Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,870 --> 00:00:12,030
(تارو)
2
00:00:12,030 --> 00:00:12,870
(تارو)
3
00:00:12,990 --> 00:00:13,990
صباح الخير يا أبي
4
00:00:14,390 --> 00:00:16,390
جئت بوقتك
كدت أنتهي من الفطور
5
00:00:17,510 --> 00:00:18,030
حسناً بني
قررت أخيراً أن نعود إلى (اليابان)
6
00:00:18,030 --> 00:00:20,030
حسناً بني
قررت أخيراً أن نعود إلى (اليابان)
7
00:00:22,750 --> 00:00:23,750
أن نعود إلى (اليابان)
8
00:00:24,830 --> 00:00:26,150
(باريس)، شهر (سبتيمبر)
9
00:00:27,070 --> 00:00:30,030
لقد مر شهر منذ نهائي
البطولة الفرنسية الدولية
10
00:00:30,030 --> 00:00:30,510
لقد مر شهر منذ نهائي
البطولة الفرنسية الدولية
11
00:00:30,550 --> 00:00:33,510
للناشئين في نسختها الأولى
12
00:00:33,990 --> 00:00:36,030
قبل البطولة، أخبرتني أنك متردد
13
00:00:36,030 --> 00:00:36,070
قبل البطولة، أخبرتني أنك متردد
14
00:00:36,190 --> 00:00:40,270
حول قرار المشاركة
مع المنتخب الياباني للناشئين
15
00:00:40,990 --> 00:00:42,030
وفضلت ندم أن تخطئ بدل أن لا تفعل شيئاً
16
00:00:42,030 --> 00:00:44,030
وفضلت ندم أن تخطئ بدل أن لا تفعل شيئاً
17
00:00:46,790 --> 00:00:48,030
رؤيتك تُكافح خلال مجريات البطولة
هي من ألهمتني
18
00:00:48,030 --> 00:00:49,990
رؤيتك تُكافح خلال مجريات البطولة
هي من ألهمتني
19
00:00:50,310 --> 00:00:54,030
كي أعيد محاولة
رسم جبل (فوجي) من جديد وأتحدى ذاتي
20
00:00:54,030 --> 00:00:54,710
كي أعيد محاولة
رسم جبل (فوجي) من جديد وأتحدى ذاتي
21
00:00:55,510 --> 00:00:57,030
وأنا أدعمك بقرارك هذا
22
00:00:57,950 --> 00:00:59,550
أريد العودة إلى أرض الوطن
23
00:00:59,750 --> 00:01:00,030
حتى إن لم أنجح في رسمه بالحد
الذي يجعلني راضيا عن تجسيده
24
00:01:00,030 --> 00:01:03,910
حتى إن لم أنجح في رسمه بالحد
الذي يجعلني راضيا عن تجسيده
25
00:01:04,630 --> 00:01:06,030
فمن الأفضل أن أندم على خطئي
بدل ألا أفعل شيئاً، صحيح؟
26
00:01:06,030 --> 00:01:09,430
فمن الأفضل أن أندم على خطئي
بدل ألا أفعل شيئاً، صحيح؟
27
00:02:43,030 --> 00:02:44,030
''الحلقة الثامنة والثلاثون''
28
00:02:45,030 --> 00:02:46,030
نحو عصر جديد
29
00:02:46,150 --> 00:02:47,790
ها هو نهائي بطولة الخريف لمدينة (شيزوكا)
30
00:02:48,590 --> 00:02:51,190
النتيجة لم تبح بكامل أسرارها بعد
لأن التعادل الإيجابي
31
00:02:51,670 --> 00:02:54,030
مستمر بين إعداديتي (نانكاتسو) و(أوتومو)
32
00:02:54,030 --> 00:02:56,110
مستمر بين إعداديتي (نانكاتسو) و(أوتومو)
33
00:02:56,670 --> 00:03:00,030
ولم يتبق غير الوقت بدل الضائع
هل سنذهب ألى أشواط أضافية يا ترى
34
00:03:00,030 --> 00:03:02,350
ولم يتبق غير الوقت بدل الضائع
هل سنذهب ألى أشواط أضافية يا ترى
35
00:03:07,310 --> 00:03:12,030
مهلاً، ها هو قائد (أوتومو) الكابتن (نيتا)
ينتشل الكرة ويتقدم بشراسة
36
00:03:12,030 --> 00:03:12,230
مهلاً، ها هو قائد (أوتومو) الكابتن (نيتا)
ينتشل الكرة ويتقدم بشراسة
37
00:03:12,590 --> 00:03:14,910
رائع، هيا تابع كابتن (نيتا)
38
00:03:15,230 --> 00:03:17,150
دافعوا بقوة
هيا بقوة يا شباب هيا
39
00:03:17,990 --> 00:03:18,030
ابتعدوا
40
00:03:18,030 --> 00:03:19,550
ابتعدوا
41
00:03:20,950 --> 00:03:22,950
تسديدة (الشاهين)
42
00:03:27,590 --> 00:03:28,910
وهدف
43
00:03:29,110 --> 00:03:30,030
مدرسة (أوتومو) تحرز هدف التقدم
44
00:03:30,030 --> 00:03:31,430
مدرسة (أوتومو) تحرز هدف التقدم
45
00:03:34,150 --> 00:03:36,030
ومع هذا الهدف، يطلق الحكم صافرة النهاية
46
00:03:36,030 --> 00:03:36,790
ومع هذا الهدف، يطلق الحكم صافرة النهاية
47
00:03:37,790 --> 00:03:39,230
أجل، رائع، انتصرنا
48
00:03:39,710 --> 00:03:41,470
نجحنا بالإطاحة (بنانكاتسو)
49
00:03:41,990 --> 00:03:42,030
أجل
50
00:03:42,030 --> 00:03:43,390
أجل
51
00:03:43,510 --> 00:03:46,910
وبفارق هدف واحد فازت مدرسة (أتومو) باللقب
52
00:03:47,350 --> 00:03:48,030
ونجحت في إيقاف الانتصار الرابع
لـ(نانكاتسو)
53
00:03:48,030 --> 00:03:50,270
ونجحت في إيقاف الانتصار الرابع
لـ(نانكاتسو)
54
00:03:50,870 --> 00:03:53,910
أجل لقد فعلتها حقاً
أحسنت (نيتا)
55
00:03:55,470 --> 00:04:00,030
سلسلة انتصارات (نانكاتسو)
لثلاث سنوات متتالية في بطولة المدارس
56
00:04:00,390 --> 00:04:02,590
كُسرت أخيراً في هذا اليوم
57
00:04:05,470 --> 00:04:06,030
للأسف، انتهت انتصاراتنا
58
00:04:06,030 --> 00:04:07,230
للأسف، انتهت انتصاراتنا
59
