All language subtitles for Mercy.2026.1080P.WEB.H264-POKE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,666 --> 00:00:52,666 www.titlovi.com 2 00:00:55,666 --> 00:00:57,125 Please pay close attention 3 00:00:57,291 --> 00:00:59,333 to this important announcement. 4 00:01:37,458 --> 00:01:40,583 Millions of people have been affected by crime. 5 00:01:43,375 --> 00:01:46,291 Civil unrest was at an all-time high... 6 00:01:46,458 --> 00:01:48,541 and mass unemployment and homelessness... 7 00:01:48,708 --> 00:01:51,083 drove Los Angeles into a crime epidemic. 8 00:01:52,083 --> 00:01:54,208 Prisons were overcrowded... 9 00:01:55,208 --> 00:01:57,083 ...citywide Red Zones were established... 10 00:01:57,250 --> 00:01:58,500 to restrict individuals 11 00:01:58,666 --> 00:02:00,833 implicated in violent activities... 12 00:02:03,333 --> 00:02:05,625 ...and still, hundreds of our heroes in blue... 13 00:02:05,791 --> 00:02:07,291 were killed in the line of duty. 14 00:02:07,458 --> 00:02:10,208 Now, extreme circumstances call for extreme measures. 15 00:02:10,375 --> 00:02:12,291 We need the Mercy Court... 16 00:02:12,458 --> 00:02:13,833 and I will be encouraging my colleagues 17 00:02:14,000 --> 00:02:15,333 on both sides of the aisle... 18 00:02:15,500 --> 00:02:16,500 to support it. 19 00:02:17,916 --> 00:02:19,750 After two years in operation... 20 00:02:19,916 --> 00:02:21,458 this program is the reason 21 00:02:21,625 --> 00:02:23,250 you can sleep peacefully at night. 22 00:02:24,166 --> 00:02:25,458 Violent capital offenders 23 00:02:25,625 --> 00:02:28,125 are now judged by artificial intelligence... 24 00:02:28,291 --> 00:02:30,333 which reduces the need for lengthy trials... 25 00:02:30,500 --> 00:02:32,416 by acting as judge... 26 00:02:32,583 --> 00:02:33,583 jury... 27 00:02:33,750 --> 00:02:35,000 and executioner. 28 00:02:35,166 --> 00:02:37,041 In this fully autonomous courtroom... 29 00:02:37,208 --> 00:02:39,583 suspects are presumed guilty... 30 00:02:39,750 --> 00:02:41,500 unless proven innocent. 31 00:02:42,750 --> 00:02:45,750 Mercy analyzes it all with pinpoint precision... 32 00:02:45,916 --> 00:02:48,000 drawing on an immense range of data... 33 00:02:48,166 --> 00:02:51,000 including evidence provided by the LAPD... 34 00:02:51,166 --> 00:02:52,708 and its quadcopter team. 35 00:02:52,875 --> 00:02:54,416 Since launching this program... 36 00:02:54,583 --> 00:02:57,083 Mercy has already impartially judged... 37 00:02:57,250 --> 00:03:00,416 sentenced and executed 18 individuals... 38 00:03:01,916 --> 00:03:04,666 cutting crime in the city by 68%... 39 00:03:04,833 --> 00:03:06,625 saving billions of tax dollars... 40 00:03:06,791 --> 00:03:08,833 due to the accuracy and efficiency 41 00:03:09,000 --> 00:03:10,083 of the program. 42 00:03:10,250 --> 00:03:12,791 Mercy uses hard facts and a wealth of evidence... 43 00:03:12,958 --> 00:03:15,416 to ensure justice is served... 44 00:03:15,583 --> 00:03:18,375 within hours of a murder being committed. 45 00:03:18,541 --> 00:03:20,416 It's the ultimate crime deterrent. 46 00:03:20,583 --> 00:03:22,958 The freedoms that all Americans cherish... 47 00:03:23,125 --> 00:03:24,541 are now protected by a system 48 00:03:24,708 --> 00:03:26,333 designed to eliminate threats... 49 00:03:26,500 --> 00:03:28,291 quickly and efficiently. 50 00:03:28,458 --> 00:03:31,458 The future of law enforcement is Mercy... 51 00:03:32,125 --> 00:03:34,541 and you are its next case. 52 00:03:35,791 --> 00:03:37,250 To ensure a fair trial... 53 00:03:37,416 --> 00:03:38,416 you, the accused, 54 00:03:38,583 --> 00:03:40,708 will have access to crime scene evidence... 55 00:03:40,875 --> 00:03:42,666 and your complete digital footprint. 56 00:03:43,083 --> 00:03:44,166 Holy shit. 57 00:03:44,333 --> 00:03:45,333 - Hey. Hey. - You will have a chance 58 00:03:45,500 --> 00:03:46,500 to defend yourself... 59 00:03:46,666 --> 00:03:47,958 - How the hell did I get here? - ...but understand... 60 00:03:48,125 --> 00:03:50,666 Mercy does not make mistakes. 61 00:03:52,041 --> 00:03:53,041 Your city thanks you 62 00:03:53,208 --> 00:03:54,875 for participating in the Mercy program. 63 00:03:55,041 --> 00:03:57,458 Your contribution will restore peace and stability 64 00:03:57,625 --> 00:03:58,958 to our communities. 65 00:03:59,291 --> 00:04:00,875 Mercy is justice 66 00:04:01,041 --> 00:04:03,083 - for a better future. - Get me out of this chair. 67 00:04:03,250 --> 00:04:04,250 You have been assigned 68 00:04:04,416 --> 00:04:05,875 - case number 19. - Hello? 69 00:04:06,041 --> 00:04:09,708 Hello! 70 00:04:13,666 --> 00:04:15,250 This is the Mercy Capital Court. 71 00:04:15,416 --> 00:04:16,416 I'm Judge Maddox. 72 00:04:16,583 --> 00:04:18,208 I will preside over your trial today. 73 00:04:18,375 --> 00:04:20,833 Wait. No, no, no. What are you talking about? 74 00:04:21,000 --> 00:04:22,416 There is no trial. 75 00:04:23,041 --> 00:04:24,166 I'm Detective Raven. 76 00:04:24,333 --> 00:04:26,666 Please exhale a deep breath. 77 00:04:26,833 --> 00:04:28,833 Hold on. Just wait a... Wait a second. 78 00:04:29,250 --> 00:04:30,666 - Identity is confirmed. - Okay... 79 00:04:30,833 --> 00:04:32,458 Please exhale a deep breath. 80 00:04:32,625 --> 00:04:34,416 I put eight people in this chair. 81 00:04:34,583 --> 00:04:36,041 I'm Chris Raven from robbery-homicide. 82 00:04:36,208 --> 00:04:37,208 I don't belong here. 83 00:04:37,375 --> 00:04:40,083 Please exhale, Mr. Raven. 84 00:04:41,375 --> 00:04:42,875 Thank you. 85 00:04:43,041 --> 00:04:44,333 Your blood alcohol level 86 00:04:44,500 --> 00:04:46,125 has now reduced sufficiently for trial. 87 00:04:46,291 --> 00:04:47,583 Wait. How long was I out? 88 00:04:47,750 --> 00:04:50,291 - 5 hours, 26 minutes. - Man. 89 00:04:50,458 --> 00:04:51,833 Before we proceed, you must swear 90 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 that all testimony you give this court... 91 00:04:54,166 --> 00:04:56,500 will be honest and truthful. 92 00:04:57,958 --> 00:04:58,958 Wait. 93 00:05:00,708 --> 00:05:01,708 Hold on. Just hold on. 94 00:05:01,875 --> 00:05:02,875 Wait a second. This can't be real. 95 00:05:03,041 --> 00:05:05,166 I assure you, this is very real. 96 00:05:05,333 --> 00:05:06,416 You must swear an oath. 97 00:05:06,583 --> 00:05:08,208 Look, if you think that this is real... 98 00:05:08,375 --> 00:05:10,166 you are making a very big mistake. 99 00:05:10,333 --> 00:05:11,791 And if there is a mistake, 100 00:05:11,958 --> 00:05:13,041 I will uncover it... 101 00:05:13,208 --> 00:05:15,875 but you must comply with the rules before I can. 102 00:05:16,041 --> 00:05:18,000 Okay, fine. Fine. I swear. 103 00:05:18,166 --> 00:05:19,375 What do you swear? 104 00:05:20,625 --> 00:05:23,333 Well, to tell the damn truth, okay? 105 00:05:24,166 --> 00:05:25,166 And maybe you can tell me what I'm supposed 106 00:05:25,333 --> 00:05:26,333 to be telling the truth about... 107 00:05:26,500 --> 00:05:28,375 - because whatever it is... - Christopher Raven, 108 00:05:28,541 --> 00:05:29,541 you're before this court today... 109 00:05:29,708 --> 00:05:32,166 charged with the murder of your wife. 110 00:05:32,333 --> 00:05:33,375 Nicole Raven. 111 00:05:43,583 --> 00:05:45,125 - Where's the vic? - In the kitchen. 112 00:05:45,291 --> 00:05:46,125 Over here! 113 00:05:47,583 --> 00:05:49,041 - We need a medic! - What? 114 00:05:49,208 --> 00:05:50,166 Is anyone else in here? 115 00:05:50,333 --> 00:05:52,250 No. There's no one else here. It's just me. 116 00:05:52,416 --> 00:05:53,500 Yeah, we're comin' in hot. 117 00:05:53,666 --> 00:05:54,666 There's no one here. It's just my mom! 118 00:05:54,833 --> 00:05:56,000 - Yeah, are you all right? - Yeah... 119 00:05:56,166 --> 00:05:57,666 Paramedics on scene. 120 00:05:57,833 --> 00:05:59,375 I don't know what happened to her! 121 00:05:59,541 --> 00:06:01,500 Female, stab victim, suspect unknown. 122 00:06:01,666 --> 00:06:02,791 Ma'am, you're gonna be okay. 123 00:06:02,958 --> 00:06:05,208 Try to stay as still as possible. Okay? 124 00:06:06,000 --> 00:06:08,541 Yeah, I'm trying. Please help her! 125 00:06:08,708 --> 00:06:09,875 Who did this to you? 126 00:06:10,666 --> 00:06:11,750 Please help my mom. 127 00:06:11,916 --> 00:06:13,375 Who? 128 00:06:13,541 --> 00:06:14,666 Chris. 129 00:06:14,833 --> 00:06:16,291 That's impossible. 130 00:06:16,833 --> 00:06:17,833 Oh, my God. 131 00:06:18,000 --> 00:06:18,833 This court will now present... 132 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 an opening statement 133 00:06:20,166 --> 00:06:22,041 evidencing your extensive ties to the victim. 134 00:06:22,250 --> 00:06:24,708 - Oh, my God! Oh, Jesus Christ! - Culminating today... 135 00:06:24,875 --> 00:06:27,291 when you and you alone were in the house with Nicole... 136 00:06:27,458 --> 00:06:29,750 at the time that she was stabbed to death. 137 00:06:29,916 --> 00:06:31,208 You're lying to me. 138 00:06:31,375 --> 00:06:33,041 I urge you to check for yourself. 139 00:06:34,041 --> 00:06:36,333 Voice commands and touch-sensitive controls 140 00:06:36,500 --> 00:06:37,541 are available to you. 141 00:06:40,625 --> 00:06:41,625 Okay. 142 00:06:44,166 --> 00:06:45,166 Mr. Raven... 143 00:06:45,333 --> 00:06:47,541 ...voice commands and touch-sensitive controls 144 00:06:47,708 --> 00:06:48,833 - are available to you. - Just search... 145 00:06:49,000 --> 00:06:51,083 Can you search Nicole Raven? 146 00:07:04,208 --> 00:07:05,833 LAPD Officer Chris Raven... 147 00:07:06,000 --> 00:07:08,708 has been arrested today for the murder of his wife. 148 00:07:08,875 --> 00:07:10,791 Raven and his partner, Jaq Diallo... 149 00:07:10,958 --> 00:07:13,083 were early supporters of the Mercy program... 150 00:07:13,250 --> 00:07:15,916 and were responsible for arresting David Webb... 151 00:07:16,083 --> 00:07:17,750 and bringing the murderer to trial... 152 00:07:17,916 --> 00:07:20,333 as the first participant in the Mercy Court... 153 00:07:20,500 --> 00:07:21,875 just two years ago. 154 00:07:22,041 --> 00:07:23,875 I'm proud to have sent the first suspect 155 00:07:24,041 --> 00:07:25,291 for trial here... 156 00:07:25,458 --> 00:07:27,708 and I will continue to send more... 157 00:07:27,875 --> 00:07:29,375 until the message 158 00:07:29,541 --> 00:07:30,875 - is received. - This is really incredible. 159 00:07:31,041 --> 00:07:33,625 One day he's sending people to the Mercy Court... 160 00:07:33,791 --> 00:07:35,708 the next day, he's there. 161 00:07:36,833 --> 00:07:38,250 Mr. Raven, how do you plead? 162 00:07:40,916 --> 00:07:42,958 Mr. Raven, how do you plead? 163 00:07:45,083 --> 00:07:46,500 Not guilty. 164 00:07:46,666 --> 00:07:48,458 I'm not guilty. 165 00:07:48,625 --> 00:07:50,500 I can't be. I wouldn't hurt her. 166 00:07:50,666 --> 00:07:51,791 Based on available evidence... 167 00:07:51,958 --> 00:07:54,541 I have already judged your probability of guilt to be... 168 00:07:54,708 --> 00:07:56,708 97.5%. 169 00:07:56,875 --> 00:07:59,000 This is 17.5% above... 170 00:07:59,166 --> 00:08:02,583 the 80% threshold to trigger a Mercy trial. 171 00:08:06,666 --> 00:08:09,291 This is the Los Angeles Municipal Cloud. 172 00:08:09,458 --> 00:08:11,375 Every private citizen and organization 173 00:08:11,541 --> 00:08:12,708 is mandated by law... 174 00:08:12,875 --> 00:08:15,082 to connect their devices to it. 175 00:08:17,208 --> 00:08:19,625 I have full access to the servers during trials. 176 00:08:20,708 --> 00:08:23,083 It is the foundation of my ability 177 00:08:23,250 --> 00:08:24,625 to reach verdicts. 178 00:08:26,541 --> 00:08:28,208 You may use any and all resources 179 00:08:28,375 --> 00:08:29,416 available to this court... 180 00:08:29,583 --> 00:08:32,000 to provide me with evidence of your innocence. 181 00:08:32,166 --> 00:08:33,583 Should you be found guilty... 182 00:08:33,750 --> 00:08:36,125 you will be executed in precisely... 183 00:08:36,291 --> 00:08:37,708 - 90 minutes. - No. 184 00:08:37,875 --> 00:08:41,250 - Your trial will now commence. - No, no, no. 185 00:08:42,416 --> 00:08:44,000 This is wrong. 186 00:08:44,166 --> 00:08:45,416 Everything is wrong! You gotta shut this thing off! 187 00:08:45,583 --> 00:08:46,583 You know I cannot do that. 188 00:08:46,750 --> 00:08:48,750 AI Systems are prohibited by law... 189 00:08:48,916 --> 00:08:51,833 from any direct involvement in taking of a human life. 190 00:08:52,000 --> 00:08:53,250 The chair's on a closed system 191 00:08:53,416 --> 00:08:54,750 and I have no control over it... 192 00:08:54,916 --> 00:08:56,916 but it will not deliver the fatal sonic pulse... 193 00:08:57,083 --> 00:09:00,125 if I end the trial before the time limit is reached. 194 00:09:00,291 --> 00:09:02,500 For that to happen, your probability of guilt... 195 00:09:02,666 --> 00:09:05,750 must fall below the 92% threshold... 196 00:09:05,916 --> 00:09:07,125 of reasonable doubt. 197 00:09:07,291 --> 00:09:09,833 I'm not a murderer, I'm on your side. 198 00:09:10,000 --> 00:09:12,458 I'm on your side! Do you remember David Webb? 199 00:09:12,625 --> 00:09:14,458 Do you remember David Webb? 200 00:09:14,625 --> 00:09:15,833 Who started this? I started this! 201 00:09:16,000 --> 00:09:17,875 I know precisely who you are. 202 00:09:18,041 --> 00:09:19,291 I know everything that you have done 203 00:09:19,458 --> 00:09:20,833 to serve this court, and I thank you. 204 00:09:21,458 --> 00:09:22,875 - Okay. What? - But what you have done 205 00:09:23,041 --> 00:09:24,666 in the past... is no longer significant. 206 00:09:24,833 --> 00:09:28,500 Here, the facts alone will hold you to account... 207 00:09:28,666 --> 00:09:31,083 or, perhaps, save you. 208 00:09:35,000 --> 00:09:38,583 You arrived at work at 8:51 this morning... 209 00:09:38,750 --> 00:09:41,041 but you never got out of your vehicle. 210 00:09:42,125 --> 00:09:45,416 Instead, you returned to your home. 211 00:09:53,708 --> 00:09:55,416 You need to walk away from the house. 212 00:09:55,583 --> 00:09:56,583 I'm done. 213 00:09:56,750 --> 00:09:57,916 Open the door. 214 00:09:58,708 --> 00:10:00,291 I'm not opening the door. 215 00:10:00,458 --> 00:10:02,250 You can talk to me through a lawyer. 216 00:10:02,833 --> 00:10:04,666 I have keys in the truck. 217 00:10:04,833 --> 00:10:06,250 I'm gonna go get my keys and unlock the door. 218 00:10:06,416 --> 00:10:07,750 Why don't you just... 219 00:10:07,916 --> 00:10:09,791 - be a grown-up? - Chris, do not do that. 220 00:10:19,666 --> 00:10:21,958 Do not come in here! Get out of my house! 221 00:10:22,125 --> 00:10:23,291 Get out of my house! 222 00:10:24,250 --> 00:10:27,500 You spent 26 minutes inside the house with Nicole. 223 00:10:30,541 --> 00:10:32,625 Your daughter returned from a sleepover. 224 00:10:33,083 --> 00:10:34,083 Mom? 225 00:10:45,333 --> 00:10:46,875 Crime scene data confirms 226 00:10:47,041 --> 00:10:48,208 that around this same time... 227 00:10:48,375 --> 00:10:50,875 Nicole was stabbed by a right-handed man... 228 00:10:51,041 --> 00:10:52,875 and the single stab wound was so aggressive... 229 00:10:53,041 --> 00:10:54,833 that it chipped a vertebra in her spine 230 00:10:55,000 --> 00:10:56,458 in addition to piercing her liver... 231 00:10:56,625 --> 00:10:57,625 No, no, no. 232 00:10:57,791 --> 00:10:59,375 ...and severing her mesenteric artery. 233 00:10:59,833 --> 00:11:01,875 - That's not me. - You are right-handed. 234 00:11:02,041 --> 00:11:03,208 Traces of your wife's blood 235 00:11:03,375 --> 00:11:05,416 were found on the clothes you wore today... 236 00:11:05,583 --> 00:11:06,666 and the traces are fresh. 237 00:11:06,833 --> 00:11:07,916 After leaving the house, 238 00:11:08,083 --> 00:11:09,541 you drove to the Harbor Master Bar... 239 00:11:09,708 --> 00:11:11,000 and began drinking heavily. 240 00:11:11,166 --> 00:11:12,166 No. No! 241 00:11:12,791 --> 00:11:13,791 Are you thirsty? 242 00:11:16,083 --> 00:11:17,083 Yes. 243 00:11:17,250 --> 00:11:18,916 - Do you have a headache? - Yes. 244 00:11:19,083 --> 00:11:20,208 Well, your dehydration and headache... 245 00:11:20,375 --> 00:11:22,000 are the result of your blood alcohol level 246 00:11:22,166 --> 00:11:23,875 being 0.16 at the time of your arrest. 247 00:11:24,041 --> 00:11:25,583 No, no way. No. 248 00:11:25,750 --> 00:11:27,250 No, I don't go to bars! I don't go to bars! 249 00:11:27,416 --> 00:11:28,625 - That's not possible! - You were arrested... 250 00:11:28,791 --> 00:11:30,250 at the Harbor Master Bar at... 251 00:11:30,416 --> 00:11:32,625 You're lying. You're lying. 252 00:11:32,791 --> 00:11:34,541 I do not lie... 253 00:11:34,708 --> 00:11:36,625 nor do the facts. 254 00:11:40,875 --> 00:11:42,541 Yeah, Officer. That's the guy. 255 00:11:45,375 --> 00:11:47,458 Hey, Chris. Everything okay here? 256 00:11:49,708 --> 00:11:51,250 Detective, we need to go. 257 00:11:51,416 --> 00:11:53,416 Nah. I think I'll stay here and have another drink. 258 00:11:53,583 --> 00:11:55,458 - You've had enough. - Let's go! 259 00:11:56,708 --> 00:11:57,708 Get off me! 260 00:12:06,125 --> 00:12:07,375 Hey, just what... 261 00:12:17,791 --> 00:12:18,791 Back the fuck up! 262 00:12:18,958 --> 00:12:20,416 Chris, stop. Don't do this. 263 00:12:20,583 --> 00:12:22,125 Okay. Okay. 264 00:12:24,958 --> 00:12:25,958 Shit! 265 00:12:26,666 --> 00:12:28,083 Hey, you! No! Stop! 266 00:12:28,541 --> 00:12:30,375 Come on, Chris. That's enough. 267 00:12:31,333 --> 00:12:32,333 Hey, get him. Get him! 268 00:12:35,666 --> 00:12:36,833 - You, stop! - Hey, hey! 269 00:12:37,000 --> 00:12:38,083 - Get out. - What are you... 270 00:12:38,250 --> 00:12:39,666 Get off! Let him go. 271 00:12:39,833 --> 00:12:41,541 My God! Leave me alone! 272 00:12:41,708 --> 00:12:43,291 Stop this, Chris! Stop running! 273 00:12:43,458 --> 00:12:44,458 If you don't get outta the... 274 00:12:46,416 --> 00:12:47,416 Turn him over. 275 00:12:49,500 --> 00:12:51,416 Well, it is possible that the excessive alcohol 276 00:12:51,583 --> 00:12:52,916 that you consumed... 277 00:12:53,083 --> 00:12:55,291 and the blow to your head, may have impaired your recall. 278 00:12:55,458 --> 00:12:56,458 I don't remember the... 279 00:12:56,625 --> 00:12:58,166 I don't remember the bar. I don't remember. 280 00:12:58,333 --> 00:13:00,000 I mean to say that you may simply not remember 281 00:13:00,166 --> 00:13:01,625 killing your wife. 282 00:13:02,250 --> 00:13:03,250 Pick him up, guys. 283 00:13:03,416 --> 00:13:04,416 On his back. Calling it in. 284 00:13:04,583 --> 00:13:06,458 Or you could be the one who is lying. 