Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,091 --> 00:00:11,261
♪♪ Life isn't always easy ♪♪
2
00:00:11,344 --> 00:00:13,680
♪♪ The path might not be clear ♪♪
3
00:00:13,763 --> 00:00:16,474
♪♪ But I can't let it sway me... ♪♪
4
00:00:16,558 --> 00:00:17,809
On an average weekday,
5
00:00:17,892 --> 00:00:19,519
the New York City Subway carries
6
00:00:19,561 --> 00:00:21,730
roughly four million people.
7
00:00:21,813 --> 00:00:23,356
That's four million trips
8
00:00:23,440 --> 00:00:27,318
on over 6,000 train cars through 423 stations.
9
00:00:29,237 --> 00:00:32,449
With all those variables, notwo journeys are ever the same,
10
00:00:32,574 --> 00:00:36,244
and missing that important connection is all too common.
11
00:00:37,162 --> 00:00:42,208
But finding someone, a real connection against those odds.
12
00:00:43,126 --> 00:00:44,461
Sorry. Excuse me.
13
00:00:44,544 --> 00:00:45,670
Do we leave it up to fate?
14
00:00:46,880 --> 00:00:47,672
Or...
15
00:00:49,174 --> 00:00:50,884
try harder?
16
00:00:51,593 --> 00:00:56,431
♪♪ ...anything can happen,anything, anything can happen ♪♪
17
00:00:56,514 --> 00:00:59,726
I know banana and chili doesn't
sound right, but trust me.
18
00:00:59,809 --> 00:01:01,811
I so love that
you want to share,
19
00:01:01,936 --> 00:01:03,521
but we have to finish
this conversation.
20
00:01:03,605 --> 00:01:04,981
What, about how amazing
we are together?
21
00:01:05,648 --> 00:01:08,902
I mean, I... I know
I think that you are.
22
00:01:08,943 --> 00:01:10,236
Well, obviously.
23
00:01:10,320 --> 00:01:12,322
Yes. You know, I think
you're amazing,
24
00:01:12,405 --> 00:01:13,656
but that's not
what we're talking about.
25
00:01:15,075 --> 00:01:16,951
- Mmm. Mmm.
- See?
26
00:01:17,035 --> 00:01:18,870
Sweet and spicy,
just like you, Emma.
27
00:01:18,953 --> 00:01:20,538
Oh wow. That's really good.
28
00:01:20,622 --> 00:01:23,958
Leo, I love you, but you have
to stop procrastinating.
29
00:01:24,542 --> 00:01:25,960
That's just part of my process.
30
00:01:26,044 --> 00:01:27,295
Yeah. And a part of my process
31
00:01:27,378 --> 00:01:29,088
is making sure
you meet your deadline.
32
00:01:29,172 --> 00:01:30,256
I thought we were friends.
33
00:01:30,298 --> 00:01:31,466
We are.
34
00:01:31,549 --> 00:01:32,926
And at one point,
we were more than that.
35
00:01:33,009 --> 00:01:34,093
- Yeah.
- Mmhm.
36
00:01:34,177 --> 00:01:35,678
That's way before
I was a gallerist
37
00:01:35,804 --> 00:01:37,263
telling you to hurry up.
38
00:01:37,347 --> 00:01:41,142
We can't have a blank space
on the wall at our opening,
39
00:01:41,226 --> 00:01:42,435
and that's what we're
going to have
40
00:01:42,519 --> 00:01:44,145
if you don't get to work
and finish your pieces.
41
00:01:44,229 --> 00:01:45,855
Eh, two out of three
are already done.
42
00:01:45,939 --> 00:01:47,398
That's a gift to everyone.
43
00:01:48,983 --> 00:01:51,528
Okay. I bet the fabulous
Friedrich won't even notice.
44
00:01:51,653 --> 00:01:53,029
No, probably not,
but he hired
45
00:01:53,112 --> 00:01:54,280
me to run his pet project.
46
00:01:54,364 --> 00:01:56,366
You mean his entire gallery.
47
00:01:56,449 --> 00:01:59,536
Yes, while he's gone
and I intend to make it great.
48
00:02:01,037 --> 00:02:03,164
The opening
is on the 18th, okay?
49
00:02:03,248 --> 00:02:04,707
So get to work.
50
00:02:05,166 --> 00:02:08,086
Because Friedrich asked me
to check out another artist
51
00:02:08,169 --> 00:02:09,629
who I bet could replace you
for the opening
52
00:02:09,712 --> 00:02:10,839
if you don't finish in time.
53
00:02:11,840 --> 00:02:13,299
Yes, boss.
54
00:02:13,383 --> 00:02:15,385
But no more pastries for you.
55
00:02:15,510 --> 00:02:16,177
Oh.
56
00:02:17,345 --> 00:02:18,555
Mmm.
57
00:02:21,683 --> 00:02:23,059
Intensely focused.
58
00:02:23,143 --> 00:02:25,145
That's what I noticed
about you from day one, Maia.
59
00:02:25,228 --> 00:02:26,980
You see something you want,
you go get it.
60
00:02:27,021 --> 00:02:28,898
Kind of have to when you're
an investment banker.
61
00:02:28,982 --> 00:02:30,984
But likewise, Conrad.
62
00:02:31,067 --> 00:02:33,027
That's why we make
such a great team.
63
00:02:33,111 --> 00:02:34,904
You've helped a lot of
companies with their IPO.
64
00:02:35,321 --> 00:02:38,616
We make a great team
outside of the office, too.
65
00:02:38,992 --> 00:02:40,702
Yeah, about that. Um...
66
00:02:41,536 --> 00:02:43,621
Look, I know we deal with
hard numbers all day,
67
00:02:43,705 --> 00:02:45,748
studying them, analyzing them.
68
00:02:45,874 --> 00:02:47,542
But when it comes to...
69
00:02:48,710 --> 00:02:51,379
love and relationships,
I feel like it should be more...
70
00:02:52,964 --> 00:02:55,091
instant, don't you?
71
00:02:55,175 --> 00:02:56,509
- Which part?
- The connection.
72
00:02:57,135 --> 00:02:58,553
I just feel like
we should be connected
73
00:02:58,636 --> 00:02:59,846
on a much deeper level by now.
74
00:02:59,929 --> 00:03:01,264
You're talking about love?
75
00:03:01,764 --> 00:03:03,600
It's been four weeks.
76
00:03:03,725 --> 00:03:04,976
- Exactly.
- That's nothing.
77
00:03:06,144 --> 00:03:07,937
My parents met
in line at a bagel shop.
78
00:03:08,021 --> 00:03:09,772
By the time they got
to the cream cheese, they knew.
79
00:03:09,856 --> 00:03:11,191
That was it.
80
00:03:11,232 --> 00:03:12,859
They've been happily married
ever since.
81
00:03:12,942 --> 00:03:14,485
So that's what
you're looking for?
82
00:03:14,569 --> 00:03:16,446
Some sort of lightning
bolt situation?
83
00:03:16,779 --> 00:03:19,782
Well, I think you kind of
need it, don't you?
84
00:03:20,575 --> 00:03:21,868
To go the distance?
85
00:03:21,951 --> 00:03:23,661
Then why did you wait
this long to say anything?
86
00:03:24,746 --> 00:03:26,539
I just was hoping
to be proven wrong.
87
00:03:27,916 --> 00:03:29,542
Look, Maia, you know
I think you're great.
88
00:03:29,834 --> 00:03:31,252
That's irrefutable.
89
00:03:31,794 --> 00:03:33,671
As for all the other stuff?
90
00:03:34,422 --> 00:03:36,507
Good luck with the bagels.
91
00:03:41,804 --> 00:03:43,056
Okay.
92
00:03:44,933 --> 00:03:47,352
[Emma] I cannot believe
93
00:03:44,933 --> 00:03:47,352
he's behind again.
94
00:03:47,435 --> 00:03:48,519
Like there's no pressure.
95
00:03:48,603 --> 00:03:49,771
I mean, does he know
96
00:03:49,854 --> 00:03:51,481
how many artists there are
in New York City?
97
00:03:51,564 --> 00:03:55,401
Mmm... 17,852?
98
00:03:55,902 --> 00:03:58,071
That was rhetorical, Hazel,
but yeah.
99
00:03:58,154 --> 00:03:59,739
Yeah, I think I'd buy that.
- Yeah.
100
00:03:59,781 --> 00:04:02,033
It's just- it's like he thinks
he's doing us a favor
101
00:04:02,116 --> 00:04:03,952
by showing up at all.
His ego knows no bounds.
102
00:04:04,035 --> 00:04:05,620
Right. And somehow you still
dated him.
103
00:04:05,703 --> 00:04:07,580
For, like, a hot minute.
104
00:04:07,664 --> 00:04:09,832
And only because
he has excellent taste.
105
00:04:09,958 --> 00:04:10,959
Oh, right. What, in art?
106
00:04:11,042 --> 00:04:13,878
In everything.
In music, food, clothes.
107
00:04:13,962 --> 00:04:15,922
Yeah. And he clearly knows it.
108
00:04:16,005 --> 00:04:17,632
Yeah. And that, unfortunately,
is my dating pool.
109
00:04:17,715 --> 00:04:19,092
Fun to be around,
but nothing deeper.
110
00:04:19,133 --> 00:04:22,011
Right. Flaky artists,
the best humanity has to offer.
111
00:04:22,095 --> 00:04:24,305
And we wonder why
I'm still single at 34.
112
00:04:24,973 --> 00:04:26,140
Aren't you 35?
113
00:04:26,224 --> 00:04:27,767
Oh, thank you, Sid,
I was rounding down.
114
00:04:27,850 --> 00:04:29,519
That's what
brothers-in-law are for.
115
00:04:30,979 --> 00:04:33,022
[Hazel] Babe, sometimes you
116
00:04:30,979 --> 00:04:33,022
just don't need to say things.
117
00:04:33,106 --> 00:04:34,107
[Sid] Noted for next time .
118
00:04:34,190 --> 00:04:35,483
Okay, and 35 is still young!
119
00:04:36,067 --> 00:04:37,860
- Not as young as me.
- Ooh.
120
00:04:37,944 --> 00:04:41,072
I so love sharing this
tiny apartment with you guys.
121
00:04:41,155 --> 00:04:42,615
The way our house search
is going,
122
00:04:42,699 --> 00:04:44,909
I'm gonna ignore that sarcasm
and take it at face value.
123
00:04:44,993 --> 00:04:46,953
Anyways, I'm just saying
you have time, right?
124
00:04:47,036 --> 00:04:48,663
You already have
a job that you love.
125
00:04:48,746 --> 00:04:51,457
I do, and I so wish
that was enough.
126
00:04:52,250 --> 00:04:53,793
But we only get
one go around, right?
127
00:04:53,876 --> 00:04:56,295
And I want to experience
all the things.
128
00:04:56,337 --> 00:04:58,506
Marriage, kids,
art on the fridge
129
00:04:58,589 --> 00:04:59,799
as well as art on the walls.
130
00:04:59,882 --> 00:05:01,342
Okay, well,
then you need to find
131
00:05:01,426 --> 00:05:03,052
a different pool to paddle in.
132
00:05:03,803 --> 00:05:06,764
I just want to find
someone who's stable.
133
00:05:06,848 --> 00:05:09,726
Like, early 30's,
a real go-getter.
134
00:05:09,809 --> 00:05:12,353
Maybe an early riser
and a solid profession.
135
00:05:12,437 --> 00:05:14,063
Okay, I love the specificity,
136
00:05:14,188 --> 00:05:16,274
but I'm pretty sure you're
not gonna meet that guy
137
00:05:16,357 --> 00:05:19,027
at Coffee Bros at 11:00 AM.
138
00:05:19,110 --> 00:05:20,653
More like you'd have to commute
139
00:05:20,737 --> 00:05:22,030
to the financial district
to meet that guy.
140
00:05:22,572 --> 00:05:23,406
Okay, wait.
141
00:05:23,948 --> 00:05:25,658
That is, like, a genius idea.
142
00:05:26,534 --> 00:05:30,079
A gentleman in finance
who ticks, like, all the boxes.
143
00:05:30,413 --> 00:05:32,832
Wait, so I had a good idea?
144
00:05:32,915 --> 00:05:34,917
Huh. That's interesting.
Tell me more.
145
00:05:35,293 --> 00:05:36,294
Let's brainstorm.
146
00:05:36,377 --> 00:05:38,129
- You hate online dating.
- Yeah.
147
00:05:38,212 --> 00:05:39,172
So does everybody.
148
00:05:39,255 --> 00:05:41,007
You start and end work
super late.
149
00:05:41,049 --> 00:05:43,426
So commuting before
trading hours is genius.
150
00:05:43,551 --> 00:05:45,553
Oh, wait. Are we talking about
the morning commute?
151
00:05:45,636 --> 00:05:47,346
It's not gonna be the evening.
152
00:05:48,056 --> 00:05:49,474
Uh.
153
00:05:49,557 --> 00:05:51,100
Hey, you have always been
a go-getter with your work.
154
00:05:51,601 --> 00:05:52,727
Why not with this?
155
00:05:52,810 --> 00:05:53,895
[exhales]
156
00:05:53,978 --> 00:05:56,022
Okay. Wait.
You mean, like, make this
157
00:05:56,105 --> 00:05:58,524
right time, right place
thing happen for myself?
158
00:05:58,566 --> 00:06:01,110
It's time to take
control of your destiny.
159
00:06:02,028 --> 00:06:04,989
Exactly how early does
this morning commute start?
160
00:06:05,531 --> 00:06:09,702
[cheerful music]
161
00:06:12,830 --> 00:06:14,457
Do I think it's too much
to ask everyone
162
00:06:14,540 --> 00:06:16,042
to clear their schedules
for a long weekend?
163
00:06:16,125 --> 00:06:18,795
No, not if the opportunity
in Tokyo is real.
164
00:06:18,920 --> 00:06:20,088
[Lance] EY Global
165
00:06:20,171 --> 00:06:22,340
has left their entire
New York schedule open
166
00:06:22,423 --> 00:06:25,301
to be wined and dined by us.
So yeah,
167
00:06:25,384 --> 00:06:28,304
the opportunity is real.
Which is why I need you here
168
00:06:28,387 --> 00:06:30,056
so we can iron out specifics.
169
00:06:30,139 --> 00:06:31,891
Heard, Lance.
It's only 6:45.
170
00:06:31,933 --> 00:06:32,809
I'm on my way.
171
00:06:34,102 --> 00:06:35,061
Attaboy.
172
00:06:40,983 --> 00:06:42,902
[PA] This is the uptown
173
00:06:40,983 --> 00:06:42,902
Bronx-bound Train.
174
00:06:42,985 --> 00:06:44,612
Next stop, City Hall.
175
00:06:52,245 --> 00:06:54,080
[PA] This is the downtown Brooklyn-bound Train.
176
00:06:54,163 --> 00:06:55,832
Next stop, City Hall.
177
00:07:03,047 --> 00:07:03,881
[loud yawn]
178
00:07:38,499 --> 00:07:39,792
This is yours, isn't it?
179
00:07:43,921 --> 00:07:45,381
I can't believe you found that.
180
00:07:46,048 --> 00:07:47,717
Dumas is my favorite author.
181
00:07:48,885 --> 00:07:50,261
This is his best.
182
00:07:50,636 --> 00:07:52,471
In your opinion.
183
00:07:52,513 --> 00:07:54,891
"All human wisdom is contained
in these two words:
184
00:07:56,350 --> 00:07:58,102
" Wait and hope."
185
00:07:59,604 --> 00:08:00,980
That's beautiful.
186
00:08:05,109 --> 00:08:06,360
Let me know when you finish it.
187
00:08:10,907 --> 00:08:11,991
Thank you.
188
00:08:12,074 --> 00:08:13,784
Yeah. My pleasure.
189
00:08:32,261 --> 00:08:34,555
♪♪
190
00:08:36,224 --> 00:08:37,183
Oh!
191
00:08:37,225 --> 00:08:39,393
Oh, I am so sorry.
I'm so sorry.
192
00:08:39,477 --> 00:08:40,394
I did not see you there.
193
00:08:40,478 --> 00:08:42,522
It's okay. Oh, no.
That's okay.
194
00:08:42,605 --> 00:08:44,482
You know what? It's hard
when I'm below the armpit.
195
00:08:44,565 --> 00:08:45,942
Yeah, I'm annoyingly tall.
196
00:08:46,025 --> 00:08:46,984
No, not even.
197
00:08:47,068 --> 00:08:48,778
Here, have my shirt.
I'll just--
198
00:08:48,903 --> 00:08:49,862
The one you're wearing?
199
00:08:49,946 --> 00:08:51,113
Yeah, I have a t-shirt
underneath.
200
00:08:51,197 --> 00:08:52,907
Don't worry about it.
It's really okay.
201
00:08:52,990 --> 00:08:54,367
You know what?
You're not my size anyway.
202
00:08:54,450 --> 00:08:55,660
- Oh.
- It's fine.
203
00:08:55,743 --> 00:08:57,203
It looks a little bit
like splattered paint.
204
00:08:57,286 --> 00:09:00,498
Yeah, I mean, it's- it's very
Jackson Pollock.
205
00:09:01,290 --> 00:09:02,375
Yes, it is.
206
00:09:03,459 --> 00:09:04,502
Could have been worse.
207
00:09:04,585 --> 00:09:05,878
You could have
spilled it on my book.
208
00:09:05,920 --> 00:09:07,880
You uh, don't have a book.
209
00:09:07,964 --> 00:09:09,757
Oh, no, I do, I do.
And it's very interesting.
210
00:09:09,840 --> 00:09:12,093
It's just too crowded
to read down here.
211
00:09:12,176 --> 00:09:13,552
-Thank you.
[Emma laughs]
212
00:09:13,636 --> 00:09:15,429
If I can scoot by here.
Thank you.
213
00:09:15,930 --> 00:09:17,181
They're like the ocean.
214
00:09:17,682 --> 00:09:18,516
I'm sorry?
215
00:09:19,016 --> 00:09:19,934
Your eyes.
216
00:09:20,268 --> 00:09:22,103
- Thanks.
- [laughs]
217
00:09:23,688 --> 00:09:24,814
Is that a line, or?
218
00:09:25,273 --> 00:09:26,315
Maybe.
219
00:09:30,319 --> 00:09:31,612
Excuse me.
220
00:09:34,532 --> 00:09:35,366
Hey.
221
00:09:36,617 --> 00:09:38,494
Hey, again.
222
00:09:39,203 --> 00:09:41,581
Uh, did I drop something else?
223
00:09:42,498 --> 00:09:44,333
No, no, not that I saw.
224
00:09:46,460 --> 00:09:49,463
Well, thank you... again.
225
00:09:53,801 --> 00:09:57,346
Uh, your ring.
It's... super unusual.
226
00:09:58,306 --> 00:10:00,141
As in hideous or beautiful?
227
00:10:00,224 --> 00:10:02,476
Well, I'm not sure I'm
qualified to assess, but...
228
00:10:02,560 --> 00:10:04,145
[PA] Next stop Downstreet Station.
229
00:10:04,228 --> 00:10:05,479
I'd say eye-catching.
230
00:10:06,355 --> 00:10:07,606
You didn't answer the question.
231
00:10:09,317 --> 00:10:11,527
Tripping over my words,
cool. Um...
232
00:10:11,652 --> 00:10:13,654
It's from a Japanese
artist I've followed for years.
233
00:10:14,322 --> 00:10:16,324
If you like this, you should
check out his opening.
234
00:10:16,991 --> 00:10:19,577
He's only in town for a month,
but the preview's today.
235
00:10:20,578 --> 00:10:21,871
Is that where you're headed?
236
00:10:22,747 --> 00:10:24,498
[train slows down]
237
00:10:27,335 --> 00:10:29,920
[PA] It looks like a slightdelay due to a technical issue.
238
00:10:30,004 --> 00:10:32,131
Let's pretend it's one of those
gimmicky restaurants
239
00:10:32,173 --> 00:10:34,467
where you eat in the dark.
240
00:10:34,550 --> 00:10:36,177
Mmm, yeah, yeah.
Okay. Good idea.
241
00:10:36,260 --> 00:10:37,511
- Mm.
- What'll I have?
242
00:10:37,595 --> 00:10:41,223
Um, I can offer you
some t-shirt coffee or...
243
00:10:41,307 --> 00:10:43,017
Wow. And funny.
244
00:10:43,100 --> 00:10:45,019
Yes. Yes, I am.
245
00:10:45,102 --> 00:10:46,312
[chuckles]
246
00:10:47,688 --> 00:10:49,940
Does this artist of yours
have any tips
247
00:10:50,024 --> 00:10:51,901
on dealing with
in-dark experiences?