00:04:07,630 --> 00:04:10,750
كما هو متوقع، عدم وجودكم
قد أضعف الفريق
60
00:04:13,590 --> 00:04:14,590
(هيوغا)
61
00:04:15,550 --> 00:04:18,030
سواء كان (أوتومو) أو (نانكاتسو)
لا يهم من بطل المقاطعة
62
00:04:18,030 --> 00:04:20,950
سواء كان (أوتومو) أو (نانكاتسو)
لا يهم من بطل المقاطعة
63
00:04:21,430 --> 00:04:22,750
لأن (تاكشي) ورفاقه
64
00:04:22,790 --> 00:04:24,030
سوف يحققون لأكاديمية (توهو) البطولة
الوطنية
65
00:04:24,030 --> 00:04:24,550
سوف يحققون لأكاديمية (توهو) البطولة
الوطنية
66
00:04:24,870 --> 00:04:27,910
ويحرزون اللقب الثاني
على التوالي في هذا العام
67
00:04:29,950 --> 00:04:30,030
النصر سوف يكون حليف أكاديميتنا
68
00:04:30,030 --> 00:04:32,270
النصر سوف يكون حليف أكاديميتنا
69
00:04:32,750 --> 00:04:34,950
ولن يستطيع أحد الوقوف بوجهنا
70
00:04:37,110 --> 00:04:40,670
أنا و(واكشيمازو)
تدربنا مع ثانوية أكاديمتنا
71
00:04:41,390 --> 00:04:42,030
لذلك خططنا للمشاركة
في تشكيلتهم في الربيع المقبل
72
00:04:42,030 --> 00:04:45,230
لذلك خططنا للمشاركة
في تشكيلتهم في الربيع المقبل
73
00:04:46,870 --> 00:04:48,030
ونحن سننضم جميعنا
إلى مدرسة (نانكاتسو) الثانوية
74
00:04:48,030 --> 00:04:50,190
ونحن سننضم جميعنا
إلى مدرسة (نانكاتسو) الثانوية
75
00:04:50,510 --> 00:04:53,670
لذا انتبهوا، لأننا سوف نطيح بفريقكم أرضاً
76
00:04:55,190 --> 00:04:57,790
أذاً نراكم في مباريات فصل الشتاء
77
00:04:58,910 --> 00:04:59,910
مع السلامة
78
00:05:00,270 --> 00:05:02,830
لكن مهلاً
ألا تريد أن تقابل (تسوباسا)؟
79
00:05:06,910 --> 00:05:08,630
ستغادر إلى (البرازيل)
80
00:05:09,590 --> 00:05:12,030
لقد تشاركنا معاً لقب البطولة الوطنية
كلاعبين متنافسين
81
00:05:12,030 --> 00:05:13,390
لقد تشاركنا معاً لقب البطولة الوطنية
كلاعبين متنافسين
82
00:05:14,030 --> 00:05:18,030
وإلى أن تعود إلى الوطن
لن أفرط في كوني اللاعب الأبرز في (اليابان)
83
00:05:18,030 --> 00:05:18,270
وإلى أن تعود إلى الوطن
لن أفرط في كوني اللاعب الأبرز في (اليابان)
84
00:05:19,870 --> 00:05:21,630
أسرع وأغد محترفاً
في (البرازيل)
85
00:05:22,350 --> 00:05:24,030
فأنا أعدك في المرة القادمة أننا
سنلتقي في منتخب (اليابان) للمحترفين
86
00:05:24,030 --> 00:05:27,390
فأنا أعدك في المرة القادمة أننا
سنلتقي في منتخب (اليابان) للمحترفين
87
00:05:28,790 --> 00:05:30,030
لا تبكوا يا شباب
لقد بذلنا كل ما بوسعنا من جهد
88
00:05:30,030 --> 00:05:32,110
لا تبكوا يا شباب
لقد بذلنا كل ما بوسعنا من جهد
89
00:05:32,950 --> 00:05:36,030
لكننا دمرنا ما حققه جيل الكبار من انتصارات
90
00:05:36,030 --> 00:05:36,630
لكننا دمرنا ما حققه جيل الكبار من انتصارات
91
00:05:37,430 --> 00:05:39,390
الأرقام القياسية تحطم لمرة
92
00:05:39,990 --> 00:05:42,030
استخدموا شعور الإحباط
كحجر أساس قوي لما هو قادم من تدريبات مكثفة
93
00:05:42,030 --> 00:05:45,910
استخدموا شعور الإحباط
كحجر أساس قوي لما هو قادم من تدريبات مكثفة
94
00:05:47,590 --> 00:05:48,030
حسناً
95
00:05:48,030 --> 00:05:48,590
حسناً
96
00:05:51,070 --> 00:05:53,230
إذاً، حضر (هيوغا)
إلى الملعب
97
00:05:54,030 --> 00:05:58,950
يجب علينا أن نشارك في تدريبات النادي
من وقت لآخر حتى لو اعتزلنا
98
00:05:59,710 --> 00:06:00,030
وإلا سيصبح فارق المهارات الكروية
99
00:06:00,030 --> 00:06:02,510
وإلا سيصبح فارق المهارات الكروية
100
00:06:02,630 --> 00:06:03,950
بيننا وبين (هيوغا) كبيراً
101
00:06:04,350 --> 00:06:05,350
نعم، هذا صحيح
102
00:06:05,910 --> 00:06:06,030
وأنا لدي طلب
اعتنوا بفريق أشبال المدرسة
103
00:06:06,030 --> 00:06:09,110
وأنا لدي طلب
اعتنوا بفريق أشبال المدرسة
104
00:06:09,910 --> 00:06:10,910
ماذا؟
105
00:06:11,430 --> 00:06:12,030
في واقع الأمر
106
00:06:12,030 --> 00:06:12,430
في واقع الأمر
107
00:06:12,670 --> 00:06:16,430
بفضل السيد (كاتاغيري) سأتدرب
مع الفريق الأول لنادي (هامانا) للمحترفين
108
00:06:16,630 --> 00:06:18,030
بدءاً من الغد
109
00:06:18,030 --> 00:06:18,550
بدءاً من الغد
110
00:06:19,750 --> 00:06:21,830
- حقًا؟ تقول نادي (هامانا)؟
- أجل
111
00:06:22,110 --> 00:06:23,310
هذا هو الخبر الرائع
112
00:06:23,630 --> 00:06:24,030
يا للروعة
إن هذا ما يستحقه أداؤك المبهر
113
00:06:24,030 --> 00:06:26,870
يا للروعة
إن هذا ما يستحقه أداؤك المبهر
114
00:06:28,350 --> 00:06:29,590
أجل، شكراً لكم يا رفاق
115
00:06:30,790 --> 00:06:33,710
