Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:09,676
„Vielen Dank an das Studio, den Autor und andere für die Erstellung dieses wunderschönen Werks.“
2
00:02:27,420 --> 00:03:31,170
[VORHERIGE EPISODEN NUR AUF ANIMEXIN.VIP]
3
00:03:34,730 --> 00:03:37,730
Folge 78 „AnimeXin“
4
00:03:37,730 --> 00:03:39,100
Untertitel von AnimeXin, vielen Dank fürs aufmerksame Zuschauen und natürlich ist es kostenlos unter [www.animexin.vip]
5
00:03:39,100 --> 00:03:42,180
[Uralte Mine]
6
00:03:42,220 --> 00:03:43,970
Uralte Mine.
7
00:03:44,380 --> 00:03:46,170
Mit dem Namen Primal,
8
00:03:46,380 --> 00:03:49,850
weil er schon einmal dort war
die Existenz von Himmel und Erde.
9
00:03:50,380 --> 00:03:52,170
Es ist schwer vorstellbar,
10
00:03:52,220 --> 00:03:54,530
Wie alt ist er wirklich?
11
00:03:54,900 --> 00:03:56,610
Ich weiß nicht, wie viele außergewöhnliche Figuren es gibt,
12
00:03:56,740 --> 00:03:58,330
wer hier begraben liegt.
13
00:03:58,740 --> 00:04:00,010
Das Neueste ist,
14
00:04:00,060 --> 00:04:02,010
Vor 700 Jahren,
15
00:04:02,620 --> 00:04:04,970
ein Kaiser einer Dynastie in den Central Plains,
16
00:04:05,260 --> 00:04:08,530
Wer kontrolliert dieses Gebiet?
schön und grenzenlos.
17
00:04:08,580 --> 00:04:08,740
[Chen Huaiyuan]
18
00:04:08,740 --> 00:04:10,290
Aus irgendeinem Grund...
[Chen Huaiyuan]
19
00:04:10,290 --> 00:04:10,300
[Chen Huaiyuan]
20
00:04:10,300 --> 00:04:10,850
...drängt sich seinen Weg in die Uralte Mine.
[Chen Huaiyuan]
21
00:04:10,850 --> 00:04:11,260
[Chen Huaiyuan]
22
00:04:11,260 --> 00:04:11,680
Dieser Bruder,
[Chen Huaiyuan]
23
00:04:11,680 --> 00:04:12,180
Dieser Bruder,
24
00:04:12,820 --> 00:04:14,250
Hast du die Befehle gehört?
Ja, Verhaftung?
25
00:04:14,660 --> 00:04:15,890
Der Preis beträgt 1.000 Ressourcen.
26
00:04:17,220 --> 00:04:19,170
Ich fange nur Walsee-Züchter,
27
00:04:19,260 --> 00:04:20,530
Was wäre, wenn wir...
28
00:04:20,540 --> 00:04:22,010
...zusammenarbeiten?
29
00:04:22,980 --> 00:04:24,290
Die Familie Ji stellte so viele Ressourcen zur Verfügung,
30
00:04:24,300 --> 00:04:25,770
Jeder Praktiker würde es tun
Ich werde es nicht verpassen.
31
00:04:28,620 --> 00:04:29,690
Ich erkläre es zuerst.
32
00:04:29,860 --> 00:04:31,290
Ich bin einfach verantwortlich
Zeig mir den Weg.
33
00:04:31,420 --> 00:04:33,530
Wenn beim Betreten der Mine etwas passiert,
34
00:04:33,540 --> 00:04:34,810
nichts mit mir zu tun.
35
00:04:35,540 --> 00:04:36,040
Warten.
36
00:04:36,060 --> 00:04:36,930
Alter Mann,
37
00:04:37,300 --> 00:04:38,610
Kann ich nicht sagen
etwas Gutes?
38
00:04:38,860 --> 00:04:40,410
Es ist, als würdest du uns zum Sterben verfluchen.
