Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,128
QUENTIN: Previously on
The Magicians...
2
00:00:03,211 --> 00:00:05,255
I killed a god.
ALICE: The old gods.
3
00:00:05,338 --> 00:00:06,882
When we're harmless,
they ignore us.
4
00:00:06,965 --> 00:00:09,092
But when we become malignant,
they amputate.
5
00:00:09,176 --> 00:00:10,886
(POWERING DOWN)
(PEOPLE GASP)
6
00:00:10,969 --> 00:00:14,514
Magic is gone. I need
to show you something.
7
00:00:14,639 --> 00:00:15,891
Oh, my God.
8
00:00:15,974 --> 00:00:18,226
JULIA: I have magic.
9
00:00:18,310 --> 00:00:20,270
THE GREAT COCK: Do you want
your magic back or not?
10
00:00:20,353 --> 00:00:22,772
I'll send you
on an epic quest.
11
00:00:22,856 --> 00:00:24,649
QUENTIN:
"The Tale of the Seven Keys."
12
00:00:24,774 --> 00:00:25,859
Jules, this is our quest.
13
00:00:25,942 --> 00:00:26,943
(MONSTER ROARING)
(ALL SCREAMING)
14
00:00:29,029 --> 00:00:30,030
(SWALLOWS)
15
00:00:30,113 --> 00:00:31,448
JULIA:
I think I'm leveling up.
16
00:00:34,034 --> 00:00:35,952
I'm...
A full-on goddess.
17
00:00:36,036 --> 00:00:38,496
You're here about the
fountain? The backdoor to magic.
18
00:00:38,663 --> 00:00:40,332
QUENTIN: Alice,
what are you doing?
19
00:00:40,415 --> 00:00:41,750
KADY:
She's destroying the keys!
20
00:00:42,500 --> 00:00:44,461
JULIA: I know you thought
this was for everyone's good.
21
00:00:44,544 --> 00:00:46,296
You'll see someday, it wasn't.
22
00:00:46,379 --> 00:00:47,923
Julia, you could
lose your power.
23
00:00:48,006 --> 00:00:49,007
(SCREAMS)
24
00:00:52,135 --> 00:00:56,181
Once magic is flowing again, you
have 30 seconds to attach the Siphon.
25
00:00:59,684 --> 00:01:01,603
ALICE: I hear you have
an experimental potion
26
00:01:01,686 --> 00:01:03,563
that not only
wipes your memory,
27
00:01:03,647 --> 00:01:05,273
but creates
a whole new persona.
28
00:01:05,357 --> 00:01:06,858
ZELDA: She made
a deal with us, then broke it.
29
00:01:06,942 --> 00:01:09,903
Unlike the others,
she belongs to the Library.
30
00:01:09,986 --> 00:01:12,364
That thing !
It can jump bodies.
31
00:01:12,447 --> 00:01:13,657
It's seen them.
32
00:01:13,740 --> 00:01:15,992
It knows magic is back.
33
00:01:16,076 --> 00:01:19,496
It knows they're Magicians,
even if they don't.
34
00:01:19,579 --> 00:01:21,331
If they don't know who they
are, if they don't have magic,
35
00:01:21,414 --> 00:01:22,415
they can't protect themselves.
36
00:01:22,499 --> 00:01:23,792
Will you play with me?
37
00:01:23,875 --> 00:01:26,211
I think you've got me mistaken
for somebody else.
38
00:01:26,294 --> 00:01:29,589
I think anything is more fun
when you do it with a friend.
39
00:01:35,971 --> 00:01:38,974
(LAUGHING) Feels like there's
never a reason to last that long.
40
00:01:40,725 --> 00:01:42,602
KIMBER: Um, I will
catch you guys tomorrow, yeah?
41
00:01:42,686 --> 00:01:43,895
Okay.
42
00:02:01,913 --> 00:02:03,039
Shit!
43
00:02:07,669 --> 00:02:08,670
(SOFTLY) Shit.
44
00:02:10,505 --> 00:02:11,756
(CHUCKLES) My God.
45
00:02:26,104 --> 00:02:27,105
(SIGHS)
46
00:02:27,772 --> 00:02:29,441
(GATE RATTLING)
47
00:02:31,609 --> 00:02:32,610
Shit.
48
00:02:35,530 --> 00:02:36,531
(SIGHS)
49
00:02:41,411 --> 00:02:42,620
(GRUNTS)
50
00:02:48,835 --> 00:02:49,836
(EXHALES)
51
00:02:50,962 --> 00:02:52,547
(GRUNTS)
52
00:02:52,630 --> 00:02:54,632
(BIRDS CHIRPING)
53
00:03:15,070 --> 00:03:18,073
Uh, hi. Um, hello. Hi.
54
00:03:20,367 --> 00:03:22,410
Kimber D'Antoni?
55
00:03:22,952 --> 00:03:23,953
Uh-huh.
56
00:03:27,957 --> 00:03:28,958
(COUGHING)
57
00:03:31,669 --> 00:03:33,505
I'm Todd.
58
00:03:33,588 --> 00:03:35,006
You're late.
59
00:03:35,090 --> 00:03:36,299
Follow me.
60
00:03:36,466 --> 00:03:38,885
Uh, I... I'm sorry.
Where am I?
61
00:03:38,968 --> 00:03:40,553
Upstate New York.
62
00:03:40,637 --> 00:03:42,097
Brakebills University.
Okay, uh, hold on. How...
63
00:03:42,180 --> 00:03:43,932
Good afternoon.
Nice to see you.
64
00:03:44,015 --> 00:03:45,475
How is that possible?
Pro tip,
65
00:03:45,558 --> 00:03:46,851
in case you remember
any of this.
66
00:03:46,935 --> 00:03:49,062
Always be polite
to Librarians.
67
00:03:49,145 --> 00:03:52,524
They look harmless, but they do
regulate the good stuff, you know?
68
00:03:52,607 --> 00:03:54,109
Make them cranky,
all of a sudden,
69
00:03:54,192 --> 00:03:56,611
there's this lag time
when you put in a request.
70
00:03:56,694 --> 00:03:59,197
I mean, New World Order,
definitely better than it was,
71
00:03:59,280 --> 00:04:01,950
but in my humble "O," a
little worse than the old days.
72
00:04:02,033 --> 00:04:03,451
Okay, uh, stop.
73
00:04:03,535 --> 00:04:05,787
I'm sorry,
what's happening?
74
00:04:05,870 --> 00:04:08,373
Oh. You've been offered
a preliminary exam
75
00:04:08,456 --> 00:04:11,167
for entry
into the graduate program.
76
00:04:11,251 --> 00:04:13,503
Am I hallucinating?
77
00:04:13,586 --> 00:04:17,674
I mean, if I say no, that
could be part of it, right?
78
00:04:17,757 --> 00:04:19,008
But, I mean, no.
79
00:04:19,092 --> 00:04:20,885
Um, really, no. Nope.
80
00:04:20,969 --> 00:04:22,429
Okay, yeah.
81
00:04:22,512 --> 00:04:24,848
That definitely
wasn't helpful at all.
82
00:04:25,014 --> 00:04:26,433
So...
Sorry.
83
00:04:26,516 --> 00:04:28,351
Come on. We gotta hustle.
84
00:04:30,562 --> 00:04:31,855
Late!
(DOOR CLOSES)
85
00:04:34,691 --> 00:04:35,900
Welcome.
86
00:04:37,360 --> 00:04:40,530
You may address me as Dean.
87
00:04:41,739 --> 00:04:43,283
I know you all
have questions.
88
00:04:43,908 --> 00:04:46,119
They will be answered in time.
89
00:04:46,744 --> 00:04:52,167
For the next hour, your
task is to complete your test.
90
00:04:54,043 --> 00:04:55,503
Best of luck to you all.
91
00:04:56,296 --> 00:04:57,881
Begin.
92
00:05:06,931 --> 00:05:08,516
PROFESSOR LIPSON: You know,
this would go faster
93
00:05:08,600 --> 00:05:11,186
if we could just do them all
in one batch, like we used to.
94
00:05:11,686 --> 00:05:14,731
You know we don't have
that kind of supply.
95
00:05:14,814 --> 00:05:16,566
Yeah. I'm just saying.
96
00:05:16,649 --> 00:05:19,527
I mean, how many extra hours
of our time is this taking,
97
00:05:19,611 --> 00:05:22,197
when the Library
could just give it to us?
98
00:05:22,280 --> 00:05:24,991
Come on. You know
you're thinking it. (SCOFFS)
99
00:05:26,910 --> 00:05:29,954
Well, looks like
the weird one's a dud.
100
00:05:35,835 --> 00:05:36,961
DEAN:
Is she the one you said...
101
00:05:37,045 --> 00:05:39,380
PROFESSOR LIPSON:
Shorted out the globe? Yeah.
102
00:05:40,131 --> 00:05:41,674
Never seen that before.
103
00:05:43,718 --> 00:05:45,845
It was late
in the day, no?
104
00:05:45,929 --> 00:05:47,222
Supply runs low.
105
00:05:47,305 --> 00:05:48,932
Could be that.