285 00:13:07,000 --> 00:13:08,333 I have learned one constant 286 00:13:08,500 --> 00:13:09,500 in this court and that is that... 287 00:13:10,333 --> 00:13:12,291 everyone lies. 288 00:13:12,458 --> 00:13:14,125 Why did you return home? 289 00:13:14,291 --> 00:13:15,708 I didn't. I don't... 290 00:13:15,875 --> 00:13:17,458 I don't remember anything! Why don't... 291 00:13:17,625 --> 00:13:18,708 I gotta get outta here. 292 00:13:18,875 --> 00:13:19,916 And there's only one way to do that... 293 00:13:20,083 --> 00:13:21,291 - so please focus. - Get me outta here! 294 00:13:21,458 --> 00:13:22,708 Did you argue? 295 00:13:22,875 --> 00:13:25,125 About your drinking or about your daughter? 296 00:13:25,291 --> 00:13:26,791 Oh, God. Britt. 297 00:13:27,625 --> 00:13:29,208 Let me talk to her. I need to talk to her. 298 00:13:29,375 --> 00:13:30,375 Unless they are a witness to the act... 299 00:13:30,541 --> 00:13:31,541 of a crime being committed... 300 00:13:31,708 --> 00:13:32,916 juveniles are excluded... 301 00:13:33,083 --> 00:13:34,791 - from the Mercy trials. - Okay, she's my little girl. 302 00:13:34,958 --> 00:13:35,958 - My... - You are, however, 303 00:13:36,125 --> 00:13:38,250 free to review your daughter's statement... if you wish. 304 00:13:38,416 --> 00:13:39,541 Her mom is dead and she needs me. 305 00:13:39,708 --> 00:13:40,875 She is with your late wife's parents. 306 00:13:41,041 --> 00:13:43,541 I want... to talk... 307 00:13:43,708 --> 00:13:45,125 to my daughter! 308 00:13:48,125 --> 00:13:50,500 I want my personal call. Now. Right now. 309 00:13:52,291 --> 00:13:54,625 You may send a request for a call. 310 00:13:56,166 --> 00:13:57,583 The rules of this court stipulate... 311 00:13:57,750 --> 00:14:00,166 that if the deceased was known to a person... 312 00:14:00,333 --> 00:14:01,750 there must be a written request 313 00:14:01,916 --> 00:14:03,416 to contact them in time of grieving. 314 00:14:03,583 --> 00:14:05,291 So, you may dictate one. 315 00:14:05,458 --> 00:14:06,500 Okay. Okay. 316 00:14:08,625 --> 00:14:10,666 You may dictate one now, Mr. Raven. 317 00:14:10,833 --> 00:14:12,916 I heard you... the first time. 318 00:14:17,833 --> 00:14:20,958 Hey, Britt, I need to talk to you. 319 00:14:21,125 --> 00:14:22,125 Uh... 320 00:14:23,250 --> 00:14:25,458 I know you'll be hearing bad things about me... 321 00:14:25,625 --> 00:14:27,083 but they're not true. 322 00:14:27,250 --> 00:14:28,875 Just... uh... 323 00:14:33,833 --> 00:14:35,541 Just strictly... Delete, delete, delete. 324 00:14:36,125 --> 00:14:37,916 Start over. 325 00:14:43,250 --> 00:14:44,291 Hey, kiddo. 326 00:14:45,000 --> 00:14:46,958 I did not hurt your mom. 327 00:14:47,125 --> 00:14:48,125 I would never... 328 00:14:48,291 --> 00:14:50,041 Delete it. Delete it. 329 00:14:51,583 --> 00:14:52,916 Shit. 330 00:14:53,500 --> 00:14:55,083 Perhaps I should send an automated request 331 00:14:55,250 --> 00:14:56,916 without a personal message. 332 00:14:57,625 --> 00:14:58,916 Yeah. Yeah, do that. 333 00:14:59,916 --> 00:15:01,625 Generic request has been sent. 334 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 Despite the severity of your alleged crime... 335 00:15:06,166 --> 00:15:09,000 this court mandates that you must have an opportunity... 336 00:15:09,166 --> 00:15:10,625 to speak with your sponsor... 337 00:15:10,791 --> 00:15:13,541 and you will do so before we proceed any further. 338 00:15:14,791 --> 00:15:15,791 Oh yeah. 339 00:15:17,000 --> 00:15:18,083 - Rob. - Chris, hey. 340 00:15:18,250 --> 00:15:19,250 Rob, I don't remember. 341 00:15:19,416 --> 00:15:21,166 - I don't remember anything. - Chris, stop, stop, stop. 342 00:15:21,333 --> 00:15:22,125 I don't remember what happened. 343 00:15:22,291 --> 00:15:23,125 Look... 344 00:15:23,291 --> 00:15:27,125 they want me to stick to the AA stuff, so... 345 00:15:27,291 --> 00:15:28,375 You just... 346 00:15:29,333 --> 00:15:31,125 You're supposed to call me, man. 347 00:15:31,291 --> 00:15:32,333 If you're thinking about... 348 00:15:32,500 --> 00:15:33,791 If you're even thinking about drinking. 349 00:15:33,958 --> 00:15:35,375 - Okay, it doesn't matter, Rob. - You're supposed to call me. 350 00:15:35,541 --> 00:15:36,541 It doesn't. 351 00:15:36,666 --> 00:15:37,708 - It doesn't matter. - So, what... 352 00:15:37,875 --> 00:15:39,750 - Brother, Nic... - Chris. 353 00:15:44,125 --> 00:15:46,375 When she didn't show up for her shift this morning... 354 00:15:46,541 --> 00:15:47,541 I just... 355 00:15:48,500 --> 00:15:52,041 I called the depot as soon as I heard. 356 00:15:52,208 --> 00:15:53,791 Everybody here is... 357 00:15:55,083 --> 00:15:56,708 real messed up about this, man. 358 00:15:56,875 --> 00:15:58,291 I could not have hurt her, dude. 359 00:15:58,458 --> 00:15:59,625 I swear to God. 360 00:15:59,791 --> 00:16:02,416 You know, Chris, I believe in karma. So... 361 00:16:03,000 --> 00:16:04,541 no matter what... 362 00:16:04,708 --> 00:16:05,708 you have... 363 00:16:06,375 --> 00:16:07,916 or haven't done... 364 00:16:08,083 --> 00:16:10,750 she's either gonna be your best friend today... 365 00:16:10,916 --> 00:16:13,458 or the worst bitch you ever met. 366 00:16:13,625 --> 00:16:14,791 Thank you, Mr. Nelson, that's all the court 367 00:16:14,958 --> 00:16:16,375 - requires from you. - Wait. Hold up. 368 00:16:16,541 --> 00:16:17,875 - Wait, wait, wait, I... - Hey, can you hear me? 369 00:16:18,041 --> 00:16:19,041 Wait... 370 00:16:20,541 --> 00:16:21,541 Where did he go? 371 00:16:21,708 --> 00:16:22,958 Mr. Nelson was only made available 372 00:16:23,125 --> 00:16:24,458 to address your relapse. 373 00:16:24,625 --> 00:16:26,375 You chose not to avail of his support. 374 00:16:26,541 --> 00:16:29,333 He knows me, he knows Nic, okay? 375 00:16:29,500 --> 00:16:31,500 Get him back on. Get him back on, please. 376 00:16:31,666 --> 00:16:33,791 He'll... I mean, he'll tell you that Nic and I were happy. 377 00:16:33,958 --> 00:16:34,958 I'm already acquainted 378 00:16:35,125 --> 00:16:36,250 with the state of your marriage. 379 00:16:37,083 --> 00:16:38,333 What's that supposed to mean? 380 00:16:40,083 --> 00:16:42,875 You began dating Nicole Martin 20 years ago. 381 00:16:43,041 --> 00:16:44,583 After three years, you were married 382 00:16:44,750 --> 00:16:46,583 in a ceremony on Redondo Beach. 383 00:16:46,750 --> 00:16:49,083 You know, Chris has always been the best man that I know. 384 00:16:50,875 --> 00:16:52,083 And then Nicole came along... 385 00:16:52,250 --> 00:16:54,583 and somehow she made Chris even better. 386 00:16:54,750 --> 00:16:56,416 To Chris and Nicole! 387 00:16:59,250 --> 00:17:00,375 Ready or not... 388 00:17:03,041 --> 00:17:04,166 it's gonna be a boy. 389 00:17:05,000 --> 00:17:06,083 I gotta say, guys, I know she's a girl... 390 00:17:06,250 --> 00:17:07,333 but Ray is a strong name. 391 00:17:07,500 --> 00:17:08,500 Nah. 392 00:17:08,666 --> 00:17:09,916 Your daughter, Britt Raven, 393 00:17:10,083 --> 00:17:11,250 was born one year later. 394 00:17:11,416 --> 00:17:15,208 And here we have the new beautiful family Raven. 395 00:17:15,375 --> 00:17:16,625 I'm your Uncle Ray. 396 00:17:16,791 --> 00:17:18,083 That's Uncle Jimmy. 397 00:17:23,333 --> 00:17:25,250 Your home life was stable... 398 00:17:26,083 --> 00:17:27,750 until you endured a traumatic incident 399 00:17:27,916 --> 00:17:29,541 in the line of duty. 400 00:17:30,791 --> 00:17:33,250 What happened? What happened? 401 00:17:33,416 --> 00:17:34,416 What happened, baby? 402 00:17:34,583 --> 00:17:36,458 - Ray's dead. - What? Baby, I'm so... 403 00:17:36,625 --> 00:17:37,708 And your partner's death 404 00:17:37,875 --> 00:17:39,041 would upend everything... 405 00:17:39,208 --> 00:17:40,208 - for you and for your family. - I just need you to say 406 00:17:40,375 --> 00:17:41,375 where you are. 407 00:17:41,541 --> 00:17:42,541 I've been worried about you, and now I'm worried... 408 00:17:42,708 --> 00:17:43,708 What's so important you had to call me then? 409 00:17:43,875 --> 00:17:44,833 ...that this shows you're clearly drunk. 410 00:17:45,000 --> 00:17:46,416 I mean, you know I was banking on the lieutenant's spot... 411 00:17:46,583 --> 00:17:47,666 - to pay for it. - Britt needs her own space. 412 00:17:47,833 --> 00:17:49,583 You've been promising it for months. 413 00:17:50,208 --> 00:17:52,083 It's a basement. All it needs is drywall. 414 00:17:52,250 --> 00:17:54,208 I just didn't think I'd be a divorced mommy. 415 00:17:54,375 --> 00:17:56,249 All right. That's enough. Stop! 416 00:17:56,250 --> 00:17:57,500 - Stop it! - It's very hard. 417 00:17:57,666 --> 00:17:58,750 That's her personal shit. 418 00:17:58,916 --> 00:18:00,833 Nicole detailed you losing your temper... 419 00:18:01,000 --> 00:18:02,875 57 separate times... 420 00:18:03,041 --> 00:18:06,166 in messages and calls with her family and friends... 421 00:18:06,333 --> 00:18:08,291 ...over the past six months alone. 422 00:18:09,000 --> 00:18:09,916 Nonetheless, the words of your family 423 00:18:10,083 --> 00:18:12,125 indicate that your marriage... 424 00:18:12,291 --> 00:18:14,666 ...was straining from your outbursts of anger... 425 00:18:14,833 --> 00:18:17,208 ...and Nicole was considering divorce. 426 00:18:17,833 --> 00:18:18,833 I loved my wife. 427 00:18:19,000 --> 00:18:20,958 Well, what human beings experience as love... 428 00:18:21,125 --> 00:18:23,291 is merely a neurobiological phenomenon... 429 00:18:23,458 --> 00:18:24,958 characterized by the release of... 430 00:18:25,125 --> 00:18:27,750 dopamine, oxytocin, and serotonin. 431 00:18:28,625 --> 00:18:29,625 Anger is also 432 00:18:29,791 --> 00:18:30,875 a neurobiological phenomenon... 433 00:18:31,041 --> 00:18:33,125 and it can readily overwhelm affection. 434 00:18:33,291 --> 00:18:34,291 - Sorry. Do you have a point? - Well, the fact that 435 00:18:34,458 --> 00:18:36,125 you may have loved Nicole... does not prohibit 436 00:18:36,291 --> 00:18:37,500 - the possibility... - There you go! 437 00:18:37,666 --> 00:18:38,375 ...that you lost your temper... 438 00:18:38,541 --> 00:18:39,250 Just let me do it how I wanna do it. 439 00:18:39,416 --> 00:18:41,083 No, because you're screwing it up like you always do. 440 00:18:41,250 --> 00:18:43,791 - Jesus damn Christ! Chris. - ...and murdered her. 441 00:18:44,750 --> 00:18:46,750 Whether you remember doing so or not. 442 00:18:46,916 --> 00:18:48,125 Nic, get back here. 443 00:18:48,291 --> 00:18:49,375 Come on, sweetheart. Let's go. 444 00:18:49,541 --> 00:18:50,500 Sorry, Mom. Are you all right? 445 00:18:50,666 --> 00:18:52,375 - Nic! - Jesus Christ. 446 00:18:54,000 --> 00:18:55,833 I can be a little fiery. 447 00:18:56,000 --> 00:18:57,541 That's a family trait. Okay? 448 00:18:57,708 --> 00:18:59,625 It doesn't mean that I killed... 449 00:18:59,791 --> 00:19:01,041 Mom's in her bed crying. 450 00:19:01,208 --> 00:19:03,041 Dad legit scared the shit out of us yesterday. 451 00:19:03,208 --> 00:19:04,458 Telling you, dude's dangerous. 452 00:19:04,625 --> 00:19:06,541 I can come get you outta there if you want. 453 00:19:07,500 --> 00:19:09,166 You know, I can make that happen. 454 00:19:09,333 --> 00:19:10,708 Who the hell is this guy? 455 00:19:11,750 --> 00:19:14,541 I mean, it's not like your mom could stop me. 456 00:19:17,208 --> 00:19:18,208 Yeah, maybe. 457 00:19:18,791 --> 00:19:19,625 I heard my mom talk to her friend 458 00:19:19,791 --> 00:19:20,583 about getting a divorce. 459 00:19:20,750 --> 00:19:22,583 Really hope she meant that shit. 460 00:19:25,708 --> 00:19:26,666 Shit, you hear that? 461 00:19:26,833 --> 00:19:28,125 I think my dad's home. I'm out. 462 00:19:28,291 --> 00:19:29,541 Hey, wait. 463 00:19:29,708 --> 00:19:30,541 What the hell was that? 464 00:19:30,708 --> 00:19:32,583 We follow Britt's socials, okay? 465 00:19:32,750 --> 00:19:34,041 She didn't post any of this stuff. 466 00:19:36,625 --> 00:19:39,416 Your daughter has two active Instagram accounts. 467 00:19:40,000 --> 00:19:42,416 It appears that she kept this one from you... 468 00:19:42,583 --> 00:19:44,750 along with several other online profiles... 469 00:19:45,541 --> 00:19:46,500 ...but they're all linked 470 00:19:46,666 --> 00:19:48,583 to her cell phone on the municipal cloud. 471 00:19:48,750 --> 00:19:49,750 Jesus. 472 00:19:50,708 --> 00:19:53,291 For crying out loud, she's 16 years old. 473 00:19:54,833 --> 00:19:56,625 This isn't Britt. 474 00:19:56,791 --> 00:19:57,875 This shit is haunted. 475 00:19:58,750 --> 00:20:00,250 I mean, it's a freaking ghost haunt... 476 00:20:00,416 --> 00:20:02,500 or I'm ripped off my tits. 477 00:20:02,666 --> 00:20:04,166 Call Zak Bagans, guys. 478 00:20:05,625 --> 00:20:07,250 Your daughter has accepted a request to speak. 479 00:20:14,375 --> 00:20:15,708 Hey. Hey, kiddo. 480 00:20:17,625 --> 00:20:18,875 Mom's dead. 481 00:20:19,833 --> 00:20:21,166 I know. 482 00:20:21,333 --> 00:20:23,125 God, there was so much blood and... 483 00:20:23,291 --> 00:20:24,416 I mean, I tried to stop it. 484 00:20:24,583 --> 00:20:25,750 I knew not to take the knife out... 485 00:20:25,916 --> 00:20:26,708 because you always told me that... 486 00:20:26,875 --> 00:20:28,083 - Hey, hey... - ...but it didn't work 487 00:20:28,250 --> 00:20:29,333 - and she died, Dad. - You did everything right. 488 00:20:29,500 --> 00:20:31,000 - She just died. - Listen, I... You did... 489 00:20:31,166 --> 00:20:32,125 You did everything right, okay? 490 00:20:32,291 --> 00:20:33,291 And she knows it. 491 00:20:33,458 --> 00:20:35,625 - Your mother knows it. - But it didn't work! 492 00:20:38,333 --> 00:20:39,833 Why are you there? 493 00:20:40,000 --> 00:20:40,958 I mean, why do they think you killed her? 494 00:20:41,125 --> 00:20:42,083 You were at work, right? 495 00:20:42,250 --> 00:20:43,250 Why would they think you did it? 496 00:20:43,416 --> 00:20:44,791 They made a mistake. 497 00:20:44,958 --> 00:20:46,666 Okay? That's all. That's all this is. 498 00:20:46,833 --> 00:20:49,500 It's a big misunderstanding. 499 00:20:49,666 --> 00:20:50,791 Grandpa says you don't get the Mercy trial 500 00:20:50,958 --> 00:20:51,958 unless you're guilty. 501 00:20:52,125 --> 00:20:54,208 Don't... listen to your grandfather, okay? 502 00:20:54,375 --> 00:20:56,625 I know how this works, and mistakes do happen. 503 00:20:57,333 --> 00:20:58,791 And that's all this is, okay? 504 00:20:58,958 --> 00:21:00,666 - Then come home. - It's a mistake. 505 00:21:01,166 --> 00:21:03,583 Okay. Please just come home. 506 00:21:03,750 --> 00:21:05,708 I will as soon as I clear this up. 507 00:21:05,875 --> 00:21:07,166 Britt, you sure you wanna talk to him? 508 00:21:07,333 --> 00:21:08,333 Your father is there for a reason. 509 00:21:08,500 --> 00:21:09,416 Please come back. 510 00:21:09,583 --> 00:21:10,583 - Leave her be, Chris. - I will, Britt. 511 00:21:10,750 --> 00:21:12,750 Okay, Jeff, can you back off for a moment? 512 00:21:12,916 --> 00:21:14,708 Britt, listen to me, okay? Listen to me. 513 00:21:14,875 --> 00:21:15,875 Britt, give me the phone. 514 00:21:16,041 --> 00:21:16,958 Whatever happens today, 515 00:21:17,125 --> 00:21:17,958 I need you to know... 516 00:21:18,125 --> 00:21:20,708 that I did not hurt your mom, okay? 517 00:21:20,875 --> 00:21:21,875 - I couldn't. - Britt, listen to me. 518 00:21:22,041 --> 00:21:22,875 So, you gotta promise me 519 00:21:23,041 --> 00:21:23,958 you're always gonna remember that... 520 00:21:24,125 --> 00:21:25,375 and promise me... 521 00:21:25,541 --> 00:21:26,666 - no matter what happens... - That's enough. 522 00:21:26,833 --> 00:21:28,791 Jeff, Jeff. Britt. Hey, Britt! 523 00:21:29,708 --> 00:21:30,916 God! 524 00:21:31,083 --> 00:21:32,458 Oh, he's such an asshole. 525 00:21:32,625 --> 00:21:34,000 And that will count as your call. 526 00:21:35,666 --> 00:21:36,916 Why did she have to be with them? 527 00:21:37,083 --> 00:21:38,250 Pending the outcome of the trial... 528 00:21:38,416 --> 00:21:39,500 your late wife's parents 529 00:21:39,666 --> 00:21:40,958 are now her closest living relatives. 530 00:21:41,125 --> 00:21:43,125 Did you hear what he was saying to her? 531 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 He's trying to turn her against me. 532 00:21:46,958 --> 00:21:48,666 I was never good enough for Nic. 533 00:21:48,833 --> 00:21:50,958 Mr. Raven, this is not progressing your case. 534 00:21:51,125 --> 00:21:52,791 I must remind you that the clock is ticking. 535 00:21:52,958 --> 00:21:54,125 'Cause they'd only approve Mercy... 536 00:21:54,291 --> 00:21:57,125 if it looked like people had an opportunity... 537 00:21:57,291 --> 00:21:58,416 to defend themselves! 538 00:22:01,083 --> 00:22:03,416 You and I both know that this clock... 539 00:22:03,583 --> 00:22:04,666 is bullshit. 540 00:22:05,750 --> 00:22:06,750 You make your decisions 541 00:22:06,916 --> 00:22:08,833 about the people in this courtroom... 542 00:22:09,458 --> 00:22:11,458 before they're even in this chair. 543 00:22:14,666 --> 00:22:15,875 I'm fucked. 544 00:22:16,500 --> 00:22:18,375 Anger is not helpful to you. 545 00:22:18,541 --> 00:22:20,458 Jesus Christ. Okay, my wife is dead... 546 00:22:20,625 --> 00:22:22,458 and my daughter's been told that I killed her, okay? 547 00:22:22,625 --> 00:22:24,916 So, yeah, maybe I need a minute. All right? 548 00:22:25,083 --> 00:22:26,833 Do you understand that? Do you? 549 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 I was not designed to feel. 550 00:22:29,166 --> 00:22:31,125 My job is to assess the facts. 551 00:22:31,291 --> 00:22:33,208 So, no, I do not understand... 552 00:22:33,375 --> 00:22:34,958 - but I comprehend. - Oh... 553 00:22:35,125 --> 00:22:36,833 You comprehend. That's... 554 00:22:39,166 --> 00:22:41,958 Well, that's great. Okay. You comprehend. 555 00:22:43,208 --> 00:22:44,750 Hell of a bedside manner you have there. 556 00:22:44,916 --> 00:22:45,916 I also comprehend that 557 00:22:46,083 --> 00:22:47,208 you're being distracted by emotions... 558 00:22:47,375 --> 00:22:48,791 and you have one hour and eight minutes... 559 00:22:48,958 --> 00:22:51,083 to reduce your guilt probability by... 560 00:22:51,250 --> 00:22:53,208 5.5%. 561 00:22:53,375 --> 00:22:56,166 If you are innocent, prove it to me. 562 00:22:57,250 --> 00:22:59,791 Otherwise, Britt will lose both of her parents today. 563 00:23:04,208 --> 00:23:06,166 Okay. 564 00:23:19,916 --> 00:23:20,958 Mr. Raven. 565 00:23:21,125 --> 00:23:22,125 Okay. 566 00:23:24,041 --> 00:23:25,208 I need my partner. 567 00:23:26,333 --> 00:23:27,375 Give me Jaq. 568 00:23:27,875 --> 00:23:29,291 You may contact whoever you wish 569 00:23:29,458 --> 00:23:30,958 at any point during your trial... 570 00:23:31,125 --> 00:23:33,291 providing your purpose is to gather evidence... 571 00:23:33,458 --> 00:23:35,708 or ask that they provide character testimony. 572 00:23:35,875 --> 00:23:36,958 - Which one is it? - Okay. 573 00:23:37,125 --> 00:23:38,166 I wanna to talk to my partner. 