39
00:04:40,780 --> 00:04:41,370
Vorher,
40
00:04:41,540 --> 00:04:43,850
Insgesamt 20 meiner Freunde begleiten dich.
41
00:04:44,100 --> 00:04:46,090
Aber nur Sie und zwei andere Menschen haben überlebt.
42
00:04:46,260 --> 00:04:47,010
Was ist eigentlich passiert?
43
00:04:47,020 --> 00:04:48,290
Du erklärst die Situation!
44
00:04:48,300 --> 00:04:49,210
Erklären Sie es uns!
45
00:04:49,220 --> 00:04:51,370
Du erklärst es mir!
46
00:04:51,380 --> 00:04:52,970
Erklären! Erklären!
47
00:04:54,580 --> 00:04:56,530
Sie wissen es vielleicht nicht,
48
00:04:56,700 --> 00:04:59,530
geschah vor drei Jahren,
weil es jemanden im Team gibt,
49
00:04:59,620 --> 00:05:02,210
Bergbaubeschränkungen werden nicht beachtet
und Unheil bringen.
50
00:05:02,220 --> 00:05:04,970
Jeder am Tatort verlor sein Augenlicht,
51
00:05:04,980 --> 00:05:06,890
und hörte nur Schreie.
52
00:05:07,300 --> 00:05:08,130
Letztlich,
53
00:05:09,300 --> 00:05:12,010
Es blieb nur eine Blutlache übrig.
54
00:05:13,700 --> 00:05:14,730
Wie man es vermeidet,
55
00:05:15,780 --> 00:05:17,130
damit du sicher zurückkommen kannst?
56
00:05:18,940 --> 00:05:19,850
Es gibt nur einen Weg.
57
00:05:20,740 --> 00:05:23,650
Folge mir und rede nicht leichtsinnig.
58
00:05:26,020 --> 00:05:28,290
Was die Sache mit der Uralten Mine betrifft.
59
00:05:28,740 --> 00:05:30,240
Es gibt eine Legende,
60
00:05:30,240 --> 00:05:33,290
überhaupt nicht von Menschen gegraben.
61
00:05:34,060 --> 00:05:37,290
Weil es vor der Geburt der Menschheit existierte.
62
00:05:37,500 --> 00:05:38,370
Es gibt sogar Gerüchte,
63
00:05:38,620 --> 00:05:39,930
es hängt mit Unsterblich zusammen.
64
00:05:40,100 --> 00:05:43,460
Es war das berühmteste Quellbergwerk der Antike.
65
00:05:43,460 --> 00:05:44,850
Danach hieß es:
[Li Desheng]
66
00:05:44,850 --> 00:05:45,060
[Li Desheng]
67
00:05:45,060 --> 00:05:48,770
wurde zu einem der verbotenen Bereiche, weil
etwas Ungünstiges gefunden,
68
00:05:49,100 --> 00:05:50,410
Es gibt sogar Gerüchte,
69
00:05:50,580 --> 00:05:53,530
Das „Etwas“ war mit roten Haaren bedeckt.
70
00:05:53,660 --> 00:05:56,690
Jetzt können wir einfach reingehen
bis zu 800 Meilen.
71
00:05:56,900 --> 00:05:58,610
Sonst geraten wir in Gefahr.
72
00:05:58,860 --> 00:06:01,170
Du musst dich weiterhin beherrschen,
73
00:06:01,300 --> 00:06:02,530
Handeln Sie nicht unvorsichtig.
74
00:06:02,740 --> 00:06:04,530
Sprechen Sie nicht einmal unvorsichtig.
75
00:06:04,540 --> 00:06:05,530
Es ist nicht nur unrentabel,
76
00:06:05,740 --> 00:06:06,810
sogar mit roten Haaren bedeckt.
77
00:06:07,340 --> 00:06:09,130
Welches Geschöpf ist das?
