All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S03E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,505 --> 00:00:06,206 In my 25 years of being a captain, 2 00:00:09,542 --> 00:00:12,545 I’ve learnt that you can’t be in control of everything. 3 00:00:12,579 --> 00:00:14,447 Hook down! Hook down! 4 00:00:14,481 --> 00:00:15,515 [screaming] 5 00:00:15,548 --> 00:00:19,386 Sometimes we need to step out of our comfort zone. 6 00:00:19,419 --> 00:00:21,755 Like you don’t just be a ----ing bitch and not know it. 7 00:00:21,788 --> 00:00:23,456 The last thing I need is this. 8 00:00:23,490 --> 00:00:26,459 Exploring your depths and facing new challenges in front of us. 9 00:00:26,493 --> 00:00:27,627 [bleep]. 10 00:00:27,660 --> 00:00:29,696 If this thing can’t move like this it’s stuck here. 11 00:00:29,729 --> 00:00:32,132 I can’t believe it. 12 00:00:32,165 --> 00:00:34,267 Welcome to the Seychelles. 13 00:00:34,300 --> 00:00:36,569 We’re in ----ing Africa. It’s crazy. 14 00:00:36,603 --> 00:00:37,704 Woo! 15 00:00:37,737 --> 00:00:40,273 [chattering] 16 00:00:40,306 --> 00:00:42,575 Look at this. Look how lucky we are. 17 00:00:42,609 --> 00:00:43,843 I can’t breath in here. 18 00:00:43,877 --> 00:00:44,844 [gagging] 19 00:00:44,878 --> 00:00:46,646 When the guests walk on here, 20 00:00:46,680 --> 00:00:48,615 I want them to have the best experience. 21 00:00:48,648 --> 00:00:49,849 Get off my hair! 22 00:00:49,883 --> 00:00:51,451 Mama needs a dirty martini. 23 00:00:51,484 --> 00:00:53,720 Martinis don’t have ice in it. 24 00:00:53,753 --> 00:00:56,189 This season, we’ve got virtually a new team together. 25 00:00:57,390 --> 00:00:58,591 [shouts] 26 00:00:58,625 --> 00:00:59,592 New Chief Stewardess. 27 00:00:59,626 --> 00:01:00,493 Cabins have to be perfect. 28 00:01:00,527 --> 00:01:02,362 Iron the creases, polish the cutlery. 29 00:01:02,395 --> 00:01:03,430 No fingerprints on the table. 30 00:01:03,463 --> 00:01:04,864 I want the glassware spotless. 31 00:01:04,898 --> 00:01:06,199 Remember, don’t pour too much. 32 00:01:06,232 --> 00:01:07,567 It’s not great. Do it again. 33 00:01:07,600 --> 00:01:08,568 [thunder] 34 00:01:08,601 --> 00:01:10,603 Oh my God! 35 00:01:10,637 --> 00:01:12,672 Oh! 36 00:01:12,706 --> 00:01:15,542 I’ve got a sous-chef to help out chef. 37 00:01:15,575 --> 00:01:16,376 All right, come on. 38 00:01:16,409 --> 00:01:17,243 Another standing ovation is in order. 39 00:01:17,277 --> 00:01:20,480 You’re going to get a lot of this. 40 00:01:20,513 --> 00:01:22,749 I’m asking you now very ----ing nicely. 41 00:01:22,782 --> 00:01:24,184 Stop what you are doing. 42 00:01:24,217 --> 00:01:25,618 -Please... -Now. 43 00:01:25,652 --> 00:01:26,486 It’s annoying. 44 00:01:26,519 --> 00:01:28,188 You should shut up a little bit then. 45 00:01:28,221 --> 00:01:29,656 Now you’re being a dickhead. 46 00:01:29,689 --> 00:01:32,325 I’m being a dickhead? You have been so unorganized. 47 00:01:32,359 --> 00:01:34,828 Lara is just the biggest control freak I’ve ever met. 48 00:01:34,861 --> 00:01:36,396 [groans] 49 00:01:36,429 --> 00:01:37,397 I will not tolerate the heads of the department 50 00:01:37,430 --> 00:01:38,598 yelling at each other. 51 00:01:38,631 --> 00:01:40,900 You need to utilize me a bit more. 52 00:01:40,934 --> 00:01:42,902 No, no, no. I don’t get sensitive. 53 00:01:42,936 --> 00:01:46,172 My sous-chef, it’s just like, he thinks that he’s better than me. 54 00:01:46,206 --> 00:01:47,474 If you can’t manage yourself, 55 00:01:47,507 --> 00:01:48,775 that’s where I’ve got to step in. 56 00:01:48,808 --> 00:01:50,877 There’s an undercurrent of negativity on board. 57 00:01:50,910 --> 00:01:52,545 And to me, it’s an infection. 58 00:01:52,579 --> 00:01:54,347 And I’ve just got to keep cutting the infection out. 59 00:01:54,381 --> 00:01:56,282 So I’m going to let you go. 60 00:01:59,486 --> 00:02:01,287 Don’t ----ing talk to me! 61 00:02:19,005 --> 00:02:20,306 Well, here we are again. 62 00:02:22,976 --> 00:02:24,377 Good morning. 63 00:02:24,411 --> 00:02:26,546 I’m feeling fantastic this season. 64 00:02:26,579 --> 00:02:30,417 Cruising in the Seychelles is the pinnacle of luxury yachting. 65 00:02:30,450 --> 00:02:32,952 We’re east of Africa, south of the Maldives. 66 00:02:32,986 --> 00:02:35,388 We are in the middle of the Indian Ocean. 67 00:02:35,422 --> 00:02:37,390 It’s a top-notch destination. 68 00:02:37,424 --> 00:02:38,925 That’s where I can take our service 69 00:02:38,958 --> 00:02:41,394 and our presentation to that level. 70 00:02:41,428 --> 00:02:45,231 Get those tips up and have the best season possible. 71 00:02:45,265 --> 00:02:46,800 She’s huge! 72 00:02:49,569 --> 00:02:52,238 Some new mates on my bridge this season. 73 00:02:55,608 --> 00:02:58,812 Holy guacamole! 74 00:02:58,845 --> 00:03:02,015 Wow! There’s a piano! 75 00:03:02,048 --> 00:03:03,850 Wow! 76 00:03:03,883 --> 00:03:06,820 Be nice to each other. It’s a long season. 77 00:03:06,853 --> 00:03:09,556 Oh my God, it’s like a cruise ship. 78 00:03:13,326 --> 00:03:14,561 Fancy. 79 00:03:18,998 --> 00:03:20,367 [elevator dings] 80 00:03:22,335 --> 00:03:24,037 Wow, Jason! 81 00:03:24,070 --> 00:03:26,740 [squeals] 82 00:03:26,773 --> 00:03:28,441 Hello, how are you? 83 00:03:30,377 --> 00:03:31,745 -Did you? -Yeah, I did. 84 00:03:31,778 --> 00:03:33,046 I think that’s the way the food’s 85 00:03:33,079 --> 00:03:34,314 going to go up and down, actually. 86 00:03:34,347 --> 00:03:35,548 -Oh, is it? -Yeah. 87 00:03:35,582 --> 00:03:37,817 Oh, no. 88 00:03:37,851 --> 00:03:40,286 -Down. -No! 89 00:03:40,320 --> 00:03:42,355 Oh, my God. 90 00:03:43,656 --> 00:03:46,292 I’m really loving our chief stewardess. 91 00:03:46,326 --> 00:03:47,494 Lara. 92 00:03:47,527 --> 00:03:48,862 She’s going to bring her A game. 93 00:03:48,895 --> 00:03:50,630 I’ve worked with her before. She’s fantastic. 94 00:03:50,663 --> 00:03:53,533 I really think you’re going to be a great match. 95 00:03:53,566 --> 00:03:55,035 I’ve got a surprise for you, too. 96 00:03:55,068 --> 00:03:56,770 -[gasps] -That’s the sous-chef. 97 00:03:56,803 --> 00:03:57,537 What? 98 00:03:57,570 --> 00:03:59,472 Yes, it’s that gentleman there. 99 00:03:59,506 --> 00:04:01,908 Ooh... Amazing. 100 00:04:01,941 --> 00:04:03,410 I think with the sous-chef, 101 00:04:03,443 --> 00:04:04,711 things can come to another level. 102 00:04:04,744 --> 00:04:06,413 To be honest, as long as he can clean 103 00:04:06,446 --> 00:04:08,648 and heavy lift stuff and hold me when I cry, 104 00:04:08,682 --> 00:04:10,784 I think that’s all I need. 105 00:04:10,817 --> 00:04:13,687 Not only do I have a sous-chef to help me with cleaning, 106 00:04:13,720 --> 00:04:16,956 with organization, but he’s British as well. 107 00:04:16,990 --> 00:04:21,494 British humor is this dark, sarcastic sense of humor, 108 00:04:21,528 --> 00:04:24,397 with no limits or boundaries at all. 109 00:04:24,431 --> 00:04:27,567 This could be really, really awesome. 110 00:04:27,600 --> 00:04:28,935 Jason! 