248
00:10:52,026 --> 00:10:55,571
Uh, I think he would say
everything is art.
249
00:10:56,197 --> 00:10:57,782
Just like everything is copy.
250
00:10:58,949 --> 00:11:01,035
So basically, we should
just embrace this.
251
00:11:01,869 --> 00:11:03,329
[train lurches]
252
00:11:08,709 --> 00:11:10,503
Apparently so.
253
00:11:13,589 --> 00:11:16,258
[PA] Sorry about that folks, we're up and running now.
254
00:11:16,342 --> 00:11:17,677
next stop Canal Street.
255
00:11:18,094 --> 00:11:20,346
Hey, okay. That's a relief.
256
00:11:21,597 --> 00:11:23,015
Glad you're here
to protect me.
257
00:11:23,474 --> 00:11:24,642
Likewise.
258
00:11:25,976 --> 00:11:27,687
[PA] This stop is Canal Street Station.
259
00:11:28,062 --> 00:11:28,813
This is me.
260
00:11:33,567 --> 00:11:35,277
This is my stop.
- Oh.
261
00:11:36,070 --> 00:11:37,029
Sorry about the shirt.
262
00:11:37,113 --> 00:11:38,447
Oh, no. It's okay.
263
00:11:39,949 --> 00:11:41,117
[PA] Stand clear of the closing doors, please.
264
00:11:42,118 --> 00:11:43,285
What's your name?
265
00:11:50,751 --> 00:11:53,003
[PA] Stand clear of
266
00:11:50,751 --> 00:11:53,003
the closing doors, please.
267
00:12:07,101 --> 00:12:09,186
[Lance] All the meetings will be
catered by the Taste Club,
268
00:12:09,270 --> 00:12:11,981
ending at a night at the Grand
Oak Steakhouse.
269
00:12:12,064 --> 00:12:14,358
Champagne with a view.
270
00:12:14,442 --> 00:12:15,901
Anything else I'm forgetting?
271
00:12:15,943 --> 00:12:18,195
Uh, no. Just a quick
clarification question
272
00:12:18,279 --> 00:12:19,780
from this morning's meeting.
273
00:12:19,864 --> 00:12:21,699
"Gucci boots on the ground,"
that was your rallying speech
274
00:12:21,782 --> 00:12:23,159
to the team
for closing this deal?
275
00:12:23,242 --> 00:12:24,577
Mmhmm.
276
00:12:24,660 --> 00:12:25,995
I'm pretty sure you're
the only one who wears Gucci.
277
00:12:26,120 --> 00:12:27,288
A, not true.
278
00:12:27,371 --> 00:12:29,290
B, you still need
to give me your plus one.
279
00:12:29,373 --> 00:12:31,876
So I think you should focus
on that, not my footwear.
280
00:12:31,959 --> 00:12:33,461
Do you have a plus one or not?
281
00:12:33,919 --> 00:12:34,837
I do.
282
00:12:34,962 --> 00:12:36,046
What's her name?
283
00:12:36,130 --> 00:12:37,256
That is a very good question.
284
00:12:37,298 --> 00:12:38,424
We met on the subway
during the blackout.
285
00:12:38,758 --> 00:12:40,176
You didn't get her number?
286
00:12:40,259 --> 00:12:42,428
Email? Socials? Anything?
287
00:12:42,511 --> 00:12:43,846
There was a lot going on,
288
00:12:43,971 --> 00:12:45,639
but I definitely think
we'll meet again.
289
00:12:45,723 --> 00:12:46,765
How?
290
00:12:46,849 --> 00:12:48,476
Eight million people live here.
291
00:12:48,559 --> 00:12:49,852
Probably more than that.
292
00:12:49,977 --> 00:12:52,062
You're just gonna
let fate do its thing?
293
00:12:53,314 --> 00:12:54,607
Again.
294
00:12:54,982 --> 00:12:57,943
You've become modern-age lazy,
you know that?
295
00:12:58,319 --> 00:12:59,570
Just put an ad
296
00:12:59,653 --> 00:13:01,655
in the City Express's Missed
Connection column.
297
00:13:02,531 --> 00:13:03,866
That feels made up.
298
00:13:04,158 --> 00:13:06,785
Don't tell me you never
grab the Free City Express.
299
00:13:06,827 --> 00:13:08,329
They practically shove them
in your bag
300
00:13:08,412 --> 00:13:09,705
when you hit the escalator.
301
00:13:09,830 --> 00:13:12,208
Politely, yes, but
I never actually read it, so.
302
00:13:13,459 --> 00:13:14,835
what are the chances
of her reading it?
303
00:13:14,919 --> 00:13:17,588
Uh... way better than you
just bumping into her again.
304
00:13:17,671 --> 00:13:19,882
But I've got
another meeting to attend to,
305
00:13:20,007 --> 00:13:23,928
so feel free to make lots
of money here
306
00:13:24,011 --> 00:13:26,305
while I make
lots of money there.
307
00:13:31,477 --> 00:13:32,895
[Hazel] So what I'm hearing,
308
00:13:32,978 --> 00:13:34,522
is that the juice was worth
the squeeze.
309
00:13:34,605 --> 00:13:36,857
Yeah, he was sweet and chatty,
310
00:13:36,941 --> 00:13:38,859
especially for how early it was.
- Mmhmm.
311
00:13:38,943 --> 00:13:42,446
And then the whole blackout
on the train thing happened.
312
00:13:42,530 --> 00:13:44,156
- Was it on the 6?
- Yes!
313
00:13:44,240 --> 00:13:46,242
The whole line was dark
for a couple of minutes.
314
00:13:46,325 --> 00:13:47,743
Okay, then what happened?
315
00:13:47,868 --> 00:13:49,328
[sighs]
He disappeared.
316
00:13:50,371 --> 00:13:51,705
Oh.
317
00:13:51,789 --> 00:13:53,624
Yeah. Everyone was on edge
and rushing to get out,
318
00:13:53,707 --> 00:13:55,376
and- and I lost him.
319
00:13:55,459 --> 00:13:57,086
And I will probably never
see him again.
320
00:13:57,711 --> 00:14:00,923
Which is fine, because I know
absolutely nothing about him.
321
00:14:01,006 --> 00:14:03,509
So I am moving on
and staying intentional.
322
00:14:03,926 --> 00:14:04,885
Okay.
323
00:14:05,719 --> 00:14:08,055
To intention.
324
00:14:08,138 --> 00:14:09,265
To intention.
325
00:14:09,557 --> 00:14:10,599
Intention .
326
00:14:10,683 --> 00:14:14,728
♪♪
327
00:14:14,812 --> 00:14:16,272
[Conrad] 25-50 words.
328
00:14:17,606 --> 00:14:18,941
This isn't poetry.
329
00:14:20,776 --> 00:14:21,902
"To the one
330
00:14:23,153 --> 00:14:25,281
"who dropped her book."
331
00:14:26,740 --> 00:14:28,617
No. No, no, no.
332
00:14:31,745 --> 00:14:33,122
"To the cute
333
00:14:33,956 --> 00:14:39,670
"brunette on the Bronx-bound
6 train.
334
00:14:42,381 --> 00:14:44,466
"We talked art and books
335
00:14:45,634 --> 00:14:48,470
"before the blackout cut us off.
336
00:14:50,264 --> 00:14:53,559
"I would love to see
where this goes."
337
00:14:56,729 --> 00:14:57,688
Submit.
338
00:14:58,939 --> 00:14:59,815
Okay.
339
00:15:04,153 --> 00:15:06,697
[traffic sounds
and street chatter]
340
00:15:09,700 --> 00:15:12,369
I can't believe there were
six ads because of the blackout.
341
00:15:13,245 --> 00:15:14,830
But they're kind of cute.
342
00:15:15,497 --> 00:15:16,749
I mean, listen to this one.
343
00:15:17,374 --> 00:15:20,252
"To the cute brunette on
the Bronx-bound 6 train.
344
00:15:20,336 --> 00:15:23,547
"We talked art and books before
the blackout cut us off.
345
00:15:23,631 --> 00:15:25,215
"I would love
to see where it goes."
346
00:15:26,175 --> 00:15:28,927
Who talks about art
and books at 7:00 AM?
347
00:15:33,641 --> 00:15:35,100
- Do you mind?
- No.
348
00:15:39,647 --> 00:15:41,148
Cute brunette.
349
00:15:43,692 --> 00:15:45,945
[Woman] Can you imagineputting an ad in the newspaper?
350
00:15:46,028 --> 00:15:47,613
I mean, come on.
351
00:15:47,655 --> 00:15:49,657
Do you really think you could find someone that way?
352
00:15:52,785 --> 00:15:54,370
[phone dings]
353
00:15:57,498 --> 00:15:59,583
Huh, that was fast.
354
00:16:03,921 --> 00:16:06,507
[indistinct chatter]
355
00:16:17,184 --> 00:16:18,519
Was I right about the book?
356
00:16:20,020 --> 00:16:22,106
You mean the one you never saw?
357
00:16:23,315 --> 00:16:24,566
Oh, I'm sorry.
358
00:16:25,025 --> 00:16:26,402
You're not who I was expecting.
359
00:16:27,111 --> 00:16:28,320
Oh, likewise.
360
00:16:29,238 --> 00:16:30,823
But I appreciate you coming.
361
00:16:30,906 --> 00:16:33,617
Yeah, yeah.
Normally, I never would have,
362
00:16:33,701 --> 00:16:35,703
but I just- I had to see.
363
00:16:37,162 --> 00:16:40,833
Yeah, I can imagine that
blackout was pretty unusual,
364
00:16:40,916 --> 00:16:42,835
or special,
365
00:16:42,918 --> 00:16:44,753
if you're looking for
that kismet kind of thing.
366
00:16:44,878 --> 00:16:46,714
Oh, no. I'm not.
367
00:16:46,797 --> 00:16:48,507
I'm just looking
to make better choices.
368
00:16:48,590 --> 00:16:50,217
More intentional choices.
369
00:16:50,551 --> 00:16:51,677
Being?
370
00:16:52,219 --> 00:16:53,929
I'm- I'm Conrad, by the way.
Can I sit?
371
00:16:54,596 --> 00:16:57,099
Please. Yes. I'm Emma.
Hi. [laughs]
372
00:16:57,474 --> 00:17:01,979
Um, being- just being open
to more responsible partners.
373
00:17:02,980 --> 00:17:07,026
You know, kind, funny, wants
a family, perhaps in finance.
374
00:17:07,109 --> 00:17:08,277
Because, I don't know,
375
00:17:08,360 --> 00:17:10,070
I just feel like that
sounds responsible.
376
00:17:10,738 --> 00:17:12,239
Well, you're giving us
too much credit.
377
00:17:13,490 --> 00:17:14,825
You're in finance?
378
00:17:14,908 --> 00:17:16,785
Guilty. Looking for
a mystery woman
379
00:17:16,869 --> 00:17:18,245
who happens to love
the same book I love.
380
00:17:18,328 --> 00:17:19,496
Mmm. What book?
381
00:17:19,830 --> 00:17:21,039
The Count of Monte Cristo .
382
00:17:21,123 --> 00:17:22,458
I've never read it.
383
00:17:22,541 --> 00:17:23,917
[laughs]
384
00:17:24,001 --> 00:17:25,878
Well, aside from the book,
what do you know about her?
385
00:17:26,670 --> 00:17:28,672
Uh, just where
she was going, roughly,
386
00:17:28,756 --> 00:17:29,923
to see some
artist she follows.
387
00:17:30,007 --> 00:17:31,592
Oh, that's delightfully vague.
388
00:17:31,675 --> 00:17:33,677
Well, she had
this beautiful ring on,
389
00:17:33,761 --> 00:17:35,345
with a giant green stone.
390
00:17:35,429 --> 00:17:36,889
Okay. That's better.
391
00:17:36,972 --> 00:17:38,682
She was going to his preview.
392
00:17:38,766 --> 00:17:40,559
And that the artist
was Japanese.
393
00:17:41,185 --> 00:17:44,563
Um, is it jewellery
and sculpture, by chance?
394
00:17:44,646 --> 00:17:46,065
I don't know, maybe.
Why?
395
00:17:46,148 --> 00:17:48,233
Well, my boss just asked me
396
00:17:48,317 --> 00:17:50,319
to check out this new
Japanese art collective.
397
00:17:50,444 --> 00:17:51,862
I'm a gallerist, so...
398
00:17:52,738 --> 00:17:54,656
I might be able
to help you find her.
399
00:17:54,740 --> 00:17:55,824
Or at least the show.
400
00:17:55,908 --> 00:17:57,910
That- that's great.
But why would you?
401
00:17:57,951 --> 00:17:59,870
I feel like I've already
wasted enough of your time here.
402
00:17:59,953 --> 00:18:01,830
I don't know. I think
I feel a little badly
403
00:18:01,914 --> 00:18:02,790
that I wasn't the one.
404
00:18:03,123 --> 00:18:04,917
That's not your fault,
I mean-
405
00:18:05,000 --> 00:18:06,752
[sighs] And you seem
really nice.
406
00:18:07,127 --> 00:18:09,630
And I think it will give me hope
for my own situation
407
00:18:09,713 --> 00:18:10,798
if you're able to find her.
408
00:18:11,632 --> 00:18:12,925
Well, maybe
it's meant to be, then.
409
00:18:12,966 --> 00:18:14,218
Hmm.
410
00:18:14,301 --> 00:18:15,719
Us meeting here to help
each other find the one.
411
00:18:15,803 --> 00:18:17,679
I mean, if you're looking
for a solid guy in finance,
412
00:18:17,805 --> 00:18:19,181
I know plenty of those,
and...
413
00:18:20,098 --> 00:18:21,892
I came here looking
for my lightning bolt.
414
00:18:21,975 --> 00:18:23,852
[laughs] Your lightning bolt.
415
00:18:23,977 --> 00:18:25,896
All right, well, just stay away
from open spaces,
416
00:18:26,522 --> 00:18:28,857
you know, for safety reasons.
417
00:18:28,982 --> 00:18:30,484
[both laughs]
418
00:18:32,945 --> 00:18:34,363
So where do we start?
419
00:18:35,572 --> 00:18:37,741
Why don't we meet
back up on Sunday?
420
00:18:37,825 --> 00:18:39,451
Make a plan, then when
we're both not working.
421
00:18:39,493 --> 00:18:41,787
Yeah, here.
Put your number in my phone.
422
00:18:42,496 --> 00:18:43,664
8:00 AM?
423
00:18:43,747 --> 00:18:46,166
[laughs] Um, how about 11:00?
424
00:18:46,875 --> 00:18:48,293
9:30?
425
00:18:48,335 --> 00:18:50,337
Oh. All right.
But only if there's coffee.
426
00:18:50,671 --> 00:18:51,755
Coffee.
427
00:18:51,839 --> 00:18:56,218
I will meet you
at 9:30 AM sharp... ish.
428
00:18:57,511 --> 00:18:58,804
- Ish?
- Yeah.
429
00:18:59,388 --> 00:19:01,515
You know there's no "ish"
in finance, right?
430
00:19:01,598 --> 00:19:03,767
Yeah, but plenty on the weekend
if you do it right.
431
00:19:04,351 --> 00:19:05,811
I'll still see you at 9:30.
432
00:19:05,894 --> 00:19:09,106
And I will be not far
behind you.
433
00:19:12,234 --> 00:19:15,028
You want me to divulge
personal information?
434
00:19:15,112 --> 00:19:17,489
No. Just a quick list of names.
435
00:19:17,531 --> 00:19:19,950
Of my clients that
keep these lights on.
436
00:19:20,033 --> 00:19:21,160
Georgia...
437
00:19:21,201 --> 00:19:22,786
I'm not asking for
bank statements here.
438
00:19:22,870 --> 00:19:24,246
I'm just trying to
help out a friend.
439
00:19:24,329 --> 00:19:26,290
Well, your friend
is out of luck.
440
00:19:27,082 --> 00:19:29,710
There was a guest list,
and again, it's private.
441
00:19:29,793 --> 00:19:32,087
Are you sure?
Are you sure?
442
00:19:32,796 --> 00:19:33,714
Yes.
443
00:19:34,840 --> 00:19:36,466
Oh. Wow.
444
00:19:37,217 --> 00:19:39,511
Takada's rings are to die for,
aren't they?
445
00:19:39,595 --> 00:19:41,013
Yeah. They're gorgeous.
446
00:19:43,182 --> 00:19:45,601
We had a strong social
presence here the other night.
447
00:19:46,226 --> 00:19:48,061
I'm sure you can find
your girl that way.
448
00:19:49,104 --> 00:19:50,105
Thank you.
449
00:19:50,397 --> 00:19:51,398
Thank you.
450
00:19:55,235 --> 00:19:58,238
♪♪ Love is a cartwheel ♪♪
451
00:19:59,114 --> 00:20:02,451
♪♪ Love is a long evening ♪♪
452
00:20:03,243 --> 00:20:05,746
♪♪ Love is a handstand ♪♪
453
00:20:07,164 --> 00:20:11,627
♪♪ Love is a bumpy landing ♪♪
454
00:20:11,752 --> 00:20:14,504
♪♪ Love is a handshake ♪♪
455
00:20:15,255 --> 00:20:17,341
♪♪ Love is a great... ♪♪
456
00:20:17,424 --> 00:20:19,551
Yay! You are- you are up.
457
00:20:19,635 --> 00:20:20,886
Yeah.
458
00:20:20,969 --> 00:20:22,304
You guys are up bright
and early for Saturday.
459
00:20:22,387 --> 00:20:23,305
Where'd you go?
460
00:20:23,388 --> 00:20:24,556
Mm. Not telling.
461
00:20:24,598 --> 00:20:25,682
Why?
462
00:20:25,766 --> 00:20:27,226
Because I promised
I'd wait for Sid.
463
00:20:27,935 --> 00:20:29,436
Oh, my gosh,
you're pregnant, aren't you?
464
00:20:29,519 --> 00:20:31,063
- No, I'm not.
- I'm gonna be an aunt!
465
00:20:31,104 --> 00:20:33,106
Okay, I'm not saying, but-
no, can we just-
466
00:20:33,190 --> 00:20:34,983
- Can we just-
- Oh, you're cruel.
467
00:20:35,067 --> 00:20:36,652
Okay. And you're gonna
have to find a new
468
00:20:36,735 --> 00:20:37,903
spot for all your stuff
469
00:20:37,986 --> 00:20:40,530
'cause it's getting real
squeezy on the cabinets.
470
00:20:40,614 --> 00:20:41,949
Do you want to come in
and try this
471
00:20:42,032 --> 00:20:43,575
'cause it's a great
stress release?
472
00:20:43,659 --> 00:20:45,744
What? Why are you stressed?
473
00:20:45,827 --> 00:20:47,871
- I thought you were excited.
- No, I am, I am.
474
00:20:47,955 --> 00:20:49,248
Okay. Am I right?
475
00:20:49,331 --> 00:20:50,749
If I'm right, why
do you have bubbles?
476
00:20:50,832 --> 00:20:52,668
Because I told you
I'm not pregnant.
477
00:20:52,793 --> 00:20:55,253
What? What? No, no.
Too soon.
478
00:20:55,337 --> 00:20:58,590
Uh, but we did...
[both]... win the lottery.
479
00:20:58,674 --> 00:21:01,385
What? Housing or Powerball?
480
00:21:01,468 --> 00:21:02,511
Housing.
481
00:21:02,636 --> 00:21:04,846
And Emma, is this
super cute apartment
482
00:21:04,930 --> 00:21:06,473
on the Upper West Side.
483
00:21:06,556 --> 00:21:08,767
- Amazing! That's amazing!
- I know, I know.
484
00:21:08,809 --> 00:21:11,561
Congratulations!
Oh, I'm so happy for you.
485
00:21:11,645 --> 00:21:14,314
Oh, okay.
So when does this happen?
486
00:21:14,398 --> 00:21:15,732
When do you move?
What's the timeline?
487
00:21:17,067 --> 00:21:19,444
Like, um... now.
488
00:21:21,154 --> 00:21:22,489
Oh.
489
00:21:22,572 --> 00:21:24,324
Sort of one of the conditions.
490
00:21:24,408 --> 00:21:26,201
Yeah, yeah. Okay.
491
00:21:26,702 --> 00:21:30,080
This is- this is so great.
Now is very soon.
492
00:21:30,163 --> 00:21:31,665
- Yeah.
- Um...
493
00:21:31,748 --> 00:21:34,334
Sorry, this is just less, um,
notice than I was expecting.
