Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,632 --> 00:00:24,232
Wake up!
2
00:00:25,589 --> 00:00:27,560
The teacher's house is on fire!
3
00:00:44,600 --> 00:00:45,520
Oh, God!
4
00:00:50,262 --> 00:00:52,936
Andrey Petrovich!
5
00:00:54,166 --> 00:00:57,619
- Where's the teacher?
- He's nowhere to be found.
6
00:01:02,624 --> 00:01:04,200
What a fool!
He's gonna die in the fire!
7
00:01:05,383 --> 00:01:06,663
Andrey Petrovich !
8
00:01:31,056 --> 00:01:33,200
You're gonna die there, you fool!
Don't do it!
9
00:01:34,948 --> 00:01:36,176
Don't you do it!
10
00:01:57,296 --> 00:01:58,913
Andrey Petrovich!
11
00:02:00,557 --> 00:02:02,590
Egor!
12
00:02:03,064 --> 00:02:04,088
Where is he?
13
00:02:16,562 --> 00:02:17,631
Don't cry!
14
00:02:19,296 --> 00:02:21,476
We'll find another husband for you.
15
00:02:24,744 --> 00:02:26,011
There, there!
16
00:02:33,833 --> 00:02:35,132
He's alive!
17
00:02:49,181 --> 00:02:52,879
Andrey Petrovich, my dearest!
How did that happen?
18
00:02:54,655 --> 00:02:56,403
- His legs are tied.
- What?
19
00:02:56,818 --> 00:02:58,072
His legs are tied.
20
00:02:58,280 --> 00:03:00,656
My dearest! Who did that to you?!
21
00:03:04,784 --> 00:03:07,408
You can thank your kinsman for that!
22
00:03:15,608 --> 00:03:17,368
I'm gonna kill that bastard!
23
00:03:27,500 --> 00:03:29,488
Haven't the firemen come yet?
24
00:03:33,130 --> 00:03:35,335
Petr Federov
25
00:03:37,806 --> 00:03:39,468
Evgeny Antropov
Vladimir Yumatov
Igor Chernevich
26
00:03:40,728 --> 00:03:41,884
Vladislav Abashin
Svetlana Kolpakova
27
00:03:41,919 --> 00:03:44,704
Vladislav Abashin
Svetlana Kolpakova
Yana Sekste
28
00:03:45,879 --> 00:03:48,558
Yana Gladkikh
Sergey Zhuravel
Sergey Byzgu
29
00:03:49,187 --> 00:03:51,544
Sergey Sosnovsky
Vyacheslav Chepurchenko
Nadezhda Mikhalkova
30
00:03:56,187 --> 00:03:59,584
Editor: Konstantin Mazur
Composer: Darin Sysoev
Sound mixer: Ivan Rips
31
00:04:00,365 --> 00:04:03,203
Written by Dmitriy Konstantinov
32
00:04:04,779 --> 00:04:07,803
Executive producer Maxim Korolev
33
00:04:09,184 --> 00:04:12,368
Producers: Alexey Moiseev, Oleg Piganov
34
00:04:12,730 --> 00:04:15,250
Directed by
Dmitriy Konstantinov, Yuriy Trofimov
35
00:04:16,244 --> 00:04:19,302
THE DEPARTED
36
00:04:52,547 --> 00:04:54,521
POLICE
37
00:05:01,183 --> 00:05:02,410
Wake up!
38
00:05:03,364 --> 00:05:04,592
I'm here!
39
00:05:18,032 --> 00:05:21,152
Stop knocking - no one's in there.
The orderly is at the burning house.
40
00:05:21,976 --> 00:05:23,008
Is it far from here?
41
00:05:23,456 --> 00:05:25,980
Cross the bridge.
Then turn to the right.
42
00:05:27,033 --> 00:05:27,968
Dandy?
43
00:05:28,224 --> 00:05:30,320
Of course not!
I can't stand them myself !
44
00:05:31,096 --> 00:05:32,384
Criminal or Political?
45
00:05:32,624 --> 00:05:34,800
No one can send me anywhere.
46
00:05:35,952 --> 00:05:37,856
Especially so far out of town.
47
00:05:39,126 --> 00:05:40,073
I'm here on my own.
48
00:05:40,584 --> 00:05:41,869
Well, we're all on our own here.
49
00:05:42,544 --> 00:05:44,288
So... why the haste?
50
00:05:44,456 --> 00:05:46,856
You can relax now
and show up in the morning.
51
00:05:47,104 --> 00:05:49,023
We've got nice girls here.
Came from Moscow this winter.
52
00:05:49,696 --> 00:05:51,176
I can write down the address for you.
53
00:05:51,949 --> 00:05:52,957
Maybe later.
54
00:05:53,856 --> 00:05:56,442
Can I leave this suitcase with you?
55
00:05:56,656 --> 00:05:57,664
No, you can't.
56
00:06:03,992 --> 00:06:05,144
Yep.
57
00:06:07,528 --> 00:06:09,860
This place is not Rio de Janeiro.
58
00:06:24,936 --> 00:06:26,864
So you say he was in bed?
59
00:06:27,968 --> 00:06:30,630
He was unconscious,
and tied to the bed.
60
00:06:30,944 --> 00:06:32,640
In 5 minutes the rope turned
into ashes.
61
00:06:32,880 --> 00:06:37,062
You can write down it was an accident.
Was poisoned by fumes in his sleep.
62
00:06:37,340 --> 00:06:39,900
- Am I right, Taras?
- Yes, you are.
63
00:06:55,123 --> 00:06:57,168
Taras, why are you sitting here?
64
00:06:58,597 --> 00:07:01,360
Go to work!
Have you inspected the house?
65
00:07:01,912 --> 00:07:05,001
There's nothing to inspect.
I'm waiting for the crowd to disperse.
66
00:07:08,160 --> 00:07:09,514
Whose way could this teacher be in?
67
00:07:15,080 --> 00:07:16,717
Go home,
you should feed Larisa.
68
00:07:17,320 --> 00:07:19,098
I'm waiting for you -
we'll go together.
69
00:07:19,950 --> 00:07:21,688
- Does it hurt?
- No.
70
00:07:37,192 --> 00:07:38,290
Hello, comrades!
71
00:07:40,536 --> 00:07:42,360
Where's the legitimate authority here?
72
00:07:44,720 --> 00:07:48,424
The mute scene, I see.
Everybody loves Gogol here. Great !
73
00:07:49,704 --> 00:07:52,070
Or the authority figure
has swallowed his tongue?