"(هامبورغ)"
116
00:06:41,150 --> 00:06:42,030
أجل، صد مذهل
117
00:06:42,030 --> 00:06:42,150
أجل، صد مذهل
118
00:06:47,390 --> 00:06:48,030
أخبرت الجميع في المنتخب الياباني
119
00:06:48,030 --> 00:06:49,470
أخبرت الجميع في المنتخب الياباني
120
00:06:50,070 --> 00:06:52,790
أنني لن أعود إلى (اليابان)
حتى أصبح لاعباً محترفاً
121
00:06:53,990 --> 00:06:54,030
(واكاباياشي)، اتصال
من المكتب الرئيسي
122
00:06:54,030 --> 00:06:56,630
(واكاباياشي)، اتصال
من المكتب الرئيسي
123
00:06:57,870 --> 00:06:58,870
حسناً
124
00:07:01,350 --> 00:07:02,750
مرحباً، أنا (واكاباياشي)
125
00:07:06,670 --> 00:07:07,910
أتقول عقد احترافي؟
126
00:07:08,550 --> 00:07:11,670
للأسف، لقد أصيب حارسنا الأساسي، (مايك)
127
00:07:11,990 --> 00:07:12,030
وسيغيب ستة أشهر عن الملاعب
128
00:07:12,030 --> 00:07:14,030
وسيغيب ستة أشهر عن الملاعب
129
00:07:15,270 --> 00:07:18,030
ونحن بحاجة
إلى التعاقد مع حارس جديد وبسرعة
130
00:07:18,030 --> 00:07:18,430
ونحن بحاجة
إلى التعاقد مع حارس جديد وبسرعة
131
00:07:19,190 --> 00:07:21,830
لذا
نرغب في توقيع عقد احترافي معك حالياً
132
00:07:23,910 --> 00:07:24,030
لطالما فكرنا بترقيتك
لصفوف فريق (هامبورغ) للمحترفين
133
00:07:24,030 --> 00:07:29,390
لطالما فكرنا بترقيتك
لصفوف فريق (هامبورغ) للمحترفين
134
00:07:29,630 --> 00:07:30,030
في المستقبل القريب
ولكن يبدو أنه لا وقت للتأجيل
135
00:07:30,030 --> 00:07:31,790
في المستقبل القريب
ولكن يبدو أنه لا وقت للتأجيل
136
00:07:32,350 --> 00:07:35,350
والآن، قررنا أن نمنحك هذه الفرصة الذهبية
137
00:07:35,990 --> 00:07:36,030
أنا شاكر لاهتمام حضراتكم بي
138
00:07:36,030 --> 00:07:38,270
أنا شاكر لاهتمام حضراتكم بي
139
00:07:38,950 --> 00:07:41,310
إجابتي بالتأكيد، أتشرف بذلك
140
00:07:43,550 --> 00:07:46,350
ولكن لدي طلب واحد فقط
141
00:07:46,790 --> 00:07:47,790
وما هو؟
142
00:07:47,950 --> 00:07:48,030
حتى لو انتهى الأمر
بعيشي في (ألمانيا) إلى الأبد
143
00:07:48,030 --> 00:07:51,510
حتى لو انتهى الأمر
بعيشي في (ألمانيا) إلى الأبد
144
00:07:51,910 --> 00:07:54,030
ما زلت أرغب في تمثيل المنتخب الياباني
145
00:07:54,030 --> 00:07:54,630
ما زلت أرغب في تمثيل المنتخب الياباني
146
00:07:55,510 --> 00:07:56,950
قد تجد هذا ضرباً من الخيال
147
00:07:57,510 --> 00:08:00,030
ولكن حلمي قيادة المنتخب الياباني
كحارس مرمى للفوز بكأس العالم
148
00:08:00,030 --> 00:08:03,110
ولكن حلمي قيادة المنتخب الياباني
كحارس مرمى للفوز بكأس العالم
149
00:08:05,830 --> 00:08:06,030
لهذا السبب سأوقع العقد بصفتي يابانياً
150
00:08:06,030 --> 00:08:08,430
لهذا السبب سأوقع العقد بصفتي يابانياً
151
00:08:08,830 --> 00:08:12,030
وبذلك حين يتعلق الأمر باللعب
للمنتخب الياباني
152
00:08:12,030 --> 00:08:12,510
وبذلك حين يتعلق الأمر باللعب
للمنتخب الياباني
153
00:08:12,830 --> 00:08:14,870
أريد منحهم الأولوية عن النادي
154
00:08:16,030 --> 00:08:18,030
فهذا ما وعدته لزملائي اليابانيين
وسأفي به بالتأكيد
155
00:08:18,030 --> 00:08:19,990
فهذا ما وعدته لزملائي اليابانيين
وسأفي به بالتأكيد
156
00:08:25,350 --> 00:08:26,830
- ما هذا؟
- يا لسرعته
157
00:08:32,030 --> 00:08:34,070
لا يعقل
يا إلهي لم نرَ مثل لعبه من قبل
158
00:08:35,870 --> 00:08:36,030
ما رأيك بأداء (تسوباسا)؟
159
00:08:36,030 --> 00:08:37,710
ما رأيك بأداء (تسوباسا)؟
160
00:08:38,030 --> 00:08:41,790
إنه رائع، بالطبع
أود أن يكون في فريق المحترفين
161
00:08:42,110 --> 00:08:44,190
قد لا يكون الأفضل في الاحتكاكات البدنية
162
00:08:44,310 --> 00:08:48,030
ولكنه يعوض ذلك
بلمساته الفنية وسرعته
163
00:08:48,030 --> 00:08:48,510
ولكنه يعوض ذلك
بلمساته الفنية وسرعته
164
00:08:49,270 --> 00:08:51,190
إنه يُمتعني حقاً بأدائه المبهر
165
00:08:51,230 --> 00:08:53,430
- كلما حظي بالكرة
- صحيح
166
00:08:53,470 --> 00:08:54,030
بنضوج جسده وتطور
مهاراته أثناء سفره إلى (البرازيل)
167
00:08:54,030 --> 00:08:57,910
بنضوج جسده وتطور
مهاراته أثناء سفره إلى (البرازيل)
168
00:08:58,350 --> 00:09:00,030
لا شك أنه سوف يخلد اسمه
في مستقبل كرة القدم اليابانية بحروف من ذهب
169
00:09:00,030 --> 00:09:03,190
لا شك أنه سوف يخلد اسمه
في مستقبل كرة القدم اليابانية بحروف من ذهب
170
00:09:04,990 --> 00:09:06,030
كما قلت تماماً
171
00:09:06,030 --> 00:09:06,310
كما قلت تماماً