78
00:06:10,260 --> 00:06:11,530
Reden Sie nicht leichtsinnig.
79
00:06:11,980 --> 00:06:13,170
Uralte Mine,..
80
00:06:13,180 --> 00:06:15,330
...unvorstellbarer als Sie denken.
81
00:06:15,580 --> 00:06:16,970
Ich habe es selbst gesehen,
82
00:06:16,980 --> 00:06:18,530
bis zu 30 Landwirte,
83
00:06:18,700 --> 00:06:20,690
für die Diskussion dieser Angelegenheit
nachlässig,
84
00:06:20,700 --> 00:06:22,330
hat sie alle getötet.
85
00:06:22,660 --> 00:06:24,930
Frisches Blut schoss in den Himmel.
86
00:06:24,940 --> 00:06:26,890
Der Körper verwandelte sich in Asche.
87
00:06:27,460 --> 00:06:28,610
Alles klar, alle zusammen.
88
00:06:29,020 --> 00:06:30,930
Nach Hunderten von Kilometern.
89
00:06:31,140 --> 00:06:34,090
Dieser Ort ist nur 100 Meilen entfernt,...
90
00:06:34,100 --> 00:06:35,770
...vom Rande der antiken Mine.
91
00:06:36,060 --> 00:06:37,570
Ihr könnt alle herumwandern,
92
00:06:37,580 --> 00:06:39,010
und schau dich um.
93
00:06:44,940 --> 00:06:45,440
Nicht bewegen.
94
00:06:48,140 --> 00:06:50,210
Das Gelände vor uns erscheint etwas seltsam.
95
00:06:51,780 --> 00:06:52,970
Sieht ähnlich aus...
96
00:06:53,180 --> 00:06:54,130
...ein gefährlicher Ort,
97
00:06:54,540 --> 00:06:55,450
Feuerdrachengrab.
98
00:06:55,940 --> 00:06:56,420
Was...
99
00:06:56,420 --> 00:06:57,570
Wie gefährlich ist das?
100
00:07:10,580 --> 00:07:11,730
Wir sind angekommen.
101
00:07:12,220 --> 00:07:14,410
Der Ort, an dem die göttliche Quelle begraben liegt,
102
00:07:14,820 --> 00:07:16,810
Wenn Sie versehentlich das Quellerz berühren,
103
00:07:16,820 --> 00:07:18,410
Ihr Schicksal wird wie seines sein.
104
00:07:18,860 --> 00:07:21,410
Na dann, Rundgang durch die Uralte Mine,
105
00:07:21,500 --> 00:07:23,810
ist offiziell beendet.
106
00:07:24,580 --> 00:07:26,090
Macht alle, was ihr wollt.
107
00:07:29,860 --> 00:07:31,170
Sind nicht noch 100 Meilen übrig?
108
00:07:31,180 --> 00:07:32,290
Warum setzen Sie Ihre Reise nicht fort?
109
00:07:32,620 --> 00:07:34,570
Es ist nicht so, dass ich das nicht möchte
Bring dich dorthin.
110
00:07:34,860 --> 00:07:36,610
Heute hatte bereits jemand das Quellerz berührt.
111
00:07:36,780 --> 00:07:39,330
Ich weiß nicht, was als nächstes passieren wird.
112
00:07:40,940 --> 00:07:42,370
Wir laufen noch ein paar Dutzend Meilen.
113
00:07:42,540 --> 00:07:44,410
Wir haben 50 Kilogramm Quellmaterial bezahlt.
114
00:07:44,740 --> 00:07:46,010
Oder Sie geben die Hälfte zurück.
115
00:07:46,220 --> 00:07:50,850
Stellen Sie die Quelle wieder her!
116
00:07:54,140 --> 00:07:55,730
Yin-Yang-Energie.
117
00:07:55,940 --> 00:07:57,650
Verwandle dich in schwarzen Wind.