494
00:21:34,418 --> 00:21:36,169
No, no, I- yeah, um,
495
00:21:36,253 --> 00:21:37,838
but we- we're totally
gonna help you
496
00:21:37,921 --> 00:21:40,340
find a new place or roommate.
497
00:21:40,424 --> 00:21:43,010
No, this is so fine.
This is great!
498
00:21:43,093 --> 00:21:44,636
This is not about me.
It's about you.
499
00:21:44,720 --> 00:21:46,638
I'm so happy for you.
Let's pop those bubbles.
500
00:21:46,722 --> 00:21:48,432
I'm gonna grab the glasses.
501
00:21:50,392 --> 00:21:52,144
I'm gonna pop the bottle, yeah?
502
00:21:52,185 --> 00:21:54,021
- Can you give me a boost?
- Yeah.
503
00:21:54,104 --> 00:21:54,980
- Thank you.
504
00:21:55,063 --> 00:21:56,940
♪♪
505
00:21:58,567 --> 00:22:00,318
Thank you very much.
Have a good day.
506
00:22:02,446 --> 00:22:05,073
Americano with a double shot
of espresso.
507
00:22:05,157 --> 00:22:06,241
Oh, yeah.
That should do it.
508
00:22:06,366 --> 00:22:07,409
- Thank you.
- Mmhmm.
509
00:22:07,701 --> 00:22:10,495
Oh, so dark gray really is
510
00:22:10,537 --> 00:22:12,330
the financial uniform
of the weekend, huh?
511
00:22:12,414 --> 00:22:13,832
I hadn't noticed.
512
00:22:13,915 --> 00:22:16,335
But personally, I own a lot
of dark gray workout gear.
513
00:22:16,376 --> 00:22:17,753
Perfect for traveling.
Hides everything.
514
00:22:17,836 --> 00:22:19,129
Oh, you travel a lot?
515
00:22:19,212 --> 00:22:20,464
Yeah, ever since I was a kid.
516
00:22:20,547 --> 00:22:22,674
My parents were big
on experiences over gifts.
517
00:22:22,758 --> 00:22:24,718
Stamps in passports
over stocking stuffers,
518
00:22:24,801 --> 00:22:26,386
- that kind of thing.
- Same. Yeah.
519
00:22:26,470 --> 00:22:28,138
Except we didn't
get stamps for camping.
520
00:22:28,221 --> 00:22:30,307
Just a lot of river rafting,
hiking,
521
00:22:30,390 --> 00:22:32,017
the occasional poison ivy.
522
00:22:32,059 --> 00:22:33,560
Oh.
523
00:22:33,643 --> 00:22:34,853
We gotta hook you up with a
passport for national parks.
524
00:22:35,729 --> 00:22:36,855
That exists?
525
00:22:36,938 --> 00:22:38,523
Yeah, yeah. You get a stamp
for each visit.
526
00:22:39,775 --> 00:22:41,818
Okay, just so I know your type.
527
00:22:41,902 --> 00:22:42,861
[chuckles]
528
00:22:42,903 --> 00:22:44,863
Gym rat or mountain biker?
529
00:22:44,905 --> 00:22:46,073
Biker for sure.
530
00:22:46,740 --> 00:22:48,325
Cook or expert orderer?
531
00:22:49,701 --> 00:22:51,745
Uh, I don't know,
you know.
532
00:22:51,828 --> 00:22:54,039
Okay. Despite what it sounded
like earlier,
533
00:22:54,122 --> 00:22:56,666
I don't really have
a long list of requirements.
534
00:22:56,750 --> 00:23:00,378
I just want to meet a kind,
responsible guy
535
00:23:00,462 --> 00:23:01,713
who wants the same things I do.
536
00:23:01,755 --> 00:23:03,590
You know, family, travel.
537
00:23:03,673 --> 00:23:06,218
Just a partner in this life.
538
00:23:06,301 --> 00:23:08,887
Who may or may not also love
to cook.
539
00:23:09,930 --> 00:23:11,765
Got it.
I'll scan my Rolodex.
540
00:23:11,848 --> 00:23:13,058
Your Rolodex?
541
00:23:13,683 --> 00:23:15,602
Do you work on
Wall Street in the 80's?
542
00:23:15,685 --> 00:23:16,937
I had no idea.
543
00:23:17,020 --> 00:23:18,563
Metaphorical. I just thought
you'd fall asleep
544
00:23:18,647 --> 00:23:20,273
if I told you I'd scan
the address book
545
00:23:20,357 --> 00:23:22,192
of my secure internal
messaging system.
546
00:23:22,275 --> 00:23:23,443
[snores]
547
00:23:23,527 --> 00:23:25,445
Oh, I'm so sorry, I just-
Were you talking?
548
00:23:25,529 --> 00:23:27,864
- Well played. Well played.
- Did you say something?
549
00:23:29,241 --> 00:23:30,117
So...
550
00:23:30,867 --> 00:23:32,244
Any luck with the guest list?
551
00:23:32,786 --> 00:23:35,372
No, but I'm doing
a little online recon.
552
00:23:35,455 --> 00:23:37,541
I'm putting together my own
list of gallery attendees
553
00:23:37,624 --> 00:23:40,377
for you to go through,
but, um...
554
00:23:40,460 --> 00:23:41,753
But what?
555
00:23:41,837 --> 00:23:43,046
I'm just so curious.
556
00:23:43,130 --> 00:23:44,965
What is it about this one girl?
557
00:23:45,048 --> 00:23:47,717
I mean, there are, like, a
million gorgeous girls out here
558
00:23:47,801 --> 00:23:49,428
who look like
they could be your type.
559
00:23:49,511 --> 00:23:50,679
My type?
560
00:23:50,762 --> 00:23:51,972
And what would that be?
561
00:23:52,055 --> 00:23:53,598
I don't know, like,
562
00:23:53,682 --> 00:23:57,185
high-achieving, put together,
academically decorated women
563
00:23:57,310 --> 00:24:00,188
who also happen
to be perfect or close to.
564
00:24:00,272 --> 00:24:02,482
You could have just
said perfect, but, nailed it.
565
00:24:02,566 --> 00:24:04,568
I'm so glad to hear
you're rooted in reality.
566
00:24:05,318 --> 00:24:06,611
You wanna sit?
567
00:24:06,653 --> 00:24:07,404
Yeah.
568
00:24:10,282 --> 00:24:11,116
Ah.
569
00:24:12,075 --> 00:24:14,161
No, but in all seriousness,
570
00:24:14,244 --> 00:24:15,996
my work life is
all about numbers, so...
571
00:24:16,621 --> 00:24:18,498
when it comes to love
and finding the one,
572
00:24:18,582 --> 00:24:19,875
I've chosen to take
the gut route.
573
00:24:20,000 --> 00:24:21,585
Mm. Love at first sight.
574
00:24:22,335 --> 00:24:23,670
Might sound cheesy,
but yeah.
575
00:24:23,753 --> 00:24:24,629
Mm.
576
00:24:24,671 --> 00:24:25,505
You?
577
00:24:26,339 --> 00:24:28,633
No, no, no, no.
578
00:24:28,675 --> 00:24:31,219
Been there, done that.
Doesn't really work out for me.
579
00:24:31,303 --> 00:24:33,680
And that's why I'm trying
this practical approach.
580
00:24:33,763 --> 00:24:36,474
I mean, yes, the love will
have to be there, absolutely.
581
00:24:36,558 --> 00:24:39,269
But there are other qualities
that have to be there first.
582
00:24:39,352 --> 00:24:42,063
So I'm just- I'm looking
for those first.
583
00:24:42,147 --> 00:24:43,648
- Huh.
- Yeah.
584
00:24:44,691 --> 00:24:45,650
What about him?
585
00:24:46,860 --> 00:24:48,361
He's too bro-ish.
586
00:24:49,613 --> 00:24:50,530
What about him?
587
00:24:51,823 --> 00:24:52,991
Stop.
588
00:24:53,033 --> 00:24:54,993
[both] He runs funny.
[laughing]
589
00:24:55,035 --> 00:24:55,869
What about him?
590
00:24:56,661 --> 00:24:58,580
Dark gray!
My soulmate!
591
00:24:58,705 --> 00:25:01,500
- [Emma laughs]
- Funny. Okay, okay, okay.
592
00:25:01,583 --> 00:25:02,667
I just need to figure out
593
00:25:02,751 --> 00:25:04,252
who I know or work with
that's single.
594
00:25:04,377 --> 00:25:05,754
You don't know offhand?
595
00:25:05,879 --> 00:25:07,172
Guys don't usually
talk about that stuff.
596
00:25:08,340 --> 00:25:10,634
Well, I'm glad
you didn't lead with that
597
00:25:10,717 --> 00:25:12,010
when you were offering
to help me.
598
00:25:12,093 --> 00:25:14,179
Don't worry, don't worry.
I'll get us there, okay?
599
00:25:14,262 --> 00:25:15,764
Same. Same. Same.
600
00:25:16,556 --> 00:25:18,683
Uh, I think I'm finally
starting to wake up.
601
00:25:19,017 --> 00:25:20,852
- Starting to wake up?
- Yeah.
602
00:25:20,936 --> 00:25:21,937
It's almost 10:30.
603
00:25:22,062 --> 00:25:23,647
And?
604
00:25:23,730 --> 00:25:25,941
If you really want to couple up
with a guy in finance,
605
00:25:26,066 --> 00:25:28,026
you should at least figure out
if you like the early hours.
606
00:25:28,068 --> 00:25:30,111
Oh. No, I don't.
607
00:25:30,237 --> 00:25:33,281
But that's only because
my work life tends to start
608
00:25:33,365 --> 00:25:34,574
after the sun goes down.
609
00:25:34,658 --> 00:25:36,409
Huh. Well.
610
00:25:36,493 --> 00:25:38,370
Before I set you up with
any co-workers,
611
00:25:38,453 --> 00:25:40,997
why don't you try some early
morning activities first?
612
00:25:41,081 --> 00:25:42,207
See if you can hang.
613
00:25:42,290 --> 00:25:43,458
That's actually not a bad idea.
614
00:25:43,583 --> 00:25:44,876
- Why thank you.
- Yeah.
615
00:25:44,960 --> 00:25:46,920
And you know what?
If your girl's in the art world-
616
00:25:47,003 --> 00:25:48,255
Well, we don't
know that for sure.
617
00:25:48,338 --> 00:25:49,839
Yeah, but it's a possibility.
618
00:25:49,923 --> 00:25:51,508
You might want to learn
a smidge more about art.
619
00:25:53,093 --> 00:25:54,719
And maybe lose
the preppy jacket.
620
00:25:55,554 --> 00:25:57,430
Preppy jacket?
It was a gift.
621
00:25:58,306 --> 00:25:59,933
Like, from a client?
622
00:26:00,016 --> 00:26:01,851
That I only wear
when exercising.
623
00:26:01,935 --> 00:26:03,812
All right, all right.
That's fine.
624
00:26:04,563 --> 00:26:05,605
Anything else?
625
00:26:05,689 --> 00:26:06,481
No.
626
00:26:08,024 --> 00:26:09,442
I have a new show on.
627
00:26:09,526 --> 00:26:11,403
So why don't you come by the
gallery tomorrow after work
628
00:26:11,486 --> 00:26:12,445
and check it out?
629
00:26:12,529 --> 00:26:14,072
You know, to get
you started on art?
630
00:26:14,155 --> 00:26:15,073
Yeah.
631
00:26:15,156 --> 00:26:16,241
Yeah, I'd like that.
632
00:26:16,908 --> 00:26:17,701
Great.
633
00:26:18,201 --> 00:26:19,327
How about him?
634
00:26:21,079 --> 00:26:22,122
Eh.
635
00:26:25,250 --> 00:26:28,503
♪♪
636
00:26:28,586 --> 00:26:29,838
[Emma] So this is it.
637
00:26:30,922 --> 00:26:32,257
Hey. Cool clock.
638
00:26:32,340 --> 00:26:33,633
Thank you.
639
00:26:33,717 --> 00:26:35,927
This was a gift from
a client from South America.
640
00:26:35,969 --> 00:26:37,220
Oh.
641
00:26:37,304 --> 00:26:40,015
So this is where
you spend your days?
642
00:26:40,140 --> 00:26:41,308
Mmhm. Yeah.
643
00:26:41,391 --> 00:26:43,226
Yeah, be careful, or you might
be going home
644
00:26:43,310 --> 00:26:44,686
with a pig drinking a martini.
645
00:26:45,061 --> 00:26:47,355
It did catch my eye,
and I have a lot of blank walls.
646
00:26:47,439 --> 00:26:48,523
Oh, well, we can fix that.
647
00:26:48,815 --> 00:26:51,276
You know,
art is not just material.
648
00:26:51,359 --> 00:26:54,321
It can hold emotion,
it can unlock memories,
649
00:26:54,404 --> 00:26:57,115
or just be a great
conversation piece.
650
00:26:57,198 --> 00:26:58,116
Like martini pig.
651
00:26:58,199 --> 00:26:59,367
Like martini pig.
652
00:27:00,201 --> 00:27:02,746
So this is what you do, huh,
for work?
653
00:27:02,829 --> 00:27:03,705
You put all this together?
654
00:27:03,830 --> 00:27:04,789
Yeah. Basically.
655
00:27:04,831 --> 00:27:05,540
Let me guess.
656
00:27:06,499 --> 00:27:07,375
Art history major.
657
00:27:07,834 --> 00:27:09,002
Business.
658
00:27:09,085 --> 00:27:10,670
But both my parents
were artists,
659
00:27:10,754 --> 00:27:12,005
so I've been
in this world forever.
660
00:27:12,088 --> 00:27:13,256
You ever try your hand at it?
661
00:27:13,340 --> 00:27:14,633
Mhm. At fine art?
662
00:27:14,674 --> 00:27:15,800
Did it skip a generation?
663
00:27:16,092 --> 00:27:18,136
I just- I've seen enough
highs and lows
664
00:27:18,219 --> 00:27:20,388
to know that I should not ask
for that type of rejection.
665
00:27:20,472 --> 00:27:23,266
Mm. Never know, could have been
a series of yeses.
666
00:27:23,350 --> 00:27:25,894
Not in my experience.
But moving on.
667
00:27:26,019 --> 00:27:26,811
No.
668
00:27:26,853 --> 00:27:27,771
What?
669
00:27:28,313 --> 00:27:30,815
- Emma.
- Oh, Brett.
670
00:27:31,191 --> 00:27:32,067
Hi.
671
00:27:33,360 --> 00:27:34,402
- You look great.
- Oh.
672
00:27:34,527 --> 00:27:36,279
Like you've really
embraced this whole
673
00:27:36,363 --> 00:27:37,947
self-care, glow-up thing.
674
00:27:39,282 --> 00:27:41,284
But I'm just showing
my clients some of my work.
675
00:27:41,368 --> 00:27:43,578
Wow. Thank you so much
for being here.
676
00:27:43,662 --> 00:27:44,829
I hope you enjoy the show.
677
00:27:44,913 --> 00:27:47,874
I'm just showing my client here
some landscapes,
678
00:27:47,957 --> 00:27:49,501
so we're gonna head that way.
679
00:27:49,584 --> 00:27:50,919
But it was great to see you.
680
00:27:51,002 --> 00:27:52,003
It was great seeing you.
681
00:27:52,545 --> 00:27:53,546
You know where to find me.
682
00:27:53,880 --> 00:27:54,798
I do.
683
00:27:57,717 --> 00:27:59,344
You dated him, didn't you?
684
00:27:59,427 --> 00:28:01,554
It's a very small industry.
685
00:28:01,638 --> 00:28:04,224
Get to pivot to finance now.
Solid move.
686
00:28:04,307 --> 00:28:05,642
Just- just keep walking.
687
00:28:05,725 --> 00:28:06,726
Lead the way, boss.
688
00:28:06,810 --> 00:28:07,727
[exhales]
689
00:28:12,107 --> 00:28:13,733
Is this what you wanted
to show me,
690
00:28:13,817 --> 00:28:16,277
or is this the furthest
point away from Brett?
691
00:28:18,488 --> 00:28:20,365
But I do really love this piece.
692
00:28:20,448 --> 00:28:21,825
It reminds me
of camping as a kid.
693
00:28:22,659 --> 00:28:24,577
Mm. Not sure how you got that,
694
00:28:24,661 --> 00:28:25,870
because I don't see any s'mores.
695
00:28:25,954 --> 00:28:27,038
[laughs]
696
00:28:27,122 --> 00:28:28,123
What do you think?
697
00:28:28,748 --> 00:28:30,208
Uh.
698
00:28:30,291 --> 00:28:32,585
Not a whole lot of strong
thoughts either way on this one.
699
00:28:36,381 --> 00:28:37,590
But this one.
700
00:28:42,011 --> 00:28:42,971
Mm.
701
00:28:43,596 --> 00:28:44,848
Jesse Miki.
702
00:28:45,515 --> 00:28:47,142
Beautiful.
I love his work.
703
00:28:48,476 --> 00:28:51,229
I just like how all
the pieces are broken,
704
00:28:51,312 --> 00:28:53,523
but when you
look closer, they're...
705
00:28:54,649 --> 00:28:55,900
They're connected.
706
00:28:57,569 --> 00:28:58,570
Hanging on.
707
00:29:00,155 --> 00:29:01,740
That's a good observation.
708
00:29:07,370 --> 00:29:10,331
Um, that's later than
I've been out in ages, so.
709
00:29:10,457 --> 00:29:13,543
Okay. Well, you now know more
about the New York art scene
710
00:29:13,626 --> 00:29:15,420
than half
the people in the city.
711
00:29:15,503 --> 00:29:16,671
So if you meet her--
712
00:29:16,755 --> 00:29:17,922
You mean when.
713
00:29:18,006 --> 00:29:20,008
You will have an instant
point of conversation
714
00:29:20,133 --> 00:29:21,217
that will be genuine.
715
00:29:22,051 --> 00:29:24,012
And I think that's
all anybody wants.
716
00:29:34,564 --> 00:29:36,191
[alarm going off]
717
00:29:36,483 --> 00:29:38,234
[groans]
718
00:29:41,362 --> 00:29:43,031
[turns alarm off]
719
00:29:55,502 --> 00:29:58,421
♪♪
720
00:30:01,299 --> 00:30:02,300
Okay.
721
00:30:02,717 --> 00:30:04,511
[metal clattering]
- Oh, my gosh!
722
00:30:04,594 --> 00:30:05,720
Oh, I'm sorry.
723
00:30:06,262 --> 00:30:08,097
- I'm sorry! I'm sorry!
- Emma?
724
00:30:08,181 --> 00:30:09,599
- What are you doing?
- I'm so sorry.
725
00:30:09,682 --> 00:30:11,226
Where are you going?
726
00:30:11,309 --> 00:30:12,727
Were you gonna hit me
with that?
727
00:30:12,852 --> 00:30:13,853
It is heavy.
728
00:30:14,854 --> 00:30:15,730
Fair.
729
00:30:16,231 --> 00:30:18,900
Okay. Um, I gotta go.
730
00:30:18,983 --> 00:30:20,026
I love you.
731
00:30:22,403 --> 00:30:24,030
[Lance] In their Ginza office .
732
00:30:24,113 --> 00:30:26,491
They'd want you in an advisory
role until they go public.
733
00:30:26,574 --> 00:30:28,701
Are we talking a long-term
relocation in Tokyo
734
00:30:28,785 --> 00:30:29,661
or a promotion here?
735
00:30:29,744 --> 00:30:30,828
[Lance] See how the visit goes.
736
00:30:31,204 --> 00:30:32,372
Got it.
737
00:30:33,790 --> 00:30:35,375
You realize
we're running here, right?
738
00:30:35,458 --> 00:30:36,501
Not the Arctic?
739
00:30:36,584 --> 00:30:37,752
Those joggers
a little tight on you.
740
00:30:38,211 --> 00:30:39,879
Haha, made you look.
741
00:30:39,963 --> 00:30:41,089
Are we five?
742
00:30:41,214 --> 00:30:42,173
Five plus 30.
743
00:30:42,924 --> 00:30:44,676
Were you on a work call
just now?
744
00:30:44,717 --> 00:30:47,053
Yeah. Just warming up
my vocal cords for our run.
745
00:30:47,136 --> 00:30:48,096
Are you excited?
746
00:30:48,179 --> 00:30:49,347
I'm ecstatic.
747
00:30:49,430 --> 00:30:50,890
Let's not call it a run,
though, huh?
748
00:30:50,974 --> 00:30:52,058
More of a soft jog.
749
00:30:52,350 --> 00:30:54,269
Okay. Let's go.
750
00:30:54,352 --> 00:30:55,603
- [Emma groans]
- [Conrad laughs]
751
00:30:57,647 --> 00:30:59,774
So, did I hear
something about Tokyo?
