass animals. 139 00:06:43,444 --> 00:06:45,613 No drugs, no booze, no bullshit. 140 00:06:45,697 --> 00:06:47,490 You want to smoke, you do it outside, 141 00:06:47,574 --> 00:06:49,409 and the rent is due on the 5th. 142 00:06:49,534 --> 00:06:51,995 I understand. Okay. 143 00:06:52,537 --> 00:06:54,330 I'll show you to your room. 144 00:06:56,040 --> 00:06:58,543 Oh. Um, just one more question... 145 00:06:58,626 --> 00:07:01,462 What is there to do in, uh, Modesto? 146 00:07:01,546 --> 00:07:02,755 (SNORTS) 147 00:07:03,715 --> 00:07:05,383 Shit-all, really. 148 00:07:09,053 --> 00:07:11,764 So then why is it here if it's native to Loria? 149 00:07:11,848 --> 00:07:14,684 We're unsure, but since the return of magic, 150 00:07:14,767 --> 00:07:17,895 the Atros flower has been found blooming all over Fillory. 151 00:07:17,979 --> 00:07:20,565 Its pollen is why the talking animals can't speak. 152 00:07:20,648 --> 00:07:23,484 Allergies are why my birthright lizard ain't saying shit? 153 00:07:23,568 --> 00:07:25,486 Wait, if the bunnies can't talk, 154 00:07:25,570 --> 00:07:28,281 that means that we're cut of from everyone else back on Earth. 155 00:07:28,364 --> 00:07:30,533 How am I going to remind them to water my rosemary plants? 156 00:07:30,617 --> 00:07:32,952 Or ask 23 to blip our asses back. 157 00:07:33,036 --> 00:07:35,163 That, too. There is good news. 158 00:07:35,663 --> 00:07:38,124 We found a remedy. The juice from a beet 159 00:07:38,207 --> 00:07:40,335 that grows on one of the smaller fingerling isles, 160 00:07:40,418 --> 00:07:41,878 Codswall. 161 00:07:41,961 --> 00:07:44,756 Best known for their inordinately polite alpacas. 162 00:07:44,881 --> 00:07:47,675 Alpacas can be supreme dicks. Great. 163 00:07:47,759 --> 00:07:49,927 Get a ship to Cockswallow. 164 00:07:50,720 --> 00:07:51,929 Codswall. Codswall. 165 00:07:52,722 --> 00:07:55,350 Juice the beets, distribute, done. 166 00:07:55,433 --> 00:07:59,103 There's one small, minute, trivial, 167 00:07:59,187 --> 00:08:02,231 infinitesimally minuscule, itty-bitty problem. 168 00:08:02,815 --> 00:08:06,110 Lady Pike, who rules Codswall, has been known to be, uh... 169 00:08:08,363 --> 00:08:09,530 Difficult. 170 00:08:09,614 --> 00:08:11,574 Are you saying she's a bitch? 171 00:08:13,284 --> 00:08:15,370 Good thing I'm not one at all, then. 172 00:08:15,453 --> 00:08:16,704 (LAUGHS) 173 00:08:16,788 --> 00:08:18,331 Stop laughing. 174 00:08:25,963 --> 00:08:27,215 That it? 175 00:08:28,424 --> 00:08:30,218 Do you have any suggestions on things to do 176 00:08:30,301 --> 00:08:31,636 in or around Modesto? 177 00:08:32,136 --> 00:08:33,513 Don't die of boredom? 178 00:08:33,596 --> 00:08:34,889 (SCANNER BEEPING) 179 00:08:36,683 --> 00:08:38,101 I like your tattoos. 180 00:08:38,518 --> 00:08:39,602 Mmm-hmm. 181 00:08:40,812 --> 00:08:42,605 Hard getting by with all those shortages, huh? 182 00:08:43,898 --> 00:08:46,067 Yeah, maybe for the classically trained. 183 00:08:47,652 --> 00:08:49,570 Cockroaches like me, we do what we got to. 184 00:08:50,571 --> 00:08:52,407 Always have. 185 00:08:52,657 --> 00:08:54,117 (SCANNER CONTINUES BEEPING) 186 00:08:54,242 --> 00:08:56,119 Get over there! I didn't do anything. 187 00:08:56,202 --> 00:08:57,954 They're just tattoos. They don't mean anything. 188 00:08:58,037 --> 00:08:59,163 Keep moving. 189 00:08:59,247 --> 00:09:01,082 They are not fucking around here. 190 00:09:01,165 --> 00:09:02,959 Yeah, honestly, I'm more concerned 191 00:09:03,042 --> 00:09:05,044 about what my girlfriend will do if I don't make it back 192 00:09:05,128 --> 00:09:06,546 in time for her birthday. 193 00:09:06,629 --> 00:09:08,089 You have a girlfriend? 194 00:09:08,172 --> 00:09:09,590 As in a human you give a shit about? 195 00:09:09,674 --> 00:09:12,677 Yeah, and I'd rather not lose her this time. 196 00:09:12,760 --> 00:09:16,013 We were a thing back in timeline 23, and I fucked it up. 197 00:09:16,097 --> 00:09:18,975 You're telling me that you found another one of her in timeline 40? 198 00:09:19,058 --> 00:09:20,059 Yes. 199 00:09:20,143 --> 00:09:21,728 And now that I know what she will and won't put up with, 200 00:09:21,811 --> 00:09:23,563 it's going so much better this time. 201 00:09:23,646 --> 00:09:26,274 That's sociopathic. Dude, we're refugees. 202 00:09:26,357 --> 00:09:28,234 We deserve any and all advantages that come our way. 203 00:09:28,317 --> 00:09:30,069 Yeah, like penthouse apartments? 204 00:09:30,153 --> 00:09:32,613 'Cause I don't know any refugees that live like that. 205 00:09:32,697 --> 00:09:35,491 You want that thing? You can have it. It's way more trouble than it's worth. 206 00:09:35,575 --> 00:09:37,785 Hey, crazy pitch... 207 00:09:37,869 --> 00:09:41,122 What if we asked Stoppard for help here? 208 00:09:41,205 --> 00:09:43,207 Like the Stoppard in this timeline? 209 00:09:43,291 --> 00:09:44,751 Probably got burned at the stake. 210 00:09:44,834 --> 00:09:46,753 Okay, but if he didn't, he has no beef with us. 211 00:09:46,836 --> 00:09:50,131 We take the thing to him. If anyone can fix it, he can. 212 00:09:50,214 --> 00:09:52,091 There's so much terrible about that idea. 213 00:09:52,175 --> 00:09:53,217 Okay, do you know 214 00:09:53,301 --> 00:09:54,886 another horomancer? No? 215 00:09:55,762 --> 00:09:57,680 Then let's go. 216 00:10:05,188 --> 00:10:06,189 (SIGHS) 217 00:10:11,027 --> 00:10:14,739 Brothers and sisters, when things are lost, 218 00:10:15,281 --> 00:10:17,784 they want to be found. 