All language subtitles for Hot Rods xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,270 --> 00:01:17,750 Bitch, I don't have time for my car to break down. 2 00:01:18,710 --> 00:01:21,810 I don't know anything about fixing this car. 3 00:01:22,030 --> 00:01:23,050 God damn it. 4 00:01:23,850 --> 00:01:25,250 I don't know what to do. 5 00:01:26,290 --> 00:01:30,010 I better go find somebody that can fix it because I certainly can't fix this 6 00:01:30,010 --> 00:01:31,010 piece of shit. 7 00:01:31,430 --> 00:01:35,190 God, what is going to happen when I have a party to go to? This is a fucking 8 00:01:35,190 --> 00:01:36,290 important party. 9 00:01:36,690 --> 00:01:40,870 Well, I might as well start walking because I'm certainly not going to be 10 00:01:40,870 --> 00:01:41,870 to fix this thing. 11 00:01:52,040 --> 00:01:54,020 This lady is obviously lost. 12 00:01:54,660 --> 00:01:59,940 And nobody knows more about being lost and away from home than I do. 13 00:02:42,860 --> 00:02:43,860 Come in. 14 00:02:47,540 --> 00:02:48,540 Hello. 15 00:02:50,380 --> 00:02:54,820 My car broke down down the road and I was just wondering if you could help me. 16 00:02:55,300 --> 00:02:57,940 Have a seat, little lady. Thank you. 17 00:02:58,800 --> 00:03:00,900 I was just wondering if you could help me. 18 00:03:02,600 --> 00:03:04,960 Car broke down, huh? Yes, sir. 19 00:03:05,420 --> 00:03:08,840 Well, if this so happens, you all come to the right place. 20 00:03:09,140 --> 00:03:10,140 I did. 21 00:03:10,510 --> 00:03:12,370 I just happened to be a car mechanic. 22 00:03:12,810 --> 00:03:14,650 Really? Yeah. Oh, great. 23 00:03:15,590 --> 00:03:18,230 So, where's y 'all off to? 24 00:03:18,850 --> 00:03:24,890 Well, I don't know if I should tell you, but I was going to an orgy. A friend of 25 00:03:24,890 --> 00:03:27,490 mine owns a swing club down the street. You didn't know about it? 26 00:03:27,910 --> 00:03:28,910 No shit. 27 00:03:29,410 --> 00:03:31,770 Well, goddamn, this is your lucky day. 28 00:03:32,130 --> 00:03:35,490 It is? I can fix that car of yours. You know what else I can do for you? 29 00:03:35,890 --> 00:03:37,910 What? I can also supply the deck. 30 00:03:38,970 --> 00:03:39,970 Hmm. 31 00:03:40,970 --> 00:03:43,470 I don't know. Let me take a look here. 32 00:03:43,810 --> 00:03:44,970 Dick comes first, though. 33 00:03:45,870 --> 00:03:47,550 Well, let's see. Let me take a look. 34 00:03:50,130 --> 00:03:51,130 Oh, maybe. 35 00:03:51,910 --> 00:03:54,750 Guaranteed, I'm better than anything you're going to find at that swing club. 36 00:03:56,430 --> 00:03:58,590 Well, let's take a look. Let's see here. 37 00:04:01,530 --> 00:04:03,210 Oh, I guess you're right. 38 00:04:16,810 --> 00:04:17,709 I'm aboard. 39 00:04:17,709 --> 00:04:18,709 Oh, 40 00:04:21,050 --> 00:04:22,450 boy, you were right. 