Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,544
[suspenseful music plays]
2
00:00:02,627 --> 00:00:03,920
-[grunting]
-[slurping]
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,464
Is that the best you got-- Come on!
4
00:00:07,257 --> 00:00:08,550
Think you can take me?
5
00:00:08,883 --> 00:00:10,010
Uhh!
6
00:00:10,093 --> 00:00:11,094
-[thud]
-Uhh!
7
00:00:11,177 --> 00:00:12,178
Yeah, come on!
8
00:00:12,262 --> 00:00:14,139
-[fighting continues]
-[Griff] Ow, ow, ow!
9
00:00:14,222 --> 00:00:15,432
[object shatters]
10
00:00:15,515 --> 00:00:17,017
[Yeager] Oh, great, another fight.
11
00:00:17,100 --> 00:00:20,103
Well, if it isn't Captain Doza and Yeager!
12
00:00:20,186 --> 00:00:23,106
What do you want, Hype?
We're a little busy right now.
13
00:00:23,189 --> 00:00:25,191
Well, I'm glad you took time out
of your busy schedule
14
00:00:25,275 --> 00:00:26,276
to hear me out.
15
00:00:26,359 --> 00:00:29,821
It's a bit dicey, but I have a solution
to all of our problems!
16
00:00:29,904 --> 00:00:31,114
Solution?
17
00:00:31,197 --> 00:00:32,198
Well, as you can see,
18
00:00:32,282 --> 00:00:35,785
the Aces are going crazy with nothing
to do since you won't let us race.
19
00:00:35,869 --> 00:00:38,621
We're trying not to draw attention
to ourselves right now.
20
00:00:39,122 --> 00:00:40,331
It's far too dangerous.
21
00:00:40,415 --> 00:00:42,792
I know that! But if we can't race here,
22
00:00:42,876 --> 00:00:44,544
-we just race somewhere else.
-[object shatters]
23
00:00:44,627 --> 00:00:46,338
My old friend Vranki has a deluxe
24
00:00:46,421 --> 00:00:48,840
high-stakes racing circuit out in
the Voxx Cluster.
25
00:00:48,923 --> 00:00:51,426
Well, I understand how this solves
your boredom problem,
26
00:00:51,760 --> 00:00:52,969
but what does it do for us?
27
00:00:53,053 --> 00:00:56,806
You've got six of the finest flying Aces
in the galaxy here.
28
00:00:56,890 --> 00:00:58,391
-[Griff] Come on!
-We can make some
29
00:00:58,475 --> 00:01:00,477
serious money at Vranki's Casino!
30
00:01:00,560 --> 00:01:03,563
Oh. Well, we do need credits for supplies.
31
00:01:03,938 --> 00:01:05,023
We're running low on everything.
32
00:01:05,106 --> 00:01:09,194
And we all wanna race again,
so... that fixes everything.
33
00:01:09,277 --> 00:01:12,781
[sighs] Fine. We'll set course
to your friend's casino.
34
00:01:13,365 --> 00:01:15,492
But don't make me regret this decision.
35
00:01:15,575 --> 00:01:17,911
Ha ha! You can count on me, Captain!
36
00:01:17,994 --> 00:01:19,996
-Yes! Whoo!
-Oh, that's just great.
37
00:01:20,080 --> 00:01:21,081
Yeah!
38
00:01:21,164 --> 00:01:24,125
[sweeping orchestration]
39
00:01:37,639 --> 00:01:40,433
[Hype] Here we are-- The Voxx Cluster.
40
00:01:40,517 --> 00:01:43,478
I still can't believe you learned
to race in an asteroid field.
41
00:01:43,895 --> 00:01:47,065
Yeah, well, out here you're either
a great racer or you're a goner.
42
00:01:47,148 --> 00:01:49,901
If we play this the right way
and luck is on our side,
43
00:01:50,318 --> 00:01:51,903
we can make some serious credits.
44
00:01:54,072 --> 00:01:55,740
[dramatic music plays]
45
00:01:59,536 --> 00:02:02,497
Who, exactly, is this Vranki guy again?
46
00:02:03,081 --> 00:02:06,084
[engines whooshing]
47
00:02:09,879 --> 00:02:10,880
[clang]
48
00:02:10,964 --> 00:02:12,757
[mechanics whirring]
49
00:02:15,135 --> 00:02:16,261
[door rumbles open]
50
00:02:17,387 --> 00:02:22,017
Welcome, visitors,
to Vranki's Hotel and Casino.
51
00:02:22,100 --> 00:02:24,477
[Vranki] Well, well, well.
52
00:02:25,103 --> 00:02:26,771
Isn't this a sight?
53
00:02:26,855 --> 00:02:30,817
The notorious Hype Fazon has returned.
54
00:02:31,484 --> 00:02:32,485
Hello...
55
00:02:33,361 --> 00:02:34,362
Vranki.
56
00:02:34,821 --> 00:02:38,033
[dramatic music plays]
57
00:02:40,285 --> 00:02:44,164
Hype Fazon. Ha ha ha!
58
00:02:44,581 --> 00:02:48,043
The greatest racer
to come out of the Voxx Cluster.