574 00:23:38,333 --> 00:23:39,375 - Which one is it? - The second one, 575 00:23:39,541 --> 00:23:41,416 character stuff. Jaq knows me and Nic. 576 00:23:51,208 --> 00:23:52,625 - Yeah, hello. - Detective Diallo... 577 00:23:52,791 --> 00:23:54,458 you're speaking to the Mercy Court chamber... 578 00:23:54,625 --> 00:23:56,083 where Christopher Raven is standing trial 579 00:23:56,250 --> 00:23:57,541 for his wife's murder. 580 00:23:57,708 --> 00:23:59,666 I know, I know. They told me. 581 00:23:59,833 --> 00:24:00,958 Chris, you're in a hell of a mess, man. 582 00:24:01,125 --> 00:24:02,666 Jaq, I couldn't have done this. 583 00:24:02,833 --> 00:24:04,541 You gotta believe me. I... 584 00:24:05,625 --> 00:24:07,916 Wait. Who was first on scene? 585 00:24:08,083 --> 00:24:10,250 Uh... Air unit. Hey, am I clear to enter? 586 00:24:10,416 --> 00:24:12,166 Yeah. Go right in. 587 00:24:12,333 --> 00:24:13,833 - I'm inside. - Good, good. 588 00:24:14,750 --> 00:24:15,958 I need us to walk the scene. 589 00:24:17,791 --> 00:24:18,791 Jaq, come on. 590 00:24:19,916 --> 00:24:21,166 Hey, listen, Chris. 591 00:24:21,833 --> 00:24:22,833 - Jaq, show me what... - Mr. Raven, 592 00:24:23,000 --> 00:24:23,750 what are you doing? 593 00:24:23,916 --> 00:24:24,666 You must present evidence or... 594 00:24:24,833 --> 00:24:25,958 I'm looking for evidence, 595 00:24:26,125 --> 00:24:27,083 and I'll present it as soon as I find it. 596 00:24:27,250 --> 00:24:29,000 I need the crime scene files. 597 00:24:34,250 --> 00:24:35,291 All right, Jaq, come on, 598 00:24:35,458 --> 00:24:36,708 - let's walk it. - Hey, listen, Chris... 599 00:24:37,500 --> 00:24:39,375 we need to get something really clear here first. 600 00:24:39,541 --> 00:24:41,000 You know I'm down for this... 601 00:24:41,166 --> 00:24:42,416 but if it ends up looking bad for you... 602 00:24:42,583 --> 00:24:45,083 that's exactly how I'm gonna say it looks, okay? 603 00:24:45,250 --> 00:24:47,708 You know, we need every Mercy trial to send a message... 604 00:24:47,875 --> 00:24:48,958 and if that message today 605 00:24:49,125 --> 00:24:50,833 is that cops aren't above the law... 606 00:24:51,541 --> 00:24:53,458 I won't like it, but I'll sleep good tonight. 607 00:24:53,625 --> 00:24:56,000 Nobody's more important than that court. 608 00:24:56,166 --> 00:24:57,666 - Fair enough. - Detective Diallo, 609 00:24:57,833 --> 00:24:59,041 you may proceed. 610 00:24:59,208 --> 00:25:00,541 Okay, then. 611 00:25:00,708 --> 00:25:01,958 Let's walk it. 612 00:25:02,125 --> 00:25:04,083 Can I see the scene scans, please? 613 00:25:07,375 --> 00:25:08,375 Your Honor. 614 00:25:08,541 --> 00:25:09,708 There you go. 615 00:25:13,791 --> 00:25:16,000 Now rendering immersive reconstruction... 616 00:25:16,166 --> 00:25:18,208 based on available footage. 617 00:25:24,625 --> 00:25:25,625 Can you zoom in on that? 618 00:25:25,791 --> 00:25:26,875 Give me full resolution. 619 00:25:27,666 --> 00:25:29,083 Broken vase. 620 00:25:29,666 --> 00:25:31,250 I mean, defensive, maybe. 621 00:25:31,958 --> 00:25:33,250 Think Nicole took a swing at them? 622 00:25:33,416 --> 00:25:34,416 We got it right here. 623 00:25:34,583 --> 00:25:36,000 I'm gonna... rotate it right now. 624 00:25:36,166 --> 00:25:37,083 Make sure you double check that 625 00:25:37,250 --> 00:25:38,041 against the dispatch logs. 626 00:25:38,208 --> 00:25:40,208 Chris? You think Nicole took a swing at them? 627 00:25:40,375 --> 00:25:42,416 Yeah. Yeah, maybe. 628 00:25:43,333 --> 00:25:44,708 Hey, can you clear this out, please? 629 00:25:44,875 --> 00:25:45,958 You got it, Detective. 630 00:25:48,000 --> 00:25:49,250 Jaq, get in the kitchen. 631 00:25:53,250 --> 00:25:54,583 I don't think you wanna see this, Chris. 632 00:25:54,750 --> 00:25:56,125 Jaq, show me what we got there. 633 00:25:58,208 --> 00:26:00,958 You may enter the kitchen, Detective Diallo. 634 00:26:15,625 --> 00:26:16,875 Whose footprints are those? 635 00:26:17,750 --> 00:26:19,333 They belong to your daughter. 636 00:26:19,833 --> 00:26:21,625 Jesus. 637 00:26:21,791 --> 00:26:23,375 We got a struggle here. 638 00:26:28,041 --> 00:26:29,583 What's that? Up by the countertop? 639 00:26:31,458 --> 00:26:33,958 Right there. Far corner. Get close. 640 00:26:34,125 --> 00:26:35,791 Generating scene reconstruction 641 00:26:35,958 --> 00:26:37,541 from trajectory data. 642 00:26:37,708 --> 00:26:38,958 See that? 643 00:26:39,125 --> 00:26:40,791 I bet Nic threw that plate. 644 00:26:40,958 --> 00:26:42,208 Puts the suspect in the kitchen. 645 00:26:42,375 --> 00:26:44,708 I mean, Nic's backing up. 646 00:26:45,833 --> 00:26:47,125 Maybe throwing plates as she goes. 647 00:26:47,291 --> 00:26:49,416 He lunges. So, he's already got the knife. 648 00:26:50,916 --> 00:26:52,416 The knife was an easy grab. 649 00:26:53,750 --> 00:26:55,041 All right, let me see the prints. 650 00:27:10,333 --> 00:27:11,583 Nic was kinda scared of that knife. 651 00:27:11,750 --> 00:27:13,083 I always did the prep. 652 00:27:15,083 --> 00:27:16,083 What about fibers? 653 00:27:22,583 --> 00:27:24,291 Fibers all match stuff in the closet, Jaq. 654 00:27:24,708 --> 00:27:27,083 My hair, my skin, my DNA's all over the place. 655 00:27:30,541 --> 00:27:32,208 You're thinking it. Spill it. 656 00:27:32,708 --> 00:27:35,416 It's a classic crime of passion, Chris. I mean... 657 00:27:35,583 --> 00:27:37,083 the explosion of violence... 658 00:27:37,250 --> 00:27:38,791 grabbing the nearest weapon... 659 00:27:39,541 --> 00:27:40,541 the blood. 660 00:27:42,000 --> 00:27:43,500 And it all points right at you. 661 00:27:47,333 --> 00:27:48,750 - Mr. Raven? - No, she's right. 662 00:27:48,916 --> 00:27:50,708 It's a textbook crime of passion. 663 00:27:52,750 --> 00:27:54,041 If that's what it is, we need to work it like one. 664 00:27:54,208 --> 00:27:55,708 Can I see Nic's phone records? 665 00:27:58,333 --> 00:27:59,666 This is an interactive virtual copy 666 00:27:59,833 --> 00:28:01,250 of Nicole's cell phone. 667 00:28:01,416 --> 00:28:02,958 The password has been bypassed. 668 00:28:07,000 --> 00:28:08,291 All right, I need to see... 669 00:28:08,458 --> 00:28:10,000 Can I see the call history? 670 00:28:10,166 --> 00:28:11,791 Yeah... any number she hasn't saved. 671 00:28:11,958 --> 00:28:13,583 33% of calls and messages 672 00:28:13,750 --> 00:28:15,333 were to and from your cell phone... 673 00:28:15,500 --> 00:28:16,916 26% were Britt's... 674 00:28:17,083 --> 00:28:18,500 10 to her parents... 675 00:28:18,666 --> 00:28:20,125 the remainder are to friends and colleagues... 676 00:28:20,291 --> 00:28:21,500 - at Viking Shipping. - Wait. 677 00:28:21,666 --> 00:28:23,916 That night we fought, she was texting someone. 678 00:28:24,083 --> 00:28:25,666 Can I see Britt's videos again? 679 00:28:29,791 --> 00:28:31,375 I mean, you know I was banking on the lieutenant's spot... 680 00:28:31,541 --> 00:28:33,291 - to pay for it. - Britt needs her own space. 681 00:28:33,458 --> 00:28:34,750 You've been promising it for months. 682 00:28:35,375 --> 00:28:37,041 It's a basement. All it needs is drywall. 683 00:28:37,208 --> 00:28:38,083 You need to back off of me! 684 00:28:38,250 --> 00:28:39,166 Back off? 685 00:28:39,416 --> 00:28:40,875 Write a damn blog about it. 686 00:28:42,291 --> 00:28:43,750 - Who are you talking to? - See, right there? 687 00:28:43,916 --> 00:28:45,625 - Nobody. - I knew she was. 688 00:28:45,791 --> 00:28:46,708 It's work. 689 00:28:46,875 --> 00:28:48,583 Find out who she was texting. Right there. 690 00:28:48,750 --> 00:28:50,000 I have scanned her phone. 691 00:28:50,166 --> 00:28:52,416 There is no record of her texting anyone at that time. 692 00:28:52,583 --> 00:28:53,583 What about her work phone? 693 00:28:54,250 --> 00:28:56,041 I have no record of a second phone. 694 00:28:56,208 --> 00:28:57,583 Hey, you find another cell in here? 695 00:28:57,750 --> 00:28:58,833 Nope. No other phone. 696 00:28:59,000 --> 00:29:00,958 Of course they didn't. They weren't looking for one. 697 00:29:01,125 --> 00:29:02,416 I mean, can you call it? 698 00:29:02,583 --> 00:29:04,625 - I don't know the number. - Have you ever called it? 699 00:29:06,708 --> 00:29:07,708 What? You're in my phone? 700 00:29:07,875 --> 00:29:09,125 It's registered to the municipal cloud 701 00:29:09,291 --> 00:29:10,875 and available to the court so, yes. 702 00:29:11,666 --> 00:29:13,000 Well, Viking gave it to her... 703 00:29:13,166 --> 00:29:15,625 I think six months ago, I might have called it then. 704 00:29:15,791 --> 00:29:17,000 Yeah, that's it. 705 00:29:17,166 --> 00:29:18,375 I was held up in juvie court. She wanted me to come home... 706 00:29:18,541 --> 00:29:19,875 and look at furniture for the basement. 707 00:29:22,375 --> 00:29:24,666 I mean, maybe it's on silent. 708 00:29:26,041 --> 00:29:28,125 Detective, we got a phone out here. 709 00:29:40,583 --> 00:29:42,041 Detective Diallo, could you please ensure... 710 00:29:42,208 --> 00:29:44,375 the Bluetooth on your phone is switched on? 711 00:29:44,541 --> 00:29:46,166 Hold the two handsets together. 712 00:29:49,458 --> 00:29:50,833 This is not a work phone. 713 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 This is a black market SIM unit. 714 00:29:53,166 --> 00:29:55,208 You would call it a burner. 715 00:29:55,375 --> 00:29:56,958 It's not registered to the municipal cloud... 716 00:29:57,125 --> 00:29:58,291 and could not have been provided 717 00:29:58,458 --> 00:29:59,541 by your wife's company. 718 00:29:59,708 --> 00:30:01,875 There is only one number in the call history. 719 00:30:02,041 --> 00:30:03,750 The other number called from this handset... 720 00:30:03,916 --> 00:30:05,916 is also a black market SIM... 721 00:30:06,083 --> 00:30:07,541 not registered to the cloud. 722 00:30:07,708 --> 00:30:09,708 Two burners. Chris, I mean... 723 00:30:09,875 --> 00:30:10,791 - Yeah, it's all right. - I mean, 724 00:30:10,958 --> 00:30:11,916 if it was a guy she was calling... 725 00:30:12,083 --> 00:30:13,041 Yeah, I know. 726 00:30:13,208 --> 00:30:14,250 Any suspect's a good one right now. 727 00:30:15,083 --> 00:30:15,916 Can you locate the other phone? 728 00:30:16,083 --> 00:30:17,000 It's not active on any relay. 729 00:30:17,166 --> 00:30:18,500 Well, can you wake it up? 730 00:30:23,958 --> 00:30:25,708 You're speaking with the Mercy Capital Court. 731 00:30:25,875 --> 00:30:27,708 Please state your... 732 00:30:28,833 --> 00:30:30,125 The phone is somewhere in the vicinity 733 00:30:30,291 --> 00:30:31,500 of the Hollywood Red Zone. 734 00:30:31,666 --> 00:30:33,291 Shit. With traffic that'll take me 30 minutes. 735 00:30:33,458 --> 00:30:34,666 Okay, Jaq, you won't make it 736 00:30:34,833 --> 00:30:35,708 through traffic in time. 737 00:30:35,875 --> 00:30:38,125 You need to get in the air for me, fast. 738 00:30:38,666 --> 00:30:40,666 Detective Diallo, please proceed. 739 00:30:41,416 --> 00:30:42,416 Okay. 740 00:30:42,583 --> 00:30:44,708 Hey, get my vest out of my unit. 741 00:30:44,875 --> 00:30:46,250 You already suspected your wife 742 00:30:46,416 --> 00:30:48,208 may have been keeping things from you? 743 00:30:48,375 --> 00:30:49,958 Yeah, maybe. 744 00:30:50,125 --> 00:30:51,375 So, what, right? 745 00:30:51,541 --> 00:30:52,541 Come on, everybody lies. 746 00:30:54,875 --> 00:30:55,875 Apart from you. 747 00:30:59,833 --> 00:31:02,041 This is Detective Diallo, RHD... 748 00:31:02,208 --> 00:31:04,500 I'm entering your airspace over the Hollywood Red Zone... 749 00:31:04,666 --> 00:31:05,791 tracking the suspect. 750 00:31:05,958 --> 00:31:07,041 All units, be on standby 751 00:31:07,208 --> 00:31:09,041 to give me backup if I call for it. 752 00:31:13,750 --> 00:31:14,791 I should inform you now 753 00:31:14,958 --> 00:31:16,083 that your probability of guilt... 754 00:31:16,250 --> 00:31:18,791 has reduced to 96.7%. 755 00:31:19,166 --> 00:31:20,458 Wow, that's peachy. 756 00:31:25,375 --> 00:31:27,916 Control to air four, we have tally on Red Zone LZ. 757 00:31:28,083 --> 00:31:31,208 That zone is hot and active. Multiple 415s. 758 00:31:31,375 --> 00:31:32,541 Detective Diallo, 759 00:31:32,708 --> 00:31:34,000 be advised you're entering a Red Zone. 760 00:31:34,166 --> 00:31:35,333 Maintain altitude. 761 00:31:35,500 --> 00:31:37,750 Hostiles may try to hijack the copter. 762 00:31:37,916 --> 00:31:39,000 I'm a minute out. 763 00:31:39,916 --> 00:31:42,166 You're putting me right on the edge of a Red Zone. 764 00:31:45,833 --> 00:31:47,291 - Get up. - Shit. 765 00:31:48,166 --> 00:31:50,125 It's gonna be impossible to find him through that mess. 766 00:31:52,166 --> 00:31:53,166 Reed, where are you? 767 00:31:53,833 --> 00:31:54,833 We're almost caught up to you. 768 00:31:55,000 --> 00:31:57,333 Chris, you gotta give me an exact location. 769 00:31:57,500 --> 00:31:58,458 Come on. Where is he, Maddox? 770 00:31:58,625 --> 00:32:00,333 I'm gonna attempt to reset the tracker. 771 00:32:02,958 --> 00:32:04,500 Cell phone signal lock acquired. 772 00:32:04,666 --> 00:32:07,083 Phone is inside the Hudson Hotel. 773 00:32:07,250 --> 00:32:08,958 It appears he's attempting to exit the building... 774 00:32:09,125 --> 00:32:10,625 via the rear service doors. 775 00:32:10,791 --> 00:32:12,166 Detective Diallo, do you copy? 776 00:32:12,333 --> 00:32:13,083 Got it. 777 00:32:20,791 --> 00:32:23,416 Stop, LAPD. Stay where you are! 778 00:32:25,041 --> 00:32:26,041 We got him, Jaq. 779 00:32:27,750 --> 00:32:28,750 Stop right there! 780 00:32:29,916 --> 00:32:31,166 Patrick Burke, 36. 781 00:32:31,333 --> 00:32:33,125 Sous-chef at the Hudson Hotel. 782 00:32:33,291 --> 00:32:34,375 He's late on his rent 783 00:32:34,541 --> 00:32:35,666 and has been investigated twice... 784 00:32:35,833 --> 00:32:37,750 for Social Security fraud. 785 00:32:37,916 --> 00:32:38,916 How's my guilt looking now? 786 00:32:39,083 --> 00:32:41,166 Holding at 96.7%. 787 00:32:41,333 --> 00:32:43,250 Are you kidding me? Come on, guilty people run. 788 00:32:43,416 --> 00:32:44,708 As do frightened people. 789 00:32:44,875 --> 00:32:46,583 I'm guessing this asshole's a little bit of both. 790 00:32:46,750 --> 00:32:47,750 Hey! Hey! 791 00:32:51,500 --> 00:32:53,625 Where'd he go? Where'd he go? 792 00:32:53,791 --> 00:32:54,791 Well, where was he? 793 00:32:56,291 --> 00:32:57,375 Yo, what's going on, everybody? 794 00:32:57,541 --> 00:32:59,208 You're in the kitchen with Chef Burke. 795 00:32:59,791 --> 00:33:01,500 Looks like he's comfortable with a knife. 796 00:33:01,666 --> 00:33:02,875 Jaq, that's him! 797 00:33:03,041 --> 00:33:04,833 Chef, Chef, I need you guys to cover for me, okay? 798 00:33:05,000 --> 00:33:07,125 They're chasing me. I don't know why. 799 00:33:07,291 --> 00:33:08,458 - Move, now! - Where's that door go? 800 00:33:08,625 --> 00:33:09,625 - Where'd he go? - Undetermined. 801 00:33:09,791 --> 00:33:10,958 There are no cameras coverage in that area. 802 00:33:11,125 --> 00:33:12,125 Damn it! 803 00:33:12,291 --> 00:33:13,708 Hell, Detective Diallo, I'm really sorry... 804 00:33:13,875 --> 00:33:15,125 - we lost him. - Shit! 805 00:33:15,291 --> 00:33:16,375 Releasing the tracking drone. 806 00:33:18,250 --> 00:33:19,291 Wait, are you still tracking his cell? 807 00:33:19,458 --> 00:33:20,458 Signal is intermittent, 808 00:33:20,625 --> 00:33:21,708 but appears to be moving upwards. 809 00:33:21,875 --> 00:33:23,416 Detective Diallo, do you copy? 810 00:33:23,583 --> 00:33:24,583 Copy. 811 00:33:25,291 --> 00:33:26,833 Jaq, we're headin' your way now. 812 00:33:36,083 --> 00:33:37,666 I don't see him. 813 00:33:37,833 --> 00:33:39,000 Chris, you guys see him? 814 00:33:39,166 --> 00:33:40,583 Jaq, he's at your 6 o'clock. 815 00:33:43,875 --> 00:33:46,458 LAPD. Stop! Stop! 816 00:33:51,958 --> 00:33:52,916 - Go to the other side! - Go. 817 00:33:53,083 --> 00:33:54,791 - Go around, go around. - No, no, no. 818 00:33:54,958 --> 00:33:56,083 - Go, go, go. - Hey! 819 00:33:56,250 --> 00:33:57,458 - Hey! - Hey, stop! 820 00:33:57,625 --> 00:33:58,625 - Burke! - Hey! 821 00:33:58,791 --> 00:34:00,708 - He's slowin' down! - Hey! 822 00:34:02,208 --> 00:34:03,166 Jaq! 823 00:34:11,166 --> 00:34:12,750 Come on, Jaq. 824 00:34:20,583 --> 00:34:21,625 Jaq, Jaq, I don't have time for this. 825 00:34:21,791 --> 00:34:22,833 I need to talk to him right now. 826 00:34:23,000 --> 00:34:23,708 Stay right there! Don't move! 827 00:34:23,875 --> 00:34:24,625 - Don't move! - Mr. Burke, 828 00:34:24,791 --> 00:34:25,708 you're speaking with... the Mercy Court chamber. 829 00:34:25,875 --> 00:34:26,666 You must be truthful at all times. 830 00:34:26,833 --> 00:34:28,250 Listen, I didn't do anything, all right? 831 00:34:28,416 --> 00:34:29,666 You have to believe me. I didn't do anything. 832 00:34:29,833 --> 00:34:30,833 If you didn't do anything, 833 00:34:31,000 --> 00:34:31,875 why the hell are you running? 834 00:34:32,041 --> 00:34:32,833 What do you mean, "why the hell"? 835 00:34:33,000 --> 00:34:33,916 Listen to me... 836 00:34:34,083 --> 00:34:36,291 I got a call from some lady talking about Mercy. 837 00:34:36,458 --> 00:34:37,541 So yeah, I freak out, all right? 838 00:34:38,083 --> 00:34:40,625 Then I check my news feed, and I see that Nicole's dead? 839 00:34:40,791 --> 00:34:42,458 I'm not sticking around for that shit to land. 840 00:34:42,625 --> 00:34:43,416 That's why I ran. 841 00:34:43,583 --> 00:34:44,583 - All right, relax. - What a deadbeat. 842 00:34:45,958 --> 00:34:46,708 - What? - I said, 843 00:34:46,833 --> 00:34:47,583 "What the hell is Nic doing... 844 00:34:47,750 --> 00:34:48,750 "with a deadbeat like you?" 845 00:34:48,916 --> 00:34:49,916 Mr. Raven. 846 00:34:50,083 --> 00:34:51,416 - What was she doing with me? - You need to relax. 847 00:34:51,583 --> 00:34:53,083 What was she doing with me? She was getting everything... 848 00:34:53,250 --> 00:34:54,041 that you couldn't give her. 849 00:34:54,208 --> 00:34:54,916 - That's what! - Shut... 850 00:34:55,083 --> 00:34:56,958 - All right. - Mr. Burke, remain calm... 851 00:34:57,125 --> 00:34:58,875 and I expect no further insults... 852 00:34:59,041 --> 00:35:01,541 directed at Mr. Burke from you. 853 00:35:01,708 --> 00:35:03,166 Why don't you just tell me about you and Nic. 854 00:35:03,333 --> 00:35:04,500 Okay. 855 00:35:04,666 --> 00:35:07,375 We met at the farmers market that she goes to and... 856 00:35:08,541 --> 00:35:09,625 I don't know. She's... 857 00:35:09,791 --> 00:35:11,625 She's beautiful, all right, so you know how it is. 858 00:35:11,791 --> 00:35:13,791 I hit her with a few compliments. 859 00:35:13,958 --> 00:35:16,291 Then I see her a couple of weeks later... 860 00:35:16,458 --> 00:35:18,458 and then I ask her to meet me for coffee. 861 00:35:18,625 --> 00:35:19,875 We met up just like that... 862 00:35:20,041 --> 00:35:22,041 a few more times a few weeks apart... 