118
00:08:00,220 --> 00:08:01,610
Seid alle still!
119
00:08:01,980 --> 00:08:02,890
Ich werde es mir ansehen.
120
00:08:03,460 --> 00:08:04,770
Handeln Sie hier nicht mutig.
121
00:08:04,860 --> 00:08:05,530
Wählen Sie die Wiederherstellungsquelle aus.
122
00:08:05,620 --> 00:08:06,170
oder geh voran!
123
00:08:06,300 --> 00:08:06,890
Du wählst selbst.
124
00:08:07,180 --> 00:08:08,090
Richtig, gehen Sie voran!
125
00:08:11,100 --> 00:08:11,890
Lauf schnell!
126
00:08:16,629 --> 00:08:23,071
Untertitel von AnimeXin, vielen Dank fürs aufmerksame Zuschauen und natürlich ist es kostenlos unter [www.animexin.vip]
127
00:08:31,380 --> 00:08:32,490
Göttlicher Ofen des kosmischen Feuers.
128
00:08:33,020 --> 00:08:34,650
Schäden durch den Schwarzen Wind,
129
00:08:34,860 --> 00:08:36,410
kann sich tatsächlich von selbst erholen.
130
00:08:36,900 --> 00:08:38,650
Was genau ist das für ein Kupferofen?
131
00:08:49,420 --> 00:08:49,920
Dao-Freund.
132
00:08:50,180 --> 00:08:50,680
Lass uns gehen.
133
00:08:52,420 --> 00:08:53,250
Lass uns gehen.
134
00:08:54,260 --> 00:08:56,330
Es ist jetzt keine Zeit zum Schlafen.
135
00:08:57,340 --> 00:08:57,840
Aufleuchten.
136
00:09:07,740 --> 00:09:08,930
Dieser Ort ist voller Quellenergie,
137
00:09:09,660 --> 00:09:11,290
könnte es sein, dass wir vom schwarzen Wind mitgerissen wurden,
138
00:09:11,940 --> 00:09:13,170
und die Uralte Mine betreten?
139
00:09:13,540 --> 00:09:14,730
Uralte Mine?
140
00:09:15,500 --> 00:09:16,250
Uralte Mine.
141
00:09:17,020 --> 00:09:18,170
Das ist nicht möglich, oder?
142
00:09:19,260 --> 00:09:20,810
Weil es besichtigt werden kann,
143
00:09:21,220 --> 00:09:22,450
bedeutet sicher.
144
00:09:22,540 --> 00:09:23,370
Bleib cool.
145
00:09:23,540 --> 00:09:25,570
Nicht in den Bereich der Göttlichen Mine gefallen,
146
00:09:25,700 --> 00:09:27,570
Das heißt, wir betreten den zentralen Bereich nicht.
147
00:09:27,580 --> 00:09:29,250
Vielleicht gibt es noch einen Funken Hoffnung.
148
00:09:40,340 --> 00:09:41,490
Wenn du leben willst,
149
00:09:41,740 --> 00:09:42,410
folgen Sie mir!
150
00:09:43,260 --> 00:09:43,970
Wir folgen ihm.
151
00:09:44,380 --> 00:09:45,330
Aufleuchten.
152
00:09:49,220 --> 00:09:50,890
Warum ist Dao Friend immer noch hier?
153
00:09:51,660 --> 00:09:53,210
Sogar die Heiligen Herren, die kamen,
154
00:09:53,540 --> 00:09:55,010
wurde schließlich hier begraben.
155
00:09:55,900 --> 00:09:56,610
Könnte es sein...
156
00:09:57,140 --> 00:09:58,290
Du denkst, es ist unmöglich...
157
00:09:58,540 --> 00:10:00,170
...kannst du diesen Ort verlassen?
158
00:10:00,340 --> 00:10:00,930
Richtig.
159
00:10:02,020 --> 00:10:03,850
Außerdem ist es mir eine Ehre,...