59
00:02:48,126 --> 00:02:51,129
I lost a real money-maker
when you quit, Hype.
60
00:02:51,212 --> 00:02:53,423
I bet you never found
another pilot better than me,
61
00:02:53,506 --> 00:02:54,507
huh, Vranki?
62
00:02:54,591 --> 00:02:56,885
Ha ha ha ha! Yeah, you could say that.
63
00:02:56,968 --> 00:02:58,053
-Oh!
-Get over here, pal!
64
00:02:58,136 --> 00:03:00,180
Ah, what a beautiful reunion.
65
00:03:02,223 --> 00:03:04,100
Okay, okay, enough of that.
66
00:03:04,184 --> 00:03:05,894
-Ugh!
-Hands off the goods.
67
00:03:05,977 --> 00:03:09,272
Oh! Now, now. I know what you're thinkin'.
68
00:03:09,356 --> 00:03:12,150
But don't let my good looks intimidate ya.
69
00:03:12,233 --> 00:03:16,279
Besides, I'm nothin' like the other Hutts
you may have heard of.
70
00:03:16,363 --> 00:03:19,574
But I'm exactly like those
you've never heard of.
71
00:03:19,657 --> 00:03:24,829
I am Vranki the Blue,
proprietor, host, and promoter
72
00:03:24,913 --> 00:03:28,667
of Vranki's Hotel and Casino.
73
00:03:28,750 --> 00:03:30,377
Please follow us inside.
74
00:03:30,460 --> 00:03:32,837
You're about to see
the most happening casino around.
75
00:03:32,921 --> 00:03:34,923
Last time I was here,
there were so many people
76
00:03:35,006 --> 00:03:36,675
we almost compromised the gravity!
77
00:03:38,176 --> 00:03:39,886
Ha ha ha ha ha.
78
00:03:40,136 --> 00:03:43,973
As you can see,
I run a legitimate business.
79
00:03:44,057 --> 00:03:48,061
Whether you're here
for relaxation or excitement,
80
00:03:48,561 --> 00:03:50,772
Vranki can accommodate.
81
00:03:51,189 --> 00:03:52,399
[machine beeping]
82
00:03:54,275 --> 00:03:57,278
Ah, well, looks like he can accommodate
a lotta empty seats.
83
00:03:57,362 --> 00:03:58,905
So much for the crowds of people.
84
00:03:59,364 --> 00:04:01,074
Up, up, up!
85
00:04:01,157 --> 00:04:02,409
We have guests!
86
00:04:02,492 --> 00:04:04,994
[both screeching]
87
00:04:05,495 --> 00:04:07,706
You have to excuse my staff.
88
00:04:07,997 --> 00:04:10,125
Ever since the war broke out,
89
00:04:10,208 --> 00:04:12,502
it's been rather quiet around here.
90
00:04:12,919 --> 00:04:16,047
All the rich folk fled to Canto Bight!
91
00:04:16,131 --> 00:04:17,132
Ughhhh!
92
00:04:17,215 --> 00:04:19,134
[mild fanfare]
93
00:04:19,217 --> 00:04:22,178
[both chittering, screeching softly]
94
00:04:22,262 --> 00:04:25,265
-Eh?
-[chittering continues]
95
00:04:25,348 --> 00:04:27,350
[crunching]
96
00:04:27,434 --> 00:04:29,310
-No idea what it is, but...
-Mm, delicious!
97
00:04:29,394 --> 00:04:31,187
-Oh, so good!
-Mmm! Mmm! Mmm!
98
00:04:31,271 --> 00:04:34,983
Did Hype tell you I was
his first racing sponsor?
99
00:04:35,066 --> 00:04:37,527
I always knew this kid would go far.
100
00:04:37,610 --> 00:04:39,362
-[chuckles]
-Racing is actually
101
00:04:39,446 --> 00:04:40,989
what brings us here, Vranki.
102
00:04:41,072 --> 00:04:42,615
Oh, really?
103
00:04:43,033 --> 00:04:44,909
You have my attention.
104
00:04:44,993 --> 00:04:47,871
Oh, well, we're just
looking for a friendly race,
105
00:04:47,954 --> 00:04:50,957
you know, make a few credits
while we pass through the system.
106
00:04:51,249 --> 00:04:53,001
-[device bubbling]
-Ahh.
107
00:04:53,084 --> 00:04:57,380
I'm always interested in a little...
friendly racing.
108
00:04:57,464 --> 00:04:58,798
[chuckles]
109
00:05:00,050 --> 00:05:02,052
[suspenseful music plays]
110
00:05:06,431 --> 00:05:08,683
[engines whooshing]
111
00:05:12,103 --> 00:05:13,646
[booming]
112
00:05:13,730 --> 00:05:15,774
[Vranki laughing]
113
00:05:16,816 --> 00:05:18,735
Ohh... holo-games!
114
00:05:18,818 --> 00:05:20,904
So new and shiny!
115
00:05:20,987 --> 00:05:24,199
[game chiming, beeping]
116
00:05:24,282 --> 00:05:26,618
Oh, this game is incredibly elaborate.