111 00:04:28,968 --> 00:04:29,936 We haven’t... 112 00:04:29,969 --> 00:04:31,371 -Me and you! -Yeah. 113 00:04:31,404 --> 00:04:32,772 This is nice. 114 00:04:34,407 --> 00:04:35,909 The Seychelles are hot. 115 00:04:42,082 --> 00:04:43,650 -Hey, Lara. -Hi. 116 00:04:43,683 --> 00:04:45,552 -Nice to finally meet you. -Nice to meet you. 117 00:04:45,585 --> 00:04:47,387 -How are you? -I’m great, thanks. 118 00:04:47,420 --> 00:04:48,722 -Good. Thank you. -Welcome. 119 00:04:48,755 --> 00:04:53,460 Oh, my gosh. It’s a real kitchen. 120 00:04:53,493 --> 00:04:54,761 -It’s a big boat. -Yeah. 121 00:04:54,794 --> 00:04:55,662 The interior. 122 00:04:55,695 --> 00:04:57,964 -I don’t really step on toes. -Okay. 123 00:04:57,997 --> 00:04:59,632 I like you to run your team. 124 00:04:59,666 --> 00:05:01,468 -That’s the way I work. -Yeah, it’s nice like that. 125 00:05:01,501 --> 00:05:03,803 I’ve been in the industry for 13 years. 126 00:05:03,837 --> 00:05:04,738 I love it. 127 00:05:04,771 --> 00:05:06,740 Growing up, my dad was an airline pilot, 128 00:05:06,773 --> 00:05:08,708 so I’ve always been around stewardesses. 129 00:05:08,742 --> 00:05:12,379 I love how made-up they are, how perfect their hair was. 130 00:05:12,412 --> 00:05:13,847 I do take care of myself, 131 00:05:13,880 --> 00:05:17,350 and I like to be neat and tidy and very proper. 132 00:05:19,486 --> 00:05:20,587 Have some time with your team. 133 00:05:20,620 --> 00:05:22,122 So there’s only two? 134 00:05:22,155 --> 00:05:23,923 There’s a deck/stew as well. 135 00:05:23,957 --> 00:05:25,425 Okay. All right. 136 00:05:25,458 --> 00:05:27,427 Yeah, I’m excited. Thank you very much. 137 00:05:31,464 --> 00:05:32,999 Crew, I see crew, crew, crew, crew. 138 00:05:33,033 --> 00:05:35,568 No! 139 00:05:35,602 --> 00:05:38,672 I thought I sensed an angel! 140 00:05:40,940 --> 00:05:43,109 Oh, my God, look at you. 141 00:05:43,143 --> 00:05:44,744 I’m all hot and sweaty. 142 00:05:44,778 --> 00:05:46,046 I had a sweat mustache the whole time. 143 00:05:46,079 --> 00:05:48,448 I smell. 144 00:05:48,481 --> 00:05:50,917 This adventure begins. 145 00:05:53,219 --> 00:05:54,988 I wonder who our bosun will be. 146 00:05:55,021 --> 00:05:57,190 Oof, I hope they’re not bad looking. 147 00:05:57,223 --> 00:05:58,958 [laughing] 148 00:06:01,494 --> 00:06:02,929 Is that a whole cupboard for napkins? 149 00:06:02,962 --> 00:06:04,531 Yeah. 150 00:06:05,632 --> 00:06:08,802 Maybe we should welcome the new crew. 151 00:06:08,835 --> 00:06:09,469 Okay, all right. 152 00:06:09,502 --> 00:06:10,904 Do you want a cabin with me? 153 00:06:10,937 --> 00:06:12,205 Do you remember in, like, Antigua and stuff? 154 00:06:12,238 --> 00:06:13,673 You had the dancing cabin. 155 00:06:13,707 --> 00:06:15,475 I was alone in my cabin by myself, 156 00:06:15,508 --> 00:06:18,745 and so I thought that we could be the fun cabin this time. 157 00:06:18,778 --> 00:06:19,879 Okay. 158 00:06:19,913 --> 00:06:22,449 Me and Tzarina know each other from my previous boat. 159 00:06:22,482 --> 00:06:27,187 I want to room with Lara because Lara’s the cool girl, you know? 160 00:06:27,220 --> 00:06:28,755 I’ve never been cool. 161 00:06:28,788 --> 00:06:31,991 I’m, like, Barbie, and she’s weird Barbie. 162 00:06:32,025 --> 00:06:33,193 Do you think this is a two? 163 00:06:33,226 --> 00:06:34,661 Because if it is, then we can, like, 164 00:06:34,694 --> 00:06:37,497 put all our, like, shoes and bags up here. 165 00:06:37,530 --> 00:06:39,966 Shoes and bags? 166 00:06:40,000 --> 00:06:42,669 On my previous boat, we worked together for six months, 167 00:06:42,702 --> 00:06:44,504 and not everyone likes Tzarina. 168 00:06:44,537 --> 00:06:45,638 She is definitely an acquired taste. 169 00:06:45,672 --> 00:06:46,673 She’s like, Vegemite. 170 00:06:46,706 --> 00:06:48,074 You either love it... 171 00:06:48,108 --> 00:06:51,111 We all know that, like, I’m a bit of a weirdo and stuff. 172 00:06:51,144 --> 00:06:52,679 Or you hate it. 173 00:06:52,712 --> 00:06:55,482 But under all the bravado and all the extraness 174 00:06:55,515 --> 00:06:56,883 and everything like that, 175 00:06:56,916 --> 00:06:58,718 she’s a good person and she has a good heart. 176 00:06:58,752 --> 00:07:01,721 To tell the truth, we did clash heads a little bit at work. 177 00:07:01,755 --> 00:07:04,090 We’ve always said that we are much better 178 00:07:04,124 --> 00:07:06,192 as off-the-boat friendships, 179 00:07:06,226 --> 00:07:08,528 but we’ve matured. 180 00:07:08,561 --> 00:07:10,497 Yeah, I’m sure everything will be fine. 181 00:07:11,731 --> 00:07:13,767 -Is this okay for you? -Yeah, it’s fine for me. 182 00:07:13,800 --> 00:07:14,834 Great. 183 00:07:15,902 --> 00:07:16,970 Hello. 184 00:07:17,003 --> 00:07:18,271 -What’s your name? -I’m Wihan. 185 00:07:18,304 --> 00:07:19,739 -Wihan? -Wihan, yes. 186 00:07:19,773 --> 00:07:20,974 That’s a very cool name. I’m Lara. 187 00:07:21,007 --> 00:07:22,142 What do you do on board? 188 00:07:22,175 --> 00:07:23,743 -I’m the bosun. -Oh, okay, great. 189 00:07:23,777 --> 00:07:24,878 -Yourself? -Chief stew. 190 00:07:24,911 --> 00:07:26,046 Chief stew. Nice to meet you. 191 00:07:26,079 --> 00:07:27,914 Hello. 192 00:07:27,947 --> 00:07:29,849 Am I, like, the first one here? 193 00:07:29,883 --> 00:07:31,685 Well, I don’t know where anyone is. 194 00:07:31,718 --> 00:07:33,553 -Where are you from? -I’m from South Africa. 195 00:07:33,586 --> 00:07:35,121 -Oh. -So the flight wasn’t too bad. 196 00:07:35,155 --> 00:07:36,790 Dude, the mountains are insane. 197 00:07:36,823 --> 00:07:38,758 It’s like, oh, my God. 198 00:07:38,792 --> 00:07:40,694 I think we’re going to work together. 199 00:07:40,727 --> 00:07:42,562 -We are. -A lot. 200 00:07:42,595 --> 00:07:43,863 We share a deck/stew. 201 00:07:43,897 --> 00:07:45,765 -We’ll make it work. -Sure. Yeah. 202 00:07:47,167 --> 00:07:48,868 I’m going to be sweating. 203 00:07:48,902 --> 00:07:50,570 I’m going to have the upper lip sweat the whole time. 204 00:07:50,603 --> 00:07:51,705 -Hey. -Hello. 205 00:07:51,738 --> 00:07:52,839 -Hello. -Adair, nice to meet you. 206 00:07:52,872 --> 00:07:54,307 -Nice to meet you, Adair. -Hello. 207 00:07:54,341 --> 00:07:55,875 So what’s your position? What are you doing? 208 00:07:55,909 --> 00:07:57,243 I’m a deck/stew. 209 00:07:57,277 --> 00:07:59,279 From the States, from Georgia. 210 00:07:59,312 --> 00:08:03,850 Coming from Georgia boating, scraping boats in the muck, 211 00:08:03,883 --> 00:08:06,252 I had no idea that the industry really existed 212 00:08:06,286 --> 00:08:08,788 until I was offered my first job. 213 00:08:08,822 --> 00:08:10,056 I thought I was going to get kidnapped. 214 00:08:12,258 --> 00:08:13,760 I met this amazing couple. 215 00:08:13,793 --> 00:08:17,897 And they said, our bosses own a $20 million yacht 216 00:08:17,931 --> 00:08:19,632 and you should go work on it. 217 00:08:19,666 --> 00:08:21,267 And I’m like, you’re going to kidnap me. 218 00:08:21,301 --> 00:08:24,304 This is, they, my mom tells me not to talk to people like you. 219 00:08:24,337 --> 00:08:27,674 I really thought I was going to get kidnapped, but I didn’t. 220 00:08:27,707 --> 00:08:29,142 And I, and I love my job. 221 00:08:29,175 --> 00:08:31,945 This is my first time on this side of the world. 