41 00:04:23,410 --> 00:04:24,530 There we go. 42 00:04:49,820 --> 00:04:54,180 Yeah. Some days it just pays better to stay at home. 43 00:04:59,220 --> 00:05:01,060 You've done this before, I tell you. 44 00:05:04,240 --> 00:05:05,240 Yes. 45 00:05:06,260 --> 00:05:07,260 Oh, 46 00:05:09,640 --> 00:05:10,640 yes. 47 00:05:31,159 --> 00:05:34,400 Yeah. Oh, look. 48 00:05:36,080 --> 00:05:38,660 Lovely little buns here. 49 00:05:39,480 --> 00:05:40,700 Yeah. 50 00:06:04,750 --> 00:06:06,110 and do whatever you want to me. 51 00:07:03,320 --> 00:07:08,620 That Oh No 52 00:07:31,270 --> 00:07:32,670 Damn. 53 00:07:36,470 --> 00:07:37,870 Oh. 54 00:08:00,240 --> 00:08:01,240 I love you. 55 00:08:50,190 --> 00:08:51,190 I think you do that. 56 00:08:52,810 --> 00:08:54,190 God damn. 57 00:08:59,510 --> 00:09:00,610 Oh, thank art. 58 00:09:01,010 --> 00:09:02,630 If you love it, you do well. 59 00:09:24,750 --> 00:09:26,030 time to do some talking here. 60 00:09:31,870 --> 00:09:35,130 Yeah. You said dick first, now my pussy first. 61 00:09:36,770 --> 00:09:37,770 Okay. 62 00:09:38,170 --> 00:09:39,170 We'll be back. 63 00:09:56,360 --> 00:09:57,360 Where's all the hair? 64 00:09:58,600 --> 00:10:00,180 I took it off. 65 00:10:02,780 --> 00:10:03,780 Yeah. 66 00:10:30,790 --> 00:10:31,790 Oh God. 67 00:11:22,599 --> 00:11:24,040 Oh, yeah. 68 00:11:24,440 --> 00:11:26,560 Oh, yeah. Oh, yeah. 69 00:12:20,720 --> 00:12:21,720 Okay, honey. 70 00:12:22,380 --> 00:12:24,320 Now plant it right here. 71 00:15:02,670 --> 00:15:04,310 Oh, yeah. 72 00:15:46,120 --> 00:15:47,120 Let me lick on this. 73 00:15:51,680 --> 00:15:54,340 The ultimate oral experience. 74 00:16:22,830 --> 00:16:24,070 Yes, I'll fix her car later. 75 00:16:24,710 --> 00:16:26,110 Let me see if it's on the radio. 76 00:16:29,150 --> 00:16:30,150 Bitch. 77 00:16:31,610 --> 00:16:35,750 All right, that was another hit song brought to you by the Wolfie. 78 00:16:36,210 --> 00:16:39,010 Listen, I got a special announcement for you folks out there. 79 00:16:39,530 --> 00:16:43,710 Seems that a red Toyota Celica was found on the highway. 80 00:16:44,250 --> 00:16:48,410 Actually, it was on a dirt road, and it has been towed. So if the owner of that 81 00:16:48,410 --> 00:16:51,950 car hears my voice, don't bother going back to your... 82 00:16:56,460 --> 00:16:59,640 Good old Wolfie's going to take a little bit of a break right now because I got 83 00:16:59,640 --> 00:17:02,980 me some company. And I got some things I got to do right now. 84 00:17:03,240 --> 00:17:06,280 So I'm going to play a medley of songs. No, I wonder if this is pretty big. 85 00:17:06,680 --> 00:17:09,260 So I'll be right back, folks. Don't you all go away. 86 00:17:23,079 --> 00:17:24,079 Well, 87 00:17:24,740 --> 00:17:25,900 how's it like the radio show? 88 00:17:26,270 --> 00:17:28,290 That was great. That killed my voice, I'll tell you. 89 00:17:28,910 --> 00:17:30,150 I thought I was waiting for this. 90 00:17:35,110 --> 00:17:37,970 Oh, you sexy thing. 