752
00:30:59,857 --> 00:31:00,900
That's exciting.
753
00:31:00,984 --> 00:31:02,527
I've always wanted to go there.
754
00:31:02,610 --> 00:31:03,862
I mean, Mount Fuji.
755
00:31:03,945 --> 00:31:05,655
Curry bread. Hello, Kitty.
756
00:31:05,738 --> 00:31:07,198
Japan is a special place.
757
00:31:07,282 --> 00:31:09,576
Not sure I want to be there
indefinitely, but very cool.
758
00:31:09,659 --> 00:31:11,077
Indefinitely is a long time.
759
00:31:11,160 --> 00:31:12,245
I'm used to it.
760
00:31:12,328 --> 00:31:14,372
Oh, so you travel
a lot for work too?
761
00:31:14,455 --> 00:31:16,875
Makes dating tricky.
Or, relationships tricky.
762
00:31:16,958 --> 00:31:19,669
Dating easy-ish.
Hence, in my 30s and single.
763
00:31:19,752 --> 00:31:20,795
Hey, that's my line.
764
00:31:20,878 --> 00:31:22,881
Ah, why am I already hot?
765
00:31:22,964 --> 00:31:24,465
I gotta take some of this off.
766
00:31:24,549 --> 00:31:25,717
- Here.
- Oh.
767
00:31:25,758 --> 00:31:27,635
- Let me hold that.
- Thank you, thank you.
768
00:31:28,469 --> 00:31:30,346
You know, maybe dating
is so hard
769
00:31:30,430 --> 00:31:32,265
because you're looking
for a perfect unicorn.
770
00:31:32,348 --> 00:31:33,766
Oh, I never said that.
771
00:31:33,850 --> 00:31:35,059
Oh, you kind of did.
772
00:31:35,101 --> 00:31:37,145
No, I'm just looking
to click with someone.
773
00:31:37,270 --> 00:31:38,229
Yeah. Instantly.
774
00:31:38,271 --> 00:31:39,105
Not literally.
775
00:31:39,188 --> 00:31:40,398
It just shouldn't feel forced
776
00:31:40,440 --> 00:31:42,609
or hard
that early on, that's all.
777
00:31:42,692 --> 00:31:44,360
Are there two sleeves on this?
778
00:31:45,778 --> 00:31:47,530
Yeah, I actually-
I do agree with that.
779
00:31:48,448 --> 00:31:49,490
Huh.
780
00:31:49,616 --> 00:31:51,159
Why do I feel like that's
a major win?
781
00:31:51,784 --> 00:31:53,244
Because it's very cold outside,
782
00:31:53,328 --> 00:31:54,579
and the blood vessels
in your head
783
00:31:54,662 --> 00:31:55,830
are constricting
to conserve heat.
784
00:31:55,913 --> 00:31:57,248
You're not- You're not
thinking clearly.
785
00:31:57,332 --> 00:31:58,666
Well, you better
start running, then.
786
00:31:58,791 --> 00:31:59,626
Soft jogging.
787
00:31:59,709 --> 00:32:00,501
Slow running.
788
00:32:01,961 --> 00:32:03,296
[both laughing]
789
00:32:03,379 --> 00:32:04,964
♪♪
790
00:32:08,009 --> 00:32:10,511
You know what? I have
just been doing pottery
791
00:32:10,637 --> 00:32:12,013
for so long to de-stress
792
00:32:12,096 --> 00:32:13,556
that I never even
contemplated running.
793
00:32:13,640 --> 00:32:15,099
Oh, now you call it that.
794
00:32:15,808 --> 00:32:16,851
This was fun.
795
00:32:16,976 --> 00:32:19,854
I mean, good, like
it felt good for me.
796
00:32:19,979 --> 00:32:21,356
You made the time
go by a lot faster.
797
00:32:21,439 --> 00:32:23,232
And here I didn't think
you could chat before 7:00 AM.
798
00:32:23,316 --> 00:32:25,193
[laughs] Wonders never cease.
799
00:32:26,611 --> 00:32:28,571
- Want your sweatshirt back?
- Oh, yeah.
800
00:32:28,655 --> 00:32:30,698
Yes. Thank you
for holding it for me.
801
00:32:31,282 --> 00:32:32,200
Ah.
802
00:32:33,034 --> 00:32:34,327
- There you go.
- Thanks.
803
00:32:34,702 --> 00:32:36,079
- Your scarf?
- [laughs]
804
00:32:36,746 --> 00:32:37,705
Oh!
805
00:32:43,836 --> 00:32:46,547
Conrad, hey.
Thought that was you.
806
00:32:46,631 --> 00:32:48,800
I've been hearing your name
a lot around the office.
807
00:32:49,258 --> 00:32:50,843
Don't worry.
All good things.
808
00:32:52,887 --> 00:32:55,014
Sorry to interrupt.
Hi. Sorry. I'm Aaron.
809
00:32:55,098 --> 00:32:57,016
Hi, I'm Emma. Hi.
810
00:32:57,100 --> 00:32:59,060
Emma lives not far
from here. Right?
811
00:32:59,185 --> 00:33:01,229
Uh, yeah. Pretty close.
Downtown Brooklyn.
812
00:33:01,562 --> 00:33:02,772
Okay.
813
00:33:02,855 --> 00:33:04,399
And is a good friend of mine.
814
00:33:05,191 --> 00:33:06,150
Thank you. Likewise.
815
00:33:07,276 --> 00:33:09,028
Well, I'm sure we'll see you
816
00:33:09,112 --> 00:33:10,488
at one of our many
work events then.
817
00:33:11,030 --> 00:33:13,574
And I'll see you in 30
to talk deal pipeline, right?
818
00:33:13,658 --> 00:33:14,701
- Yep.
- Sounds good.
819
00:33:14,784 --> 00:33:16,244
- Good to meet you.
- Bye.
820
00:33:17,328 --> 00:33:19,747
Wow. You guys really
just get after it.
821
00:33:19,831 --> 00:33:20,748
Well.
822
00:33:20,873 --> 00:33:22,041
He was nice.
823
00:33:22,125 --> 00:33:23,334
Really? Just nice?
824
00:33:23,418 --> 00:33:24,919
All right, fine.
He was cute.
825
00:33:25,002 --> 00:33:26,170
But is he single
826
00:33:26,212 --> 00:33:27,547
'cause that's
the million dollar question
827
00:33:27,880 --> 00:33:29,257
I have no idea.
828
00:33:29,382 --> 00:33:30,383
Oh, you're killing me.
829
00:33:30,466 --> 00:33:31,884
But I will find out.
830
00:33:31,968 --> 00:33:33,553
Okay. Thank you.
- Yeah.
831
00:33:33,636 --> 00:33:34,929
This was fun.
832
00:33:35,012 --> 00:33:37,557
I'm gonna go soft jog in
the direction of my home.
833
00:33:37,974 --> 00:33:39,017
I'll see you later.
834
00:33:39,058 --> 00:33:40,601
- We'll see you.
- Bye.
835
00:33:52,447 --> 00:33:54,699
[blender whirring]
836
00:33:55,158 --> 00:33:57,535
Okay, okay.
I am amenable to this sound.
837
00:33:57,618 --> 00:33:59,787
As long as it means that you're
making us breakfast, too.
838
00:33:59,871 --> 00:34:01,456
- Good morning.
- Good morning.
839
00:34:01,539 --> 00:34:02,957
Yes, I have enough
for all three of us.
840
00:34:03,040 --> 00:34:04,375
Sorry about the noise.
841
00:34:04,459 --> 00:34:06,044
That's fine. I mean, it looks
like it was worth it.
842
00:34:06,127 --> 00:34:08,379
You've got
this nice glow going on.
843
00:34:08,463 --> 00:34:09,964
Yeah?
844
00:34:10,089 --> 00:34:14,010
Well, it was fun and cold, and,
um, there was this cute guy.
845
00:34:14,594 --> 00:34:15,762
Conrad?
846
00:34:15,845 --> 00:34:18,222
No, but someone that Conrad
works with.
847
00:34:18,306 --> 00:34:19,474
This sounds promising.
848
00:34:19,557 --> 00:34:21,142
Yeah, but we're not
commenting on it yet.
849
00:34:22,602 --> 00:34:24,270
You're a superstitious lot.
850
00:34:24,353 --> 00:34:27,106
Yeah. Oh, speaking
of superstitious,
851
00:34:27,190 --> 00:34:29,817
I have a viewing lined up,
but it's apartment number 13.
852
00:34:29,942 --> 00:34:31,319
- Okay.
- Do I still go?
853
00:34:31,444 --> 00:34:32,320
[together] Yes.
854
00:34:32,445 --> 00:34:33,738
And can I come with you?
855
00:34:33,780 --> 00:34:35,281
Yes. Of course.
856
00:34:35,364 --> 00:34:37,074
As long as you tell me
what you think
857
00:34:37,158 --> 00:34:38,743
about these beauties.
858
00:34:38,826 --> 00:34:40,328
- Thank you.
- It's like a moss color.
859
00:34:40,453 --> 00:34:41,204
Mhm.
860
00:34:45,708 --> 00:34:46,876
You can chew it.
861
00:34:47,376 --> 00:34:48,419
- Mm.
- I know.
862
00:34:50,880 --> 00:34:54,175
♪♪
863
00:34:54,258 --> 00:34:55,551
Right there.
864
00:34:56,177 --> 00:34:57,678
[phone vibrating]
865
00:35:06,687 --> 00:35:08,022
[Emma] Did you get my message?
866
00:35:08,147 --> 00:35:10,566
Yeah. That Aaron texted you
to set up a happy hour?
867
00:35:10,650 --> 00:35:11,609
[Conrad] Yeah.
868
00:35:11,692 --> 00:35:13,152
Is that why you're calling?
869
00:35:13,236 --> 00:35:14,529
No. Not exactly.
870
00:35:14,654 --> 00:35:17,156
I uh, got another message
from the City Express.
871
00:35:18,282 --> 00:35:19,617
Oh, wow.
872
00:35:19,700 --> 00:35:22,495
Okay, so do you- do you
think it's her?
873
00:35:22,578 --> 00:35:24,622
Well, it wasn't last time, but
874
00:35:24,705 --> 00:35:27,125
it kind of worked out. Yeah, well,
875
00:35:27,208 --> 00:35:28,334
I guess we'll find out
real soon.
876
00:35:28,668 --> 00:35:30,670
Oh, are you going to see
her right now?
877
00:35:30,753 --> 00:35:32,839
Yeah. With Tokyo coming in hot,
it's now or never, right?
878
00:35:33,214 --> 00:35:34,215
Yeah.
879
00:35:34,966 --> 00:35:37,093
- Yeah. That's exciting.
- Right.
880
00:35:37,844 --> 00:35:39,053
For both of us.
881
00:35:39,178 --> 00:35:39,929
Yeah.
882
00:35:40,805 --> 00:35:42,139
Yeah. But you know what?
883
00:35:42,223 --> 00:35:44,725
We should keep our phones close
just in case, you know,
884
00:35:44,809 --> 00:35:46,435
it doesn't work out,
or if you need back-up.
885
00:35:46,519 --> 00:35:47,854
You're already in my favorites.
886
00:35:49,438 --> 00:35:50,982
Okay, Sid.
887
00:35:51,065 --> 00:35:53,776
Since Hazel was stuck at school
being the best teacher ever.
888
00:35:53,860 --> 00:35:55,695
You're up.
What do I wear on my date?
889
00:35:55,778 --> 00:35:57,196
Oh, please don't
make me do this.
890
00:35:57,280 --> 00:35:59,490
Oh, come on, it's fun.
You'll love it.
891
00:35:59,532 --> 00:36:01,242
Which top? Do I go with
the one that says
892
00:36:01,325 --> 00:36:03,870
"I'm interesting,
but not too quirky"?
893
00:36:03,953 --> 00:36:06,372
Or the more girl next door look?
894
00:36:06,455 --> 00:36:08,166
Even though this is
New York City and we don't
895
00:36:08,249 --> 00:36:09,792
talk to our neighbors
unless there's a fire.
896
00:36:10,501 --> 00:36:11,961
The one on the right?
897
00:36:12,545 --> 00:36:16,757
Oh, the one that says
"I'm fun and I like to read".
898
00:36:18,551 --> 00:36:20,344
But do I look good in yellow?
899
00:36:20,386 --> 00:36:22,221
We both know I don't.
This washes me out.
900
00:36:22,513 --> 00:36:23,848
This is a trap.
901
00:36:23,890 --> 00:36:25,349
Sid, no, we're family.
You can say anything to me.
902
00:36:25,433 --> 00:36:27,268
Okay, then it doesn't
matter what you wear.
903
00:36:27,602 --> 00:36:29,979
You're kind,
you're beautiful, you're smart--
904
00:36:30,062 --> 00:36:30,855
So none of these.
905
00:36:33,733 --> 00:36:35,276
[sighs]
906
00:36:36,944 --> 00:36:39,780
So tell me, is there any fun gossip from the hospital?
907
00:36:39,906 --> 00:36:41,866
Two doctors from cardiology
are getting a divorce.
908
00:36:41,949 --> 00:36:43,492
[Emma] No. Why?
909
00:36:44,035 --> 00:36:45,286
I don't know.
910
00:36:46,746 --> 00:36:47,872
[Emma] Well, like, did something happen?
911
00:36:48,831 --> 00:36:50,166
I didn't ask.
912
00:36:50,249 --> 00:36:51,667
[Emma]
What is it with men?
913
00:36:51,751 --> 00:36:53,502
Why are you not asking the important questions?
914
00:36:54,295 --> 00:36:55,087
[sighs]
915
00:36:55,630 --> 00:36:56,547
Okay.
916
00:36:57,924 --> 00:36:59,217
I think it's this.
917
00:36:59,300 --> 00:37:01,219
- Mm. Yeah, that's the one.
- Right?
918
00:37:01,260 --> 00:37:02,553
- Mmhm.
- Oh.
919
00:37:02,637 --> 00:37:04,055
Yes. Your cookies are so good.
920
00:37:04,138 --> 00:37:05,973
Hey. Just one. I'm bringing
those to my parents later.
921
00:37:06,057 --> 00:37:07,308
Okay.
922
00:37:07,433 --> 00:37:08,559
Please do not forget to text
Hazel a full report
923
00:37:08,643 --> 00:37:09,435
when you get home.
924
00:37:09,518 --> 00:37:10,645
Will do.
Thank you.
925
00:37:10,770 --> 00:37:13,272
All right, well, break a leg.
Have fun.
926
00:37:13,356 --> 00:37:15,650
♪♪
927
00:37:23,783 --> 00:37:24,909
Conrad?
928
00:37:26,410 --> 00:37:27,453
Valerie?
929
00:37:27,536 --> 00:37:28,621
Yes.
930
00:37:29,121 --> 00:37:31,082
But you're not who
I met on the subway.
931
00:37:31,165 --> 00:37:32,708
Yeah. You're not who I met.
932
00:37:32,792 --> 00:37:34,585
[sighs]
It was a long shot.
933
00:37:35,336 --> 00:37:37,296
Agreed. But thank you
for coming.
934
00:37:38,255 --> 00:37:40,007
Uh, do you want a coffee?
935
00:37:40,091 --> 00:37:42,176
I'm kind of only taking
work off for the real deal.
936
00:37:42,927 --> 00:37:44,845
Yeah, I get it.
937
00:37:45,304 --> 00:37:46,639
Well. Good luck.
938
00:37:47,807 --> 00:37:49,100
Don't stop believing.
939
00:37:54,480 --> 00:37:55,606
- Thank you.
- Thanks.
940
00:37:56,065 --> 00:37:58,234
Oh, I just love anything French.
941
00:37:58,317 --> 00:38:00,736
The cheese, the wine,
the countryside.
942
00:38:01,362 --> 00:38:03,197
My parents have
a place in Côte d'Azur.
943
00:38:03,280 --> 00:38:04,282
[gasps]
944
00:38:04,365 --> 00:38:06,200
Monte Carlo? Nice?
945
00:38:06,284 --> 00:38:08,828
Uh, Sainte-Maxime.
But a short drive from all that.
946
00:38:08,911 --> 00:38:11,247
Oh, gosh, and you haven't
retired there yet?
947
00:38:13,374 --> 00:38:15,876
Well, I mean, there's
the whole vesting period.
948
00:38:16,502 --> 00:38:18,754
And, you know, these are the
true earning years of our lives
949
00:38:18,838 --> 00:38:20,131
before things
start to slow down.
950
00:38:20,172 --> 00:38:22,341
So, I mean, why would I...
retire?
951
00:38:23,050 --> 00:38:25,302
Oh, I was, uh,
I was just kidding.
952
00:38:25,344 --> 00:38:26,804
I was just making a joke.
953
00:38:26,887 --> 00:38:28,097
That's all that was.
954
00:38:28,180 --> 00:38:30,141
But it was not a very good one.
955
00:38:30,224 --> 00:38:31,475
No, no, it was good.
956
00:38:32,435 --> 00:38:34,228
But it's just like,
it's gonna be a long slog
957
00:38:34,311 --> 00:38:35,896
to retirement, you know?
So it's...
958
00:38:37,523 --> 00:38:38,482
Yeah.
959
00:38:40,234 --> 00:38:42,069
- Should we order?
- Yes.
960
00:38:42,194 --> 00:38:43,320
I know all
the must-haves here.
961
00:38:43,404 --> 00:38:44,363
Wonderful.
962
00:38:45,573 --> 00:38:47,158
[notification alert]
963
00:38:50,244 --> 00:38:52,079
I'm so sorry. Um,
964
00:38:52,204 --> 00:38:53,706
would you excuse me
a second?
965
00:38:53,789 --> 00:38:55,124
- Oh, sure.
- Thank you.
966
00:39:04,175 --> 00:39:05,760
How did you beat me here?
967
00:39:07,053 --> 00:39:09,180
I always beat you because
I'm not a soft jogger.
968
00:39:10,389 --> 00:39:11,557
And...
969
00:39:12,349 --> 00:39:13,267
it wasn't her.
970
00:39:13,351 --> 00:39:15,019
Oh. I'm sorry.
971
00:39:15,102 --> 00:39:16,771
Yeah. How was your happy hour?
It seemed short.
972
00:39:16,854 --> 00:39:17,521
Good.
973
00:39:18,022 --> 00:39:19,106
Fine.
974
00:39:19,440 --> 00:39:21,609
I don't know why
I wore heels, you know.
975
00:39:21,734 --> 00:39:24,403
I don't-
I don't wear heels anymore.
976
00:39:24,487 --> 00:39:26,322
They're very impractical.
They're not me.
977
00:39:27,323 --> 00:39:29,200
- You're unsure of his height?
- No.
978
00:39:29,241 --> 00:39:30,743
And that shouldn't matter.
979
00:39:30,826 --> 00:39:32,453
I mean, like you said, it's
about the connection anyway.
980
00:39:32,536 --> 00:39:33,704
- It is.
- Yeah.
981
00:39:33,746 --> 00:39:35,331
So I just-
heels were a bad call.
982
00:39:35,414 --> 00:39:36,874
Why are you
so stuck on footwear?
983
00:39:36,916 --> 00:39:38,042
I don't know.
984
00:39:38,084 --> 00:39:39,460
I don't know.
985
00:39:39,543 --> 00:39:41,754
I think I'm just frustrated
with, like, with myself.
986
00:39:42,922 --> 00:39:45,174
Aaron was great.
He is great.
987
00:39:45,257 --> 00:39:46,092
But...
988
00:39:47,510 --> 00:39:49,637
- It wasn't there?
- No.
989
00:39:49,720 --> 00:39:52,932
No. And I feel now I'm like,
I'm the bad guy.
990
00:39:53,015 --> 00:39:54,391
No, you're not the bad guy.
991
00:39:54,433 --> 00:39:56,268
You just might have to admit
that the initial spark
992
00:39:56,352 --> 00:39:57,061
has to be there.
993
00:39:57,144 --> 00:39:58,896
Okay, maybe. Maybe. Fine.
994
00:39:59,647 --> 00:40:01,857
But can we actually finish
this conversation inside?
995
00:40:01,941 --> 00:40:03,943
Because I need
slippers immediately.
996
00:40:04,026 --> 00:40:05,444
Do I get to meet your sister?
997
00:40:05,528 --> 00:40:08,114
No. She and Sid are having
dinner at his parents' house.
998
00:40:08,197 --> 00:40:09,949
But I can offer you a nightcap?
999
00:40:10,032 --> 00:40:12,159
You had me at slippers.
Gotta see those.