222 00:08:31,978 --> 00:08:32,946 Yeah. Same. 223 00:08:37,851 --> 00:08:39,753 I need to look at my interior girl. 224 00:08:41,821 --> 00:08:44,057 Brianna. Oh my God. 225 00:08:44,090 --> 00:08:46,626 From 2016 to now, she’s a, she’s a model. 226 00:08:46,659 --> 00:08:48,061 New York Fashion Week, British Vogue. 227 00:08:48,094 --> 00:08:49,796 You know what? 228 00:08:49,829 --> 00:08:51,331 It’s actually going to be quite nice and a relief, 229 00:08:51,364 --> 00:08:53,566 like to have another model on board. 230 00:08:54,968 --> 00:08:55,935 Okay. 231 00:08:55,969 --> 00:08:57,070 Marina, a pleasure to meet you. 232 00:08:57,103 --> 00:08:58,872 Nice to meet you, Brianna. 233 00:08:58,905 --> 00:09:00,940 -Are you a stew as well? -Yes, I’m a stew. 234 00:09:00,974 --> 00:09:01,908 Oh, nice. 235 00:09:01,941 --> 00:09:03,777 I’m waiting for somebody. Maybe we just... 236 00:09:03,810 --> 00:09:05,578 Yeah, we can just... 237 00:09:08,682 --> 00:09:09,783 Where the [bleep]’s the button? 238 00:09:11,851 --> 00:09:13,953 I did the same thing. 239 00:09:13,987 --> 00:09:15,655 Yes. Hey, how’s it going? 240 00:09:15,689 --> 00:09:17,390 -Hello. -Hi, how are you? 241 00:09:17,424 --> 00:09:18,958 -Nice to meet you. -A pleasure. 242 00:09:18,992 --> 00:09:20,326 Lovely to meet you. How’s it going? 243 00:09:20,360 --> 00:09:21,361 Are you a stew or deck? 244 00:09:21,394 --> 00:09:22,896 I am a sous chef. 245 00:09:24,197 --> 00:09:25,832 Yeah, that’s my sous chef. Anthony. 246 00:09:25,865 --> 00:09:26,966 Oh, he looks nice. 247 00:09:27,000 --> 00:09:29,235 -He looks tall. -He does look tall. 248 00:09:29,269 --> 00:09:33,106 That’d be good for shelves and stuff because I’m small. 249 00:09:33,139 --> 00:09:35,408 -Oh, that’s awesome. -Yeah, yeah, yeah. 250 00:09:35,442 --> 00:09:36,876 Nice to meet you both anyway. 251 00:09:36,910 --> 00:09:38,244 -Nice to meet you as well. -Yeah, cool. 252 00:09:38,278 --> 00:09:40,347 I really wanted to say don’t touch the walls, 253 00:09:40,380 --> 00:09:42,148 the furniture, any of the glasses. 254 00:09:44,417 --> 00:09:46,019 Marina. This girl’s got experience. 255 00:09:53,960 --> 00:09:56,763 Bloody big boat, if you ask me. 256 00:09:59,032 --> 00:10:01,201 Katina, nice. 257 00:10:01,234 --> 00:10:02,769 Let’s have fun. 258 00:10:02,802 --> 00:10:04,838 -Hey, what’s up? -Hi, I’m Tzarina. 259 00:10:04,871 --> 00:10:06,439 -Nice to meet you. -Lovely to meet you. 260 00:10:06,473 --> 00:10:08,074 How are you doing? You good? 261 00:10:08,108 --> 00:10:08,775 Hello. 262 00:10:08,808 --> 00:10:11,044 Wow, this is very commercial. 263 00:10:11,077 --> 00:10:13,146 -It’s a bit of a mess. -Everything’s a bit of a mess. 264 00:10:13,179 --> 00:10:15,749 As a sous chef, I feel like I’m at the transition phase now. 265 00:10:15,782 --> 00:10:17,150 Like, I’ve done my junior years. 266 00:10:17,183 --> 00:10:20,186 I’m ready to step it up and get to the next level. 267 00:10:20,220 --> 00:10:22,389 I was lucky enough to work with a Michelin-star chef 268 00:10:22,422 --> 00:10:23,790 from my last yacht. 269 00:10:23,823 --> 00:10:24,991 I learned so much off him. 270 00:10:25,025 --> 00:10:26,693 He was so talented, so passionate, 271 00:10:26,726 --> 00:10:28,128 and we did everything together. 272 00:10:28,161 --> 00:10:31,297 I feel like I’m on the periphery of becoming a head chef. 273 00:10:31,331 --> 00:10:33,733 So I’m excited to showcase my talent 274 00:10:33,767 --> 00:10:35,001 and just create some good food. 275 00:10:35,035 --> 00:10:37,003 Do you want to get your uniform on? 276 00:10:37,037 --> 00:10:38,438 And then, yeah, we can have a little chat. 277 00:10:38,471 --> 00:10:39,439 Cool. 278 00:10:39,472 --> 00:10:41,041 -Hey. -How are you? 279 00:10:41,074 --> 00:10:42,442 -Good, mate. -Real good to see you. 280 00:10:42,475 --> 00:10:43,910 What have you been up to? 281 00:10:43,943 --> 00:10:45,912 Teaching scuba diving. Got my dive instructor. 282 00:10:45,945 --> 00:10:47,013 Got my yacht master. 283 00:10:47,047 --> 00:10:48,348 Just got to get the miles now, 284 00:10:48,381 --> 00:10:49,916 and then I’ll go back and do the off-shore 285 00:10:49,949 --> 00:10:50,917 and then officer of the watch, 286 00:10:50,950 --> 00:10:52,285 and then drive big boats. 287 00:10:52,318 --> 00:10:53,453 This charter season, 288 00:10:53,486 --> 00:10:55,121 I really want to prove myself to Jason 289 00:10:55,155 --> 00:10:56,790 and become a lead deckhand or bosun. 290 00:10:56,823 --> 00:10:58,158 I want to work my way up. 291 00:10:58,191 --> 00:10:59,926 That’s the next step to being a captain, 292 00:10:59,959 --> 00:11:01,194 and that’s what I’ve wanted from the start. 293 00:11:01,227 --> 00:11:03,997 Earn some big tips and conquer the world. 294 00:11:05,231 --> 00:11:06,766 -Good to see you. -Great to see you. 295 00:11:06,800 --> 00:11:08,034 You too. It’s going to be fun, yeah? 296 00:11:08,068 --> 00:11:09,903 -How are you? -Good, how are you? 297 00:11:09,936 --> 00:11:11,071 Good. It’s so hot in here, isn’t it? 298 00:11:11,104 --> 00:11:12,806 Do you want a handshake or a hug? 299 00:11:12,839 --> 00:11:15,208 -Oh, I’m a hugger. -You’re a hugger. 300 00:11:15,241 --> 00:11:16,943 Hi. How are you? 301 00:11:16,976 --> 00:11:18,978 I’m doing a little bit of cardio. 302 00:11:21,247 --> 00:11:22,215 Yes, I guess. 303 00:11:24,284 --> 00:11:26,219 My motto as Johnny: 304 00:11:26,252 --> 00:11:29,255 "A clear sky fears no thunderstorm." 305 00:11:30,390 --> 00:11:31,358 -Adair. -Harry. 306 00:11:31,391 --> 00:11:32,425 -Nice to meet you. -Adair? 307 00:11:32,459 --> 00:11:33,493 -Adair. -Nice to meet you. 308 00:11:33,526 --> 00:11:35,362 Harry. 309 00:11:35,395 --> 00:11:37,063 -Ioannis. -Ioannis. 310 00:11:38,298 --> 00:11:40,300 What’s your position? 311 00:11:40,333 --> 00:11:42,802 Really? Oh. 312 00:11:42,836 --> 00:11:44,070 Deckhand. 313 00:11:44,104 --> 00:11:45,238 Are you deckhand as well? 314 00:11:45,271 --> 00:11:46,506 Deck/stew. 315 00:11:46,539 --> 00:11:47,841 -Hello. -Harry. 316 00:11:47,874 --> 00:11:49,209 -Harry, sorry. -24. 317 00:11:49,242 --> 00:11:50,443 -How’s it going? -Good. How are you? 318 00:11:50,477 --> 00:11:52,212 -Good. Adair. -Truth or Adair? 319 00:11:52,245 --> 00:11:53,279 Adair. 320 00:11:53,313 --> 00:11:54,514 Wihan. Nice to meet you. 321 00:11:54,547 --> 00:11:56,383 -Harry. How are you? -Nice to meet you. 322 00:11:56,416 --> 00:11:57,550 Hello, sir. Ioannis. 323 00:11:57,584 --> 00:11:59,352 -Ioannis. -Nice to meet you. 324 00:11:59,386 --> 00:12:00,353 Bosun. 325 00:12:00,387 --> 00:12:01,888 Bosun, that’s good. 326 00:12:03,289 --> 00:12:06,292 I’ve been yachting for a little over a year. 327 00:12:06,326 --> 00:12:07,327 And yourself, Harry? 328 00:12:07,360 --> 00:12:09,129 I did for four or five years. 329 00:12:10,330 --> 00:12:11,297 Oh, wow. 330 00:12:19,372 --> 00:12:21,041 Mm-hmm. 331 00:12:21,074 --> 00:12:23,343 I’m super competitive with pretty much anything I do. 332 00:12:23,376 --> 00:12:25,879 So I grew up grappling. 333 00:12:25,912 --> 00:12:28,515 Brazilian jiu jitsu, boxing, kickboxing. 334 00:12:28,548 --> 00:12:30,050 -Should we go down? -Yeah. 335 00:12:30,083 --> 00:12:32,852 I just grind to be better than you. 336 00:12:32,886 --> 00:12:35,422 One day I’ll definitely be better than everyone. 