160
00:10:03,860 --> 00:10:06,130
...kann am selben Ort begraben werden wie
Donghuang Heiliger Herrscher,
161
00:10:06,740 --> 00:10:08,410
Kaiser der Central Plains und andere.
162
00:10:09,580 --> 00:10:10,770
Was für ein großer Ehrgeiz.
163
00:10:11,380 --> 00:10:12,170
Ich grüße dich.
164
00:10:12,740 --> 00:10:13,240
Verabschieden Sie sich.
165
00:10:13,540 --> 00:10:14,130
Seien Sie vorsichtig auf dem Weg.
166
00:10:18,220 --> 00:10:19,170
Wie konnte es so sein?
167
00:10:19,460 --> 00:10:21,330
Wir haben offensichtlich 50 Meilen zurückgelegt.
168
00:10:22,020 --> 00:10:22,530
Alter Mann,
169
00:10:22,900 --> 00:10:24,770
Versuchen sie mir Angst zu machen?
170
00:10:25,500 --> 00:10:26,610
Den Mund halten!
171
00:10:26,620 --> 00:10:28,330
Wir gehen eindeutig in entgegengesetzte Richtungen.
172
00:10:28,460 --> 00:10:30,090
Warum scheinst du diesen Ort zu umkreisen?
173
00:10:30,100 --> 00:10:31,570
Leben wir nicht noch?
174
00:10:31,660 --> 00:10:32,330
Suchen Sie weiter nach einem Ausweg.
175
00:10:32,340 --> 00:10:34,290
Lass uns gehen.
176
00:10:44,180 --> 00:10:45,210
Warum passiert es wieder?
177
00:10:45,500 --> 00:10:45,940
Da stimmt etwas nicht.
178
00:10:45,940 --> 00:10:46,530
Hier entlang.
179
00:10:48,780 --> 00:10:49,530
Wir sind wieder zurück.
180
00:10:50,620 --> 00:10:52,370
Lass uns gehen.
181
00:10:59,020 --> 00:10:59,850
Warten.
182
00:11:00,180 --> 00:11:02,010
Waren Sie vorhin nicht zu siebent da?
183
00:11:02,620 --> 00:11:03,690
Fehlt einer?
184
00:11:03,700 --> 00:11:04,650
Sieben Leute?
185
00:11:04,650 --> 00:11:06,060
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs.
186
00:11:06,060 --> 00:11:06,890
Wir sind jetzt fertig.
187
00:11:06,900 --> 00:11:08,250
Warum ist eine Person verschwunden?
188
00:11:09,740 --> 00:11:11,730
Menschen verschwinden auf unerklärliche Weise.
189
00:11:12,140 --> 00:11:12,850
Ende.
190
00:11:13,260 --> 00:11:15,970
Wir sind in eine Sackgasse geraten
das Legendäre.
191
00:11:16,460 --> 00:11:17,810
Wir alle warten nur darauf, zu sterben.
192
00:11:18,060 --> 00:11:20,090
Das muss eine der gruseligsten Situationen sein...
193
00:11:20,100 --> 00:11:21,570
...was im Buch der himmlischen Quellen aufgezeichnet ist.
194
00:11:21,900 --> 00:11:23,410
Die göttliche Quelle bildet das Energiefeld,
195
00:11:23,620 --> 00:11:25,330
die den Raum verbiegen können und
verstörende Zeit.
196
00:11:25,660 --> 00:11:27,130
Das ist kein Zufall,
197
00:11:27,260 --> 00:11:28,690
vielmehr entwickelt sich die göttliche Quelle auf natürliche Weise.
198
00:11:28,820 --> 00:11:29,970
Das scheint ähnlich zu sein...
199
00:11:29,980 --> 00:11:31,730
...kann die Regeln und die Ordnung der Welt verändern.
