All language subtitles for Chicago.p.d.S08E16(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,880 --> 00:00:06,681 I'm naming you as my custodian in the adoption. 2 00:00:06,706 --> 00:00:07,749 If anything happens to me, 3 00:00:07,773 --> 00:00:09,751 you're the one who's gonna take care of Makayla. 4 00:00:09,775 --> 00:00:11,353 Yes, of course. 5 00:00:11,377 --> 00:00:13,221 His name is Darrell Miller. 6 00:00:13,245 --> 00:00:15,590 - As in Deputy Miller? - Her son. 7 00:00:15,614 --> 00:00:18,727 You just walked us into a major drug operation. 8 00:00:18,751 --> 00:00:20,929 Kent Darby and Roy Walton. 9 00:00:20,953 --> 00:00:22,597 Roy tortured Darrell. 10 00:00:22,621 --> 00:00:24,166 Chicago P.D.! 11 00:00:24,190 --> 00:00:26,134 They were trafficking underage kids. 12 00:00:26,158 --> 00:00:27,836 They killed the girls. 13 00:00:27,860 --> 00:00:30,138 We're not letting anything get in our way. 14 00:00:30,162 --> 00:00:31,339 Up against the wall! 15 00:00:31,363 --> 00:00:32,674 Shut the city down. 16 00:00:32,698 --> 00:00:34,209 I'm en route to my second location. 17 00:00:41,941 --> 00:00:43,885 No! No! 18 00:01:04,930 --> 00:01:06,163 Kim. 19 00:01:08,667 --> 00:01:09,633 Kim. 20 00:01:13,539 --> 00:01:15,484 - Kim, come back. - …come back. 21 00:01:28,687 --> 00:01:33,268 50-21 Ida. 10-1, 10-1. 4200 South Racine. 22 00:01:33,292 --> 00:01:35,303 My partner, Officer Kim Burgess, is missing. 23 00:01:35,327 --> 00:01:36,872 There's blood, signs of violence. 24 00:01:36,896 --> 00:01:38,774 Squad standby. 25 00:01:38,798 --> 00:01:41,143 Stand by. A 10-1 has been called. 26 00:01:41,167 --> 00:01:42,811 All units, stay off the air. 27 00:01:42,835 --> 00:01:45,469 Head over to 4200 South Racine. 28 00:01:51,577 --> 00:01:52,776 No, no, no. 29 00:01:54,013 --> 00:01:55,546 Oh, God. 30 00:01:59,385 --> 00:02:00,762 Squad, roll every car you've got. 31 00:02:00,786 --> 00:02:03,165 I need this street blocked off. I need an ambo here right now. 32 00:02:03,189 --> 00:02:04,966 My partner is missing, Officer Kim Burgess. 33 00:02:04,990 --> 00:02:06,635 My partner is missing. 34 00:02:06,659 --> 00:02:08,236 Kim. 35 00:02:08,260 --> 00:02:10,194 - Kim. - Cars are one block out. 36 00:02:12,798 --> 00:02:14,843 Talk to me, Ruzek, what's going on? 37 00:02:14,867 --> 00:02:17,546 Sarge, Kim's car is here. She is not. 38 00:02:17,570 --> 00:02:21,183 I think somebody grabbed her. I need the team here now. 39 00:02:21,207 --> 00:02:23,518 Copy that. We're on our way. 40 00:02:23,542 --> 00:02:25,387 Row house is clear. I checked the gangways. 41 00:02:25,411 --> 00:02:26,888 There's nothing except for blood smears. 42 00:02:26,912 --> 00:02:28,290 I'm guessing they dragged her towards the back, 43 00:02:28,314 --> 00:02:29,691 had a car waiting. 44 00:02:29,715 --> 00:02:31,893 All right, just show us what you saw first. 45 00:02:31,917 --> 00:02:34,429 All of her gear. Her vest, everything. Her gun. 46 00:02:34,453 --> 00:02:35,764 I mean she would've never taken that off, 47 00:02:35,788 --> 00:02:37,032 not without a struggle. 48 00:02:41,327 --> 00:02:43,271 There's not enough blood for a major injury. 49 00:02:43,295 --> 00:02:45,373 If she were dead, they would've left the body. 50 00:02:45,397 --> 00:02:47,175 Well start knock and talks, pull cameras quick. 51 00:02:47,199 --> 00:02:48,410 Good. Move. 52 00:02:48,434 --> 00:02:50,545 Boss, this is one of Roy's LKAs. 53 00:02:50,569 --> 00:02:52,380 I mean, he has to be involved, right? 54 00:02:52,404 --> 00:02:53,748 He and Kent, they gotta have her. 55 00:02:53,772 --> 00:02:55,951 They drug her back here, had a car waiting, shoved her inside. 56 00:02:55,975 --> 00:02:58,220 So let's get some people down here to help find her. 57 00:02:58,244 --> 00:03:01,723 Call Trudy, have her initiate a Plan IV. 58 00:03:01,747 --> 00:03:03,126 - Kev? - Yeah. 59 00:03:03,150 --> 00:03:06,294 I want a full perimeter formed, Burgess' items bagged and tagged. 60 00:03:06,318 --> 00:03:07,963 Get forensic scrubbing. Let's go. 61 00:03:07,987 --> 00:03:08,964 Okay. 62 00:03:15,862 --> 00:03:19,853 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 63 00:03:54,566 --> 00:03:57,112 Kent, I'm telling you, we can work this out, okay? 64 00:03:57,136 --> 00:03:58,480 Listen to me. Listen to me. 65 00:03:58,504 --> 00:04:00,115 I know you didn't kill those girls. 66 00:04:00,139 --> 00:04:01,838 Shut up! Shut up! 67 00:04:03,309 --> 00:04:05,487 Come on. Kent. 68 00:04:05,511 --> 00:04:09,124 I know you didn't kill those girls or Darrell. 69 00:04:09,148 --> 00:04:11,693 That was your boss. That was Roy. 70 00:04:11,717 --> 00:04:13,917 So just... 71 00:04:15,454 --> 00:04:18,466 We can make it. We can make this all fine. 72 00:04:18,490 --> 00:04:20,457 Just fine, but… No! 73 00:04:24,930 --> 00:04:26,863 No! 74 00:04:31,170 --> 00:04:33,904 God, you stupid bitch. 75 00:04:39,311 --> 00:04:40,689 Hey, any witnesses? 76 00:04:40,713 --> 00:04:42,357 No, not yet, but we've still got a block to go. 77 00:04:42,381 --> 00:04:43,692 - No cams either. - Jesus. 78 00:04:43,716 --> 00:04:45,393 Closest POD is three blocks out. 79 00:04:45,417 --> 00:04:46,761 How is this happening? What is happening right now? 80 00:04:46,785 --> 00:04:48,029 All right, one thing at a time. 81 00:04:48,053 --> 00:04:49,690 - Let's work these houses, okay? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 82 00:04:49,714 --> 00:04:51,900 Hey. I got a hit on a POD. Buick Park Avenue. 83 00:04:51,924 --> 00:04:54,002 It's the only car that matches our exact timeline. 84 00:04:54,026 --> 00:04:56,171 Car might be hot. It's not from the area. 85 00:04:56,195 --> 00:04:57,973 - Could be our guy. - Let's go. 86 00:04:57,997 --> 00:04:59,975 All right, car is registered to a Myra Birkin. 87 00:04:59,999 --> 00:05:02,344 She's 92 years old. Betting it's stolen. 88 00:05:02,368 --> 00:05:03,708 All right, put it up top. 89 00:05:04,470 --> 00:05:05,714 Time stamp? 90 00:05:05,738 --> 00:05:07,182 Eight minutes after Burgess radioed, 91 00:05:07,206 --> 00:05:09,017 two minutes before Ruzek arrives. 92 00:05:09,041 --> 00:05:10,185 Zoom in. 93 00:05:13,712 --> 00:05:15,190 There's not enough for facial rec. 94 00:05:15,214 --> 00:05:17,425 No. Clearly male, white. 95 00:05:17,449 --> 00:05:19,583 Could be Kent, could be Roy. I don't know. 96 00:05:20,986 --> 00:05:22,597 The backseat. 97 00:05:23,255 --> 00:05:25,200 - No. - All right, follow that car. 98 00:05:25,224 --> 00:05:27,335 Get out an all call, trace the theft. 99 00:05:27,359 --> 00:05:29,337 Find the link to our offenders. 100 00:05:29,361 --> 00:05:30,438 Pull it all, now. 101 00:05:30,462 --> 00:05:32,963 Come on, let's keep moving. 102 00:05:34,433 --> 00:05:37,367 Kent. Look at me. 103 00:05:38,504 --> 00:05:40,849 You call Roy. 104 00:05:40,873 --> 00:05:44,953 You call him, you know he's gonna kill me. 105 00:05:44,977 --> 00:05:48,089 You call him, that's like pulling the trigger yourself. 106 00:05:48,113 --> 00:05:49,557 Listen to me, please. 107 00:05:49,581 --> 00:05:53,762 Listen to me, okay? It's a line you can't uncross. 108 00:05:53,786 --> 00:05:55,263 You're gonna live with that the rest of your life. 109 00:05:55,287 --> 00:05:57,466 Why are you saying all this? 110 00:05:58,057 --> 00:05:59,423 You don't know me. 111 00:06:01,052 --> 00:06:02,804 You're a decent person Kent. 112 00:06:02,828 --> 00:06:04,928 - I do, I think you're a decent… - I'm really not. 113 00:06:06,598 --> 00:06:08,610 I crossed the line you can't uncross 114 00:06:08,634 --> 00:06:10,545 - a long time ago. - I don't believe that. 115 00:06:10,569 --> 00:06:12,247 And like it or not, I'm already 116 00:06:12,271 --> 00:06:14,649 on the other side, and once you're there, 117 00:06:14,673 --> 00:06:16,673 once you're really there... 118 00:06:19,645 --> 00:06:20,722 There's no going back. 119 00:06:20,746 --> 00:06:22,524 I don't think you're on the other side, Kent. 120 00:06:22,548 --> 00:06:24,426 - Kent, listen to me. - Even if you want to. 121 00:06:45,270 --> 00:06:49,072 Roy. I've got a problem. 122 00:06:52,444 --> 00:06:53,922 Hank, I'm here until we find her. 123 00:06:53,946 --> 00:06:56,191 Thanks, Trudy. All right, talk to me. 124 00:06:56,215 --> 00:06:58,460 Buick Park Avenue was caught by two other cameras 125 00:06:58,484 --> 00:06:59,861 - heading east, then we lost it. - Okay. 126 00:06:59,885 --> 00:07:03,331 Area has access to I-90, 94, 290, and the 55. 127 00:07:03,355 --> 00:07:04,732 State troopers looped in? 128 00:07:04,756 --> 00:07:05,867 Yeah, they're still monitoring toll booths, 129 00:07:05,891 --> 00:07:07,035 and they're sending over cam footage, 130 00:07:07,059 --> 00:07:08,603 but it's gonna be a lot. Within 30 seconds you could be 131 00:07:08,627 --> 00:07:11,306 on multiple interstates, dozens of exits. 132 00:07:11,330 --> 00:07:12,941 Hey, anything on the auto theft angle? 133 00:07:12,965 --> 00:07:14,576 Yeah, I got in contact with Ms. Myra. 134 00:07:14,600 --> 00:07:15,743 She didn't even know it was stolen, 135 00:07:15,767 --> 00:07:17,145 doesn't even drive it anymore. 136 00:07:17,169 --> 00:07:18,947 The car's been parked on an open access street 137 00:07:18,971 --> 00:07:20,315 since February. 138 00:07:21,822 --> 00:07:23,284 And Patrol? 139 00:07:23,308 --> 00:07:24,686 Nothing from the knock-and-talks. 140 00:07:24,710 --> 00:07:27,188 They're holding the perimeter till my say so. 141 00:07:27,212 --> 00:07:30,692 - Well, we can let that go too. - Sarge, wait, what? 142 00:07:30,716 --> 00:07:32,327 Look, they're not gonna bring her back to that house. 143 00:07:32,351 --> 00:07:34,729 That much we do know, right? 144 00:07:34,753 --> 00:07:37,565 We gotta move smart, you understand? 145 00:07:37,589 --> 00:07:38,800 We don't have time to sort through 146 00:07:38,824 --> 00:07:40,502 thousands of miles of footage. 147 00:07:40,526 --> 00:07:42,737 Let CPIC take that haystack. 148 00:07:42,761 --> 00:07:46,341 I want us focusing on Roy and Kent. 149 00:07:46,365 --> 00:07:48,343 Where the hell would they take her? 150 00:07:48,367 --> 00:07:50,111 All right, let's get to it. 151 00:08:09,988 --> 00:08:11,866 Roy. 152 00:08:11,890 --> 00:08:13,723 No, no, please, I have a daughter! 153 00:08:25,001 --> 00:08:26,313 We've got nothing else on Kent. 154 00:08:26,337 --> 00:08:27,147 We hit everything he's connected to, 155 00:08:27,171 --> 00:08:28,782 but there's a house in Brighton Park 156 00:08:28,806 --> 00:08:30,225 that belongs to a Tim Grady. 157 00:08:30,249 --> 00:08:31,818 We believe that to be Roy's uncle. 