219 00:10:17,867 --> 00:10:20,286 Ms. Ross' engagement ring, 220 00:10:20,369 --> 00:10:23,498 little Joey Mireles' dog... 221 00:10:25,082 --> 00:10:26,793 That we will find the money 222 00:10:26,876 --> 00:10:29,670 to pay for Kiersten Bron's leukemia treatment. 223 00:10:29,754 --> 00:10:32,423 Tea? Uh, no, thank you. 224 00:10:33,299 --> 00:10:36,135 Um, do you know Reverend Ted Grayson? 225 00:10:36,219 --> 00:10:38,054 Yeah, he's my minister. 226 00:10:39,055 --> 00:10:41,933 He's a little theatrical at times, but he's a good man. 227 00:10:42,016 --> 00:10:43,017 Why, are you religious? 228 00:10:43,100 --> 00:10:45,978 Not really. You? 229 00:10:46,062 --> 00:10:47,522 No. 230 00:10:47,605 --> 00:10:49,190 My mom was. 231 00:10:49,273 --> 00:10:51,734 I was on probation when she passed, 232 00:10:51,818 --> 00:10:56,364 and the congregation was there for me, so I still go. 233 00:11:39,782 --> 00:11:40,783 Ah. 234 00:12:21,782 --> 00:12:23,618 Look, I'm not good at the whole back- and-forth thing, 235 00:12:23,701 --> 00:12:24,869 so I'm just going to say it. 236 00:12:24,952 --> 00:12:27,204 I saw you. I saw you find the lock box. 237 00:12:27,288 --> 00:12:28,664 You followed me? 238 00:12:28,748 --> 00:12:29,999 How did you know where to dig? 239 00:12:30,082 --> 00:12:32,168 No idea what you're talking about. 240 00:12:38,799 --> 00:12:40,301 How the hell did you just do that? 241 00:12:40,885 --> 00:12:42,428 Same way you found the box. 242 00:12:43,930 --> 00:12:46,724 I'm a magician. Like you. 243 00:12:48,726 --> 00:12:50,895 You had no idea, did you? 244 00:12:50,978 --> 00:12:53,022 That it was real till you could do it. 245 00:12:55,066 --> 00:12:56,275 You can talk to me. 246 00:12:56,359 --> 00:12:58,778 To me, this doesn't even count as weird. 247 00:13:01,697 --> 00:13:04,450 It just started a couple of months ago. 248 00:13:05,159 --> 00:13:11,832 I lost my keys, and then all of a sudden, I could just feel it in my head. 249 00:13:11,916 --> 00:13:13,626 You're a quaeromancer. 250 00:13:14,877 --> 00:13:16,253 It's really rare, actually. 251 00:13:16,337 --> 00:13:18,005 I've never met one, 252 00:13:18,089 --> 00:13:19,966 and I went to a school full of people like us. 253 00:13:20,424 --> 00:13:22,635 Are you shitting me? Nope. 254 00:13:23,511 --> 00:13:25,638 They can do all kinds of things. 255 00:13:25,721 --> 00:13:27,598 Most people don't figure out their thing until their 20s, 256 00:13:27,682 --> 00:13:30,685 but every now and then, somebody... It takes them longer. 257 00:13:30,768 --> 00:13:32,019 Have you told anyone? 258 00:13:32,144 --> 00:13:35,106 (SCOFFS) They would think I was nuts. 259 00:13:36,273 --> 00:13:37,733 Honestly, 260 00:13:39,402 --> 00:13:42,113 it's the best thing that ever happened to me. 261 00:13:42,196 --> 00:13:43,739 Do you know what I mean? 262 00:13:43,823 --> 00:13:45,783 Well, 263 00:13:45,866 --> 00:13:47,827 yes and no. 264 00:13:49,996 --> 00:13:52,498 Sheila, I think you might be why I'm here. 265 00:13:52,581 --> 00:13:53,666 (KNOCKING ON DOOR) 266 00:13:55,126 --> 00:13:58,379 Librarians. Librarians? 267 00:13:58,462 --> 00:14:01,173 They can't know I'm here. Please don't tell them. 268 00:14:06,262 --> 00:14:07,680 Thanks, but I'm not interested. 269 00:14:08,347 --> 00:14:10,641 Sheila Cozener? I'm Paul, this is Laurel, 270 00:14:10,725 --> 00:14:13,185 and we'd like to talk to you about an opportunity. 271 00:14:13,269 --> 00:14:15,312 One involving your new found talents. 272 00:14:21,402 --> 00:14:24,530 Sheila, I am telling you, you can't trust the Library. 273 00:14:24,613 --> 00:14:26,699 Okay, I know that they told you they'd give you more magic 274 00:14:26,782 --> 00:14:29,577 if you signed up for a Library card, but they won't, okay? 275 00:14:29,660 --> 00:14:31,996 The Library card is just a way for them to keep tabs on you. 276 00:14:32,079 --> 00:14:33,706 Alice, I get it. 277 00:14:33,789 --> 00:14:36,083 You know, whatever run-in you had with them 278 00:14:36,167 --> 00:14:37,710 clearly traumatized you. 279 00:14:37,793 --> 00:14:41,130 I don't know enough about any of this to be signing up for anything. 280 00:14:41,213 --> 00:14:45,384 You said that you were in Modesto because of me. 281 00:14:45,468 --> 00:14:46,886 Right? 282 00:14:47,511 --> 00:14:50,306 What if it's because you're supposed to teach me everything? 283 00:14:50,389 --> 00:14:53,267 No. Knowing more isn't better. 284 00:14:53,350 --> 00:14:54,935 How could it not? 285 00:14:55,019 --> 00:14:58,189 Because it's powerful and it can be really, really bad. 286 00:14:58,272 --> 00:15:02,318 Okay, look, I'm a grown woman, you're a grown woman, we make choices. 287 00:15:02,401 --> 00:15:04,278 Is there something I'm missing here? 288 00:15:04,361 --> 00:15:05,654 Okay, listen, 289 00:15:06,363 --> 00:15:09,325 I did a lot of stupid shit when I was your age. 290 00:15:09,408 --> 00:15:10,659 Yeah, so did I, 291 00:15:10,743 --> 00:15:13,954 and magic made it so much bigger and so much worse. 292 00:15:14,038 --> 00:15:15,790 And if you regret it, 293 00:15:15,873 --> 00:15:18,250 if you think about those people that you hurt 294 00:15:18,334 --> 00:15:20,503 and all that time that you wasted every single day, 295 00:15:20,586 --> 00:15:22,129 then I know how you feel. 296 00:15:22,213 --> 00:15:24,882 Look, I hear you. I get it. 297 00:15:24,965 --> 00:15:27,301 But it's what we make of it, right? 298 00:15:27,384 --> 00:15:29,386 And for me, it's... 299 00:15:31,180 --> 00:15:34,350 It's like the first time that I can, you know, turn things around, 300 00:15:34,433 --> 00:15:37,103 maybe do something good. 301 00:15:38,270 --> 00:15:42,650 But I need you to help me do that. 302 00:15:42,733 --> 00:15:44,276 Please! 