74
00:07:52,864 --> 00:07:53,928
Actually, no.
75
00:07:55,072 --> 00:07:58,392
He tries to understand: what kind
of scarecrow is asking him questions?
76
00:07:58,515 --> 00:08:01,133
The intelligent people's first rule is:
never judge a book by its cover!
77
00:08:01,216 --> 00:08:04,146
Even a man in white pants
can believe in communism, comrade.
78
00:08:06,402 --> 00:08:07,871
I don't care about your pants!
79
00:08:08,136 --> 00:08:10,546
They send all sorts of scarecrows
out of town here.
80
00:08:11,662 --> 00:08:12,864
Well, I see.
81
00:08:14,820 --> 00:08:16,352
Senior Lieutenant Stotsky.
82
00:08:21,764 --> 00:08:26,154
I'm sent to Strunyevo police station
on the senior detective position.
83
00:08:50,240 --> 00:08:52,792
Go into the house, it's man's talk.
84
00:08:54,216 --> 00:08:55,584
Feed Larisa.
85
00:08:56,536 --> 00:08:57,696
Go.
86
00:09:04,648 --> 00:09:06,472
Dasha's lucky with her husband.
87
00:09:07,766 --> 00:09:08,957
He's brave,
88
00:09:10,459 --> 00:09:11,425
went into the fire.
89
00:09:14,484 --> 00:09:15,596
But he's a fool.
90
00:09:16,660 --> 00:09:19,332
He's told not to go
and he goes anyway.
91
00:09:22,080 --> 00:09:24,008
He hasn't hurt anybody.
92
00:09:24,773 --> 00:09:25,916
What for?
93
00:09:32,192 --> 00:09:34,472
I treat Dasha like my own sister -
94
00:09:38,370 --> 00:09:40,596
otherwise I would have
cut you with this knife.
95
00:09:41,240 --> 00:09:44,032
You shouldn't tell your cousins
about your guesses:
96
00:09:45,252 --> 00:09:46,749
you should care about me.
97
00:09:47,896 --> 00:09:50,080
There are many evil people
in the world:
98
00:09:51,950 --> 00:09:55,608
God forbid I will be imprisoned -
who'll protect Dasha and children?
99
00:09:55,832 --> 00:09:57,128
I'm not joking.
100
00:09:58,160 --> 00:10:00,984
If you rat me out to the police -
I'll kill you:
101
00:10:02,759 --> 00:10:05,326
it would be very sad
to make Dasha a widow,
102
00:10:06,992 --> 00:10:08,640
but I have no choice.
103
00:10:32,442 --> 00:10:34,101
Egor, let's leave this place.
104
00:10:34,737 --> 00:10:35,964
We can go anywhere.
105
00:10:37,296 --> 00:10:39,208
To an empty space?
With children?
106
00:10:39,505 --> 00:10:40,679
With no place to live in, no job?
107
00:10:40,794 --> 00:10:43,056
My first husband was a criminal,
and you're just out of prison.
108
00:10:43,096 --> 00:10:46,447
They won't leave us alone.
I'm begging you.
109
00:10:46,505 --> 00:10:48,224
We're not going anywhere.
110
00:10:49,584 --> 00:10:50,672
Go to sleep.
111
00:11:10,588 --> 00:11:12,408
- Good morning, uncle Nazar!
- Hello!
112
00:11:47,538 --> 00:11:48,509
Akimych!
113
00:11:49,459 --> 00:11:50,843
Have you seen what's going
on at my place?
114
00:11:51,040 --> 00:11:53,384
He's drunk since morning -
trying to fight me.
115
00:11:53,624 --> 00:11:55,310
I had to hit him with a stool.
116
00:11:56,216 --> 00:11:57,440
You should do something!
117
00:11:57,470 --> 00:11:59,493
I'll kill this boozer sometime!
And I'll stay without man!
118
00:11:59,575 --> 00:12:01,019
Enough, Klava!
119
00:12:01,135 --> 00:12:03,150
Klava, let this man reach
the place of his employment.
120
00:12:04,645 --> 00:12:07,721
I'll deal with you later,
when there's free time.
121
00:12:11,070 --> 00:12:13,920
Have you heard already?
The teacher died in the fire last night.
122
00:12:14,123 --> 00:12:16,702
What a pity.
He was a good man.
123
00:12:17,168 --> 00:12:19,924
- His legs were tied.
- We'll figure it out.
124
00:12:20,330 --> 00:12:21,945
Please hurry up, Nazar Akimych!
125
00:12:22,340 --> 00:12:26,112
We have to report in three days:
crime detection, if you know what I mean.
126
00:12:26,930 --> 00:12:30,783
- A newcomer is sleeping in the common room.
- Why did they send him to us?
127
00:12:32,741 --> 00:12:35,829
Fop and blabber.
I'd sent him far away too.
128
00:12:38,267 --> 00:12:39,928
Greetings, Nazar Akimych!
129
00:12:40,252 --> 00:12:41,929
Hello! Button up your shirt!
130
00:12:42,327 --> 00:12:44,239
- Is he still asleep?
- Yes, he is.
131
00:12:46,832 --> 00:12:49,720
Also, we got an unsigned
letter under the door:
132
00:12:51,800 --> 00:12:54,766
there's a brothel
in the hostel at nights...
133
00:13:01,806 --> 00:13:05,414
If we'll cover it up,
girls will accept clients at home.
134
00:13:05,936 --> 00:13:09,284
It's their job.
Let it be organized in one place.
135
00:13:09,488 --> 00:13:12,177
Anyway...
We got a paper - we have to react.
136
00:13:12,270 --> 00:13:13,451
We will.
137
00:13:16,744 --> 00:13:19,616
I can be absorbed in this,
to work on it for a couple of weeks.
138
00:13:21,094 --> 00:13:25,721
We have to figure out a girl who
is the most dangerous for the society.
139
00:13:29,376 --> 00:13:31,184
Senior lieutenant Stotsky.
140
00:13:31,488 --> 00:13:32,612
Rodion Ilich.
141
00:13:33,582 --> 00:13:35,442
You can call me Rodya.
142
00:13:37,976 --> 00:13:41,260
Nazar Akimovich Barsukov.
Or just - comrade sergeant.
143
00:13:41,448 --> 00:13:44,840
Nazar Akimovich,
you know everyone in this place.
144
00:13:45,616 --> 00:13:49,552
Who could kill the teacher Grishin
145
00:13:50,691 --> 00:13:52,361
and what for?