200
00:11:32,180 --> 00:11:32,810
Zum Glück zu diesem Zeitpunkt
201
00:11:32,860 --> 00:11:35,090
hat die Gesetze des Himmels und der Erde immer noch nicht ausgelöst
was noch nicht bekannt ist.
202
00:11:35,100 --> 00:11:36,450
Uralte Mine,
203
00:11:36,740 --> 00:11:38,210
wird der Legende wirklich gerecht.
204
00:11:38,340 --> 00:11:39,570
Kann hier begraben werden,
205
00:11:40,020 --> 00:11:40,930
sehr gut.
206
00:11:41,580 --> 00:11:42,730
Anstatt darauf zu warten, zu sterben,
207
00:11:43,340 --> 00:11:44,610
Es ist besser, die Initiative zu ergreifen und anzugreifen.
208
00:11:48,500 --> 00:11:49,690
einen Ausweg finden.
209
00:11:51,940 --> 00:11:53,370
Dieser silberne Energieanhänger,
210
00:11:53,460 --> 00:11:54,370
könnte es sein...
211
00:11:54,580 --> 00:11:55,570
Das ist Source Engineering.
212
00:11:56,300 --> 00:11:56,970
Dao-Freund.
213
00:11:57,780 --> 00:11:59,610
Du bist tatsächlich ein Quellenmeister.
214
00:12:01,300 --> 00:12:02,890
Menschen können den Drachenpuls finden,
215
00:12:02,900 --> 00:12:04,010
um die göttliche Quelle zu verschließen.
216
00:12:04,460 --> 00:12:06,450
Andererseits können Evil Sources das auch
Himmel und Erde versiegeln,
217
00:12:06,460 --> 00:12:07,450
und Menschen zu Tode fangen.
218
00:12:07,740 --> 00:12:08,570
Wenn Sie es lösen möchten...
219
00:12:08,820 --> 00:12:09,850
...dieser Geisternebel,
220
00:12:09,940 --> 00:12:11,690
Wir müssen das Gelände hier ändern.
221
00:12:11,700 --> 00:12:13,970
Sobald der Geisternebel ausgelöst wird,
wir werden alle sterben.
222
00:12:14,060 --> 00:12:14,570
Mitdaoist,
223
00:12:14,580 --> 00:12:16,890
Wenn Sie Hilfe bei etwas benötigen,
Sag es einfach.
224
00:12:17,380 --> 00:12:18,170
Gibt es noch eine Quelle?
225
00:12:21,580 --> 00:12:22,690
Es ist alles in ihm.
226
00:12:27,260 --> 00:12:28,650
Diese Formation führt in alle Richtungen,
227
00:12:29,220 --> 00:12:30,130
Quelle für Quelle sperren,
228
00:12:30,380 --> 00:12:31,170
den Fluss herstellen und die Situation ändern.
229
00:12:33,380 --> 00:12:35,130
Ich muss die Quelle ändern
zur Energiequelle werden.
230
00:12:35,540 --> 00:12:36,490
Energie aus allen Richtungen,
231
00:12:36,660 --> 00:12:37,530
in der Mitte verschmolzen,
232
00:12:37,740 --> 00:12:38,890
kann nur eine Formation bilden.
233
00:12:51,180 --> 00:12:51,930
Bevor Sie fertig sind,
234
00:12:52,140 --> 00:12:53,450
Achten Sie darauf, die Formationsflagge beizubehalten.
235
00:12:54,820 --> 00:12:56,210
Die göttliche Quelle muss von spirituellen Wesen bewacht werden.
236
00:12:56,540 --> 00:12:57,850
Diese unbekannten Kreaturen können jederzeit auftauchen,
237
00:12:58,180 --> 00:12:58,850
Seien Sie bereit, vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen.
238
00:13:04,900 --> 00:13:05,490
Alter Mann.
239
00:13:05,740 --> 00:13:07,250
Sind diese spirituellen Wesen beeindruckend?
240
00:13:07,460 --> 00:13:08,170
Gehen Sie zu Ihrer Position.