106
00:05:49,015 --> 00:05:50,225
True.
107
00:05:50,308 --> 00:05:53,811
I'll pull her and wipe her as soon
as she's done the written portion.
108
00:05:57,065 --> 00:05:58,399
(GROANS) Damn it.
109
00:05:58,566 --> 00:06:00,151
What was that?
110
00:06:00,235 --> 00:06:02,028
I'm not quite sure.
Let me see...
111
00:06:02,111 --> 00:06:03,905
I'd advise against it.
112
00:06:03,988 --> 00:06:05,990
I didn't see anything.
113
00:06:06,074 --> 00:06:08,743
I've got
a splitting headache.
114
00:06:08,826 --> 00:06:10,161
Okay.
115
00:06:10,245 --> 00:06:11,829
I'll take your word for it.
116
00:06:11,913 --> 00:06:14,874
So, keep or lose the
migraine? Let's keep.
117
00:06:16,042 --> 00:06:17,335
For now.
118
00:06:28,930 --> 00:06:30,932
(THEME MUSIC PLAYING)
119
00:06:43,236 --> 00:06:44,862
SHAYNA: Saw it
with my own eyes.
120
00:06:44,946 --> 00:06:46,906
Periplaneta americana.
121
00:06:46,990 --> 00:06:48,199
Huge.
122
00:06:48,283 --> 00:06:49,659
Wow, a cockroach can't
be good for the books.
123
00:06:49,742 --> 00:06:51,035
Exactly.
124
00:06:51,119 --> 00:06:52,870
I'm thinking of posting a sign
to remind everyone
125
00:06:52,954 --> 00:06:54,038
that their mother
doesn't work here
126
00:06:54,122 --> 00:06:56,207
and they should clean up
their own crumbs.
127
00:06:56,291 --> 00:06:57,834
That's funny.
Very clever.
128
00:06:57,917 --> 00:06:59,127
Thank you.
129
00:06:59,210 --> 00:07:01,129
Should I use Helvetica
or Times New Roman?
130
00:07:01,212 --> 00:07:03,089
Would Comic Sans
communicate good cheer
131
00:07:03,172 --> 00:07:05,633
or undercut the seriousness
of the message?
132
00:07:08,886 --> 00:07:09,929
(SIGHS)
133
00:07:20,732 --> 00:07:21,733
(SIGHS HEAVILY)
134
00:07:23,359 --> 00:07:26,112
MAN: Even your breathing
is depressing today.
135
00:07:26,237 --> 00:07:27,572
You know that, Alice?
136
00:07:27,655 --> 00:07:28,865
Hey, I have an idea.
137
00:07:28,990 --> 00:07:30,992
Yeah? Yeah, go fuck yourself.
138
00:07:31,117 --> 00:07:33,578
I'm not here to
entertain you. Huh.
139
00:07:34,162 --> 00:07:36,247
If you say so.
140
00:07:36,331 --> 00:07:38,166
'Cause the other day,
when you tried to escape,
141
00:07:38,249 --> 00:07:39,626
that was funny.
(SIGHS)
142
00:07:39,709 --> 00:07:41,711
All that kicking
and shrieking.
143
00:07:41,794 --> 00:07:43,838
Gives me a big chuckle
every time I think of it.
144
00:07:43,921 --> 00:07:44,922
(SLIDES, THUDS)
145
00:07:45,882 --> 00:07:47,216
(LOCK CLICKS)
(DOOR OPENS)
146
00:07:50,053 --> 00:07:51,137
Good day, Miss Quinn.
147
00:07:51,220 --> 00:07:52,263
Lunch.
148
00:07:54,307 --> 00:07:56,059
I thought you had
slaves for that.
149
00:07:56,142 --> 00:07:57,935
Junior Librarians.
150
00:07:59,437 --> 00:08:01,356
I must insist you eat today.
151
00:08:01,439 --> 00:08:03,941
Fine. Insist away.
152
00:08:08,363 --> 00:08:09,364
Ew.
153
00:08:10,239 --> 00:08:11,824
You nosy bitch.
154
00:08:11,908 --> 00:08:13,534
Ah... Excuse me?
155
00:08:13,660 --> 00:08:15,078
You read my book, huh?
156
00:08:15,161 --> 00:08:17,372
Right up
to the great blank spot.
157
00:08:17,455 --> 00:08:20,208
Did you read
that whole chapter?
158
00:08:20,291 --> 00:08:21,834
Hmm? You wanna talk about
all the positions
159
00:08:21,959 --> 00:08:23,503
Quentin and I were in?
160
00:08:25,213 --> 00:08:27,757
Did my book tell you
how many times I came?
161
00:08:28,925 --> 00:08:32,804
I can't let you starve and I
don't want to force you to eat.
162
00:08:32,887 --> 00:08:34,555
Neither of us
would enjoy that.
163
00:08:43,106 --> 00:08:45,149
Keep cooperating and you
may continue to receive
164
00:08:45,233 --> 00:08:46,693
approved reading material.
165
00:08:51,114 --> 00:08:52,949
Wait.
166
00:08:53,032 --> 00:08:54,617
(SIGHS) I have a question.
167
00:08:56,119 --> 00:08:57,412
I'm sorry.
168
00:08:57,495 --> 00:08:59,706
Dean Fogg's not coming.
169
00:09:01,708 --> 00:09:02,709
(DOOR CLOSES)
170
00:09:10,174 --> 00:09:11,718
Dean Fogg.
171
00:09:11,801 --> 00:09:13,010
The new students?
172
00:09:13,886 --> 00:09:16,764
Appreciate you coming all
the way here to deliver this.
173
00:09:16,848 --> 00:09:19,851
Yes, well, you did...
What's the word?
174
00:09:19,934 --> 00:09:21,769
Mandate that I do so.
175
00:09:21,853 --> 00:09:22,854
A formality.
176
00:09:22,937 --> 00:09:25,148
We have the utmost faith
in your selection methods.
177
00:09:25,231 --> 00:09:27,150
This is merely
for our records.
178
00:09:27,400 --> 00:09:28,443
Hmm.
179
00:09:29,944 --> 00:09:32,196
(SIGHS)
This one.
180
00:09:32,280 --> 00:09:34,866
Professor Lipson reported
she caused an unusual reaction
181
00:09:34,949 --> 00:09:36,451
on your globe.
182
00:09:36,534 --> 00:09:38,161
Do you know why?
183
00:09:38,244 --> 00:09:40,371
I'm sure it'll become clear.
184
00:09:40,455 --> 00:09:41,706
She shows great potential.
185
00:09:41,831 --> 00:09:43,040
In what way?
186
00:09:44,083 --> 00:09:46,252
I'm not sure yet,
187
00:09:46,335 --> 00:09:49,255
but that's why
she's at Brakebills.
188
00:09:50,423 --> 00:09:52,091
Well, I trust your instinct.
189
00:09:52,175 --> 00:09:53,176
Approved.
190
00:09:53,259 --> 00:09:54,260
Always a pleasure.
191
00:09:55,595 --> 00:09:56,596
(SIGHS)
192
00:09:58,556 --> 00:09:59,891
Alice is fine.
193
00:09:59,974 --> 00:10:03,019
Depressed, surly.
194
00:10:03,102 --> 00:10:04,771
Still asking to see you again.
195
00:10:04,854 --> 00:10:06,564
She's fixated on the thing
196
00:10:06,647 --> 00:10:08,524
she says she saw
in the castle.
197
00:10:08,608 --> 00:10:09,859
You told her, didn't you?
198
00:10:09,942 --> 00:10:11,194
That your
independent contractors
199
00:10:11,277 --> 00:10:13,488
are looking
into the threat, yes,
200
00:10:13,571 --> 00:10:16,157
but she's not worried
about mass destruction.
201
00:10:16,240 --> 00:10:17,909
She's worried
about her friends.
202
00:10:18,534 --> 00:10:20,703
I can't think of anyone
better protected than they.
203
00:10:27,585 --> 00:10:29,378
DEAN: Let's be frank, Zelda.
204
00:10:29,462 --> 00:10:31,881
My students saved magic.
205
00:10:31,964 --> 00:10:34,133
The world may throw flowers
at the feet of The Order
206
00:10:34,217 --> 00:10:35,802
and Irene McAllistair,
207
00:10:35,885 --> 00:10:38,429
but you and I both know
the goddamn truth.
208
00:10:38,513 --> 00:10:41,057
The Order stepped
into an oversight position.
209
00:10:41,140 --> 00:10:44,852
Everything we do is to preserve
knowledge, to make things safer.
210
00:10:44,936 --> 00:10:46,729
I'm not arguing the benefits.
211
00:10:46,813 --> 00:10:48,731
But you are, because
they come at a cost.
212
00:10:50,316 --> 00:10:52,360
Bottom line,
if your students resurface,
213
00:10:52,443 --> 00:10:54,403
I can't stop Irene
from doing what she will
214
00:10:54,487 --> 00:10:55,988
to ensure their silence.
215
00:10:56,072 --> 00:10:59,826
We have certain
agreements with her as well.