91 00:17:40,090 --> 00:17:42,150 Oh, look at you. Look at you. You're an animal. 92 00:17:42,970 --> 00:17:46,510 Oh, baby. 93 00:17:48,610 --> 00:17:49,610 You're an animal. 94 00:17:49,830 --> 00:17:52,330 This is so great. This is heaven. And the boss doesn't know. 95 00:17:59,390 --> 00:18:00,610 Wolfie, what's the meaning of this? 96 00:18:01,890 --> 00:18:05,230 Well, I figured that since I had the songs on medley, I was playing on 97 00:18:05,230 --> 00:18:08,070 automatic, I wasn't really needed in the booth, and this way I can get to know 98 00:18:08,070 --> 00:18:09,350 one of your secretaries a little bit better. 99 00:18:11,830 --> 00:18:13,190 Wolfie, you're quite right. 100 00:18:14,090 --> 00:18:15,090 You are not needed. 101 00:18:15,690 --> 00:18:19,070 Oh, I've got to go back to the booth. Who's going to run it if I'm not here? 102 00:18:19,070 --> 00:18:20,170 have the day off, Wolfie. 103 00:18:21,510 --> 00:18:27,250 I really, uh... Wolfie, would you like to keep your job here? 104 00:18:27,770 --> 00:18:32,170 Yeah, yeah. Well, I really enjoyed this acquaintance. I will see. I got to go 105 00:18:32,170 --> 00:18:34,050 now. Bye. We'll get together sometime, I hope. 106 00:18:34,690 --> 00:18:35,690 Okay. 107 00:18:41,190 --> 00:18:43,090 I'm really sorry about that. That's okay. 108 00:18:43,330 --> 00:18:44,330 Was he bothering you? 109 00:18:44,730 --> 00:18:47,870 No, not really. But I really have to get back to work. 110 00:18:48,930 --> 00:18:49,930 That's all right. 111 00:18:50,290 --> 00:18:51,290 That's all right. 112 00:18:51,310 --> 00:18:52,310 Sit back down. 113 00:18:52,910 --> 00:18:54,010 What is your name? 114 00:18:54,450 --> 00:18:55,450 Denise. 115 00:18:57,200 --> 00:18:58,740 Hi, Denise. I'm Tony. Hi, Tony. 116 00:19:00,500 --> 00:19:02,200 I really better get back to work, though. 117 00:19:02,800 --> 00:19:04,320 Oh, no, it's quite all right. 118 00:19:04,880 --> 00:19:06,900 Don't worry about it. Let me sit back down. 119 00:19:08,300 --> 00:19:09,900 How long have you been working here, Denise? 120 00:19:10,380 --> 00:19:11,380 About three months. 121 00:19:12,800 --> 00:19:14,440 It's about time for a raise, isn't it? 122 00:19:15,720 --> 00:19:16,720 That'd be great. 123 00:19:17,140 --> 00:19:18,140 Yeah. 124 00:19:19,240 --> 00:19:21,080 I know. I've got one right now. 125 00:19:22,300 --> 00:19:23,300 You do? 126 00:19:24,740 --> 00:19:26,820 Yeah, I was watching you for a little while. You were? 127 00:19:27,060 --> 00:19:28,060 Yeah, I was. 128 00:19:42,280 --> 00:19:43,280 My, 129 00:19:45,080 --> 00:19:46,080 you have got a rave. 130 00:19:46,440 --> 00:19:47,239 Mm -hmm. 131 00:19:47,240 --> 00:19:51,780 Why don't you put your glass... How was your glass when I was watching you? 132 00:19:52,810 --> 00:19:55,170 How was it? Was it up a little bit or something? 133 00:19:55,710 --> 00:19:57,250 And this was down? 134 00:20:00,110 --> 00:20:01,310 That's quite beautiful, Denise. 