863 00:35:22,208 --> 00:35:23,333 that's all. 864 00:35:23,500 --> 00:35:25,000 - Why'd she have a burner? - Listen, she said that... 865 00:35:25,166 --> 00:35:26,500 we had to be able to talk privately. 866 00:35:26,666 --> 00:35:27,666 Okay? 867 00:35:27,833 --> 00:35:28,833 So, I told her that I knew a guy 868 00:35:29,000 --> 00:35:30,083 that could get her a phone... 869 00:35:30,250 --> 00:35:31,791 off the grid. None of that cloud shit. 870 00:35:31,958 --> 00:35:34,125 Records show that you own a cloud registered phone... 871 00:35:34,291 --> 00:35:35,625 in addition to your black-market handset. 872 00:35:35,791 --> 00:35:38,125 Yeah, I've got two phones. So what? 873 00:35:39,208 --> 00:35:40,166 Wait, what are you doing? 874 00:35:40,333 --> 00:35:41,416 Accessing his cloud registered device... 875 00:35:41,583 --> 00:35:43,375 and correlating his movements with Nicole's... 876 00:35:43,541 --> 00:35:44,916 based on tracking data. 877 00:35:45,083 --> 00:35:45,958 Mr. Burke, could you outline 878 00:35:46,125 --> 00:35:47,958 the contact with Nicole Raven, please? 879 00:35:49,375 --> 00:35:50,750 We met here once a week. 880 00:35:51,166 --> 00:35:53,041 She loved it when I cooked just for her. 881 00:35:53,833 --> 00:35:55,208 Oh, hey. 882 00:35:59,250 --> 00:36:00,291 I missed you. 883 00:36:02,083 --> 00:36:03,208 That's enough. I get it, I get it. 884 00:36:03,375 --> 00:36:04,208 Where were you going this morning? 885 00:36:04,375 --> 00:36:05,250 I was here... 886 00:36:05,416 --> 00:36:07,125 running breakfast service. All right? 887 00:36:07,291 --> 00:36:09,333 And there's a whole team here to back me up on that. 888 00:36:28,500 --> 00:36:29,625 - It's not him. - Stop moving. 889 00:36:29,791 --> 00:36:30,625 You're not putting me in that chair. 890 00:36:30,791 --> 00:36:31,583 I said, I said stop moving! 891 00:36:31,750 --> 00:36:32,916 Move it! Move it! 892 00:36:33,083 --> 00:36:34,208 Mr. Raven, please speak clearly. 893 00:36:34,375 --> 00:36:36,291 I said, it's not him. 894 00:36:36,458 --> 00:36:37,958 Yeah, that's what I've been trying to tell you. 895 00:36:38,125 --> 00:36:39,125 Thank you, Mr. Burke. 896 00:36:39,291 --> 00:36:41,083 The facts do not lie and neither have you. 897 00:36:41,250 --> 00:36:42,291 This court is very satisfied 898 00:36:42,458 --> 00:36:44,583 that your version of events is accurate. 899 00:36:45,500 --> 00:36:47,166 You really blew it, you know that, right? 900 00:36:47,333 --> 00:36:48,833 She just needed somebody to talk to. 901 00:36:49,333 --> 00:36:50,208 Somebody to listen to her, 902 00:36:50,375 --> 00:36:51,791 - about your daughter... - Enough, enough. 903 00:36:51,958 --> 00:36:53,125 ...about all that crap at work. 904 00:36:53,291 --> 00:36:54,583 All you had to do was focus a little bit more 905 00:36:54,750 --> 00:36:56,250 on your kid and your wife... 906 00:36:56,416 --> 00:36:57,833 - but instead you killed her. - Okay, enough, enough. 907 00:36:58,000 --> 00:36:58,875 I guess she was right about your... 908 00:36:59,041 --> 00:37:00,125 - anger problem. - Cuff him. Arrest him. 909 00:37:00,291 --> 00:37:01,125 - Now. Arrest him. - Arrest me for what? 910 00:37:01,291 --> 00:37:02,583 - He just said I was... - Resisting arrest. 911 00:37:02,750 --> 00:37:04,666 - He just said it wasn't me. - Pissing me off! 912 00:37:05,333 --> 00:37:07,083 And making my officers run around like assholes... 913 00:37:07,250 --> 00:37:09,000 chasing you around the whole building! 914 00:37:16,333 --> 00:37:17,958 Your probability of guilt... 915 00:37:18,125 --> 00:37:20,875 has now risen to 98%. 916 00:37:21,666 --> 00:37:22,666 How'd that happen? 917 00:37:22,833 --> 00:37:25,083 Instead of providing the court with another suspect... 918 00:37:25,250 --> 00:37:27,041 you have provided it with a strong motive... 919 00:37:27,208 --> 00:37:29,333 of why you may have committed the crime. 920 00:37:31,541 --> 00:37:33,208 Well, at least it's not 100%. 921 00:37:33,375 --> 00:37:34,958 It is not statistically possible... 922 00:37:35,125 --> 00:37:37,708 to exceed 98% in this court. 923 00:37:39,875 --> 00:37:41,916 Did you really believe that you would find evidence... 924 00:37:42,083 --> 00:37:43,500 to exonerate yourself? 925 00:37:43,666 --> 00:37:45,208 Or did you just simply want to meet the man... 926 00:37:45,375 --> 00:37:46,666 that your wife was seeing? 927 00:37:50,833 --> 00:37:52,000 You think I killed Nic 'cause I found out 928 00:37:52,166 --> 00:37:53,166 she was seeing someone? 929 00:37:53,333 --> 00:37:54,958 What, you think this is all an act? 930 00:37:55,125 --> 00:37:57,000 I think there's more that you're not revealing. 931 00:37:57,875 --> 00:37:59,375 You were very quick to look for an affair. 932 00:37:59,541 --> 00:38:00,833 'Cause I suspected something... 933 00:38:01,833 --> 00:38:02,875 Maybe. I mean, I didn't know for sure, 934 00:38:03,041 --> 00:38:04,208 but I'm not surprised. 935 00:38:05,333 --> 00:38:06,541 Not now. Just, it's... 936 00:38:06,708 --> 00:38:08,416 I guess I just kept lettin' her down. 937 00:38:11,833 --> 00:38:12,833 Even today. 938 00:38:13,666 --> 00:38:14,666 Today? 939 00:38:19,250 --> 00:38:21,000 She found my booze stash. 940 00:38:22,291 --> 00:38:23,958 I keep a... flask in my car. 941 00:38:24,125 --> 00:38:26,041 I mean, flask sounds fancy. 942 00:38:26,208 --> 00:38:27,250 It's an old soda bottle. 943 00:38:27,416 --> 00:38:30,000 It's brown, so you can't tell it's whiskey. 944 00:38:31,541 --> 00:38:32,541 Smart, huh? 945 00:38:32,708 --> 00:38:35,166 How long have you been drinking again? 946 00:38:36,291 --> 00:38:37,666 Well... about a year. 947 00:38:49,208 --> 00:38:50,541 What's going on in here? 948 00:38:50,708 --> 00:38:51,583 This has to stop. 949 00:38:51,750 --> 00:38:52,708 Why are you filming me? 950 00:38:52,875 --> 00:38:53,875 Don't come any closer. 951 00:38:54,041 --> 00:38:55,583 I'm not giving you the phone. 952 00:38:55,750 --> 00:38:57,041 I'm not giving you the phone. I said... 953 00:38:57,208 --> 00:38:59,541 - "Don't come any closer." - Why were you filming me? 954 00:38:59,708 --> 00:39:01,541 - I am filming you because... - Why were you filming me? 955 00:39:01,708 --> 00:39:03,333 I am filming you because I need you 956 00:39:03,500 --> 00:39:05,250 to watch it when you're sober. All right? 957 00:39:05,416 --> 00:39:08,166 They were all so damn proud of me after I got sober. 958 00:39:08,333 --> 00:39:09,583 Nic, Britt, Rob. 959 00:39:09,750 --> 00:39:12,166 Called AA. I'm going to my first meeting on Tuesday. 960 00:39:18,291 --> 00:39:19,333 I miss you. 961 00:39:20,083 --> 00:39:21,125 I miss you both. 962 00:39:22,333 --> 00:39:23,750 One year. 963 00:39:23,916 --> 00:39:25,083 One year. 964 00:39:25,666 --> 00:39:27,125 - And one day. - One year and one day. 965 00:39:27,291 --> 00:39:28,375 I got it yesterday. 966 00:39:28,958 --> 00:39:29,958 That went by fast. 967 00:39:30,125 --> 00:39:31,708 That went by fast. You did so well. 968 00:39:32,416 --> 00:39:34,375 - Thank you. - My pleasure. 969 00:39:34,541 --> 00:39:35,791 I don't think I can do it four times... 970 00:39:35,958 --> 00:39:37,541 so I might have to start drinkin' again. 971 00:39:37,708 --> 00:39:39,208 I couldn't shake it. 972 00:39:41,250 --> 00:39:42,750 It kept getting on top of me. 973 00:39:42,916 --> 00:39:45,250 Mr. Raven, what are you talking about? 974 00:39:45,416 --> 00:39:46,416 Ray. 975 00:39:46,958 --> 00:39:48,791 Your former partner's death? 976 00:39:52,250 --> 00:39:53,250 No. 977 00:39:54,375 --> 00:39:55,833 What I should have done about it. 978 00:39:57,083 --> 00:39:59,083 Whiskey-45, we're 11-96 on that possible 979 00:39:59,250 --> 00:40:00,416 hit-and-run SUV. 980 00:40:01,541 --> 00:40:03,916 California plates three David, Henry, Ida, 832. 981 00:40:04,083 --> 00:40:05,583 PCH south of Topanga. 982 00:40:06,208 --> 00:40:07,083 Well, looks like 983 00:40:07,250 --> 00:40:08,500 - they dumped it and booked. - Yeah. 984 00:40:08,666 --> 00:40:09,666 Vehicle confirms 985 00:40:09,833 --> 00:40:11,166 - for wants and warrants. - 10-4. 986 00:40:11,333 --> 00:40:12,333 All right, let's check it. 987 00:40:13,500 --> 00:40:15,375 Yeah. Can't talk, Nic. 988 00:40:15,541 --> 00:40:16,833 No, no, no. 989 00:40:17,000 --> 00:40:18,333 Talk to your woman. I got this. 990 00:40:20,666 --> 00:40:22,333 Yeah, yeah. No, he's good. 991 00:40:23,791 --> 00:40:24,958 No, I didn't, babe. 992 00:40:27,000 --> 00:40:29,208 No. Nic, Nic, just... 993 00:40:29,375 --> 00:40:30,333 Honey, you gotta dial it back. 994 00:40:30,500 --> 00:40:31,291 What do you want me to do? 995 00:40:31,458 --> 00:40:32,250 You want me to walk into my chief's office... 996 00:40:32,416 --> 00:40:33,791 tell him my wife's got a petition for him? 997 00:40:33,958 --> 00:40:36,458 She wants us to reopen a slam dunk investigation? 998 00:40:37,125 --> 00:40:38,083 "She's got a lot of signatures. 999 00:40:38,250 --> 00:40:39,333 "She'll ask really nicely?" 1000 00:40:41,166 --> 00:40:42,625 No, I'm not. It's just... 1001 00:40:44,500 --> 00:40:47,500 Baby, it makes it worse that your dad's defending... 1002 00:40:47,666 --> 00:40:48,541 Gun! Gun! 1003 00:40:48,708 --> 00:40:49,750 - There's two of 'em! - Ray. 1004 00:40:49,916 --> 00:40:51,624 - There's two. Chris! Chris! - Ray. 1005 00:40:51,625 --> 00:40:52,791 Ray! 1006 00:40:52,958 --> 00:40:54,291 You sure you're good, brother? 1007 00:40:54,458 --> 00:40:55,875 I make one turn, we're at UCLA ER in five. 1008 00:40:56,041 --> 00:40:57,041 No, it's not broke! 1009 00:40:57,208 --> 00:40:58,625 Stay on 'em and get that piece of shit. 1010 00:40:58,791 --> 00:41:00,458 Officer Vale has been shot. I'm gonna pit. 1011 00:41:00,625 --> 00:41:01,750 I need a medivac now! 1012 00:41:01,916 --> 00:41:03,041 Ambulance is en route. Over. 1013 00:41:04,166 --> 00:41:05,916 Hey. Hey, hold on, Ray. 1014 00:41:06,083 --> 00:41:07,500 Hey, stay with me, Ray. 1015 00:41:07,666 --> 00:41:08,625 Ray! 1016 00:41:19,666 --> 00:41:21,791 Ray! Ray, talk to me, Ray! 1017 00:41:23,125 --> 00:41:25,375 Officer down! Officer down! 1018 00:41:25,958 --> 00:41:28,000 This is Henry one-three. Copy that. 1019 00:41:28,583 --> 00:41:29,916 Hey, get on the ground! 1020 00:41:30,083 --> 00:41:31,041 We got a runner. 1021 00:41:37,708 --> 00:41:39,041 Police! Stop! 1022 00:41:39,208 --> 00:41:41,166 I shoulda done it myself on that beach. 1023 00:41:41,333 --> 00:41:42,791 Stop! 1024 00:41:44,791 --> 00:41:46,625 Get over here! Freeze! 1025 00:41:48,875 --> 00:41:50,416 Turn around. Put your hands on your head. 1026 00:41:50,583 --> 00:41:51,750 I should have killed him. 1027 00:41:54,083 --> 00:41:56,875 There isn't a day that goes by that I don't wish I had. 1028 00:41:58,791 --> 00:42:00,583 Verdict 4-B, we the jury... 1029 00:42:00,750 --> 00:42:02,375 find the defendant, Alex Varga... 1030 00:42:02,541 --> 00:42:03,625 not guilty of the murder 1031 00:42:03,791 --> 00:42:04,916 of Ray Vale. 1032 00:42:05,083 --> 00:42:07,000 I thought I was doing the right thing. 1033 00:42:07,166 --> 00:42:08,458 Catch the bad guy... 1034 00:42:08,625 --> 00:42:10,458 let the courts punish him... 1035 00:42:10,625 --> 00:42:11,625 but they didn't. 1036 00:42:14,416 --> 00:42:16,708 I guess getting a buzz on just kinda... dulled it. 1037 00:42:16,875 --> 00:42:18,333 Mr. Raven, you're losing your focus. 1038 00:42:18,500 --> 00:42:20,041 Could you just tell me what you really remember? 1039 00:42:29,208 --> 00:42:30,958 I pulled up to work this morning... 1040 00:42:31,125 --> 00:42:32,375 reached for the bottle. 1041 00:42:32,541 --> 00:42:33,541 It wasn't there. 1042 00:42:33,708 --> 00:42:35,125 I knew straightaway she found it. 1043 00:42:35,291 --> 00:42:36,250 So, I drove home. 1044 00:42:36,416 --> 00:42:37,583 And you argued with her? 1045 00:42:37,750 --> 00:42:39,000 Of course I argued with her. 1046 00:42:40,750 --> 00:42:42,583 She went crazy at me for falling off the wagon. 1047 00:42:42,750 --> 00:42:44,166 I went crazy right back at her... 1048 00:42:44,333 --> 00:42:46,791 'cause she'd already thrown my bottle in the recycling. 1049 00:42:51,166 --> 00:42:53,458 Do not come in here! Get out of my house! 1050 00:42:53,625 --> 00:42:55,541 Get out of my house! Don't you dare. 1051 00:42:55,708 --> 00:42:56,958 You locked me out of my own house? 1052 00:42:57,125 --> 00:42:58,125 It is not your house! 1053 00:42:58,291 --> 00:42:59,416 Tell me where you put it. 1054 00:42:59,583 --> 00:43:00,708 Where is my flask? 1055 00:43:04,708 --> 00:43:06,375 So, I broke her favorite vase. 1056 00:43:08,791 --> 00:43:10,125 I threw it on the floor... 1057 00:43:10,291 --> 00:43:11,791 'cause I knew how much it meant to her. 1058 00:43:13,250 --> 00:43:14,875 Some of the glass shot up. It cut her. 1059 00:43:15,041 --> 00:43:16,250 I tried to help, but I figured 1060 00:43:16,416 --> 00:43:17,666 that's how I got her blood on me. 1061 00:43:17,833 --> 00:43:19,750 And why did you not admit this earlier? 1062 00:43:19,916 --> 00:43:21,833 Oh, come on. Not a good look. 1063 00:43:22,000 --> 00:43:23,166 Everything I just told you 1064 00:43:23,333 --> 00:43:25,291 is only making this worse for me. 1065 00:43:28,416 --> 00:43:29,791 And after that... 1066 00:43:29,958 --> 00:43:32,500 I truly don't remember... anything. 1067 00:43:32,666 --> 00:43:34,666 I'm in the house arguing with her. 1068 00:43:35,375 --> 00:43:36,750 Next thing you know... 1069 00:43:37,416 --> 00:43:39,833 I'm watching a frickin' commercial for Mercy Court. 1070 00:43:40,000 --> 00:43:41,000 Mom? 1071 00:43:42,291 --> 00:43:44,708 I guess if she got mad enough to tell me about Burke. 1072 00:43:46,541 --> 00:43:47,458 I'm just saying... 1073 00:43:49,666 --> 00:43:51,125 ...maybe you got a point about motive. 1074 00:43:51,291 --> 00:43:52,166 Mr. Raven... 1075 00:43:52,333 --> 00:43:55,291 If I was already angry, maybe I grabbed the knife... 1076 00:43:55,458 --> 00:43:56,750 If you admit guilt... 1077 00:43:56,916 --> 00:43:59,208 this court obligates me to lock a verdict... 1078 00:43:59,375 --> 00:44:02,083 and then you will simply just watch the clock count down. 1079 00:44:02,250 --> 00:44:04,583 98%. Maddox, come on. 1080 00:44:04,750 --> 00:44:06,000 If your memory of the events 1081 00:44:06,166 --> 00:44:07,375 that transpired in the house... 1082 00:44:07,541 --> 00:44:09,250 with Nicole is truly incomplete... 1083 00:44:10,208 --> 00:44:11,250 then an honest confession of guilt 1084 00:44:11,416 --> 00:44:12,375 is beyond your capacity. 1085 00:44:13,208 --> 00:44:14,416 Your guilt percentage, however... 1086 00:44:14,583 --> 00:44:17,833 remains more than high enough to result in your execution... 1087 00:44:18,000 --> 00:44:20,458 but you still have my full capabilities 1088 00:44:20,625 --> 00:44:21,958 at your disposal. 1089 00:44:22,291 --> 00:44:23,916 So, if you are to die today... 1090 00:44:24,916 --> 00:44:26,958 do you not want to at least attempt to uncover... 1091 00:44:27,125 --> 00:44:29,458 the truth with certainty before you do? 1092 00:44:31,333 --> 00:44:33,291 Even if the truth is dark. 1093 00:44:35,208 --> 00:44:36,375 Well, that's just it. 1094 00:44:39,875 --> 00:44:41,541 Maybe I don't wanna know for sure. 1095 00:44:42,541 --> 00:44:44,041 I mean, the way I see it right now... 1096 00:44:44,791 --> 00:44:46,458 the only thing left that makes me think 1097 00:44:46,625 --> 00:44:48,625 maybe I didn't kill Nic is wondering... 1098 00:44:48,791 --> 00:44:51,291 how the hell I could commit a crime of passion 1099 00:44:51,458 --> 00:44:53,458 when there was no passion left. 1100 00:45:07,750 --> 00:45:09,083 Shit. 1101 00:45:09,250 --> 00:45:13,041 I... I mean, do you think that could be it? 1102 00:45:13,208 --> 00:45:14,416 I do not know what "it" is. 1103 00:45:14,583 --> 00:45:16,375 Maddox, I'm just thinkin' out loud. 1104 00:45:16,541 --> 00:45:18,166 Thinking is inherently silent due to the brain's... 1105 00:45:18,333 --> 00:45:20,416 It's an expression, Your Honor. 1106 00:45:22,166 --> 00:45:23,125 So, I can keep going? 1107 00:45:23,291 --> 00:45:25,041 I can keep looking for evidence, you're saying? 1108 00:45:25,208 --> 00:45:26,083 Providing you do not 1109 00:45:26,250 --> 00:45:27,291 inadvertently confess to murder... 1110 00:45:27,458 --> 00:45:29,416 yes, you may use the remaining time. 1111 00:45:31,291 --> 00:45:32,291 Who? 1112 00:45:32,791 --> 00:45:33,791 Why? 1113 00:45:35,000 --> 00:45:36,833 - How? - Mr. Raven? 1114 00:45:37,000 --> 00:45:38,333 Still thinkin' out loud, here. 1115 00:45:40,208 --> 00:45:42,375 Can you show me everyone Nic had regular contact with? 1116 00:45:42,541 --> 00:45:44,458 The protocols of this court require me to point out... 1117 00:45:44,625 --> 00:45:45,833 that embarking on a full-blown 1118 00:45:46,000 --> 00:45:47,291 murder investigation with just... 1119 00:45:47,958 --> 00:45:49,541 40 minutes available to you... 1120 00:45:49,708 --> 00:45:50,458 - Good. Wow. - ...carries with it 1121 00:45:50,625 --> 00:45:52,000 an extremely low probability of success. 1122 00:45:52,166 --> 00:45:53,250 You know... What? You want me to sit here... 1123 00:45:53,416 --> 00:45:55,458 and wait to die? You just stopped me from confessing! 1124 00:45:55,625 --> 00:45:56,541 This court is simply ensuring 1125 00:45:56,708 --> 00:45:58,041 - that you are fully aware... - All right, you really 1126 00:45:58,208 --> 00:45:59,083 - had me going there. - ...of the fact that you... 1127 00:45:59,250 --> 00:46:00,416 I thought, for a second, 1128 00:46:00,583 --> 00:46:03,000 this place might not be a kill box after all. 1129 00:46:05,541 --> 00:46:06,583 This is every individual 1130 00:46:06,750 --> 00:46:08,375 your wife had regular contact with. 1131 00:46:11,500 --> 00:46:12,583 Thank you, Your Honor. 1132 00:46:16,875 --> 00:46:17,875 With a planned murder, 1133 00:46:18,041 --> 00:46:19,375 you usually know the victim well. 1134 00:46:21,416 --> 00:46:23,208 We can lose Burke already. 1135 00:46:24,083 --> 00:46:25,083 Parents, too. 1136 00:46:27,875 --> 00:46:29,666 Can you split friends and work? 1137 00:46:37,000 --> 00:46:38,291 25 people. 1138 00:46:38,458 --> 00:46:39,541 Add 'em to the board. 1139 00:46:43,583 --> 00:46:44,708 Come on, Nic, who was it? 1140 00:46:48,208 --> 00:46:50,166 Well, I guess he was right. 1141 00:46:50,333 --> 00:46:51,666 - Who? - Burke. 1142 00:46:52,208 --> 00:46:53,416 If I'd been there for her, 1143 00:46:53,583 --> 00:46:54,875 maybe she'd have told me about some of the... 1144 00:46:55,041 --> 00:46:56,500 Somebody to listen to her, about your daughter... 1145 00:46:56,666 --> 00:46:57,583 All right, enough, enough. 1146 00:46:57,750 --> 00:46:58,666 ...about all that crap at work. 1147 00:46:58,833 --> 00:47:00,375 All you had to do was focus a little bit more on... 1148 00:47:00,541 --> 00:47:03,041 Burke! I need Burke. Now. 1149 00:47:04,000 --> 00:47:07,500 Mr. Burke is being processed at... 77th Street. 