216
00:11:02,829 --> 00:11:03,996
So...
217
00:11:04,914 --> 00:11:07,750
They must stay where they are,
as they are.
218
00:11:08,918 --> 00:11:09,919
They'll be fine.
219
00:11:10,002 --> 00:11:14,006
Your spell work was masterful.
220
00:11:15,424 --> 00:11:18,469
You know my one solace, Zelda?
221
00:11:18,553 --> 00:11:20,429
When my attempts
to protect them
222
00:11:20,513 --> 00:11:22,348
inevitably fail,
223
00:11:22,431 --> 00:11:25,518
their blood will be
on your hands.
224
00:11:28,646 --> 00:11:32,108
(SINGING)
Take your time with me
225
00:11:32,191 --> 00:11:36,487
I need to feel alive
226
00:11:42,493 --> 00:11:44,370
Have a good day, Zelda.
227
00:11:44,996 --> 00:11:46,205
(DEAN CLEARS THROAT)
228
00:11:47,623 --> 00:11:48,624
(SIGHS)
229
00:11:57,216 --> 00:11:59,176
SAM: Don't tell me to relax.
I'm pissed.
230
00:12:00,386 --> 00:12:02,221
Okay. I get it.
231
00:12:02,305 --> 00:12:04,473
But you're overreacting.
I should throw this at you.
232
00:12:04,557 --> 00:12:05,850
Sam, come on.
233
00:12:05,933 --> 00:12:07,435
You made
three very strong arrests.
234
00:12:07,518 --> 00:12:11,397
And this douche water just
walks away, based on what?
235
00:12:11,480 --> 00:12:12,857
Explain that to me.
236
00:12:12,940 --> 00:12:15,151
That douche water
always gets away.
237
00:12:15,234 --> 00:12:16,485
What are you talking about?
238
00:12:16,569 --> 00:12:18,029
Seen him booked six times.
239
00:12:18,112 --> 00:12:19,447
Never sticks.
240
00:12:19,530 --> 00:12:21,240
Hey, what can I say?
Some people are lucky.
241
00:12:21,324 --> 00:12:24,744
(CHUCKLES) Or their lawyers
are. My advice is, let it go.
242
00:12:31,584 --> 00:12:33,419
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
243
00:12:49,101 --> 00:12:50,436
(PANTING)
244
00:12:58,486 --> 00:12:59,487
(PANTING)
245
00:13:03,324 --> 00:13:04,408
(SHOP BELL TINKLING)
246
00:13:04,492 --> 00:13:05,743
(PANTING)
247
00:13:05,826 --> 00:13:06,827
(DOOR CLOSES)
248
00:13:10,456 --> 00:13:12,333
SHOP OWNER:
Uh, excuse me, miss?
249
00:13:13,417 --> 00:13:14,919
Can I help you?
250
00:13:41,362 --> 00:13:42,655
That guy.
251
00:13:42,780 --> 00:13:43,906
He was just here.
252
00:13:43,990 --> 00:13:45,700
Uh, I must not have heard.
253
00:13:52,081 --> 00:13:54,083
Have a good day, sir.
254
00:13:58,546 --> 00:14:00,089
Hmm...
255
00:14:05,302 --> 00:14:06,595
(SIGHS)
256
00:14:17,023 --> 00:14:19,275
(MOUSE SCROLLING)
257
00:14:26,073 --> 00:14:27,366
(HIGH-PITCHED RINGING)
258
00:14:28,117 --> 00:14:29,118
"Hedge witch."
259
00:14:29,660 --> 00:14:31,203
Oh, shit.
260
00:14:36,917 --> 00:14:38,461
Oh, come on.
261
00:14:38,544 --> 00:14:39,545
(BANGING)
262
00:14:40,129 --> 00:14:41,589
Piece of shit.
263
00:14:45,551 --> 00:14:46,761
(HIGH-PITCHED RINGING)
264
00:14:49,680 --> 00:14:50,681
Damn it.
265
00:14:51,015 --> 00:14:52,058
(SCOFFS)
266
00:14:52,141 --> 00:14:54,393
Get your shit together,
Cunningham.
267
00:14:56,479 --> 00:14:58,522
(HIGH-PITCHED RINGING)
268
00:14:58,647 --> 00:14:59,648
(EXPLODES)
269
00:14:59,732 --> 00:15:00,775
Shit!
270
00:15:01,734 --> 00:15:03,527
(SIGHS) Of course.
271
00:15:13,704 --> 00:15:15,539
(WHISPERING)
Seattle graffiti.
272
00:15:24,090 --> 00:15:25,132
(NOTIFICATION CHIMES)
273
00:15:34,183 --> 00:15:35,476
(HIGH-PITCHED RINGING)
274
00:15:36,102 --> 00:15:37,103
(GRUNTS)
275
00:16:04,255 --> 00:16:05,589
Hi, Mark.
276
00:16:05,673 --> 00:16:07,216
Listen, I know you're a cop.
277
00:16:07,299 --> 00:16:09,760
Yeah, and, uh, I know
what you are.
278
00:16:09,844 --> 00:16:11,303
I was just, uh, leaving.
279
00:16:11,387 --> 00:16:12,555
Yeah, I've noticed
you're good at that.
280
00:16:12,680 --> 00:16:14,598
Six arrests,
nothing ever sticks.
281
00:16:14,682 --> 00:16:16,642
Look, I don't hurt anyone.
It's all strictly side hustle.
282
00:16:16,725 --> 00:16:18,394
Cut the shit.
283
00:16:18,477 --> 00:16:20,229
I know there's more of you.
284
00:16:20,354 --> 00:16:22,231
That you call yourself, what? Hedge
witches? (HIGH-PITCHED RINGING)
285
00:16:23,566 --> 00:16:25,734
What the hell?
286
00:16:26,443 --> 00:16:28,237
I'm not selling anything
that's gonna hurt anyone.
287
00:16:28,320 --> 00:16:30,072
Minor shit. Charms,
enhancements.
288
00:16:30,156 --> 00:16:32,283
Nothing dark and...
Look, I have no interest
289
00:16:32,366 --> 00:16:35,035
in poking whatever kind
of witness-protection spell
290
00:16:35,119 --> 00:16:36,412
you've got going, okay?
291
00:16:36,495 --> 00:16:38,372
That thing tried to kill me
for looking at it.
292
00:16:38,455 --> 00:16:40,916
What are you talking about?
293
00:16:41,000 --> 00:16:42,251
Charms, enchantments.
294
00:16:42,334 --> 00:16:44,003
What, is that French for
"crystal meth"?
295
00:16:45,921 --> 00:16:47,381
You have no idea, do you?
296
00:16:47,464 --> 00:16:49,925
You just think you're you.
297
00:16:50,009 --> 00:16:51,343
Not so fast.
298
00:16:51,427 --> 00:16:52,720
What is that?
299
00:16:52,803 --> 00:16:54,013
Spelling bee medal?
300
00:16:54,096 --> 00:16:55,890
Give that back.
What is it?
301
00:16:55,973 --> 00:16:57,183
Protection.
302
00:16:58,184 --> 00:17:00,186
From?
You.
303
00:17:00,269 --> 00:17:01,270
Wait, stop!
304
00:17:02,479 --> 00:17:03,564
(HORN BLOWS)
305
00:17:14,742 --> 00:17:16,619
EMBER: Yoo-hoo!
306
00:17:16,702 --> 00:17:18,787
Arise, Your Majesty.
307
00:17:18,871 --> 00:17:20,915
Arise.
308
00:17:37,431 --> 00:17:40,184
What the hell?
309
00:17:46,273 --> 00:17:49,652
EMBER: You may approach,
High King.
310
00:17:49,735 --> 00:17:50,819
Come, come.
311
00:17:50,903 --> 00:17:52,446
Let's take a look at you.
312
00:17:56,909 --> 00:17:58,244
Hi.
313
00:17:59,245 --> 00:18:01,622
What the fuck is going on?
314
00:18:01,705 --> 00:18:02,998
Hmm.
315
00:18:03,165 --> 00:18:04,166
It's a little bit worrying
316
00:18:04,250 --> 00:18:05,751
that you don't seem
to know, considering.
317
00:18:05,834 --> 00:18:08,003
"Considering"?
318
00:18:08,087 --> 00:18:09,672
Are those horns?
319
00:18:10,756 --> 00:18:11,799
Wait.
320
00:18:12,424 --> 00:18:15,344
Am I at Jeff Goldblum's
house right now?
321
00:18:15,427 --> 00:18:16,512
What did I take?
322
00:18:16,595 --> 00:18:18,347
EMBER: You are asleep.
323
00:18:18,430 --> 00:18:21,183
I, Ember, greatest-ever
god of Fillory,
324
00:18:21,267 --> 00:18:23,310
am blessing a visitation
of my person
325
00:18:23,394 --> 00:18:26,188
on your prone
and receptive state.
326
00:18:26,313 --> 00:18:28,357
Well, more technically,
327
00:18:28,440 --> 00:18:31,402
I, an energetic emanation
328
00:18:31,485 --> 00:18:33,654
previously placed here
by the great god, Ember,
329
00:18:33,737 --> 00:18:36,031
have been activated
to contact you.