337 00:12:35,455 --> 00:12:37,290 Hi, Adair. Nice to meet you. 338 00:12:37,323 --> 00:12:38,558 This is your cabin. 339 00:12:38,591 --> 00:12:40,060 I’m in here. 340 00:12:40,093 --> 00:12:41,227 Oh, you’re in here, are you? 341 00:12:41,261 --> 00:12:42,062 Okay. 342 00:12:42,095 --> 00:12:43,430 -Hi. -Hello, darling. 343 00:12:43,463 --> 00:12:44,531 [squeals] 344 00:12:44,564 --> 00:12:45,899 I thought I heard your voice. 345 00:12:45,932 --> 00:12:47,534 -Coming up. -How are you? 346 00:12:47,567 --> 00:12:49,002 I’m climbing up. 347 00:12:49,035 --> 00:12:50,870 I don’t know what this clip is for. 348 00:12:52,405 --> 00:12:54,307 -Hey, what’s going on? -Hey, Jason. 349 00:12:54,341 --> 00:12:55,175 Nice to meet you, Anthony. 350 00:12:55,208 --> 00:12:56,943 Lovely to meet you. How’s it going? 351 00:12:56,976 --> 00:12:58,345 Right, I’m very pleased to meet you. 352 00:12:58,378 --> 00:12:59,612 Hopefully she can use you in 353 00:12:59,646 --> 00:13:01,114 the best way to put out some great food. 354 00:13:01,147 --> 00:13:03,116 -Yeah, of course. -I’ve got a dishwasher. 355 00:13:03,149 --> 00:13:05,552 [laughing] 356 00:13:05,585 --> 00:13:06,920 As if. 357 00:13:06,953 --> 00:13:09,322 Thank you. I appreciate you, Jason. 358 00:13:09,356 --> 00:13:10,490 All right, let’s do it. 359 00:13:10,523 --> 00:13:12,292 How long have you been cheffing? 360 00:13:12,325 --> 00:13:15,161 I’ve worked like from probably like 17, I’d say. 361 00:13:15,195 --> 00:13:17,297 And I’ve been in yachting for like four years now, so... 362 00:13:17,330 --> 00:13:19,165 So, how many boats have you been on? 363 00:13:19,199 --> 00:13:20,500 -Four boats, yeah. -Four boats. 364 00:13:20,533 --> 00:13:22,068 I’ve just got two down on here. 365 00:13:22,102 --> 00:13:24,938 -Yeah, it needs updating. -Sneaky little gypsies. 366 00:13:24,971 --> 00:13:26,339 So, what are your actual training and background? 367 00:13:26,373 --> 00:13:27,941 Did you... Are you self-taught? 368 00:13:27,974 --> 00:13:29,075 -Self-taught, yeah. -Nice. 369 00:13:29,109 --> 00:13:30,243 So, you started off in restaurants? 370 00:13:30,276 --> 00:13:31,444 Yeah, yeah. 371 00:13:31,478 --> 00:13:34,214 What are your, like, your weaknesses and your strengths? 372 00:13:34,247 --> 00:13:40,186 Um, you know, really, weaknesses is, uh... 373 00:13:40,220 --> 00:13:42,655 It’s a tough question on the spot. 374 00:13:42,689 --> 00:13:43,656 That’s why we do it. 375 00:13:43,690 --> 00:13:45,025 Yeah, I guess. 376 00:13:45,058 --> 00:13:46,226 Our whole job is on the spot, right? 377 00:13:46,259 --> 00:13:47,293 Yeah, I know. 378 00:13:47,327 --> 00:13:48,928 But not necessarily, like, describing weaknesses. 379 00:13:48,962 --> 00:13:50,130 Uh... 380 00:13:51,965 --> 00:13:54,067 What are your strengths? Your strengths? 381 00:13:57,137 --> 00:13:59,005 Don’t... Weaknesses? 382 00:14:00,306 --> 00:14:04,077 My weaknesses list is bigger than my strengths list. 383 00:14:05,412 --> 00:14:06,946 Really? 384 00:14:08,415 --> 00:14:09,582 The interview process? 385 00:14:09,616 --> 00:14:10,650 Yeah, like this sort of thing. 386 00:14:10,684 --> 00:14:11,685 I don’t know anything about you. 387 00:14:11,718 --> 00:14:13,219 Okay, cool. 388 00:14:13,253 --> 00:14:15,488 And I want to know who I’m working with, 389 00:14:15,522 --> 00:14:16,489 I want to go through and so... 390 00:14:16,523 --> 00:14:17,624 Yeah, yeah, yeah. 391 00:14:17,657 --> 00:14:18,992 And I want to know your weaknesses 392 00:14:19,025 --> 00:14:20,226 and your strengths and stuff like that 393 00:14:20,260 --> 00:14:21,661 and see how I can manage to do the galley. 394 00:14:21,695 --> 00:14:24,330 Well, I mean, we would soon find out, I guess, but... 395 00:14:24,364 --> 00:14:26,399 I didn’t fly here for another interview. 396 00:14:26,433 --> 00:14:28,935 I’m not asking for your social security number 397 00:14:28,968 --> 00:14:30,203 and your mother’s maiden name. 398 00:14:30,236 --> 00:14:31,471 I haven’t been interrogated like this 399 00:14:31,504 --> 00:14:33,406 since I was in secondary school by my headmaster. 400 00:14:33,440 --> 00:14:35,475 This is a huge red flag. 401 00:14:35,508 --> 00:14:37,977 I don’t do egos. 402 00:14:53,059 --> 00:14:53,559 I don’t do egos. 403 00:14:55,228 --> 00:14:57,630 If it ever happens, it’s like, get out. 404 00:14:57,664 --> 00:14:59,332 Like, I’m done. 405 00:14:59,366 --> 00:15:01,167 I want you to understand, like, I’m not interrogating you. 406 00:15:01,201 --> 00:15:02,569 I’m getting an understanding. 407 00:15:02,602 --> 00:15:04,270 Basically just figuring out 408 00:15:04,304 --> 00:15:08,208 how it’s going to work with each other, you know. 409 00:15:08,241 --> 00:15:10,310 So yeah, I need help a lot with like, 410 00:15:10,343 --> 00:15:12,479 organization, clean and stuff like that. 411 00:15:12,512 --> 00:15:15,982 For your crew food, I would personally like 412 00:15:16,016 --> 00:15:19,085 salads, fresh fish, and for breakfast, 413 00:15:19,119 --> 00:15:20,754 like grab-and-go sort of stuff. 414 00:15:20,787 --> 00:15:24,224 Would you, at any point, want to do, like, guest food? 415 00:15:24,257 --> 00:15:25,658 -Yeah, 100%. -Yeah? 416 00:15:25,692 --> 00:15:27,127 Yeah, yeah. 417 00:15:27,160 --> 00:15:28,695 So, like, how it usually works between head chef 418 00:15:28,728 --> 00:15:30,363 and sous-chef on boats I’ve worked on, is like, 419 00:15:30,397 --> 00:15:31,664 as long as the crew food’s organized, 420 00:15:31,698 --> 00:15:34,000 we move on to sort of guest stuff together, 421 00:15:34,034 --> 00:15:36,002 work together, yeah. 422 00:15:36,036 --> 00:15:37,370 Oh, that’s really fun. 423 00:15:37,404 --> 00:15:39,506 If Anthony plays his cards right with me, 424 00:15:39,539 --> 00:15:42,108 I’m more than happy that by the end of the season, 425 00:15:42,142 --> 00:15:43,443 he can make some guest food. 426 00:15:43,476 --> 00:15:45,378 But as a head chef, I’m not going to trust 427 00:15:45,412 --> 00:15:47,647 any random person that I just met 428 00:15:47,681 --> 00:15:49,082 cooking for guests. 429 00:15:49,115 --> 00:15:50,750 Prove yourself to me and your skill, 430 00:15:50,784 --> 00:15:52,485 and then once trust is earned, 431 00:15:52,519 --> 00:15:54,387 then, of course, let’s go for it. 432 00:15:54,421 --> 00:15:57,557 Let’s just get some space and some cleanliness in here first. 433 00:16:01,728 --> 00:16:03,029 Glasses. 434 00:16:06,266 --> 00:16:07,734 All crew, all crew. 435 00:16:07,767 --> 00:16:11,037 Crew meeting in the main salon in five minutes. 436 00:16:11,071 --> 00:16:12,238 Copy for the deck team. 437 00:16:12,272 --> 00:16:13,640 Okay, well, that’s that. 438 00:16:16,309 --> 00:16:18,111 Welcome, everybody. 439 00:16:18,144 --> 00:16:19,546 -Hello. -Hello. 440 00:16:19,579 --> 00:16:21,047 Welcome to Katina. 441 00:16:22,315 --> 00:16:23,817 I’d like to introduce our first officer 442 00:16:23,850 --> 00:16:28,121 and our two engineers that’ll be helping us during the season. 443 00:16:28,154 --> 00:16:30,256 With that, I know you’ve done charters before, 444 00:16:30,290 --> 00:16:32,459 and you think you’ve probably worked hard, 445 00:16:32,492 --> 00:16:34,060 but I’m going to tell you right now 446 00:16:34,094 --> 00:16:35,462 that we really need to dig deep. 447 00:16:35,495 --> 00:16:38,698 I’m a huge one of having a family environment. 