172
00:09:06,950 --> 00:09:09,990
(تسوباسا) لديه المقومات
ليشارك في دوري المحترفين
173
00:09:11,030 --> 00:09:12,030
عليَّ الإسراع بطرح الموضوع عليهم
174
00:09:12,030 --> 00:09:13,110
عليَّ الإسراع بطرح الموضوع عليهم
175
00:09:19,270 --> 00:09:23,230
وبهذا، واصل (تسوباسا)
التدريب في نادي (هامانا)
176
00:09:26,270 --> 00:09:28,750
شكراً لكم يا رفاق على اهتمامكم بوداعي
177
00:09:29,550 --> 00:09:30,030
(ميساكي)، أرجوك اقبل هديتنا
178
00:09:30,030 --> 00:09:31,630
(ميساكي)، أرجوك اقبل هديتنا
179
00:09:32,830 --> 00:09:36,030
لقد فكرنا طويلاً بماذا نهديك
واعتقدنا أن هذه الهدية قد تناسبك
180
00:09:36,030 --> 00:09:37,310
لقد فكرنا طويلاً بماذا نهديك
واعتقدنا أن هذه الهدية قد تناسبك
181
00:09:37,950 --> 00:09:40,830
كرة قدم وطقم رياضي من أجل التدريب
182
00:09:41,790 --> 00:09:42,030
شكراً جزيلًا
183
00:09:42,030 --> 00:09:42,790
شكراً جزيلًا
184
00:09:43,790 --> 00:09:44,790
اعتن بنفسك جيداً
185
00:09:45,270 --> 00:09:48,030
ابذل قصارى جهدك، فور وصولك
إلى أرض الوطن ولا تنسنا
186
00:09:48,030 --> 00:09:48,910
ابذل قصارى جهدك، فور وصولك
إلى أرض الوطن ولا تنسنا
187
00:09:49,950 --> 00:09:50,950
أعدك
188
00:09:53,990 --> 00:09:54,030
مهما اعتدنا على التنقل
من بلد إلى بلد أخرى، يبقى الفراق مؤلماً
189
00:09:54,030 --> 00:09:59,150
مهما اعتدنا على التنقل
من بلد إلى بلد أخرى، يبقى الفراق مؤلماً
190
00:10:06,030 --> 00:10:08,910
إذاً رحلت بالفعل وسوف تعود إلى وطنك
191
00:10:10,750 --> 00:10:12,030
اعتنِ بنفسك
وابذل جهدك، وسأظل أشجعك دائماً (ميساكي)
192
00:10:12,030 --> 00:10:14,750
اعتنِ بنفسك
وابذل جهدك، وسأظل أشجعك دائماً (ميساكي)
193
00:10:16,750 --> 00:10:18,030
يا شباب لدي خبر عاجل رائع
194
00:10:18,030 --> 00:10:19,710
يا شباب لدي خبر عاجل رائع
195
00:10:20,470 --> 00:10:21,470
أتقصد هذا (إيشيزاكي)؟
196
00:10:22,470 --> 00:10:24,030
- علمتم بالأمر؟
- طبعاً علمنا، أنت بطيء بنقل الأخبار
197
00:10:24,030 --> 00:10:26,390
- علمتم بالأمر؟
- طبعاً علمنا، أنت بطيء بنقل الأخبار
198
00:10:26,950 --> 00:10:29,830
- مرحباً
- (تسوباسا)، هل سمعت بالأخبار؟
199
00:10:30,110 --> 00:10:33,430
لقد فعلتها أخيراً يا (واكاباياشي)
200
00:10:34,230 --> 00:10:35,830
إذاً سبقتني بخطوة
201
00:10:36,950 --> 00:10:39,390
"الاتحاد الياباني لكرة القدم"
202
00:10:39,910 --> 00:10:42,030
ماذا؟ أتود ترفيع (تسوباسا أوزورا)
لمنتخب المحترفين؟
203
00:10:42,030 --> 00:10:43,710
ماذا؟ أتود ترفيع (تسوباسا أوزورا)
لمنتخب المحترفين؟
204
00:10:44,310 --> 00:10:47,150
ما زال الوقت مبكراً جداً
لذلك يا سيد (كاتاغيري)
205
00:10:47,710 --> 00:10:48,030
انضمامه لمنتخب المحترفين
سيحدث فارقاً في بنية الفريق بلا شك
206
00:10:48,030 --> 00:10:52,070
انضمامه لمنتخب المحترفين
سيحدث فارقاً في بنية الفريق بلا شك
207
00:10:52,670 --> 00:10:54,030
ولكن، أتعتقد أنه جاهز بدنياً
لمواجهة لاعبي العالم؟
208
00:10:54,030 --> 00:10:57,350
ولكن، أتعتقد أنه جاهز بدنياً
لمواجهة لاعبي العالم؟
209
00:10:57,910 --> 00:11:00,030
إن مواجهته لاعبين أجانب ذوي بنية جسدية
قوية قد تُشكل عائقاً كبيراً أمام طموحه
210
00:11:00,030 --> 00:11:03,750
إن مواجهته لاعبين أجانب ذوي بنية جسدية
قوية قد تُشكل عائقاً كبيراً أمام طموحه
211
00:11:04,430 --> 00:11:06,030
لذا، ألا تفضل حالياً
أن ننتظر نضوجه جسدياً بدل ذلك
212
00:11:06,030 --> 00:11:08,110
لذا، ألا تفضل حالياً
أن ننتظر نضوجه جسدياً بدل ذلك
213
00:11:08,550 --> 00:11:09,990
عندها سيكون الأوان قد فات
214
00:11:11,310 --> 00:11:12,030
(تسوباسا أوزورا)
هو من سيغير بنية كرة القدم اليابانية
215
00:11:12,030 --> 00:11:15,510
(تسوباسا أوزورا)
هو من سيغير بنية كرة القدم اليابانية
216
00:11:18,430 --> 00:11:20,030
ارتقاء مستحق لـ(واكاباياشي)
217
00:11:20,550 --> 00:11:22,310
أثق أنك سوف تتطور أيضاً
218
00:11:22,670 --> 00:11:24,030
نعم، أتطلع لذلك
219
00:11:24,030 --> 00:11:24,110
نعم، أتطلع لذلك
220
00:11:24,590 --> 00:11:26,390
أنا متحمس لأشاهد
ظهوره الأول
221
00:11:27,070 --> 00:11:30,030
أُطلق عليه في (ألمانيا)
لقب الحارس العظيم الخارق
222
00:11:32,590 --> 00:11:34,590
مرحباً، والآن، اجلسوا من فضلكم
223
00:11:36,030 --> 00:11:38,950
أولًا وقبل أن نبدأ
سأقدم لكم طالبنا الجديد
224
00:11:40,750 --> 00:11:41,910
حسناً، تفضّل بالدخول
225
00:11:49,110 --> 00:11:50,350