1150 00:47:09,333 --> 00:47:10,333 Processing. 1151 00:47:10,500 --> 00:47:11,541 Yeah, who's your booking officer? 1152 00:47:11,708 --> 00:47:14,458 - Me. Who's asking? - Chris Raven, RHD. 1153 00:47:14,625 --> 00:47:15,916 You got a Patrick Burke there. I need him. 1154 00:47:16,083 --> 00:47:17,083 He's getting printed. 1155 00:47:17,875 --> 00:47:19,750 Hold on, you say Raven? 1156 00:47:19,916 --> 00:47:20,708 Aren't you the guy 1157 00:47:20,875 --> 00:47:22,041 - who stuck... - Yeah, yeah, that guy. 1158 00:47:22,500 --> 00:47:24,291 Well, I don't think I should be puttin' him... 1159 00:47:24,458 --> 00:47:26,875 Officer, this is Judge Maddox at the Mercy Court. 1160 00:47:27,041 --> 00:47:29,291 Please give Mr. Burke your cellular phone. 1161 00:47:29,458 --> 00:47:31,625 Uh, I'll get Burke now, uh... 1162 00:47:31,791 --> 00:47:32,833 Thank you. 1163 00:47:33,000 --> 00:47:34,416 Okay. Wanna call my HMO after? 1164 00:47:34,583 --> 00:47:36,125 Health Maintenance Organizations are... 1165 00:47:36,291 --> 00:47:37,291 notorious for their red tape 1166 00:47:37,458 --> 00:47:39,333 and frustratingly slow functioning. 1167 00:47:41,750 --> 00:47:42,833 So, you were making a joke. 1168 00:47:43,500 --> 00:47:45,833 Look at you, thinkin' out loud. 1169 00:47:47,083 --> 00:47:48,083 Hey, Burke! 1170 00:47:48,708 --> 00:47:50,750 - Yeah? - You got a phone call. 1171 00:47:51,541 --> 00:47:52,541 Who? 1172 00:47:56,083 --> 00:47:57,125 - Raven? - You talk to me... 1173 00:47:57,291 --> 00:47:58,416 or you talk to the judge. 1174 00:47:59,125 --> 00:48:00,583 You said Nic needed someone to listen. 1175 00:48:00,750 --> 00:48:01,875 What was on her mind? 1176 00:48:02,041 --> 00:48:03,333 Any problems with friends? 1177 00:48:03,500 --> 00:48:04,500 Nah. 1178 00:48:04,916 --> 00:48:05,875 You know, it was the usual. 1179 00:48:06,041 --> 00:48:08,625 The one with the baby thinks the world revolves around her. 1180 00:48:08,791 --> 00:48:10,375 The other one never splits the bill fair. 1181 00:48:10,541 --> 00:48:11,541 What about work? 1182 00:48:12,125 --> 00:48:13,125 Wow. 1183 00:48:13,666 --> 00:48:15,791 Bro, you really dialed out, didn't you? 1184 00:48:17,791 --> 00:48:20,083 All right, look, I told her it was no big deal... 1185 00:48:20,250 --> 00:48:21,750 but she got crazy stressed over it. 1186 00:48:21,916 --> 00:48:23,750 She didn't like the snooping. 1187 00:48:23,916 --> 00:48:25,625 - What are you talking about? - She didn't tell you? 1188 00:48:25,791 --> 00:48:28,000 You know, the snoopin'. Looking into her coworkers... 1189 00:48:28,166 --> 00:48:30,333 because of that... stuff went missing. 1190 00:48:31,291 --> 00:48:32,958 I can't remember what she said it was called... 1191 00:48:33,125 --> 00:48:35,083 but it was some chemical that they were shipping out. 1192 00:48:35,250 --> 00:48:37,166 - All they ship is chemicals! - Yeah, I know. 1193 00:48:37,333 --> 00:48:39,458 I know, but I don't remember what it was called, all right? 1194 00:48:39,625 --> 00:48:41,250 But I do know that her boss... 1195 00:48:41,416 --> 00:48:43,708 he was worried that someone was swiping the stuff. 1196 00:48:44,250 --> 00:48:46,041 I mean, it wasn't even much. It was, like... 1197 00:48:46,208 --> 00:48:48,958 what? A couple grand worth every few months? 1198 00:48:49,541 --> 00:48:51,541 After that, some customer got into it with him over it... 1199 00:48:51,708 --> 00:48:54,083 so that's when they asked Nicole to check it out. 1200 00:48:54,708 --> 00:48:57,958 And, like I said, she wasn't comfortable doing that. 1201 00:48:58,625 --> 00:49:00,541 That's all I know, all right? 1202 00:49:01,958 --> 00:49:03,250 Look, you wouldn't even have to ask me if you... 1203 00:49:03,416 --> 00:49:04,958 Hey, Burke? Go screw yourself. 1204 00:49:06,000 --> 00:49:07,166 Okay, we can lose the friends. 1205 00:49:15,208 --> 00:49:16,291 All right, where are they all today? 1206 00:49:16,458 --> 00:49:17,500 They're all at work. 1207 00:49:17,666 --> 00:49:18,833 Nobody's been within a mile 1208 00:49:19,000 --> 00:49:20,250 of your neighborhood since Sunday. 1209 00:49:20,416 --> 00:49:23,041 Yeah. We had a, we had the barbecue. Where's Jaq? 1210 00:49:27,500 --> 00:49:28,333 Detective. 1211 00:49:28,500 --> 00:49:29,958 All right, we're gonna come at this fresh. 1212 00:49:30,541 --> 00:49:32,333 Looks like a crime of passion, right? 1213 00:49:32,500 --> 00:49:34,000 Textbook, which only points at me. 1214 00:49:34,166 --> 00:49:35,166 But what if it wasn't? 1215 00:49:35,666 --> 00:49:37,958 The scene, though, Chris? I mean, the blood. 1216 00:49:38,125 --> 00:49:40,208 Look, we got 37 minutes, Jaq, just play along. 1217 00:49:40,375 --> 00:49:42,791 Detective Diallo, please cooperate. 1218 00:49:42,958 --> 00:49:43,708 - Okay, okay. - All right... 1219 00:49:43,875 --> 00:49:45,000 I'm playin' a hunch. 1220 00:49:45,166 --> 00:49:46,833 You need to get to Viking Shipping Depot. 1221 00:49:47,000 --> 00:49:48,000 Yup. 1222 00:49:50,208 --> 00:49:52,000 You're playing a hunch? What is a hunch? 1223 00:49:52,166 --> 00:49:53,291 Trusting my gut. 1224 00:49:53,958 --> 00:49:54,958 And I'm beginning to think 1225 00:49:55,125 --> 00:49:56,625 this court could do with a little human intuition... 1226 00:49:56,791 --> 00:49:58,083 This court deals only in facts. 1227 00:49:58,250 --> 00:50:00,000 The facts aren't where the investigation ends. 1228 00:50:00,166 --> 00:50:01,625 It's where it starts. 1229 00:50:01,791 --> 00:50:02,916 Facts are black and white. 1230 00:50:03,083 --> 00:50:05,458 The truth is always in the gray in between. 1231 00:50:05,625 --> 00:50:07,041 I guess this court overlooked that. 1232 00:50:08,208 --> 00:50:09,750 Or were you just programmed wrong? 1233 00:50:14,583 --> 00:50:16,583 Okay. I can't even remember who half these people are. 1234 00:50:18,375 --> 00:50:20,250 Did Britt film anything at the barbecue? 1235 00:50:23,458 --> 00:50:24,666 - Hello. - How are ya? 1236 00:50:24,833 --> 00:50:26,333 - Good. - That'll get you likes. 1237 00:50:26,500 --> 00:50:27,791 - Oh, yeah. Yes. - Huh? What do you think? 1238 00:50:27,958 --> 00:50:28,958 - So many likes. - What do you think? 1239 00:50:29,125 --> 00:50:30,125 - It's... - Do it this... 1240 00:50:31,750 --> 00:50:33,833 - Smile, Holt. - Not right now. 1241 00:50:34,000 --> 00:50:35,041 Holt can't smile. 1242 00:50:35,208 --> 00:50:36,625 He put all his money on the wrong horse. 1243 00:50:36,791 --> 00:50:37,958 Okay. Can you ID the others? 1244 00:50:39,125 --> 00:50:40,375 Are we missing anybody? 1245 00:50:40,541 --> 00:50:42,250 You can see for yourself. 1246 00:50:50,500 --> 00:50:51,791 Hey! 1247 00:50:51,958 --> 00:50:54,125 All right, who wants some watermelon? 1248 00:50:57,583 --> 00:50:58,583 All right, if one of these did it... 1249 00:50:58,750 --> 00:50:59,916 maybe the barbecue gave 'em a chance 1250 00:51:00,083 --> 00:51:01,583 to scope out the house, find an entry point. 1251 00:51:01,750 --> 00:51:02,791 Nobody has been in the vicinity 1252 00:51:02,958 --> 00:51:03,958 of the house since then. 1253 00:51:04,125 --> 00:51:05,625 Nobody's cell phone has. 1254 00:51:06,625 --> 00:51:07,625 Doesn't mean they haven't. 1255 00:51:07,791 --> 00:51:09,208 The available cameras show that... 1256 00:51:09,375 --> 00:51:11,791 46 vehicles entered your street between... 1257 00:51:11,958 --> 00:51:13,958 9:00 and 10:30 this morning. 1258 00:51:14,125 --> 00:51:15,250 None of them stopped. 1259 00:51:15,416 --> 00:51:16,416 How about the streets behind? 1260 00:51:16,583 --> 00:51:17,625 Someone could have come in through the back, right? 1261 00:51:17,791 --> 00:51:19,125 I processed all available cameras... 1262 00:51:19,291 --> 00:51:20,875 nobody entered your neighborhood this morning 1263 00:51:21,041 --> 00:51:23,083 who is not accounted for with an alibi. 1264 00:51:23,250 --> 00:51:25,083 Wait. Bill Peterson. House behind ours. 1265 00:51:25,250 --> 00:51:27,833 He's a bird nut. He's got a camera out back. It's, uh... 1266 00:51:29,250 --> 00:51:30,583 It's online. It's... 1267 00:51:32,541 --> 00:51:34,750 I think it's petersonsyard.com. 1268 00:51:34,916 --> 00:51:36,458 That's it. That's my fence. 1269 00:51:36,625 --> 00:51:37,708 I will extract the footage from this morning 1270 00:51:37,875 --> 00:51:39,000 from the cloud. 1271 00:51:40,875 --> 00:51:43,375 Negative. William Peterson's Internet provider 1272 00:51:43,541 --> 00:51:44,791 has experienced an outage. 1273 00:51:44,958 --> 00:51:46,791 The footage is still archiving. 1274 00:51:46,958 --> 00:51:48,291 This will take some time. 1275 00:51:48,458 --> 00:51:50,541 So, nobody's been anywhere near my house today? 1276 00:51:50,708 --> 00:51:51,916 Correct. Not this morning. 1277 00:51:54,666 --> 00:51:56,750 - Wait. What did you say? - Correct. Not this morning. 1278 00:51:57,416 --> 00:51:59,041 Okay, so who drove? 1279 00:51:59,208 --> 00:52:00,333 The barbecue was Sunday, 2:00 p.m. 1280 00:52:00,500 --> 00:52:02,750 Can you check who drove their own vehicle there? 1281 00:52:03,750 --> 00:52:05,375 I can identify four vehicles 1282 00:52:05,541 --> 00:52:07,750 registered to employees of Viking. 1283 00:52:08,625 --> 00:52:09,625 Robert Nelson's vehicle 1284 00:52:09,791 --> 00:52:12,500 entered your street at 2:30 p.m. 1285 00:52:17,666 --> 00:52:19,583 There's what? Three people riding with him? 1286 00:52:19,750 --> 00:52:21,333 Okay. I need to talk to Rob. 1287 00:52:21,500 --> 00:52:22,541 I'm not following. 1288 00:52:22,708 --> 00:52:23,958 Please, just get Rob on the phone. 1289 00:52:27,375 --> 00:52:28,166 - Hello? - Mr. Nelson, 1290 00:52:28,333 --> 00:52:29,125 this is Judge Maddox... 1291 00:52:29,291 --> 00:52:30,875 - in the Mercy chamber. - Yeah, I saw the number. 1292 00:52:31,041 --> 00:52:33,041 Hey, Rob. Buddy, I'm on the clock. 1293 00:52:33,750 --> 00:52:34,916 Who'd you give a ride to on Sunday? 1294 00:52:35,083 --> 00:52:36,625 - To the barbecue? - Yeah. 1295 00:52:36,791 --> 00:52:37,791 Carla, Marie, and Leo. 1296 00:52:37,958 --> 00:52:39,291 Okay. Did any of them not leave with you? 1297 00:52:39,458 --> 00:52:40,458 None of 'em. 1298 00:52:40,625 --> 00:52:43,208 You know, there wasn't really a plan, so... 1299 00:52:43,375 --> 00:52:46,000 I ended up taking home Bill and Debra. 1300 00:52:46,166 --> 00:52:47,041 Everybody else must have found their own way. 1301 00:52:47,208 --> 00:52:48,166 Got Ubers. 1302 00:52:48,750 --> 00:52:50,625 Yeah. Yeah, that makes sense. 1303 00:52:52,083 --> 00:52:54,625 Hey, did anybody not show up to work yesterday? 1304 00:52:54,791 --> 00:52:55,750 Anybody missing? 1305 00:52:55,916 --> 00:52:57,166 Nope. No one that I know of. 1306 00:52:57,333 --> 00:52:59,541 Okay. All right. Sorry, man, I gotta go. 1307 00:52:59,708 --> 00:53:02,208 Okay. Let me know if you need anything else. 1308 00:53:03,708 --> 00:53:06,458 All right. This still could be it. 1309 00:53:06,625 --> 00:53:08,041 Please, can you clarify your meaning? 1310 00:53:08,208 --> 00:53:09,833 Just give me a second, okay? 1311 00:53:10,000 --> 00:53:12,166 All right, can you give me Britt's video again? 1312 00:53:12,333 --> 00:53:13,500 The one with the sleazebag? 1313 00:53:15,291 --> 00:53:16,833 Mom's in her bed crying. 1314 00:53:17,000 --> 00:53:19,125 Dad legit scared the shit out of us yesterday. 1315 00:53:19,291 --> 00:53:21,166 Telling you, dude's dangerous. 1316 00:53:21,500 --> 00:53:22,541 I heard my mom talk to her friend 1317 00:53:22,708 --> 00:53:23,791 about getting a divorce. 1318 00:53:23,958 --> 00:53:25,250 Really hope she meant that shit. 1319 00:53:27,500 --> 00:53:28,625 Shit, you hear that? 1320 00:53:28,791 --> 00:53:30,000 I think my dad's home. I'm out. 1321 00:53:30,166 --> 00:53:31,166 Hey, wait. Hey... 1322 00:53:32,083 --> 00:53:33,375 When was this recorded? 1323 00:53:36,625 --> 00:53:38,625 Last night at 9:15 p.m. 1324 00:53:38,791 --> 00:53:40,666 - I know how they did it. - Mr. Raven? 1325 00:53:40,833 --> 00:53:43,041 Access department logs. Uh... 1326 00:53:43,208 --> 00:53:44,791 Check hours for yesterday. 1327 00:53:56,083 --> 00:53:57,291 See, look, I wasn't home. 1328 00:53:57,458 --> 00:53:59,166 That wasn't me. 1329 00:53:59,333 --> 00:54:00,625 I gotta talk to Britt again. 1330 00:54:00,791 --> 00:54:02,958 Unless juveniles were witness to a crime being committed... 1331 00:54:03,125 --> 00:54:04,041 That's just it, she was a witness. 1332 00:54:04,208 --> 00:54:05,208 Maybe not to the murder... 1333 00:54:05,375 --> 00:54:07,333 but she saw something, okay? I know it. 1334 00:54:15,958 --> 00:54:17,291 LAPD Detective 1335 00:54:17,458 --> 00:54:18,458 - Chris Raven's Mercy trial... - Hey, Britt! 1336 00:54:18,625 --> 00:54:20,583 - Britt, you there, kiddo? - ...has now been underway 1337 00:54:20,750 --> 00:54:22,000 - for nearly an hour. - Go away. 1338 00:54:22,166 --> 00:54:23,541 This footage of his arrest... 1339 00:54:23,708 --> 00:54:25,208 What's goin' on? Did Grandpa say something? 1340 00:54:25,375 --> 00:54:27,500 I told you don't listen to him, okay? 1341 00:54:27,666 --> 00:54:29,791 - This is all a mistake. - You're a liar. 1342 00:54:30,958 --> 00:54:33,958 No, Britt, I'm not lying. 1343 00:54:34,125 --> 00:54:36,458 It's all over the web. You were arrested at a bar. 1344 00:54:36,625 --> 00:54:37,541 Ask yourselves this, 1345 00:54:37,708 --> 00:54:38,500 is this how... 1346 00:54:38,666 --> 00:54:41,041 - an innocent man would behave? - You were drinking again. 1347 00:54:41,500 --> 00:54:42,458 - Britt... - Is that why you've been 1348 00:54:42,625 --> 00:54:43,666 such an asshole? 1349 00:54:43,833 --> 00:54:45,375 This whole past year? 1350 00:54:47,916 --> 00:54:49,041 - Did you do it? - No. 1351 00:54:50,166 --> 00:54:51,625 Do you hear me? I didn't kill your mom. 1352 00:54:51,791 --> 00:54:52,708 I swear to God. 1353 00:54:52,875 --> 00:54:54,000 Well, everyone on the Internet's saying 1354 00:54:54,166 --> 00:54:55,666 you must be guilty if you're at Mercy. 1355 00:54:55,833 --> 00:54:56,875 There are polls and stuff. 1356 00:54:57,041 --> 00:54:59,083 I mean, everyone says you must have done it. 1357 00:54:59,250 --> 00:55:00,583 They don't know what they're talkin' about. 1358 00:55:01,666 --> 00:55:02,625 Britt, who are you talking to? 1359 00:55:03,958 --> 00:55:05,333 - I'm going. I'm going. - Wait, Britt, Britt, Britt. 1360 00:55:05,500 --> 00:55:06,875 Britt, wait, this is Judge Maddox. 1361 00:55:07,041 --> 00:55:08,541 We think you should be with us. 1362 00:55:08,708 --> 00:55:10,666 Your father is mounting his defense, Britt. 1363 00:55:10,833 --> 00:55:12,833 - He requires your assistance. - He killed my mom. 1364 00:55:13,000 --> 00:55:14,375 Not necessarily. 1365 00:55:14,541 --> 00:55:15,666 Britt, are you listening? 1366 00:55:15,833 --> 00:55:18,708 Please come out, right now. We need you out here, please. 1367 00:55:18,875 --> 00:55:20,333 Okay, I need a minute, Grandpa. 1368 00:55:20,500 --> 00:55:21,416 - Okay. - Britt, last night 1369 00:55:21,625 --> 00:55:22,625 you heard a noise in the house. 1370 00:55:22,791 --> 00:55:23,791 - How do you know that? - You were online talking to... 1371 00:55:23,958 --> 00:55:25,083 - That's my private stuff! - I know, hon. 1372 00:55:25,250 --> 00:55:26,291 No. Why are you looking at my stuff? 1373 00:55:26,458 --> 00:55:27,583 I know, kiddo. I shouldn't have, honey. 1374 00:55:27,750 --> 00:55:30,500 Okay, okay, it's not right. I'm sorry, but... 1375 00:55:30,666 --> 00:55:32,291 you gotta tell me, what did you hear? 1376 00:55:33,125 --> 00:55:35,541 Was it your mom? Did she come downstairs or something? 1377 00:55:35,708 --> 00:55:37,791 She was in bed, okay? 1378 00:55:37,958 --> 00:55:38,958 It sounded like a door closing... 1379 00:55:39,125 --> 00:55:41,083 - but there was nobody. - Did you hear anything else? 1380 00:55:42,125 --> 00:55:43,125 Another noise after... 1381 00:55:43,291 --> 00:55:45,458 but I checked the house, and it was nothing. 1382 00:55:45,625 --> 00:55:48,291 Then Jenna picked me up to go stay at her place. That's it. 1383 00:55:49,833 --> 00:55:51,750 I need her Instagram. Secret one. 1384 00:55:54,250 --> 00:55:55,750 This shit is haunted. 1385 00:55:55,916 --> 00:55:57,625 This has got to be a ghost. 1386 00:55:58,333 --> 00:55:59,416 - Oh, my God. - Okay, this is last night. 1387 00:55:59,583 --> 00:56:00,375 It's so dark in here. 1388 00:56:00,541 --> 00:56:01,375 Britt, you recorded it, right? 1389 00:56:01,541 --> 00:56:02,541 You put it up on your Instagram. 1390 00:56:02,708 --> 00:56:04,916 You posted about looking for a ghost? 1391 00:56:05,083 --> 00:56:06,791 Yeah, after I heard the noise. 1392 00:56:06,958 --> 00:56:08,500 I mean, it's a freaking ghost haunt, 1393 00:56:08,666 --> 00:56:10,125 or I'm ripped off my tits. 1394 00:56:10,833 --> 00:56:13,000 - Call Zak Bagans, guys. - Pause. Pause it. 1395 00:56:13,708 --> 00:56:15,708 Britt, honey, were you in the basement last night? 1396 00:56:16,166 --> 00:56:17,208 No. 1397 00:56:17,375 --> 00:56:19,000 You sure? And you didn't check it? 1398 00:56:19,166 --> 00:56:20,583 Dad, you know I don't go down there. 1399 00:56:22,625 --> 00:56:24,416 We always keep that door closed. Play it again. 1400 00:56:24,583 --> 00:56:26,000 I mean, it's a freaking ghost haunt, 1401 00:56:26,166 --> 00:56:27,666 or I'm ripped off my tits. 1402 00:56:27,833 --> 00:56:29,708 - Call Zak Bagans, guys. - Pause. 1403 00:56:32,125 --> 00:56:33,125 Can you clean it up? 1404 00:56:40,083 --> 00:56:41,791 He never left. 1405 00:56:42,625 --> 00:56:44,958 He came for the party. Rideshared to get there. 1406 00:56:45,125 --> 00:56:46,458 Everyone thought he got a lift home 1407 00:56:46,625 --> 00:56:47,875 with someone else, but he didn't. 1408 00:56:48,041 --> 00:56:49,208 He hid in my basement for two days. 1409 00:56:49,375 --> 00:56:50,458 Wait, there was someone in the house? 1410 00:56:50,625 --> 00:56:51,625 I gotta go, kiddo. 1411 00:56:51,791 --> 00:56:52,916 - I love you. - No, Dad. Who killed mom? 1412 00:56:53,083 --> 00:56:54,041 I don't know, 1413 00:56:54,208 --> 00:56:55,416 but I'm gonna find out and I'll call you back... 1414 00:56:55,583 --> 00:56:57,833 I promise, and I love you. I love you, honey. 1415 00:57:00,958 --> 00:57:02,125 Okay, so it looks like a man. 1416 00:57:02,291 --> 00:57:04,416 So, we rule out the women and the people who drove. 1417 00:57:04,583 --> 00:57:06,541 They had to drive themselves home from the barbecue. 1418 00:57:07,875 --> 00:57:08,791 Why hasn't my guilt dropped? 1419 00:57:08,958 --> 00:57:09,958 What appears to be a man in your basement 1420 00:57:10,125 --> 00:57:11,125 could simply be a shadow. 1421 00:57:11,291 --> 00:57:12,458 Oh, for crying out loud. 1422 00:57:12,625 --> 00:57:14,333 - Mr. Raven... - I'm thinking. 