330
00:18:36,115 --> 00:18:37,449
"Activated."
331
00:18:37,533 --> 00:18:38,742
Activated,
332
00:18:39,994 --> 00:18:44,373
by a disturbance of great
magnitude. (MEOWING)
333
00:18:44,456 --> 00:18:46,667
Alarums, Majesty!
334
00:18:46,750 --> 00:18:48,919
I have emanated to warn you.
335
00:18:49,003 --> 00:18:51,547
Great ill is afoot.
336
00:18:51,630 --> 00:18:53,215
Okay.
337
00:18:53,299 --> 00:18:56,218
We're gonna have to take this
from the top, all right?
338
00:18:56,302 --> 00:18:57,970
Because I literally
haven't been this confused
339
00:18:58,053 --> 00:19:00,389
since the time I woke up
in bed with Banksy.
340
00:19:00,472 --> 00:19:01,598
This is concerning.
341
00:19:01,682 --> 00:19:02,891
Which part?
342
00:19:02,975 --> 00:19:04,768
For one thing, you look
awfully like
343
00:19:05,477 --> 00:19:07,396
a female.
344
00:19:07,479 --> 00:19:08,814
It's chilling.
345
00:19:09,565 --> 00:19:10,607
No matter.
346
00:19:10,691 --> 00:19:13,068
You must get to work
immediately, High King.
347
00:19:13,152 --> 00:19:14,903
Great, sure.
348
00:19:14,987 --> 00:19:15,988
Work on?
349
00:19:16,071 --> 00:19:18,407
Well, this glorious emanation
350
00:19:18,490 --> 00:19:20,826
can only be triggered
by world war,
351
00:19:20,909 --> 00:19:23,412
pandemic,
arrival of hostile
352
00:19:23,495 --> 00:19:26,206
or uninvited gods
onto Fillorian soil,
353
00:19:26,290 --> 00:19:29,168
revolt of dwarves,
or mass rising of the dead.
354
00:19:29,251 --> 00:19:32,004
Not sure they'd be able
to do much, the dead.
355
00:19:32,087 --> 00:19:34,048
They're sort of
feeble and rotting.
356
00:19:34,131 --> 00:19:35,799
It just struck me as creepy,
357
00:19:35,883 --> 00:19:38,135
and I'd rather
you put a stop to it.
358
00:19:38,218 --> 00:19:40,637
Okay, horn person?
359
00:19:40,721 --> 00:19:42,473
My name is Janet.
360
00:19:42,556 --> 00:19:43,766
I'm not a king.
361
00:19:43,849 --> 00:19:45,559
I'm an editor,
a fashion editor.
362
00:19:45,642 --> 00:19:46,894
You're not even
wearing pants.
363
00:19:46,977 --> 00:19:49,021
I don't think this message
is for me.
364
00:19:49,104 --> 00:19:50,105
Wait.
365
00:19:51,523 --> 00:19:54,443
I am Ember, you insolent,
little Janet.
366
00:19:54,568 --> 00:19:56,320
There is no walking away.
367
00:19:56,403 --> 00:19:58,697
Only doing what
I say. Quickly.
368
00:19:58,781 --> 00:20:00,657
I'm telling you,
I don't know what...
369
00:20:00,741 --> 00:20:02,868
Fix this now!
370
00:20:03,827 --> 00:20:04,828
(BREATHING HEAVILY)
371
00:20:06,538 --> 00:20:08,082
Fuck me.
372
00:20:11,710 --> 00:20:12,711
(SIGHS)
373
00:20:15,089 --> 00:20:16,673
Fuck it. (SCOFFS)
374
00:20:19,885 --> 00:20:21,095
Okay.
375
00:20:24,890 --> 00:20:25,974
(SIGHS)
376
00:20:29,561 --> 00:20:32,314
(TYPING)
377
00:20:34,441 --> 00:20:35,943
(MOUSE SCROLLING)
378
00:20:38,695 --> 00:20:40,030
(HIGH-PITCHED RINGING)
379
00:20:46,662 --> 00:20:47,955
What?
380
00:20:53,168 --> 00:20:54,253
What the...
381
00:20:54,336 --> 00:20:55,712
Fuck!
382
00:20:57,923 --> 00:21:02,177
The color correction on this
model is so bad, it's racist.
383
00:21:02,261 --> 00:21:04,513
Set a call.
384
00:21:04,596 --> 00:21:06,098
Did Dr. Liu call back?
385
00:21:06,181 --> 00:21:09,268
Yes, he said that
all the tests were normal.
386
00:21:09,351 --> 00:21:11,145
My eye is weird.
387
00:21:11,228 --> 00:21:13,397
Colors are weird.
388
00:21:13,480 --> 00:21:15,691
How is that normal, Sophie?
389
00:21:15,774 --> 00:21:19,528
Well, uh, he suggested this,
390
00:21:19,611 --> 00:21:21,321
and he says he can
see you next week
391
00:21:21,405 --> 00:21:23,365
if the problem
doesn't resolve.
392
00:21:23,449 --> 00:21:24,825
Next week?
393
00:21:24,908 --> 00:21:26,243
Perfect.
394
00:21:28,996 --> 00:21:30,622
Well,
395
00:21:30,706 --> 00:21:34,543
now I've definitely seen
this year's ugliest accessory.
396
00:21:34,626 --> 00:21:36,545
It... It was the only one
they had.
397
00:21:36,628 --> 00:21:37,713
JANET: I'll deal with it.
398
00:21:37,796 --> 00:21:38,964
It's fine.
399
00:21:39,465 --> 00:21:41,049
Oh, and Sophie.
400
00:21:41,300 --> 00:21:42,593
SOPHIE: Mmm-hmm.
401
00:21:42,968 --> 00:21:44,595
Did you order
those books for me?
402
00:21:45,929 --> 00:21:47,055
Fillory and Further.
403
00:21:47,181 --> 00:21:50,058
Oh, um, The Amazon account
locked me out, and... Sorry, I...
404
00:21:50,142 --> 00:21:53,103
I'm calling around, but
bookstores are sold out of it.
405
00:21:53,812 --> 00:21:54,813
I'll keep trying.
406
00:21:54,897 --> 00:21:56,815
That was a lot of words.
407
00:21:56,899 --> 00:21:58,317
Just get it done.
408
00:22:16,084 --> 00:22:17,127
(JANET SQUEALS)
409
00:22:17,211 --> 00:22:19,254
Hey! (GRUNTS)
410
00:22:19,338 --> 00:22:20,506
What the hell?
411
00:22:20,589 --> 00:22:22,090
Janet Pluchinsky?
412
00:22:23,550 --> 00:22:25,511
Am I under arrest?
No.
413
00:22:27,095 --> 00:22:29,389
Well, what's going on, then?
414
00:22:29,473 --> 00:22:32,184
And why are you wearing that
ridiculous spelling bee medal?
415
00:22:32,267 --> 00:22:34,645
It's a magical amulet.
Mmm.
416
00:22:34,895 --> 00:22:36,772
Look, I am not crazy, okay?
417
00:22:36,855 --> 00:22:38,148
There's something
you need to know,
418
00:22:38,232 --> 00:22:39,942
and as soon as I start
telling you about this,
419
00:22:40,025 --> 00:22:42,194
bad shit is gonna start
flying at our heads,
420
00:22:42,277 --> 00:22:43,779
and this helps.
421
00:22:44,071 --> 00:22:45,489
But not completely.
422
00:22:46,907 --> 00:22:48,575
That makes no sense.
423
00:22:48,659 --> 00:22:52,496
Would you just keep your mind
open for two seconds, okay?
424
00:22:54,748 --> 00:22:56,333
(HIGH-PITCHED RINGING)
425
00:22:56,708 --> 00:22:59,044
My name is Sam Cunningham.
426
00:22:59,711 --> 00:23:02,214
I'm a narcotics officer
with the Seattle PD.
427
00:23:03,799 --> 00:23:05,467
Flip to Chapter 3.
428
00:23:07,010 --> 00:23:08,595
It's your life.
429
00:23:09,513 --> 00:23:10,514
And mine.
430
00:23:10,597 --> 00:23:11,848
(GLASS BREAKS)
(HIGH-PITCHED RINGING STOPS)
431
00:23:11,932 --> 00:23:15,561
Look, this medal thing,
it has some sort of...
432
00:23:16,186 --> 00:23:18,230
I don't know what to call
it... Like, a field of effect,
433
00:23:18,313 --> 00:23:19,982
and it is bouncing
shit away from us.
434
00:23:20,065 --> 00:23:22,234
I'm sorry, do...
Do you hear yourself?
435
00:23:22,317 --> 00:23:24,361
Tell me things haven't
been weird for you lately.
436
00:23:24,861 --> 00:23:27,531
Well...
Something was done to us.
437
00:23:27,614 --> 00:23:30,867
This guy, he told me
that he is a witch.
438
00:23:30,951 --> 00:23:33,537
I know how that sounds,
but he was real.