146
00:13:55,264 --> 00:13:57,216
Who told you, that he was killed?
147
00:13:59,424 --> 00:14:02,719
Did he tie his legs up by himself?
And then set his house on fire?
148
00:14:05,340 --> 00:14:07,764
The fact of setting fire to the house
needs to be proved yet.
149
00:14:08,063 --> 00:14:09,243
Yes, indeed.
150
00:14:10,112 --> 00:14:12,528
Olga Zykova - the teacher's neighbor
151
00:14:12,792 --> 00:14:15,648
came back home at 1:15 am,
there was no fire.
152
00:14:16,304 --> 00:14:20,296
The house was burnt down at 1:32 am
the roof collapsed.
153
00:14:21,184 --> 00:14:23,568
House plan and calculations.
154
00:14:24,560 --> 00:14:27,336
So we have 17 minutes tops:
155
00:14:28,768 --> 00:14:31,288
for the basic structure
to burn down,
156
00:14:31,328 --> 00:14:36,221
the area of ignition should be
from 8 to 16 square meters at least.
157
00:14:42,312 --> 00:14:43,256
Nothing much.
158
00:14:43,472 --> 00:14:45,320
Just school formulas.
159
00:14:47,032 --> 00:14:48,256
Is it proved?
160
00:14:50,280 --> 00:14:53,026
So, Nazar Akimovich,
did Grishin has the enemies?
161
00:14:56,832 --> 00:14:58,656
Gasoline?
162
00:14:58,888 --> 00:15:01,160
Gasoline or maybe kerosene.
163
00:15:01,384 --> 00:15:03,880
I don't think it was alcohol -
goods to waste away.
164
00:15:03,993 --> 00:15:04,881
By the way.
165
00:15:05,424 --> 00:15:10,768
Quite possible from this canister
- I found it behind the logs.
166
00:15:18,190 --> 00:15:20,522
Do you know,
why your City is called like this?
167
00:15:21,552 --> 00:15:24,470
Ivan the Terrible stayed here to take
the animal in hand (in Russian "strunit").
168
00:15:24,648 --> 00:15:26,450
on his way to Alexandre Village.
169
00:15:26,568 --> 00:15:27,342
That's why - Strunyevo?
170
00:15:27,676 --> 00:15:29,526
- No.
- What?
171
00:15:29,824 --> 00:15:32,952
The teacher didn't have such enemies.
172
00:15:33,816 --> 00:15:35,879
You mean my question from the office?
173
00:15:36,270 --> 00:15:38,829
Is giving the answers in half an hour -
your local tradition?
174
00:15:39,496 --> 00:15:41,049
When you get to that Bell Tower,
175
00:15:41,629 --> 00:15:43,940
turn to the left and ask anybody
where the hostel is.
176
00:15:44,212 --> 00:15:45,176
Where are you going?
177
00:15:45,538 --> 00:15:46,868
Don't lose me:
178
00:15:47,246 --> 00:15:49,699
I'm getting settled then getting some sleep
and coming back!
179
00:15:50,336 --> 00:15:52,420
I'd beat up your face,
if not for Zarathustra.
180
00:16:06,008 --> 00:16:09,570
Come, shoot and get the prizes!
181
00:16:09,848 --> 00:16:14,890
If you kill Hitler, you'll get 30 rubles!
It means 300 rubles in previous calculus!
182
00:16:16,280 --> 00:16:19,420
Is this your shooting gallery?
Why you command money?
183
00:16:19,840 --> 00:16:22,736
It's the City park's bonus fund.
So I have a right to.
184
00:16:23,312 --> 00:16:24,960
You're lying:
you won't give money.
185
00:16:25,040 --> 00:16:26,782
Hit with one shot and get money.
No swindling!
186
00:16:29,176 --> 00:16:31,079
Nothing's free in this world.
187
00:16:31,417 --> 00:16:32,915
Ah, Musa!
188
00:16:52,198 --> 00:16:55,517
- You should hit the mark to drop it.
- It will never fall.
189
00:16:55,854 --> 00:16:57,687
You tell me I'm cheating?
190
00:16:58,104 --> 00:16:59,793
Shoot again for free!
191
00:17:12,109 --> 00:17:15,198
What a pity! If you hit it the first time
you could get 30 rubles!
192
00:17:15,585 --> 00:17:17,800
Your teeth will be knocked out
for such jokes one day.
193
00:17:19,304 --> 00:17:21,120
Moreover, I'm gonna die one die!
194
00:17:23,232 --> 00:17:25,264
Musa, I need an advice,
we have to talk.
195
00:17:32,184 --> 00:17:35,825
Rynda told me, if I'll go to police,
he'll make Dasha a widow.
196
00:17:41,752 --> 00:17:43,920
My record is 10 out of 10.
197
00:17:45,560 --> 00:17:47,080
Are you trying
to get me mad on purpose?
198
00:17:50,096 --> 00:17:51,544
Rynda is a windbag,
199
00:17:51,939 --> 00:17:52,779
cheap man.
200
00:17:54,288 --> 00:17:58,644
But Fedya Marked. For him to kill someone
is as easy as to shave in the morning.
201
00:18:00,560 --> 00:18:02,344
Same things for him.
202
00:18:03,360 --> 00:18:06,809
Maybe we should tell the police anonymously
that Rynda and Fedya set fire to the house.
203
00:18:09,224 --> 00:18:13,239
He was just like a father to me
His legs were tied up like sheep's!
204
00:18:15,528 --> 00:18:17,891
I have to go,
the session is in 40 minutes.
205
00:18:18,690 --> 00:18:22,224
I'm in this competition for two years
but I'm in the semifinals for the first time.
206
00:18:23,368 --> 00:18:25,624
What would you do if you were me?
207
00:18:29,939 --> 00:18:32,035
If I were you
208
00:18:33,095 --> 00:18:34,815
I wouldn't even inform me.
209
00:18:38,984 --> 00:18:40,096
Trofim!
210
00:18:41,184 --> 00:18:42,368
Trofim!
211
00:18:43,464 --> 00:18:45,176
Go home!
212
00:18:45,896 --> 00:18:49,176
If you won't come in 5 minutes -
I'll flog you, can you hear me?
213
00:18:50,848 --> 00:18:52,256
Hello, Dasha.
214
00:18:55,048 --> 00:18:56,379
Is Egor home?
215
00:19:01,568 --> 00:19:03,505
I'd like to know maybe
he is on sick leave?