لا، ماذا؟
226
00:11:51,190 --> 00:11:52,190
(ميساكي)
227
00:11:53,070 --> 00:11:54,030
مرحباً، أنا طالب جديد
في مدرسة (نانكاتسو)، (تارو ميساكي)
228
00:11:54,030 --> 00:11:57,630
مرحباً، أنا طالب جديد
في مدرسة (نانكاتسو)، (تارو ميساكي)
229
00:11:57,910 --> 00:12:00,030
"كابتن (تسوباسا) الموسم الثاني"
230
00:12:02,910 --> 00:12:04,350
"مرحلة الناشئين (جينزو واكاباياشي)
لاعب نادي: (هامبورغ)"
231
00:12:04,390 --> 00:12:05,030
"تاريخ الميلاد: 7/12 فصيلة الدم: أو"
232
00:12:05,670 --> 00:12:06,030
أهلاً بعودتك إلى مدرستك (ميساكي)
233
00:12:06,030 --> 00:12:08,350
أهلاً بعودتك إلى مدرستك (ميساكي)
234
00:12:08,630 --> 00:12:12,030
بوجودك، سنستطيع التغلب
على (هيوغا) ورفاقه بأكاديمية (توهو)
235
00:12:12,030 --> 00:12:12,590
بوجودك، سنستطيع التغلب
على (هيوغا) ورفاقه بأكاديمية (توهو)
236
00:12:12,830 --> 00:12:13,830
ليس لهذا الحد
237
00:12:15,150 --> 00:12:18,030
بالمناسبة، بعد تخرجك
من المدرسة الإعدادية
238
00:12:18,030 --> 00:12:18,190
بالمناسبة، بعد تخرجك
من المدرسة الإعدادية
239
00:12:18,510 --> 00:12:20,670
هل تنوي الذهاب إلى (البرازيل)
حيث (روبرتو)؟
240
00:12:21,350 --> 00:12:22,790
- أجل
- إذاً
241
00:12:23,310 --> 00:12:24,030
لن نتمكن
من لعب الكرة معاً في المدرسة الثانوية
242
00:12:24,030 --> 00:12:26,310
لن نتمكن
من لعب الكرة معاً في المدرسة الثانوية
243
00:12:28,550 --> 00:12:30,030
ولكن، بممارستنا لكرة القدم
244
00:12:30,030 --> 00:12:31,030
ولكن، بممارستنا لكرة القدم
245
00:12:31,350 --> 00:12:34,550
لابد أن نلعب معاً من جديد
في مكان ما، أليس كذلك؟
246
00:12:35,150 --> 00:12:36,030
أجل، بكل تأكيد
247
00:12:36,030 --> 00:12:36,670
أجل، بكل تأكيد
248
00:12:42,270 --> 00:12:43,470
تتوالى الفصول
249
00:12:45,030 --> 00:12:48,030
وفي أثناء انشغال (تسوباسا)
بتدريباته في نادي (هامانا)
250
00:12:48,030 --> 00:12:48,710
وفي أثناء انشغال (تسوباسا)
بتدريباته في نادي (هامانا)
251
00:12:48,750 --> 00:12:50,950
إضافة لدراسته اللغة البرتغالية
252
00:12:53,430 --> 00:12:54,030
يعمل اللاعبون الذين كانوا يتنافسون سابقاً
كزملاء في المنتخب الياباني للناشئين
253
00:12:54,030 --> 00:12:58,310
يعمل اللاعبون الذين كانوا يتنافسون سابقاً
كزملاء في المنتخب الياباني للناشئين
254
00:12:58,630 --> 00:13:00,030
بجد لتحقيق أهدافهم بغض النظر
عن مدى جذبهم للأنظار في البطولة
255
00:13:00,030 --> 00:13:04,150
بجد لتحقيق أهدافهم بغض النظر
عن مدى جذبهم للأنظار في البطولة
256
00:13:05,150 --> 00:13:06,030
تقولين أن (تسوباسا) أفصح لك بذلك
257
00:13:06,030 --> 00:13:07,390
تقولين أن (تسوباسا) أفصح لك بذلك
258
00:13:07,910 --> 00:13:09,910
أنا سعيدة جداً لأجلكما
259
00:13:10,870 --> 00:13:12,030
شكراً لك، وأنت أخبريني كيف حال (ميسوغي)؟
260
00:13:12,030 --> 00:13:13,590
شكراً لك، وأنت أخبريني كيف حال (ميسوغي)؟
261
00:13:14,150 --> 00:13:18,030
إنه يدرس الآن، لاجتياز امتحان
القبول بالثانوية التابعة لكلية الطب
262
00:13:18,030 --> 00:13:18,990
إنه يدرس الآن، لاجتياز امتحان
القبول بالثانوية التابعة لكلية الطب
263
00:13:19,430 --> 00:13:22,030
رائع جداً
إذاً هل يود أن يصبح طبيباً؟
264
00:13:22,590 --> 00:13:24,030
أجل، ولكن، هذا لا يعني أنه تخلى عن الكرة
265
00:13:24,030 --> 00:13:25,550
أجل، ولكن، هذا لا يعني أنه تخلى عن الكرة
266
00:13:26,230 --> 00:13:30,030
في (البرازيل)
كان هنالك رجل مشهور يدعى (سقراط)
267
00:13:30,030 --> 00:13:30,990
في (البرازيل)
كان هنالك رجل مشهور يدعى (سقراط)
268
00:13:31,030 --> 00:13:32,590
كان طبيباً ولاعب كرة قدم بالوقت ذاته
269
00:13:33,070 --> 00:13:36,030
لذا (جون) يبذل قصارى جهده
ليصبح مثله مستقبلاً
270
00:13:36,030 --> 00:13:36,310
لذا (جون) يبذل قصارى جهده
ليصبح مثله مستقبلاً
271
00:13:37,310 --> 00:13:39,670
"مدرسة (فورانو) الإعدادية بـ(هوكايدو)"
272
00:13:44,150 --> 00:13:45,150
(فوجيساوا)
273
00:13:45,550 --> 00:13:47,430
مضى وقت طويل (ماتسوياما)
274
00:13:47,990 --> 00:13:48,030
يا لها من مفاجأة كيف أتيت؟
275
00:13:48,030 --> 00:13:50,190
يا لها من مفاجأة كيف أتيت؟
276
00:13:50,910 --> 00:13:54,030
اتضح أن عمل والدي
سوف ينتهي أبكر مما ظننا
277
00:13:54,030 --> 00:13:54,230
اتضح أن عمل والدي
سوف ينتهي أبكر مما ظننا
278
00:13:54,790 --> 00:13:58,190
لهذا، أصبح من الأجدى
أن ألتحق بثانوية في اليابان
279
00:13:58,950 --> 00:14:00,030