439
00:23:33,620 --> 00:23:35,581
And, okay... And I know
how that sounds.
440
00:23:35,664 --> 00:23:37,165
Just spit it out.
441
00:23:37,249 --> 00:23:38,834
He told me that I wasn't me.
442
00:23:38,917 --> 00:23:40,794
That this
443
00:23:40,877 --> 00:23:43,046
wasn't my identity.
444
00:23:43,130 --> 00:23:45,424
And then I found this.
445
00:23:45,507 --> 00:23:47,175
Well, I've never heard
of this book.
446
00:23:47,259 --> 00:23:51,597
It's super obscure,
but my whole life is in it.
447
00:23:51,680 --> 00:23:54,933
My parents, the Academy,
my last shitty boyfriend.
448
00:23:55,017 --> 00:23:56,768
"Janet Pluchinsky
449
00:23:56,852 --> 00:23:59,146
"had stabbed her way to
the accessory editor's desk."
450
00:23:59,229 --> 00:24:00,564
That's a dumb way
of putting it.
451
00:24:00,689 --> 00:24:01,982
The writing
isn't award-winning.
452
00:24:02,065 --> 00:24:04,026
And my boobs look
insane in this drawing.
453
00:24:04,109 --> 00:24:05,611
A man wrote this, correct?
454
00:24:05,694 --> 00:24:08,697
Correct, but the details.
455
00:24:08,780 --> 00:24:11,575
Did you have a pet sugar
glider when you were eight?
456
00:24:11,658 --> 00:24:14,411
Ate white cheddar popcorn
with Tabasco for breakfast?
457
00:24:15,078 --> 00:24:18,373
You have a dedicated closet
for wigs and fetish underwear?
458
00:24:18,457 --> 00:24:19,499
(HIGH-PITCHED RINGING)
459
00:24:19,583 --> 00:24:20,751
(GLASS BREAKING)
(BOTH SCREAMING)
460
00:24:20,834 --> 00:24:21,835
SAM: Shit. Come on!
461
00:24:21,960 --> 00:24:23,712
(JANET SCREAMING)
462
00:24:24,755 --> 00:24:26,089
It's okay.
463
00:24:29,718 --> 00:24:30,719
What the hell?
464
00:24:30,802 --> 00:24:32,220
I don't know,
but there are other characters
465
00:24:32,304 --> 00:24:33,305
that are out there, too.
466
00:24:33,388 --> 00:24:34,765
Look, I think we need
to find them.
467
00:24:34,890 --> 00:24:37,851
(JANET SCREAMING) Let's
get the fuck out of here! Come on!
468
00:24:41,730 --> 00:24:43,023
MAN: Hey.
469
00:24:45,901 --> 00:24:47,194
Hey.
470
00:24:47,277 --> 00:24:48,862
I know you're not sleeping.
471
00:24:49,988 --> 00:24:52,574
Go away.
MAN: Love to.
472
00:24:52,658 --> 00:24:54,951
Locked in a cell.
473
00:24:55,035 --> 00:24:57,079
Look, uh...
474
00:24:57,162 --> 00:24:59,998
I'm not good at comforting,
475
00:25:01,166 --> 00:25:04,294
but for what it's worth,
it's gonna be okay.
476
00:25:04,378 --> 00:25:06,672
ALICE: No, don't lie.
MAN: I'm not.
477
00:25:06,755 --> 00:25:08,215
I've been where you are.
478
00:25:08,298 --> 00:25:11,760
Did I ever tell you
why they locked me up?
479
00:25:11,843 --> 00:25:13,261
Talking too much?
480
00:25:13,345 --> 00:25:16,932
I was obsessed with
perfecting this spell.
481
00:25:17,015 --> 00:25:19,017
You ever hear of Diogenes?
482
00:25:19,101 --> 00:25:21,395
Yeah, sad-sack philosopher
483
00:25:21,478 --> 00:25:25,565
with a lantern, in search
of one honest man.
484
00:25:25,649 --> 00:25:30,195
MAN: I was finishing his
work to find good people.
485
00:25:30,278 --> 00:25:31,405
Why?
486
00:25:31,488 --> 00:25:33,281
MAN: Feel less alone.
487
00:25:34,116 --> 00:25:38,203
Biggest obstacle being that
almost no good people exist.
488
00:25:39,204 --> 00:25:40,831
(SCOFFS) Anyway,
I kept refining it
489
00:25:40,914 --> 00:25:43,917
and I realized that
I had to focus on children,
490
00:25:44,000 --> 00:25:48,714
because sometimes, they're
not rotten to the core yet.
491
00:25:50,048 --> 00:25:52,050
Anyway,
that's all I wanted,
492
00:25:52,134 --> 00:25:53,927
was to find some good kids
493
00:25:54,010 --> 00:25:56,805
and in some small way,
reward them.
494
00:25:56,888 --> 00:25:59,766
Come to a point
where I needed this book.
495
00:25:59,933 --> 00:26:00,934
Restricted.
496
00:26:02,769 --> 00:26:04,354
They kept it in a place
they call, uh...
497
00:26:04,438 --> 00:26:07,149
The Poison Room.
498
00:26:07,232 --> 00:26:10,026
Yeah, killed one
of my friends.
499
00:26:10,110 --> 00:26:11,820
MAN: Yeah.
500
00:26:11,903 --> 00:26:14,781
It killed some
of mine, too.
501
00:26:14,865 --> 00:26:18,326
I was working
with these elf gentlemen.
502
00:26:18,702 --> 00:26:20,996
Uh, it was bad.
503
00:26:21,079 --> 00:26:22,664
Elves...
Elves are real?
504
00:26:22,748 --> 00:26:23,749
Sweet guys.
505
00:26:23,832 --> 00:26:25,292
All that weird sex stuff
506
00:26:25,375 --> 00:26:27,544
you hear about
is only partially true.
507
00:26:27,627 --> 00:26:31,298
Anyway, the Library
came after me.
508
00:26:31,381 --> 00:26:35,010
Possession, murder
on Library property,
509
00:26:35,093 --> 00:26:37,095
like I personally
murdered anyone.
510
00:26:37,179 --> 00:26:38,180
Please.
511
00:26:39,181 --> 00:26:40,390
Great.
512
00:26:41,224 --> 00:26:42,642
A spell that rewards
good children,
513
00:26:42,726 --> 00:26:43,894
and you and your
elves...
514
00:26:43,977 --> 00:26:45,687
That was a long time ago.
515
00:26:46,813 --> 00:26:48,857
Are you Santa Claus?
516
00:26:49,983 --> 00:26:51,193
Well... (SIGHS)
517
00:26:51,985 --> 00:26:54,488
Well, I'm not, not that.
518
00:26:55,113 --> 00:26:56,156
But I don't like that name.
519
00:26:56,239 --> 00:26:59,117
It got very commercial,
very shopping-mall.
520
00:27:00,202 --> 00:27:02,120
Look, just call me Nick,
asshole.
521
00:27:02,204 --> 00:27:03,288
(CHUCKLES)
522
00:27:04,039 --> 00:27:06,708
NICK: I tried to escape
early on.
523
00:27:07,292 --> 00:27:08,877
Ended up lost in the stacks.
524
00:27:08,960 --> 00:27:11,171
They found me, of course,
525
00:27:11,254 --> 00:27:13,340
and that's when
I tried to kill myself.
526
00:27:14,466 --> 00:27:15,634
Really?
527
00:27:16,802 --> 00:27:18,804
How... How did you
cast in your room?
528
00:27:18,887 --> 00:27:20,680
I can't do any magic.
NICK: Of course you can't.
529
00:27:20,764 --> 00:27:22,641
I mean, the entire cell is
coated with deadening paint.
530
00:27:22,724 --> 00:27:24,392
I mean, you'd have
to scrape off an entire wall
531
00:27:24,518 --> 00:27:27,020
to get anywhere.
How?
532
00:27:27,395 --> 00:27:30,440
NICK: Uh, I did it
the old-fashioned way.
533
00:27:30,524 --> 00:27:34,486
I pulled the edge off
of my food tray.
534
00:27:34,945 --> 00:27:37,489
Uh, well, the point is...
535
00:27:38,782 --> 00:27:40,534
Is that I'm glad
I'm not dead.
536
00:27:42,160 --> 00:27:44,162
I'm not gonna die in here.
537
00:27:44,830 --> 00:27:46,748
And neither are you.
538
00:27:46,832 --> 00:27:48,834
We're both smart.
539
00:27:48,917 --> 00:27:50,502
We'll figure it out.
540
00:27:52,504 --> 00:27:54,714
Why do you care?
541
00:27:54,798 --> 00:27:56,174
Okay.
542
00:27:57,717 --> 00:28:00,929
(SIGHS) Christmas 2004.
543
00:28:01,012 --> 00:28:03,139
The pink diary
that your parents
544
00:28:03,223 --> 00:28:05,433
thought your brother
got you and vice versa...
545
00:28:05,517 --> 00:28:07,644
Wait, are you saying that
that was you?
546
00:28:07,727 --> 00:28:11,106
Alice, you are good.