448 00:16:38,732 --> 00:16:41,067 We’re brothers and sisters. We look after each other. 449 00:16:41,101 --> 00:16:43,503 Respect yourself. Respect each other. 450 00:16:43,536 --> 00:16:46,172 You’ll see me running plates. You’ll see me washing up. 451 00:16:46,206 --> 00:16:47,574 You’ll see me cleaning crew messes. 452 00:16:47,607 --> 00:16:49,409 You’ll see me putting my laundry in, 453 00:16:49,442 --> 00:16:51,378 and I expect all of you guys to be doing that as well. 454 00:16:51,411 --> 00:16:52,846 Katina’s a great boat. 455 00:16:52,879 --> 00:16:55,648 It’s a big boat at 60 meters, which means more work. 456 00:16:55,682 --> 00:16:57,350 The galleys are downstairs, 457 00:16:57,384 --> 00:17:01,654 so we have three levels to get the food from the galley 458 00:17:01,688 --> 00:17:03,790 all the way to the Sundeck. 459 00:17:03,823 --> 00:17:05,291 There’s no external walkways, 460 00:17:05,325 --> 00:17:07,594 so all the debt crew have to actually walk 461 00:17:07,627 --> 00:17:09,796 through the main salon to get out, 462 00:17:09,829 --> 00:17:12,298 and it’s a lot of responsibility on every department 463 00:17:12,332 --> 00:17:14,734 to work together to make this happen. 464 00:17:14,768 --> 00:17:16,603 They’re going to have some big legs by the end of this. 465 00:17:16,636 --> 00:17:19,773 First charter at 1pm tomorrow, so get into it. 466 00:17:19,806 --> 00:17:22,108 I think today the most important 467 00:17:22,142 --> 00:17:23,677 is probably just to get the boat clean. 468 00:17:28,515 --> 00:17:30,250 I don’t think many guests will be going out there. 469 00:17:30,283 --> 00:17:31,551 I don’t think we need to focus on... 470 00:17:31,584 --> 00:17:34,654 No, no, just a... pop. Ready. 471 00:17:40,827 --> 00:17:41,795 So that’s my thought. 472 00:17:41,828 --> 00:17:43,396 Sure. 473 00:17:43,430 --> 00:17:45,198 Set up that hose there, get the buckets full of soap, 474 00:17:45,231 --> 00:17:46,533 and then let’s go. 475 00:17:46,566 --> 00:17:48,735 Being part of the yachting industry for nine years, 476 00:17:48,768 --> 00:17:52,305 as a bosun, I’m all about team mentality and team building. 477 00:17:52,339 --> 00:17:53,773 We work hard, we play hard. 478 00:17:53,807 --> 00:17:55,508 If your ego is just about making a name for yourself, 479 00:17:55,542 --> 00:17:56,910 it’s not going to work for me. 480 00:17:56,943 --> 00:17:59,379 There’s no I in team, Johnny. 481 00:17:59,412 --> 00:18:01,281 -Boat’s not too bad. -Oh, yeah. 482 00:18:01,314 --> 00:18:04,250 I just started cleaning this out for us as well. 483 00:18:04,284 --> 00:18:05,218 -Oh, nice. -But before you turn... 484 00:18:05,251 --> 00:18:06,386 Cool, this is all right. 485 00:18:06,419 --> 00:18:08,722 Just wanted to have a chat about, 486 00:18:08,755 --> 00:18:11,291 sort of, like, what I expect from my team. 487 00:18:11,324 --> 00:18:12,826 I’ve been in the industry 13 years, 488 00:18:12,859 --> 00:18:14,394 so my style is just... 489 00:18:14,427 --> 00:18:16,529 I want to, like, create a really good girl group. 490 00:18:16,563 --> 00:18:18,365 Like, I don’t want any bitchiness. 491 00:18:18,398 --> 00:18:20,400 Um, I’m not going to assign, like, 492 00:18:20,433 --> 00:18:21,668 a second stew role at the moment, 493 00:18:21,701 --> 00:18:23,803 because there’s only a few of us. 494 00:18:23,837 --> 00:18:26,506 I’d like you to start this one on service with me, 495 00:18:26,539 --> 00:18:27,674 if you’re happy with that. 496 00:18:27,707 --> 00:18:28,875 I love that. 497 00:18:28,908 --> 00:18:30,677 And then if you can do, like, laundry and housekeeping, 498 00:18:30,710 --> 00:18:32,412 and I think once we get into the swing of it, 499 00:18:32,445 --> 00:18:34,314 we can kind of change things and make it work. 500 00:18:34,347 --> 00:18:35,949 I’ve been in the industry for a long time. 501 00:18:35,982 --> 00:18:39,285 Two years and a half almost, and I’m very focused. 502 00:18:39,319 --> 00:18:41,388 You’re dealing with a true Brazilian. 503 00:18:41,421 --> 00:18:43,323 We’re quite bossy, we know what we want. 504 00:18:43,356 --> 00:18:46,393 Growing up with 13 cousins in a big-ass family, 505 00:18:46,426 --> 00:18:47,794 you need to have a voice. 506 00:18:47,827 --> 00:18:49,929 You don’t have a lot of time under the spotlight, 507 00:18:49,963 --> 00:18:52,198 so I know that if I have that 508 00:18:52,232 --> 00:18:54,200 one second to shine and be heard, 509 00:18:54,234 --> 00:18:55,235 I’ll make that count. 510 00:18:55,268 --> 00:18:56,970 I’ll just get you girls to jump in guest cabins, 511 00:18:57,003 --> 00:19:00,440 just give it a really good dust vac, really good wipe down. 512 00:19:00,473 --> 00:19:02,742 Okay, thanks, girls. 513 00:19:02,776 --> 00:19:05,545 Are you just moving stuff away from here, or...? 514 00:19:05,578 --> 00:19:07,447 Yeah, we’ll have to give them a rinse 515 00:19:07,480 --> 00:19:08,982 just to make it a little bit more presentable. 516 00:19:09,015 --> 00:19:11,451 -This isn’t too dirty, is it? -These ones are okay. 517 00:19:11,484 --> 00:19:12,986 I don’t think we need to wash these. 518 00:19:13,019 --> 00:19:16,589 I can’t figure out the way that the service is going to run. 519 00:19:16,623 --> 00:19:18,458 All right, so I’m coming up here with my plate. 520 00:19:18,491 --> 00:19:21,561 Yeah, then I would, if they’re... 521 00:19:21,594 --> 00:19:22,862 -That’s fine. -Perfect. 522 00:19:22,896 --> 00:19:25,365 If they’re eating upstairs... 523 00:19:26,466 --> 00:19:27,867 Are the guests going to use this? 524 00:19:27,901 --> 00:19:29,869 Only for serving the plates, what I’m thinking. 525 00:19:29,903 --> 00:19:32,305 This yacht. Logistically, it’s a nightmare. 526 00:19:32,339 --> 00:19:33,606 There’s, like, four flights of stairs. 527 00:19:33,640 --> 00:19:38,311 Press sundeck, and then walk up here. 528 00:19:38,345 --> 00:19:39,846 Or is it quicker to walk? 529 00:19:39,879 --> 00:19:40,847 I don’t know. 530 00:19:40,880 --> 00:19:41,881 I need to do a time trial. 531 00:19:41,915 --> 00:19:43,550 That’s what we’re doing. 532 00:19:43,583 --> 00:19:46,820 I have to carry plates up in the heat as quick as I can. 533 00:19:46,853 --> 00:19:48,955 If I forget something, then I’m going to have to run 534 00:19:48,988 --> 00:19:51,424 all the way downstairs and then all the way back up again. 535 00:19:53,426 --> 00:19:54,961 -Ta-da! -Okay. 536 00:19:54,994 --> 00:19:57,630 But the only other option is going up those stairs, isn’t it? 537 00:19:57,664 --> 00:19:58,798 Yeah. 538 00:20:01,801 --> 00:20:03,436 [whistling] 539 00:20:05,538 --> 00:20:07,874 Johnny keeps saying he’s lead deckhand? 540 00:20:07,907 --> 00:20:09,376 No, no, no. 541 00:20:09,409 --> 00:20:10,643 He introduced himself to me as lead deckhand? 542 00:20:10,677 --> 00:20:11,811 No, no, no. 543 00:20:14,681 --> 00:20:15,648 Sh--. 544 00:20:15,682 --> 00:20:16,783 Ugh. [bleep] 545 00:20:16,816 --> 00:20:18,284 [bleep] 546 00:20:18,318 --> 00:20:20,520 Oh, no, you’ve got to be kidding me. 547 00:20:20,553 --> 00:20:21,654 What? 548 00:20:21,688 --> 00:20:23,323 Oh, God, that’s horrible. 