158 00:08:32,322 --> 00:08:34,974 All the paperwork is fake, and every utility is in his name. 159 00:08:35,068 --> 00:08:36,212 The place is two miles 160 00:08:36,236 --> 00:08:38,581 from where the Buick was last clocked on the street cam. 161 00:08:38,605 --> 00:08:39,916 Okay, that's something. Let's hit it. 162 00:08:39,940 --> 00:08:42,352 - We're working on the warrant. - No, we're good. Let's go. 163 00:08:42,376 --> 00:08:43,853 Sarge. We're gonna need proof. 164 00:08:43,877 --> 00:08:46,055 We are not wasting time, not again. 165 00:08:47,581 --> 00:08:49,259 We got that Buick on surveillance 166 00:08:49,283 --> 00:08:51,094 in proximity of the dwelling. 167 00:08:51,118 --> 00:08:53,096 That's all the proof I need. 168 00:08:53,120 --> 00:08:54,619 Now let's roll. 169 00:08:57,257 --> 00:08:58,490 Now. 170 00:09:03,030 --> 00:09:04,641 We got no Buick out here, Sarge. 171 00:09:04,665 --> 00:09:06,042 Kevin and I will announce our office... 172 00:09:06,066 --> 00:09:07,377 We're not knocking, Jay. 173 00:09:07,401 --> 00:09:08,511 You have no right to hit this door. 174 00:09:08,535 --> 00:09:10,435 - Gun! - Take the back. 175 00:09:11,972 --> 00:09:14,250 Tim Grady! Chicago PD. You put your hands up. 176 00:09:14,274 --> 00:09:16,119 What the hell? 177 00:09:16,143 --> 00:09:17,976 You got no right coming in here. 178 00:09:19,479 --> 00:09:22,659 - Where's your nephew, Roy? - Where's your warrant? 179 00:09:22,683 --> 00:09:24,494 Here's your warrant. Where is he? 180 00:09:24,518 --> 00:09:26,429 - This is a takeout menu. - Where is he? 181 00:09:26,453 --> 00:09:27,797 Get the hell out of my house. 182 00:09:27,821 --> 00:09:28,931 When was the last time you saw Roy? 183 00:09:28,955 --> 00:09:29,976 I ain't talking to you. 184 00:09:30,004 --> 00:09:32,035 I am not here to debate with you, you understand me? 185 00:09:32,059 --> 00:09:33,336 - What the hell are you doing? - Back up, Kev! 186 00:09:33,360 --> 00:09:35,138 Take the gun off him, Ruz. 187 00:09:35,162 --> 00:09:36,761 Ruz. Come on, man. 188 00:09:38,265 --> 00:09:40,343 You wanna get rolled up in Roy's crimes? 189 00:09:40,367 --> 00:09:41,377 I don't know what he's done. 190 00:09:41,401 --> 00:09:42,712 He murdered a college kid, 191 00:09:42,736 --> 00:09:45,548 three teenage girls, 14, 15 years old. 192 00:09:45,572 --> 00:09:47,917 Girls he was pimping out. 193 00:09:47,941 --> 00:09:50,119 You want to do time for someone who's selling little girls, 194 00:09:50,143 --> 00:09:51,866 are you really that stupid? 195 00:09:52,679 --> 00:09:54,624 - All right! - Ruz! 196 00:09:54,648 --> 00:09:56,079 - Whoa, whoa! - Take it easy! 197 00:09:57,050 --> 00:09:58,661 Okay. 198 00:09:58,685 --> 00:10:00,863 He was here a couple hours ago. 199 00:10:00,887 --> 00:10:04,967 Asked to borrow my car. It's an old Pontiac, 2005. 200 00:10:04,991 --> 00:10:06,736 Was he alone? 201 00:10:06,760 --> 00:10:08,171 Yeah. 202 00:10:12,099 --> 00:10:15,078 Appreciate that, sir. What color is the Pontiac? 203 00:10:15,102 --> 00:10:16,412 Silver. 204 00:10:16,436 --> 00:10:17,747 We believe the wanted offenders 205 00:10:17,771 --> 00:10:19,916 are now driving a late model silver Pontiac. 206 00:10:19,940 --> 00:10:21,484 Yo, Ruz. 207 00:10:21,508 --> 00:10:22,618 I don't want to do this, Kev, not right now. 208 00:10:22,642 --> 00:10:24,187 Neither do I, but somebody's got to say something 209 00:10:24,211 --> 00:10:25,455 if we're gonna be kicking in doors 210 00:10:25,479 --> 00:10:26,556 and yelling "gun" if there's not a gun. 211 00:10:26,580 --> 00:10:27,824 Kevin, please, I don't want to do this. 212 00:10:27,848 --> 00:10:29,309 We didn't even know if Roy was actually in that house, 213 00:10:29,333 --> 00:10:30,393 we had no clue. 214 00:10:30,433 --> 00:10:32,195 So that's what we doing, just making it up as we go? 215 00:10:32,219 --> 00:10:33,429 You got a better idea? 216 00:10:33,453 --> 00:10:34,530 Or are you just preaching to preach? 217 00:10:34,554 --> 00:10:36,327 - Come on, let's go, man. - Hey, I'm just trying to help, man. 218 00:10:36,351 --> 00:10:38,747 Help save Kim or help save the world? 219 00:10:39,626 --> 00:10:40,870 You got no right to talk to me like that, 220 00:10:40,894 --> 00:10:42,105 not after what just happened in that house. 221 00:10:42,129 --> 00:10:44,407 You just put a gun to a man's head. 222 00:10:44,431 --> 00:10:45,808 Hey, we just got a hit on the Pontiac. 223 00:10:45,832 --> 00:10:47,332 Let's go. 224 00:10:54,374 --> 00:10:55,852 - You guys Intelligence? - Yeah. 225 00:10:55,876 --> 00:10:57,220 Hey, the marine unit is on its way. 226 00:10:57,244 --> 00:10:59,222 Car down there is stuck in the mud. 227 00:10:59,246 --> 00:11:00,523 All right... hey! 228 00:11:03,216 --> 00:11:04,749 Kim! 229 00:11:06,787 --> 00:11:08,068 Kim! 230 00:11:08,955 --> 00:11:10,233 The door's locked, man. 231 00:11:10,257 --> 00:11:11,956 - You got it? - I got it, Ruz. 232 00:11:14,261 --> 00:11:16,973 There's no latch, Jay. Come on, man! 233 00:11:16,997 --> 00:11:18,141 I got it. 234 00:13:18,974 --> 00:13:21,420 You guys got anything? Devices, receipts, anything? 235 00:13:21,964 --> 00:13:24,075 Got a jacket and shoes. 236 00:13:24,099 --> 00:13:25,810 All right, well, you check under the seats, 237 00:13:25,834 --> 00:13:27,345 glove compartment, the center console. 238 00:13:27,369 --> 00:13:29,047 There's gotta be something in there somewhere. 239 00:13:29,071 --> 00:13:31,483 - Got a phone. - Run it over to CPIC now. 240 00:13:31,507 --> 00:13:33,451 - Yeah, copy. - Thank you. 241 00:13:58,534 --> 00:13:59,744 Still nothing on the Buick. 