135 00:20:02,970 --> 00:20:04,330 Let me peek up. 136 00:20:04,830 --> 00:20:05,290 I 137 00:20:05,290 --> 00:20:18,250 didn't 138 00:20:18,250 --> 00:20:19,830 know they had such a beautiful secretary here. 139 00:20:20,940 --> 00:20:25,040 I don't know how I could have missed you all these months here. 140 00:20:41,900 --> 00:20:43,360 Why don't you take your jacket off? 141 00:20:44,020 --> 00:20:45,180 I don't mind if I do. 142 00:21:10,669 --> 00:21:11,669 Mine. 143 00:21:14,690 --> 00:21:15,710 Quite nothing. 144 00:21:50,310 --> 00:21:51,310 Why, thank you. 145 00:22:20,110 --> 00:22:21,110 I'll keep the shoes on. 146 00:22:22,210 --> 00:22:23,210 Cool. 147 00:23:12,939 --> 00:23:16,220 You know how to please your boss, don't you? Mm -hmm. Mm -hmm. 148 00:23:54,250 --> 00:23:55,510 About time for rain. 149 00:23:57,050 --> 00:23:58,050 For you. 150 00:24:03,190 --> 00:24:04,190 Yeah. 151 00:24:11,270 --> 00:24:14,770 I just wonder why the front office didn't tell me about you. 152 00:24:16,190 --> 00:24:17,490 About your attributes. 153 00:24:30,960 --> 00:24:31,960 Give me a bag. 154 00:25:03,929 --> 00:25:04,809 Mm -hmm. 155 00:25:04,810 --> 00:25:06,230 Mm -hmm. 156 00:25:12,830 --> 00:25:13,830 Denise, 157 00:25:14,430 --> 00:25:16,650 I'm going to make a request to the Tanaka. 158 00:25:17,810 --> 00:25:19,310 Tanya is my personal secretary. 159 00:25:20,670 --> 00:25:21,730 Great. Mm -hmm. 160 00:29:09,930 --> 00:29:12,090 We don't have much more cows here in the laboratory. 161 00:29:13,910 --> 00:29:17,430 But in my office, there's a real big cow. 162 00:29:18,530 --> 00:29:19,530 You know what I mean? 163 00:29:59,500 --> 00:30:00,500 Oh, my God. 164 00:30:01,900 --> 00:30:02,220 Oh, my 165 00:30:02,220 --> 00:30:13,760 God. 166 00:30:14,340 --> 00:30:18,220 Oh, my God. 167 00:30:54,300 --> 00:30:58,240 You not only have yourself a raise, but you have the rest of the day off. 168 00:30:58,900 --> 00:31:00,040 Really? Yes. 169 00:31:00,860 --> 00:31:03,780 I'm just going to go back and rent a DJ booth. 170 00:31:04,520 --> 00:31:08,440 Well, that's great, because I heard there's a really good swimming party 171 00:31:08,440 --> 00:31:09,440 Freedom Acres. 172 00:31:29,290 --> 00:31:31,050 I've been sleeping now for about a few hours. 173 00:31:31,570 --> 00:31:32,710 Oh, you're kidding. 174 00:31:32,970 --> 00:31:35,390 Oh, no. I gotta go. Hey, wait a minute. 175 00:31:37,050 --> 00:31:38,850 You got a red Toyota? 176 00:31:39,870 --> 00:31:43,450 Yeah. I got some bad news for you. What? 177 00:31:43,710 --> 00:31:45,550 I heard on the radio it's getting cold. 178 00:31:46,070 --> 00:31:47,410 Oh, my God. 179 00:31:48,810 --> 00:31:51,270 Might as well just walk to the swing party. 180 00:31:52,710 --> 00:31:54,450 Yeah. Thank you kindly anyway. 181 00:31:55,270 --> 00:31:56,270 Stick first. 