216
00:19:05,672 --> 00:19:09,059
We have to rehearse
the play in the club.
217
00:19:10,992 --> 00:19:14,384
We can rehearse more
if there's no cinema today.
218
00:19:17,339 --> 00:19:19,522
If I see you flirting
with my husband again,
219
00:19:19,730 --> 00:19:22,119
I'll splash boiling water
on your face.
220
00:19:24,600 --> 00:19:25,733
Dasha!
221
00:19:28,787 --> 00:19:31,211
- On my oath..!
- Don't Dasha me.
222
00:19:31,443 --> 00:19:33,325
It won't help you.
223
00:19:41,788 --> 00:19:42,700
Chalice.
224
00:19:43,170 --> 00:19:45,567
You were taken as
a relative in the City,
225
00:19:46,208 --> 00:19:48,496
you've got a good job immidiately.
226
00:19:50,760 --> 00:19:52,188
But you were told...
227
00:19:53,731 --> 00:19:55,232
that you'd have to help...
228
00:19:56,293 --> 00:19:59,132
as a last resort!
229
00:19:59,688 --> 00:20:01,385
- Were you told?
- Yes, I was.
230
00:20:01,948 --> 00:20:03,545
So was I.
231
00:20:05,584 --> 00:20:10,432
You work at the Cinema,
I'm a shooting gallery chief,
232
00:20:12,696 --> 00:20:15,400
Snake is the head of the City park.
233
00:20:16,056 --> 00:20:20,801
Shop, storehouses, market:
our people are everywhere!
234
00:20:21,742 --> 00:20:23,146
Nothing to worry about!
235
00:20:25,232 --> 00:20:28,808
I've made the system
before the prison by myself.
236
00:20:30,640 --> 00:20:33,843
But there are competitions
once a month.
237
00:20:36,582 --> 00:20:37,896
I'd like to try.
238
00:20:37,960 --> 00:20:39,784
So, you've got nothing
to worry about - so what?
239
00:20:39,856 --> 00:20:43,816
So what? Sooner or later
you'll have to help as a last resort:
240
00:20:44,680 --> 00:20:47,376
You know that nothing's free
in this world.
241
00:20:47,830 --> 00:20:50,832
But they'll ask for help,
when you'll have something to lose.
242
00:20:52,176 --> 00:20:54,664
- Dad had cleverly arranged it.
- Were you asked to?
243
00:20:57,256 --> 00:21:00,278
You're in the system too, Chalice.
244
00:21:01,360 --> 00:21:02,656
You can't possibly fight it.
245
00:21:02,928 --> 00:21:08,996
We kinda warm the bench, but Dad can raise
a gang or an army if needs to be.
246
00:21:11,150 --> 00:21:13,536
If you'll try to refuse,
say good buy to Dasha and children.
247
00:21:13,598 --> 00:21:14,328
Who is Dad?
248
00:21:17,088 --> 00:21:18,421
Nobody knows.
249
00:21:19,560 --> 00:21:22,168
Maybe, it's Snake?
Tricky son of a bitch!
250
00:21:22,345 --> 00:21:24,680
Rynda and Fedya are under
the command of him.
251
00:21:24,816 --> 00:21:26,528
Or Jew from the tavern?
252
00:21:27,488 --> 00:21:29,856
Maybe I am Dad?
253
00:21:31,282 --> 00:21:32,430
Or you are?
254
00:21:33,024 --> 00:21:34,384
Anyone can be Dad.
255
00:21:34,460 --> 00:21:36,752
- Somebody should know him?
- Of course.
256
00:21:40,287 --> 00:21:43,252
Maybe he's not even a criminal.
257
00:21:45,336 --> 00:21:46,440
But who is he then?
258
00:21:49,913 --> 00:21:51,434
No, no.
259
00:21:52,239 --> 00:21:53,666
He's got to be one of us.
260
00:21:54,454 --> 00:21:57,794
So, Chalice, go away.
The session's beggining.
261
00:21:59,480 --> 00:22:01,496
Ok, I have a work at the Cinema too.
262
00:22:09,296 --> 00:22:10,896
Careful!
263
00:22:11,776 --> 00:22:14,744
One broken bough
is your broken finger!
264
00:22:16,699 --> 00:22:18,064
So, what did you want?
265
00:22:18,448 --> 00:22:19,528
Nazar Akimych?
266
00:22:19,976 --> 00:22:23,296
You came too early,
we open the exhibition at 3pm.
267
00:22:24,152 --> 00:22:25,808
What exhibition?
Of stumps?
268
00:22:26,736 --> 00:22:28,695
- Can you see a horseman?
- Whom?
269
00:22:28,755 --> 00:22:31,852
A horseman is piercing
a hedgehog with a spear!
270
00:22:32,840 --> 00:22:34,240
Can you see a hedgehog?
271
00:22:35,312 --> 00:22:36,624
Why the heck is he doing that?
272
00:22:38,736 --> 00:22:41,376
Freakin' art!
Folk art!
273
00:22:42,136 --> 00:22:43,976
Someone burnt the teacher last night:
274
00:22:45,208 --> 00:22:47,976
tied up his legs
and set the house on fire.
275
00:22:50,824 --> 00:22:54,190
Snake, its a dishonor -
he was a harmless person.
276
00:22:55,663 --> 00:22:57,545
We should find the bastard.
277
00:23:05,566 --> 00:23:09,831
Tell your guys not to go
to girls' hostel tonight.
278
00:23:10,864 --> 00:23:11,952
Ok,
279
00:23:12,920 --> 00:23:13,856
we'll find him.
280
00:23:14,672 --> 00:23:16,632
If you want
we'll punish him ourselves.
281
00:23:16,852 --> 00:23:18,212
I'm joking!
282
00:23:20,220 --> 00:23:22,044
He'll be yours tomorrow.
283
00:24:09,072 --> 00:24:10,888
Break down!
284
00:24:11,838 --> 00:24:13,248
Throw off chains!
285
00:24:13,520 --> 00:24:15,387
Break out finally!
Anywhere!
286
00:24:16,296 --> 00:24:18,415
To Moscow!
To freedom!
287
00:24:18,536 --> 00:24:20,047
To hell!
288
00:24:20,248 --> 00:24:21,771
Close the door!
What the scum is there?
289
00:24:28,040 --> 00:24:30,401
Miss, did somebody offend you?
290
00:24:32,135 --> 00:24:33,498
Let me punish him!
291
00:24:38,320 --> 00:24:42,640
When you're sad, remember:
life is beautiful, even with shortcomings!