241
00:13:20,980 --> 00:13:21,970
Sechs Elemente umgekehrt.
242
00:13:22,300 --> 00:13:23,730
Das Universum dreht sich um.
243
00:13:47,340 --> 00:13:48,090
Abnormale Bewegung in Zhens Position.
244
00:13:49,660 --> 00:13:50,530
Gibt es auch bei Xun Position.
245
00:13:52,660 --> 00:13:54,450
Ich hatte immer das Gefühl, dass dieser Junge seltsam war.
246
00:13:54,780 --> 00:13:55,370
Okay.
247
00:13:55,460 --> 00:13:56,330
Schauen wir es uns an.
248
00:14:03,020 --> 00:14:04,450
Der Mann starb, aber die Flagge blieb unberührt.
249
00:14:05,060 --> 00:14:06,210
Stimme aus dem Osten,
Angriff von Westen.
250
00:14:30,300 --> 00:14:31,330
Verbanne alles Böse,
251
00:14:31,980 --> 00:14:33,290
Vereinigung von Himmel und Erde!
252
00:14:42,080 --> 00:14:42,580
Aktivieren!
253
00:14:48,564 --> 00:14:55,768
Untertitel von AnimeXin, vielen Dank fürs aufmerksame Zuschauen und natürlich ist es kostenlos unter [www.animexin.vip]
254
00:15:02,860 --> 00:15:04,930
Dieser Ort ist überhaupt nichts
Es sieht nicht nach einer gefährlichen Gegend aus.
255
00:15:05,420 --> 00:15:07,370
Tatsächlich scheint es ein schöner Ort zu sein
einen Spaziergang machen.
256
00:15:07,580 --> 00:15:08,650
Je nach Richtung,
257
00:15:09,220 --> 00:15:10,370
wir gehen raus.
258
00:15:11,020 --> 00:15:12,130
Aber ich habe immer das Gefühl,
259
00:15:12,980 --> 00:15:14,930
Wir nähern uns der Uralten Mine.
260
00:15:16,260 --> 00:15:19,490
Könnte es sein, dass die Macht der antiken Mine uns ruft?
261
00:15:19,860 --> 00:15:21,010
Aber anscheinend,
262
00:15:21,060 --> 00:15:22,650
Der Ausgang ist ganz oben.
263
00:15:25,100 --> 00:15:26,930
Liebe Daoisten, ich werde mich zuerst verabschieden!
264
00:15:32,860 --> 00:15:33,850
Das ist richtig.
265
00:15:34,460 --> 00:15:36,370
Selbst Vögel können diesen Ort nicht überqueren.
266
00:15:36,620 --> 00:15:39,770
Aber wer fliegt, wird es tun
Körper und Seele zerstört.
267
00:15:51,620 --> 00:15:52,770
Das war früher das geistige Wesen.
268
00:15:53,780 --> 00:15:54,370
Lauf schnell.
269
00:15:58,460 --> 00:16:00,450
Warum sind diese spirituellen Wesen so...
ähnlich wie Ancient Creatures?
270
00:16:00,940 --> 00:16:02,290
Könnte es in der göttlichen Quelle versiegelt sein?
271
00:16:08,580 --> 00:16:10,090
Die Sonne wird bald untergehen.
272
00:16:11,100 --> 00:16:12,530
Wir befinden uns in der Nähe der Uralten Mine.
273
00:16:22,780 --> 00:16:24,650
Die Sterne am Himmel bilden einen Fluss,
274
00:16:24,900 --> 00:16:26,530
fließt bis an die Enden des Himmels und der Erde.
275
00:16:27,060 --> 00:16:28,690
Das muss die Uralte Mine sein.
276
00:16:31,620 --> 00:16:32,170
Dao-Freund.
277
00:16:32,540 --> 00:16:33,610
Können wir noch leben?