182 00:31:59,090 --> 00:32:00,090 I'll see you. 183 00:32:00,170 --> 00:32:02,330 Okay. Thank you anyway for all your help. 184 00:32:02,710 --> 00:32:03,609 Come here. 185 00:32:03,610 --> 00:32:05,530 I want you to head out that way. 186 00:32:06,410 --> 00:32:10,190 Thank you. Bye -bye. Sorry I couldn't help. 187 00:33:25,360 --> 00:33:29,620 Now here's a special bulletin that Red Toyota mentioned earlier has been stolen 188 00:33:29,620 --> 00:33:30,920 from police impound. 189 00:33:31,220 --> 00:33:35,580 A young man and two blondes were seen taking the vehicle and barging through 190 00:33:35,580 --> 00:33:40,060 barricade. Last seen, the car was hidden east on Interstate 215. 191 00:33:40,820 --> 00:33:46,880 This is Tony standing in for Wolfie in the DJ booth, who's off for the rest of 192 00:33:46,880 --> 00:33:49,000 today. But he will be back tomorrow. 193 00:33:49,920 --> 00:33:52,620 Now, here's Henry and the Hemorrhoids. 194 00:34:09,379 --> 00:34:10,699 Steve, how are you doing? 195 00:34:11,060 --> 00:34:12,100 I'm fine. How are you doing? 196 00:34:12,500 --> 00:34:13,500 Where is everybody? 197 00:34:14,040 --> 00:34:15,920 Everybody's gone. We missed a good party, too. 198 00:34:16,300 --> 00:34:17,300 Everyone was here. 199 00:34:17,580 --> 00:34:21,800 Oh, no. My car broke down down the road. I had to walk all the way here. 200 00:34:22,239 --> 00:34:23,239 It's cold out there, I know. 201 00:34:23,460 --> 00:34:24,460 Yeah, I know. 202 00:34:24,840 --> 00:34:25,840 It's cold. 203 00:34:26,659 --> 00:34:29,960 Anyway, good morning. You missed it and everything? 204 00:34:31,280 --> 00:34:32,580 Everybody went home? 205 00:34:32,940 --> 00:34:33,940 Everybody but me. 206 00:34:34,300 --> 00:34:36,560 Really? I'm sure I could take care of things for you. 207 00:34:36,800 --> 00:34:37,940 I'll bet you could. 208 00:35:06,799 --> 00:35:10,880 Go around the front and sit down for a little bit. Okay, that sounds like fun. 209 00:35:11,980 --> 00:35:13,120 I'd like to hear it. 210 00:35:16,760 --> 00:35:18,160 Long walk up there, huh? 211 00:35:18,580 --> 00:35:19,580 Yeah, it was. 212 00:35:21,050 --> 00:35:22,610 A little bit. Thank you. 213 00:35:29,610 --> 00:35:30,610 Yeah. 214 00:35:31,490 --> 00:35:32,690 You look nice. 215 00:35:33,250 --> 00:35:36,050 Thank you. 216 00:35:38,030 --> 00:35:39,030 So do you. 217 00:35:39,350 --> 00:35:41,590 You look all nice and beefy. 218 00:35:42,090 --> 00:35:43,470 You been working out there? 219 00:35:51,530 --> 00:35:52,530 too. 220 00:36:56,330 --> 00:36:57,930 Here, let me take off your shirt here. 221 00:36:59,270 --> 00:37:00,530 Let's get this thing off. 222 00:37:02,310 --> 00:37:04,010 Don't get in the way sometimes, huh? 223 00:37:05,110 --> 00:37:06,890 Shirts do get in the way, don't they? 224 00:37:08,090 --> 00:37:09,090 Shirts are easier. 225 00:37:10,550 --> 00:37:11,610 That's why I wore it. 226 00:37:33,710 --> 00:37:34,710 Please. 