1000
00:40:12,701 --> 00:40:13,744
[chuckles] Oh, yeah.
1001
00:40:18,040 --> 00:40:19,667
- Cute.
- Thanks.
1002
00:40:19,750 --> 00:40:20,918
[laughs]
1003
00:40:21,001 --> 00:40:22,586
So, mind the mess.
1004
00:40:22,670 --> 00:40:24,296
They're moving
in less than a week.
1005
00:40:24,380 --> 00:40:25,673
Any luck on finding a place?
1006
00:40:26,382 --> 00:40:28,050
I do have a viewing lined up,
1007
00:40:28,134 --> 00:40:30,427
but my landlord said
that I could hang out
1008
00:40:30,511 --> 00:40:32,930
and stay here
until he finds new renters, so
1009
00:40:33,013 --> 00:40:34,974
hopefully that'll buy me
some time.
1010
00:40:35,057 --> 00:40:36,350
It must be stressful.
1011
00:40:36,434 --> 00:40:38,227
Yeah, it is, but
1012
00:40:38,310 --> 00:40:39,895
he's surprisingly nice
for a landlord.
1013
00:40:39,979 --> 00:40:41,230
They get a bad rep.
1014
00:40:41,313 --> 00:40:43,399
I'd say the same
about us bankers.
1015
00:40:43,482 --> 00:40:44,984
[laughs]
1016
00:40:45,067 --> 00:40:48,195
All right, well, um, you're
surprisingly nice for a banker.
1017
00:40:48,487 --> 00:40:49,613
Mm.
1018
00:40:49,655 --> 00:40:51,740
I just don't want
to rush it and settle.
1019
00:40:52,741 --> 00:40:54,660
Are we talking
an apartment or a guy?
1020
00:40:56,412 --> 00:40:58,205
Just trying to find a good one.
1021
00:40:59,206 --> 00:41:00,458
Well, you deserve the best.
1022
00:41:01,584 --> 00:41:02,501
For both.
1023
00:41:06,297 --> 00:41:07,965
So did you make all these?
1024
00:41:08,007 --> 00:41:09,133
Mmhmm.
1025
00:41:09,508 --> 00:41:10,926
I thought you said
you didn't do art.
1026
00:41:11,010 --> 00:41:12,052
Well, not fine art.
1027
00:41:12,178 --> 00:41:13,971
No, I mean this is
just everyday stuff.
1028
00:41:14,013 --> 00:41:14,972
Oh.
1029
00:41:15,347 --> 00:41:17,892
- Oh, I love a good mug.
- Yeah?
1030
00:41:17,975 --> 00:41:18,851
You can have that one.
1031
00:41:19,185 --> 00:41:20,603
- Really?
- Yeah.
1032
00:41:20,895 --> 00:41:22,521
Thank you. It's sturdy.
1033
00:41:22,605 --> 00:41:24,148
I like it.
1034
00:41:24,190 --> 00:41:27,860
Speaking of fine art, I may be
in the market for a new piece.
1035
00:41:27,943 --> 00:41:29,195
Oh, really?
1036
00:41:29,278 --> 00:41:30,946
Do you have something
in mind already?
1037
00:41:31,030 --> 00:41:32,114
Yeah.
1038
00:41:32,406 --> 00:41:35,117
Yeah. That Jesse Miki
we looked at.
1039
00:41:35,201 --> 00:41:36,869
Oh, the fractured landscape.
1040
00:41:36,952 --> 00:41:38,496
It's gorgeous.
1041
00:41:38,537 --> 00:41:40,122
I'm curious, why that one?
1042
00:41:40,706 --> 00:41:43,250
Uh, there's just
1043
00:41:43,334 --> 00:41:45,586
something unbreakable in it
that reminds me of my parents.
1044
00:41:46,837 --> 00:41:48,422
And how they handled
a really dark time.
1045
00:41:49,340 --> 00:41:53,302
Money can dampen things or
certainly complicate them,
1046
00:41:55,221 --> 00:41:58,015
especially when your parents
lose everything
1047
00:41:58,098 --> 00:41:59,975
in a Ponzi scheme
run by a longtime friend.
1048
00:42:01,227 --> 00:42:03,854
Oh, wow. That's terrible.
I'm so sorry.
1049
00:42:03,938 --> 00:42:05,105
Yeah.
1050
00:42:06,523 --> 00:42:09,735
The hardest part was seeing
the stress
1051
00:42:10,486 --> 00:42:12,238
on my parents, but
1052
00:42:13,322 --> 00:42:15,032
they managed to get through it.
1053
00:42:15,074 --> 00:42:16,742
Their world was rocked,
but they held on.
1054
00:42:18,285 --> 00:42:20,037
- Hence the piece.
- Mmhmm.
1055
00:42:20,788 --> 00:42:22,957
Is that why you landed
in the world of finance?
1056
00:42:24,583 --> 00:42:25,417
Mm.
1057
00:42:27,294 --> 00:42:28,379
I guess I...
1058
00:42:30,089 --> 00:42:31,924
wanted to learn
to control what I can.
1059
00:42:33,175 --> 00:42:34,343
Mm.
1060
00:42:36,720 --> 00:42:38,597
So how long have you been
into pottery?
1061
00:42:39,932 --> 00:42:41,183
You're changing the subject?
1062
00:42:41,267 --> 00:42:42,101
Maybe.
1063
00:42:42,184 --> 00:42:42,977
A little bit.
1064
00:42:43,060 --> 00:42:44,061
[laughs]
1065
00:42:44,144 --> 00:42:45,729
have you ever done pottery?
1066
00:42:45,813 --> 00:42:47,606
Maybe as a kid, like, once.
1067
00:42:47,690 --> 00:42:49,066
I think you should try it again.
1068
00:42:49,149 --> 00:42:50,192
Well--
1069
00:42:50,276 --> 00:42:51,694
Just for, like,
a couple of minutes.
1070
00:42:51,777 --> 00:42:54,655
It's oddly therapeutic,
and it's already set up.
1071
00:42:59,743 --> 00:43:02,538
Fine. But if I break anything,
it's on you.
1072
00:43:03,622 --> 00:43:04,498
Deal.
1073
00:43:05,291 --> 00:43:06,458
Deal.
1074
00:43:06,542 --> 00:43:08,043
All right.
This is your bucket of water.
1075
00:43:08,127 --> 00:43:09,253
Go ahead and get your hands wet.
1076
00:43:09,295 --> 00:43:11,297
- How wet? A lot?
- A lot. Don't be shy.
1077
00:43:11,380 --> 00:43:13,132
The more water, the better,
because that keeps
1078
00:43:13,215 --> 00:43:14,592
- the clay moving.
- Okay.
1079
00:43:14,675 --> 00:43:16,176
And then right by your
right foot, that's your pedal.
1080
00:43:16,260 --> 00:43:17,428
Speed is your friend.
1081
00:43:17,511 --> 00:43:18,596
You ready?
1082
00:43:18,679 --> 00:43:19,680
Yeah. Let's do it.
1083
00:43:19,805 --> 00:43:21,015
All right, turn it on.
1084
00:43:21,098 --> 00:43:22,266
Okay. Get a feel for it.
1085
00:43:22,308 --> 00:43:23,434
Now you can start
speeding it up.
1086
00:43:23,475 --> 00:43:24,768
- Okay.
- That's good.
1087
00:43:24,852 --> 00:43:26,020
So what we're gonna do
is center it.
1088
00:43:26,103 --> 00:43:27,605
Go ahead and squeeze
the sides really hard.
1089
00:43:27,688 --> 00:43:29,148
Really like lean your body
into it.
1090
00:43:29,231 --> 00:43:30,065
What're we making here?
1091
00:43:30,149 --> 00:43:31,108
Perfect. Well, you know what?
1092
00:43:31,191 --> 00:43:32,526
It's going to tell us
what it is.
1093
00:43:32,651 --> 00:43:34,028
- That's what I like to hear.
- Exactly.
1094
00:43:34,111 --> 00:43:35,446
Do you mind if I actually
come in and--
1095
00:43:35,529 --> 00:43:36,780
- Yeah. Yeah.
- Okay. Okay, great.
1096
00:43:36,864 --> 00:43:38,991
There we go.
Now she's looking nice.
1097
00:43:39,074 --> 00:43:40,326
That's starting
to look like something.
1098
00:43:40,409 --> 00:43:41,744
Go ahead and put
your hands around it.
1099
00:43:41,827 --> 00:43:42,953
- Okay.
- Yeah.
1100
00:43:43,037 --> 00:43:44,621
Am I helping
or am I just slowing you down?
1101
00:43:44,705 --> 00:43:45,831
[laughs] You're helping.
1102
00:43:45,914 --> 00:43:47,458
- Look what you're doing.
- Look at this.
1103
00:43:47,499 --> 00:43:48,584
- You're nailing it.
- All right.
1104
00:43:48,667 --> 00:43:50,294
- Speed's good?
- Yeah. Speed's great.
1105
00:43:50,336 --> 00:43:51,670
- Yeah.
- Good.
1106
00:43:51,754 --> 00:43:53,881
Okay. Equal pressure
on the sides.
1107
00:43:53,964 --> 00:43:55,132
That's perfect.
1108
00:43:55,174 --> 00:43:56,383
That's great,
that's great, that's great.
1109
00:43:56,508 --> 00:43:58,302
- Like, too much or--
- No.
1110
00:43:58,385 --> 00:43:59,845
Um, okay. Release it
a little bit.
1111
00:43:59,928 --> 00:44:02,056
- Okay.
- There. There it is.
1112
00:44:02,139 --> 00:44:03,265
There it is.
1113
00:44:03,349 --> 00:44:04,725
Perfect.
1114
00:44:05,184 --> 00:44:07,311
You can take your foot
off the pedal if you want to,
1115
00:44:07,353 --> 00:44:09,396
because what you've got there
is a one of a kind bowl.
1116
00:44:09,480 --> 00:44:10,814
Oh. Is that what this is?
1117
00:44:10,898 --> 00:44:11,982
- Mmhm.
- Okay.
1118
00:44:12,066 --> 00:44:13,317
Yeah. If you just add
a handle to it,
1119
00:44:13,400 --> 00:44:14,777
you can upgrade it to a cup.
1120
00:44:14,860 --> 00:44:17,571
♪♪...I'll follow right after you ♪♪
1121
00:44:17,655 --> 00:44:18,655
Thanks for the lesson.
1122
00:44:19,657 --> 00:44:20,574
You're welcome.
1123
00:44:21,367 --> 00:44:22,826
Um,
1124
00:44:23,702 --> 00:44:27,456
it's past my bedtime,
so I have an early meeting too.
1125
00:44:28,248 --> 00:44:30,000
You know, that's your
favorite excuse.
1126
00:44:30,084 --> 00:44:30,876
Yeah well...
1127
00:44:35,714 --> 00:44:37,925
Okay, before you leave,
I have one more thing for you.
1128
00:44:39,885 --> 00:44:40,928
What's this?
1129
00:44:41,011 --> 00:44:44,139
This is a list of 15 women
1130
00:44:44,223 --> 00:44:45,599
who could be
your lightning bolt.
1131
00:44:46,892 --> 00:44:47,684
Oh.
1132
00:44:48,852 --> 00:44:50,354
Right. Thanks.
1133
00:44:50,396 --> 00:44:51,647
You're welcome.
1134
00:44:51,730 --> 00:44:53,190
Yeah. I gotta hold up
my end of the bargain.
1135
00:44:53,690 --> 00:44:56,026
And now I feel badly.
I've got nothing for you.
1136
00:44:56,068 --> 00:44:57,319
Well, so far.
1137
00:44:57,403 --> 00:44:59,988
Yeah, but I was 0 for 1
with Aaron,
1138
00:45:00,072 --> 00:45:01,573
so I'm off to a rocky start
on the help front.
1139
00:45:01,907 --> 00:45:04,118
Well, you know, if you really
want to be helpful,
1140
00:45:04,201 --> 00:45:05,994
you could save me
from going solo
1141
00:45:06,078 --> 00:45:08,539
to my little sister's
moving out and in party
1142
00:45:08,580 --> 00:45:09,832
Friday night.
1143
00:45:10,207 --> 00:45:12,751
Oh. I see your list
and I raise you a date.
1144
00:45:15,045 --> 00:45:17,214
You know, indeed,
that would be helpful.
1145
00:45:17,548 --> 00:45:18,882
Most definitely.
1146
00:45:20,259 --> 00:45:21,468
- Good.
- Mmhm.
1147
00:45:24,179 --> 00:45:25,889
- Thanks for the mug.
- You're welcome.
1148
00:45:30,561 --> 00:45:31,437
Good night.
1149
00:45:36,358 --> 00:45:39,403
♪♪
1150
00:45:47,661 --> 00:45:49,746
[Aaron] Hey, man,
can you top me up?
1151
00:45:49,830 --> 00:45:51,248
Yeah, you got it.
1152
00:45:51,290 --> 00:45:53,292
And thanks for the introduction,
by the way.
1153
00:45:53,375 --> 00:45:54,668
Yeah, I heard you guys went out.
1154
00:45:55,002 --> 00:45:57,212
[laughs] So you heard
she's not into me, then?
1155
00:45:57,296 --> 00:45:59,965
What? No.
Not in so many words.
1156
00:46:00,966 --> 00:46:02,926
It's all good.
I'm gonna be traveling a lot
1157
00:46:03,010 --> 00:46:04,470
for work in the next
couple of months anyway,
1158
00:46:04,553 --> 00:46:05,721
so it's probably for the best.
1159
00:46:05,804 --> 00:46:06,472
Yeah.
1160
00:46:06,555 --> 00:46:08,015
Then again, so are you.
1161
00:46:08,098 --> 00:46:09,516
Well, considering
I'm not dating anyone,
1162
00:46:09,600 --> 00:46:10,476
it shouldn't be a problem.
1163
00:46:10,559 --> 00:46:11,435
You sure about that?
1164
00:46:11,518 --> 00:46:12,853
- Yeah.
- Okay.
1165
00:46:12,978 --> 00:46:14,271
'Cause people don't usually
jog with just friends
1166
00:46:14,354 --> 00:46:15,522
unless they're into them.
1167
00:46:16,231 --> 00:46:17,983
Or they're training
for a marathon.
1168
00:46:18,442 --> 00:46:19,234
Are you?
1169
00:46:20,527 --> 00:46:22,279
Uh, no. No marathon.
1170
00:46:23,113 --> 00:46:25,115
Well, then you might
want to stop
1171
00:46:25,199 --> 00:46:26,533
lying to yourself
and do something about it.
1172
00:46:27,701 --> 00:46:28,702
She's pretty great.
1173
00:46:41,423 --> 00:46:44,468
- Okay.
- Oh, no.
1174
00:46:44,551 --> 00:46:46,053
Um...
1175
00:46:46,720 --> 00:46:51,975
Yeah, I- I think calling it
an apartment is generous.
1176
00:46:52,017 --> 00:46:54,478
Yeah, maybe that's why
she just left the keys for us.
1177
00:46:54,561 --> 00:46:57,439
Because there's definitely
not enough room for three.
1178
00:46:58,190 --> 00:46:59,691
Check out that view.
1179
00:46:59,775 --> 00:47:01,151
Wow. You, um,
1180
00:47:01,193 --> 00:47:02,820
you could place one
of your 50 mugs here.
1181
00:47:02,903 --> 00:47:05,030
Forty-nine.
I gave one to Conrad.
1182
00:47:05,113 --> 00:47:06,573
Okay. I can't believe
that I missed
1183
00:47:06,657 --> 00:47:08,158
meeting him the other day.
1184
00:47:08,242 --> 00:47:10,369
I also can't believe that you
asked him up for a nightcap.
1185
00:47:10,452 --> 00:47:12,037
Why? It was innocent.
1186
00:47:12,120 --> 00:47:13,872
And you're in luck.
I invited him to come tonight.
1187
00:47:13,956 --> 00:47:16,041
To, like, our party?
1188
00:47:16,124 --> 00:47:17,084
Yeah. Is that okay?
1189
00:47:17,167 --> 00:47:18,335
Are you kidding me? Yes.
1190
00:47:18,418 --> 00:47:20,796
I mean, you two
have clearly been
1191
00:47:20,879 --> 00:47:22,714
spending a lot of time together.
1192
00:47:22,798 --> 00:47:23,674
You know why.
1193
00:47:23,757 --> 00:47:25,551
- Because you like him.
- No.
1194
00:47:25,634 --> 00:47:28,136
Mmhmm. And he ticks
all of your boxes.
1195
00:47:30,722 --> 00:47:32,933
- Even if I did.
- Mmhmm.
1196
00:47:33,058 --> 00:47:36,103
He's like- he's determined
to find this one girl.
1197
00:47:36,228 --> 00:47:38,689
Right. Which is why he's been
spending so much time with you
1198
00:47:38,772 --> 00:47:42,526
instead of, um, pounding the
pavement to actually find her.
1199
00:47:42,609 --> 00:47:44,236
- You think?
- Oh, my gosh.
1200
00:47:44,319 --> 00:47:45,946
You are so much more
book smart than me,
1201
00:47:46,029 --> 00:47:47,698
but I'm really lapping you
in the love department.
1202
00:47:47,781 --> 00:47:50,450
Yes, it's like so obvious.
1203
00:47:50,534 --> 00:47:51,535
How do I pivot?
1204
00:47:51,827 --> 00:47:53,537
You stop talking about her,
1205
00:47:53,620 --> 00:47:55,163
and you start talking about
the two of you.
1206
00:47:55,956 --> 00:47:57,374
Starting tonight.
1207
00:47:58,584 --> 00:47:59,710
I can do that.
1208
00:48:01,587 --> 00:48:03,880
[Hazel] Okay. No.
There is no way
1209
00:48:03,964 --> 00:48:06,550
that these life-size puppets
are making the move with us.
1210
00:48:06,633 --> 00:48:08,093
You have life-size puppets?
1211
00:48:08,176 --> 00:48:10,887
Yes. And it was almost a deal
breaker when we first met.
1212
00:48:10,971 --> 00:48:13,390
Until she realized
that I used it to cheer up
1213
00:48:13,473 --> 00:48:14,933
the kids in the pediatric wing.
1214
00:48:15,017 --> 00:48:17,728
Oh, baby, even then, it was
still a little touch-and-go.
1215
00:48:17,769 --> 00:48:20,230
But look at you now.
You're happy. You're married.
1216
00:48:20,314 --> 00:48:21,940
You're getting
your own apartment.
1217
00:48:22,024 --> 00:48:24,818
Mmm. Sans puppets.
1218
00:48:24,943 --> 00:48:27,237
- Fine. Emma?
- Mm-mm.
1219
00:48:27,321 --> 00:48:29,031
No, no, no, no, no.
1220
00:48:29,114 --> 00:48:30,616
Do not look at me.
Don't you do it.
1221
00:48:30,699 --> 00:48:32,034
I'm not offering to adopt them.
1222
00:48:32,618 --> 00:48:34,244
All right, well,
who needs refills?
1223
00:48:34,328 --> 00:48:35,454
- Me.
- Me.
1224
00:48:35,537 --> 00:48:37,497
- Our treat. Yes.
- Oh, is that right?
1225
00:48:37,581 --> 00:48:38,832
You didn't know that,
but now...
1226
00:48:40,375 --> 00:48:42,628
- Oh, shoot. Oh.
- What?
1227
00:48:42,711 --> 00:48:44,922
Nothing. I just- I offered
to buy a round.
1228
00:48:44,963 --> 00:48:46,923
- I'll be right back.
- Okay. All right.
1229
00:48:47,007 --> 00:48:47,925
Right.
1230
00:48:48,508 --> 00:48:49,426
Mmhmm.
1231
00:48:50,719 --> 00:48:52,304
Excuse me. Sorry.
1232
00:48:52,387 --> 00:48:54,389
I want to buy their whole tab
this time, please. Thank you.
1233
00:48:56,224 --> 00:48:57,684
[woman] This place is amazing.
1234
00:48:57,768 --> 00:48:59,394
Thank you so much
for recommending it.
1235
00:48:59,478 --> 00:49:00,646
I would never have thought
1236
00:49:00,729 --> 00:49:02,689
Sorry. Excuse me.
I don't mean to interrupt,
1237
00:49:02,814 --> 00:49:04,608
but I was just noticing
your ring, and...
1238
00:49:05,651 --> 00:49:07,361
Is that an Akiko Takada?
1239
00:49:07,486 --> 00:49:08,654
You know him?
1240
00:49:09,237 --> 00:49:12,115
Yes, yes.
Uh, just only recently, yeah.
1241
00:49:13,241 --> 00:49:15,535
Wow. It's beautiful.