242 00:13:59,768 --> 00:14:01,579 They must be changing cars and dumping them. 243 00:14:01,603 --> 00:14:03,248 They dumped the Pontiac in the river 244 00:14:03,272 --> 00:14:04,816 to hide all the evidence, so whatever it was that 245 00:14:04,840 --> 00:14:07,018 was on those shoes or clothes is gone now. 246 00:14:07,042 --> 00:14:09,020 Provider gave us everything they could. 247 00:14:09,044 --> 00:14:11,589 The burner belongs to Roy. It's been off for hours. 248 00:14:11,613 --> 00:14:14,225 Last tower it pinged was downtown Madison and State. 249 00:14:14,249 --> 00:14:15,593 Last phone call was from another burner. 250 00:14:15,617 --> 00:14:16,761 That phone's off now too. 251 00:14:16,785 --> 00:14:18,129 So in the past two days, 252 00:14:18,153 --> 00:14:20,932 Roy's called 23 people, sent 9 texts. 253 00:14:20,956 --> 00:14:23,401 That's 32 phone numbers, 33 if we count the last burner. 254 00:14:23,425 --> 00:14:24,483 Any of those tower dumps 255 00:14:24,519 --> 00:14:26,004 match where Burgess was abducted? 256 00:14:26,028 --> 00:14:27,806 No, but these guys are smart betting that the phone's off. 257 00:14:27,830 --> 00:14:29,140 How many numbers identified as a burner? 258 00:14:29,164 --> 00:14:31,142 Uh, 12. The other 21 are registered. 259 00:14:31,166 --> 00:14:33,878 So we get names, LKAs, criminal history. 260 00:14:33,902 --> 00:14:35,347 That's a lot of addresses to chase. 261 00:14:35,371 --> 00:14:37,182 Right... we just gotta prove the culpability, 262 00:14:37,206 --> 00:14:38,283 and then we get all those warrants 263 00:14:38,307 --> 00:14:39,274 and all the tower data from the... 264 00:14:39,298 --> 00:14:40,618 We don't have time for all that. 265 00:14:40,642 --> 00:14:42,120 We split up the names, four apiece. 266 00:14:42,144 --> 00:14:43,621 And then what? We're just gonna eat 267 00:14:43,645 --> 00:14:44,789 the clock up doing knock-and-talks, 268 00:14:44,813 --> 00:14:46,166 and if they don't wanna cooperate, we gotta walk away. 269 00:14:46,190 --> 00:14:48,126 We have no ability to go inside and do a search. 270 00:14:48,150 --> 00:14:50,628 No, Jay's right. We gotta do more digging. 271 00:14:50,652 --> 00:14:52,330 We gotta narrow that list down 272 00:14:52,354 --> 00:14:53,932 to those who are dirty enough to help Roy. 273 00:14:53,956 --> 00:14:55,867 Sarge, I'm sorry. We do not have time. 274 00:14:55,891 --> 00:14:57,235 We gotta go with what we've got. 275 00:14:57,259 --> 00:14:58,970 Any one of these people could know where Roy is, 276 00:14:58,994 --> 00:15:00,405 where Kent is, where Kim is. 277 00:15:00,429 --> 00:15:02,807 So we chase these addresses, chase these names, 278 00:15:02,831 --> 00:15:03,875 and do what we've gotta do, right? 279 00:15:03,899 --> 00:15:06,811 I get it, Adam, I do, but we gotta be smart. 280 00:15:06,835 --> 00:15:09,214 We've gotta sort through the facts, find the lead, 281 00:15:09,238 --> 00:15:11,549 then we do what we gotta do. So let's get to work. 282 00:15:11,573 --> 00:15:15,019 Get those IDs, run the names, and narrow down that list. 283 00:15:15,043 --> 00:15:18,323 Are you kidding me? What are we doing? 284 00:15:18,347 --> 00:15:22,394 Boss, these guys shot three kids like it was nothing. 285 00:15:22,418 --> 00:15:24,329 They tortured the deputy supe's son. 286 00:15:24,353 --> 00:15:27,365 I mean, what do you think they're doing to Kim right now? 287 00:15:27,389 --> 00:15:29,234 No one's saying we're not gonna do what's needed... 288 00:15:29,258 --> 00:15:31,369 No, we waste time with all this homework, 289 00:15:31,393 --> 00:15:32,670 Kim's gonna be dead, man. 290 00:15:32,694 --> 00:15:35,039 Adam. This is not helping. 291 00:15:35,063 --> 00:15:37,670 You are not helping, you understand me? 292 00:15:38,233 --> 00:15:39,144 So go. 293 00:15:39,168 --> 00:15:40,326 Just take a walk, get your head straight. 294 00:15:40,368 --> 00:15:43,170 - Boss. - Get your head straight. Now. 295 00:15:44,706 --> 00:15:46,206 - Now. - All right. 296 00:15:49,511 --> 00:15:51,945 All right, let's get to work. 297 00:15:57,853 --> 00:16:00,987 Ruz. You okay? 298 00:16:03,725 --> 00:16:05,537 Voight's not wrong. 299 00:16:05,561 --> 00:16:07,038 If we gonna find Burgess, we gotta do it right. 300 00:16:07,062 --> 00:16:08,406 We gotta be smart. 301 00:16:08,430 --> 00:16:09,707 We can't be running around hitting doors, man. 302 00:16:09,731 --> 00:16:10,942 Yeah, why, are you worried 303 00:16:10,966 --> 00:16:13,044 they'll revoke your woke card? 304 00:16:13,068 --> 00:16:15,713 Why the hell are you even going down that road? 305 00:16:15,737 --> 00:16:18,283 - Burgess is missing. - I know. 306 00:16:18,307 --> 00:16:19,775 So who cares about right and wrong? 307 00:16:19,799 --> 00:16:22,253 Who cares about reform? We need to find her now. 308 00:16:22,277 --> 00:16:23,688 That's exactly what we're doing. 309 00:16:23,712 --> 00:16:25,490 No, that is not what we are doing. 310 00:16:25,514 --> 00:16:28,393 That's not what you're doing, that's not what they're doing. 