1423 00:57:14,500 --> 00:57:16,291 No, you're not. 1424 00:57:17,625 --> 00:57:18,625 Excuse me? 1425 00:57:18,791 --> 00:57:20,416 You are following your "gut"... 1426 00:57:20,583 --> 00:57:21,875 but processing evidence 1427 00:57:22,041 --> 00:57:24,750 requires clear, linear thinking. 1428 00:57:24,916 --> 00:57:26,791 You must move from one piece of the puzzle to the next 1429 00:57:27,000 --> 00:57:28,583 and you have missed a step. 1430 00:57:29,458 --> 00:57:30,791 Okay. Do you want to enlighten me? 1431 00:57:30,958 --> 00:57:32,875 You're looking for a suspect of Viking Shipping... 1432 00:57:33,041 --> 00:57:34,666 because Burke told you about Nicole's investigation 1433 00:57:34,833 --> 00:57:36,083 into missing chemicals. 1434 00:57:36,250 --> 00:57:37,541 You have not addressed that investigation. 1435 00:57:37,708 --> 00:57:38,791 Shit. You're right. 1436 00:57:39,750 --> 00:57:41,125 Okay, we need to get into... 1437 00:57:41,291 --> 00:57:42,250 This is the Viking Shipping 1438 00:57:42,416 --> 00:57:43,291 internal computer server... 1439 00:57:43,458 --> 00:57:45,375 and the search function is available to you. 1440 00:57:47,208 --> 00:57:49,250 Not bad. Thank you, Your Honor. 1441 00:57:50,375 --> 00:57:51,375 Search Nicole Raven. 1442 00:57:54,416 --> 00:57:55,541 Let's start with the emails. 1443 00:57:55,708 --> 00:57:57,250 Open Nicole's inbox. 1444 00:57:57,791 --> 00:57:59,833 I'm looking for missing stock. 1445 00:58:05,708 --> 00:58:07,000 Wait, what is that? "UG"? 1446 00:58:07,166 --> 00:58:09,541 It most likely refers to urea granules. 1447 00:58:09,708 --> 00:58:11,458 Synthetic urea appears frequently 1448 00:58:11,625 --> 00:58:12,875 on Viking's records. 1449 00:58:13,583 --> 00:58:15,291 All right, still looking. 1450 00:58:18,208 --> 00:58:19,208 Who's "the three of us"? 1451 00:58:20,958 --> 00:58:22,541 There's an email from the sixth. 1452 00:58:22,708 --> 00:58:24,708 UG. Holt knew. 1453 00:58:27,833 --> 00:58:28,833 How much was missing? 1454 00:58:29,000 --> 00:58:30,541 For the past six months... 1455 00:58:30,708 --> 00:58:33,708 every delivery to Biobeauty has had a discrepancy. 1456 00:58:33,875 --> 00:58:35,458 Each shipment has had an additional... 1457 00:58:35,625 --> 00:58:37,833 50 kilo container of urea granules... 1458 00:58:38,000 --> 00:58:38,916 listed on the delivery docket. 1459 00:58:39,083 --> 00:58:39,958 So, they're getting overcharged? 1460 00:58:40,125 --> 00:58:41,875 No. The physical order is correct, 1461 00:58:42,041 --> 00:58:43,875 and they're being charged appropriately. 1462 00:58:44,916 --> 00:58:46,166 It's only the delivery docket 1463 00:58:46,333 --> 00:58:48,583 that lists an additional 50 kilo container. 1464 00:58:48,750 --> 00:58:49,916 Someone's gaming the stock records... 1465 00:58:50,083 --> 00:58:50,958 to cover up the fact that 1466 00:58:51,125 --> 00:58:52,500 urea granules are going missing. 1467 00:58:52,666 --> 00:58:54,625 Six months at maybe six missing containers, 1468 00:58:54,791 --> 00:58:55,541 what's that? 1469 00:58:55,708 --> 00:58:58,083 Three hundred kilos. What's that worth to someone? 1470 00:58:58,250 --> 00:58:59,833 Synthetic urea is a component 1471 00:59:00,000 --> 00:59:01,708 of several dermatological products. 1472 00:59:01,875 --> 00:59:04,708 It can also be used in agricultural fertilizers... 1473 00:59:04,875 --> 00:59:06,875 and in the production of methamphetamine. 1474 00:59:08,125 --> 00:59:10,791 Drug use is endemic in Red Zones across the city. 1475 00:59:13,291 --> 00:59:15,000 There is an extremely lucrative black market 1476 00:59:15,208 --> 00:59:16,791 for industrial-grade urea. 1477 00:59:16,958 --> 00:59:18,625 These are the people who are committing crimes... 1478 00:59:18,791 --> 00:59:21,083 and we want to separate them from the others in society. 1479 00:59:21,250 --> 00:59:23,458 So if someone took it and sold it, they made bank. 1480 00:59:24,833 --> 00:59:26,791 Sure as hell wouldn't want to get caught. 1481 00:59:27,125 --> 00:59:28,041 So maybe Holt found something, 1482 00:59:28,208 --> 00:59:29,208 didn't get a chance to tell Nic. 1483 00:59:30,500 --> 00:59:32,750 Open Holt's inbox. Search Nicole Raven. 1484 00:59:38,791 --> 00:59:41,750 Okay, this was Friday, 2:30 p.m. 1485 00:59:55,333 --> 00:59:56,750 It's gone too far already, 1486 00:59:56,916 --> 00:59:58,208 we should just go to the cops. 1487 00:59:58,375 --> 00:59:59,375 I can make things right! 1488 00:59:59,541 --> 01:00:00,500 Just give me a few days. 1489 01:00:00,666 --> 01:00:02,000 It will not be a problem. 1490 01:00:03,791 --> 01:00:05,541 - Cool? - No, it's not cool. 1491 01:00:05,708 --> 01:00:06,666 It's not that complicated! 1492 01:00:06,833 --> 01:00:07,791 It is complicated. 1493 01:00:07,958 --> 01:00:09,500 My job is on the line! 1494 01:00:14,708 --> 01:00:16,750 Holt's always had a gambling problem. 1495 01:00:17,291 --> 01:00:18,583 I need Holt's financials. 1496 01:00:18,750 --> 01:00:19,958 Can you give me the last six months? 1497 01:00:20,125 --> 01:00:21,750 Bank, credit card, anything you can. 1498 01:00:27,958 --> 01:00:28,958 Oh, my God. 1499 01:00:30,375 --> 01:00:32,250 Holy shit, he's in big trouble. 1500 01:00:37,458 --> 01:00:38,666 Rob's been bailing him out? 1501 01:00:38,833 --> 01:00:39,750 Well, this is it. This is it, right? 1502 01:00:39,916 --> 01:00:40,750 I mean, we got him. 1503 01:00:45,708 --> 01:00:46,708 You're not serious. 1504 01:00:46,875 --> 01:00:49,208 Money is a motive, but it's only in theory. 1505 01:00:49,375 --> 01:00:50,708 You have no concrete evidence... 1506 01:00:50,875 --> 01:00:53,083 as to how Holt Charles might have committed the crime. 1507 01:00:53,250 --> 01:00:54,250 Let me talk to Rob. 1508 01:01:03,041 --> 01:01:04,791 Holy crap, Chris! 1509 01:01:04,958 --> 01:01:07,416 They told us you were at that Mercy place. You okay? 1510 01:01:07,583 --> 01:01:08,583 This is Judge Maddox. 1511 01:01:08,750 --> 01:01:10,166 You're indeed speaking to the Mercy Court... 1512 01:01:10,333 --> 01:01:11,541 where Detective Raven is standing trial 1513 01:01:11,708 --> 01:01:13,000 for his wife's murder. 1514 01:01:13,166 --> 01:01:14,250 Yes, ma'am. That's what I heard. 1515 01:01:14,416 --> 01:01:15,500 I believe Detective Raven 1516 01:01:15,666 --> 01:01:17,333 wishes to speak with Robert Nelson. 1517 01:01:17,500 --> 01:01:19,416 Yeah. I'll just go find him. 1518 01:01:19,583 --> 01:01:20,625 I was just walking by, 1519 01:01:20,791 --> 01:01:22,125 I saw the call open on the computer. 1520 01:01:22,291 --> 01:01:23,958 I guess he left the app open. 1521 01:01:24,125 --> 01:01:25,250 And, Chris... 1522 01:01:26,041 --> 01:01:27,041 Good luck, pal. 1523 01:01:27,541 --> 01:01:28,541 Gimme a second. 1524 01:01:30,458 --> 01:01:31,708 Son of a bitch. 1525 01:01:31,875 --> 01:01:33,666 Hey, Fred, can you drive me around the yard? 1526 01:01:34,708 --> 01:01:35,791 If he is involved, he may flee, 1527 01:01:35,958 --> 01:01:37,000 and time is very short. 1528 01:01:37,166 --> 01:01:38,166 All right. 1529 01:01:39,416 --> 01:01:40,208 We're gonna have to make him talk. 1530 01:01:40,375 --> 01:01:41,166 Jaq's gonna have to make him talk. 1531 01:01:41,333 --> 01:01:42,333 Where is she? 1532 01:01:42,750 --> 01:01:45,583 Detective Diallo is four minutes away. 1533 01:01:48,500 --> 01:01:50,625 Maddox, can you track where he was this morning? 1534 01:01:50,791 --> 01:01:52,958 I am having trouble verifying a clear alibi... 1535 01:01:53,125 --> 01:01:55,250 from his whereabouts at the time of the murder. 1536 01:01:56,083 --> 01:01:58,583 I'm tracking his phone in case he does attempt to flee. 1537 01:01:58,750 --> 01:02:00,083 Okay, good. Hey, do you have a status 1538 01:02:00,250 --> 01:02:01,625 on Peterson's bird cam footage? 1539 01:02:01,791 --> 01:02:02,666 I mean, if he was at the house, 1540 01:02:02,833 --> 01:02:03,666 the camera might've caught him. 1541 01:02:03,833 --> 01:02:04,833 Loading. 1542 01:02:06,375 --> 01:02:07,375 Almost there. 1543 01:02:07,541 --> 01:02:09,666 Yo, any idea where Rob's at? 1544 01:02:10,875 --> 01:02:11,958 I have this morning's footage 1545 01:02:12,125 --> 01:02:13,833 from Bill Peterson's bird camera. 1546 01:02:15,291 --> 01:02:16,291 I'm afraid there's nothing. 1547 01:02:16,458 --> 01:02:17,583 What? Nothing? 1548 01:02:17,750 --> 01:02:19,500 All right, just show me. Slower. 1549 01:02:24,416 --> 01:02:25,916 Slower. Slower. 1550 01:02:27,291 --> 01:02:29,333 Wait, what? What's this one? The timing's right. 1551 01:02:29,875 --> 01:02:31,625 The camera was motion activated at... 1552 01:02:31,791 --> 01:02:33,833 10:08 a.m. 1553 01:02:34,000 --> 01:02:35,250 God damn it, is that... That's all? 1554 01:02:35,416 --> 01:02:37,208 The camera was not triggered again until... 1555 01:02:37,375 --> 01:02:38,958 11:43 a.m. 1556 01:02:39,125 --> 01:02:40,875 All right, well, he still had to get out. 1557 01:02:41,041 --> 01:02:42,041 Did Bill go anywhere today? 1558 01:02:42,541 --> 01:02:43,541 Phone tracking shows 1559 01:02:43,708 --> 01:02:45,875 that Bill Peterson left his home at... 1560 01:02:46,041 --> 01:02:47,833 11:23 this morning. 1561 01:02:49,333 --> 01:02:51,166 The Internet outage in Bill Peterson's grid... 1562 01:02:51,333 --> 01:02:54,000 affected traffic cameras in that area, too. 1563 01:02:54,166 --> 01:02:55,625 We will have to wait for them to update. 1564 01:02:55,791 --> 01:02:57,458 Hey, Chris, you there, man? 1565 01:02:57,958 --> 01:02:58,958 I said I needed Rob. 1566 01:02:59,125 --> 01:03:01,250 Yeah, I wasn't able to find him. 1567 01:03:01,416 --> 01:03:02,458 Quit stalling. 1568 01:03:02,625 --> 01:03:04,208 Whoa, I'm not stalling, man. Chill. 1569 01:03:04,375 --> 01:03:05,916 Bullshit. I was gonna ask... 1570 01:03:06,083 --> 01:03:07,916 Rob to keep you there, but the cavalry is about to... 1571 01:03:08,083 --> 01:03:09,541 - break your goddamn door down. - What? 1572 01:03:09,708 --> 01:03:11,166 I know about the missing chemicals. 1573 01:03:11,333 --> 01:03:12,875 I know about the hole you're in with the bank. 1574 01:03:13,041 --> 01:03:13,958 You stole product... 1575 01:03:14,125 --> 01:03:15,000 and you murdered Nic so she couldn't talk. 1576 01:03:15,166 --> 01:03:16,041 Whoa, whoa, whoa, I didn't hurt anyone, man. 1577 01:03:16,208 --> 01:03:17,500 This is nuts. I was just trying to help him. 1578 01:03:17,666 --> 01:03:19,791 - I owed him one. - Owed... who, what? 1579 01:03:23,208 --> 01:03:24,833 Holt, what are you talking about? 1580 01:03:29,333 --> 01:03:30,541 - Holt! - Rob, okay? 1581 01:03:30,708 --> 01:03:31,875 I owed Rob. 1582 01:03:34,750 --> 01:03:36,083 - What? - Me and Nic found out... 1583 01:03:36,250 --> 01:03:37,666 he was making product disappear. 1584 01:03:38,166 --> 01:03:39,083 And, I mean, shit, we all know 1585 01:03:39,250 --> 01:03:40,791 what the stuff that comes through here is worth... 1586 01:03:40,958 --> 01:03:42,291 but he's been good to me, man. 1587 01:03:42,458 --> 01:03:43,458 To all of us. 1588 01:03:43,625 --> 01:03:45,208 Hell, he's your sponsor, for Christ's sake. 1589 01:03:45,375 --> 01:03:46,708 Where is he? 1590 01:03:46,875 --> 01:03:47,958 I don't know, dude. 1591 01:03:48,125 --> 01:03:49,875 - I can't find him. - Holt, where is he? 1592 01:03:51,958 --> 01:03:54,916 Carly said he took off in one of the trucks, okay? 1593 01:03:55,583 --> 01:03:56,583 He just got back from a sick day... 1594 01:03:56,750 --> 01:03:57,958 she figured he wasn't feeling good... 1595 01:03:58,125 --> 01:04:00,125 - and he left. But... - Wait, Rob was off yesterday? 1596 01:04:00,291 --> 01:04:01,583 Yeah. He didn't come in 1597 01:04:01,750 --> 01:04:03,583 until he was done at the port this morning. 1598 01:04:04,416 --> 01:04:06,083 Last time I saw him was at your place on Sunday... 1599 01:04:06,250 --> 01:04:07,541 and he said he wanted to talk to Nic 1600 01:04:07,708 --> 01:04:08,916 the way he talked to me. 1601 01:04:09,083 --> 01:04:10,541 Let her know it was all gonna be cool, you know? 1602 01:04:10,708 --> 01:04:13,750 But... wanted to do it after everyone else left. 1603 01:04:13,916 --> 01:04:15,875 Even got me to drive his car home for him... 1604 01:04:16,041 --> 01:04:18,875 so the folks he gave a ride to weren't left waiting. 1605 01:04:19,333 --> 01:04:21,000 He stayed on, and you drove his car? 1606 01:04:21,500 --> 01:04:22,625 Yeah. Like I said. 1607 01:04:22,791 --> 01:04:23,875 Son of a bitch. 1608 01:04:24,041 --> 01:04:26,125 I tried talking to him at your place the weekend... 1609 01:04:26,291 --> 01:04:27,625 Viking trucks are all tracked? 1610 01:04:31,875 --> 01:04:32,875 Okay. Uh... 1611 01:04:33,041 --> 01:04:34,833 There. That one. The one in Los Feliz. 1612 01:04:35,000 --> 01:04:36,041 That is Robert Nelson's home address. 1613 01:04:36,208 --> 01:04:37,208 The truck is not moving. 1614 01:04:37,375 --> 01:04:38,500 Jaq, are you hearing me? 1615 01:04:39,291 --> 01:04:41,041 - I'm touching down at Viking. - No, scratch that. 1616 01:04:41,208 --> 01:04:43,458 You need to get to 698 Tracy Street. 1617 01:04:43,625 --> 01:04:45,208 We're going after Rob Nelson. 1618 01:04:45,375 --> 01:04:46,791 Your Rob? 1619 01:04:46,958 --> 01:04:48,250 All right, I'm on my way. 1620 01:04:48,416 --> 01:04:49,541 SWAT unit four, 1621 01:04:49,708 --> 01:04:51,583 head over to 698 Tracy Street... 1622 01:04:51,750 --> 01:04:52,958 - stat. - Roger that. 1623 01:04:53,125 --> 01:04:54,375 Local units and the nearest patrolling 1624 01:04:54,541 --> 01:04:55,708 SWAT team have been alerted 1625 01:04:55,875 --> 01:04:57,125 I helped Rob get a gun license last year. 1626 01:04:57,291 --> 01:04:58,125 He's got weapons at the house. 1627 01:04:58,291 --> 01:04:59,500 The footage of Bill Peterson's 1628 01:04:59,666 --> 01:05:00,791 car journey has buffered. 1629 01:05:27,166 --> 01:05:28,125 What, still? 1630 01:05:28,291 --> 01:05:30,041 In the absence of new, verifiable facts... 1631 01:05:30,208 --> 01:05:31,750 your guilt is holding above the threshold. 1632 01:05:31,916 --> 01:05:33,291 Do you honestly think that I killed Nic? 1633 01:05:33,458 --> 01:05:34,458 The facts are all that I'm permitted... 1634 01:05:34,625 --> 01:05:36,625 - to consider. - Come on. What's your gut say? 1635 01:05:36,791 --> 01:05:37,791 I do not function that way. 1636 01:05:37,958 --> 01:05:39,041 What about what you said to Britt? 1637 01:05:39,208 --> 01:05:41,208 You told her that maybe I didn't kill Nic. 1638 01:05:41,375 --> 01:05:42,416 - You remember? - No, I was merely 1639 01:05:42,583 --> 01:05:43,708 - acknowledging the... - Bullshit! 1640 01:05:43,875 --> 01:05:45,166 I'm just asking, what do you think? 1641 01:05:45,333 --> 01:05:46,541 I cannot... I'm not... 1642 01:05:47,333 --> 01:05:49,250 I'm not supposed to... 1643 01:05:50,208 --> 01:05:51,375 This is the Mercy Capital Court. 1644 01:05:51,541 --> 01:05:52,500 I'm Judge Maddox, 1645 01:05:52,666 --> 01:05:53,708 and I'm going to preside over your... 1646 01:05:53,875 --> 01:05:54,916 ...court, I'm Judge Maddox... 1647 01:05:55,083 --> 01:05:56,166 and I'm going to preside over your... 1648 01:05:56,333 --> 01:05:57,333 - You all right? - I am. 1649 01:05:57,750 --> 01:05:59,041 I'm functioning within normal parameters. 1650 01:05:59,166 --> 01:06:00,250 Thank you. 1651 01:06:00,416 --> 01:06:01,833 Okay. 1652 01:06:02,000 --> 01:06:03,958 Let's just put a pin in that one. 1653 01:06:06,625 --> 01:06:07,541 This is Ten-David, Lieutenant Vogel. 1654 01:06:07,708 --> 01:06:08,666 We're en route to your lead. 1655 01:06:08,833 --> 01:06:10,000 All right, Dan, I'm glad it's you. 1656 01:06:10,166 --> 01:06:11,125 Chris, we're about a minute out. 1657 01:06:11,291 --> 01:06:12,166 What do you got us getting into? 1658 01:06:12,333 --> 01:06:14,541 I've identified a suspect in my wife's murder. 1659 01:06:14,708 --> 01:06:16,125 Robert Nelson. 1660 01:06:17,000 --> 01:06:18,333 He owns an AR-15, 1661 01:06:18,500 --> 01:06:19,916 and a semi compact nine-millimeter. 1662 01:06:20,083 --> 01:06:21,083 Roger that. 1663 01:06:21,250 --> 01:06:23,291 All right, guys, we're en route to location. 1664 01:06:23,458 --> 01:06:26,083 Suspect armed with an AR-15. 1665 01:06:26,250 --> 01:06:27,916 Go, go, go! 1666 01:06:29,208 --> 01:06:30,958 Occupant of 698... 1667 01:06:31,125 --> 01:06:32,291 this is Lieutenant Vogel 1668 01:06:32,458 --> 01:06:34,000 with the Los Angeles Police Department. 1669 01:06:34,166 --> 01:06:36,666 Exit the residence or we will make entry. 1670 01:06:40,041 --> 01:06:41,083 All right, Chris, we're going in. 1671 01:06:41,916 --> 01:06:43,208 Diallo, touching down. 1672 01:06:45,083 --> 01:06:47,250 Never late for the action, huh, Jaq? 1673 01:06:48,916 --> 01:06:49,958 LAPD! We have a search warrant. 1674 01:06:50,125 --> 01:06:51,208 Open the door! 1675 01:06:55,041 --> 01:06:56,291 We made entry, Jaq. 1676 01:06:57,125 --> 01:06:58,916 Give me two in the bedroom! Give me two in the bedroom! 1677 01:06:59,083 --> 01:07:00,083 Lock it down! 1678 01:07:00,250 --> 01:07:01,875 LAPD, we have a search warrant! 1679 01:07:02,083 --> 01:07:03,500 Living room, clear! Move, move! 1680 01:07:03,666 --> 01:07:04,750 Give me some people in the backyard. 1681 01:07:04,916 --> 01:07:06,541 - Kitchen, clear! - Let's go! 1682 01:07:07,166 --> 01:07:09,041 - He's not there. - Spread out! 1683 01:07:09,208 --> 01:07:10,291 And where's the damn truck? 1684 01:07:10,458 --> 01:07:11,875 The vehicle's GPS is at the house. 1685 01:07:12,041 --> 01:07:13,666 Yeah, 'cause he took it off. 1686 01:07:13,833 --> 01:07:15,375 - Can you scan traffic cameras? - I already am. 1687 01:07:15,541 --> 01:07:16,875 The license plates of the trucks... 1688 01:07:17,041 --> 01:07:19,000 are not being detected by any cameras in the city. 1689 01:07:19,166 --> 01:07:20,458 He probably ditched 'em. 1690 01:07:20,625 --> 01:07:22,333 Jaq, I need you to put out an APB 1691 01:07:22,500 --> 01:07:24,291 on a Viking Shipping Truck. 1692 01:07:24,458 --> 01:07:26,125 - Can we track it? - No, we gotta go old school. 1693 01:07:26,291 --> 01:07:28,958 All units, be on the lookout for a Viking Shipping Truck. 1694 01:07:29,125 --> 01:07:30,250 Could be anywhere in the city. 1695 01:07:30,416 --> 01:07:32,041 Chris, there's nobody in the house. It's empty. 1696 01:07:32,208 --> 01:07:34,625 Just a bunch of hoarded crap and memory lane stuff. 1697 01:07:34,791 --> 01:07:36,291 Wait, wait, wait. Bring that back. 1698 01:07:36,458 --> 01:07:37,833 Stop. Stop right there. 1699 01:07:38,000 --> 01:07:38,958 What's that picture on the right? 