ولهذا السبب عدت إلى الوطن أبكر مما توقعت
280
00:14:00,030 --> 00:14:01,870
ولهذا السبب عدت إلى الوطن أبكر مما توقعت
281
00:14:02,510 --> 00:14:05,430
هذا خبر مفرح
أيّ ثانوية اخترت؟
282
00:14:06,110 --> 00:14:07,110
(فورانو) بالتأكيد
283
00:14:07,590 --> 00:14:08,590
وأنا كذلك
284
00:14:10,710 --> 00:14:12,030
إذا تجاوزت الاختبار
أيمكنك البقاء معي كمديرة لفريق الكرة؟
285
00:14:12,030 --> 00:14:15,390
إذا تجاوزت الاختبار
أيمكنك البقاء معي كمديرة لفريق الكرة؟
286
00:14:16,230 --> 00:14:17,830
بالطبع، بكل سرور
287
00:14:21,750 --> 00:14:24,030
أما في أكاديمية (توهو) الثانوية
288
00:14:24,030 --> 00:14:25,310
أما في أكاديمية (توهو) الثانوية
289
00:14:34,470 --> 00:14:36,030
يتوقع مشاركة
(هيوغا)، (واكاشيمازو)، و(سيوريماتشي)
290
00:14:36,030 --> 00:14:37,350
يتوقع مشاركة
(هيوغا)، (واكاشيمازو)، و(سيوريماتشي)
291
00:14:37,710 --> 00:14:41,470
في تشكيلة الفريق الأول
فور دخولهم المرحلة الثانوية
292
00:14:42,670 --> 00:14:48,030
عند انتهاء موسم الامتحانات، ستبدأ
المعركة الملحمية بين جميع الفرق من جديد
293
00:14:48,030 --> 00:14:48,150
عند انتهاء موسم الامتحانات، ستبدأ
المعركة الملحمية بين جميع الفرق من جديد
294
00:14:51,990 --> 00:14:54,030
أيها السادة
حين يتخرج (تسوباسا) من الإعدادية
295
00:14:54,030 --> 00:14:54,750
أيها السادة
حين يتخرج (تسوباسا) من الإعدادية
296
00:14:55,270 --> 00:14:57,990
سيذهب إلى (البرازيل)
للسعي وراء تجربة الاحتراف
297
00:14:58,830 --> 00:15:00,030
لذا أنا متعجل، ليشارك ويبذل كل جهده
مع منتخبنا الوطني للمحترفين، قبل أن يغادر
298
00:15:00,030 --> 00:15:04,390
لذا أنا متعجل، ليشارك ويبذل كل جهده
مع منتخبنا الوطني للمحترفين، قبل أن يغادر
299
00:15:05,030 --> 00:15:06,030
أصبح (جينزو واكاباياشي) ذو الخمسة عشر عاماً
لاعباً محترفاً في (ألمانيا)
300
00:15:06,030 --> 00:15:07,750
أصبح (جينزو واكاباياشي) ذو الخمسة عشر عاماً
لاعباً محترفاً في (ألمانيا)
301
00:15:07,830 --> 00:15:09,710
وهو بنفس فئة (تسوباسا) العمرية
302
00:15:10,390 --> 00:15:12,030
إنه الجيل الذي طال انتظاره
303
00:15:12,030 --> 00:15:13,830
إنه الجيل الذي طال انتظاره
304
00:15:17,710 --> 00:15:18,030
سيد (كاتاغيري)، كما قال أعضاء
اللجنة الفنية، دعنا نؤجل أمر انضمامه
305
00:15:18,030 --> 00:15:22,670
سيد (كاتاغيري)، كما قال أعضاء
اللجنة الفنية، دعنا نؤجل أمر انضمامه
306
00:15:23,070 --> 00:15:24,030
حضرة المدرب
307
00:15:24,030 --> 00:15:24,110
حضرة المدرب
308
00:15:24,630 --> 00:15:28,590
إن كان شاباً موهوباً إلى هذا الحد
وقرر الذهاب ليلعب في (البرازيل)
309
00:15:29,390 --> 00:15:30,030
فلا داعي للعجلة في أمر انضمامه إلى منتخبنا
310
00:15:30,030 --> 00:15:32,070
فلا داعي للعجلة في أمر انضمامه إلى منتخبنا
311
00:15:34,510 --> 00:15:36,030
أنا شخصياً شاهدت طريقة لعبه
ولا شك من كونه لاعباً واعداً وذا مهارة
312
00:15:36,030 --> 00:15:39,590
أنا شخصياً شاهدت طريقة لعبه
ولا شك من كونه لاعباً واعداً وذا مهارة
313
00:15:40,310 --> 00:15:42,030
ولكن لهذا السبب، يجب الحفاظ عليه بكل قوتنا
314
00:15:42,030 --> 00:15:43,550
ولكن لهذا السبب، يجب الحفاظ عليه بكل قوتنا
315
00:15:46,870 --> 00:15:48,030
في اليوم التالي
أعلنت قائمة المنتخب الياباني للمحترفين
316
00:15:48,030 --> 00:15:50,350
في اليوم التالي
أعلنت قائمة المنتخب الياباني للمحترفين
317
00:15:50,790 --> 00:15:53,150
وبينما يواصل (تسوباسا) التدريب
318
00:15:53,270 --> 00:15:54,030
اختير اثنان من لاعبي نادي (هامانا) للمنتخب
319
00:15:54,030 --> 00:15:57,110
اختير اثنان من لاعبي نادي (هامانا) للمنتخب
320
00:15:58,110 --> 00:16:00,030
اسمع (تسوباسا)، لقد حاولت
ولكن دون أي جدوى
321
00:16:00,030 --> 00:16:01,150
اسمع (تسوباسا)، لقد حاولت
ولكن دون أي جدوى
322
00:16:01,550 --> 00:16:03,070
من أجل انضمامك
إلى المنتخب
323
00:16:03,390 --> 00:16:06,030
ماذا؟ مستحيل
أنا لست جاهزاً بعد، لا أستطيع الانضمام
324
00:16:06,030 --> 00:16:07,750
ماذا؟ مستحيل
أنا لست جاهزاً بعد، لا أستطيع الانضمام
325
00:16:08,070 --> 00:16:10,790
لا أريد أن تعيد هذه الكلمات ثانية
326
00:16:12,470 --> 00:16:16,270
لا أريد سماع كلمات
مثل "مستحيل" أو "لا أستطيع"
327
00:16:18,830 --> 00:16:22,710
أريد تصعيدك إلى المنتخب الياباني للمحترفين
لأنني أثق بك (تسوباسا) وأثق بقدراتك
328
00:16:23,350 --> 00:16:24,030
وأنك تهدف للوصول إلى القمة