I love the color.
1242
00:49:15,619 --> 00:49:16,870
- Thank you.
- Mhm.
1243
00:49:23,752 --> 00:49:26,004
[Simone] Anyway, what were
we saying?
1244
00:49:26,838 --> 00:49:29,007
Oh, yeah.
We were talking about...
1245
00:49:41,520 --> 00:49:42,646
[sighs]
1246
00:49:54,366 --> 00:49:55,283
You're welcome.
1247
00:49:55,951 --> 00:49:56,952
For what?
1248
00:49:57,035 --> 00:49:59,121
I just found your
lightning bolt.
1249
00:49:59,204 --> 00:50:00,539
Although her name is Simone,
1250
00:50:00,622 --> 00:50:02,082
which I think is a lot classier.
1251
00:50:05,877 --> 00:50:07,170
You found her.
1252
00:50:11,758 --> 00:50:13,343
Yeah. I guess
that's fate for you.
1253
00:50:14,010 --> 00:50:15,262
Yeah.
1254
00:50:15,345 --> 00:50:16,888
Yeah, yeah. I guess it is.
-Mmhmm.
1255
00:50:25,981 --> 00:50:26,982
Let me see the ring.
1256
00:50:27,065 --> 00:50:28,358
This is the ring
that I saw, right?
1257
00:50:28,442 --> 00:50:29,776
Yeah. Yeah.
1258
00:50:31,236 --> 00:50:33,613
I mean, this is why
we started this whole thing.
1259
00:50:33,697 --> 00:50:34,698
Mmhmm.
1260
00:50:35,365 --> 00:50:36,992
Doesn't mean
you have to like it.
1261
00:50:39,536 --> 00:50:40,746
No. I'm happy.
1262
00:50:41,913 --> 00:50:43,623
I'm happy because he's happy.
1263
00:50:43,915 --> 00:50:45,041
- Right?
- Right.
1264
00:50:45,083 --> 00:50:48,211
Yeah. That's a very mature
thing to say.
1265
00:50:49,463 --> 00:50:50,547
Mmhmm.
1266
00:50:52,174 --> 00:50:54,176
I feel really stupid
for crushing.
1267
00:50:54,259 --> 00:50:55,719
Yeah. That's more like it.
1268
00:50:56,678 --> 00:50:58,388
I mean he is so hot.
1269
00:50:59,431 --> 00:51:01,224
Stop. You're making it worse.
1270
00:51:01,308 --> 00:51:02,434
I know, I know, I know.
1271
00:51:02,517 --> 00:51:04,019
Are you here with anybody or?
1272
00:51:04,102 --> 00:51:05,479
- No.
- No?
1273
00:51:05,562 --> 00:51:07,272
Okay. This isn't helping.
1274
00:51:07,355 --> 00:51:08,940
I don't want to have this
conversation anymore.
1275
00:51:09,691 --> 00:51:12,110
Wait. What conversation?
1276
00:51:12,194 --> 00:51:14,196
What conversation?
I don't even know.
1277
00:51:14,279 --> 00:51:16,031
- Come here.
- Not me, I feel great.
1278
00:51:16,114 --> 00:51:17,824
- I love you so much.
- I love you.
1279
00:51:17,908 --> 00:51:19,367
[Hazel and Emma laughing]
1280
00:51:20,869 --> 00:51:22,704
[Emma] I feel fine.
1281
00:51:22,788 --> 00:51:23,747
[laughing]
1282
00:51:23,830 --> 00:51:25,165
Everything's fine.
1283
00:51:27,626 --> 00:51:29,419
[panting]
1284
00:51:52,108 --> 00:51:55,737
Are you sure you're up
for something this formal?
1285
00:51:55,821 --> 00:51:57,447
It's a lot of suits
and small talk.
1286
00:52:00,158 --> 00:52:03,411
I'm pretty good
at small talk, so I'm in.
1287
00:52:04,412 --> 00:52:06,790
Great. I'll put you down
as my plus one.
1288
00:52:14,256 --> 00:52:16,049
Well, I don't know
about you, but...
1289
00:52:16,675 --> 00:52:18,176
I think this is
my best work yet.
1290
00:52:19,469 --> 00:52:20,846
Yeah.
1291
00:52:21,221 --> 00:52:23,765
Yeah. Let's hope it translates
to sales at the opening.
1292
00:52:26,351 --> 00:52:27,686
Is, uh,
1293
00:52:27,769 --> 00:52:29,354
everything okay with Frederick?
1294
00:52:29,437 --> 00:52:30,730
Oh, yeah.
1295
00:52:30,814 --> 00:52:33,066
I think he's still
in Germany. Why?
1296
00:52:33,692 --> 00:52:35,026
Well, I don't know.
1297
00:52:35,110 --> 00:52:38,280
You were so excited to put this
whole show together
1298
00:52:38,363 --> 00:52:40,323
and you just seem a little flat.
1299
00:52:40,949 --> 00:52:42,450
- Thank you.
- Said with love.
1300
00:52:43,201 --> 00:52:44,995
Oh. I'm fine.
1301
00:52:45,078 --> 00:52:47,164
Fine. Okay.
Well, that's the least
1302
00:52:47,247 --> 00:52:48,915
convincing word
in the dictionary.
1303
00:52:49,624 --> 00:52:51,459
- Boy troubles?
- [snorts]
1304
00:52:51,543 --> 00:52:53,295
- I'm 35.
- Man troubles.
1305
00:52:54,004 --> 00:52:55,714
That also sounds weird.
1306
00:52:55,797 --> 00:52:57,924
Okay, well, as someone
who knows you really well,
1307
00:52:58,008 --> 00:53:00,552
I'd just like to say
give him a chance.
1308
00:53:00,635 --> 00:53:01,511
Who?
1309
00:53:01,595 --> 00:53:03,013
I don't know, but,
1310
00:53:03,597 --> 00:53:04,848
well, you can be a little...
1311
00:53:05,765 --> 00:53:07,976
...judgy. Also said with love.
1312
00:53:09,519 --> 00:53:11,855
I think the word you're
looking for is selective.
1313
00:53:11,938 --> 00:53:15,233
Okay, well, either way,
a second or third date
1314
00:53:15,317 --> 00:53:16,902
might not hurt, even if
1315
00:53:16,985 --> 00:53:18,320
the first one
didn't go very well.
1316
00:53:23,992 --> 00:53:25,243
Oh, excuse me?
1317
00:53:26,578 --> 00:53:27,829
You dropped your glove.
1318
00:53:28,914 --> 00:53:30,081
Have a nice day.
1319
00:53:33,168 --> 00:53:34,169
Hey, there you are.
1320
00:53:35,170 --> 00:53:37,005
Knee deep in work, I assume.
1321
00:53:37,088 --> 00:53:39,424
Me? Yeah. No, the Tokyo thing's
just heating up.
1322
00:53:39,507 --> 00:53:41,009
Oh, as in you'll have to go?
1323
00:53:41,092 --> 00:53:42,802
Yeah. I should know
in the next day or two.
1324
00:53:42,886 --> 00:53:43,970
That's exciting.
1325
00:53:44,471 --> 00:53:46,473
Hey, I'd love
to have a travel job.
1326
00:53:46,598 --> 00:53:48,642
I mean, you get to eat sushi
every day, even for breakfast.
1327
00:53:49,976 --> 00:53:51,895
Uh, I wanted to let you know
1328
00:53:51,937 --> 00:53:53,438
that I reached back out
to Aaron.
1329
00:53:54,814 --> 00:53:56,233
Oh. You did?
1330
00:53:56,316 --> 00:53:59,569
Yeah. I don't think I gave
him enough of a chance, so.
1331
00:54:00,278 --> 00:54:02,948
Oh, I just thought you were
a no from the get-go.
1332
00:54:03,031 --> 00:54:05,492
Yeah, which may have been
a little too quick to judge,
1333
00:54:05,575 --> 00:54:06,660
so we're going out again.
1334
00:54:08,119 --> 00:54:09,412
Oh. Great.
1335
00:54:10,497 --> 00:54:11,831
Yeah.
1336
00:54:11,915 --> 00:54:14,084
Well, if it goes well,
maybe we can double date.
1337
00:54:14,167 --> 00:54:15,377
Yeah. Fun.
1338
00:54:16,586 --> 00:54:18,880
♪♪
1339
00:54:21,758 --> 00:54:22,926
[Simone] Okay.
1340
00:54:23,802 --> 00:54:26,346
Uh, looks like
you're a Taurus sun,
1341
00:54:26,429 --> 00:54:28,264
Which means you love
your creature comforts
1342
00:54:28,348 --> 00:54:31,309
and are reliable, loyal, um,
1343
00:54:31,393 --> 00:54:33,895
like you have bedrock.
Does that make sense?
1344
00:54:33,979 --> 00:54:35,313
Totally.
1345
00:54:35,397 --> 00:54:37,524
And then your rising
sign is Capricorn, obviously,
1346
00:54:37,649 --> 00:54:39,484
makes sense
with your job in finance.
1347
00:54:39,567 --> 00:54:40,443
Obviously.
1348
00:54:40,527 --> 00:54:41,903
And a Pisces moon.
1349
00:54:42,320 --> 00:54:43,697
No wonder you believe in fate.
1350
00:54:44,531 --> 00:54:49,411
And your Venus is in Cancer.
1351
00:54:50,537 --> 00:54:51,538
Is that bad?
1352
00:54:52,998 --> 00:54:54,541
No. Uh...
1353
00:54:54,874 --> 00:54:58,128
No, it just means that family
and the people that you love
1354
00:54:58,169 --> 00:54:59,337
are very important to you.
1355
00:55:00,588 --> 00:55:01,756
That's true.
1356
00:55:03,091 --> 00:55:04,342
What are you?
1357
00:55:04,426 --> 00:55:07,846
Uh, I'm Sagittarius,
Virgo moon, Virgo rising.
1358
00:55:08,179 --> 00:55:11,224
Which is funny because
Sagittarius loves to travel.
1359
00:55:11,766 --> 00:55:14,102
But I am terrified of planes.
1360
00:55:15,687 --> 00:55:17,772
However, Virgos are
perfectionists,
1361
00:55:17,856 --> 00:55:19,149
and I know that it's annoying,
1362
00:55:19,232 --> 00:55:21,484
but I do like things
to be perfect.
1363
00:55:22,610 --> 00:55:23,862
That's why I love architecture.
1364
00:55:24,446 --> 00:55:26,531
Perfect lines, perfect corners.
1365
00:55:27,699 --> 00:55:28,491
Oh.
1366
00:55:29,492 --> 00:55:30,285
Um.
1367
00:55:31,036 --> 00:55:32,329
Speaking of planes,
1368
00:55:32,412 --> 00:55:34,164
it looks like I may
be headed to Tokyo for work.
1369
00:55:35,248 --> 00:55:37,083
For at least a few weeks.
1370
00:55:37,542 --> 00:55:39,294
Oh, that's cool.
1371
00:55:40,712 --> 00:55:41,755
Yeah.
1372
00:55:41,880 --> 00:55:43,089
You have to send me
pictures, though.
1373
00:55:43,173 --> 00:55:44,174
Okay.
1374
00:55:44,466 --> 00:55:45,842
Do you want to have my pizza?
1375
00:55:45,925 --> 00:55:47,427
Yeah. I was hoping
you'd say that.
1376
00:55:48,011 --> 00:55:49,512
I see why the stars
say you're so perfect.
1377
00:55:49,929 --> 00:55:51,181
Oh, do they now?
1378
00:55:51,264 --> 00:55:52,432
No pressure or anything.
1379
00:55:54,059 --> 00:55:56,144
♪♪
1380
00:55:56,227 --> 00:55:59,939
♪♪ If ignorance is bliss ♪♪
1381
00:56:00,023 --> 00:56:01,191
[Aaron] I don't get it.
1382
00:56:01,232 --> 00:56:03,068
Why is there a giant
rodent clock in here?
1383
00:56:03,568 --> 00:56:07,364
♪♪ Ah, ah, ah, I'd be happy... ♪♪
1384
00:56:07,447 --> 00:56:08,573
Is this art?
1385
00:56:08,907 --> 00:56:10,742
It's hopeful, isn't it?
1386
00:56:10,825 --> 00:56:13,286
♪♪...a nd nothing but this ♪♪
1387
00:56:13,912 --> 00:56:15,747
♪♪ Ah, ah, ah.... ♪♪
1388
00:56:16,664 --> 00:56:18,500
Kels! Hi!
1389
00:56:19,417 --> 00:56:21,127
What are you doing in Chelsea?
1390
00:56:21,586 --> 00:56:25,715
♪♪ to get a little bit closer to you ♪♪
1391
00:56:26,508 --> 00:56:29,552
♪♪ I need to get a little bit closer ♪♪
1392
00:56:29,636 --> 00:56:32,597
♪♪ Wake up with you
1393
00:56:29,636 --> 00:56:32,597
when the night's over ♪♪
1394
00:56:32,680 --> 00:56:36,059
♪♪ I need to get a little bit
1395
00:56:32,680 --> 00:56:36,059
closer to you ♪♪
1396
00:56:37,352 --> 00:56:41,773
♪♪ To you ♪♪
1397
00:56:41,856 --> 00:56:46,569
♪♪ Ooh, closer to you ♪♪
1398
00:56:47,654 --> 00:56:52,033
♪♪ To you ♪♪
1399
00:56:52,117 --> 00:56:57,539
♪♪ Ooh, closer to you ♪♪
1400
00:57:01,960 --> 00:57:03,169
[exhales]
1401
00:57:16,474 --> 00:57:17,934
[phone vibrating]
1402
00:57:21,479 --> 00:57:22,522
Hi.
1403
00:57:22,605 --> 00:57:24,065
Hey. Just washed your mug.
1404
00:57:24,149 --> 00:57:25,275
Holds up well in hot water.
1405
00:57:25,316 --> 00:57:26,109
Well, I should hope so.
1406
00:57:26,151 --> 00:57:28,069
It's made for hot liquids.
1407
00:57:28,153 --> 00:57:29,946
Hey, any tips on what to wear
1408
00:57:30,029 --> 00:57:31,322
or not to wear
to The Grand Oak?
1409
00:57:31,406 --> 00:57:33,199
Oh, you mean your
fancy work dinner?
1410
00:57:33,324 --> 00:57:34,742
Yeah, don't want to scare
off my plus one.
1411
00:57:37,328 --> 00:57:39,873
No stuffy suits
for lightning bolt.
1412
00:57:40,999 --> 00:57:42,500
Any chance you want
to come with me?
1413
00:57:46,504 --> 00:57:47,463
Um.
1414
00:57:48,214 --> 00:57:49,048
Shopping.
1415
00:57:52,886 --> 00:57:54,220
Sure.
1416
00:57:54,345 --> 00:57:56,764
But you don't happen to shop
at 7:00 AM too, do you?
1417
00:57:57,849 --> 00:57:59,142
If they're open.
1418
00:58:02,020 --> 00:58:03,062
[phone dings]
1419
00:58:04,022 --> 00:58:05,523
Have you been to the Grand Oak?
1420
00:58:05,607 --> 00:58:07,108
The overpriced
steakhouse in midtown.
1421
00:58:09,861 --> 00:58:12,322
It's on my list for
a special occasion.
1422
00:58:15,366 --> 00:58:16,993
Would you like to
be my plus one?
1423
00:58:17,076 --> 00:58:18,828
Fancy work event, but free.
1424
00:58:18,912 --> 00:58:20,205
Conrad and Simon will be there.
1425
00:58:23,333 --> 00:58:24,542
Uh...
1426
00:58:25,126 --> 00:58:28,254
Can't say no to that.
1427
00:58:29,547 --> 00:58:30,507
Ahhh!
1428
00:58:32,550 --> 00:58:34,052
What are you doing?
1429
00:58:38,348 --> 00:58:40,308
[Hazel and Sid] Nooooo!
1430
00:58:40,642 --> 00:58:41,893
It's not a double date.
1431
00:58:41,976 --> 00:58:43,353
It's a work dinner.
1432
00:58:43,394 --> 00:58:46,397
Right? We just happen to be
going to the same event
1433
00:58:46,481 --> 00:58:48,024
for the same company
on the same night.
1434
00:58:48,066 --> 00:58:48,900
Uh-huh.
1435
00:58:48,983 --> 00:58:50,652
Are you seated with each other?
1436
00:58:50,735 --> 00:58:52,070
We might not even
see each other.
1437
00:58:52,153 --> 00:58:54,405
Yeah, that's totally
probable and realistic. Dude!
1438
00:58:54,739 --> 00:58:56,991
You're right.
It's a terrible idea.
1439
00:58:57,075 --> 00:58:57,867
Mmhm.
1440
00:58:57,951 --> 00:58:59,035
You know what's even worse?
1441
00:58:59,911 --> 00:59:01,496
We're going shopping
for said event.
1442
00:59:03,248 --> 00:59:04,207
With who?
1443
00:59:04,624 --> 00:59:05,917
Conrad?
1444
00:59:06,000 --> 00:59:08,461
Yeah, he asked me to go,
and I said yes.
1445
00:59:08,545 --> 00:59:09,796
And now I can't back out
1446
00:59:09,921 --> 00:59:11,589
without it looking
like I'm upset he's with Simone.
1447
00:59:12,257 --> 00:59:13,383
Which is fine, I guess.
1448
00:59:13,466 --> 00:59:15,093
I need a new dress anyway.
1449
00:59:15,176 --> 00:59:17,053
Aren't you upset about
the Simone thing?
1450
00:59:17,136 --> 00:59:18,096
Honey, she's with Aaron.
1451
00:59:18,179 --> 00:59:19,806
Well, I'm going with Aaron,
1452
00:59:20,223 --> 00:59:21,099
but...
1453
00:59:21,599 --> 00:59:23,351
Ugh. All right.
1454
00:59:24,519 --> 00:59:26,896
So, Saturday is
your move out date, huh?
1455
00:59:27,272 --> 00:59:29,649
Yeah.
I know how sad you'll be.
1456
00:59:31,317 --> 00:59:33,278
Guys, I'm actually getting
really sad.
1457
00:59:34,153 --> 00:59:35,071
I know.
1458
00:59:36,948 --> 00:59:38,116
Me too.
1459
00:59:39,576 --> 00:59:41,119
We are not.
1460
00:59:41,202 --> 00:59:42,787
We're not talking about that.
1461
00:59:42,870 --> 00:59:44,622
So we're just gonna...
1462
00:59:44,706 --> 00:59:46,082
Not talking about it.
1463
00:59:46,165 --> 00:59:47,417
Not talking about it.
1464
00:59:52,088 --> 00:59:54,132
Hey, when's your birthday?
1465
00:59:54,215 --> 00:59:55,758
June 30th.
1466
00:59:55,800 --> 00:59:57,719
It's easy to remember because
it's halfway through the year.
1467
00:59:57,802 --> 00:59:59,971
Ah, so that makes you a...
1468
01:00:00,805 --> 01:00:02,807
Cancer, why?
1469
01:00:03,641 --> 01:00:05,184
Just wondering.
1470
01:00:05,310 --> 01:00:07,687
Oh, brother, you really sound
like you're seeing someone new.
1471
01:00:07,770 --> 01:00:09,480
Simon does like astrology.
1472
01:00:09,564 --> 01:00:10,732
Mmhmm, I can see that.
1473
01:00:12,025 --> 01:00:13,359
So where are we going?
1474
01:00:13,443 --> 01:00:14,944
It's a bit of a secret,
1475
01:00:15,028 --> 01:00:17,280
but my boss gets very hefty
discounts at certain boutiques.
1476
01:00:17,322 --> 01:00:19,782
All you have to do
is say "Lance".
1477
01:00:19,866 --> 01:00:22,952
Just Lance? There's no, like,
wink or special handshake.
1478
01:00:23,036 --> 01:00:24,120
So I'm told.
1479
01:00:24,162 --> 01:00:25,580
Okay.
1480
01:00:25,663 --> 01:00:27,290
Are you allowed to be divulging
this information to me?
1481
01:00:27,373 --> 01:00:29,375
Oh, only to our nearest
and dearest.
1482
01:00:29,459 --> 01:00:31,252
Ah. Well, I'm touched.
1483
01:00:31,336 --> 01:00:32,211
I'm glad.
1484
01:00:32,920 --> 01:00:35,131
What if I wore a nice pantsuit?
1485
01:00:35,214 --> 01:00:36,883
Oh, you'll look great
in whatever you wear.
1486
01:00:37,717 --> 01:00:39,218
Sounds like
I should wear a dress.
1487
01:00:39,344 --> 01:00:41,220
You should wear
what makes you feel good.