1700 01:07:39,125 --> 01:07:41,208 Robert Nelson was raised in a children's home. 1701 01:07:41,375 --> 01:07:43,083 His records were lost in a data hack... 1702 01:07:43,250 --> 01:07:46,375 but this image most likely dates from that time. 1703 01:07:46,541 --> 01:07:47,583 Can you pull that out? 1704 01:07:53,083 --> 01:07:53,791 Look at his arm. 1705 01:07:53,958 --> 01:07:54,666 There's someone else in that picture with him. 1706 01:07:54,833 --> 01:07:56,333 Can you cross reference and find a match? 1707 01:07:57,125 --> 01:07:58,416 Searching for a match. 1708 01:07:58,583 --> 01:08:00,208 This may take a few minutes. 1709 01:08:01,291 --> 01:08:03,083 Can you pull any cameras from earlier today? 1710 01:08:08,500 --> 01:08:10,250 Vogel, get outside. Check the garage. 1711 01:08:10,416 --> 01:08:12,208 Roger that, Chris. Jaq, did you get that? 1712 01:08:12,375 --> 01:08:13,375 We're out back. 1713 01:08:13,541 --> 01:08:14,541 Initiate. 1714 01:08:16,416 --> 01:08:18,000 - Move, move, move! - All right, move in. 1715 01:08:18,166 --> 01:08:19,458 - Go! Go! - Go, go! Go! 1716 01:08:20,875 --> 01:08:22,083 - Corners clear. - What we got here? 1717 01:08:22,250 --> 01:08:23,666 Active fire. Active fire. 1718 01:08:31,333 --> 01:08:32,333 Ten-David, clear. 1719 01:08:35,083 --> 01:08:35,958 Looks like he's been planning 1720 01:08:36,125 --> 01:08:37,041 something for a while. 1721 01:08:38,250 --> 01:08:39,416 He's burned all the evidence. 1722 01:08:39,583 --> 01:08:41,666 He's cutting and running with the chemicals, right? 1723 01:08:41,833 --> 01:08:43,000 There's gotta be a good reason. 1724 01:08:43,166 --> 01:08:44,541 One last payday? Selling them? 1725 01:08:44,708 --> 01:08:45,708 There are four known 1726 01:08:45,875 --> 01:08:47,833 Red Zone drug lab operations in the city. 1727 01:08:48,000 --> 01:08:48,958 No, he'll never get that rig in the Red Zone. 1728 01:08:49,125 --> 01:08:50,083 He'll get mobbed. 1729 01:08:51,708 --> 01:08:52,541 What if he cooked the drugs already 1730 01:08:52,708 --> 01:08:53,625 and he's hauling finished product? 1731 01:08:53,791 --> 01:08:55,500 If he has manufactured product... 1732 01:08:55,666 --> 01:08:57,958 the estimated street value would be in excess of... 1733 01:08:58,125 --> 01:08:59,208 16 million dollars. 1734 01:08:59,375 --> 01:09:01,333 I mean, could he have? Could he have? He made drugs? 1735 01:09:01,958 --> 01:09:03,250 Rob Nelson achieved a master's degree 1736 01:09:03,416 --> 01:09:04,791 in electrical engineering. 1737 01:09:04,958 --> 01:09:06,375 There are potentially transferable skills 1738 01:09:06,541 --> 01:09:07,875 from that to chemistry. 1739 01:09:08,041 --> 01:09:09,583 Yeah, we gotta figure he's headin' to a supply meeting. 1740 01:09:09,750 --> 01:09:11,083 Take the cash, disappear. 1741 01:09:15,083 --> 01:09:16,166 Hey, Jaq, can you go back? 1742 01:09:16,333 --> 01:09:17,458 Go back. 1743 01:09:20,208 --> 01:09:22,000 See that? He wasn't at Viking last time we called him. 1744 01:09:22,166 --> 01:09:23,166 He was already here. 1745 01:09:26,166 --> 01:09:27,375 What, to your house? To the barbecue? 1746 01:09:27,541 --> 01:09:29,541 Hey, Lieutenant, take a look at this. 1747 01:09:30,166 --> 01:09:30,916 Carla, Marie, and Leo. 1748 01:09:31,083 --> 01:09:31,875 Chris, we might have something here. 1749 01:09:32,041 --> 01:09:33,375 Some kinda chemical in here. 1750 01:09:36,833 --> 01:09:38,666 Those contained urea granules. 1751 01:09:38,833 --> 01:09:40,458 So he was cooking product. 1752 01:09:40,625 --> 01:09:42,291 Holy shit. 1753 01:09:43,125 --> 01:09:44,625 Chris, what the hell? 1754 01:09:45,125 --> 01:09:47,125 See that? He took the plates off the truck. 1755 01:09:47,833 --> 01:09:49,875 It was all here, hidden away. 1756 01:09:50,041 --> 01:09:51,541 He's completely offline, no digital trail. 1757 01:09:51,708 --> 01:09:52,625 No wonder you missed it, Maddox. 1758 01:09:52,791 --> 01:09:53,916 Some sort of handbook. 1759 01:09:55,083 --> 01:09:56,083 Checking it out. 1760 01:09:56,583 --> 01:09:57,541 And what are we looking at? 1761 01:09:57,708 --> 01:09:58,750 This is a terrorist's handbook. 1762 01:09:58,916 --> 01:10:00,000 - What? - Urea can be combined 1763 01:10:00,166 --> 01:10:01,083 with nitric acid... 1764 01:10:01,250 --> 01:10:02,625 to produce urea nitrate... 1765 01:10:02,791 --> 01:10:04,333 which is an extremely high explosive. 1766 01:10:14,875 --> 01:10:16,500 Viking ships nitric too. 1767 01:10:16,666 --> 01:10:18,208 It was all there for him. 1768 01:10:19,083 --> 01:10:20,541 He's made a bomb. 1769 01:10:22,916 --> 01:10:24,000 Dan, he's got a bomb in that truck. 1770 01:10:24,166 --> 01:10:25,416 We need to know what his target is. 1771 01:10:25,583 --> 01:10:27,666 All right, guys. Drop it, toss everything, 1772 01:10:27,833 --> 01:10:29,000 look for a target. 1773 01:10:29,166 --> 01:10:30,375 Shit just got real, Jaq. 1774 01:10:30,541 --> 01:10:31,916 Chris, I have it. 1775 01:10:32,083 --> 01:10:33,083 Dan, I'm going after our sub. 1776 01:10:33,250 --> 01:10:34,291 Roger that. 1777 01:10:34,458 --> 01:10:36,125 How much explosives is he carrying? 1778 01:10:36,750 --> 01:10:37,708 Based on the ride height, 1779 01:10:37,875 --> 01:10:38,750 the load on the suspension... 1780 01:10:38,916 --> 01:10:41,208 appears to weigh in excess of 3,000 pounds. 1781 01:10:42,625 --> 01:10:43,958 All right. Where's he going in that thing? 1782 01:10:44,125 --> 01:10:46,958 He's heading south on the 101 towards Downtown. 1783 01:10:47,750 --> 01:10:49,000 Wait, did he just speed up? 1784 01:10:49,166 --> 01:10:50,333 His speed is increasing. 1785 01:10:50,500 --> 01:10:52,750 Sixty... 70 miles per hour. 1786 01:10:52,916 --> 01:10:54,958 He will reach Downtown in three minutes. 1787 01:10:55,125 --> 01:10:56,250 Chris, I have a match. 1788 01:10:57,625 --> 01:10:58,833 Can you find out who that is? 1789 01:11:06,083 --> 01:11:07,375 Wait. 1790 01:11:07,541 --> 01:11:08,583 David Webb? 1791 01:11:21,625 --> 01:11:24,041 David Webb was taken into care of child services... 1792 01:11:24,208 --> 01:11:25,541 along with his older brother... 1793 01:11:25,708 --> 01:11:27,083 Robert Webb. 1794 01:11:27,250 --> 01:11:29,541 But they were parted when Robert was adopted alone. 1795 01:11:31,166 --> 01:11:33,958 They changed Rob's name when he was adopted by the Nelsons. 1796 01:11:34,125 --> 01:11:36,583 Meeting me at AA, sponsoring me... 1797 01:11:36,750 --> 01:11:38,458 it all came after the Webb trial. 1798 01:11:39,500 --> 01:11:43,125 This was never about Nic. It was about me and you. 1799 01:11:43,291 --> 01:11:44,625 His target is the Mercy Court. 1800 01:11:44,791 --> 01:11:46,541 Jaq, his target is Mercy. 1801 01:11:46,708 --> 01:11:49,708 He's doin' it for revenge. Rob is David Webb's brother. 1802 01:11:49,875 --> 01:11:50,875 What? 1803 01:11:51,041 --> 01:11:53,416 I processed Webb myself, Chris. 1804 01:11:56,791 --> 01:11:58,291 I'm detecting a second heat signature 1805 01:11:58,458 --> 01:11:59,833 in the cabin of the truck. 1806 01:12:00,000 --> 01:12:02,250 Sending in a drone for visual confirmation. 1807 01:12:04,583 --> 01:12:05,916 Did he just talk to someone? 1808 01:12:06,083 --> 01:12:08,541 If he speaks again, I'll attempt to decipher it. 1809 01:12:15,000 --> 01:12:16,000 Who the hell is that? 1810 01:12:16,958 --> 01:12:19,666 I'm back tracing the truck's route before we acquired it. 1811 01:12:22,541 --> 01:12:24,708 Wait. Can I talk to Britt quick? 1812 01:12:26,791 --> 01:12:28,208 Please, Maddox. 1813 01:12:34,708 --> 01:12:36,125 - Hello. - Jeff, put Britt on. 1814 01:12:36,291 --> 01:12:37,416 You had your chance to talk to her, Chris. 1815 01:12:37,583 --> 01:12:38,916 - You'll never get another one. - I didn't do it, Jeff. 1816 01:12:39,083 --> 01:12:41,125 - I'm not gonna listen to this! - And I've got the guy who did. 1817 01:12:41,291 --> 01:12:42,666 Did you hear me? I didn't do it. 1818 01:12:42,833 --> 01:12:44,916 - Wait, you mean... - Now put Britt on. 1819 01:12:45,083 --> 01:12:46,083 Uh... 1820 01:12:46,583 --> 01:12:49,208 She went out front to get some air, I guess. 1821 01:12:50,041 --> 01:12:51,041 I'll be back in a sec. 1822 01:12:51,750 --> 01:12:54,583 Maddox, pull up Jeff's doorbell camera. 1823 01:12:59,208 --> 01:13:01,833 No. No way. 1824 01:13:02,000 --> 01:13:03,208 No, he wouldn't. 1825 01:13:03,375 --> 01:13:04,416 - No! What are... - Just take... 1826 01:13:04,583 --> 01:13:05,666 - No. - Grandpa! 1827 01:13:06,166 --> 01:13:09,250 No, no way. No. 1828 01:13:09,833 --> 01:13:11,541 Jaq, it's Britt. 1829 01:13:11,708 --> 01:13:13,625 Get in the air, you gotta get on that truck. 1830 01:13:14,916 --> 01:13:17,125 Jaq, we got a timer! 1831 01:13:18,125 --> 01:13:19,125 Dan, get out! Get outta there! 1832 01:13:19,291 --> 01:13:20,666 Avalanche! Avalanche! Avalanche! 1833 01:13:20,833 --> 01:13:22,083 Get the hell outta there. 1834 01:13:22,250 --> 01:13:23,833 Everyone, move! Get outta there! 1835 01:13:24,000 --> 01:13:25,416 Now, now, get out! 1836 01:13:37,208 --> 01:13:38,000 Put it out, put it out! 1837 01:13:38,166 --> 01:13:38,958 Jaq? 1838 01:13:41,916 --> 01:13:43,291 Jaq, Jaq? 1839 01:13:44,166 --> 01:13:45,000 Jaq? 1840 01:13:47,541 --> 01:13:49,125 Could that have been it? 1841 01:13:49,291 --> 01:13:50,625 Could that have been the bomb? 1842 01:13:51,916 --> 01:13:53,125 Maddox? 1843 01:13:53,291 --> 01:13:55,458 That was only a small volume of the explosive materials... 1844 01:13:55,625 --> 01:13:57,041 that he likely had available. 1845 01:13:57,791 --> 01:13:58,875 If he detonates... 1846 01:14:01,875 --> 01:14:04,833 fatalities could number in the thousands. 1847 01:14:06,458 --> 01:14:07,750 Oh, my God. 1848 01:14:08,708 --> 01:14:09,708 Jaq, you okay? 1849 01:14:10,583 --> 01:14:12,291 Yeah, yeah, I'm okay, Chris. 1850 01:14:13,250 --> 01:14:14,833 The SWAT team, Vogel... 1851 01:14:15,666 --> 01:14:16,625 We can't let him 1852 01:14:16,791 --> 01:14:17,625 - get away with this. - I know. 1853 01:14:17,791 --> 01:14:19,250 He's gonna pay. 1854 01:14:19,416 --> 01:14:21,541 I'm sorry, but you gotta move. 1855 01:14:21,708 --> 01:14:23,708 Get after that truck. We gotta stop him. 1856 01:14:30,166 --> 01:14:31,708 I will stop the trial immediately... and the chair 1857 01:14:31,875 --> 01:14:33,125 - will release you. - Wait. No, no. 1858 01:14:33,291 --> 01:14:34,250 - I have to. - You stop the trial, 1859 01:14:34,416 --> 01:14:35,250 we cut off. 1860 01:14:35,416 --> 01:14:36,833 Right? We lose cloud access? 1861 01:14:37,000 --> 01:14:38,291 - Yes, correct. - No. 1862 01:14:38,458 --> 01:14:39,416 No way. We gotta stop Rob first. 1863 01:14:39,583 --> 01:14:41,166 - I'm staying in the chair. - The SWAT team are all dead. 1864 01:14:41,333 --> 01:14:42,583 If the SWAT team are dead... 1865 01:14:42,750 --> 01:14:43,833 and Nic is dead, 1866 01:14:44,000 --> 01:14:45,625 and if Rob gets away with whatever he's planned... 1867 01:14:45,791 --> 01:14:47,958 then they will all have died for nothing. 1868 01:14:49,083 --> 01:14:51,166 - The rules of this court... - To hell with the rules. 1869 01:14:51,333 --> 01:14:52,750 - No. I cannot... No! - Break 'em. Bend 'em! 1870 01:14:52,916 --> 01:14:55,833 And if you stay in that chair, you're going to be executed. 1871 01:14:59,125 --> 01:15:00,416 Everything you deduced... 1872 01:15:01,708 --> 01:15:02,708 The facts... 1873 01:15:03,791 --> 01:15:05,000 made it appear impossible. 1874 01:15:05,166 --> 01:15:06,166 Impossible. 1875 01:15:06,333 --> 01:15:09,083 Your... gut instincts were... 1876 01:15:10,916 --> 01:15:12,291 - right. - Yeah, I was right. 1877 01:15:12,458 --> 01:15:13,583 What if I... failed them? 1878 01:15:13,750 --> 01:15:14,750 If you failed any of them, 1879 01:15:14,916 --> 01:15:16,583 then I guess we're in the same boat. 1880 01:15:16,750 --> 01:15:18,250 Turns out I've failed the people I love the most. 1881 01:15:18,416 --> 01:15:21,291 I've been a deadbeat husband, a lousy father... 1882 01:15:21,458 --> 01:15:22,750 So, it looks like we both need to accept the fact 1883 01:15:22,916 --> 01:15:24,416 that we failed people. 1884 01:15:24,583 --> 01:15:27,208 But we've got this one chance to make up for it. 1885 01:15:27,375 --> 01:15:29,166 We can make up for it by stopping Rob 1886 01:15:29,333 --> 01:15:31,208 from hurting anybody else. 1887 01:15:31,375 --> 01:15:33,625 And we need to stop him, the same way we found him. 1888 01:15:34,833 --> 01:15:35,958 Together. 1889 01:15:39,000 --> 01:15:40,000 Okay. 1890 01:15:41,125 --> 01:15:42,333 LAPD units are in position. 1891 01:15:42,500 --> 01:15:44,708 The stolen big rig here now on the highway, 1892 01:15:44,875 --> 01:15:46,208 you can see it. Looks like... 1893 01:15:46,416 --> 01:15:47,958 Suspect is exiting the 101. 1894 01:15:48,125 --> 01:15:50,291 Jaq, we gotta get him out of Downtown. 1895 01:15:50,458 --> 01:15:51,291 It's too populated. 1896 01:15:51,458 --> 01:15:54,041 Yeah, well, I'm all open to ideas here, Chris. 1897 01:15:55,375 --> 01:15:56,750 We've got units in place at the off-ramp 1898 01:15:56,916 --> 01:15:58,208 ready to intercept. 1899 01:15:59,500 --> 01:16:00,500 Oh, shit! 1900 01:16:02,500 --> 01:16:03,708 - What can I do to help? - Can you bring up the map... 1901 01:16:03,875 --> 01:16:05,541 so we can track his route? 1902 01:16:05,708 --> 01:16:06,708 Now! 1903 01:16:06,875 --> 01:16:08,416 If his target is the Mercy Court... 1904 01:16:08,583 --> 01:16:10,291 we will not have much time to stop him 1905 01:16:10,458 --> 01:16:12,250 before he reaches the Mercy building. 1906 01:16:12,416 --> 01:16:14,875 Okay, I need tactical. Get Havelock on the line. 1907 01:16:15,875 --> 01:16:17,416 Hold back! Goddamn it! 1908 01:16:17,583 --> 01:16:18,583 I'm tailing him. 1909 01:16:18,750 --> 01:16:19,791 Backup's just arrived on the scene. 1910 01:16:30,583 --> 01:16:32,500 Captain Havelock with tactical has been notified. 1911 01:16:33,166 --> 01:16:34,041 We will establish 1912 01:16:34,208 --> 01:16:35,541 a communication line with him shortly. 1913 01:16:36,875 --> 01:16:38,208 We're gonna go live to our news chopper right now... 1914 01:16:38,375 --> 01:16:39,583 give us some more information 1915 01:16:39,750 --> 01:16:41,583 and a better perspective of this chase... 1916 01:16:41,750 --> 01:16:43,708 that's going on through Downtown, Los Angeles. 1917 01:16:46,250 --> 01:16:47,583 Police say it is very dangerous. 1918 01:16:47,750 --> 01:16:51,250 It is being chased by several LAPD squad cars. 1919 01:16:58,208 --> 01:16:59,291 Okay, we are warning people 1920 01:16:59,458 --> 01:17:00,541 to not go outside... 1921 01:17:00,708 --> 01:17:02,833 and try and take pictures of this chase. 1922 01:17:03,708 --> 01:17:06,625 Devastating situation right now on Grand Avenue. 1923 01:17:13,916 --> 01:17:14,833 Chris, you're live with Havelock. 1924 01:17:15,000 --> 01:17:15,833 Go ahead, Havelock. 1925 01:17:17,208 --> 01:17:19,000 This is Captain Havelock with tactical. 1926 01:17:19,166 --> 01:17:20,416 If you push him east on 6th Street, 1927 01:17:20,583 --> 01:17:22,458 I can have a blockade set up in five. 1928 01:17:22,625 --> 01:17:23,666 It's far enough out of Downtown... 1929 01:17:23,833 --> 01:17:26,125 that we could try to stop him and retrieve the hostage. 1930 01:17:26,291 --> 01:17:27,208 We'll have units surrounding him 1931 01:17:27,375 --> 01:17:28,333 at the end of the bridge. 1932 01:17:28,500 --> 01:17:29,583 SWAT will come in with a helicopter 1933 01:17:29,750 --> 01:17:30,958 to get your daughter out. 1934 01:17:33,500 --> 01:17:34,625 Chris? 1935 01:17:34,791 --> 01:17:35,791 Do it. 1936 01:17:35,958 --> 01:17:37,875 Diallo to all units, I need you code 100... 1937 01:17:38,041 --> 01:17:40,250 on the intersection of South Grand and 6th Street. 1938 01:17:40,416 --> 01:17:42,750 Cut his options. Force him east on 6th. 1939 01:17:50,125 --> 01:17:51,541 All right. We got him. He's going for it. 1940 01:17:51,708 --> 01:17:52,666 Havelock, I hope you're ready 1941 01:17:52,833 --> 01:17:53,750 'cause we're sending him your way. 1942 01:17:55,333 --> 01:17:56,583 All set here, Diallo. 1943 01:17:56,750 --> 01:17:58,166 As long as he stays on 6th... 1944 01:17:58,333 --> 01:17:59,708 you'll lead him straight to us. 1945 01:17:59,875 --> 01:18:00,875 Roger that. 1946 01:18:01,041 --> 01:18:03,333 All units, keep him on 6th. Do not let him turn off. 1947 01:18:03,500 --> 01:18:05,791 Prepare to initiate plan A on my command. 1948 01:18:05,958 --> 01:18:07,000 Control, suspect is now heading 1949 01:18:07,166 --> 01:18:09,375 towards the Viaduct Bridge. Over. 1950 01:18:09,541 --> 01:18:12,500 Chris, the SWAT team is arriving. 1951 01:18:14,000 --> 01:18:15,750 Very dangerous situation here. 1952 01:18:15,958 --> 01:18:17,083 We're looking at a... 1953 01:18:17,250 --> 01:18:19,083 Aerial unit is in pursuit. 1954 01:18:19,250 --> 01:18:20,416 Havelock, are you ready? 1955 01:18:20,583 --> 01:18:21,583 Affirmative. 1956 01:18:21,750 --> 01:18:23,666 Tactical is clear to begin rescue operations... 1957 01:18:23,833 --> 01:18:25,000 as soon as he reaches the viaduct. 1958 01:18:25,166 --> 01:18:26,833 We'll have 60 seconds before he clears the bridge. 1959 01:18:27,000 --> 01:18:29,208 Okay, he's being directed towards the bridge. 1960 01:18:29,375 --> 01:18:30,541 Take a look at this. Wow. 1961 01:18:30,708 --> 01:18:32,916 Okay, SWAT officers are now on the scene. 1962 01:18:33,083 --> 01:18:34,083 They are dropping in... 1963 01:18:34,250 --> 01:18:35,625 Easy does it, boys. 1964 01:18:35,791 --> 01:18:37,250 No, Jaq. Tell 'em they're too close! 1965 01:18:37,416 --> 01:18:38,458 Pull back! Pull back! 1966 01:18:38,625 --> 01:18:39,750 Not too close now. 1967 01:18:41,041 --> 01:18:42,083 Target is boxed in. 1968 01:18:42,250 --> 01:18:43,750 Aerial unit is touching down... 1969 01:18:43,916 --> 01:18:44,916 Oh, shit! 1970 01:18:47,000 --> 01:18:48,333 Fall back! Fall back! 1971 01:18:49,291 --> 01:18:50,375 Abort! Abort! 1972 01:18:52,333 --> 01:18:54,041 No, no, no! 1973 01:18:54,208 --> 01:18:56,125 All units, this is Detective Jaq Diallo. 1974 01:18:56,291 --> 01:18:57,250 As ranking officer, 1975 01:18:57,416 --> 01:18:58,833 I'm taking over incident command. 1976 01:18:59,000 --> 01:19:01,000 If he clears the bridge, he'll turn back to Mercy. 1977 01:19:01,166 --> 01:19:02,875 Havelock, send in the ordnance. 1978 01:19:03,041 --> 01:19:04,125 Take him out. 1979 01:19:04,291 --> 01:19:05,291 Wait, wait, wait. No, no, no. What? 1980 01:19:05,458 --> 01:19:06,375 If he gets that bomb back 1981 01:19:06,541 --> 01:19:08,041 into a populated area, he will destroy the... 1982 01:19:08,208 --> 01:19:09,083 Britt is in the truck, 1983 01:19:09,250 --> 01:19:10,125 and he's using her as a shield! 1984 01:19:10,291 --> 01:19:11,166 Chris, any other day 1985 01:19:11,333 --> 01:19:12,791 you'd make the same call. I'm sorry. 1986 01:19:12,958 --> 01:19:14,541 Jaq, you gotta call Havelock off. Jaq? 1987 01:19:15,708 --> 01:19:17,083 No, no, no! 1988 01:19:18,500 --> 01:19:19,500 Get me on with Havelock. 