547
00:28:11,189 --> 00:28:13,233
You're nice.
548
00:28:13,316 --> 00:28:15,193
Honestly, most kids
as smart as you
549
00:28:15,277 --> 00:28:17,571
were naughty as shit.
550
00:28:17,654 --> 00:28:19,573
I... I know
551
00:28:19,656 --> 00:28:21,825
you hurt people
552
00:28:21,908 --> 00:28:25,036
and you think that means
you should hurt.
553
00:28:25,120 --> 00:28:28,957
But I know.
554
00:28:29,040 --> 00:28:32,377
I know you are
not a bad person.
555
00:28:34,921 --> 00:28:36,131
Promise me.
556
00:28:37,632 --> 00:28:40,886
Promise me
you'll hang in there.
557
00:28:44,639 --> 00:28:47,225
(SIGHS) I promise,
558
00:28:49,728 --> 00:28:50,979
Santa. (CHUCKLES)
559
00:28:58,361 --> 00:29:02,365
Hey! Help!
Guard ! Help! Help!
560
00:29:02,449 --> 00:29:03,617
Alice!
561
00:29:03,700 --> 00:29:04,701
Help!
562
00:29:04,784 --> 00:29:06,494
Somebody, help!
563
00:29:06,578 --> 00:29:08,413
Help me! Over here!
564
00:29:08,496 --> 00:29:10,832
Here! Alice!
565
00:29:10,916 --> 00:29:12,334
Alice!
566
00:29:12,417 --> 00:29:14,169
Help! Help!
ZELDA: Alice?
567
00:29:14,252 --> 00:29:15,712
We need help in here!
568
00:29:15,795 --> 00:29:17,631
Alice! Help!
569
00:29:17,714 --> 00:29:19,132
Alice.
570
00:29:39,486 --> 00:29:40,695
(DOOR OPENS)
571
00:29:45,700 --> 00:29:46,868
(DOOR CLOSES)
572
00:29:59,881 --> 00:30:00,966
(GRUNTS)
573
00:30:03,843 --> 00:30:04,844
(GRUNTS)
574
00:30:07,013 --> 00:30:08,014
(FOOTSTEPS APPROACHING)
575
00:30:27,742 --> 00:30:30,161
ZELDA: I should have
seen this coming.
576
00:30:30,245 --> 00:30:32,497
You're here
because you knowingly
577
00:30:32,580 --> 00:30:34,791
broke a contract
with The Order.
578
00:30:34,874 --> 00:30:36,835
Not for causing what
happened to your friends.
579
00:30:36,918 --> 00:30:38,837
You didn't cause that.
580
00:30:38,920 --> 00:30:40,797
They made their own choice.
581
00:30:42,173 --> 00:30:43,758
I know
582
00:30:45,343 --> 00:30:47,762
something about guilt.
583
00:30:54,269 --> 00:30:55,854
You wonder why I care.
584
00:30:55,937 --> 00:30:58,398
After all, you betrayed
The Order.
585
00:30:58,481 --> 00:30:59,482
You probably think
586
00:30:59,566 --> 00:31:00,817
I've singled you out
for punishment.
587
00:31:03,445 --> 00:31:05,697
I did single you out.
588
00:31:05,780 --> 00:31:07,741
For rehabilitation.
589
00:31:09,743 --> 00:31:13,580
You have the makings
of a Master.
590
00:31:13,663 --> 00:31:15,957
You could go further
than anyone you know.
591
00:31:16,666 --> 00:31:20,003
Fogg, your father,
Mayakovsky.
592
00:31:21,337 --> 00:31:24,174
That can happen here.
There's work.
593
00:31:24,257 --> 00:31:27,427
Some in your situation
may be invited to participate,
594
00:31:27,510 --> 00:31:29,220
and then...
595
00:31:29,304 --> 00:31:31,181
This isn't a prison,
596
00:31:31,264 --> 00:31:32,682
because what could
be more fulfilling
597
00:31:32,766 --> 00:31:35,351
than immersion in
the great work of The Order?
598
00:31:38,521 --> 00:31:40,899
I know you hate this place.
599
00:31:40,982 --> 00:31:42,567
Given what you
did to those keys,
600
00:31:42,650 --> 00:31:45,361
I gather you hate
magic itself, so...
601
00:31:46,613 --> 00:31:47,864
I won't ask
602
00:31:49,532 --> 00:31:51,326
until you're ready.
603
00:31:53,536 --> 00:31:55,080
I hope that day comes.
604
00:31:57,916 --> 00:32:00,418
I'm also not going
to let you kill yourself.
605
00:32:00,502 --> 00:32:01,753
Don't try that again.
606
00:32:03,630 --> 00:32:05,465
The wounds should be healed.
607
00:32:05,548 --> 00:32:07,926
Rona will bring you
back to your room.
608
00:32:29,948 --> 00:32:30,949
(RETCHES)
609
00:32:33,952 --> 00:32:36,329
NICK: I thought
you were smart.
610
00:32:36,412 --> 00:32:38,498
That was so stupid.
611
00:32:38,581 --> 00:32:39,791
Sorry if I scared you.
612
00:32:39,874 --> 00:32:41,334
No, you didn't scare me.
613
00:32:41,417 --> 00:32:43,503
You disappointed
the shit out of me,
614
00:32:43,586 --> 00:32:46,214
you histrionic little idiot.
615
00:32:46,297 --> 00:32:47,924
I thought you were strong.
616
00:32:48,007 --> 00:32:49,384
ALICE: I don't know
why you would think that.
617
00:32:49,467 --> 00:32:50,844
(SCOFFS)
618
00:32:51,219 --> 00:32:53,429
Uh, well, yeah, me neither.
619
00:32:54,055 --> 00:32:55,807
Look, I wasn't trying
to kill myself.
620
00:32:55,890 --> 00:32:57,016
Really?
621
00:32:57,100 --> 00:32:58,226
Look, I was just
trying to figure out
622
00:32:58,309 --> 00:33:00,603
a way out of here,
and I think that...
623
00:33:00,687 --> 00:33:01,688
(SIGHS)
624
00:33:07,277 --> 00:33:08,570
I... I just need to think.
625
00:33:12,866 --> 00:33:13,867
(SIGHS)
626
00:33:13,950 --> 00:33:15,243
(KNOCK ON DOOR)
627
00:33:17,704 --> 00:33:18,663
DEAN: Kim.
628
00:33:18,788 --> 00:33:20,957
Have a seat.
(KIM SIGHS)
629
00:33:21,040 --> 00:33:22,208
Um...
630
00:33:23,042 --> 00:33:26,296
I just wanted to talk
to you about my progress.
631
00:33:26,921 --> 00:33:28,840
See, everyone got their
discipline today.
632
00:33:28,923 --> 00:33:31,259
Oh, yes. Always an
interesting day.
633
00:33:31,342 --> 00:33:33,261
Except for me. (CHUCKLES)
634
00:33:33,344 --> 00:33:34,429
I heard.
635
00:33:35,722 --> 00:33:37,682
It's not super surprising,
given the fact
636
00:33:37,765 --> 00:33:40,727
that I haven't been able
to do a single piece of magic.
637
00:33:40,810 --> 00:33:43,313
DEAN: Well, so far. (CHUCKLES)
638
00:33:43,396 --> 00:33:44,689
Heard that as well.
639
00:33:45,899 --> 00:33:47,150
They're calling me a squib.
640
00:33:48,151 --> 00:33:49,444
I even heard
Professor Lipson
641
00:33:49,527 --> 00:33:51,654
say it when she thought
I was out of the room.
642
00:33:51,738 --> 00:33:54,532
Ah, I'll talk to her
about that.
643
00:33:54,616 --> 00:33:56,326
We discourage that term.
644
00:33:56,409 --> 00:33:57,952
It's considered hate speech.
645
00:33:58,745 --> 00:34:00,413
I mean,
but don't you agree?
646
00:34:00,496 --> 00:34:01,915
Do you?
647
00:34:01,998 --> 00:34:04,000
Well, I...
648
00:34:04,083 --> 00:34:05,877
I mean, I think I got
the highest math scores
649
00:34:05,960 --> 00:34:08,004
in the history
of my high school,
650
00:34:08,087 --> 00:34:11,341
and I graduated Harvard
on my 19th birthday.
651
00:34:11,424 --> 00:34:12,842
Who didn't? (CHUCKLES)
652
00:34:12,926 --> 00:34:13,927
(SIGHS)
653
00:34:14,427 --> 00:34:17,347
I... I'm just saying, I...
654
00:34:17,430 --> 00:34:19,682
Look, of course I want
to keep trying.
655
00:34:21,392 --> 00:34:22,393
It's like
656
00:34:23,311 --> 00:34:26,105
the moment that I
found out magic was real,
657
00:34:27,523 --> 00:34:30,610
that was the moment
that I discovered who I am.
658
00:34:32,028 --> 00:34:34,697
You remind me
of a young woman I once knew.
659
00:34:34,781 --> 00:34:36,866
Similar tenacious mind.