292
00:24:48,271 --> 00:24:51,228
It's not Rio de Janeiro at all.
293
00:25:10,086 --> 00:25:11,272
Is anybody here?
294
00:25:31,736 --> 00:25:33,016
Funny trick.
295
00:25:34,232 --> 00:25:35,784
Are you hiding behind a mirror?
296
00:25:36,384 --> 00:25:38,414
The old trick is always good.
297
00:25:38,870 --> 00:25:40,372
Did you get scared?
298
00:25:41,570 --> 00:25:43,576
I confused for a moment.
299
00:25:45,235 --> 00:25:48,810
It's funny here: a theatre, ensemble.
There's even a circus!
300
00:25:49,360 --> 00:25:51,528
- Do you need something?
- Who are you?
301
00:25:52,102 --> 00:25:54,872
Yuri Borisovich Voloshin,
a circus studio chief.
302
00:25:54,951 --> 00:25:57,768
Rodion Ilych Stotsky,
I catch criminals.
303
00:25:58,530 --> 00:26:00,608
- Wrong address then.
- Who knows.
304
00:26:00,617 --> 00:26:02,914
A frightened tearful girl
just ran out from here.
305
00:26:03,140 --> 00:26:04,152
Did something happen here?
306
00:26:04,760 --> 00:26:06,576
Sorry, none of your business.
307
00:26:07,636 --> 00:26:09,229
I'll figure it out.
308
00:26:10,184 --> 00:26:12,330
Catch your criminals, Rodion Ilych.
309
00:26:13,000 --> 00:26:15,234
Keep out of the relationships
with my daughter.
310
00:26:16,552 --> 00:26:18,176
Sorry, I have to work.
311
00:26:34,352 --> 00:26:36,752
And nothing will change in 200,
312
00:26:36,929 --> 00:26:38,161
300,
313
00:26:38,758 --> 00:26:40,703
even in 1000 years!
314
00:26:41,032 --> 00:26:43,789
In four years...
315
00:26:44,016 --> 00:26:46,382
There will be the Garden-City.
316
00:26:46,645 --> 00:26:47,840
To Moscow!
317
00:26:48,232 --> 00:26:50,456
Don't let her go!
Grab her by the hand!
318
00:26:50,973 --> 00:26:52,144
Maya!
319
00:26:52,222 --> 00:26:53,624
To Moscow! Scream!
320
00:26:57,080 --> 00:26:58,256
Vsevolod Sergeevich,
321
00:26:58,560 --> 00:27:00,356
movie is in half an hour.
322
00:27:01,629 --> 00:27:03,287
Take it all off the stage now!
323
00:27:03,884 --> 00:27:05,772
Command in your booth!
324
00:27:07,688 --> 00:27:09,396
Where do you go?
Stop!
325
00:27:12,528 --> 00:27:14,832
Take it all down to hell.
326
00:27:15,337 --> 00:27:16,864
I hate your cinema!
327
00:27:22,992 --> 00:27:23,925
Egor!
328
00:27:24,535 --> 00:27:28,496
I've seen this movie only three times.
Can I see it again?
329
00:27:29,044 --> 00:27:30,664
Then we'll go home together.
330
00:27:35,408 --> 00:27:38,056
No, Trosha, mom's worrying.
331
00:27:39,776 --> 00:27:41,488
Go home right now!
332
00:27:47,712 --> 00:27:50,016
Yes - you scared me.
Now go home right now.
333
00:27:55,856 --> 00:27:57,200
Hello, it's me again.
334
00:28:00,040 --> 00:28:01,744
How much is the opium for the people?
335
00:28:05,254 --> 00:28:07,154
"Myths and Legends of Ancient Greece"
336
00:28:08,195 --> 00:28:09,502
Do you find it interesting?
337
00:28:12,568 --> 00:28:14,192
In fact,
cinema is some sort of religion.
338
00:28:14,832 --> 00:28:16,056
It was created by elite
339
00:28:16,264 --> 00:28:18,700
to confine the shaping
of the revolutionary consciousness,
340
00:28:19,520 --> 00:28:21,352
to divert the people
from the real problems.
341
00:28:24,096 --> 00:28:25,216
Do you agree?
342
00:28:28,200 --> 00:28:29,744
Are you always so talkative?
343
00:28:30,648 --> 00:28:32,504
I answer only subject
matter questions.
344
00:28:34,296 --> 00:28:35,088
Fair enough.
345
00:28:36,696 --> 00:28:39,457
Do you know who could set fire
to the teacher's house?
346
00:28:42,451 --> 00:28:45,590
You were friends - so any versions?
347
00:28:48,816 --> 00:28:50,512
- You must have thought about it.
- I have!
348
00:28:50,760 --> 00:28:53,469
Any guesses, even vague ones?
349
00:28:54,664 --> 00:28:55,704
I don't know.
350
00:28:57,094 --> 00:28:59,015
So the movie's beginning.
351
00:29:02,165 --> 00:29:03,373
Yes, I'm leaving.
352
00:29:13,840 --> 00:29:16,528
What you were talking about
with Andrey Petrovich?
353
00:29:17,552 --> 00:29:19,296
About perfect world order?
354
00:29:20,520 --> 00:29:22,568
Or about a sun inside each person?
355
00:29:24,552 --> 00:29:29,918
Did he say that every honest person should
be guided just by one thing:
356
00:29:30,667 --> 00:29:32,769
is the thing he doing fair or not?
357
00:29:35,096 --> 00:29:37,248
Yes, he loved Socrates.
358
00:29:41,144 --> 00:29:43,480
Do you know Andrey Petrovich
was teaching at the MSU?
359
00:29:44,068 --> 00:29:46,284
Professor, a star, the students favorite!
360
00:29:49,078 --> 00:29:51,923
You must be his last student.
361
00:29:54,136 --> 00:29:57,295
Ok, if you will remember something,
you can find me in the hostel - room eight.
362
00:29:57,896 --> 00:29:59,024
See you soon, I hope.
363
00:30:01,486 --> 00:30:03,440
His brother-soldier was lost.
364
00:30:07,344 --> 00:30:09,136
I was going out of the club yesterday,
365
00:30:09,360 --> 00:30:12,416
we made an appointment
with Andrey Petrovich.
366
00:30:12,824 --> 00:30:17,240
Bu he told me: "Sorry, a brother-soldier
is lost, I'm looking for him".
367
00:30:17,299 --> 00:30:18,681
What a brother-soldier?