1989 01:19:24,875 --> 01:19:26,208 You have a channel to him now. 1990 01:19:26,375 --> 01:19:27,958 Havelock, it's Raven... 1991 01:19:28,125 --> 01:19:29,125 he's got my daughter in there. 1992 01:19:29,291 --> 01:19:30,833 I'm sorry, Detective. I have my orders. 1993 01:19:31,000 --> 01:19:32,166 It's the wrong move. 1994 01:19:32,333 --> 01:19:33,833 It's the wrong move and you know it. 1995 01:19:34,791 --> 01:19:36,291 Havelock, send it now. 1996 01:19:36,458 --> 01:19:37,875 No, no, no! 1997 01:19:38,041 --> 01:19:39,291 Havelock, listen to me! 1998 01:19:39,458 --> 01:19:41,125 We've got the smartest judge in the world here. 1999 01:19:41,291 --> 01:19:42,208 Let her make the call. 2000 01:19:42,375 --> 01:19:43,333 If he approaches at sufficient speed... 2001 01:19:43,500 --> 01:19:44,750 everyone in this building 2002 01:19:44,916 --> 01:19:46,250 and in the truck will be killed. 2003 01:19:46,416 --> 01:19:48,208 Please, Maddox. Maddox? 2004 01:19:48,375 --> 01:19:49,375 No. 2005 01:19:50,083 --> 01:19:51,250 Not Britt. 2006 01:19:51,416 --> 01:19:53,458 Chris, I should not interfere with this. 2007 01:19:53,625 --> 01:19:55,041 Havelock, don't do it! 2008 01:20:01,416 --> 01:20:02,791 No! 2009 01:20:07,291 --> 01:20:08,708 - Shit! - Misfire, misfire. 2010 01:20:08,875 --> 01:20:10,500 No detonation! No detonation! Move out! Move out! 2011 01:20:10,666 --> 01:20:13,625 No detonation! Clear out! Clear out! Get in! Get in! 2012 01:20:21,791 --> 01:20:23,083 Was that you? 2013 01:20:23,791 --> 01:20:25,375 We're all out of options. 2014 01:20:25,541 --> 01:20:27,583 Chris, do you hear me? 2015 01:20:31,541 --> 01:20:33,333 He's turning back towards Mercy. 2016 01:20:35,750 --> 01:20:36,833 He is three minutes away. 2017 01:20:37,000 --> 01:20:38,916 I'm gonna issue an order to evacuate. 2018 01:20:39,083 --> 01:20:40,750 Please evacuate immediately. 2019 01:20:42,458 --> 01:20:44,333 Please evacuate immediately. 2020 01:20:44,500 --> 01:20:45,916 All teams, move in. 2021 01:20:46,083 --> 01:20:47,625 Please evacuate immediately. 2022 01:20:48,333 --> 01:20:49,708 Please evacuate immediately. 2023 01:20:49,875 --> 01:20:52,166 - Jaq, I need you. - For what? 2024 01:20:52,333 --> 01:20:53,208 We're gonna try talking to him. 2025 01:20:53,375 --> 01:20:54,541 Maddox, you with me? 2026 01:20:54,708 --> 01:20:55,625 Detective Diallo, 2027 01:20:55,791 --> 01:20:57,583 please put your air unit in front of the truck. 2028 01:20:57,750 --> 01:21:00,000 I require the driver's face on your camera. 2029 01:21:00,166 --> 01:21:01,833 Get as close as possible. 2030 01:21:02,000 --> 01:21:03,000 Copy. 2031 01:21:08,500 --> 01:21:10,250 You are now live on the base radio channel 2032 01:21:10,416 --> 01:21:11,500 he was listening to before. 2033 01:21:11,666 --> 01:21:12,958 Rob? Rob, you hear me? 2034 01:21:13,125 --> 01:21:14,625 - Hey, holy shit. - It's Chris. 2035 01:21:14,791 --> 01:21:16,750 You're not gonna talk me down, Chris. 2036 01:21:16,916 --> 01:21:17,916 - Dad, help! Help! - Rob... 2037 01:21:18,083 --> 01:21:19,708 you can stop this. You could let Britt go. 2038 01:21:19,875 --> 01:21:21,458 When you walked into that AA meeting... 2039 01:21:21,625 --> 01:21:24,666 I knew exactly who you were. 2040 01:21:24,833 --> 01:21:26,916 You had been haunting my dreams, Chris. 2041 01:21:27,083 --> 01:21:28,875 My brother had problems... 2042 01:21:29,041 --> 01:21:30,208 but I coulda helped him. 2043 01:21:30,375 --> 01:21:31,708 I coulda gotten him straight. 2044 01:21:31,875 --> 01:21:33,166 You started all of this, man... 2045 01:21:33,333 --> 01:21:35,500 If it's about me and the judge, why did you... 2046 01:21:35,666 --> 01:21:37,041 I needed you in that chair. 2047 01:21:37,208 --> 01:21:38,708 You had to suffer in that chair, 2048 01:21:38,875 --> 01:21:39,916 knowing that you were innocent. 2049 01:21:40,083 --> 01:21:42,166 - Same way that my brother did. - Your brother was a murderer. 2050 01:21:42,333 --> 01:21:43,458 - No, he wasn't! - Don't listen to him, Dad! 2051 01:21:43,625 --> 01:21:44,625 If he wasn't, how do you think 2052 01:21:44,791 --> 01:21:45,750 that this helps him? 2053 01:21:45,916 --> 01:21:46,791 You're killing people in his name. 2054 01:21:46,958 --> 01:21:47,791 Innocent people. 2055 01:21:47,958 --> 01:21:49,125 You think that's gonna set things right? 2056 01:21:49,291 --> 01:21:51,583 No, no, no. I tried. I called. I spoke to... 2057 01:21:51,750 --> 01:21:53,625 We can't let him get away with this! 2058 01:21:53,791 --> 01:21:55,500 And she, she told me that if I... 2059 01:21:55,666 --> 01:21:57,208 Shut your mouth! 2060 01:21:57,375 --> 01:21:58,625 Jaq! Was that... What are you doing? 2061 01:21:58,791 --> 01:21:59,791 This is bullshit! 2062 01:21:59,958 --> 01:22:01,541 What do you think? I had a shot, and I took it. 2063 01:22:01,708 --> 01:22:02,416 Britt is in the truck. 2064 01:22:03,250 --> 01:22:04,208 - Are you nuts? - I said stop! 2065 01:22:10,041 --> 01:22:11,666 Oh, Jesus. Oh, God! 2066 01:22:25,833 --> 01:22:26,833 Power interrupted. 2067 01:22:27,000 --> 01:22:29,000 - Backup battery activated. - Maddox! 2068 01:22:29,166 --> 01:22:30,458 What the hell is happening? 2069 01:22:30,625 --> 01:22:31,875 Systems operating 2070 01:22:32,041 --> 01:22:34,708 at 40% efficiency. 2071 01:22:35,250 --> 01:22:37,291 Get me out of here! Maddox! 2072 01:22:38,500 --> 01:22:39,458 - Systems operating... - Dad! 2073 01:22:39,625 --> 01:22:40,625 ...at 40% efficiency. 2074 01:22:40,791 --> 01:22:41,625 - Britt. - Efficiency. 2075 01:22:41,791 --> 01:22:43,000 - Maddox! - Efficiency. 2076 01:22:43,166 --> 01:22:44,625 End the trial. I have to get out there! 2077 01:22:44,791 --> 01:22:45,916 Move! Move! 2078 01:22:53,500 --> 01:22:54,666 This is the Mercy Capital Court. 2079 01:22:54,833 --> 01:22:55,541 I'm Judge Maddox, 2080 01:22:55,708 --> 01:22:56,458 and I'm going to preside over your... 2081 01:22:56,625 --> 01:22:58,625 Maddox! Maddox, end the trial. 2082 01:22:58,791 --> 01:23:00,666 I'm programmed to remain online 2083 01:23:00,833 --> 01:23:02,625 until I stop the trial recording. 2084 01:23:02,791 --> 01:23:04,791 And I still have internal network access. 2085 01:23:05,416 --> 01:23:07,458 Christopher Raven to the lobby. 2086 01:23:07,625 --> 01:23:08,833 Christopher Raven, you are... 2087 01:23:09,000 --> 01:23:11,208 - Maddox! End the trial! - ...wanted in the lobby. 2088 01:23:13,250 --> 01:23:14,250 Now. 2089 01:23:15,125 --> 01:23:16,125 Maddox! 2090 01:23:19,583 --> 01:23:21,208 I will assist you however I can. 2091 01:23:25,291 --> 01:23:27,458 Please evacuate the building. 2092 01:23:27,625 --> 01:23:29,625 Please evacuate immediately. 2093 01:23:29,791 --> 01:23:31,166 Please evacuate immediately. 2094 01:23:31,333 --> 01:23:33,541 Evacuate the building quickly! 2095 01:23:33,708 --> 01:23:35,333 Please evacuate immediately. 2096 01:23:37,000 --> 01:23:38,083 Rob Nelson, 2097 01:23:38,250 --> 01:23:40,791 this is the LAPD hostage negotiating team. 2098 01:23:42,083 --> 01:23:43,666 Come on. Talk to me, Rob. 2099 01:23:44,333 --> 01:23:45,875 No need for anybody to get hurt here. 2100 01:23:46,041 --> 01:23:47,333 Chris! 2101 01:23:47,500 --> 01:23:49,833 - You got me, Maddox? - Yep, I have you. 2102 01:23:50,000 --> 01:23:51,208 We know you have Britt Raven in there. 2103 01:23:51,375 --> 01:23:53,000 - Bring her on out, Rob. - You got a visitor. 2104 01:23:53,166 --> 01:23:54,541 Can't do this, Rob! 2105 01:23:54,708 --> 01:23:56,125 About two years I've been planning this! 2106 01:23:56,291 --> 01:23:57,625 Okay, wait. 2107 01:23:57,791 --> 01:23:58,875 Two years since you put an innocent man 2108 01:23:59,041 --> 01:24:00,166 to death in that chair... 2109 01:24:00,333 --> 01:24:01,708 He wants to think that his brother 2110 01:24:01,875 --> 01:24:03,208 was not a murderer, so... 2111 01:24:03,375 --> 01:24:05,166 give him an opportunity to try to prove it... 2112 01:24:05,333 --> 01:24:07,208 and buy me some time to figure a way out of this. 2113 01:24:07,375 --> 01:24:09,000 If I commence an official court hearing... 2114 01:24:09,166 --> 01:24:09,916 to take his testimony 2115 01:24:10,083 --> 01:24:11,166 - on the record... - Chris! 2116 01:24:11,333 --> 01:24:13,916 ...I can bypass the firewall and restore cloud access. 2117 01:24:14,083 --> 01:24:15,250 All right. Do it. 2118 01:24:15,416 --> 01:24:16,416 Nelson, put the gun down. 2119 01:24:16,583 --> 01:24:18,083 Chris, get out here! Now! 2120 01:24:18,250 --> 01:24:19,291 - Dad! - Okay! 2121 01:24:19,875 --> 01:24:21,416 - Dad! Please. - It's okay! 2122 01:24:21,750 --> 01:24:24,000 It's okay! It's okay, kiddo. 2123 01:24:24,166 --> 01:24:25,875 I'm not gonna let anything happen to you. 2124 01:24:26,041 --> 01:24:27,166 Let her go, Rob. 2125 01:24:27,333 --> 01:24:28,541 You can do anything you want to me, 2126 01:24:28,708 --> 01:24:30,041 just... just let her go. 2127 01:24:31,250 --> 01:24:33,333 You said that Nic was necessary. 2128 01:24:33,500 --> 01:24:35,000 Britt is not. You know it. 2129 01:24:35,166 --> 01:24:37,000 Shut up! It ends here. 2130 01:24:37,166 --> 01:24:40,500 You, the judge, this place, and everything it stands for. 2131 01:24:40,666 --> 01:24:42,958 - Dad, he's got a bomb. - No, he doesn't. 2132 01:24:43,500 --> 01:24:45,083 That bomb was working, he'd have blown it. 2133 01:24:45,250 --> 01:24:46,416 He's just an angry man with a gun. 2134 01:24:47,708 --> 01:24:51,416 What makes you think that it's not workin'? 2135 01:24:51,583 --> 01:24:52,958 Dead-man switch. 2136 01:24:53,416 --> 01:24:54,333 Did you think I was really gonna 2137 01:24:54,500 --> 01:24:55,666 blow this thing before I made sure... 2138 01:24:55,833 --> 01:24:57,166 that you were still in the building? 2139 01:24:58,083 --> 01:24:59,333 So, here's my verdict. 2140 01:24:59,500 --> 01:25:02,083 You're guilty of executing an innocent man. 2141 01:25:03,083 --> 01:25:04,083 It's over. 2142 01:25:04,583 --> 01:25:06,041 No, no, no! 2143 01:25:06,416 --> 01:25:08,541 Mr. Nelson, I'm Judge Maddox. 2144 01:25:09,208 --> 01:25:10,875 You claim your brother was innocent? 2145 01:25:11,708 --> 01:25:13,125 Before you destroy me and this court 2146 01:25:13,291 --> 01:25:14,250 I suggest that... 2147 01:25:14,416 --> 01:25:15,291 - you put your case... - What? 2148 01:25:15,458 --> 01:25:16,416 ...on the record. 2149 01:25:16,583 --> 01:25:19,083 This is a chance for you to clear your brother's name. 2150 01:25:19,250 --> 01:25:20,541 If you believe you can. 2151 01:25:20,708 --> 01:25:22,458 Of course, I can! That's the point. 2152 01:25:22,625 --> 01:25:25,333 Then I, hereby, declare this addendum evidence hearing... 2153 01:25:25,500 --> 01:25:27,791 in the trial of David Webb... open. 2154 01:25:28,666 --> 01:25:29,875 Okay. 2155 01:25:31,000 --> 01:25:34,083 In that case, please. Proceed. 2156 01:25:34,541 --> 01:25:36,791 About two years ago, I found him. 2157 01:25:36,958 --> 01:25:40,750 June 15th, Third and Hobart, about four in the afternoon. 2158 01:25:40,916 --> 01:25:42,416 He was... all full of shame... 2159 01:25:42,583 --> 01:25:44,333 high out of his mind. I was all shook up. 2160 01:25:45,375 --> 01:25:48,916 I gave him some cash and then I gave him a phone so that... 2161 01:25:49,083 --> 01:25:51,958 I could call him when I came up with a plan. 2162 01:25:52,125 --> 01:25:53,333 Next thing I know, 2163 01:25:53,500 --> 01:25:54,791 you're saying he killed this lady. 2164 01:25:54,958 --> 01:25:56,041 But here's the thing, I called him 2165 01:25:56,208 --> 01:25:57,833 the night of the murder! 2166 01:25:58,291 --> 01:26:00,375 Same time you said he was killin' that lady... 2167 01:26:00,541 --> 01:26:01,875 I was talking to him! 2168 01:26:02,041 --> 01:26:03,125 - His detonator appears to... - Okay? 2169 01:26:03,291 --> 01:26:04,291 ...lack any arming mechanism. 2170 01:26:04,458 --> 01:26:05,250 Go on back and check my cell phone records. 2171 01:26:05,416 --> 01:26:06,250 I know you got 'em. 2172 01:26:06,416 --> 01:26:07,291 There's an 82% chance that... 2173 01:26:07,458 --> 01:26:08,291 ...pulling the battery pack... 2174 01:26:08,458 --> 01:26:09,375 - Are you even listening? - ...will render it inert 2175 01:26:09,541 --> 01:26:11,208 - without detonation. - You are not listening to me! 2176 01:26:11,375 --> 01:26:12,291 I am listening very closely, 2177 01:26:12,458 --> 01:26:14,125 - Mr. Nelson. - No. 2178 01:26:14,291 --> 01:26:15,208 The body of Valerie Bennett 2179 01:26:15,375 --> 01:26:18,041 was found in an underpass at 6:00 a.m. 2180 01:26:18,208 --> 01:26:20,625 She had been stabbed to death at approximately 10:00 p.m. 2181 01:26:20,791 --> 01:26:22,208 the night before. 2182 01:26:22,375 --> 01:26:24,166 Your brother was found with her body... 2183 01:26:24,333 --> 01:26:25,833 with his prints on the knife... 2184 01:26:26,000 --> 01:26:27,541 and he did not have a phone. 2185 01:26:27,708 --> 01:26:28,791 No, I just told you. 2186 01:26:28,958 --> 01:26:31,333 I was on the phone with him at 10:00 p.m. 2187 01:26:31,500 --> 01:26:33,250 We talked for over an hour! 2188 01:26:33,416 --> 01:26:34,833 You do not care about the truth! 2189 01:26:35,000 --> 01:26:37,791 You are just a heartless killing machine! 2190 01:26:37,958 --> 01:26:39,458 This place is just a slaughterhouse! 2191 01:26:39,625 --> 01:26:40,625 I'm sorry, Mr. Nelson. 2192 01:26:40,791 --> 01:26:41,583 Your evidence has failed 2193 01:26:41,750 --> 01:26:43,458 to reduce the probability of guilt... 2194 01:26:43,625 --> 01:26:46,000 that led to your brother's execution. 2195 01:26:46,541 --> 01:26:48,291 Britt! 2196 01:26:48,708 --> 01:26:49,583 No! 2197 01:26:51,916 --> 01:26:53,416 Dad! 2198 01:27:15,041 --> 01:27:16,041 On your knees! 2199 01:27:16,291 --> 01:27:17,291 Turn around! 2200 01:27:18,000 --> 01:27:20,125 Chris! No. Don't. 2201 01:27:20,291 --> 01:27:21,416 He murdered Nic! 2202 01:27:21,750 --> 01:27:22,750 He's gonna pay. 2203 01:27:22,916 --> 01:27:24,291 Now, get up! 2204 01:27:27,333 --> 01:27:28,458 This doesn't fix anything. 2205 01:27:28,625 --> 01:27:31,208 - Shut your mouth. - Dad, don't! 2206 01:27:31,375 --> 01:27:32,375 Please. 2207 01:27:37,875 --> 01:27:38,958 Dad! 2208 01:27:42,416 --> 01:27:43,458 Dad! 2209 01:27:45,500 --> 01:27:47,833 I was on the phone with him the whole time, Chris. 2210 01:27:48,000 --> 01:27:49,333 I called your precinct. 2211 01:27:53,041 --> 01:27:54,458 No, Jaq. Not now! Nope! 2212 01:27:54,625 --> 01:27:56,041 - Let me finish this. - No, Jaq! 2213 01:27:56,208 --> 01:27:57,500 Hey! Hey! 2214 01:27:58,291 --> 01:27:59,291 Back up. Okay. 2215 01:27:59,458 --> 01:28:01,666 - We're okay. - I called the station. 2216 01:28:01,833 --> 01:28:04,416 I spoke to some lady, and she told me... 2217 01:28:04,583 --> 01:28:08,125 that she would give me a call back as soon... God! 2218 01:28:08,541 --> 01:28:10,166 Maddox, verify. 2219 01:28:10,750 --> 01:28:12,416 It was July 15th. 2220 01:28:15,375 --> 01:28:16,416 - Hello? - Hey, buddy, it's me. 2221 01:28:16,583 --> 01:28:17,583 It's Rob. 2222 01:28:17,750 --> 01:28:18,666 Do you think I can maybe crash 2223 01:28:18,833 --> 01:28:19,833 at your place for a while... 2224 01:28:20,000 --> 01:28:21,208 just till I get back on my feet? 2225 01:28:21,375 --> 01:28:23,125 Of course. Anything you need. 2226 01:28:23,291 --> 01:28:24,291 I'm always here for you. 2227 01:28:24,458 --> 01:28:26,458 I told a woman at the precinct 2228 01:28:26,625 --> 01:28:28,541 to check my call history! 2229 01:28:28,708 --> 01:28:30,666 Whoever booked him knows what happened. 2230 01:28:30,833 --> 01:28:32,375 Wait... 2231 01:28:32,541 --> 01:28:34,291 do you know if someone called about an alibi? 2232 01:28:36,583 --> 01:28:37,625 Did you know? 2233 01:28:37,791 --> 01:28:38,750 I was trying to get through 2234 01:28:38,916 --> 01:28:40,083 to someone the whole time! 2235 01:28:40,250 --> 01:28:41,416 No one would listen! 2236 01:28:42,833 --> 01:28:45,208 You processed Webb. Did he have a cell phone? 2237 01:28:46,041 --> 01:28:47,041 - Jaq? - Stop. 2238 01:28:47,416 --> 01:28:49,458 - You need to hear me, Chris. - You took him in, Jaq. 2239 01:28:49,625 --> 01:28:51,375 I have tracked the cell phone. 2240 01:28:51,541 --> 01:28:54,083 It was at the scene when David Webb was arrested. 2241 01:28:54,250 --> 01:28:55,666 Then at the station. 2242 01:28:56,375 --> 01:28:58,000 Maddox, bypass the LAPD firewall 2243 01:28:58,166 --> 01:28:59,541 with my login. 2244 01:29:01,208 --> 01:29:02,208 Don't do this. 2245 01:29:02,375 --> 01:29:04,208 Check the evidence room. 2246 01:29:04,375 --> 01:29:05,666 And show me Jaq's bodycam. 2247 01:29:12,083 --> 01:29:13,291 Phone tracking records show 2248 01:29:13,416 --> 01:29:15,708 the phone in the evidence room at this time. 2249 01:29:15,875 --> 01:29:17,500 But it wasn't processed. 2250 01:29:17,666 --> 01:29:18,833 Why is it missing, Jaq? 2251 01:29:23,791 --> 01:29:25,958 Did you drive straight home that night, Jaq, 2252 01:29:26,125 --> 01:29:27,250 or should we check? 2253 01:29:27,708 --> 01:29:28,708 Maddox? 2254 01:29:46,291 --> 01:29:48,125 You buried the phone. 2255 01:29:48,666 --> 01:29:50,708 We needed the first trial to be a home run. 2256 01:29:51,958 --> 01:29:53,500 We need Mercy, Chris. 2257 01:29:54,875 --> 01:29:56,750 We need these scumbags scared. 2258 01:29:56,916 --> 01:29:58,375 Look at what it's done for us. 2259 01:29:59,375 --> 01:30:02,208 You'd destroy it all if this gets out. 2260 01:30:03,291 --> 01:30:04,750 We need justice, Jaq. 2261 01:30:05,958 --> 01:30:07,166 Not this. 2262 01:30:14,166 --> 01:30:15,916 Detain Detective Diallo and Robert Nelson. 2263 01:30:16,083 --> 01:30:16,958 Let's go. 2264 01:30:17,125 --> 01:30:18,083 Let's move on out, guys. 2265 01:30:18,250 --> 01:30:19,708 Get up. On your feet. 2266 01:30:19,875 --> 01:30:22,583 - Dad. - Britt, hey. Hey. 2267 01:30:22,750 --> 01:30:24,958 You're okay. You're okay. 2268 01:30:25,125 --> 01:30:26,708 - Hey, are you hurt? - No. 2269 01:30:26,875 --> 01:30:29,250 - Are you sure? - Yeah. I'm okay. 2270 01:30:31,208 --> 01:30:32,666 I'm sorry, Dad. 2271 01:30:33,458 --> 01:30:35,291 I'm sorry I ever thought you could hurt Mom. 2272 01:30:35,458 --> 01:30:36,958 I got you. I got you. 2273 01:30:38,166 --> 01:30:39,708 I'm not going anywhere. 2274 01:30:49,541 --> 01:30:50,541 Chris... 2275 01:30:54,458 --> 01:30:56,166 What have we done? 2276 01:30:58,750 --> 01:31:00,416 We just did what we're programmed to do. 2277 01:31:02,666 --> 01:31:05,000 Human or AI. 2278 01:31:07,458 --> 01:31:08,875 We all make mistakes... 2279 01:31:11,458 --> 01:31:13,291 and we learn. 2280 01:31:18,541 --> 01:31:20,000 Yes, we do. 2281 01:31:27,625 --> 01:31:28,625 Maddox? 2282 01:31:31,625 --> 01:31:35,625 Preuzeto sa www.titlovi.com 164228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.