660
00:34:38,368 --> 00:34:40,495
I rejected her
from Brakebills.
661
00:34:41,246 --> 00:34:42,247
Why?
662
00:34:43,539 --> 00:34:44,916
Suffice to say,
663
00:34:44,999 --> 00:34:47,418
I had much evidence
I was doing the right thing,
664
00:34:47,502 --> 00:34:50,004
but out on her own,
665
00:34:50,088 --> 00:34:52,966
she got hurt, badly.
666
00:34:53,591 --> 00:34:55,760
I had chosen
not to protect her.
667
00:34:56,678 --> 00:34:57,929
I'm simply
not willing to repeat
668
00:34:58,012 --> 00:34:59,555
that choice with you.
669
00:35:01,182 --> 00:35:02,517
So,
670
00:35:04,060 --> 00:35:05,478
patience.
671
00:35:05,603 --> 00:35:07,939
ISAAC: Magic is real.
672
00:35:08,022 --> 00:35:10,817
(LAUGHING) Magic is real!
673
00:35:10,900 --> 00:35:13,945
HANSEL: This is the
trippiest thing I have ever seen.
674
00:35:14,028 --> 00:35:16,364
I gotta say, you're
taking this pretty well.
675
00:35:16,447 --> 00:35:19,617
Well, you know,
it's all an illusion.
676
00:35:20,159 --> 00:35:21,494
The Grand Maya.
677
00:35:22,078 --> 00:35:23,871
Right, yeah.
678
00:35:23,955 --> 00:35:26,249
The Grand Maya.
Of course, man.
679
00:35:26,332 --> 00:35:27,500
Can I just say one thing?
680
00:35:27,583 --> 00:35:29,168
I cannot believe...
SAM: Hey.
681
00:35:29,419 --> 00:35:31,587
...you're DJ Hansel.
Stay close, okay?
682
00:35:31,671 --> 00:35:33,631
This medal thing, it works
better the closer you are.
683
00:35:33,715 --> 00:35:35,550
I've been listening to your
Taylor Swift remix nonstop.
684
00:35:35,633 --> 00:35:36,884
Is it true that
you guys hooked up?
685
00:35:36,968 --> 00:35:38,386
SOPHIE: Um, Janet?
(GASPS)
686
00:35:38,469 --> 00:35:40,638
Sorry.
You always do that.
687
00:35:40,722 --> 00:35:42,140
I was just wondering
688
00:35:42,223 --> 00:35:43,808
what you want me to say
about all these plane tickets.
689
00:35:43,891 --> 00:35:45,643
I don't want you
to say anything.
690
00:35:45,727 --> 00:35:47,895
I want you to expense them.
691
00:35:47,979 --> 00:35:50,606
Oh, well, it's just that they
don't usually allow so many.
692
00:35:50,690 --> 00:35:53,526
Yeah, huge feature, okay?
693
00:35:53,609 --> 00:35:55,862
That's DJ Hansel.
Hey, how you doing?
694
00:35:55,945 --> 00:35:57,488
JANET: Yeah, these are
his minions.
695
00:35:57,572 --> 00:35:58,906
Put that, okay?
696
00:35:58,990 --> 00:36:00,783
And lattes, Sophie,
from the other place.
697
00:36:00,867 --> 00:36:02,577
You know, the one that...
The little thing I like.
698
00:36:02,660 --> 00:36:03,953
Okay, okay.
Yeah, yeah, and...
699
00:36:04,037 --> 00:36:05,413
And almond milk, please,
if you don't mind.
700
00:36:05,538 --> 00:36:07,665
She's young.
I'm working with her.
701
00:36:07,749 --> 00:36:09,584
HANSEL: You were
working with her.
702
00:36:10,501 --> 00:36:12,045
Now, who knows?
703
00:36:12,128 --> 00:36:15,089
Who knows anything?
(CHUCKLES)
704
00:36:15,173 --> 00:36:18,551
Right, 'cause magic is real.
You know?
705
00:36:18,676 --> 00:36:22,263
Literally. Like in movies, except
literally real. (HIGH-PITCHED RINGING)
706
00:36:22,347 --> 00:36:25,099
JANET: So, no one
can find Kim, the architect,
707
00:36:25,183 --> 00:36:28,019
Nigel, the bastard son
of a British lord,
708
00:36:28,102 --> 00:36:30,063
was reported missing
by his family,
709
00:36:30,146 --> 00:36:32,607
and Brian,
the English professor,
710
00:36:32,690 --> 00:36:34,275
also reported missing.
711
00:36:34,359 --> 00:36:35,943
Not worrying, not worrying.
Or another way to look at it
712
00:36:36,027 --> 00:36:37,779
is that the whole
goddamn thing is worrying
713
00:36:37,862 --> 00:36:39,906
and no one thing
is any more or less worrying
714
00:36:39,989 --> 00:36:41,532
than anything else.
715
00:36:41,616 --> 00:36:43,910
Whoa, whoa, hey, hey,
hey. (RINGING STOPS)
716
00:36:44,660 --> 00:36:46,621
You need breath work, man.
717
00:36:48,206 --> 00:36:50,416
So, how do we figure out who we
really... (HIGH-PITCHED RINGING)
718
00:36:50,500 --> 00:36:53,086
Oh, don't say it.
719
00:36:53,169 --> 00:36:54,420
Shh.
(TRILLING STOPS)
720
00:36:54,504 --> 00:36:55,588
Okay, just...
721
00:36:55,671 --> 00:36:58,216
I don't know how we're
supposed to talk about this
722
00:36:58,299 --> 00:37:00,510
if we're not allowed
to talk about this.
723
00:37:00,593 --> 00:37:02,720
HANSEL: Yeah, I mean,
shouldn't all of us
724
00:37:02,804 --> 00:37:04,514
being in a room
together be enough to...
725
00:37:04,597 --> 00:37:05,932
I don't know, I mean...
Okay, look.
726
00:37:06,015 --> 00:37:09,769
Apparently, you have
to poke the fake ID aspect
727
00:37:09,852 --> 00:37:12,021
of the situation
pretty directly.
728
00:37:12,105 --> 00:37:13,940
Okay, just talk
around it, okay?
729
00:37:14,023 --> 00:37:16,192
Okay, okay, okay. Okay,
okay, okay, okay, okay.
730
00:37:16,275 --> 00:37:20,822
I say we find the writer
of this comic book, right?
731
00:37:20,905 --> 00:37:23,116
James Tiberius R. Martin
is clearly a pen name,
732
00:37:23,199 --> 00:37:25,535
but whoever he is, maybe he
knows something that can help us.
733
00:37:25,618 --> 00:37:27,829
Yeah, but... But that
was written 14 years ago.
734
00:37:27,912 --> 00:37:30,331
I mean, what does
that even mean?
735
00:37:30,415 --> 00:37:32,750
Because I have memories
from before,
736
00:37:32,875 --> 00:37:35,628
but they're not really mine because
I'm... (HIGH-PITCHED RINGING)
737
00:37:35,711 --> 00:37:37,588
(ALL SCREAMING)
738
00:37:39,966 --> 00:37:41,008
Never mind!
739
00:37:41,092 --> 00:37:42,802
Never mind, I said!
740
00:37:43,970 --> 00:37:45,596
Oh, God.
741
00:37:45,680 --> 00:37:47,932
You know, the guy
that got hit by a truck...
742
00:37:49,100 --> 00:37:51,602
Did he die?
He's still in the hospital.
743
00:37:53,771 --> 00:37:55,690
Well, if he's alive,
744
00:37:55,773 --> 00:37:57,525
then we can ask
him some questions.
745
00:37:58,276 --> 00:37:59,694
MARINA: (SIGHS)
I wish you wouldn't.
746
00:37:59,861 --> 00:38:02,321
I really feel you've
done enough for him.
747
00:38:02,405 --> 00:38:03,448
Hi.
748
00:38:04,115 --> 00:38:05,366
I'm Marina.
749
00:38:05,450 --> 00:38:08,995
You almost killed
a good friend of mine
750
00:38:09,787 --> 00:38:11,914
and stole that from him,
which he was borrowing.
751
00:38:11,998 --> 00:38:14,459
So, really,
you stole it from me.
752
00:38:14,542 --> 00:38:15,960
Okay, relax.
753
00:38:16,794 --> 00:38:18,254
I'm here to help.
754
00:38:21,048 --> 00:38:22,800
(LIVELY MUSIC PLAYING)
755
00:38:22,884 --> 00:38:24,427
Are you even listening?
756
00:38:25,344 --> 00:38:27,930
Yeah, of course.
Of course I am.
757
00:38:29,390 --> 00:38:31,392
We should get you cleaned up.
758
00:38:31,475 --> 00:38:35,438
You've got so much blood
on you from that boring waiter.
759
00:38:35,980 --> 00:38:38,065
Anyway, we'll have to do it
once we get there.
760
00:38:38,149 --> 00:38:39,692
We have to hurry now.
761
00:38:40,318 --> 00:38:42,278
Where...
Where are we going?
762
00:38:42,361 --> 00:38:44,155
Scoop of pistachio
with jimmies.