278
00:16:34,540 --> 00:16:35,570
Seit der Antike,
279
00:16:36,020 --> 00:16:37,050
Entweder Donghuang Heiliger Herr,
280
00:16:37,460 --> 00:16:38,490
oder der Kaiser der Central Plains.
281
00:16:38,940 --> 00:16:40,330
Beim Betreten der Uralten Mine
282
00:16:40,900 --> 00:16:42,770
Niemand kam jemals lebend zurück.
283
00:16:58,500 --> 00:16:59,730
Ich habe eine Leiche gesehen.
284
00:17:05,260 --> 00:17:05,810
Was?
285
00:17:05,940 --> 00:17:06,850
Wie kann man es sehen?
286
00:17:07,060 --> 00:17:07,810
Wo?
287
00:17:08,859 --> 00:17:10,449
Mein linkes Auge wurde mit dem Auge der Dunkelheit geboren,
288
00:17:10,900 --> 00:17:12,890
Seine Leiche lag an der Decke der Uralten Mine.
289
00:17:13,339 --> 00:17:14,409
Einst unter der Erde begraben,
290
00:17:14,579 --> 00:17:15,769
ging direkt hinauf in den Sternenhimmel.
291
00:17:16,460 --> 00:17:17,850
Könnte es sein, dass die Quelltechnik gerade jetzt
292
00:17:17,859 --> 00:17:20,089
löste eine Art himmlisches Quellmuster aus
Wer ist hier tief begraben,
293
00:17:20,099 --> 00:17:21,249
was zu einer Impulsänderung führt.
294
00:17:24,819 --> 00:17:26,609
Kein Wunder, der himmlische Quellmeister der Familie Zhang
wagte es nicht einzutreten.
295
00:17:27,020 --> 00:17:28,130
Dieser Ort ist sehr geheimnisvoll.
296
00:17:29,820 --> 00:17:30,320
Schlecht.
297
00:17:30,420 --> 00:17:31,210
Die Monster kommen.
298
00:17:46,660 --> 00:17:48,010
Wenn ich heute zugrunde gehe,
299
00:17:48,220 --> 00:17:49,490
höchstens sind es nur Knochen.
300
00:17:49,820 --> 00:17:51,210
Aber wenn du es lebend herausschaffst,
301
00:17:51,220 --> 00:17:52,730
kann definitiv zur Legende werden!
302
00:17:53,300 --> 00:17:53,890
Dao-Freunde!
303
00:18:00,660 --> 00:18:01,930
Das reicht.
304
00:18:03,020 --> 00:18:05,450
Kann mit Kaisern und Heiligen Souveränen begraben werden,
305
00:18:05,900 --> 00:18:07,610
wahrscheinlich das Ahnengrab der Familie Li,
306
00:18:07,620 --> 00:18:09,690
Ich brenne jetzt schon Weihrauch.
307
00:18:15,500 --> 00:18:18,580
[Waffenschmieden von Kaiser Heng Yu]
308
00:18:18,580 --> 00:18:44,400
[Befindet sich in der Uralten Mine und soll vom Sohn der himmlischen Sonne geformt worden sein, der in die damalige Welt fiel
Die bösartigste Dämonenregion und einer der gefährlichsten Orte der Welt.
Aufgrund seines starken Yang-Attributs (Sonne) wurde dieser Ort von Kaiser Heng Yu als Ort der Verehrung und des Schmiedens kaiserlicher Waffen ausgewählt.
Dieser Ort bewahrt die ehemalige Residenz von Kaiser Heng Yu, die unzählige Jahre überdauert hat
es steht jedoch immer noch und Dao Rhymes umgeben diesen Ort.]
[Waffenschmieden von Kaiser Heng Yu]
309
00:18:45,780 --> 00:19:02,770
Untertitel von AnimeXin, vielen Dank fürs aufmerksame Zuschauen und natürlich ist es kostenlos unter [www.animexin.vip]
22107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.