303 00:15:47,071 --> 00:15:51,909 All right, we are going to need to take this outside. 304 00:15:51,992 --> 00:15:54,453 If you own the house, why do you smoke outside? 305 00:15:55,037 --> 00:15:57,498 I don't know, it's my mother's rules, I guess. 306 00:15:58,666 --> 00:16:00,709 Always seemed kind of wrong just breaking them 307 00:16:00,793 --> 00:16:02,628 'cause she was gone. 308 00:16:06,215 --> 00:16:07,967 Come on. 309 00:16:09,635 --> 00:16:11,303 Okay. 310 00:16:12,555 --> 00:16:14,265 Let's start with Popper 1. 311 00:16:15,224 --> 00:16:16,684 Okay. 312 00:16:16,767 --> 00:16:19,520 MARGO: I'll make this simple. We need your beets. 313 00:16:19,603 --> 00:16:21,188 At a fair price, of course. 314 00:16:21,272 --> 00:16:23,107 I doubt the island of Clitswell... 315 00:16:23,190 --> 00:16:25,860 Codswall. Codswall. 316 00:16:26,694 --> 00:16:29,196 Anyway, I... Do you even know where Codswall is? 317 00:16:29,280 --> 00:16:31,532 Of course. 318 00:16:31,615 --> 00:16:34,201 It's one of the bigger... 319 00:16:34,285 --> 00:16:36,453 Smaller fingering islands. 320 00:16:36,537 --> 00:16:39,206 Fingerling. Exactly. Fingerling. 321 00:16:39,290 --> 00:16:41,667 Thank you, Your Majesty. 322 00:16:41,750 --> 00:16:44,003 For? Confirming my suspicion 323 00:16:44,086 --> 00:16:46,255 that you've never had consideration for us. 324 00:16:46,338 --> 00:16:50,843 This makes my decision to sell our beets to West Loria that much easier. 325 00:16:51,886 --> 00:16:55,806 Where the fuck is West Loria? West of Loria, Your Majesty. 326 00:16:55,890 --> 00:16:57,766 But since when? While you were Janet, 327 00:16:57,850 --> 00:17:02,313 King Idri and his sister Ru, had a squabblelslight war. 328 00:17:03,480 --> 00:17:06,066 Like a civil war? And as acting High King, 329 00:17:06,150 --> 00:17:08,736 I asked myself, "What would Margo or Eliot do?" 330 00:17:08,819 --> 00:17:12,239 Support our ally, Idri. Unfortunately, he lost. 331 00:17:12,323 --> 00:17:16,327 Now Queen Ru rules over West Loria. 332 00:17:16,410 --> 00:17:20,623 And 'cause she's pissed we helped Idri, she wants all Lady Pike's fresh beets? 333 00:17:20,706 --> 00:17:22,499 Damn. That's cold. 334 00:17:22,583 --> 00:17:25,252 Verily, they don't even have talking animals in West Loria. 335 00:17:25,336 --> 00:17:27,338 One problem at a time. 336 00:17:27,421 --> 00:17:30,049 The Cumdumpsterson twat. .. ALL: Codswall. 337 00:17:30,132 --> 00:17:31,550 Oh, I know what I said. 338 00:17:31,634 --> 00:17:33,052 I'm going to firebomb the shit 339 00:17:33,135 --> 00:17:35,262 out of her floating patch of dirt and take her beets. 340 00:17:35,346 --> 00:17:37,097 Bada-bing, bada-fuck her. 341 00:17:37,181 --> 00:17:40,267 Could we be a tad less incendiary? 342 00:17:40,351 --> 00:17:41,769 Agreed. 343 00:17:41,852 --> 00:17:44,521 What would Eliot do? 344 00:17:46,690 --> 00:17:48,901 Eliot's not here, sweetie. 345 00:17:48,984 --> 00:17:50,361 I am. 346 00:17:55,115 --> 00:17:58,577 So, just to ask this, 347 00:17:58,661 --> 00:18:01,997 can we really risk war with West Loria? 348 00:18:02,081 --> 00:18:04,416 Diplomacy was Eliot's thing, Josh. 349 00:18:04,500 --> 00:18:06,126 Diplomacy is what got you elected. 350 00:18:06,210 --> 00:18:08,963 I got elected because I listened to a drunk bear 351 00:18:09,046 --> 00:18:10,547 talk about his fee-fees. 352 00:18:10,631 --> 00:18:14,301 That's all diplomacy is! It was an accident. 353 00:18:15,261 --> 00:18:18,514 I don't know how to intentionally care about other people's shit. 354 00:18:18,681 --> 00:18:21,517 Lucky for you, that's all I do. 355 00:18:24,937 --> 00:18:26,313 Fine. 356 00:18:26,397 --> 00:18:28,524 One shot, Hoberman. 357 00:18:38,826 --> 00:18:41,287 Hi, we're looking for Stoppard. 358 00:18:43,914 --> 00:18:45,958 Daniel, honey. 359 00:18:47,918 --> 00:18:50,087 Come in before someone sees you. 360 00:18:50,671 --> 00:18:52,047 STOPPARD: Amazing. 361 00:18:52,131 --> 00:18:56,010 I haven't seen anything like this since before the exclusion laws. 362 00:18:57,052 --> 00:18:58,178 I have one of these! 363 00:18:58,262 --> 00:19:00,180 And it's missing a spoke like mine. 364 00:19:00,264 --> 00:19:01,974 What are the odds? 365 00:19:02,558 --> 00:19:04,601 Anyway, this one, it didn't come with a manual. 366 00:19:04,685 --> 00:19:06,520 Do you have any ideas? 367 00:19:06,603 --> 00:19:08,397 Well, it's hard to explain, but I think... 368 00:19:08,480 --> 00:19:10,024 Daniel, something's not... 369 00:19:10,774 --> 00:19:13,694 Mom? Mom, what's wrong? 370 00:19:14,695 --> 00:19:16,572 Something's wrong with the spells. 371 00:19:16,655 --> 00:19:18,991 Hold on, I'll figure this out. 372 00:19:19,074 --> 00:19:20,451 Quickly, while he's busy. 373 00:19:27,416 --> 00:19:32,004 Found an outdated copy of Taussig's Primer and a VCR manual. 374 00:19:32,087 --> 00:19:35,299 This place has shit for helpful books. 375 00:19:35,382 --> 00:19:37,509 Well, at least it's standing. 376 00:19:37,593 --> 00:19:39,720 I cannot believe a bunch of militant Muggles 377 00:19:39,803 --> 00:19:41,847 beat me to burning down Brakebills. 378 00:19:42,306 --> 00:19:45,225 What's that? Oh. It was Sonia's. 379 00:19:45,893 --> 00:19:48,854 You mean Stoppard's mother? I mean Sonia Kikuno, 380 00:19:48,937 --> 00:19:52,232 the genius who basically pioneered horomancy. 381 00:19:52,316 --> 00:19:55,110 This is easily one of the most accidentally valuable things 382 00:19:55,194 --> 00:19:56,320 I've ever stolen. 