227 00:37:36,630 --> 00:37:37,710 Yes. 228 00:38:16,419 --> 00:38:19,220 Oh, yeah. 229 00:40:04,629 --> 00:40:06,070 I'm hungry. 230 00:40:38,410 --> 00:40:39,410 Thank you. 231 00:41:20,820 --> 00:41:22,640 I'm glad your car broke down. 232 00:42:26,359 --> 00:42:29,780 Thank you very much. 233 00:42:56,560 --> 00:42:57,560 Lay down here. 234 00:46:04,490 --> 00:46:05,870 I'm a horny bitch 235 00:46:39,440 --> 00:46:40,440 Oh, man. 236 00:47:43,470 --> 00:47:45,110 comes here and has sex, sex, sex. 237 00:47:46,470 --> 00:47:50,630 Yeah, I could just see it. Everybody around, sitting around, watching other 238 00:47:50,630 --> 00:47:51,630 people fuck. 239 00:47:52,730 --> 00:47:54,410 Yeah, I came here just for Denise. 240 00:47:56,070 --> 00:47:58,510 I wonder where she is. Went to all the rooms. 241 00:47:59,470 --> 00:48:00,730 I don't know. The place is deserted. 242 00:48:05,410 --> 00:48:06,410 What's this? 243 00:48:07,110 --> 00:48:08,670 What is Punk doing here? 244 00:48:10,250 --> 00:48:11,830 Oh, man, I can't... 245 00:48:12,060 --> 00:48:14,820 I got to get out of here. I can't see me here. 246 00:48:16,440 --> 00:48:18,500 All right, you guys. That was great, huh? 247 00:48:18,960 --> 00:48:19,960 That was hot. 248 00:48:21,600 --> 00:48:27,560 What do you guys think? How many cards did I have? Five? Oh, man, at least six. 249 00:48:27,660 --> 00:48:29,220 I remember I lost them last week. 250 00:48:29,720 --> 00:48:34,180 Yeah, I'm down there. Fuck off, man. It was great, man. 251 00:48:34,380 --> 00:48:37,140 That was great how you guys walked in there and got those keys. 252 00:48:46,839 --> 00:48:50,000 I couldn't believe it, man. I thought for sure we were fucking dead. Hey, 253 00:48:50,000 --> 00:48:51,560 it out. There's nobody in this place, man. 254 00:48:52,020 --> 00:48:53,020 Oh, 255 00:48:53,920 --> 00:48:56,160 shit. We managed this, too. 256 00:48:57,560 --> 00:48:58,560 Yeah. 257 00:49:01,400 --> 00:49:02,400 Wow. 258 00:49:02,900 --> 00:49:06,240 So those are the guys that stole that Toyota. 259 00:49:07,120 --> 00:49:08,560 The red sports car. 260 00:49:09,880 --> 00:49:12,700 We've been broadcasting about that all day, Wolfie and I. 261 00:49:13,960 --> 00:49:15,120 We could have punched them. 262 00:49:15,500 --> 00:49:16,500 To the car. 263 00:49:17,300 --> 00:49:18,300 We'll be there. 264 00:49:24,780 --> 00:49:27,880 Maybe I can become a hero. 265 00:49:29,340 --> 00:49:30,520 Yeah, that would be great. 266 00:49:30,940 --> 00:49:31,940 A hero. 267 00:49:49,710 --> 00:49:50,710 They're big boys. 268 00:49:51,850 --> 00:49:52,850 Yeah. 269 00:49:53,590 --> 00:49:54,890 Celebration. Definitely. 