1488
01:00:41,346 --> 01:00:42,764
Sweats it is.
1489
01:00:42,847 --> 01:00:44,557
Or at least something
with pockets.
1490
01:00:44,682 --> 01:00:46,934
Oh, I never considered
buying pants without them.
1491
01:00:47,018 --> 01:00:48,353
Right. It's a whole movement.
1492
01:00:48,436 --> 01:00:51,147
All right, these look good.
1493
01:00:51,230 --> 01:00:52,065
This should do it.
1494
01:00:53,191 --> 01:00:55,485
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
1495
01:00:55,568 --> 01:00:58,112
Nothing noteworthy
is gonna come of wearing that.
1496
01:00:58,196 --> 01:01:00,156
Wear... uh, okay.
1497
01:01:00,698 --> 01:01:01,574
Yeah.
1498
01:01:02,492 --> 01:01:04,035
Yeah. Try that.
1499
01:01:04,118 --> 01:01:06,204
Not usually
the colors I go with.
1500
01:01:06,287 --> 01:01:07,497
Trust me.
1501
01:01:09,165 --> 01:01:10,166
Okay.
1502
01:01:10,249 --> 01:01:12,001
Wait, aren't
you gonna try them on?
1503
01:01:12,043 --> 01:01:12,835
Oh. It'll fit.
1504
01:01:12,877 --> 01:01:14,545
Well, the tie, sure, but,
1505
01:01:14,629 --> 01:01:16,506
well, I'm not gonna try on
all these dresses.
1506
01:01:16,589 --> 01:01:18,007
If you can't try on one shirt.
1507
01:01:18,091 --> 01:01:19,258
What if the sleeves
are too long?
1508
01:01:19,384 --> 01:01:20,551
Oh, unlikely.
1509
01:01:20,635 --> 01:01:22,345
What if it's a little
tight in the midsection?
1510
01:01:22,428 --> 01:01:23,971
Could be a real slim fit.
1511
01:01:24,931 --> 01:01:25,848
I think it'll be fine.
1512
01:01:26,891 --> 01:01:27,767
[clears throat]
1513
01:01:29,519 --> 01:01:30,520
[clears throat]
1514
01:01:30,978 --> 01:01:33,481
Okay. Okay, I'll try it on.
1515
01:01:33,564 --> 01:01:34,690
Thank you.
1516
01:01:34,732 --> 01:01:35,483
Yeah.
1517
01:01:41,280 --> 01:01:42,156
Are you coming out?
1518
01:01:42,490 --> 01:01:44,033
[Emma] Only if I like them.
1519
01:01:44,117 --> 01:01:45,368
What number are you on?
1520
01:01:45,451 --> 01:01:46,744
[Emma] Three of three.
1521
01:01:47,286 --> 01:01:49,122
You are clearly being
way too hard on yourself
1522
01:01:49,247 --> 01:01:50,248
and the dresses.
1523
01:01:50,331 --> 01:01:51,374
Can you please just come out?
1524
01:01:56,421 --> 01:01:59,173
Wow, you look great.
I told you.
1525
01:01:59,257 --> 01:02:00,967
What about you?
None of them worked?
1526
01:02:01,050 --> 01:02:02,301
None of them had pockets.
1527
01:02:02,427 --> 01:02:03,177
Oh.
1528
01:02:03,970 --> 01:02:04,887
Oh, brother.
1529
01:02:06,472 --> 01:02:07,515
Here we go.
1530
01:02:12,854 --> 01:02:14,731
How is our lovely couple doing?
1531
01:02:15,857 --> 01:02:17,483
Oh, um... [laughs]
1532
01:02:17,608 --> 01:02:20,153
We're- we're- we're good,
we're good.
1533
01:02:20,278 --> 01:02:22,155
We're good. We're ready.
1534
01:02:22,238 --> 01:02:23,322
I think we're ready to go.
1535
01:02:23,406 --> 01:02:24,157
- Agreed. Um,
- Okay.
1536
01:02:25,783 --> 01:02:26,617
Lance.
1537
01:02:27,452 --> 01:02:28,453
I'm sorry?
1538
01:02:29,620 --> 01:02:30,496
Lance.
1539
01:02:32,123 --> 01:02:33,166
Lance?
1540
01:02:35,001 --> 01:02:37,670
Yeah. Are you new here, or?
1541
01:02:37,962 --> 01:02:39,005
No.
1542
01:02:39,338 --> 01:02:40,882
I'm gonna get my coat.
1543
01:02:40,965 --> 01:02:41,883
- Okay.
- Okay.
1544
01:03:06,616 --> 01:03:11,037
♪♪
1545
01:03:12,914 --> 01:03:14,540
[phone vibrating]
1546
01:03:15,666 --> 01:03:16,793
Hello?
1547
01:03:17,335 --> 01:03:19,128
Yeah. Yeah, thanks.
I'll be right down.
1548
01:03:31,641 --> 01:03:35,520
Why do I feel like I need to
have, like, a corsage for you?
1549
01:03:36,229 --> 01:03:37,813
It's just dinner, not prom.
1550
01:03:39,565 --> 01:03:40,733
You look so pretty.
1551
01:03:40,817 --> 01:03:42,318
Well, thank you for
lending me the dress.
1552
01:03:43,361 --> 01:03:46,113
Yeah. This is, um, probably
a really great time for me
1553
01:03:46,197 --> 01:03:47,990
to tell you that I borrowed
your new sweater.
1554
01:03:49,200 --> 01:03:51,494
- The blue one?
- Before I wore it?
1555
01:03:51,536 --> 01:03:53,120
Yeah, but here.
1556
01:03:54,247 --> 01:03:56,374
These have always
brought me luck.
1557
01:03:57,375 --> 01:03:59,377
Thank you, Miss Taylor.
- You're welcome.
1558
01:03:59,460 --> 01:04:00,169
Mm.
1559
01:04:07,093 --> 01:04:08,427
Okay. Can--
1560
01:04:09,428 --> 01:04:11,889
I just really hope you two
aren't sitting together.
1561
01:04:11,973 --> 01:04:13,224
- It'll be fine.
- Yeah.
1562
01:04:13,307 --> 01:04:14,392
Yeah. No matter what happens,
1563
01:04:14,475 --> 01:04:16,269
it will be fine,
because we're friends.
1564
01:04:18,437 --> 01:04:19,897
However, I also really hope
1565
01:04:19,981 --> 01:04:21,315
we're sitting
at separate tables.
1566
01:04:21,399 --> 01:04:22,441
Mmhmm.
1567
01:04:22,567 --> 01:04:25,027
[doorbell rings]
Okay. That's me.
1568
01:04:25,111 --> 01:04:26,237
Okay. Um.
1569
01:04:26,320 --> 01:04:29,031
Have fun and remember,
not a double date.
1570
01:04:30,408 --> 01:04:32,410
- Not a double date.
- Not a double date.
1571
01:04:33,202 --> 01:04:35,371
Yeah. Okay.
- Okay.
1572
01:04:35,454 --> 01:04:36,539
- Love you.
- Love you.
1573
01:04:43,129 --> 01:04:45,464
Oh, I love this place.
1574
01:04:45,798 --> 01:04:47,925
Thank you again for inviting me.
1575
01:04:48,426 --> 01:04:50,011
Just hope you won't be bored.
1576
01:04:50,511 --> 01:04:53,097
How can I be?
I'm with you?
1577
01:04:57,852 --> 01:05:03,316
♪♪
1578
01:05:12,533 --> 01:05:15,578
Emma. I love your dress.
1579
01:05:15,620 --> 01:05:17,246
Oh. Thank you.
1580
01:05:17,330 --> 01:05:18,623
All it's missing is pockets.
1581
01:05:21,250 --> 01:05:23,294
Hi. You must be Simone.
I'm Aaron.
1582
01:05:23,377 --> 01:05:24,670
So lovely to meet you.
1583
01:05:24,795 --> 01:05:26,422
Sorry. [laughs]
1584
01:05:26,464 --> 01:05:29,342
Oh, well, here we are,
all of us,
1585
01:05:29,467 --> 01:05:31,510
at the same time. Yay!
1586
01:05:33,554 --> 01:05:34,680
Nice tie.
1587
01:05:34,764 --> 01:05:36,474
Oh, yeah.
Personal shopper.
1588
01:05:36,557 --> 01:05:38,059
Fancy... ish.
1589
01:05:40,686 --> 01:05:42,647
So we're all sitting at
the same table, then?
1590
01:05:44,231 --> 01:05:45,691
I guess we're about to find out.
1591
01:05:45,775 --> 01:05:46,776
Mmhmm.
1592
01:05:52,531 --> 01:05:54,325
Next Generation shares
1593
01:05:54,408 --> 01:05:56,994
jumped 60 percent
on the first day,
1594
01:05:57,078 --> 01:05:59,080
and the company has acquired
1595
01:05:59,163 --> 01:06:01,916
10 companies
since opening in 2018.
1596
01:06:02,708 --> 01:06:05,378
We're prepared to do the same
for EY Global.
1597
01:06:06,879 --> 01:06:08,798
[applause]
1598
01:06:08,881 --> 01:06:13,302
So let's raise a glass
to our new partnership.
1599
01:06:18,557 --> 01:06:20,810
[soft piano music]
1600
01:06:20,851 --> 01:06:23,562
So how long have you
and Lance been married?
1601
01:06:23,646 --> 01:06:24,981
Fifteen wonderful years.
1602
01:06:25,064 --> 01:06:26,857
How aspirational.
1603
01:06:26,941 --> 01:06:28,901
So you're an interior designer?
1604
01:06:28,985 --> 01:06:30,319
Actually, an architect.
1605
01:06:30,403 --> 01:06:32,363
But I pivoted two years ago.
1606
01:06:32,446 --> 01:06:33,906
Opened her own firm.
1607
01:06:34,031 --> 01:06:35,783
Wow. That's impressive.
1608
01:06:35,866 --> 01:06:37,451
Did you grow up in New York?
1609
01:06:37,535 --> 01:06:39,203
Close. The Hamptons.
1610
01:06:39,286 --> 01:06:41,163
Oh. Ugh.
It must have been rough.
1611
01:06:41,205 --> 01:06:42,498
[laughs]
1612
01:06:43,374 --> 01:06:46,127
Sorry. I'm so, so sorry.
That was just a joke.
1613
01:06:46,210 --> 01:06:47,837
Um, that sounds like a dream.
1614
01:06:47,920 --> 01:06:48,838
I was actually thinking about
1615
01:06:48,921 --> 01:06:50,589
a weekend getaway
to the Hamptons.
1616
01:06:51,132 --> 01:06:52,633
- Just the two of us?
- Mmhmm.
1617
01:06:53,676 --> 01:06:55,803
Well, that sounds lovely.
1618
01:06:55,886 --> 01:06:56,971
So, if you have any favorites?
1619
01:06:57,555 --> 01:06:59,348
Weekend getaway already?
1620
01:06:59,390 --> 01:07:00,766
It's surprising.
1621
01:07:00,891 --> 01:07:01,684
Why?
1622
01:07:02,560 --> 01:07:04,228
Just in general, you know.
1623
01:07:05,563 --> 01:07:07,064
Well, I'm all for it.
1624
01:07:07,148 --> 01:07:08,858
I think it's a perfect time
for me to get away.
1625
01:07:08,941 --> 01:07:11,402
You know, especially since I
won't have a home in two weeks.
1626
01:07:11,485 --> 01:07:12,862
What? Are you okay?
1627
01:07:12,945 --> 01:07:14,321
Oh, yeah. No, I'm fine.
1628
01:07:14,405 --> 01:07:16,365
That sounded much more
dramatic than it actually is.
1629
01:07:16,449 --> 01:07:17,658
It's not that dire.
1630
01:07:17,742 --> 01:07:19,201
Her sister and brother-in-law
are moving out,
1631
01:07:19,243 --> 01:07:20,661
so she's looking
for a one bedroom.
1632
01:07:20,745 --> 01:07:22,163
Yep, yep.
1633
01:07:22,246 --> 01:07:24,081
Pickings are slim, but I'm
willing to move to a studio,
1634
01:07:24,165 --> 01:07:25,958
so if anybody knows of anything.
1635
01:07:27,209 --> 01:07:28,544
Didn't think so.
1636
01:07:29,170 --> 01:07:31,047
If I were you,
I'd move to Jersey.
1637
01:07:31,088 --> 01:07:32,089
[everyone] Why?
1638
01:07:32,840 --> 01:07:34,175
Well, we like it.
1639
01:07:34,258 --> 01:07:35,968
It's a great place
to raise children.
1640
01:07:37,011 --> 01:07:38,054
Speaking of,
1641
01:07:38,137 --> 01:07:40,056
have you guys
talked about that yet?
1642
01:07:40,097 --> 01:07:41,265
- What?
- No.
1643
01:07:41,348 --> 01:07:42,683
Why not? Um...
1644
01:07:43,476 --> 01:07:46,896
I think that being
transparent with one another,
1645
01:07:46,979 --> 01:07:49,315
no matter how early on,
is key.
1646
01:07:49,398 --> 01:07:52,526
So, you know, then,
how many kids Simone wants?
1647
01:07:53,110 --> 01:07:54,403
Three.
1648
01:07:54,987 --> 01:07:58,074
Well, that'll have to wait
until after Tokyo.
1649
01:07:58,449 --> 01:08:00,701
It sounds like an
exciting opportunity.
1650
01:08:01,827 --> 01:08:03,162
All right.
1651
01:08:03,454 --> 01:08:04,205
Ah.
1652
01:08:08,667 --> 01:08:11,670
Does- does anyone know
where the restroom is?
1653
01:08:11,754 --> 01:08:13,506
Uh, yeah.
To the back and left.
1654
01:08:13,631 --> 01:08:16,258
That's- yep. Okay, I'll be-
Thank you.
1655
01:08:19,220 --> 01:08:22,723
Uh, so how uh, how long
has everyone been dating?
1656
01:08:23,849 --> 01:08:28,729
He's smart, good-looking,
stable, funny... occasionally.
1657
01:08:28,813 --> 01:08:29,897
What more could I ask for?
1658
01:08:29,980 --> 01:08:31,023
Wait, wait, wait.
1659
01:08:31,148 --> 01:08:32,650
Are you talking about Aaron
or Conrad?
1660
01:08:33,109 --> 01:08:34,777
I'm on a date with Aaron.
1661
01:08:34,819 --> 01:08:36,695
But you're sitting at
a table with Conrad.
1662
01:08:36,779 --> 01:08:37,655
Yeah.
1663
01:08:37,738 --> 01:08:39,532
And Simone, his date,
1664
01:08:39,657 --> 01:08:42,201
who was just so beyond perfect.
Now I know
1665
01:08:42,326 --> 01:08:44,662
how Carrie Bradshaw felt about Bridget Moynahan.
1666
01:08:44,745 --> 01:08:45,996
- Who?
- I don't remember
1667
01:08:46,080 --> 01:08:48,207
her character name,
but she was tall
1668
01:08:48,332 --> 01:08:49,542
and smart, and perfect,
1669
01:08:49,625 --> 01:08:50,793
with impeccably smooth hair.
1670
01:08:52,253 --> 01:08:53,879
What is wrong with me?
1671
01:08:53,963 --> 01:08:56,131
Conrad was never even really
an option.
1672
01:08:56,215 --> 01:08:58,968
Okay, I just- I really
want you to be happy.
1673
01:08:59,718 --> 01:09:00,886
Yeah.
1674
01:09:02,346 --> 01:09:03,222
Aaron is great.
1675
01:09:03,806 --> 01:09:05,516
I didn't say he wasn't.
1676
01:09:05,599 --> 01:09:08,060
I've just made a lot
of wrong romantic choices
1677
01:09:08,185 --> 01:09:10,104
over the years, and I don't
want to do that again.
1678
01:09:10,187 --> 01:09:11,397
Especially when I know better.
1679
01:09:12,398 --> 01:09:13,899
Then get back to your date.
1680
01:09:14,692 --> 01:09:15,609
Yeah.
1681
01:09:16,527 --> 01:09:17,903
Yeah. You're right.
1682
01:09:17,987 --> 01:09:19,196
I love you.
1683
01:09:19,280 --> 01:09:20,072
I love you.
1684
01:09:26,370 --> 01:09:28,372
Aren't you glad
you listened to me?
1685
01:09:28,455 --> 01:09:30,207
About Next Generation
or EY Global?
1686
01:09:30,666 --> 01:09:32,459
The ad, City Express .
1687
01:09:34,587 --> 01:09:36,505
Veronica seems to like her,
1688
01:09:36,589 --> 01:09:39,008
which is rare, so I'd say
that's a good sign.
1689
01:09:40,092 --> 01:09:42,386
Thank you.
But, uh, yeah,
1690
01:09:42,469 --> 01:09:43,554
the ad isn't how I found her.
1691
01:09:45,139 --> 01:09:46,265
It was Emma.
1692
01:09:46,640 --> 01:09:48,767
But the ad
led you to Emma, didn't it?
1693
01:09:50,394 --> 01:09:51,395
Yeah.
1694
01:09:51,478 --> 01:09:53,606
Which led you to Simone.
1695
01:09:53,689 --> 01:09:56,692
But it started with the ad,
which was me.
1696
01:09:59,778 --> 01:10:01,113
Fine. Fine.
1697
01:10:01,197 --> 01:10:02,948
You know, if you want to make
Emma the hero here,
1698
01:10:03,032 --> 01:10:05,826
just don't forget to thank me
in your wedding toast.
1699
01:10:05,910 --> 01:10:08,287
Hm? Whichever one you marry.
1700
01:10:10,664 --> 01:10:12,666
[indistinct chatter]
1701
01:10:22,426 --> 01:10:23,886
- Hey.
- Hey.
1702
01:10:25,262 --> 01:10:26,388
[Aaron] You okay?
1703
01:10:26,430 --> 01:10:27,765
[Emma] I'm great.
1704
01:10:26,430 --> 01:10:27,765
How are you?
1705
01:10:27,848 --> 01:10:29,058
[Aaron]
I'm great, thank you.
1706
01:10:30,184 --> 01:10:31,226
Oh, thank you.
1707
01:10:31,310 --> 01:10:33,020
You're welcome.
I'll get a cab for us.
1708
01:10:33,103 --> 01:10:33,979
Okay.
1709
01:10:34,688 --> 01:10:36,231
Now that the paperwork's final,
1710
01:10:36,315 --> 01:10:37,608
we'll firm up your
flight details.
1711
01:10:37,691 --> 01:10:38,817
We're looking at six months now.
1712
01:10:38,901 --> 01:10:40,069
Six months is doable.
1713
01:10:40,152 --> 01:10:41,862
I thought it'd be longer
than three weeks.
1714
01:10:42,279 --> 01:10:43,697
Yeah.
1715
01:10:46,450 --> 01:10:48,577
Shirt might be a little tight
in the midsection now.
1716
01:10:48,661 --> 01:10:50,579
See, I warned you.
1717
01:10:50,663 --> 01:10:52,581
But that au gratin tower was...
[chef's kiss]
1718
01:10:52,665 --> 01:10:55,125
Hmm. I'd venture to say
I make a better gratin.
1719
01:10:55,209 --> 01:10:56,335
Oh. I'm sorry.
1720
01:10:56,418 --> 01:10:57,461
Do you cook enough to make
that statement?
1721
01:10:57,544 --> 01:10:58,837
Yeah. It's kind of like
your pottery.
1722
01:10:58,921 --> 01:10:59,672
I find it therapeutic.
1723
01:11:00,839 --> 01:11:02,675
What? Who are you?
1724
01:11:03,050 --> 01:11:04,510
Speaking of pottery.
1725
01:11:07,513 --> 01:11:09,139
Wow, this looks great.
1726
01:11:09,223 --> 01:11:11,183
Yeah, I just touched it up
a little.
1727
01:11:13,352 --> 01:11:15,980
I cannot believe I'm just
now learning that you cook.
1728
01:11:16,063 --> 01:11:17,022
I know, I know.
1729
01:11:17,106 --> 01:11:18,440
I never had time
to cook for you.
1730
01:11:19,191 --> 01:11:21,110
But I'm glad we both
got to come here.
1731
01:11:22,027 --> 01:11:23,529
We didn't get to
talk enough, but.
1732
01:11:23,654 --> 01:11:24,571
Yeah, yeah.
1733
01:11:25,322 --> 01:11:26,657
I'm glad you're happy.
1734
01:11:27,491 --> 01:11:28,867
She seems pretty perfect.
1735
01:11:29,368 --> 01:11:32,371
Yeah. Yeah,
she definitely is that.
1736
01:11:32,454 --> 01:11:33,288
Yeah.