383 00:19:56,403 --> 00:19:57,488 Here, look. 384 00:19:58,614 --> 00:20:00,407 Wasn't that in Stoppard's workshop? 385 00:20:00,491 --> 00:20:03,911 Yeah. That screen opens a window in time. 386 00:20:03,994 --> 00:20:06,747 You can Face Time with the past as far back as 50 years. 387 00:20:06,830 --> 00:20:09,249 It's genuinely genius. Like, wow. 388 00:20:09,333 --> 00:20:11,377 A lot of these spells use cinnabar. 389 00:20:11,460 --> 00:20:13,087 Hasn't that stuff been banned for years? 390 00:20:13,170 --> 00:20:16,590 Yeah, it causes severe neuro-degeneration, 391 00:20:16,673 --> 00:20:18,759 which is probably what's happening with Sonia. 392 00:20:18,842 --> 00:20:20,677 She's been hitting the cinnabar 393 00:20:20,761 --> 00:20:23,097 pretty hard for decades, I imagine. 394 00:20:23,180 --> 00:20:25,099 So, 395 00:20:25,182 --> 00:20:27,643 she has clockwork Alzheimer's? 396 00:20:28,310 --> 00:20:31,355 Hmm, kind of, but so much worse. 397 00:20:31,438 --> 00:20:33,315 Your brain gets unstuck in time. 398 00:20:33,399 --> 00:20:35,150 You don't know where you are or when you are, 399 00:20:35,234 --> 00:20:37,111 and you can't control it. 400 00:20:37,194 --> 00:20:40,781 It is good, good times, and then you die. 401 00:20:40,864 --> 00:20:43,492 (STAMMERING) Yeah, but it seemed like they had a treatment. 402 00:20:43,575 --> 00:20:46,120 I mean, those weird watches she had on? 403 00:20:46,453 --> 00:20:49,289 Mmm, yeah, until they got messed up 404 00:20:49,373 --> 00:20:50,833 by us. 405 00:20:51,166 --> 00:20:52,960 (SIGHS) Must be what started all this. 406 00:20:53,043 --> 00:20:55,045 I mean, back in timeline 40... 407 00:20:55,129 --> 00:20:57,339 It's why Stoppard hunted us down. 408 00:20:57,423 --> 00:20:58,715 He's trying to save his mom. 409 00:20:58,799 --> 00:20:59,967 Oh. 410 00:21:00,050 --> 00:21:01,385 Now I almost feel bad for him. 411 00:21:01,468 --> 00:21:02,636 No, feel bad for us. 412 00:21:02,719 --> 00:21:04,763 Even if we get back to timeline 40, 413 00:21:04,847 --> 00:21:07,307 Stoppard is going to do anything he can to kick us out. 414 00:21:07,391 --> 00:21:08,892 Unless we kill him. 415 00:21:08,976 --> 00:21:11,728 For trying to save his mom? 416 00:21:11,812 --> 00:21:14,356 Moms die every day. Circle of life. 417 00:21:14,565 --> 00:21:17,526 Wow. No! 418 00:21:17,901 --> 00:21:20,612 We help him save her. 419 00:21:20,696 --> 00:21:22,197 (GROANS) 420 00:21:32,749 --> 00:21:36,170 Am I just absorbing a fuck-ton of cinnabar right now? 421 00:21:36,503 --> 00:21:38,964 Yeah, and breathing it. 422 00:21:39,715 --> 00:21:41,842 (SIGHS) Great. 423 00:21:42,676 --> 00:21:45,220 Let's finish this and get the hell out of here. 424 00:21:46,013 --> 00:21:47,014 (SIGHS) 425 00:21:51,685 --> 00:21:52,769 (STATIC CRACKLES) 426 00:21:56,982 --> 00:21:59,693 Sonia? Who are you? 427 00:21:59,776 --> 00:22:01,862 Friends of Daniel, who's grown now. 428 00:22:02,488 --> 00:22:03,989 Listen, we need to talk to you 429 00:22:04,072 --> 00:22:05,616 about that cinnabar that you're using. It's... 430 00:22:05,699 --> 00:22:08,452 Frying my brain into cheesecloth, I know. 431 00:22:09,912 --> 00:22:12,331 Daniel used my designs to build the device you're using. 432 00:22:13,290 --> 00:22:15,125 We talked a couple months ago. 433 00:22:15,667 --> 00:22:18,629 If you were his friends, you'd know that. 434 00:22:18,712 --> 00:22:20,506 He asked you to stop? 435 00:22:20,589 --> 00:22:22,132 Of course. 436 00:22:22,216 --> 00:22:24,551 He also told me I'm about to have a breakthrough 437 00:22:24,635 --> 00:22:26,512 that creates a whole new discipline. 438 00:22:26,595 --> 00:22:29,389 I can't stop now. My work's too important. 439 00:22:29,473 --> 00:22:30,891 Fair point. 440 00:22:30,974 --> 00:22:32,309 So you're just going to pick 441 00:22:32,392 --> 00:22:34,186 your clock shit over your own kid? 442 00:22:35,604 --> 00:22:38,690 No, idiot. I choose both. 443 00:22:38,774 --> 00:22:41,193 I designed devices to counter the cinnabar, 444 00:22:41,276 --> 00:22:44,279 tether my mind right here with my work and my kid. 445 00:22:45,614 --> 00:22:49,034 As long as I have these working for me, I'll be fine. 446 00:22:49,618 --> 00:22:51,745 I intend to die a very old lady... 447 00:22:51,828 --> 00:22:53,914 Sharp as a tack. 448 00:22:54,748 --> 00:22:56,041 (TURNS OFF) 449 00:22:56,124 --> 00:22:58,585 Fuck her. It's not our fault. 450 00:22:58,669 --> 00:23:00,921 She knew the consequences, and she still licked her paintbrushes. 451 00:23:01,004 --> 00:23:03,257 We go back to 40, we're taking the kid's mom away. 452 00:23:03,340 --> 00:23:04,925 I'm not doing that. Well, I'm not losing 453 00:23:05,008 --> 00:23:06,927 my life because some horo-bitch is a shitty mom. 454 00:23:07,010 --> 00:23:08,762 She's shitty so he should suffer? 455 00:23:09,346 --> 00:23:11,557 We're the ones who don't belong. 456 00:23:11,640 --> 00:23:14,184 You know what? You do you. 457 00:23:17,479 --> 00:23:19,565 I'm going back to 40 and my future wife. 458 00:23:19,648 --> 00:23:21,525 Don't touch me! 459 00:23:24,945 --> 00:23:25,946 (GASPS) 460 00:23:27,239 --> 00:23:28,365 Shit. 461 00:23:29,241 --> 00:23:30,242 (SIGHS) 462 00:23:35,163 --> 00:23:36,164 (WHISPERS) Okay. 463 00:23:36,415 --> 00:23:37,457 Quick. 464 00:23:44,631 --> 00:23:45,632 (SIGHS) 465 00:23:48,594 --> 00:23:51,597 Anything? Nothing yet. 466 00:23:51,680 --> 00:23:53,056 Keep looking. 467 00:23:55,017 --> 00:23:56,685 Quentin. 468 00:23:59,438 --> 00:24:00,731 Whoopsies. 469 00:24:02,149 --> 00:24:03,317 Are you drunk? 