763
00:38:44,238 --> 00:38:47,033
I said I wanted sprinkles.
Jimmies are sprinkles.
764
00:38:47,617 --> 00:38:48,951
No, stop that,
jimmies are sprinkles!
765
00:38:49,035 --> 00:38:50,036
(GROANS)
766
00:38:51,704 --> 00:38:54,582
Mmm,
Jimmies are sprinkles.
767
00:38:54,665 --> 00:38:57,043
Anyway, Greece. A temple.
768
00:38:57,585 --> 00:38:59,003
He'll be there
for his transit.
769
00:38:59,086 --> 00:39:00,796
It's the only time
to catch him.
770
00:39:00,880 --> 00:39:03,758
Flay that bastard's flesh
clean off his bones.
771
00:39:05,718 --> 00:39:09,347
Oh, remind me to get a coat.
772
00:39:09,430 --> 00:39:10,848
Am I remembering
773
00:39:10,932 --> 00:39:14,477
you kill these little bodies
if you get them too cold?
774
00:39:14,560 --> 00:39:18,356
Hey, is there another game
that we can play?
775
00:39:18,439 --> 00:39:21,859
One where we
don't flay anybody?
776
00:39:21,943 --> 00:39:23,277
Oh, but he deserves it,
777
00:39:23,361 --> 00:39:25,905
sad little man
we are calling Brian.
778
00:39:25,988 --> 00:39:27,698
Why? What did he do?
He knows.
779
00:39:28,449 --> 00:39:30,159
Just like how all your
780
00:39:31,035 --> 00:39:32,536
friends know, too.
781
00:39:32,620 --> 00:39:34,664
Friends? What...
What friends?
782
00:39:34,747 --> 00:39:37,124
But we can't talk about it,
Brian-Not-Brian.
783
00:39:37,208 --> 00:39:38,793
Your glamour gets very angry
784
00:39:38,876 --> 00:39:40,962
if I even say
your name too much.
785
00:39:42,213 --> 00:39:44,382
Look, it's better you have
786
00:39:44,465 --> 00:39:45,967
no idea what
I'm talking about.
787
00:39:46,050 --> 00:39:48,552
These friends,
I'm going to kill them,
788
00:39:48,636 --> 00:39:52,390
and we have to assume it's
going to happen in front of you.
789
00:39:52,473 --> 00:39:55,101
It will hurt less if you
don't know who they are.
790
00:39:57,603 --> 00:39:58,646
I like you.
791
00:40:17,832 --> 00:40:19,709
Make yourselves at home.
792
00:40:23,838 --> 00:40:26,382
HANSEL: Nice digs.
Thank you.
793
00:40:26,465 --> 00:40:28,884
I worked really hard
to steal them.
794
00:40:40,187 --> 00:40:41,772
What is that?
795
00:40:42,648 --> 00:40:43,899
(SIGHS) Protection.
796
00:40:43,983 --> 00:40:45,359
From?
797
00:40:45,443 --> 00:40:47,278
Whatever the hell's
going on with you people.
798
00:40:48,738 --> 00:40:49,739
Well, I didn't say
you could move in.
799
00:40:49,822 --> 00:40:51,324
Come on, let's go.
800
00:40:52,199 --> 00:40:53,492
All right. (SIGHS)
801
00:40:54,660 --> 00:40:56,620
Well, we know it's big.
802
00:40:56,704 --> 00:40:58,372
Big magic.
803
00:40:58,456 --> 00:40:59,957
Well, okay.
804
00:41:00,041 --> 00:41:03,669
We know that you don't know
what the fuck it is.
805
00:41:03,753 --> 00:41:05,212
That's fun.
806
00:41:05,296 --> 00:41:09,884
And we know if we poke it,
it pokes us back with a truck.
807
00:41:12,219 --> 00:41:13,471
Oh, wow.
(CHUCKLES)
808
00:41:13,554 --> 00:41:15,556
Now I know how the gold
prospectors felt.
809
00:41:15,639 --> 00:41:17,558
It's just dripping off you.
810
00:41:19,810 --> 00:41:21,896
And you have no idea
what that means.
811
00:41:21,979 --> 00:41:23,064
That's fine.
812
00:41:23,147 --> 00:41:25,733
You're all just very, very,
813
00:41:25,816 --> 00:41:27,610
extremely juiced up
814
00:41:27,693 --> 00:41:29,820
on a level that's,
quite frankly,
815
00:41:29,904 --> 00:41:30,946
not legal these days.
816
00:41:31,030 --> 00:41:33,157
I'm just a little curious
how you all got like this.
817
00:41:33,240 --> 00:41:35,326
You...
You and us both.
818
00:41:36,911 --> 00:41:39,997
Okay, let's take
a peek underneath
819
00:41:40,081 --> 00:41:41,749
and see what you
really look like.
820
00:41:41,832 --> 00:41:43,167
I don't think that
whatever that is...
821
00:41:43,250 --> 00:41:45,002
Spell, illusion, charm,
whatever.
822
00:41:45,086 --> 00:41:46,170
Yeah, I don't think
it's gonna let you.
823
00:41:46,253 --> 00:41:47,421
Relax, sweetie.
824
00:41:47,505 --> 00:41:48,714
This place is warded
up to the vag,
825
00:41:48,798 --> 00:41:50,132
and I'm very good...
Hey.
826
00:41:51,801 --> 00:41:53,260
...at what I do.
827
00:41:54,637 --> 00:41:56,555
Just hold still.
828
00:41:56,639 --> 00:41:57,973
So, you're like some
829
00:41:58,057 --> 00:42:00,893
powerful, benevolent
white witch?
830
00:42:01,018 --> 00:42:02,103
Uh-huh.
831
00:42:02,603 --> 00:42:03,854
Well, that's good.
832
00:42:08,567 --> 00:42:10,444
(CHANTING SPELL)
833
00:42:12,113 --> 00:42:13,114
(BREATHING HEAVILY)
834
00:42:23,582 --> 00:42:24,583
(GRUNTING)
835
00:42:45,479 --> 00:42:47,606
(ALL COUGHING)
836
00:42:48,065 --> 00:42:49,525
(GASPING)
837
00:42:51,819 --> 00:42:52,987
(COUGHING)
838
00:42:56,407 --> 00:42:57,700
(TAPPING)
839
00:43:02,163 --> 00:43:06,750
What in creation is the
matter with you, High King?
840
00:43:07,751 --> 00:43:09,211
Where to start with that?
841
00:43:09,295 --> 00:43:10,671
EMBER:
Is this our little game?
842
00:43:10,754 --> 00:43:12,715
I have to ask you
to do things twice
843
00:43:12,798 --> 00:43:16,635
because you're such a
handsome king. (LAUGHS)
844
00:43:16,969 --> 00:43:18,053
Enough flirtation.
845
00:43:18,137 --> 00:43:21,098
It's unseemly that a
simulacrum of this magnificence
846
00:43:21,182 --> 00:43:23,934
should be bothered
so repeatedly.
847
00:43:24,018 --> 00:43:25,436
Fix it.
848
00:43:25,519 --> 00:43:27,730
Fix what?
849
00:43:27,813 --> 00:43:30,524
I don't know what
you want me to fix!
850
00:43:30,608 --> 00:43:33,611
Whatever the matter is in
Fillory, you simple boy!
851
00:43:33,694 --> 00:43:34,945
Find the bother.
852
00:43:35,029 --> 00:43:37,156
Find it, fix it.
853
00:43:37,239 --> 00:43:38,657
A, fuck you.
854
00:43:38,741 --> 00:43:40,993
B, I'm not in Fillory.
855
00:43:41,076 --> 00:43:42,077
What?
856
00:43:42,161 --> 00:43:45,873
I'm in New York City, along
with everyone else that matters.
857
00:43:45,956 --> 00:43:47,333
Fillory is fiction.
858
00:43:47,416 --> 00:43:50,127
It's a kid's book.
Why didn't you say so?
859
00:43:50,211 --> 00:43:51,795
Time to wake up, High King.
860
00:43:51,879 --> 00:43:52,880
Many blessings.
861
00:43:53,422 --> 00:43:54,423
(JANET GASPS)
862
00:43:54,507 --> 00:43:55,508
(COUGHING)
863
00:44:02,389 --> 00:44:03,891
Guys?
864
00:44:07,228 --> 00:44:08,812
Sam?
865
00:44:11,774 --> 00:44:13,442
Hansel?
866
00:44:15,361 --> 00:44:18,447
What the high
holy Jesus freak?
867
00:44:19,782 --> 00:44:23,035
Wake up. Wake up.
868
00:44:23,118 --> 00:44:24,328
Wake up.
869
00:44:24,411 --> 00:44:25,829
Wake the fuck up!
870
00:44:25,913 --> 00:44:26,914
Wake up!
871
00:44:30,793 --> 00:44:32,336
Fuck!
872
00:44:34,880 --> 00:44:36,549
Hello?
873
00:44:38,217 --> 00:44:39,552
Hello?
874
00:44:39,576 --> 00:44:44,576
http://hiqve.com/
59834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.