329
00:16:24,030 --> 00:16:26,230
وأنك تهدف للوصول إلى القمة
330
00:16:27,190 --> 00:16:30,030
حتى إن ذهبت إلى (البرازيل) وأصبحت محترفاً
فلا أريدك أن تتوقف عند هذا الحد
331
00:16:30,030 --> 00:16:30,190
حتى إن ذهبت إلى (البرازيل) وأصبحت محترفاً
فلا أريدك أن تتوقف عند هذا الحد
332
00:16:30,910 --> 00:16:33,470
بل أريدك أن تطمح
لتكون الأفضل بين المحترفين
333
00:16:34,350 --> 00:16:36,030
لا بل في العالم
334
00:16:36,030 --> 00:16:37,630
لا بل في العالم
335
00:16:45,310 --> 00:16:48,030
لقد تعرضت لإصابة في الماضي
منعتني من أن أحقق حلمي
336
00:16:48,030 --> 00:16:49,070
لقد تعرضت لإصابة في الماضي
منعتني من أن أحقق حلمي
337
00:16:49,950 --> 00:16:51,710
لكن من خلالك سنصل لذلك
338
00:16:55,230 --> 00:16:56,990
الأمر ذاته ينطبق على (روبرتو)
339
00:16:57,750 --> 00:17:00,030
وبالطبع، بالنسبة لمشجعي اليابان
340
00:17:00,030 --> 00:17:00,110
وبالطبع، بالنسبة لمشجعي اليابان
341
00:17:00,590 --> 00:17:04,470
ومن يريدون لكرة القدم اليابانية
أن تعلو إلى قمة العالم
342
00:17:06,430 --> 00:17:07,830
أنت هو أملنا جميعاً
343
00:17:12,510 --> 00:17:13,670
منتخب اليابان
344
00:17:19,990 --> 00:17:24,030
ما خضته من مباريات حتى الآن
كانت في بطولات ذات قيود عمرية
345
00:17:24,030 --> 00:17:24,630
ما خضته من مباريات حتى الآن
كانت في بطولات ذات قيود عمرية
346
00:17:25,870 --> 00:17:30,030
ولكن، بمسيرتي الكروية من الآن
لن تكون هناك أي قيود عمرية
347
00:17:30,030 --> 00:17:30,390
ولكن، بمسيرتي الكروية من الآن
لن تكون هناك أي قيود عمرية
348
00:17:31,430 --> 00:17:36,030
عليَّ السعي لأصبح
اللاعب الأفضل في اليابان والعالم أجمع
349
00:17:36,030 --> 00:17:36,310
عليَّ السعي لأصبح
اللاعب الأفضل في اليابان والعالم أجمع
350
00:17:37,910 --> 00:17:42,030
هذا ما عليَّ فعله، إن ذهبت
إلى (البرازيل)، موطن كرة القدم
351
00:17:42,030 --> 00:17:43,230
هذا ما عليَّ فعله، إن ذهبت
إلى (البرازيل)، موطن كرة القدم
352
00:17:44,190 --> 00:17:46,750
"المعسكر التدريبي
للمنتخب الياباني (بشيزوكا)"
353
00:17:46,990 --> 00:17:48,030
في ذلك اليوم، أقيمت مباراة
تدريبية بين منتخب اليابان للمحترفين
354
00:17:48,030 --> 00:17:50,270
في ذلك اليوم، أقيمت مباراة
تدريبية بين منتخب اليابان للمحترفين
355
00:17:50,430 --> 00:17:54,030
وفريق مختار من نخبة الجامعات المحلية
356
00:17:54,030 --> 00:17:54,510
وفريق مختار من نخبة الجامعات المحلية
357
00:17:58,150 --> 00:18:00,030
اليوم، سأخوض اختبارات القبول
في وقت أبكر من أي شخص أخر
358
00:18:00,030 --> 00:18:01,790
اليوم، سأخوض اختبارات القبول
في وقت أبكر من أي شخص أخر
359
00:18:02,550 --> 00:18:03,990
والاختبار هو قبولي بالمنتخب
360
00:18:05,030 --> 00:18:06,030
لم يملِ عليَّ أحد أن أفعل ذلك
ولكنه التحدي الذي أود خوضه
361
00:18:06,030 --> 00:18:09,630
لم يملِ عليَّ أحد أن أفعل ذلك
ولكنه التحدي الذي أود خوضه
362
00:18:11,030 --> 00:18:12,030
الآن
363
00:18:15,830 --> 00:18:17,230
مررها للخلف للحارس
364
00:18:17,710 --> 00:18:18,030
حسناً
365
00:18:18,030 --> 00:18:18,710
حسناً
366
00:18:19,790 --> 00:18:20,790
من أين أتى؟
367
00:18:21,150 --> 00:18:24,030
ها أنا قادم
سأهز شباك المنتخب (اليابان)
368
00:18:24,030 --> 00:18:24,430
ها أنا قادم
سأهز شباك المنتخب (اليابان)
369
00:18:24,950 --> 00:18:26,670
- (تسوباسا)
- أليس هذا هو؟
370
00:18:27,310 --> 00:18:30,030
ما الذي تفعلونه؟
اعترضوه حالاً، اسلبوه الكرة
371
00:18:30,030 --> 00:18:30,310
ما الذي تفعلونه؟
اعترضوه حالاً، اسلبوه الكرة
372
00:18:31,350 --> 00:18:32,350
حسناً هذا مفهوم
373
00:18:37,550 --> 00:18:38,550
ماذا؟
374
00:18:42,630 --> 00:18:44,670
- مستحيل
- ما هذا الفتى
375
00:18:46,910 --> 00:18:47,910
تبقى اثنان
376
00:18:56,150 --> 00:18:59,070
تجاوزتهما، وهكذا اجتزت خط الدفاع
377
00:19:01,510 --> 00:19:02,510
حضرة المدرب
378
00:19:04,270 --> 00:19:05,510
مدرب منتخب اليابان
379
00:19:06,270 --> 00:19:08,590
حسناً، سأتخطاه أيضاً وأسدد
380
00:19:10,830 --> 00:19:12,030
أنا (تسوباسا أوزورا)
381
00:19:12,030 --> 00:19:12,310
أنا (تسوباسا أوزورا)
382
00:19:12,670 --> 00:19:15,990
سوف أقود (اليابان) نحو أعالي قمم العالم
383
00:19:18,030 --> 00:19:19,030
(تسوباسا)
384
00:19:23,470 --> 00:19:24,030
بلا شك، تمكّن من توقّع حركة (تسوباسا)
385
00:19:24,030 --> 00:19:26,230