270 00:49:55,390 --> 00:49:56,390 Yeah. 271 00:50:30,190 --> 00:50:31,190 Oh, yeah, baby. 272 00:50:31,990 --> 00:50:32,990 Oh. 273 00:51:18,280 --> 00:51:20,500 Oh, yeah. 274 00:51:24,620 --> 00:51:26,020 Oh, 275 00:51:37,520 --> 00:51:44,660 yeah. 276 00:53:40,970 --> 00:53:42,090 When I come, you got to share it. 277 00:53:42,590 --> 00:53:43,650 You got to share it. 278 00:54:54,350 --> 00:54:55,610 Huh? Huh? 279 00:54:55,910 --> 00:54:57,730 Hmm? Hmm? 280 00:54:59,130 --> 00:55:00,610 Oh, yeah. 281 00:55:34,670 --> 00:55:36,930 Oh, yeah. 282 00:55:38,510 --> 00:55:39,910 Oh, 283 00:55:43,050 --> 00:55:44,170 yeah. 284 00:56:19,310 --> 00:56:21,510 Let's go to the back room and I'll pour us some more. 285 00:56:21,770 --> 00:56:22,770 All right. 286 00:56:23,770 --> 00:56:24,770 Hey, 287 00:56:25,330 --> 00:56:32,090 I think I'll probably be drinking tonight, so why don't you hold on to the 288 00:56:32,230 --> 00:56:34,330 Okay. Take care of that, okay? All right. 289 00:56:35,810 --> 00:56:37,290 You guys are hot. 290 00:56:37,550 --> 00:56:39,210 You both are very hot. 291 00:56:42,190 --> 00:56:43,190 Let's go. Let's go. 292 00:57:40,940 --> 00:57:41,940 What did you do with my clothes? 293 00:57:44,140 --> 00:57:48,240 I was looking for a condom, you know, rubber, prophylactic. 294 00:57:49,020 --> 00:57:52,020 I meant to save sex and, well, I have a date in the next room. 295 00:57:54,840 --> 00:57:55,840 You know what I mean. 296 00:57:57,020 --> 00:58:00,440 I just want to get my clothes on. Oh, no, no, no. You don't want to do that. 297 00:58:01,000 --> 00:58:04,180 You look great like that. I mean, you know, everybody's walking around naked. 298 00:58:04,220 --> 00:58:06,180 It's a swing club, you know. You got your clothes on? 299 00:58:06,540 --> 00:58:09,320 Oh, yeah, well, I just got here, you know. 300 00:58:11,140 --> 00:58:12,540 Yeah, I'll get naked, sure. 301 00:58:14,460 --> 00:58:15,580 Why don't you get naked? 302 00:58:15,880 --> 00:58:17,520 Yeah, yeah, no problem. 303 00:58:19,140 --> 00:58:21,520 You know, I'm always naked at Twin Clubs, you know. 304 00:58:22,000 --> 00:58:24,020 I guess that's the place for me, huh? 305 00:58:24,340 --> 00:58:25,340 Yeah, yeah. 306 00:58:27,600 --> 00:58:29,120 Is that good enough? That's good. 307 00:58:29,560 --> 00:58:30,560 Oh, my watch. 308 00:58:30,780 --> 00:58:31,780 Yeah. 309 00:58:32,420 --> 00:58:33,339 It's a watch. 310 00:58:33,340 --> 00:58:34,279 Yeah. 311 00:58:34,280 --> 00:58:37,260 So, well, yeah, I'm naked. 312 00:58:38,240 --> 00:58:39,240 I'm naked, too. 313 00:58:41,040 --> 00:58:42,280 Yeah, you are. 314 00:58:47,500 --> 00:58:48,500 Hello? 315 00:58:49,320 --> 00:58:50,320 Hello? 316 00:58:50,740 --> 00:58:51,940 Is anybody here? 317 00:58:53,320 --> 00:58:57,100 Shit. I spent too much time down at that radio station. 318 00:58:57,440 --> 00:59:01,880 Now I'm all horny and I don't have anywhere to go, anyone to be with. 319 00:59:03,920 --> 00:59:06,360 I wish there was someone around here. 320 00:59:06,600 --> 00:59:07,880 It would sure help. 321 00:59:18,120 --> 00:59:19,160 Hey, sweet lady. 322 00:59:19,860 --> 00:59:25,020 You haven't seen a little bit of a girl in here, uh, named Michelle, wearing a 323 00:59:25,020 --> 00:59:26,020 little pink outfit? 