311 00:16:28,417 --> 00:16:29,928 I can't get ten words out 312 00:16:29,952 --> 00:16:31,062 without somebody finding some sort of problem, 313 00:16:31,086 --> 00:16:32,430 wanting a warrant, 314 00:16:32,454 --> 00:16:34,599 wanting to politely knock on some punk's door. 315 00:16:34,623 --> 00:16:36,267 I'm sorry, that's the law. 316 00:16:36,291 --> 00:16:38,503 Ha. Yeah, the law. Here we go. 317 00:16:38,527 --> 00:16:41,606 Come on, man. We all wanna find her. 318 00:16:41,630 --> 00:16:43,975 But you don't get to change the rules just because it's Kim. 319 00:16:43,999 --> 00:16:46,478 I most certainly can. 320 00:16:46,502 --> 00:16:49,247 I can, precisely because it is Kim. 321 00:16:49,271 --> 00:16:51,216 And if you can't understand that because you're 322 00:16:51,240 --> 00:16:53,485 too busy checking boxes, kissing ass, 323 00:16:53,509 --> 00:16:55,086 then I don't know what to say to you. 324 00:16:55,110 --> 00:16:56,866 - Watch yourself. - Kev, 325 00:16:56,899 --> 00:16:58,623 I know that we don't agree on everything, 326 00:16:58,647 --> 00:17:01,426 but I would think in this situation, right now, 327 00:17:01,450 --> 00:17:04,395 with Kim missing, you could put all that other crap aside. 328 00:17:04,419 --> 00:17:07,432 See that this is a different situation. 329 00:17:07,456 --> 00:17:10,535 Take a day off from being a proud reformist. 330 00:17:10,559 --> 00:17:12,337 Oh, don't step to me! 331 00:17:24,039 --> 00:17:25,783 - Hey! Stop! - What the hell are you doing? 332 00:17:25,807 --> 00:17:27,185 - Stop! - Stop! 333 00:17:27,209 --> 00:17:30,922 Stop it! Calm down! Calm down! Stop! 334 00:17:30,946 --> 00:17:34,548 Enough! Enough! We are not doing this! 335 00:17:35,817 --> 00:17:37,915 Someone we love is missing. 336 00:17:38,720 --> 00:17:40,331 Every second we waste on this 337 00:17:40,355 --> 00:17:42,667 is a second we're not focused on her. 338 00:18:17,007 --> 00:18:18,623 I just want her back. 339 00:18:20,445 --> 00:18:22,456 I don't know why that's such a radical idea. 340 00:18:22,480 --> 00:18:25,358 I get it, but we can't run around the city 341 00:18:25,383 --> 00:18:26,961 acting like a bunch of cowboys right now. 342 00:18:26,985 --> 00:18:28,784 It's a waste of time. 343 00:18:32,623 --> 00:18:37,600 Look, I hope and pray that we find her and that she's okay. 344 00:18:38,496 --> 00:18:39,769 But if we don't, 345 00:18:40,724 --> 00:18:43,592 if the worst-case scenario actually plays out… 346 00:18:46,137 --> 00:18:48,371 You need to be there for Makayla. 347 00:18:50,041 --> 00:18:52,753 You're her guardian. You took that pledge. 348 00:18:54,645 --> 00:18:56,590 That little girl is gonna need you, 349 00:18:56,614 --> 00:18:59,288 so you can't go running around, acting crazy, crossing lines. 350 00:18:59,904 --> 00:19:03,216 One wrong move and you could be out of a job or worse. 351 00:19:13,990 --> 00:19:15,156 Thank you. 352 00:19:21,051 --> 00:19:22,618 Come on. 353 00:19:28,759 --> 00:19:32,372 That worst-case scenario, it's not gonna happen. 354 00:19:32,397 --> 00:19:34,030 It's just not. 355 00:20:27,291 --> 00:20:28,924 Don't die. 356 00:20:30,407 --> 00:20:31,940 Don't die. 357 00:21:22,293 --> 00:21:23,904 Where are we at with Roy's burner? 358 00:21:23,928 --> 00:21:25,072 We're still waiting on cell tower dumps, 359 00:21:25,096 --> 00:21:26,640 but we narrowed it down to a list of names of people 360 00:21:26,664 --> 00:21:28,142 who live alone and have criminal history. 361 00:21:28,166 --> 00:21:29,943 - How many? - Nine. 362 00:21:29,967 --> 00:21:31,512 All right, so we're down to nine. 363 00:21:31,536 --> 00:21:33,514 But the other angle is the Buick. 364 00:21:33,538 --> 00:21:35,816 CPIC is going through every interstate camera possible. 365 00:21:35,840 --> 00:21:37,084 The car hasn't shown up torched, 366 00:21:37,108 --> 00:21:38,752 and we're still waiting on that BOLO. 367 00:21:38,776 --> 00:21:40,287 There's no way in the world they're driving this car around 368 00:21:40,311 --> 00:21:41,788 magically avoiding surveillance cams. 369 00:21:41,812 --> 00:21:43,223 Right, so the cars gotta be out there somewhere. 370 00:21:43,247 --> 00:21:44,758 If we find it, there's gonna be evidence, 371 00:21:44,782 --> 00:21:46,093 maybe even cams at the location. 372 00:21:46,117 --> 00:21:48,228 I agree, but we still gotta find it, Jay. 373 00:21:48,252 --> 00:21:50,265 I know that, but it might be a better use of our time 374 00:21:50,289 --> 00:21:53,156 chasing the Buick than doing slow knock-and-talks without warrants. 375 00:21:57,621 --> 00:21:59,066 Well why don't we chase both? 376 00:21:59,091 --> 00:22:01,169 I've got 20 patrol officers on standby. 377 00:22:01,194 --> 00:22:02,109 Good. 378 00:22:02,133 --> 00:22:04,578 Have them work with Jay and Kevin. 379 00:22:04,602 --> 00:22:06,813 They can scour PODs and surveillance cameras, 380 00:22:06,837 --> 00:22:08,182 find that Buick. 381 00:22:08,206 --> 00:22:10,104 Meantime, you two are with me. 382 00:22:10,575 --> 00:22:11,952 We're gonna split up these nine names, 383 00:22:11,976 --> 00:22:14,588 start knocking and talking. Let's go. 384 00:22:23,154 --> 00:22:25,087 Chicago PD. 385 00:22:26,724 --> 00:22:27,923 Anybody home? 386 00:22:29,193 --> 00:22:30,837 Hailey, you got anything? 387 00:22:30,861 --> 00:22:32,361 Nothing. 388 00:22:39,310 --> 00:22:40,587 Place is vacant. 389 00:22:40,612 --> 00:22:42,219 Son of a bitch. 390 00:22:43,173 --> 00:22:46,785 Okay, oh for one. Let's move. 391 00:22:46,877 --> 00:22:48,689 - It's already almost 5:00. - So? 392 00:22:48,713 --> 00:22:51,122 Makayla's babysitter leaves at 6:00. 