470 00:24:04,151 --> 00:24:06,862 This body hearts tequila 471 00:24:06,945 --> 00:24:08,488 when I'm happy, when I'm sad, 472 00:24:08,572 --> 00:24:11,617 when I'm bored because everything is taking too long, 473 00:24:11,700 --> 00:24:13,410 meaning you. 474 00:24:13,493 --> 00:24:14,953 Relevant story. 475 00:24:15,037 --> 00:24:16,246 I was in a road, 476 00:24:16,330 --> 00:24:20,709 and I almost got hit by, what do you call it, a big fat truck. 477 00:24:20,792 --> 00:24:22,961 But I wouldn't have felt anything at all 478 00:24:23,045 --> 00:24:24,838 because tequila is my friend. 479 00:24:26,673 --> 00:24:29,009 Um, you know, great news, 480 00:24:29,092 --> 00:24:32,554 we've made good progress finding that part of yours. 481 00:24:33,013 --> 00:24:34,306 Um... 482 00:24:34,389 --> 00:24:36,808 You wouldn't still happen to have the paper I gave you? 483 00:24:37,059 --> 00:24:41,063 Oh... I misplaced it. 484 00:24:41,146 --> 00:24:43,523 Do you know anything about 485 00:24:43,607 --> 00:24:46,902 an Egyptian god of yellow fruit? 486 00:24:47,861 --> 00:24:50,364 I'm not at all helpful like this, am I? 487 00:24:50,447 --> 00:24:51,531 What do you think? 488 00:24:51,615 --> 00:24:56,370 You seem stressed by your vast and obvious limitations. 489 00:24:56,453 --> 00:24:58,080 (SIGHS IN ANNOYANCE) Why don't we just ask 490 00:24:58,163 --> 00:24:59,414 someone who was there? 491 00:25:00,082 --> 00:25:02,084 (SARCOPHAGUS RATTLING) 492 00:25:03,377 --> 00:25:04,378 (LOCK CLANKS) 493 00:25:07,130 --> 00:25:08,882 (MOANING) 494 00:25:14,012 --> 00:25:16,098 You know, for having such desiccated hands, 495 00:25:16,181 --> 00:25:18,016 his Hieratic script's amazing. 496 00:25:19,267 --> 00:25:21,478 (SPEAKING GIBBERISH) 497 00:25:21,561 --> 00:25:22,979 What did he say? 498 00:25:23,772 --> 00:25:27,651 Cut our poor mummy friend some slack, Hoo-lia. 499 00:25:27,734 --> 00:25:29,152 He took a hook to the brain. 500 00:25:29,236 --> 00:25:31,697 Of course, he's got a bit of a speech impediment. 501 00:25:31,780 --> 00:25:33,824 QUENTIN: Oh, uh, the yellow fruit. 502 00:25:34,491 --> 00:25:38,203 It's a mandrake root, and we are looking for Heka, 503 00:25:38,286 --> 00:25:40,455 the god of magic and medicine. 504 00:25:40,539 --> 00:25:42,999 It looks like he's got one of your stones. 505 00:25:43,083 --> 00:25:44,584 Let's go kill him. 506 00:25:44,668 --> 00:25:47,838 He's already dead. 507 00:25:47,921 --> 00:25:49,047 (GROANS) 508 00:25:49,131 --> 00:25:52,509 Looks like he was buried in the Temple of... 509 00:25:52,592 --> 00:25:53,760 Uh... 510 00:25:53,844 --> 00:25:55,220 Esna? 511 00:25:55,303 --> 00:25:56,304 (GRUNTING) 512 00:25:56,388 --> 00:26:00,350 Uh, which was looted shortly after. 513 00:26:01,560 --> 00:26:04,688 And where is it now? My loot? 514 00:26:04,938 --> 00:26:06,481 (SPEAKING GIBBERISH) 515 00:26:06,565 --> 00:26:08,734 Yes, this is very disappointing. 516 00:26:10,235 --> 00:26:12,112 Figure this out before I get mad. 517 00:26:12,195 --> 00:26:15,866 This body craves a cinnamon churro. 518 00:26:20,537 --> 00:26:21,621 (SOFTLY) Um... 519 00:26:26,334 --> 00:26:27,836 Bye. 520 00:26:28,044 --> 00:26:29,087 (MUMMY GROANS INDISTINCTLY) 521 00:26:43,393 --> 00:26:45,145 (GROANING) 522 00:26:45,979 --> 00:26:47,981 We can take a break. No, no, it's okay. 523 00:26:48,064 --> 00:26:49,399 I want to keep going. 524 00:26:51,568 --> 00:26:53,695 It bothers you, doesn't it? That I'm so into this? 525 00:26:53,779 --> 00:26:55,655 It just worries me. 526 00:26:55,739 --> 00:26:59,326 For you, magic, you think it just can fix everything, 527 00:26:59,409 --> 00:27:01,620 but it kind of has a way of breaking things. 528 00:27:02,245 --> 00:27:04,164 Sometimes I feel like everything that's gone wrong 529 00:27:04,247 --> 00:27:06,833 in my life is 'cause of it. 530 00:27:07,459 --> 00:27:12,798 Yeah, I used to say the same about alcohol, about drugs, about money, 531 00:27:12,881 --> 00:27:15,008 but none of that's really good or bad. 532 00:27:15,091 --> 00:27:17,969 It just is. It's how you handle it, really. 533 00:27:18,136 --> 00:27:21,014 (EXCLAIMS) Don't drink that. The tap's got lead in it. 534 00:27:21,097 --> 00:27:23,350 You got to drink the bottled water out of the fridge. 535 00:27:23,433 --> 00:27:26,561 Why is there lead in the tap? City's pipes. 536 00:27:26,645 --> 00:27:28,313 They're old and corroded. 537 00:27:28,939 --> 00:27:30,565 Why don't they just fix it? 538 00:27:30,649 --> 00:27:32,818 That's cute, that you think they would. 539 00:27:42,369 --> 00:27:43,995 Asekian's Purification. 540 00:27:44,079 --> 00:27:45,831 I can show you. It's simple. 541 00:27:49,292 --> 00:27:52,462 Can you do that for the rest of the water supply? 542 00:27:53,088 --> 00:27:56,007 No, or better yet, is there a spell that would restore 543 00:27:56,091 --> 00:27:59,261 all the old pipes in Modesto? There is, but... 544 00:27:59,344 --> 00:28:00,470 Okay, well, then do that. 545 00:28:00,554 --> 00:28:01,805 Do it, please, 546 00:28:01,888 --> 00:28:04,224 because you have no idea how many people, how many kids are... 547 00:28:04,891 --> 00:28:06,601 No, it's too big. We can't do it. 548 00:28:06,685 --> 00:28:09,229 There's not enough ambient magic. 549 00:28:09,312 --> 00:28:11,857 The Library, it doles out the rest? 550 00:28:14,901 --> 00:28:16,403 Wait. 551 00:28:16,486 --> 00:28:19,948 You said that they control the levels 552 00:28:21,491 --> 00:28:24,744 of ambient magic that flow through the pipes, right? 553 00:28:24,828 --> 00:28:26,037 Yeah? 554 00:28:26,621 --> 00:28:27,914 I can feel one. 555 00:28:28,540 --> 00:28:29,958 They're everywhere. 