117
00:05:26,993 --> 00:05:28,661
Oh, and the colors are pretty too!
118
00:05:28,745 --> 00:05:31,164
So, Vranki, what are the stakes?
119
00:05:31,247 --> 00:05:32,457
I been itchin' to compete.
120
00:05:32,540 --> 00:05:36,127
Oh, ya have?
Well... business has been slow.
121
00:05:36,461 --> 00:05:39,881
But with a racer of your caliber
to draw in the crowds...
122
00:05:40,340 --> 00:05:41,716
I want you back, Hype.
123
00:05:42,008 --> 00:05:47,639
You, the number one racer at the casino,
me raking in millions of credits!
124
00:05:47,722 --> 00:05:50,308
Wait, wait, wait!
It was different in the past.
125
00:05:50,767 --> 00:05:52,977
I don't wanna be a part of
your gambling schemes anymore.
126
00:05:53,061 --> 00:05:57,774
Well, all right. You wanna race,
you wanna make money here,
127
00:05:57,857 --> 00:06:00,735
you and your pilots are welcome to do so.
128
00:06:01,111 --> 00:06:03,029
You win, you get your money.
129
00:06:03,405 --> 00:06:07,409
You lose, you stay here and race for me.
130
00:06:07,492 --> 00:06:09,452
And the money you make is mine.
131
00:06:09,869 --> 00:06:11,996
Looks like you
haven't changed a bit, Vranki.
132
00:06:12,580 --> 00:06:14,541
Hype, I can't tell you what to do,
133
00:06:14,624 --> 00:06:17,252
but I can tell you
a Hutt can't be trusted.
134
00:06:17,669 --> 00:06:20,714
We need the credits,
but I can't afford to lose you.
135
00:06:20,797 --> 00:06:24,634
I got this, Captain.
Trust me-- I own this course.
136
00:06:24,718 --> 00:06:27,095
I'll win us the money,
and then we'll be on our way.
137
00:06:28,054 --> 00:06:30,056
All right, Vranki. You got a deal.
138
00:06:30,140 --> 00:06:32,100
Ha ha! Wonderful!
139
00:06:32,183 --> 00:06:35,729
Twenty-five thousand credits
for Hype Fazon.
140
00:06:35,812 --> 00:06:38,481
Let the race begin!
141
00:06:38,565 --> 00:06:40,150
Ha ha ha ha ha!
142
00:06:42,736 --> 00:06:44,738
[dramatic music plays]
143
00:06:46,865 --> 00:06:50,452
-[controls beeping]
-Hype in position. Let's do this!
144
00:06:53,455 --> 00:06:55,498
[engines rumbling]
145
00:06:55,582 --> 00:06:57,792
This is a straight one-on-one race.
146
00:06:58,084 --> 00:07:00,920
First racer to pass through
the final hoop wins.
147
00:07:01,004 --> 00:07:02,172
Hype's got this.
148
00:07:02,255 --> 00:07:03,798
Straight run doesn't sound so hard.
149
00:07:04,090 --> 00:07:07,927
Yeah. Except there's no such thing as
a straight run in an asteroid field.
150
00:07:10,263 --> 00:07:11,556
Racers on your mark.
151
00:07:11,639 --> 00:07:13,767
[suspenseful music plays]
152
00:07:14,851 --> 00:07:16,770
[TC-G3] In three, two,
153
00:07:17,854 --> 00:07:19,189
one...
154
00:07:19,522 --> 00:07:20,523
go!
155
00:07:20,982 --> 00:07:22,025
[engine whooshing]
156
00:07:22,609 --> 00:07:23,651
And they're off!
157
00:07:23,735 --> 00:07:25,945
[exciting music plays]
158
00:07:27,405 --> 00:07:31,618
[engines revving]
159
00:07:37,791 --> 00:07:40,835
Might as well accept second place!
Hype Fazon owns this--
160
00:07:40,919 --> 00:07:42,712
Aah!
161
00:07:42,796 --> 00:07:45,215
[exciting music plays]
162
00:07:45,298 --> 00:07:46,508
-Whoo!
-Go, champ!
163
00:07:48,051 --> 00:07:50,387
[engines revving]
164
00:07:50,887 --> 00:07:53,139
Ooh! Who is this racer?
165
00:07:53,223 --> 00:07:55,600
I've never seen someone move
that fast in this cluster.
166
00:07:55,684 --> 00:07:57,102
'Cept me, of course.
167
00:08:00,271 --> 00:08:02,732
[engines humming]
168
00:08:02,816 --> 00:08:05,193
The racers are approaching the finish now!
169
00:08:05,902 --> 00:08:08,571
[engines revving]
170
00:08:08,655 --> 00:08:10,990
Ha ha! Time to bring it in!
171
00:08:11,074 --> 00:08:13,118
[whoosh]
172
00:08:13,201 --> 00:08:15,745
[suspenseful music plays]
173
00:08:23,628 --> 00:08:24,629
What the--
174
00:08:25,880 --> 00:08:27,257
Aaaaah!
175
00:08:27,966 --> 00:08:29,050
[machine warbling]
176
00:08:29,134 --> 00:08:30,760
Wait a minute! That's not fair!