368
00:30:18,820 --> 00:30:20,512
Where was he looking for him?
Did he tell something else?
369
00:30:23,078 --> 00:30:24,250
Anything else?
370
00:30:38,632 --> 00:30:39,930
No one was lost!
371
00:30:40,952 --> 00:30:43,552
Could you remind me about
the crime detection here?
372
00:30:44,608 --> 00:30:48,267
99.6 % - almost 100%.
373
00:30:50,675 --> 00:30:52,348
I understand now how you do it here.
374
00:30:52,840 --> 00:30:55,712
"No one was lost, no one was robbed."
- no crime, no case to solve!
375
00:30:55,856 --> 00:30:56,960
Am I right, Taras?
376
00:31:01,088 --> 00:31:05,600
A list of all the teacher's brother-soldiers
in the city must be on my table at 7 pm.
377
00:31:07,628 --> 00:31:09,331
Do you even know what does
"brother-soldier" mean?
378
00:31:10,976 --> 00:31:12,141
If you need somebody to drink with:
379
00:31:12,171 --> 00:31:14,755
a man in front of you
is already your brother-soldier!
380
00:31:15,272 --> 00:31:16,224
So work on!
381
00:31:16,540 --> 00:31:18,660
Less sunflower seeds -
more healthy teeth.
382
00:31:22,984 --> 00:31:24,869
Don"t you have to stand while talking
to a senior in rank?
383
00:31:36,262 --> 00:31:37,379
Don't get cocky, Lieutenant !
384
00:31:37,670 --> 00:31:39,700
We live another way here -
get used to it.
385
00:31:40,260 --> 00:31:42,968
Should I buy some sunflower seeds?
Or some geese?
386
00:31:43,122 --> 00:31:45,299
Our crime detection is
one of the best in the country,
387
00:31:45,329 --> 00:31:48,795
because we don't shout at each other
and don't pretend to be somebody's bosses.
388
00:31:49,212 --> 00:31:53,619
Taras says knowingly: if someone was lost
we would have been informed.
389
00:31:54,272 --> 00:31:57,065
Maybe he wasn't local?
Do you have a hotel here?
390
00:31:57,382 --> 00:31:58,164
No.
391
00:31:59,016 --> 00:32:01,312
It's a hellhole. A province.
392
00:32:01,712 --> 00:32:04,379
A hundred kilometers from Moscow -
what hotel?
393
00:32:04,880 --> 00:32:07,149
Just bear lairs.
394
00:32:08,960 --> 00:32:12,200
Go to the hotel together -
you must come back as friends,
395
00:32:12,328 --> 00:32:14,736
otherwise both of you
will get strict regime!
396
00:32:15,325 --> 00:32:16,728
Is that so?
397
00:32:22,016 --> 00:32:23,048
Well, let's go.
398
00:32:30,440 --> 00:32:33,256
Drink it my boy, drink!
399
00:32:35,748 --> 00:32:39,343
- Are you offended?
- No, just haven't got sleep enough.
400
00:32:39,896 --> 00:32:41,960
Wife and sons were shouting
in the early morning.
401
00:32:42,440 --> 00:32:44,728
I'll shout their mouths
with gags next time.
402
00:32:45,432 --> 00:32:47,536
Do you have two sons already?
Well done!
403
00:32:48,248 --> 00:32:49,472
Three actually.
404
00:32:49,584 --> 00:32:51,696
- When did you manage to?
- When I had no brains.
405
00:32:52,832 --> 00:32:54,520
What kind of a technology miracle is this?
406
00:32:55,048 --> 00:32:57,661
Filya, our night guard,
installed it at the school shed.
407
00:32:58,816 --> 00:33:00,728
There will be no cars in 20 years,
408
00:33:01,072 --> 00:33:02,776
everybody will ride this thing!
409
00:33:04,912 --> 00:33:07,168
Has he made it himself?
At the school shed?
410
00:33:07,296 --> 00:33:09,992
No, guys from Moscow came to help.
411
00:33:11,032 --> 00:33:13,570
The best guys are in Moscow:
we can do nothing without you.
412
00:33:15,187 --> 00:33:19,151
Look, there's a hotel over there,
and the hostel is on the other side.
413
00:33:20,760 --> 00:33:24,552
There's my House behind the bridge.
Let's stop in to get a sandwich.
414
00:33:25,360 --> 00:33:28,111
Go, I don't want to.
But don't fall asleep.
415
00:33:34,764 --> 00:33:36,851
Shall we bandage every day?
416
00:33:37,412 --> 00:33:40,864
- The bandages were clean, I think.
- What bandages have to do with it?
417
00:33:41,363 --> 00:33:42,422
Easy, easy!
418
00:33:47,772 --> 00:33:49,488
Ointment is what matters.
419
00:33:52,344 --> 00:33:53,448
Hurry up, please.
420
00:33:56,980 --> 00:33:58,713
Raise your hands.
421
00:34:14,048 --> 00:34:16,424
Just remembered us
walking to the river.
422
00:34:16,888 --> 00:34:18,512
Please don't, Maya!
423
00:34:19,128 --> 00:34:20,936
Don't what?
Do not remember?
424
00:34:21,824 --> 00:34:24,112
I have a wife, a daughter, a foster-son.
425
00:34:26,248 --> 00:34:27,392
No, Egor.
426
00:34:28,456 --> 00:34:29,373
Hands!
427
00:34:32,027 --> 00:34:34,529
You can't forbid me to remember.
428
00:34:36,132 --> 00:34:37,588
You don't love her!
429
00:34:38,520 --> 00:34:41,976
You got drunk, knocked her up ,
got married - I see.
430
00:34:42,000 --> 00:34:43,761
- Maya!
- Ok, sorry.
431
00:34:56,896 --> 00:34:58,232
Is that you, Trofim?
432
00:35:03,660 --> 00:35:05,349
Why are you silent?
433
00:35:10,728 --> 00:35:12,528
My nephew is a man already.
434
00:35:13,736 --> 00:35:15,418
He looks like Sergei.
435
00:35:16,813 --> 00:35:19,509
- May he rest in peace!
- What are you doing here?
436
00:35:24,160 --> 00:35:27,055
Actually, I've come to see you.
437
00:35:31,192 --> 00:35:32,776
We're not strangers I guess.
438
00:35:34,049 --> 00:35:35,421
Please don't!
439
00:35:37,560 --> 00:35:39,864
- Go away, please!
- I will.
440
00:35:41,480 --> 00:35:43,528
I'll just have a look at my daughter.