556 00:28:30,041 --> 00:28:31,501 No, no, no. 557 00:28:34,588 --> 00:28:36,339 I think this one's different. 558 00:28:38,300 --> 00:28:39,759 This one has a leak. 559 00:28:43,138 --> 00:28:45,599 This isn't just food, Margo. 560 00:28:45,682 --> 00:28:47,559 This is your secret weapon. 561 00:28:47,642 --> 00:28:50,353 You can tell a lot about people based on what they eat. 562 00:28:52,105 --> 00:28:55,317 Everything looks lovely. Thank you. 563 00:28:55,400 --> 00:28:58,028 Our chef is very... Talented. 564 00:28:58,111 --> 00:28:59,613 Extra. 565 00:28:59,696 --> 00:29:01,489 JOSH: I'll take that as a compliment. 566 00:29:01,573 --> 00:29:04,618 Like I was saying, is she reserved, adventurous? 567 00:29:04,701 --> 00:29:07,287 Maybe she's sexy and decadent 568 00:29:07,370 --> 00:29:10,457 like a truffle lobster mac and cheese. 569 00:29:11,166 --> 00:29:12,959 Oh, interesting. 570 00:29:13,043 --> 00:29:16,504 Mongoose cream egg with caviar. She's bold. 571 00:29:16,588 --> 00:29:19,758 Proud of her accomplishments, but being so driven 572 00:29:19,841 --> 00:29:23,178 has led her to be lonely, misunderstood. 573 00:29:23,261 --> 00:29:27,182 Mmm. Tick said something about Codswall's polite alpacas. 574 00:29:27,265 --> 00:29:29,184 Maybe she's proud of that. Ask. 575 00:29:29,768 --> 00:29:33,772 I hear Codswall has upstanding alpacas. 576 00:29:34,522 --> 00:29:38,109 It is a misconception that alpacas have behavioral issues. 577 00:29:38,193 --> 00:29:42,280 The truth is, they have a lack of self-esteem from years of shearing. 578 00:29:42,364 --> 00:29:45,492 Imagine being stripped naked twice, even three times a year. 579 00:29:46,076 --> 00:29:48,453 JOSH: There it is. She's real into her 'pacas. 580 00:29:48,995 --> 00:29:52,248 Empathize with her. The indignity is real. 581 00:29:52,749 --> 00:29:56,086 Like humans, alpacas need affection 582 00:29:56,169 --> 00:29:58,171 and love. Preach. 583 00:29:58,505 --> 00:29:59,756 You may not know this, 584 00:29:59,839 --> 00:30:02,842 but I ran on a platform of animal equality. 585 00:30:02,926 --> 00:30:04,678 My administration is the first 586 00:30:04,761 --> 00:30:07,347 to give talking animals their rightful voice. 587 00:30:08,223 --> 00:30:11,017 I mean, that is why we're here tonight, right? 588 00:30:11,101 --> 00:30:12,769 The animals. 589 00:30:12,852 --> 00:30:16,314 I just care so damn much. 590 00:30:16,982 --> 00:30:22,112 I like to drink my tea with a splash of alpaca milk. 591 00:30:27,784 --> 00:30:28,994 Would you like some? 592 00:30:29,077 --> 00:30:31,579 JOSH: Uh, you can't refuse this, Margo. 593 00:30:31,663 --> 00:30:34,457 It's straight from my dearest Delilah's teat. 594 00:30:41,715 --> 00:30:42,716 JOSH: Uh-huh. 595 00:30:47,303 --> 00:30:48,972 Do it, Margo. 596 00:30:52,142 --> 00:30:53,643 Now! 597 00:30:55,311 --> 00:30:56,730 Yeah, good. 598 00:30:58,148 --> 00:31:01,234 You are a champion. 599 00:31:01,317 --> 00:31:03,528 You can really taste the love. 600 00:31:04,654 --> 00:31:07,615 What a beautiful way to say it. 601 00:31:08,533 --> 00:31:11,911 I'm afraid I may have judged Your Majesty too quickly. 602 00:31:11,995 --> 00:31:13,747 Same. 603 00:31:13,830 --> 00:31:17,584 Which is why I would love it if we could start fresh. 604 00:31:17,667 --> 00:31:18,710 Your beets... 605 00:31:18,793 --> 00:31:20,628 Unfortunately, I have already agreed 606 00:31:20,712 --> 00:31:22,422 to sell my beets to West Loria, 607 00:31:22,505 --> 00:31:24,632 and being a woman of my word, 608 00:31:24,716 --> 00:31:26,217 I can't go back. 609 00:31:26,509 --> 00:31:28,303 You understand, right? 610 00:31:30,263 --> 00:31:33,016 I'm going to check on dessert. 611 00:31:33,099 --> 00:31:34,768 I'm about to skin a bitch. 612 00:31:34,851 --> 00:31:37,103 I want you to double down on the charm offense. 613 00:31:37,187 --> 00:31:40,607 You got her eating out of your extra-diplomatic hands right now. 614 00:31:40,690 --> 00:31:43,526 I guess I could lube her up some more about her alpacas. 615 00:31:43,610 --> 00:31:47,238 Yes, exactly. You, High King Margo fucking Hanson, 616 00:31:47,322 --> 00:31:48,823 you got this. 617 00:31:48,907 --> 00:31:50,617 I know you didn't think you could do this, 618 00:31:50,700 --> 00:31:53,620 but, honestly, I think you're out-Elioting Eliot. 619 00:31:54,204 --> 00:31:55,330 (BELL DINGS) 620 00:31:55,413 --> 00:31:58,166 Oh ! Strawberry ricotta soufflé is done. I'm gonna get that. 621 00:31:58,249 --> 00:32:00,794 You get back to winning at High King-in'. 622 00:32:06,299 --> 00:32:08,510 Margo, what are you doing? Being the real me. 623 00:32:08,593 --> 00:32:10,637 Let me tell you how this is going to play out, lady. 624 00:32:10,720 --> 00:32:12,472 You're going to give me those beets, 625 00:32:12,555 --> 00:32:13,723 and I'm not going to skin and eat 626 00:32:13,807 --> 00:32:16,351 any of your tasty alpaca children, capisce? 627 00:32:18,394 --> 00:32:19,979 That's what I thought. 628 00:32:20,438 --> 00:32:21,439 (LAUGHS NERVOUSLY) 629 00:32:32,826 --> 00:32:34,953 What in the hell? 630 00:32:37,872 --> 00:32:39,207 Hi. 631 00:32:39,290 --> 00:32:41,376 I can't begin to imagine 632 00:32:41,459 --> 00:32:44,462 how you fucked yourself hard enough to get here, but... 633 00:32:44,796 --> 00:32:45,922 (SIGHS) 634 00:32:46,089 --> 00:32:48,007 ...let's take advantage. 635 00:32:49,259 --> 00:32:51,261 Interesting choice on the hair. 636 00:32:51,344 --> 00:32:53,388 Says the guy dressed like an ambulance chaser. 637 00:32:54,889 --> 00:32:58,017 So you're dead me. Technically. 