177
00:08:30,844 --> 00:08:32,470
[intense music plays]
178
00:08:35,223 --> 00:08:37,642
[engines revving]
179
00:08:37,726 --> 00:08:39,019
-No!
-You're kidding, man!
180
00:08:39,102 --> 00:08:42,439
And... Hype Fazon has lost the race!
181
00:08:42,897 --> 00:08:44,274
Vranki wins!
182
00:08:44,357 --> 00:08:48,528
Ha ha! Looks like I backed
the right racer.
183
00:08:51,406 --> 00:08:55,035
[overlapping chittering, chortling]
184
00:08:55,118 --> 00:08:58,538
Vranki, you slimy, low-down dirty slug!
185
00:08:58,621 --> 00:09:00,081
-You cheated!
-Wha-- Hey!
186
00:09:00,165 --> 00:09:02,667
How dare you call me slimy.
187
00:09:02,751 --> 00:09:04,419
You didn't say I'd be racing a droid!
188
00:09:04,878 --> 00:09:07,005
Gotta be ready for anything, Hype.
189
00:09:07,422 --> 00:09:10,258
Racing is a dangerous business.
190
00:09:10,592 --> 00:09:13,011
And these droids are very resilient.
191
00:09:13,345 --> 00:09:14,637
[chortling]
192
00:09:14,721 --> 00:09:15,722
Are they, really?
193
00:09:15,805 --> 00:09:17,557
Well, that's cheating, okay, Vranki?
194
00:09:17,640 --> 00:09:19,768
Downright and dirty cheating.
195
00:09:20,185 --> 00:09:22,228
Hutt, there's no way you're getting Hype.
196
00:09:22,312 --> 00:09:25,482
Eh, a deal's a deal. Hmph.
197
00:09:25,565 --> 00:09:28,568
That's it-- We're not going to play
by some cheater's rules.
198
00:09:28,818 --> 00:09:30,028
We're leaving right now.
199
00:09:31,279 --> 00:09:34,407
I wouldn't do that if I were you...
200
00:09:35,033 --> 00:09:38,370
[growling]
201
00:09:38,453 --> 00:09:40,497
[Vranki] Ha ha ha ha.
202
00:09:40,580 --> 00:09:45,335
You come to my casino,
you play by my rules.
203
00:09:45,418 --> 00:09:51,424
Besides, my security hasn't had
a good meal in a while.
204
00:09:51,508 --> 00:09:52,967
[both snarling]
205
00:09:53,426 --> 00:09:55,512
I don't think he's bluffing.
206
00:09:56,012 --> 00:09:58,348
[sighs] Looks like
we have no other choice.
207
00:09:58,890 --> 00:10:00,892
I'll do what I can to renegotiate.
208
00:10:02,435 --> 00:10:04,604
-[beeping, whirring]
-Hello, friends.
209
00:10:04,688 --> 00:10:06,940
I would not recommend playing
the games here.
210
00:10:07,023 --> 00:10:10,902
The algorithms have been modified
so it is almost impossible to win.
211
00:10:11,361 --> 00:10:12,362
Yeah, no kidding!
212
00:10:12,821 --> 00:10:16,241
Looks like it's been modeled after
the same race course that's out there.
213
00:10:16,866 --> 00:10:20,453
Pshhh. The same dirty tricks
Vranki's droids use too.
214
00:10:21,371 --> 00:10:22,372
Wait a minute.
215
00:10:22,872 --> 00:10:26,668
Neeku, do you think the droids out there
and these games are somehow connected?
216
00:10:27,127 --> 00:10:29,504
Perhaps. If these holo-games
217
00:10:29,587 --> 00:10:31,798
and the racers share
the same droid brain core,
218
00:10:32,132 --> 00:10:33,216
then I believe so.
219
00:10:33,550 --> 00:10:36,219
But there may be some trial
and error to figure it out.
220
00:10:36,302 --> 00:10:38,263
Do you think you could
hack into the system
221
00:10:38,346 --> 00:10:40,265
and figure out a way
to beat those cheaters?
222
00:10:41,558 --> 00:10:44,477
I suppose they might be programmed
in a similar way,
223
00:10:44,561 --> 00:10:47,313
as they appear to share
the same logistical patterns.
224
00:10:47,772 --> 00:10:50,025
[bright music plays]
225
00:10:50,108 --> 00:10:52,902
That's absurd--
I'm not wagering the Colossus!
226
00:10:52,986 --> 00:10:54,112
It's out of the question!
227
00:10:54,195 --> 00:10:56,948
Well, sure! It's old and worn.
228
00:10:57,240 --> 00:11:00,744
But I could remodel it
into a space-farin' casino.
229
00:11:00,827 --> 00:11:02,495
-Yeah!
-Vranki, we need a chance
230
00:11:02,579 --> 00:11:04,414
to win Hype back-- This isn't fair!
231
00:11:04,497 --> 00:11:06,207
Life isn't fair!
232
00:11:06,291 --> 00:11:09,002
Maybe we can up the stakes a little.