549 00:20:23,356 --> 00:20:25,325 -Ew. -[bleep] 550 00:20:25,358 --> 00:20:26,926 We got proper weevils and maggots. 551 00:20:26,960 --> 00:20:28,628 Maggots? 552 00:20:28,661 --> 00:20:30,463 There’s no excuse for this. 553 00:20:30,497 --> 00:20:31,965 We need to take this bin out as quick as possible. 554 00:20:31,998 --> 00:20:34,067 Oh, it’s ----ing loads, man. 555 00:20:34,100 --> 00:20:36,069 -Oh, no. -[bleep] 556 00:20:36,102 --> 00:20:37,837 Oh. 557 00:20:37,871 --> 00:20:39,806 It’s gross. 558 00:20:39,839 --> 00:20:41,908 Should we have a look at the dry store in a minute? 559 00:20:41,941 --> 00:20:43,410 Yeah. 560 00:20:43,443 --> 00:20:45,078 -Uh, weevils. -No. 561 00:20:45,111 --> 00:20:47,447 -Weevils. -No! 562 00:20:47,480 --> 00:20:49,382 It’s always ----ing something. Sorry. 563 00:20:49,416 --> 00:20:50,684 I’m not losing my cool. 564 00:20:50,717 --> 00:20:51,384 Weevils. 565 00:20:51,418 --> 00:20:52,952 I have to chuck everything away. 566 00:20:52,986 --> 00:20:54,554 I need to make sure there’s no eggs laid everywhere. 567 00:20:54,587 --> 00:20:56,456 I need to bleach everything. 568 00:20:56,489 --> 00:20:58,892 Super Yacht Standard means that charter guests 569 00:20:58,925 --> 00:21:01,594 won’t get a little bug in their pasta salad. 570 00:21:01,628 --> 00:21:03,697 -Jason. -What’s up? 571 00:21:03,730 --> 00:21:05,565 The chef before, obviously, wasn’t cleaning properly. 572 00:21:05,598 --> 00:21:08,068 We have an infestation of weevils and maggots. 573 00:21:08,101 --> 00:21:10,437 All these tubs have them. 574 00:21:10,470 --> 00:21:11,604 Oh, [bleep]. 575 00:21:11,638 --> 00:21:12,439 Um... 576 00:21:12,472 --> 00:21:13,573 -Okay. -So... 577 00:21:13,606 --> 00:21:14,941 We’re going to have to just... 578 00:21:14,974 --> 00:21:16,409 -Everything’s got to come off. -Yeah, I know. 579 00:21:16,443 --> 00:21:17,444 Any grains have got to go. 580 00:21:17,477 --> 00:21:18,545 Yeah, I know. 581 00:21:18,578 --> 00:21:19,713 All grains have to go. 582 00:21:19,746 --> 00:21:21,648 So, we need bins, we need liners. 583 00:21:21,681 --> 00:21:22,649 The guests come in 12 hours, 584 00:21:22,682 --> 00:21:24,851 and now we’ve got a whole full clean to do. 585 00:21:24,884 --> 00:21:25,985 Not a good start. 586 00:21:26,019 --> 00:21:28,455 -You need some help. -It’s just grease and maggots. 587 00:21:37,630 --> 00:21:38,531 Wihan, Wihan. We found weevils and maggots. 588 00:21:40,767 --> 00:21:41,735 [bleep] 589 00:21:41,768 --> 00:21:44,471 Can I have someone to take the garbage off? 590 00:21:44,504 --> 00:21:45,872 We want all the dry goods off. 591 00:21:45,905 --> 00:21:47,741 I can go and do that. That’s fine. 592 00:21:47,774 --> 00:21:49,743 -Righty-o. -Don’t spoil your dinner. 593 00:21:49,776 --> 00:21:51,611 Yeah. Nah. 594 00:21:51,644 --> 00:21:52,779 -Hi. -Hello. 595 00:21:52,812 --> 00:21:53,680 How’s it going? 596 00:21:53,713 --> 00:21:56,816 -Oh, it’s nice in here. -Hot out there? 597 00:21:56,850 --> 00:21:58,718 I’m going down to help Tzarina get rid of some maggots 598 00:21:58,752 --> 00:21:59,853 in the galley, apparently. 599 00:21:59,886 --> 00:22:01,654 Oh, that sounds like an adventure. 600 00:22:01,688 --> 00:22:02,956 I know. 601 00:22:02,989 --> 00:22:04,524 If I don’t come back... 602 00:22:04,557 --> 00:22:06,760 -You’ve been eaten by maggots? -Yeah, exactly. 603 00:22:06,793 --> 00:22:08,528 Yuck. 604 00:22:08,561 --> 00:22:09,662 Hey. Need my help? 605 00:22:09,696 --> 00:22:10,397 Yeah. 606 00:22:10,430 --> 00:22:11,698 Some grim things in here, mate. 607 00:22:11,731 --> 00:22:13,533 -Stick some gloves on. -Yeah. 608 00:22:13,566 --> 00:22:14,934 Can we just take, like, all the boxes out? 609 00:22:14,968 --> 00:22:15,802 Yeah. 610 00:22:15,835 --> 00:22:17,671 And just stick them on the galley floor 611 00:22:17,704 --> 00:22:19,072 and then start taking everything out of here. 612 00:22:19,105 --> 00:22:20,507 Is it all going in the bin? 613 00:22:20,540 --> 00:22:22,809 These bags of noodles, rices, grains 614 00:22:22,842 --> 00:22:24,177 and stuff like that for sure. 615 00:22:24,210 --> 00:22:26,913 -I can do that. -Thank you, Harry. 616 00:22:26,946 --> 00:22:28,948 All I will say is I don’t trust anything in here now 617 00:22:28,982 --> 00:22:31,751 and everything’s being put in the bin. 618 00:22:31,785 --> 00:22:33,753 Don’t even know what the half of this sh-- is. 619 00:22:34,988 --> 00:22:36,456 [bleep] me. 620 00:22:37,957 --> 00:22:40,560 This sh--’s pretty gnarly. [bleep] off. 621 00:22:48,535 --> 00:22:49,703 Join yachting, they say. 622 00:22:49,736 --> 00:22:51,104 Pick up boxes full of maggots, eh? 623 00:22:51,137 --> 00:22:53,740 Tzarina, Wihan and Lara. 624 00:22:53,773 --> 00:22:55,842 Let’s do our first preference sheet meeting. 625 00:22:55,875 --> 00:22:57,444 Let’s meet in the main salon. 626 00:22:57,477 --> 00:22:58,445 Sh--’s getting real. 627 00:22:58,478 --> 00:23:00,447 I’ll see you in a bit. 628 00:23:00,480 --> 00:23:03,016 At least I’m not outside in the heat. 629 00:23:03,049 --> 00:23:04,017 Could be worse. 630 00:23:04,050 --> 00:23:05,218 Okay. 631 00:23:05,251 --> 00:23:07,187 The primary, Mark, is an investor 632 00:23:07,220 --> 00:23:08,755 from Brisbane, Australia, 633 00:23:08,788 --> 00:23:10,724 and he’s bringing along his partner, Megan, 634 00:23:10,757 --> 00:23:12,559 and some of his closest friends. 635 00:23:12,592 --> 00:23:14,828 Loves his steaks, likes his meat well done. 636 00:23:14,861 --> 00:23:17,697 His partner is obviously vegan. 637 00:23:17,731 --> 00:23:19,599 You know vegan, you’ve done vegan before. 638 00:23:19,632 --> 00:23:21,468 I’ve just been vegan for a month. 639 00:23:21,501 --> 00:23:22,736 Perfect. Righto. 640 00:23:22,769 --> 00:23:24,571 So day one, the guests are eager to use 641 00:23:24,604 --> 00:23:26,506 all the water toys and inflatables. 642 00:23:26,539 --> 00:23:27,941 Oh. Great. 643 00:23:27,974 --> 00:23:31,611 On night one, Mark would like a global tasting menu. 644 00:23:31,644 --> 00:23:33,013 That’s right. 645 00:23:33,046 --> 00:23:35,148 So 190-odd countries. 646 00:23:35,181 --> 00:23:36,716 What? 647 00:23:36,750 --> 00:23:38,151 Well, there’s 190-odd countries in the world. 648 00:23:38,184 --> 00:23:39,152 I’m not going to do that many. 649 00:23:39,185 --> 00:23:40,487 It’s a global tasting. 650 00:23:40,520 --> 00:23:41,621 What? 651 00:23:41,654 --> 00:23:44,090 [chuckles] 652 00:23:44,124 --> 00:23:46,259 That’s a break. Thank you very much. 653 00:23:46,292 --> 00:23:48,528 -Thanks so much. -Thank you. 654 00:23:53,299 --> 00:23:55,769 Boys are you going to do the rubbish. 655 00:23:55,802 --> 00:23:58,204 If you wouldn’t mind just jumping in. 656 00:23:58,238 --> 00:23:59,606 Okay. 657 00:24:01,074 --> 00:24:03,043 Yeah. 658 00:24:03,076 --> 00:24:07,280 * Oh, my bed is going to feel so good tonight * 659 00:24:07,313 --> 00:24:09,149 Let’s pull together. 660 00:24:09,182 --> 00:24:10,617 -Okay. -Beautiful. 661 00:24:10,650 --> 00:24:13,053 Can you walk me through turn down? 662 00:24:13,086 --> 00:24:14,054 100%. 