393 00:22:51,146 --> 00:22:52,313 Oh. 394 00:22:53,448 --> 00:22:54,857 Do you have her number? 395 00:22:55,683 --> 00:22:57,401 I don't even know her name. 396 00:23:00,855 --> 00:23:03,089 All right, three more houses. Let's go, let's go, let's go. 397 00:23:10,698 --> 00:23:12,343 Where are you going? 398 00:23:12,367 --> 00:23:13,110 What the hell is this? 399 00:23:13,134 --> 00:23:15,880 - Where's Roy Walton? - What? 400 00:23:15,904 --> 00:23:17,379 Roy Walton. 401 00:23:18,273 --> 00:23:19,817 - Where is he? - He's not here. 402 00:23:19,841 --> 00:23:20,918 He hasn't been here for weeks. 403 00:23:20,942 --> 00:23:22,508 That's not good enough. 404 00:23:26,081 --> 00:23:27,625 I don't know where he is. 405 00:23:27,649 --> 00:23:31,084 Look, he's been talking to you. 406 00:23:32,654 --> 00:23:34,165 So when he's feeling heat, 407 00:23:34,189 --> 00:23:36,989 when he wants to disappear, where does he go? 408 00:23:41,463 --> 00:23:42,795 I don't know. 409 00:23:46,734 --> 00:23:49,102 I'm asking one last time. 410 00:23:50,738 --> 00:23:53,372 And you are gonna tell me what you know. 411 00:23:58,046 --> 00:24:00,256 Because if you don't... 412 00:24:07,220 --> 00:24:08,472 Nothing. 413 00:24:09,530 --> 00:24:10,880 It doesn't make any sense. 414 00:24:10,920 --> 00:24:12,620 CPIC searched every interstate POD for that Buick, 415 00:24:12,660 --> 00:24:13,750 and all they have are the two 416 00:24:13,800 --> 00:24:15,190 surveillance hits that we already had. 417 00:24:15,230 --> 00:24:16,750 And we have Patrol everywhere, 418 00:24:16,800 --> 00:24:18,760 monitoring all tolls. 419 00:24:20,060 --> 00:24:22,500 But if they knew that, then the smart move 420 00:24:22,540 --> 00:24:24,330 would be to stay away from the interstates. 421 00:24:24,370 --> 00:24:26,110 And get off the damn streets all together. 422 00:24:26,160 --> 00:24:27,330 And if they got off the streets, 423 00:24:27,370 --> 00:24:28,590 that's why we can't find them on a cam. 424 00:24:28,640 --> 00:24:30,860 I bet they dumped the car near the last surveillance hit. 425 00:24:30,900 --> 00:24:31,940 Possible. 426 00:24:31,990 --> 00:24:33,380 We could try a foot grid. 427 00:24:33,420 --> 00:24:35,030 It would have to be really wide, 428 00:24:35,080 --> 00:24:36,380 account for all the blind spots. 429 00:24:36,430 --> 00:24:38,820 We'd need a lot of cops and a lot of time. 430 00:24:38,860 --> 00:24:40,560 That's all we've got, so let's do it. 431 00:24:40,600 --> 00:24:42,210 - Yeah. - Let's do it. 432 00:24:42,260 --> 00:24:43,780 I haven't seen Roy in five years. 433 00:24:43,830 --> 00:24:45,260 He called you last week. We have records. 434 00:24:45,300 --> 00:24:48,220 Yeah. My father just passed. Talked for one minute. 435 00:24:48,260 --> 00:24:51,050 I know who Roy is. I want nothing to do with him. 436 00:24:51,090 --> 00:24:53,400 Do you mind if we come inside and take a peek? 437 00:24:53,440 --> 00:24:54,840 Help yourself. 438 00:24:57,100 --> 00:24:58,140 How can these guys just disappear? 439 00:24:58,190 --> 00:24:59,580 That's four houses and nothing. 440 00:24:59,620 --> 00:25:00,970 The first house is vacant, 441 00:25:01,020 --> 00:25:02,280 the next three are owned by legitimate citizens. 442 00:25:02,320 --> 00:25:03,569 It's... 443 00:25:03,980 --> 00:25:05,630 - What? - It's almost like Voight 444 00:25:05,670 --> 00:25:06,940 cherry-picked the leads. 445 00:25:06,980 --> 00:25:09,408 He took the addresses that actually matter. 446 00:25:57,590 --> 00:25:58,860 Hey, Roy. 447 00:26:04,910 --> 00:26:07,080 No, you ain't getting out that back door. 448 00:26:07,130 --> 00:26:09,802 I jammed it up from the other side. 449 00:26:10,220 --> 00:26:13,263 You're stuck right here with me, just the two of us. 450 00:26:14,390 --> 00:26:15,530 Me and you. 451 00:26:19,400 --> 00:26:22,400 Now you're gonna tell me where Officer Kim Burgess is. 452 00:26:24,400 --> 00:26:25,800 Kiss my ass. 453 00:26:35,630 --> 00:26:36,979 Voight's phone is off. 454 00:26:37,027 --> 00:26:38,500 Yeah, he's not answering his radio, either. 455 00:26:38,550 --> 00:26:39,720 It's almost 6:00, Adam. 456 00:26:39,770 --> 00:26:41,600 How is this helping? We're wasting time. 457 00:26:41,640 --> 00:26:44,080 We need the real leads. We need to find Voight. 458 00:26:44,120 --> 00:26:46,300 I agree, but you can't come. 459 00:26:48,860 --> 00:26:50,910 Don't be ridiculous. Come on, let's go. 460 00:26:50,950 --> 00:26:52,430 You need to go be with Makayla. 461 00:26:52,480 --> 00:26:53,960 I need to find Kim! 462 00:26:56,650 --> 00:26:59,350 You need to let us focus on that. 463 00:26:59,400 --> 00:27:01,437 And you need to go be with Makayla. 464 00:27:02,530 --> 00:27:04,920 Adam, look how scared you are right now. 465 00:27:04,970 --> 00:27:07,568 Think about how scared Makayla's gonna be. 466 00:27:08,060 --> 00:27:10,970 She needs you. You gotta go. 467 00:27:14,410 --> 00:27:15,720 I can't just give up. I mean... 468 00:27:15,760 --> 00:27:17,703 You're not giving up, man. 469 00:27:18,590 --> 00:27:20,810 You're doing what Kim would want you to do. 470 00:27:22,980 --> 00:27:24,752 We are not gonna stop. 471 00:27:25,160 --> 00:27:26,510 We are gonna hit every house, 472 00:27:26,550 --> 00:27:29,560 we are gonna chase every lead until we find her. 473 00:27:30,950 --> 00:27:32,520 I promise. 474 00:27:35,000 --> 00:27:36,430 You've gotta go. 475 00:27:55,630 --> 00:27:57,701 Where's Kim Burgess? 