638 00:32:58,101 --> 00:32:59,519 Does this mean I'm dead, too? 639 00:32:59,769 --> 00:33:04,023 No, no, this is a, uh, kind of between space? 640 00:33:04,107 --> 00:33:06,317 I saw you zapped yourself here like an idiot, 641 00:33:06,401 --> 00:33:08,361 and I took a coffee break. 642 00:33:08,444 --> 00:33:10,697 I mean, I've been wanting to talk to you. 643 00:33:10,780 --> 00:33:12,282 So then I assume you know that I took your... 644 00:33:12,365 --> 00:33:15,535 You took my spot in my timeline? Yeah. 645 00:33:15,994 --> 00:33:17,871 Didn't expect that twist with Julia, though. 646 00:33:17,954 --> 00:33:19,664 Yeah, I could say the same about Kady. 647 00:33:24,252 --> 00:33:26,713 For what it's worth, it never felt right taking your place. 648 00:33:26,796 --> 00:33:28,464 But, you know... Everything feels wrong, 649 00:33:28,548 --> 00:33:31,342 so you just pick something? Yeah, of course I do. 650 00:33:31,426 --> 00:33:32,760 Real talk... (CLAPS) 651 00:33:34,095 --> 00:33:35,346 You gotta go back. 652 00:33:35,430 --> 00:33:37,015 To 23, I know, I'm working on it. 653 00:33:37,098 --> 00:33:39,350 Uh, no. My timeline. 654 00:33:39,934 --> 00:33:41,352 It's where you belong. 655 00:33:41,436 --> 00:33:43,021 Okay, do you want to cut the vague, 656 00:33:43,104 --> 00:33:45,440 omniscient Librarian shit and just tell me why? 657 00:33:45,857 --> 00:33:48,109 It's complicated but crucial. 658 00:33:48,193 --> 00:33:49,861 You do know me existing there 659 00:33:49,944 --> 00:33:53,114 is making some very important horomancer lady very sick? 660 00:33:53,448 --> 00:33:55,533 It's doing a lot more than that. 661 00:33:55,617 --> 00:33:59,078 Look, I know you lost everyone you love in timeline 23... 662 00:33:59,162 --> 00:34:00,538 Really? 663 00:34:00,622 --> 00:34:03,082 But they're still alive in timeline 40, 664 00:34:03,166 --> 00:34:05,543 and if I were you, which I am, 665 00:34:05,627 --> 00:34:08,171 I'd do whatever to not lose them again. 666 00:34:08,254 --> 00:34:11,507 Okay, you might be me, 667 00:34:11,591 --> 00:34:14,177 but you don't know me, okay? 668 00:34:14,260 --> 00:34:15,678 Those shits are not my people. 669 00:34:16,179 --> 00:34:19,515 Fair, but I know a little about your future. 670 00:34:19,599 --> 00:34:20,767 Perks of the gig. 671 00:34:20,850 --> 00:34:23,102 So is being an abstruse dick about it, apparently. 672 00:34:23,811 --> 00:34:24,938 Sonia can't be saved. 673 00:34:25,021 --> 00:34:27,523 Even if you go back to 23, she's dead within a month. 674 00:34:28,691 --> 00:34:30,777 It's terminal. Period. 675 00:34:30,860 --> 00:34:32,779 Sounds like something I'd say to make myself feel like less of an ass. 676 00:34:32,862 --> 00:34:35,031 Bigger things at play than your guilt, buddy. 677 00:34:35,114 --> 00:34:36,407 You got to go back. Sorry. 678 00:34:36,491 --> 00:34:38,159 That's as specific as I can be. 679 00:34:38,243 --> 00:34:40,453 Sorry? Are you? 680 00:34:40,536 --> 00:34:44,290 Dude, I just jumped you clear over 1,000 miles of bullshit. 681 00:34:45,333 --> 00:34:48,544 So I'm sorry if it feels bad in your soft little heart, 682 00:34:48,628 --> 00:34:51,422 but, more importantly, you're welcome. 683 00:34:52,715 --> 00:34:54,592 But Kady wants you. 684 00:34:55,969 --> 00:34:57,470 They all want you. 685 00:34:59,264 --> 00:35:01,140 It's not my timeline anymore. 686 00:35:02,725 --> 00:35:04,644 It's yours. 687 00:35:05,061 --> 00:35:09,941 So, you remember that when the moment comes, 688 00:35:10,024 --> 00:35:11,276 I said, "Do it." 689 00:35:12,235 --> 00:35:13,820 Do what he says, okay? 690 00:35:13,903 --> 00:35:16,197 No, not okay. Vague as shit. 691 00:35:17,490 --> 00:35:18,491 (TICKING) 692 00:35:18,574 --> 00:35:19,867 To go back to 40, you're gonna want to 693 00:35:19,951 --> 00:35:21,577 turn this dial three clicks to the right. 694 00:35:23,871 --> 00:35:25,707 Tell Kady I love her, 695 00:35:26,499 --> 00:35:28,001 and I'm sorry. 696 00:35:34,590 --> 00:35:37,427 Well, thank Christ. I thought you pissed off without me. 697 00:35:37,510 --> 00:35:39,721 Where'd you go? It was, uh... 698 00:35:40,763 --> 00:35:42,682 I honestly don't know how to explain it. 699 00:35:44,225 --> 00:35:45,768 But I know what we got to do now. 700 00:35:53,234 --> 00:35:54,694 It's here. 701 00:36:00,825 --> 00:36:02,368 ALICE: Oh, God. 702 00:36:02,452 --> 00:36:05,246 You were right, there's a crack. 703 00:36:05,330 --> 00:36:08,249 I think it could split the pipe open and let more ambient out. 704 00:36:08,333 --> 00:36:09,876 Here. 705 00:36:52,502 --> 00:36:53,544 Once you pour it down the drain, 706 00:36:53,628 --> 00:36:54,796 it should clean the water... Okay. 707 00:36:54,879 --> 00:36:56,631 ...and clear the corrosion from the pipes. 708 00:37:07,600 --> 00:37:08,810 Did I do something wrong? 709 00:37:08,893 --> 00:37:10,019 Huh? 710 00:37:10,144 --> 00:37:11,187 No, I just... 711 00:37:11,270 --> 00:37:14,357 I can't remember the last time that magic wasn't the problem. 712 00:37:16,359 --> 00:37:17,819 This calls for a drink. (CHUCKLES) 713 00:37:17,902 --> 00:37:19,112 (WATER RUNNING) 714 00:37:26,452 --> 00:37:27,829 Thank you. 715 00:37:30,248 --> 00:37:31,332 (BOTH CHUCKLE) 716 00:37:34,919 --> 00:37:36,003 (LAUGHS) 717 00:37:39,382 --> 00:37:41,384 Look, we'll find the stone. It'll be... (OBJECTS CLATTERING) 718 00:37:47,473 --> 00:37:48,683 What are you doing? 719 00:37:53,146 --> 00:37:54,439 Stop. (PILLS CLATTERING) 720 00:37:54,522 --> 00:37:56,899 (GRUNTS) Jesus. 