233
00:11:09,085 --> 00:11:10,170
How 'bout this--
234
00:11:10,253 --> 00:11:13,882
You can send in any one of your racers
to go against my droids.
235
00:11:13,965 --> 00:11:16,301
If you win, you get Hype back.
236
00:11:16,634 --> 00:11:21,806
If you lose, I keep that racer
and their ship-- No questions asked.
237
00:11:21,890 --> 00:11:23,308
Absolutely not!
238
00:11:23,391 --> 00:11:25,560
I can't afford to lose
any more of my pilots.
239
00:11:26,019 --> 00:11:28,855
Captain Doza, can I speak
with you for a moment?
240
00:11:29,731 --> 00:11:31,858
[whispers] Okay, Captain,
all we have to do is...
241
00:11:31,941 --> 00:11:33,943
-[continues indistinctly]
-Mm-hmm.
242
00:11:34,027 --> 00:11:35,278
And he found the algorithm.
243
00:11:35,362 --> 00:11:36,738
I don't know...
244
00:11:36,821 --> 00:11:37,822
I'm telling you, this is gonna...
245
00:11:37,906 --> 00:11:39,366
Don't keep me waiting, Captain.
246
00:11:39,449 --> 00:11:42,410
-Okay.
-I have new Ace pilots to collect.
247
00:11:42,744 --> 00:11:43,745
Very well.
248
00:11:44,162 --> 00:11:46,289
If we win, we get Hype back.
249
00:11:46,790 --> 00:11:51,378
If we lose, you get that Ace
and their ship in addition to Hype.
250
00:11:51,461 --> 00:11:52,921
Mm...
251
00:11:53,004 --> 00:11:54,130
Ha ha ha ha ha!
252
00:11:54,214 --> 00:11:55,882
Yes! Deal!
253
00:11:55,965 --> 00:11:58,468
Start the preparations, TC.
254
00:11:58,802 --> 00:12:05,016
We have a new race-- The Voxx Vortex 5000!
255
00:12:05,100 --> 00:12:07,644
Did we all just lose our minds?
256
00:12:07,727 --> 00:12:09,437
We're not losing anything here, Yeager.
257
00:12:09,688 --> 00:12:11,856
Kaz and Neeku have a plan
that will even the odds.
258
00:12:11,940 --> 00:12:13,817
Are you absolutely sure about this?
259
00:12:13,900 --> 00:12:16,361
No, but... we have no choice.
260
00:12:16,444 --> 00:12:17,779
We have to get Hype back.
261
00:12:17,862 --> 00:12:20,573
Besides, I trust the Aces can handle this.
262
00:12:20,865 --> 00:12:23,243
There's no way we can handle this!
263
00:12:23,326 --> 00:12:25,412
Those droid racers are fast,
264
00:12:25,495 --> 00:12:28,289
and they don't care
if they get smashed by an asteroid.
265
00:12:28,373 --> 00:12:30,250
But we have our own advantage.
266
00:12:30,625 --> 00:12:33,545
Neeku can determine
the algorithm of Vranki's racers.
267
00:12:33,628 --> 00:12:35,088
He'll be on the comm to guide us.
268
00:12:35,171 --> 00:12:41,469
Kaz, are you telling me you based this
whole bet on Neeku thinking a holo-game
269
00:12:41,553 --> 00:12:43,888
and those droid racers are the same?
270
00:12:45,098 --> 00:12:46,891
They don't have anything in common!
271
00:12:47,142 --> 00:12:49,602
You know why, Kaz?
Because it's a holo-game!
272
00:12:49,686 --> 00:12:52,188
I trust Neeku, and I trust all of you.
273
00:12:52,689 --> 00:12:55,525
The best of the best.
We will get Hype back.
274
00:12:56,693 --> 00:12:57,694
[squeals]
275
00:12:57,777 --> 00:12:59,362
[liquid bubbling]
276
00:12:59,446 --> 00:13:02,115
The Voxx Vortex is about to begin!
277
00:13:02,407 --> 00:13:05,201
It's Freya Fenris versus Team Vranki!
278
00:13:05,285 --> 00:13:06,745
Without using any weapons,
279
00:13:06,828 --> 00:13:10,707
the first racer to reach
the finish hoop... wins!
280
00:13:11,750 --> 00:13:14,210
[dramatic music plays]
281
00:13:17,881 --> 00:13:19,215
[beeping]
282
00:13:19,799 --> 00:13:20,842
Racers on the ready.
283
00:13:22,052 --> 00:13:23,136
Let's do this.
284
00:13:24,095 --> 00:13:27,307
[TC-G3] And... go!
285
00:13:27,390 --> 00:13:29,893
[engines whooshing]
286
00:13:32,479 --> 00:13:35,023
[engines revving]
287
00:13:35,106 --> 00:13:36,483
I'll make this quick, gang.
288
00:13:36,566 --> 00:13:38,068
I don't have time to mess around!
289
00:13:38,860 --> 00:13:41,571
[exciting music plays]
290
00:13:42,530 --> 00:13:45,367
Frey, your opponent is approaching
your left blind spot.
291
00:13:45,450 --> 00:13:48,286
-[Neeku] Be cautious.