476 00:27:58,580 --> 00:28:00,020 Is she alive? 477 00:28:01,676 --> 00:28:02,716 Tell me! 478 00:28:19,870 --> 00:28:21,870 - Jay, anything? - Not yet. 479 00:28:21,910 --> 00:28:23,700 We're doing a foot grid in a two-mile radius 480 00:28:23,740 --> 00:28:26,000 from the last POD that clocked the Buick. 481 00:28:26,050 --> 00:28:27,610 It'll take time. 482 00:28:27,660 --> 00:28:30,140 Yeah, okay. Copy that. 483 00:28:53,420 --> 00:28:55,730 - No, no. - Sit down. 484 00:28:57,030 --> 00:28:59,250 I told that other guy everything, okay? 485 00:28:59,300 --> 00:29:00,650 Everything. 486 00:29:00,690 --> 00:29:03,610 All right. Tell me what you told him. 487 00:29:11,480 --> 00:29:13,318 I'm never gonna talk. 488 00:29:13,920 --> 00:29:15,400 Never. 489 00:29:15,440 --> 00:29:17,530 Yeah, we'll see about that. 490 00:29:17,580 --> 00:29:19,450 We got all day, Roy. 491 00:29:19,490 --> 00:29:21,580 I still ain't gonna do no talking, 492 00:29:21,620 --> 00:29:23,579 so that won't do no good. 493 00:29:24,370 --> 00:29:25,850 Or help the lady cop. 494 00:29:28,110 --> 00:29:29,459 Or her daughter. 495 00:29:41,250 --> 00:29:44,300 - There's nothing east. - Nothing west. 496 00:29:44,340 --> 00:29:45,780 Let's keep moving. 497 00:29:45,820 --> 00:29:47,610 Murphy, meet me on the corner. 498 00:29:52,000 --> 00:29:53,480 Keep going! 499 00:29:53,530 --> 00:29:56,790 When the real cops see my face, they're gonna let me go. 500 00:29:58,530 --> 00:29:59,840 Sarge. 501 00:30:06,630 --> 00:30:08,150 Hailey, what are you doing here? 502 00:30:12,590 --> 00:30:14,590 Did he tell you where she is? 503 00:30:16,900 --> 00:30:18,300 No. 504 00:30:18,720 --> 00:30:21,510 Jay and the others, did they find anything? 505 00:30:21,550 --> 00:30:22,730 No. 506 00:30:28,040 --> 00:30:29,269 Jay. 507 00:30:30,040 --> 00:30:31,220 Check that out. 508 00:30:41,920 --> 00:30:45,320 Kev, you see that? Hazard lights. 509 00:30:45,360 --> 00:30:47,840 50-21, George, I got a possible on the Buick. 510 00:30:47,880 --> 00:30:49,450 It's a junkyard. 47th and Pershing. 511 00:30:49,490 --> 00:30:50,580 I need some cars. 512 00:30:50,630 --> 00:30:52,320 50-21, George. Units en route. 513 00:30:52,370 --> 00:30:54,630 You're gonna tell me where Kim Burgess is. 514 00:30:56,240 --> 00:30:58,298 Kim? Kim! 515 00:30:58,850 --> 00:31:01,070 - Stop. - Tell me! 516 00:31:01,120 --> 00:31:03,680 We're here. If you can hear me, we're here. 517 00:31:03,730 --> 00:31:05,950 She's been shot. Kev, she's got a pulse. 518 00:31:05,990 --> 00:31:07,730 It's shallow, but she's got one. 519 00:31:12,080 --> 00:31:14,040 I've got keys here. If this starts, we're going. 520 00:31:14,080 --> 00:31:15,480 You're gonna tell me. Tell me! 521 00:31:15,520 --> 00:31:16,570 Sarge, stop! 522 00:31:16,610 --> 00:31:18,090 Come on! 523 00:31:18,130 --> 00:31:20,736 - 50-21, David, emergency 10-1. - Tell me! 524 00:31:20,776 --> 00:31:22,570 We've recovered our officer. En route. 525 00:31:22,610 --> 00:31:24,140 They found her. Sarge, they found her! 526 00:31:24,180 --> 00:31:26,360 We have an officer down. Detail initiated immediately. 527 00:31:26,400 --> 00:31:28,360 Offender dead in the warehouse. 528 00:31:28,400 --> 00:31:30,840 Get these streets shut down. We don't have emergency lights. 529 00:31:30,880 --> 00:31:32,540 We're in the Buick. 530 00:31:32,580 --> 00:31:34,540 - Let's go. - We got you. We got you. 531 00:31:38,020 --> 00:31:40,200 - Is she alive? - Jay, is she okay? 532 00:31:40,240 --> 00:31:43,070 She's got a pulse. It's shallow. 533 00:31:43,110 --> 00:31:45,680 We're taking her to Med now. 534 00:31:48,860 --> 00:31:50,290 She was shot twice, center mass. 535 00:31:50,340 --> 00:31:51,820 One round is through and through. 536 00:31:51,860 --> 00:31:53,950 The other one never exited. She's bleeding. 537 00:31:53,990 --> 00:31:55,000 She's been bleeding the whole time. 538 00:31:55,040 --> 00:31:57,910 - No, no, no, no! No! - Hailey. 539 00:31:57,950 --> 00:31:59,780 Hailey, get your hands off of me. 540 00:31:59,830 --> 00:32:01,520 Just back up. Back up, Sarge. We found her. 541 00:32:01,570 --> 00:32:03,660 It's over now. It's over now. 542 00:32:03,700 --> 00:32:05,350 All right? Let's... let's not do this. 543 00:32:05,400 --> 00:32:07,310 We are not gonna be this. It's not who we are. 544 00:32:07,360 --> 00:32:08,830 Who we are? 545 00:32:08,880 --> 00:32:11,288 Are you kidding me? Who we are? 546 00:32:12,456 --> 00:32:15,750 I mean, what did you think we were gonna do, huh? 547 00:32:15,800 --> 00:32:16,760 What, you want me to bring him down 548 00:32:16,800 --> 00:32:18,712 to the district, arrest him? 549 00:32:19,370 --> 00:32:21,890 Should I call Internal Affairs, the mayor? 550 00:32:24,200 --> 00:32:25,635 Hailey. 551 00:32:26,980 --> 00:32:30,070 Hailey, I didn't want you to come here. 552 00:32:30,120 --> 00:32:31,950 I didn't tell you to come here. 553 00:32:31,990 --> 00:32:35,430 I wanted to come here. I wanted to find Kim. 554 00:32:35,470 --> 00:32:36,990 And we did. 555 00:32:37,040 --> 00:32:38,950 Not because of this, but we did. 556 00:32:39,000 --> 00:32:41,610 Hailey. Hailey, you need to go. 557 00:32:41,650 --> 00:32:43,830 No. I'm here. 558 00:32:43,870 --> 00:32:45,050 What, are you going to kill him? 559 00:32:45,090 --> 00:32:46,350 That's what you're telling me right now? 560 00:32:46,390 --> 00:32:47,830 I'm telling you to get the hell out of here. 561 00:32:47,870 --> 00:32:50,180 No. We're bringing him in, Sarge. 