663 00:24:14,087 --> 00:24:15,522 Put the bed down. 664 00:24:15,555 --> 00:24:17,657 Just take care of the lights and water 665 00:24:17,691 --> 00:24:19,292 and chocolate on the bedside table. 666 00:24:19,325 --> 00:24:21,027 -The lights, blind pillows. -Right. 667 00:24:21,061 --> 00:24:24,764 I am here to work hard and always happy to learn. 668 00:24:24,798 --> 00:24:27,600 But admittedly, I am a Four Seasons girl. 669 00:24:27,634 --> 00:24:28,802 And that’s my dad’s fault. 670 00:24:28,835 --> 00:24:30,070 My dad’s a lawyer in New Jersey. 671 00:24:30,103 --> 00:24:32,706 I’m his only child. I am his princess. 672 00:24:32,739 --> 00:24:34,007 He’s always there to pick up the phone. 673 00:24:34,040 --> 00:24:36,009 If I’m like, Dad, I ran out of gas again. 674 00:24:36,042 --> 00:24:39,546 No man will ever be able to keep up with my dad. 675 00:24:39,579 --> 00:24:42,315 But I am accepting challengers. 676 00:24:42,349 --> 00:24:44,284 Good luck. 677 00:24:44,317 --> 00:24:48,788 So did you find any other people on the boat cute? 678 00:24:48,822 --> 00:24:52,659 I think... I think Harry’s cute in his, 679 00:24:52,692 --> 00:24:55,095 like, just the way he is. 680 00:24:55,128 --> 00:24:56,663 Really? 681 00:24:58,264 --> 00:24:59,866 Hate making beds. 682 00:25:01,134 --> 00:25:02,002 I love his energy. 683 00:25:02,035 --> 00:25:03,970 Yeah. He’s a golden retriever vibe. 684 00:25:04,004 --> 00:25:06,072 -I’m like, yeah. -Yeah. I can see that. 685 00:25:07,607 --> 00:25:10,677 His smile is just, drop dead gorgeous. 686 00:25:15,281 --> 00:25:16,583 -Hello. -Hi. 687 00:25:16,616 --> 00:25:17,984 -Hello. -How’s it going? 688 00:25:18,018 --> 00:25:19,219 Good. But slow. 689 00:25:19,252 --> 00:25:21,688 Okay. And this is the first bed you’re... 690 00:25:21,721 --> 00:25:23,256 We did all the sheets. 691 00:25:23,289 --> 00:25:24,858 -Okay. -All done. 692 00:25:24,891 --> 00:25:26,593 We’re going around doing the duvet and the pillows. 693 00:25:26,626 --> 00:25:27,861 -Amazing. -And then tuck it in. 694 00:25:27,894 --> 00:25:29,863 I think it needs to go a little bit higher. 695 00:25:29,896 --> 00:25:31,297 -Okay. -And then maybe you can use 696 00:25:31,331 --> 00:25:32,966 this table as a guide for the turn down. 697 00:25:32,999 --> 00:25:34,834 -Get rid of all these creases. -Yeah. 698 00:25:34,868 --> 00:25:37,704 We need to do all the annoying surfaces. 699 00:25:37,737 --> 00:25:39,005 This is like a long day for everyone. 700 00:25:39,039 --> 00:25:40,306 Thank you so much for your hard work. 701 00:25:40,340 --> 00:25:41,775 Thank you. 702 00:25:41,808 --> 00:25:43,610 I think we’ve done an incredible job 703 00:25:43,643 --> 00:25:44,911 today to get this boat clean. 704 00:25:44,944 --> 00:25:47,647 So thank you very much for the hard work. 705 00:25:47,681 --> 00:25:49,249 Just something quickly I want to address. 706 00:25:49,282 --> 00:25:51,685 Obviously some crew members do have a lot more experience 707 00:25:51,718 --> 00:25:53,019 than other crew members. 708 00:25:53,053 --> 00:25:55,321 But at this very moment, I’m not going to run 709 00:25:55,355 --> 00:25:56,756 with any lead deckhands. 710 00:25:56,790 --> 00:25:59,125 I came here to be a lead deckhand. 711 00:26:00,694 --> 00:26:02,028 But it’s okay. 712 00:26:02,062 --> 00:26:05,665 Like the only thing I really focus on is my work. 713 00:26:07,033 --> 00:26:08,635 -Get some good rest tonight. -Yes. 714 00:26:08,668 --> 00:26:09,936 Let’s be on deck at seven. 715 00:26:09,969 --> 00:26:12,739 Good job. Good, good, good job. 716 00:26:12,772 --> 00:26:14,074 Go to bed. Have a nice sleep. 717 00:26:14,107 --> 00:26:15,809 Thank you. I really appreciate your help today. 718 00:26:15,842 --> 00:26:17,077 -Thank you. -Thank you. 719 00:26:17,110 --> 00:26:18,178 Finito? 720 00:26:20,914 --> 00:26:22,649 All right. Good night. C’est la vie. 721 00:26:22,682 --> 00:26:24,684 Get some good sleep. 722 00:26:26,219 --> 00:26:27,954 [bleep] 723 00:26:29,823 --> 00:26:32,759 [grunts] ----ing hell. 724 00:26:33,693 --> 00:26:35,061 [grunts] 725 00:26:35,095 --> 00:26:36,196 [bleep]. 726 00:26:36,229 --> 00:26:38,198 Our charter starts tomorrow and everything’s chaos. 727 00:26:38,231 --> 00:26:40,767 In the environments I’ve worked on in yachting, 728 00:26:40,800 --> 00:26:42,268 the galley is absolutely spotless. 729 00:26:44,104 --> 00:26:47,040 So, yeah, I’m a little bit like, what am I got myself in for? 730 00:27:04,257 --> 00:27:06,960 Wihan, Wihan, we’ve got a bit of side wind here 731 00:27:06,993 --> 00:27:09,396 blowing us around, so we will have 732 00:27:09,429 --> 00:27:11,297 both tenders towed out. 733 00:27:13,133 --> 00:27:15,068 So much better in here, mate. 734 00:27:15,101 --> 00:27:18,238 You are a legend with a capitol L. 735 00:27:19,472 --> 00:27:20,707 We need to crack on with some prep. 736 00:27:20,740 --> 00:27:22,108 Uh-huh. 737 00:27:22,142 --> 00:27:23,476 First thing I think we’ll just get that bed done, 738 00:27:23,510 --> 00:27:24,878 just pop down to the main salon 739 00:27:24,911 --> 00:27:26,980 and start setting up the bar area. 740 00:27:27,013 --> 00:27:29,749 I’ve got the list here to rearrange fenders and lines, 741 00:27:29,783 --> 00:27:31,084 the foredeck and the Jetski clean. 742 00:27:31,117 --> 00:27:32,819 And then if you could just hop into laundry 743 00:27:32,852 --> 00:27:33,853 and start that going. 744 00:27:33,887 --> 00:27:35,321 Let’s go team, vamoose. 745 00:27:35,355 --> 00:27:38,992 Ah, chef, sous-chef, how’s your team with the weevils? 746 00:27:39,025 --> 00:27:40,727 Everything sterilized. 747 00:27:40,760 --> 00:27:41,961 Spot on? 748 00:27:41,995 --> 00:27:43,129 Yeah, they’re absolutely perfect. 749 00:27:43,163 --> 00:27:44,097 [car honks] 750 00:27:44,130 --> 00:27:47,400 All crew, all crew, provisions has arrived. 751 00:27:47,434 --> 00:27:49,202 Well, let’s do it. 752 00:27:49,235 --> 00:27:51,905 Oh, I’m sweaty. 753 00:27:51,938 --> 00:27:53,440 Load them up. 754 00:27:53,473 --> 00:27:54,874 Is that sweat? 755 00:27:54,908 --> 00:27:58,745 I’m working my ass off here, bro. 756 00:27:58,778 --> 00:28:01,881 So much macaroni, I love it. 757 00:28:01,915 --> 00:28:03,149 They say the Seychelles are hot, hey, but, 758 00:28:03,183 --> 00:28:05,218 you know, this is something else. 759 00:28:05,251 --> 00:28:06,186 This is unreal. 760 00:28:07,921 --> 00:28:09,155 Workout done. 761 00:28:09,189 --> 00:28:11,024 It’s going to be a toasty day. 762 00:28:11,057 --> 00:28:13,360 Okay, so when I come up, we’re going to come forward. 763 00:28:13,393 --> 00:28:14,928 -Okay. -Okay. 764 00:28:14,961 --> 00:28:16,229 And you’re going to give me distances out. 765 00:28:16,262 --> 00:28:17,864 -Okay. -To anything out here. 766 00:28:17,897 --> 00:28:18,932 Wihan is doing well. 767 00:28:18,965 --> 00:28:20,867 He’s got a good CV. 768 00:28:20,900 --> 00:28:22,168 30 meter line is going to go from here. 769 00:28:22,202 --> 00:28:23,036 Okay. 770 00:28:23,069 --> 00:28:24,170 As our forward leading. 771 00:28:24,204 --> 00:28:25,305 And that’s our forward leading. 772 00:28:25,338 --> 00:28:26,406 Okay. 773 00:28:26,439 --> 00:28:28,041 What I want out of my bosun some of that thinking 774 00:28:28,074 --> 00:28:29,376 exactly what I’m thinking. 