-Got it-- He won't get past.
292
00:13:49,120 --> 00:13:51,414
[intense music plays]
293
00:13:52,916 --> 00:13:54,793
-Ohh!
-[TC-G3] It appears Freya
294
00:13:54,876 --> 00:13:56,544
is struggling to keep her lead!
295
00:13:58,338 --> 00:14:00,256
Oh, you are not getting away with that!
296
00:14:01,841 --> 00:14:03,510
[exciting music plays]
297
00:14:04,719 --> 00:14:06,054
[engines revving]
298
00:14:06,137 --> 00:14:07,222
No!
299
00:14:07,305 --> 00:14:09,808
And Freya Fenris loses the race!
300
00:14:09,891 --> 00:14:12,018
Team Vranki wins!
301
00:14:12,102 --> 00:14:14,062
Oh, look at that.
302
00:14:14,145 --> 00:14:16,106
Care to try another?
303
00:14:16,189 --> 00:14:17,607
[engines revving]
304
00:14:18,525 --> 00:14:19,567
[beeping]
305
00:14:19,651 --> 00:14:22,821
[rhythmic beeping]
306
00:14:23,947 --> 00:14:25,824
What are those? I do not under--
307
00:14:26,282 --> 00:14:27,450
[gasps] Oh, no!
308
00:14:27,534 --> 00:14:29,577
[Neeku] Bo! Magnetic mines, starboard!
309
00:14:29,661 --> 00:14:30,662
What?
310
00:14:30,745 --> 00:14:31,746
[engine whooshes]
311
00:14:31,830 --> 00:14:34,207
[mines beeping]
312
00:14:34,666 --> 00:14:36,334
[booming]
313
00:14:36,418 --> 00:14:37,419
Ohh... uhh!
314
00:14:39,004 --> 00:14:40,505
No, no, no, no!
315
00:14:41,798 --> 00:14:46,886
Bo Keevil has also lost the race!
Team Vranki wins yet again!
316
00:14:46,970 --> 00:14:48,805
I thought you said no weapons.
317
00:14:49,097 --> 00:14:50,598
What kind of race is this, Hutt?
318
00:14:50,682 --> 00:14:52,267
The fun kind!
319
00:14:52,350 --> 00:14:55,311
Like I said, anything can happen!
320
00:14:55,395 --> 00:14:57,647
You're down three Aces, Captain.
321
00:14:57,731 --> 00:15:00,650
How do ya think
your precious Colossus will do
322
00:15:00,734 --> 00:15:03,319
without half its defense force?
323
00:15:03,403 --> 00:15:06,197
Ha. Don't worry, Aces. I got this.
324
00:15:06,281 --> 00:15:09,451
[engines revving]
325
00:15:12,328 --> 00:15:13,538
[engines revving continues]
326
00:15:14,581 --> 00:15:16,583
Ha! Too easy.
327
00:15:16,666 --> 00:15:20,003
According to my calculations,
move 40 degrees port and punch it!
328
00:15:20,086 --> 00:15:22,922
[engines thrumming]
329
00:15:23,006 --> 00:15:25,425
[TC-G3] Griff is now taking the lead...
330
00:15:25,508 --> 00:15:27,177
[metallic clank]
331
00:15:27,260 --> 00:15:29,137
Oh, no, no, no, no! Do not punch it!
332
00:15:29,220 --> 00:15:30,555
Obstacles directly ahead!
333
00:15:30,638 --> 00:15:31,639
Obstacles?
334
00:15:31,723 --> 00:15:33,224
-Ha ha ha ha ha.
-[beeping]
335
00:15:33,308 --> 00:15:35,018
[weapons pulsing]
336
00:15:37,520 --> 00:15:39,522
[Neeku] Uh, angle up and bank left, Griff!
337
00:15:39,606 --> 00:15:41,608
Yeah, easier said than done-- Uhh!
338
00:15:42,067 --> 00:15:43,485
[lasers blasting]
339
00:15:45,278 --> 00:15:47,614
[engines whooshing]
340
00:15:47,697 --> 00:15:50,909
Looks like another Ace
has lost to Team Vranki!
341
00:15:50,992 --> 00:15:53,244
Ugh! Enough of this! I'm next.
342
00:15:53,328 --> 00:15:54,746
I'm not going to let my daughter
343
00:15:54,829 --> 00:15:56,956
wind up working for
this bloated sack of slime!
344
00:15:57,040 --> 00:15:59,584
Oh, whoa, whoa! This is your daughter?
345
00:15:59,668 --> 00:16:01,670
I want in too. We'll do a relay race.
346
00:16:01,753 --> 00:16:04,422
Me and Torra versus you and your droids.
347
00:16:04,506 --> 00:16:06,758
Mmm... it is tempting.
348
00:16:07,092 --> 00:16:08,593
But not a sweet enough deal.
349
00:16:08,677 --> 00:16:12,389
Well, what about me,
Kaz, and the Colossus?
350
00:16:13,682 --> 00:16:17,310
The platform? Mmm, now you're talkin'!
351
00:16:17,394 --> 00:16:18,520
You can't be serious.