441
00:35:47,640 --> 00:35:49,544
Here she is, my beauty!
442
00:35:49,944 --> 00:35:51,760
Matvey, you promised!
443
00:35:53,512 --> 00:35:55,008
That nobody will know?
444
00:35:57,580 --> 00:35:58,964
Nobody knows.
445
00:36:00,060 --> 00:36:01,396
Just me and you.
446
00:36:12,453 --> 00:36:14,632
- I love him!
- That's right.
447
00:36:17,442 --> 00:36:19,501
A wife must love her husband.
448
00:36:19,780 --> 00:36:21,008
- Please!
- Quiet!
449
00:36:23,728 --> 00:36:24,976
You can scare the baby.
450
00:36:26,920 --> 00:36:29,345
Would you like Egor's knowing
451
00:36:30,280 --> 00:36:31,753
she's not his daughter?
452
00:37:48,664 --> 00:37:51,183
Could you tell me
what time is it now, sir?
453
00:37:52,824 --> 00:37:55,229
That's a right question!
454
00:37:56,144 --> 00:37:58,224
If you asked me: "What is time?"
455
00:37:58,376 --> 00:38:02,890
- you could get a boring lecture
about the grammar and lose five minutes.
456
00:38:03,470 --> 00:38:05,312
But you asked me correctly:
457
00:38:06,288 --> 00:38:09,047
my answer is without many words -
5:15 pm.
458
00:38:12,712 --> 00:38:14,576
So talkative.
459
00:38:15,050 --> 00:38:16,360
How long are you going to stay here?
460
00:38:17,832 --> 00:38:18,808
Too long, I'm afraid.
461
00:38:20,055 --> 00:38:21,333
Good!
462
00:38:21,800 --> 00:38:24,248
Wanna come in? It's close by.
It won't take too long.
463
00:38:25,653 --> 00:38:26,738
Isn't it too early?
464
00:38:26,788 --> 00:38:28,730
I can't get you later:
tonight we're off.
465
00:38:28,762 --> 00:38:30,253
- Why?
- They don't inform us.
466
00:38:33,008 --> 00:38:33,951
Not today then.
467
00:38:34,610 --> 00:38:35,493
Then when?
468
00:38:36,820 --> 00:38:38,391
Decide now. Tomorrow?
469
00:38:40,049 --> 00:38:41,021
Come tomorrow.
470
00:38:41,640 --> 00:38:42,589
Or any day.
471
00:38:43,917 --> 00:38:44,959
Untill 5 am.
472
00:38:50,510 --> 00:38:52,790
1 Sovetskaya st., ask Marta.
473
00:38:52,970 --> 00:38:54,272
Ask for Marta.
474
00:38:57,748 --> 00:38:58,813
Ok.
475
00:38:59,672 --> 00:39:01,120
I'll be waiting for you.
476
00:39:01,496 --> 00:39:02,376
Sir.
477
00:39:03,280 --> 00:39:05,256
Andrey Petrovich?
Yes, he was here.
478
00:39:05,725 --> 00:39:08,264
- Did he ask about the lost man?
- Why he's lost?
479
00:39:08,640 --> 00:39:12,928
He got his things, packed the suitcase -
his room was empty in the morning.
480
00:39:13,224 --> 00:39:15,384
Maybe he had just decided to leave?
481
00:39:16,968 --> 00:39:18,976
The room was payed for two weeks,
482
00:39:19,704 --> 00:39:22,912
he left in five days -
he told nothing to anyone.
483
00:39:23,296 --> 00:39:24,848
He's a strange guy, isn't he?
484
00:39:27,236 --> 00:39:29,380
Did someone see
him picking up his suitcase?
485
00:39:29,500 --> 00:39:32,140
Gosha Sapyolkin was keeping
watch that night.
486
00:39:33,160 --> 00:39:35,259
- Is the hotel closed at night?
- Of course!
487
00:39:36,232 --> 00:39:38,272
If somebody would like to enter at night,
488
00:39:38,824 --> 00:39:41,264
a man on duty has to wake up
and open the door, right?
489
00:39:41,376 --> 00:39:43,168
- Are there any other options?
- Of course, not.
490
00:39:43,280 --> 00:39:44,304
Hello, aunt Zoya.
491
00:39:44,488 --> 00:39:46,825
Taras!
Have you brought mushrooms?
492
00:39:48,950 --> 00:39:50,330
Yep. But Masha asked me
to bring a glass jar back.
493
00:39:50,687 --> 00:39:52,907
That goes without saying
Give her thanks.
494
00:39:53,389 --> 00:39:54,270
I will.
495
00:39:54,580 --> 00:39:57,626
There are fresh milk mushrooms,
we still have half a barrel from last winter,
496
00:39:57,656 --> 00:39:58,710
so we give away.
497
00:39:59,208 --> 00:40:01,115
This is for you.
I salt the fat myself.
498
00:40:01,903 --> 00:40:04,183
- I don't want.
- You should try it anyway.
499
00:40:05,206 --> 00:40:06,305
Thanks.
500
00:40:06,830 --> 00:40:07,988
What do we have here?
501
00:40:08,192 --> 00:40:10,328
A writer from Moscow
was lost two days ago:
502
00:40:10,400 --> 00:40:12,352
he was collecting
the information for his book.
503
00:40:13,560 --> 00:40:16,806
Andrey Petrovich dropped in yesterday,
asked about him.
504
00:40:17,084 --> 00:40:19,186
What did I tell you?
Our local folks could not get lost.
505
00:40:21,012 --> 00:40:23,562
- Do you know Gosha Sapyolkin?
- Yes. So what?
506
00:40:24,544 --> 00:40:26,568
We're going to visit and talk to him.
507
00:40:27,164 --> 00:40:28,212
We'll do it tomorrow.
508
00:40:28,312 --> 00:40:31,510
I forgot to tell you
we have the undercover operation tonight.
509
00:40:31,770 --> 00:40:32,896
What's the operation?
510
00:40:34,384 --> 00:40:35,227
Aunt Zoya!
511
00:40:35,280 --> 00:40:37,794
It's ok, Taras.
I won't tell anyone.
512
00:40:41,464 --> 00:40:43,000
It's really funny here!
513
00:40:56,736 --> 00:40:58,160
Men come by herds.
514
00:40:58,456 --> 00:41:00,016
Are there not enough good girls?
515
00:41:01,269 --> 00:41:02,425
1 Sovetskaya st., ask Marta.
516
00:41:02,828 --> 00:41:03,775
What's the address here?