1737
01:11:34,164 --> 01:11:35,624
And Aaron is terrific.
1738
01:11:35,708 --> 01:11:36,709
Thank you for introducing us.
1739
01:11:36,792 --> 01:11:38,544
Of course, yeah.
1740
01:11:38,627 --> 01:11:40,504
I'm glad you were able
to get over that little bump.
1741
01:11:40,587 --> 01:11:43,757
Yeah, I think I just had
to get out of my own way.
1742
01:11:47,302 --> 01:11:48,971
Well, um...
1743
01:11:49,513 --> 01:11:52,099
Gosh, if I don't see you
before you leave for Tokyo,
1744
01:11:52,182 --> 01:11:53,517
Have a great time.
1745
01:11:53,600 --> 01:11:54,852
- Thanks.
- Mmhmm.
1746
01:11:55,436 --> 01:11:57,146
And I'll bring you back
some Hello Kitty.
1747
01:11:57,479 --> 01:11:58,564
Mmhmm.
1748
01:11:58,856 --> 01:12:00,816
And, uh, good luck
with the move.
1749
01:12:01,191 --> 01:12:02,443
Thanks, thanks.
1750
01:12:02,526 --> 01:12:03,610
I'll let you know
where I end up.
1751
01:12:04,653 --> 01:12:05,821
- Please do.
- Mmhmm.
1752
01:12:06,613 --> 01:12:09,491
And thanks for being
the lightning bolt
1753
01:12:09,575 --> 01:12:10,909
that set this all into motion.
1754
01:12:13,037 --> 01:12:15,247
I think you should be
thanking the power outage.
1755
01:12:16,874 --> 01:12:18,542
But I'm glad I could help.
1756
01:12:21,670 --> 01:12:23,213
- Emma?
- Mmhmm?
1757
01:12:23,297 --> 01:12:25,049
- Cab's here.
- Oh, okay.
1758
01:12:26,884 --> 01:12:28,427
Goodbye, Emma.
1759
01:12:29,970 --> 01:12:31,346
Goodbye, Conrad.
1760
01:12:35,976 --> 01:12:37,811
[Simone] Just saying what
a wonderful time we had,
1761
01:12:37,895 --> 01:12:39,271
thank you so much.
1762
01:12:42,399 --> 01:12:43,692
It's so lovely to meet you.
1763
01:12:43,776 --> 01:12:44,651
It's great to meet you.
1764
01:12:46,153 --> 01:12:47,780
See you soon, okay.
1765
01:12:57,623 --> 01:13:00,084
Hey, Kayli, can you bring
me all the travel documents?
1766
01:13:00,918 --> 01:13:02,961
Sorry, I think I left the file
on your desk again.
1767
01:13:03,670 --> 01:13:05,756
Oh, can you bring
some more shipping labels,
1768
01:13:05,839 --> 01:13:07,633
and let Akio know
I'll meet him for lunch at noon?
1769
01:13:07,716 --> 01:13:09,134
Absolutely, ten minutes.
1770
01:13:09,218 --> 01:13:10,010
Yeah. Great.
1771
01:13:10,636 --> 01:13:11,720
Thanks.
1772
01:13:12,679 --> 01:13:13,722
[knocking]
1773
01:13:13,764 --> 01:13:15,057
We're going to grab drinks
1774
01:13:15,140 --> 01:13:16,558
before the team
heads back to Tokyo.
1775
01:13:16,642 --> 01:13:18,143
You're welcome to invite
Simone if you want.
1776
01:13:19,061 --> 01:13:20,687
Yeah. We'll see. Maybe.
1777
01:13:21,563 --> 01:13:22,856
Things still going well?
1778
01:13:24,733 --> 01:13:25,818
I don't know.
1779
01:13:26,235 --> 01:13:27,903
Veronica was asking, so.
1780
01:13:28,278 --> 01:13:29,696
Right.
1781
01:13:30,739 --> 01:13:33,742
I told her Tokyo was going to be
at least six months now,
1782
01:13:34,618 --> 01:13:36,078
so we had a long talk.
1783
01:13:36,829 --> 01:13:39,123
I don't know, I just think
we're on different timelines
1784
01:13:39,748 --> 01:13:42,543
Now, that definitely
doesn't sound promising.
1785
01:13:44,211 --> 01:13:45,712
What does Emma think?
1786
01:13:48,841 --> 01:13:50,509
I haven't seen her
since the dinner.
1787
01:13:51,385 --> 01:13:53,637
I guess she's just busy
with work and...
1788
01:13:54,096 --> 01:13:55,264
Aaron.
1789
01:13:57,724 --> 01:13:59,351
Since when did you become
so interested
1790
01:13:59,476 --> 01:14:00,435
in everyone's love life?
1791
01:14:00,519 --> 01:14:02,312
I have been married
for 15 years.
1792
01:14:02,396 --> 01:14:04,439
I like to live vicariously.
1793
01:14:08,819 --> 01:14:09,778
Fine.
1794
01:14:11,071 --> 01:14:12,573
Do you want to know how I feel?
1795
01:14:15,075 --> 01:14:16,076
I miss her.
1796
01:14:17,619 --> 01:14:18,829
I like her.
1797
01:14:19,705 --> 01:14:20,747
Emma.
1798
01:14:23,125 --> 01:14:24,835
But we're just in
the friend zone.
1799
01:14:24,918 --> 01:14:26,044
Friend zone?
1800
01:14:26,879 --> 01:14:28,213
You know Rachel and Ross.
1801
01:14:28,922 --> 01:14:30,340
You're not in the friend zone.
1802
01:14:30,632 --> 01:14:34,553
I just don't want to
complicate things for anyone.
1803
01:14:34,636 --> 01:14:35,679
Too bad.
1804
01:14:36,680 --> 01:14:38,265
It's always complicated.
1805
01:14:41,185 --> 01:14:42,769
But do you think
1806
01:14:43,604 --> 01:14:45,063
she misses you, too?
1807
01:15:03,707 --> 01:15:07,002
Okay. Do you want
to watch a comedy?
1808
01:15:07,544 --> 01:15:08,754
We could do...
1809
01:15:09,880 --> 01:15:11,048
drama?
1810
01:15:15,427 --> 01:15:17,095
Probably not a rom-com.
1811
01:15:30,692 --> 01:15:32,986
Do you promise to come
watch movies at our place?
1812
01:15:33,570 --> 01:15:34,905
Yes, I promise.
1813
01:15:36,156 --> 01:15:37,991
You're not going to be able
to get rid of me.
1814
01:15:38,075 --> 01:15:39,201
I'm the third wheel forever.
1815
01:15:39,284 --> 01:15:41,620
No, you're so not.
1816
01:15:42,246 --> 01:15:43,455
Oh.
1817
01:15:43,538 --> 01:15:44,831
No. I'm the third wheel.
1818
01:15:44,915 --> 01:15:45,707
Okay?
1819
01:15:46,333 --> 01:15:47,584
It's true.
1820
01:15:55,926 --> 01:15:57,177
Okay.
1821
01:15:57,552 --> 01:15:59,471
Next move we are definitely
hiring someone.
1822
01:15:59,555 --> 01:16:01,014
No. It's good.
1823
01:16:01,098 --> 01:16:02,432
We won't have to work out for,
like, a month after this.
1824
01:16:02,516 --> 01:16:04,601
Yeah, and everybody
knows that this doesn't count.
1825
01:16:04,685 --> 01:16:06,311
Thank you. What kind?
1826
01:16:06,395 --> 01:16:07,104
Cheese.
1827
01:16:08,438 --> 01:16:10,023
- Mm.
- Mmhmm.
1828
01:16:10,607 --> 01:16:11,608
No way.
1829
01:16:14,778 --> 01:16:16,905
See? I'm not that cold-hearted.
1830
01:16:17,531 --> 01:16:19,032
There are many reasons
why I love you.
1831
01:16:19,116 --> 01:16:20,701
Oh, yeah?
1832
01:16:23,453 --> 01:16:25,664
Okay, wait. I thought you said
that Aaron was gonna be here.
1833
01:16:26,707 --> 01:16:28,917
Yeah, he was, but I ended it.
1834
01:16:29,209 --> 01:16:30,919
- I'm sorry, what?
- Yeah.
1835
01:16:30,961 --> 01:16:34,089
I, um, I think my gut instinct
was right about him.
1836
01:16:34,172 --> 01:16:36,008
- He's great, but--
- Not for you.
1837
01:16:36,091 --> 01:16:37,342
Mmhm.
1838
01:16:37,467 --> 01:16:39,970
And I'm starting to wonder
if it's me and not them.
1839
01:16:40,053 --> 01:16:42,597
Otherwise, this
just wouldn't be so hard.
1840
01:16:42,681 --> 01:16:44,182
Finding someone
you want to spend
1841
01:16:44,308 --> 01:16:45,892
the rest of your life with?
Are you kidding me?
1842
01:16:45,976 --> 01:16:47,894
That is like, the hardest thing
in the world.
1843
01:16:48,437 --> 01:16:50,856
Some of us just stumbled upon
it earlier, and that is like
1844
01:16:50,981 --> 01:16:52,024
pure luck, so.
1845
01:16:52,691 --> 01:16:54,067
I thought it was intention.
1846
01:16:54,151 --> 01:16:56,695
Okay, fine.
Maybe it was, like, luck
1847
01:16:56,778 --> 01:16:58,363
and a little intention.
1848
01:16:58,655 --> 01:16:59,990
It has to be a bit of both.
1849
01:17:00,407 --> 01:17:02,492
You're right and you're right.
You're both right.
1850
01:17:04,995 --> 01:17:06,788
I think I really
messed things up with Conrad.
1851
01:17:08,498 --> 01:17:10,167
I should have told him
how I felt,
1852
01:17:10,250 --> 01:17:11,835
even if it didn't go anywhere.
1853
01:17:11,918 --> 01:17:14,379
At least it would have
been out there and not
1854
01:17:15,672 --> 01:17:16,631
in here.
1855
01:17:17,049 --> 01:17:19,176
I mean, you still can.
1856
01:17:19,259 --> 01:17:20,469
- No, I can't.
- Yeah.
1857
01:17:20,552 --> 01:17:21,553
- No.
- Yeah.
1858
01:17:21,928 --> 01:17:23,639
I can't. He's- he's
1859
01:17:23,722 --> 01:17:26,224
on his way to Japan
and he's in a relationship.
1860
01:17:26,350 --> 01:17:27,809
A very new one.
1861
01:17:30,562 --> 01:17:32,898
You never told me what Hello Kitty item you wanted.
1862
01:17:36,568 --> 01:17:37,361
Argh!
1863
01:17:45,202 --> 01:17:46,244
I miss...
1864
01:17:53,877 --> 01:17:55,170
Ah, delete.
1865
01:17:55,420 --> 01:17:56,546
[Driver] Sir?
1866
01:17:56,630 --> 01:17:57,839
Oh. Thank you.
1867
01:17:58,215 --> 01:17:59,800
[phone dings]
- So...
1868
01:17:59,883 --> 01:18:00,634
[gasps]
1869
01:18:01,176 --> 01:18:02,094
What?
1870
01:18:02,677 --> 01:18:04,012
- He texted me.
- Oh, my gosh.
1871
01:18:04,096 --> 01:18:06,306
And it says "I miss".
What does that mean?
1872
01:18:06,390 --> 01:18:07,432
That means that he misses you.
1873
01:18:07,557 --> 01:18:09,184
No, not necessarily.
There's no "you".
1874
01:18:09,267 --> 01:18:10,811
I miss? I miss means that--
1875
01:18:10,894 --> 01:18:12,229
Okay, okay.
Let me see. Let me see.
1876
01:18:12,312 --> 01:18:13,105
Okay, you-
1877
01:18:13,230 --> 01:18:14,564
Do not type.
1878
01:18:14,648 --> 01:18:16,358
It's missing punctuation,
but it's either
1879
01:18:16,441 --> 01:18:18,068
he forgot to add
the word "you", or
1880
01:18:18,151 --> 01:18:20,153
it's a pocket dial and
I have no idea what this is.
1881
01:18:20,237 --> 01:18:22,739
Either way, you need to find
out and you need to tell him
1882
01:18:22,823 --> 01:18:24,116
how you feel.
1883
01:18:24,950 --> 01:18:26,743
What if I'm totally
misreading the situation?
1884
01:18:28,245 --> 01:18:29,037
Emma?
1885
01:18:33,417 --> 01:18:34,793
Okay, I get it.
1886
01:18:34,876 --> 01:18:37,129
You want to find a nice,
stable guy to settle down with,
1887
01:18:37,212 --> 01:18:39,381
but that does not mean that
you don't have to take, like,
1888
01:18:39,464 --> 01:18:41,758
a bunch of risks to get there.
1889
01:18:42,092 --> 01:18:44,678
So are you gonna call him?
1890
01:19:08,452 --> 01:19:09,744
Hey, make your next left.
1891
01:19:10,454 --> 01:19:12,289
[Conrad] Cut down here. We're going to Brooklyn.
1892
01:19:12,372 --> 01:19:13,874
[tires screech]
1893
01:19:14,833 --> 01:19:16,084
Go, go, go, go, go!
1894
01:19:17,669 --> 01:19:19,004
[phone vibrating]
1895
01:19:20,297 --> 01:19:22,007
Not now.
1896
01:19:25,135 --> 01:19:26,845
Right up here. Keep going.
1897
01:19:26,970 --> 01:19:28,430
Faster! Go, go, go, go!
1898
01:19:28,847 --> 01:19:30,223
[recording] Please leave a message.
1899
01:19:30,307 --> 01:19:31,141
He's not answering.
1900
01:19:31,224 --> 01:19:32,434
Okay, well just wait for the--
1901
01:19:32,517 --> 01:19:34,436
Hi. Hi. Hello, it's me.
1902
01:19:34,519 --> 01:19:36,688
Um, I think you're already
on airplane mode,
1903
01:19:36,771 --> 01:19:38,774
but I just wanted to call
and say safe travels.
1904
01:19:38,857 --> 01:19:40,400
There we go.
Can you go any faster?
1905
01:19:42,360 --> 01:19:47,073
And I'm sorry, because I should
have realized this sooner,
1906
01:19:47,157 --> 01:19:48,742
and I'm about to make
things really awkward.
1907
01:19:48,825 --> 01:19:50,243
You need to get to the point.
1908
01:19:51,661 --> 01:19:53,955
Keep going. Faster, faster.
Make this light here.
1909
01:19:54,039 --> 01:19:55,457
I think you're pretty perfect.
1910
01:19:56,708 --> 01:19:58,752
And not like that.
Not like, perfect, perfect.
1911
01:19:58,835 --> 01:19:59,836
Nobody's perfect.
1912
01:19:59,920 --> 01:20:03,173
But I think that
you're perfect for me.
1913
01:20:03,256 --> 01:20:04,841
Two more blocks.
Make your next left.
1914
01:20:05,300 --> 01:20:07,135
- That was better.
- Thank you.
1915
01:20:09,012 --> 01:20:10,889
[tires screech]
1916
01:20:11,306 --> 01:20:13,183
- Emma!
[tires screech]
1917
01:20:14,351 --> 01:20:16,561
Sorry. Didn't mean
to scare anyone.
1918
01:20:16,645 --> 01:20:19,022
Hi. Hi. What are you
doing here?
1919
01:20:19,105 --> 01:20:20,690
Shouldn't you be on your way
to Tokyo?
1920
01:20:20,774 --> 01:20:22,317
You might want to just hang up.
1921
01:20:22,400 --> 01:20:23,151
Oh, yeah.
1922
01:20:23,235 --> 01:20:24,319
Are you talking to someone?
1923
01:20:24,402 --> 01:20:25,153
Um...
1924
01:20:25,695 --> 01:20:26,571
You.
1925
01:20:27,656 --> 01:20:29,074
- Me?
- Yeah.
1926
01:20:29,783 --> 01:20:32,744
And what are you saying to me?
1927
01:20:32,869 --> 01:20:34,538
You could just listen
to the voicemail.
1928
01:20:35,205 --> 01:20:37,541
Well, if it's good,
I'd rather hear it face to face.
1929
01:20:39,042 --> 01:20:40,794
Okay. Um...
1930
01:20:43,630 --> 01:20:44,840
I like you.
1931
01:20:46,341 --> 01:20:48,134
That's what you
were saying to me.
1932
01:20:48,218 --> 01:20:50,011
Yeah, well, I was getting there,
1933
01:20:50,095 --> 01:20:51,221
until you almost
hit us with your car.
1934
01:20:51,721 --> 01:20:53,223
Yeah. Sorry about that.
1935
01:20:53,306 --> 01:20:55,183
I'm still on my way
to the airport, but
1936
01:20:55,225 --> 01:20:58,144
I wanted to come here
to tell you face to face that
1937
01:20:59,563 --> 01:21:00,605
I like you, too.
1938
01:21:02,274 --> 01:21:03,149
You do?
1939
01:21:03,233 --> 01:21:04,776
Why do you sound so surprised?
1940
01:21:04,859 --> 01:21:06,570
Because we found her.
1941
01:21:08,113 --> 01:21:09,322
You found Simone.
1942
01:21:10,657 --> 01:21:11,741
But I found you.
1943
01:21:12,659 --> 01:21:14,244
You're the one
that I'm drawn towards.
1944
01:21:14,327 --> 01:21:15,829
You're the one
I feel a spark with.
1945
01:21:17,414 --> 01:21:20,208
And you're the only one
I know I'll miss.
1946
01:21:22,335 --> 01:21:24,838
That's what you were
going to say in your text.
1947
01:21:26,172 --> 01:21:27,173
- My text?
- Yeah.
1948
01:21:29,509 --> 01:21:30,719
Let me see that.
1949
01:21:35,432 --> 01:21:37,017
I kind of messed that one up,
didn't I?
1950
01:21:37,100 --> 01:21:38,101
[laughs]
1951
01:21:38,685 --> 01:21:39,936
No, I don't think so.
1952
01:21:41,104 --> 01:21:42,606
Because I'm gonna miss you, too.
1953
01:21:43,815 --> 01:21:46,067
Even your crazy early mornings.
1954
01:21:46,484 --> 01:21:47,694
My dashing humor.
1955
01:21:51,948 --> 01:21:53,450
I'm gonna
miss everything about you.
1956
01:21:53,950 --> 01:21:54,951
Really?
1957
01:21:56,453 --> 01:21:57,537
Emphatically.
1958
01:22:00,665 --> 01:22:04,002
[uplifting music]
1959
01:22:14,137 --> 01:22:15,430
So um,
1960
01:22:16,222 --> 01:22:18,350
this is going to be
like, a pen pal situation
1961
01:22:18,475 --> 01:22:19,643
for the next six months?
1962
01:22:20,352 --> 01:22:21,519
It depends.
1963
01:22:21,978 --> 01:22:23,146
On what?
1964
01:22:23,229 --> 01:22:24,648
Have you found
a place to live yet?
1965
01:22:24,731 --> 01:22:27,192
No. Thank you for that
super relaxing reminder.
1966
01:22:27,317 --> 01:22:28,610
Well, what about Tokyo?
1967
01:22:29,319 --> 01:22:30,320
What about it?
1968
01:22:30,403 --> 01:22:31,863
There's a lot
of great art there.
1969
01:22:32,822 --> 01:22:33,990
And pottery.
1970
01:22:34,574 --> 01:22:36,201
Your apartment's all packed up.
1971
01:22:36,660 --> 01:22:38,203
And I can apartment hunt online.
1972
01:22:38,286 --> 01:22:39,621
As we eat great sushi.
1973
01:22:39,704 --> 01:22:42,540
- [gasps] Even for breakfast?
- Even for breakfast.
1974
01:22:43,124 --> 01:22:44,626
What do you say?
1975
01:22:44,668 --> 01:22:46,169
I'll be right behind you.
1976
01:22:46,878 --> 01:22:49,130
I usually arrive a little later
than you anyway.
1977
01:22:49,839 --> 01:22:51,383
Emma, waiting for you
1978
01:22:53,051 --> 01:22:54,552
is always worth it.
1979
01:22:55,428 --> 01:22:56,930
Well, you know what they say.
1980
01:22:58,431 --> 01:23:01,434
"All human wisdom is contained
in these two words:
1981
01:23:02,477 --> 01:23:05,980
"Wait and hope."
1982
01:23:06,064 --> 01:23:07,190
You read it.
1983
01:23:07,273 --> 01:23:08,775
And I loved it.
1984
01:23:10,235 --> 01:23:13,154
[uplifting music continues]
1985
01:23:26,543 --> 01:23:28,336
[music fades out]
1986
01:23:31,047 --> 01:23:34,426
♪♪
139125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.