بلا شك، تمكّن من توقّع حركة (تسوباسا)
386
00:19:26,990 --> 00:19:30,030
فقد صال وجال في جميع أنحاء أوروبا
وهو يلعب كرة القدم، لعب كمحترف
387
00:19:30,030 --> 00:19:30,310
فقد صال وجال في جميع أنحاء أوروبا
وهو يلعب كرة القدم، لعب كمحترف
388
00:19:30,950 --> 00:19:33,190
وفاز ببطولات عدة
389
00:19:38,350 --> 00:19:39,510
لم يجد هذا نفعاً
390
00:19:40,350 --> 00:19:41,510
لقد فشلت في الاختبار
391
00:19:46,950 --> 00:19:48,030
يا رفاق، تصرفت بأنانية، أنا أعتذر منكم
392
00:19:48,030 --> 00:19:50,270
يا رفاق، تصرفت بأنانية، أنا أعتذر منكم
393
00:19:51,070 --> 00:19:52,070
أمل أن تسامحوني
394
00:19:54,070 --> 00:19:55,070
بالإذن منكم
395
00:19:59,910 --> 00:20:00,030
انتظر
396
00:20:00,030 --> 00:20:00,910
انتظر
397
00:20:03,390 --> 00:20:06,030
ألا ترغب أن تبقى معنا لوقت أطول؟
398
00:20:06,030 --> 00:20:06,390
ألا ترغب أن تبقى معنا لوقت أطول؟
399
00:20:08,390 --> 00:20:12,030
مستواك الحالي
مناسب كي تنضم إلى المنتخب الياباني
400
00:20:12,030 --> 00:20:12,070
مستواك الحالي
مناسب كي تنضم إلى المنتخب الياباني
401
00:20:12,790 --> 00:20:15,830
لقد أمتعتنا بمهاراتك (تسوباسا أوزوزا)
402
00:20:18,270 --> 00:20:19,270
سيدي المدرب
403
00:20:27,790 --> 00:20:30,030
اليوم أيضاً غاب (تسوباسا) عن المدرسة
404
00:20:30,030 --> 00:20:31,030
اليوم أيضاً غاب (تسوباسا) عن المدرسة
405
00:20:31,710 --> 00:20:32,710
ألم يتصل بك؟
406
00:20:33,070 --> 00:20:36,030
لا، حتى أنه لم يتصل بمديرة الفريق
407
00:20:36,030 --> 00:20:36,470
لا، حتى أنه لم يتصل بمديرة الفريق
408
00:20:36,950 --> 00:20:38,630
- يا له من خبر
- ما الأمر؟
409
00:20:39,470 --> 00:20:40,470
انظروا
410
00:20:40,790 --> 00:20:42,030
انضم (تسوباسا) إلى منتخب (اليابان)؟
411
00:20:42,030 --> 00:20:42,950
انضم (تسوباسا) إلى منتخب (اليابان)؟
412
00:20:43,310 --> 00:20:44,670
اقتحم ملعبهم فجأة
413
00:20:45,790 --> 00:20:47,030
إذاً سمعتم الخبر
414
00:20:47,630 --> 00:20:48,030
علمنا بما حدث للتو فقط
415
00:20:48,030 --> 00:20:49,510
علمنا بما حدث للتو فقط
416
00:20:49,870 --> 00:20:53,430
كعادته دائماً
لا يترك هدفاً دون أن يحققه
417
00:20:53,790 --> 00:20:54,030
مهلاً، هناك خبر آخر
418
00:20:54,030 --> 00:20:55,390
مهلاً، هناك خبر آخر
419
00:20:55,830 --> 00:21:00,030
إنها المباراة الدولية الأولى
لمنتخب المحترفين سوف تكون ضد (الباراغواي)
420
00:21:00,030 --> 00:21:00,270
إنها المباراة الدولية الأولى
لمنتخب المحترفين سوف تكون ضد (الباراغواي)
421
00:21:00,950 --> 00:21:02,110
ضد (الباراغواي)
422
00:21:02,670 --> 00:21:04,270
و(تسوباسا) هل سيشارك؟
423
00:21:06,110 --> 00:21:07,510
بالتأكيد سيشارك
424
00:21:11,030 --> 00:21:12,030
ونحن أيضاً لن نخسر على الإطلاق
425
00:21:12,030 --> 00:21:13,190
ونحن أيضاً لن نخسر على الإطلاق
426
00:21:13,510 --> 00:21:17,830
لنتبع خطا (تسوباسا)
ولنجتز الاختبارات بنجاح
427
00:21:18,670 --> 00:21:21,630
انتشر خبر انضمام (تسوباسا) إلى المنتخب
الياباني للمحترفين بسرعة
428
00:21:21,710 --> 00:21:24,030
حتى وصل لجميع زملائه
429
00:21:24,030 --> 00:21:24,350
حتى وصل لجميع زملائه
430
00:21:27,390 --> 00:21:29,550
ذلك العنيد، إذاً لقد فعلها
431
00:21:34,430 --> 00:21:36,030
لحسن الحظ
استطعت الانضمام إلى المنتخب الياباني
432
00:21:36,030 --> 00:21:37,430
لحسن الحظ
استطعت الانضمام إلى المنتخب الياباني
433
00:21:38,510 --> 00:21:42,030
والآن كل ما علي فعله، هو بذل قصارى جهدي
من أجل المدرب الذي اختارني
434
00:21:42,030 --> 00:21:43,270
والآن كل ما علي فعله، هو بذل قصارى جهدي
من أجل المدرب الذي اختارني
435
00:21:44,310 --> 00:21:48,030
لم يعد لدي خيار، سوى أن أبذل
كل ما أوتيت من قوة، لأكون الأفضل
436
00:21:48,030 --> 00:21:48,750
لم يعد لدي خيار، سوى أن أبذل
كل ما أوتيت من قوة، لأكون الأفضل
437
00:21:53,070 --> 00:21:54,030
هدفي هو اعتلاء عرش العالم
438
00:21:54,030 --> 00:21:54,750
هدفي هو اعتلاء عرش العالم
439
00:21:55,710 --> 00:21:56,710
انطلقي
440
00:21:58,150 --> 00:22:00,030
اختصاص (تسوباسا أوزوزا)
تسديدة ركلة (الصقر)
441
00:22:00,030 --> 00:22:01,030
اختصاص (تسوباسا أوزوزا)
تسديدة ركلة (الصقر)
442
00:22:03,470 --> 00:22:06,030
سأصبح أفضل لاعب في عالم كرة قدم
443
00:22:06,030 --> 00:22:06,950
سأصبح أفضل لاعب في عالم كرة قدم
45821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.