517
00:41:04,101 --> 00:41:05,279
Sovetskaya, 1.
518
00:41:05,656 --> 00:41:06,656
Quiet!
519
00:41:11,732 --> 00:41:15,453
LADIES HOSTEL
520
00:41:16,488 --> 00:41:17,620
Trofim!
521
00:41:19,901 --> 00:41:21,550
Trofim, go home!
522
00:41:24,272 --> 00:41:25,432
Trofim!
523
00:41:32,852 --> 00:41:33,688
Egor, Trofim is lost.
524
00:41:33,718 --> 00:41:35,678
I was looking for him everywhere -
no result.
525
00:41:36,752 --> 00:41:38,920
Did you have a fight?
Did you hit him?
526
00:41:40,286 --> 00:41:42,789
I haven't seen him since morning!
He didn't even come for dinner.
527
00:41:44,888 --> 00:41:45,905
Take this.
528
00:41:46,422 --> 00:41:47,424
Stay home.
529
00:43:08,881 --> 00:43:13,682
FILM LECTURE HALL
VIEVING AND DISCUSSING "CHAPAEV" MOVIE
530
00:43:14,771 --> 00:43:18,219
The brigadier told there was
a call from the district committee:
531
00:43:19,072 --> 00:43:21,871
people must go to the cinema after work,
the whole brigade -
532
00:43:22,366 --> 00:43:24,128
a matter of political importance!
533
00:43:26,352 --> 00:43:27,638
What's this house?
534
00:43:28,064 --> 00:43:30,892
It's almost the "monument of culture",
they even wanted to open a museum:
535
00:43:31,530 --> 00:43:34,508
Fyedor Karnaukhov seemed to live
and create here before the War!
536
00:43:34,712 --> 00:43:35,400
Who is it?
537
00:43:35,976 --> 00:43:37,750
Some Georgian - he's the owner
of the house nowadays.
538
00:43:38,864 --> 00:43:41,448
He lies he's that
Karnaukhov's relative.
539
00:43:41,648 --> 00:43:44,663
Why not?
Beautiful Georgian surname: Karnaukhov.
540
00:43:46,080 --> 00:43:47,032
Mother's surname.
541
00:43:47,592 --> 00:43:49,359
Whose mother?
Where are the girls?
542
00:43:50,088 --> 00:43:51,660
Quietly, Taras!
543
00:43:52,094 --> 00:43:53,335
Nazar Akimovich!
544
00:43:53,536 --> 00:43:56,208
Follow me, please,
I'll show you something!
545
00:44:11,400 --> 00:44:13,072
Whose face is pierced by fork?
546
00:44:13,652 --> 00:44:14,598
Andrey Petrovich.
547
00:44:15,017 --> 00:44:16,280
The burned to death teacher.
548
00:44:18,332 --> 00:44:19,644
Whose room is it?
549
00:44:20,718 --> 00:44:21,849
I don't know his name.
550
00:44:22,435 --> 00:44:25,779
Some people call him Grib or Poganych.
"Bring-serve" - he helps with housework.
551
00:44:26,788 --> 00:44:28,860
- Where is he?
- In the hospital.
552
00:44:29,209 --> 00:44:30,432
He injured his head yesterday.
553
00:44:57,606 --> 00:44:58,583
Did you find him?
554
00:45:03,197 --> 00:45:05,521
- No. Dasha tell me:
what happened here?
555
00:45:07,872 --> 00:45:10,255
What happened?
I don't know. I didn't see him.
556
00:45:10,928 --> 00:45:12,864
He could not just not come home.
557
00:45:20,088 --> 00:45:21,941
Wake up! We have guests.
558
00:45:22,488 --> 00:45:24,574
Head injury.
559
00:45:25,726 --> 00:45:27,072
I mean - broken head.
560
00:45:27,684 --> 00:45:29,111
It seems he was drunk.
561
00:45:29,998 --> 00:45:32,256
Where were you going from,
when you broke your head?
562
00:45:32,397 --> 00:45:34,025
Walked. Ran. Fell down.
563
00:45:34,260 --> 00:45:36,384
I was drunk.
It was me who set fire to.
564
00:45:36,432 --> 00:45:37,932
What set fire to?
A match?
565
00:45:39,328 --> 00:45:41,093
To the teacher's house.
Doused it with gasoline and...
566
00:45:41,440 --> 00:45:42,288
What for?
567
00:45:43,088 --> 00:45:44,448
For the personal animosity.
568
00:45:45,140 --> 00:45:47,436
I don't like too smart people.
569
00:45:54,368 --> 00:45:57,896
Famously: a day haven't passeed yet -
and the murder is solved.
570
00:45:59,976 --> 00:46:02,056
Does a theft take only 20 minutes?
571
00:46:05,120 --> 00:46:06,608
I'm not a cherub.
572
00:46:07,140 --> 00:46:09,973
I have no wings,
but I respect the Criminal Code.
573
00:46:11,264 --> 00:46:12,400
My weakness.
574
00:46:15,224 --> 00:46:16,752
Too good to be true.
575
00:46:18,020 --> 00:46:19,185
Isn't it, Nazar Akimych?
576
00:46:20,297 --> 00:46:21,461
Does something bother you?
577
00:46:21,568 --> 00:46:24,648
Do you think he's slandered
15 years of prison to himself?
578
00:46:26,152 --> 00:46:27,736
We left him
in the hospital foolishly.
579
00:46:27,792 --> 00:46:29,976
But where to?
To Yaroslavl at night?
580
00:46:30,792 --> 00:46:34,864
He's under guard in a separate room -
he can't get away.
581
00:46:35,480 --> 00:46:36,834
I'm going to the right,
you're going to the left.
582
00:46:36,864 --> 00:46:38,228
You know the way.
583
00:46:38,736 --> 00:46:41,096
How can I know it?
It's the the first day I'm here!
584
00:46:45,528 --> 00:46:48,056
What a pity we have different paths.
585
00:46:53,064 --> 00:46:54,728
He was such a good man!
586
00:46:55,544 --> 00:46:58,064
Led the children section at school,
587
00:46:58,952 --> 00:47:01,264
lectured in the club.
588
00:47:03,908 --> 00:47:05,572
Why did you set him on fire?
589
00:47:18,311 --> 00:47:20,107
Lie here and think
590
00:47:21,198 --> 00:47:22,886
what a bastard you are.
591
00:47:44,120 --> 00:47:47,120
The toilet is clogged.
Go down to the ground floor.
41238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.