324 00:59:26,420 --> 00:59:29,420 No, nobody here, just you and I. 325 00:59:29,660 --> 00:59:30,740 I was late, too. 326 00:59:31,920 --> 00:59:36,180 Yeah, I just heard on the radio her car got stolen. I thought maybe I'd be able 327 00:59:36,180 --> 00:59:39,240 to help her out. She said she's coming up here to some swing club. 328 00:59:39,460 --> 00:59:40,520 Well, I haven't seen her. 329 00:59:41,560 --> 00:59:42,660 Well, okay. 330 00:59:44,780 --> 00:59:45,780 Yeah, nah. 331 00:59:47,140 --> 00:59:48,140 Wait a minute. 332 00:59:49,100 --> 00:59:50,100 Where are you going? 333 00:59:51,020 --> 00:59:54,800 Well, just you and me here, huh? Mm -hmm. 334 00:59:55,640 --> 00:59:59,980 Hell, I ain't got too much to do. 335 01:01:30,570 --> 01:01:31,570 the danger zone. 336 01:02:12,460 --> 01:02:14,100 Think you can think of something to do with that? 337 01:02:14,320 --> 01:02:15,320 Mm -hmm. 338 01:02:15,480 --> 01:02:16,860 Yeah? Mm -hmm. 339 01:02:17,740 --> 01:02:18,740 Do it. 340 01:02:21,200 --> 01:02:21,600 Get 341 01:02:21,600 --> 01:02:29,540 him. 342 01:02:35,400 --> 01:02:36,400 Whoa. 343 01:02:41,410 --> 01:02:42,410 Wow. 344 01:02:49,030 --> 01:02:50,250 Wow. Wow. 345 01:02:55,790 --> 01:02:56,790 Wow. 346 01:02:59,530 --> 01:03:00,530 Wow. Wow. Wow. 347 01:03:01,290 --> 01:03:02,450 Wow. Wow. Wow. 348 01:03:11,470 --> 01:03:12,470 tips and everything. 349 01:03:12,510 --> 01:03:14,550 Oh, I love your tips down my balls. 350 01:03:15,310 --> 01:03:16,310 Oh. 351 01:03:18,270 --> 01:03:19,270 Yeah. 352 01:03:21,350 --> 01:03:22,350 Oh. 353 01:03:23,350 --> 01:03:24,350 Oh. 354 01:03:27,850 --> 01:03:28,850 Oh. 355 01:03:30,010 --> 01:03:31,870 Oh. Oh. Oh. 356 01:03:33,090 --> 01:03:34,090 Oh. Oh. Oh. Oh. 357 01:04:36,690 --> 01:04:38,630 Yeah. God, it feels good in my crotch. 358 01:04:42,310 --> 01:04:43,310 Got it, girl. 359 01:04:43,470 --> 01:04:44,470 Yeah. 360 01:05:42,580 --> 01:05:45,380 Oh, yeah. 361 01:06:01,640 --> 01:06:02,640 Yeah. 362 01:06:31,480 --> 01:06:32,480 Mm -hmm. 363 01:07:20,620 --> 01:07:21,620 Amen. 364 01:07:56,970 --> 01:07:57,990 Oh, yeah. 365 01:12:43,050 --> 01:12:44,050 I can introduce you to the gang. 366 01:12:44,930 --> 01:12:45,930 The gang? 367 01:12:45,990 --> 01:12:48,110 Yeah. You know, go get them. 368 01:12:49,890 --> 01:12:51,590 Okay. Okay? Sure. 369 01:12:53,310 --> 01:12:54,310 See you later. 370 01:13:01,390 --> 01:13:02,850 I've got to call the police. 371 01:13:05,870 --> 01:13:07,270 I've got to call the police. 372 01:13:07,790 --> 01:13:10,330 There's got to be a phone somewhere here. 373 01:13:10,850 --> 01:13:12,710 Freedom Acres. I've got to have a phone. 374 01:13:16,110 --> 01:13:17,910 Look down here. Gotta be a bone. 375 01:13:21,270 --> 01:13:22,310 Oh, God. 376 01:13:24,190 --> 01:13:25,350 Great shower. 377 01:13:45,550 --> 01:13:46,550 This is great. 23876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.