721 00:37:57,733 --> 00:37:58,734 (QUENTIN YELPS) 722 00:38:01,487 --> 00:38:02,488 (BREATHING HEAVILY) 723 00:38:03,489 --> 00:38:05,491 Those pills can kill you. 724 00:38:05,575 --> 00:38:07,493 I'll take a new body. I'm bored. 725 00:38:07,577 --> 00:38:11,789 You kill Eliot, and you can forget about us helping you. 726 00:38:14,375 --> 00:38:17,170 Eliot, Eliot, Eliot. 727 00:38:19,714 --> 00:38:22,133 Why do you care about him so much? 728 00:38:22,216 --> 00:38:24,469 Because I do. 729 00:38:24,552 --> 00:38:26,679 You kill him, and we are done. 730 00:38:28,431 --> 00:38:30,266 I swear to God, I am serious. 731 00:38:30,349 --> 00:38:32,143 I will abandon you, 732 00:38:32,226 --> 00:38:35,146 and I will die trying to burn you to the ground. 733 00:38:41,611 --> 00:38:42,945 That's cute. 734 00:38:44,697 --> 00:38:46,991 But I'm strong... 735 00:38:48,784 --> 00:38:50,620 And you're weak. 736 00:38:50,703 --> 00:38:52,163 Break my bones, 737 00:38:53,789 --> 00:38:55,875 and strangle me. 738 00:38:55,958 --> 00:38:57,376 (GRUNTING) 739 00:38:57,919 --> 00:38:59,086 Too tired to care anymore. 740 00:38:59,170 --> 00:39:00,755 Q. 741 00:39:01,631 --> 00:39:04,926 You hurt him, you take one more pill, 742 00:39:05,009 --> 00:39:07,220 and you can build your body on your own. 743 00:39:09,347 --> 00:39:10,681 (GRUMBLING) 744 00:39:11,724 --> 00:39:13,601 Fine. 745 00:39:13,684 --> 00:39:16,729 I'll take better care of the meat suit. 746 00:39:20,024 --> 00:39:23,277 But you don't have to be such a baby about it. 747 00:39:31,118 --> 00:39:34,539 Hey, what happened with the game plan? 748 00:39:34,622 --> 00:39:35,915 (GLASS SHATTERING) 749 00:39:38,292 --> 00:39:40,545 Margo, are you okay? 750 00:39:42,547 --> 00:39:46,592 You stupid, stupid prick. 751 00:39:46,676 --> 00:39:50,096 How dare you say I out-Elioted Eliot? 752 00:39:50,179 --> 00:39:51,764 Tell me. Hmm? 753 00:39:51,847 --> 00:39:54,684 Why would I ever want to do anything without him? 754 00:39:54,767 --> 00:39:57,353 Hey, I'm sorry. 755 00:39:57,436 --> 00:39:59,230 I should have known how you were feeling. 756 00:39:59,313 --> 00:40:02,525 Why? Because I like fettuccine and I hate rosé, 757 00:40:02,608 --> 00:40:03,776 you think you know me? 758 00:40:03,859 --> 00:40:05,278 You don't, Hoberman. 759 00:40:05,361 --> 00:40:07,321 Because if you did, you would know 760 00:40:07,405 --> 00:40:09,282 I don't need a new partner-in-crime. 761 00:40:09,365 --> 00:40:12,118 That's not... I was just trying to help you. 762 00:40:12,201 --> 00:40:13,202 Bullshit. 763 00:40:14,412 --> 00:40:17,456 Now, I may be a cunt, but I am real. 764 00:40:17,540 --> 00:40:20,293 You? You're just a brown-nose sweater boy 765 00:40:20,376 --> 00:40:23,796 desperate to matter at all to anyone. 766 00:40:24,922 --> 00:40:25,923 Wow. 767 00:40:27,008 --> 00:40:28,968 And here I thought I was being 768 00:40:29,051 --> 00:40:30,678 a friend who wants to be your boyfriend. 769 00:40:31,345 --> 00:40:34,140 I really, really got to work on the signals. 770 00:40:35,891 --> 00:40:38,644 Josh, I didn't... You didn't mean to hurt me? 771 00:40:38,728 --> 00:40:39,854 Yes, you did. 772 00:40:39,937 --> 00:40:42,315 Believe it or not, I know exactly who you are, Margo. 773 00:40:54,577 --> 00:40:55,953 Took you long enough. 774 00:40:57,371 --> 00:40:58,956 I nearly gave up on you making it back. 775 00:40:59,749 --> 00:41:02,168 Yeah, well, magic was a little scarce in your timeline, 776 00:41:02,251 --> 00:41:04,670 so it took a minute to rebuild. 777 00:41:04,754 --> 00:41:07,131 Where's Marina? With her girlfriend. 778 00:41:08,424 --> 00:41:11,510 Listen, kid, we know you're trying to look out for your mom. 779 00:41:11,594 --> 00:41:12,678 We get it. 780 00:41:12,762 --> 00:41:14,221 You saying you'll leave? 781 00:41:15,556 --> 00:41:16,807 Bigger things at play here. 782 00:41:18,309 --> 00:41:20,061 Sorry, man. I'm not going anywhere. 783 00:41:24,774 --> 00:41:26,942 Is that... Yeah. 784 00:41:28,277 --> 00:41:32,323 It's from another timeline. Please. Don't blow on it. 785 00:41:32,406 --> 00:41:33,616 If you blow on it... 786 00:41:33,699 --> 00:41:35,618 It'll spread seeds everywhere, 787 00:41:36,118 --> 00:41:39,330 root itself in this timeline, making it impossible for you to clean? 788 00:41:40,414 --> 00:41:41,749 I know, 789 00:41:41,832 --> 00:41:44,377 which is why I scattered about 10 of them an hour ago. 790 00:41:48,255 --> 00:41:49,507 I'm sorry. 791 00:41:59,600 --> 00:42:00,601 Hey! 792 00:42:01,727 --> 00:42:04,814 What are you waiting for? It's clean ! It got fixed! 793 00:42:04,897 --> 00:42:06,399 I'm serious! 794 00:42:07,608 --> 00:42:09,360 Come on, don't waste it! 795 00:42:09,443 --> 00:42:11,070 (ALL LAUGHING) 796 00:42:12,238 --> 00:42:13,489 SHEILA: Whoo! 797 00:42:15,449 --> 00:42:16,867 You can go on ahead if you want to. 798 00:42:16,951 --> 00:42:18,619 I'll meet you back at the house. 799 00:42:18,703 --> 00:42:19,995 You sure? 800 00:42:20,079 --> 00:42:23,040 Yeah, I'm gonna stick around a little while. 801 00:42:24,208 --> 00:42:26,877 All right, I'll see you later. 802 00:42:28,129 --> 00:42:29,505 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 803 00:42:32,258 --> 00:42:33,259 (BELL JINGLES) 804 00:42:35,761 --> 00:42:38,597 Thanks for calling me. I knew you'd want to know. 805 00:42:38,681 --> 00:42:41,434 I owe you. Nah. 806 00:42:41,517 --> 00:42:42,852 This is for all of us. 807 00:43:14,508 --> 00:43:16,635 Sheila Cozener? 808 00:43:16,719 --> 00:43:18,304 You've been a busy girl. 809 00:43:20,723 --> 00:43:22,725 (KIDS LAUGHING) 810 00:43:22,749 --> 00:43:27,749 http://hiqve.com/ 59465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.