562 00:32:50,220 --> 00:32:51,400 Did you see him? 563 00:32:54,270 --> 00:32:55,790 No, go ahead. Take a look at him. 564 00:32:55,840 --> 00:32:58,620 Go ahead. Look at him. 565 00:32:58,670 --> 00:33:00,320 Okay? 566 00:33:03,930 --> 00:33:06,110 Hailey. Listen to me. 567 00:33:07,940 --> 00:33:09,721 I never called that in. 568 00:33:10,720 --> 00:33:12,290 There's no record of me being here. 569 00:33:12,330 --> 00:33:13,860 We'll bring him in anyway. It's the right thing to do. 570 00:33:13,900 --> 00:33:15,120 The right thing? Are you kidding me? 571 00:33:15,160 --> 00:33:17,770 You wanna talk about the right thing? 572 00:33:19,300 --> 00:33:20,990 Hailey, if you wanted to be more, 573 00:33:21,040 --> 00:33:24,040 you should've thought of that before you came here. 574 00:33:24,080 --> 00:33:25,404 Hm? 575 00:33:26,170 --> 00:33:28,440 I mean, just because your stomach can't handle it 576 00:33:28,480 --> 00:33:32,660 'cause you're scared, it doesn't change the reality. 577 00:33:32,700 --> 00:33:34,454 You're here now, 578 00:33:35,490 --> 00:33:39,840 and you knew exactly what to expect when you came here. 579 00:33:39,880 --> 00:33:42,045 You wanted it, didn't you? 580 00:33:43,630 --> 00:33:47,720 Now you know. Now you know. 581 00:33:49,150 --> 00:33:51,370 This is what it feels like. 582 00:33:53,070 --> 00:33:54,810 - We're bringing him in. - We can't, Hailey. 583 00:33:54,850 --> 00:33:58,562 After everything that you have spat at me, 584 00:33:59,600 --> 00:34:01,560 that I can't handle it, 585 00:34:01,600 --> 00:34:03,210 that I'm not gonna be able to sleep at night, 586 00:34:03,250 --> 00:34:07,210 that I'm not you, you're right, Sarge. 587 00:34:07,260 --> 00:34:08,822 I'm not you. 588 00:34:09,390 --> 00:34:13,618 But I am here now, and there's no going back. 589 00:34:14,610 --> 00:34:17,090 So you go cross whatever line you're gonna cross, 590 00:34:17,140 --> 00:34:18,310 but you remember that you are 591 00:34:18,360 --> 00:34:21,010 dragging me to the other side with you. 592 00:34:23,710 --> 00:34:25,280 He's still alive. 593 00:34:26,890 --> 00:34:29,240 There's still a way out of this. 594 00:34:30,760 --> 00:34:33,760 We come up with a story, a good story. 595 00:34:33,810 --> 00:34:36,770 He ran, he grabbed a weapon. 596 00:34:36,810 --> 00:34:38,810 We sell it up the chain. 597 00:34:43,290 --> 00:34:44,730 Please. 598 00:35:04,750 --> 00:35:06,230 Okay. 599 00:35:08,930 --> 00:35:10,760 Okay, we'll bring him in. 600 00:35:10,800 --> 00:35:12,110 Hmm. 601 00:35:40,480 --> 00:35:41,700 Hey! 602 00:35:41,740 --> 00:35:44,400 Drop your weapon! Drop your weapon now! 603 00:35:44,440 --> 00:35:46,180 Drop his weapon! 604 00:35:46,230 --> 00:35:49,140 Drop it, Roy! Roy, drop it! 605 00:35:56,850 --> 00:35:58,190 Hailey. No, no, no! 606 00:35:58,240 --> 00:36:01,643 Do not touch him. Don't touch. 607 00:36:05,850 --> 00:36:07,940 - He was gonna shoot you. - Yes. 608 00:36:07,990 --> 00:36:09,160 He was gonna shoot you. 609 00:36:09,210 --> 00:36:10,420 I saw he had your gun, and I... I saw... 610 00:36:10,470 --> 00:36:12,170 Yes. Hailey. 611 00:36:13,510 --> 00:36:14,600 Hailey, yes. 612 00:36:17,390 --> 00:36:19,300 Hailey, you did the right thing. 613 00:36:29,050 --> 00:36:30,530 You gotta go home now. 614 00:36:35,670 --> 00:36:37,020 I got this. 615 00:36:39,280 --> 00:36:40,800 Go home. 616 00:36:57,250 --> 00:36:59,600 Just give me one second. There you go, kiddo. 617 00:37:02,950 --> 00:37:04,220 She's there? 618 00:37:04,260 --> 00:37:06,220 Yeah, they're with her right now. 619 00:37:09,570 --> 00:37:11,790 I'm staying on the phone. I'm not going anywhere. 620 00:37:11,830 --> 00:37:13,880 Appreciate you, bro. 621 00:37:55,140 --> 00:37:57,050 She's lost a lot of blood, 622 00:37:57,660 --> 00:37:58,790 uh, but she's fighting. 623 00:38:36,400 --> 00:38:38,530 Hey, I thought you were meeting me at the hospital? 624 00:38:40,490 --> 00:38:42,095 Yeah, I am. 625 00:38:42,840 --> 00:38:44,347 How's she doing? 626 00:38:45,140 --> 00:38:46,620 She's still in surgery, 627 00:38:46,670 --> 00:38:48,280 so we're not gonna know more until she's out, 628 00:38:48,320 --> 00:38:50,980 but you know, Burgess is tough. 629 00:38:51,020 --> 00:38:53,760 She's strong as hell. She's been through the worst, 630 00:38:53,800 --> 00:38:55,330 and she's made her way back. 631 00:38:57,680 --> 00:39:00,120 Did you and Voight find any leads? 632 00:39:05,080 --> 00:39:06,730 You okay? 633 00:39:11,080 --> 00:39:12,390 All right, well, Will's meeting us there, 634 00:39:12,430 --> 00:39:13,610 so we should get going. 635 00:39:13,650 --> 00:39:15,350 I love you, Jay. 636 00:39:17,520 --> 00:39:19,220 I love you too. 637 00:39:23,090 --> 00:39:27,620 You're just so decent, and I just... 638 00:39:29,190 --> 00:39:31,186 Hey, hey. 639 00:39:32,100 --> 00:39:33,521 It's okay. 640 00:39:34,410 --> 00:39:36,280 We're gonna be okay. 641 00:39:38,777 --> 00:39:41,070 I don't wanna be without you. 642 00:39:43,460 --> 00:39:45,420 You're not gonna be. 643 00:39:50,120 --> 00:39:52,430 Maybe we should get married. 644 00:39:56,480 --> 00:39:58,300 I'm serious. Let's get married. 46567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.