352
00:16:18,603 --> 00:16:21,815
Father, if we don't win this race,
the platform is defenseless anyway.
353
00:16:22,065 --> 00:16:23,858
We're not going to last out there!
354
00:16:24,317 --> 00:16:26,861
-We have no choice.
-[sighs] Very well.
355
00:16:26,945 --> 00:16:28,613
But we only throw in the Colossus
356
00:16:29,072 --> 00:16:31,324
if you throw in
an additional 500,000 credits
357
00:16:31,408 --> 00:16:32,450
to match the wager.
358
00:16:32,867 --> 00:16:35,078
And you return all of my Aces.
359
00:16:35,161 --> 00:16:37,914
It is a bit steep, but I like it.
360
00:16:37,997 --> 00:16:38,998
You're on.
361
00:16:40,375 --> 00:16:42,002
I know you and Kaz can do this.
362
00:16:42,085 --> 00:16:43,712
[dramatic chords]
363
00:16:45,630 --> 00:16:47,924
[chortling]
364
00:16:50,677 --> 00:16:53,763
Kaz, this is the most complex game
I have ever played!
365
00:16:53,847 --> 00:16:55,932
Well, just remember, Neeku,
it's not a game.
366
00:16:56,391 --> 00:16:59,185
If we lose this next one,
we lose for good.
367
00:16:59,269 --> 00:17:00,270
But no pressure.
368
00:17:00,353 --> 00:17:02,272
But I feel a tremendous amount
of pressure.
369
00:17:04,899 --> 00:17:06,776
[TC-G3] The stakes are higher than ever.
370
00:17:06,860 --> 00:17:11,239
Kazuda Xiono and Torra Doza
versus Team Vranki.
371
00:17:11,322 --> 00:17:15,493
In three, two, one, go!
372
00:17:15,577 --> 00:17:17,328
[engines humming]
373
00:17:17,412 --> 00:17:18,997
[Neeku] Stay above this one, Torra.
374
00:17:19,080 --> 00:17:20,540
Its flight path is erratic.
375
00:17:20,623 --> 00:17:22,792
No droid pilot is as good as a real one.
376
00:17:24,669 --> 00:17:28,548
What's this? Team Vranki
can't keep up with Torra Doza!
377
00:17:28,631 --> 00:17:30,717
[metallic clanking]
378
00:17:31,134 --> 00:17:32,260
Evasive action!
379
00:17:32,344 --> 00:17:34,721
[Neeku] The droid ship
has just activated weapons!
380
00:17:34,804 --> 00:17:36,014
[Torra] Weapons?
381
00:17:36,097 --> 00:17:37,182
[both growling]
382
00:17:37,265 --> 00:17:40,268
[lasers blasting]
383
00:17:45,106 --> 00:17:47,442
You said no weapons! Shut it down, Hutt!
384
00:17:47,525 --> 00:17:50,403
Ha ha. It's too late for that now.
385
00:17:50,487 --> 00:17:52,489
[intense music plays]
386
00:17:53,615 --> 00:17:55,241
[lasers blasting]
387
00:17:55,867 --> 00:17:56,868
[boom]
388
00:17:56,951 --> 00:17:57,911
[beeping]
389
00:17:57,994 --> 00:17:59,662
No! I'm hit!
390
00:18:01,122 --> 00:18:02,582
[intense music plays]
391
00:18:03,833 --> 00:18:06,086
That was a cheap shot! Come on, Torra.
392
00:18:07,921 --> 00:18:09,798
[Torra] You got this, Kaz. Go!
393
00:18:10,465 --> 00:18:12,759
[engines whooshing]
394
00:18:12,842 --> 00:18:16,137
Oh! Oh, Kaz,
multiple energy sources closing in.
395
00:18:16,221 --> 00:18:17,347
[intense orchestration]
396
00:18:17,430 --> 00:18:21,101
[rhythmic beeping]
397
00:18:25,772 --> 00:18:26,731
[boom]
398
00:18:26,815 --> 00:18:28,191
[Neeku] Good work, Kaz.
399
00:18:28,274 --> 00:18:30,443
Stay on that course,
and be careful as you appr--
400
00:18:30,527 --> 00:18:31,695
Whoa! Whoa!
401
00:18:31,778 --> 00:18:33,530
That tickles! Ow! No!
402
00:18:33,613 --> 00:18:34,572
Neeku? Neeku!
403
00:18:34,656 --> 00:18:37,075
Kazuda Xiono is trying to take the lead!
404
00:18:37,158 --> 00:18:40,662
If this race gets any more exciting,
I'll blow a servomotor!
405
00:18:41,913 --> 00:18:43,998
[intense music plays]
406
00:18:47,877 --> 00:18:50,547
Rear blasters? Neeku, how 'bout a warning?
407
00:18:50,630 --> 00:18:52,924
-[screeching]
-Ow! Stop that!
408
00:18:53,008 --> 00:18:54,884
That is my ankle! That is my arm--
409
00:18:54,968 --> 00:18:56,845
-[crunches]
-Ow-- Ooh!
410
00:18:56,928 --> 00:18:59,264
[dramatic music plays]
411
00:19:04,811 --> 00:19:06,521
[engines whooshing]
412
00:19:07,105 --> 00:19:08,773
[lasers blasting]
413
00:19:08,857 --> 00:19:11,359
[grunts]
414
00:19:11,443 --> 00:19:14,029
[engines thrumming]
415
00:19:14,112 --> 00:19:17,073
What? No fair! He went off course!
416
00:19:17,365 --> 00:19:18,908
Well, you said it yourself, Vranki.
417
00:19:19,242 --> 00:19:20,618
Anything can happen.
418
00:19:20,702 --> 00:19:22,996
Both racers are now neck-and-neck!
419
00:19:23,872 --> 00:19:26,124
[cranking, clank]
420
00:19:26,207 --> 00:19:29,127
[lasers blasting]
421
00:19:29,210 --> 00:19:30,962
-You gotta be kidding me!
-[alarm beeping]
422
00:19:31,046 --> 00:19:32,839
Hah! Hee, hah, ooh!
423
00:19:32,922 --> 00:19:35,550
-[screeching]
-Ow! Ha ha! That tickles!
424
00:19:35,633 --> 00:19:36,968
Ah, I-- Uhh!
425
00:19:37,052 --> 00:19:38,762
[sweeping orchestration]
426
00:19:47,771 --> 00:19:50,815
Oh, no, you don't. They gotta shoot
through you to get to me.
427
00:19:54,444 --> 00:19:55,528
[Neeku] There!
428
00:19:55,612 --> 00:19:56,613
[clank]
429
00:19:57,238 --> 00:19:59,783
-[Neeku] Kaz, you are clear!
-Thanks, buddy!
430
00:19:59,866 --> 00:20:02,160
[suspenseful chords]
431
00:20:04,079 --> 00:20:06,498
-What--
-I do not believe it,
432
00:20:06,581 --> 00:20:09,793
-but Doza's Aces win!
-[thud]
433
00:20:09,876 --> 00:20:11,252
[moans]
434
00:20:11,336 --> 00:20:13,963
Yow! Well, will ya look at that?
435
00:20:14,047 --> 00:20:15,423
-Wha--
-Ha ha ha!
436
00:20:17,008 --> 00:20:19,052
That was some impressive flying out there.
437
00:20:19,135 --> 00:20:20,136
Both of you.
438
00:20:20,220 --> 00:20:21,221
Thanks, Father.
439
00:20:21,304 --> 00:20:24,099
It was pretty close, but we pulled it off.
440
00:20:24,182 --> 00:20:25,975
-With a little help.
-[Neeku] Hooray!
441
00:20:26,059 --> 00:20:28,395
-Ooh-- Hey-- Ooh, ooh--
-[screeching]
442
00:20:28,478 --> 00:20:29,479
Hooray-- Ow!
443
00:20:29,562 --> 00:20:31,523
Nice job, Ka-- Ooh. Kazuda--
444
00:20:31,606 --> 00:20:33,608
-[Neeku] Ow! ow!
-Eh... deal's a deal.
445
00:20:33,983 --> 00:20:36,695
Take your money and your Aces.
446
00:20:38,029 --> 00:20:42,867
[chittering, giggling]
447
00:20:42,951 --> 00:20:44,494
Ehhhhh!
448
00:20:44,577 --> 00:20:46,371
[soft music plays]
449
00:20:46,454 --> 00:20:48,957
[quiet growls]
450
00:20:49,040 --> 00:20:52,419
Uh, you and your pals
can still race for me, Hype.
451
00:20:52,711 --> 00:20:55,714
I'd give you all a life of luxury!
452
00:20:55,797 --> 00:20:56,798
Ah, you know what?
453
00:20:56,881 --> 00:20:58,633
I think we'll take our chances out there.
454
00:20:58,717 --> 00:21:00,719
Pleasure doing business with you, Vranki.
455
00:21:00,802 --> 00:21:03,096
But-- Uh-- Come on, Hype.
456
00:21:03,179 --> 00:21:05,515
Eh-- Ehh... at least think about it.
457
00:21:05,598 --> 00:21:08,435
I promise, I won't cheat next time.
458
00:21:08,935 --> 00:21:10,395
Hutt's honor!
459
00:21:10,478 --> 00:21:13,398
Good job, Aces. 4D, prep the Colossus.
460
00:21:13,773 --> 00:21:16,026
It's time to get away
from this horrid casino.
461
00:21:16,401 --> 00:21:18,862
-[4D-M1N] Yes, Captain.
-[Neeku] Wait-- Wait for me!
462
00:21:18,945 --> 00:21:20,447
My new friends are very attached.
463
00:21:20,530 --> 00:21:21,990
-[screeching]
-Quite literally-- Help!
464
00:21:22,073 --> 00:21:24,451
Wait, wait, hold on! I just have to--
465
00:21:24,534 --> 00:21:26,703
Ha ha ha ha ha!
466
00:21:26,786 --> 00:21:28,788
[epic music plays]
467
00:21:33,335 --> 00:21:35,337
[dramatic music plays]
33159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.