775 00:28:29,409 --> 00:28:30,910 By the end of the season, 776 00:28:30,944 --> 00:28:32,912 him and I are like two fishes in the water. 777 00:28:32,946 --> 00:28:34,381 We’re working together in unison. 778 00:28:34,414 --> 00:28:36,950 Then we can bow thrust over and take the bow right in. 779 00:28:36,983 --> 00:28:39,786 Okay. Wonderful. Sounds good to me. 780 00:28:39,819 --> 00:28:42,188 You aiming for 12 o’clock for crew lunch? 781 00:28:42,222 --> 00:28:44,457 -Yeah, 12 o’clock’s fine, yeah. -Yeah. 782 00:28:44,491 --> 00:28:47,227 I might just bake off the fish to save a bit of time. 783 00:28:47,260 --> 00:28:50,797 If that’s the case, I would score the skin. 784 00:28:50,830 --> 00:28:52,232 Yeah, I was going to score it. Yeah. 785 00:28:52,265 --> 00:28:55,035 Put like salt on it and put Parmesan in it. 786 00:28:55,068 --> 00:28:58,304 Yeah. It needs a bit of lemon juice and seasoning. 787 00:28:58,338 --> 00:29:00,306 Two secs. 788 00:29:00,340 --> 00:29:02,475 She’s micromanaging crew food already. 789 00:29:02,509 --> 00:29:04,210 Just let the man cook. 790 00:29:04,244 --> 00:29:05,578 Sorry, I didn’t mean to... 791 00:29:05,612 --> 00:29:06,846 That wasn’t me patronizing you. 792 00:29:06,880 --> 00:29:08,048 Yeah. 793 00:29:08,081 --> 00:29:11,051 This is going to be a fun season. 794 00:29:11,084 --> 00:29:13,486 I was just guiding you because I’m a Jedi master. 795 00:29:13,520 --> 00:29:14,854 Yeah. 796 00:29:14,888 --> 00:29:16,456 Darn ----ing stain. 797 00:29:16,489 --> 00:29:17,991 Jeez. 798 00:29:19,859 --> 00:29:21,261 Lovely. That’ll fuel them up. 799 00:29:21,294 --> 00:29:23,296 Beds look great. Happy with those. 800 00:29:23,329 --> 00:29:27,000 What you want to try and do with towels is, 801 00:29:27,033 --> 00:29:28,601 if you think about when you were entering any room, 802 00:29:28,635 --> 00:29:31,171 you want to make sure this side is always visible 803 00:29:31,204 --> 00:29:32,972 -and not that side. -Okay. 804 00:29:33,006 --> 00:29:37,344 All crew, all crew, that’s 20 minutes ’til guests arrive. 805 00:29:37,377 --> 00:29:38,912 Please grab some food. 806 00:29:38,945 --> 00:29:40,914 Get in my belly. 807 00:29:40,947 --> 00:29:42,015 Food. 808 00:29:42,048 --> 00:29:43,583 Make sure we’re in our whites. 809 00:29:43,616 --> 00:29:45,485 -You happy with the crew food? -Yeah, I’m happy. 810 00:29:45,518 --> 00:29:48,154 -Mmm, yeah. -[laughing] 811 00:29:48,188 --> 00:29:49,089 Nice. 812 00:29:49,122 --> 00:29:50,924 What is this stuff? 813 00:29:50,957 --> 00:29:52,292 Boss, I’m going to get ready, okay? 814 00:29:52,325 --> 00:29:54,027 Where did I put the shorts? In here? 815 00:30:00,133 --> 00:30:02,402 We need to do the champagne in the bow area 816 00:30:02,435 --> 00:30:04,237 so we can pour it as soon as they come down the dock. 817 00:30:04,270 --> 00:30:05,572 Okay. 818 00:30:05,605 --> 00:30:06,639 And then champagne glasses on a tray. 819 00:30:06,673 --> 00:30:08,875 -Let’s go, team. -Yeah. 820 00:30:08,908 --> 00:30:11,911 All crew, all crew, all crew. Guests are arriving. 821 00:30:11,945 --> 00:30:13,546 Please come up to the position. 822 00:30:13,580 --> 00:30:15,148 We need that champagne upstairs. 823 00:30:15,181 --> 00:30:16,583 -Okay. -And the glasses out. 824 00:30:16,616 --> 00:30:17,951 On my way. 825 00:30:17,984 --> 00:30:18,952 Yeah. 826 00:30:18,985 --> 00:30:19,986 [laughing] 827 00:30:20,020 --> 00:30:21,221 Guests are here. 828 00:30:21,254 --> 00:30:22,655 Let’s go. We’ve got to move. 829 00:30:22,689 --> 00:30:25,058 -Let’s do it. -Quick. 830 00:30:25,091 --> 00:30:27,327 -Let’s go. -Quick, quick, quick. 831 00:30:29,029 --> 00:30:29,896 Coming up... 832 00:30:29,929 --> 00:30:31,231 Is it brekky time now? 833 00:30:31,264 --> 00:30:32,499 Yeah, that’s what we said. 8:00, 8:30. 834 00:30:32,532 --> 00:30:34,601 Can we make sure we get the breakfast served 835 00:30:34,634 --> 00:30:36,269 because people are freaking out. 836 00:30:36,302 --> 00:30:39,172 Lara, Lara, the guests want all the food on the table. 837 00:30:39,205 --> 00:30:42,175 But it’s sh--. Oh, God. 838 00:30:46,980 --> 00:30:48,314 Guests are arriving. 839 00:30:48,348 --> 00:30:50,417 -Do what we can. -Smile and wave. 840 00:30:50,450 --> 00:30:52,952 -Smile and wave. -Let’s do it. Okay. 841 00:30:52,986 --> 00:30:54,587 Wow. They look a bougie. 842 00:30:54,621 --> 00:30:57,323 Smile, guys. Smile. 843 00:30:57,357 --> 00:30:58,958 -Oh, my... -Let’s go. 844 00:30:58,992 --> 00:31:01,261 Woo-hoo! We’re doing it. 845 00:31:03,530 --> 00:31:05,131 -I’m Jason. -How are you? Nice to meet you. 846 00:31:05,165 --> 00:31:06,232 -I’m Megan. -Megan. 847 00:31:06,266 --> 00:31:07,300 -Pleased to meet you. -Lara. 848 00:31:07,334 --> 00:31:09,102 -Lara. -Like the shirt. 849 00:31:09,135 --> 00:31:11,171 -Welcome aboard. Marina. -Marina. 850 00:31:11,204 --> 00:31:12,706 Okay, everyone. I’m going to quickly hurry up. 851 00:31:12,739 --> 00:31:14,107 It’s damn hot here. 852 00:31:14,140 --> 00:31:15,375 Lara’s going to show you around. 853 00:31:15,408 --> 00:31:16,543 And we’re going to get out of here 854 00:31:16,576 --> 00:31:18,011 and see the Seychelles. 855 00:31:18,044 --> 00:31:20,480 Let’s go, guys. Let’s enjoy it. 856 00:31:20,513 --> 00:31:21,481 All right, luggage. 857 00:31:21,514 --> 00:31:22,615 Follow me. 858 00:31:25,018 --> 00:31:26,619 So, this is our main salon. 859 00:31:26,653 --> 00:31:28,188 What a beautiful bar area. 860 00:31:28,221 --> 00:31:29,956 There’s a piano. 861 00:31:29,989 --> 00:31:31,257 So ----ing hot. 862 00:31:31,291 --> 00:31:33,126 So, we’ve got two VIP cabins. 863 00:31:33,159 --> 00:31:35,261 -Oh, all right. -Oh, my. 864 00:31:35,295 --> 00:31:38,531 The workbench. This is where it all begins. 865 00:31:38,565 --> 00:31:40,333 Excuse me! 866 00:31:40,367 --> 00:31:42,469 [bleep] 867 00:31:42,502 --> 00:31:44,437 Is that the bathroom? Oh, nice. 868 00:31:44,471 --> 00:31:45,438 Is that a bidet? 869 00:31:47,007 --> 00:31:48,141 Oh, yeah. 870 00:31:48,174 --> 00:31:49,409 How do you want to serve the caviar? 871 00:31:49,442 --> 00:31:51,144 You know the cucumber, where you do that, 872 00:31:51,177 --> 00:31:52,579 you’ve got the lions, and then you chop it. 873 00:31:52,612 --> 00:31:54,214 So, we’re going to go to the other two cabins now. 874 00:31:54,247 --> 00:31:56,416 Oh, this is nice. 875 00:31:56,449 --> 00:31:57,684 Oh, I like this. It’s very sensual. 876 00:31:57,717 --> 00:31:58,685 Very romantic. 877 00:31:58,718 --> 00:32:01,187 They have two balconies. 878 00:32:01,221 --> 00:32:03,523 -Oh, I love it. -Oh, that’s gorgeous. 879 00:32:03,556 --> 00:32:04,691 Oh, wow. 880 00:32:04,724 --> 00:32:06,192 Great start to the charter. 881 00:32:14,467 --> 00:32:16,703 -I’ll just do it. -Yeah, please. 882 00:32:16,736 --> 00:32:18,338 Very good. 883 00:32:21,307 --> 00:32:23,043 Would anybody like unpacking for? 884 00:32:23,076 --> 00:32:24,244 We’re happy to do that. 885 00:32:24,277 --> 00:32:25,445 Yeah, for sure. Thank you. 886 00:32:25,478 --> 00:32:26,746 So, you’re going to be here with me 887 00:32:26,780 --> 00:32:28,214 doing some lines and fenders. 888 00:32:28,248 --> 00:32:29,382 Johnny’s going to be on the tender. 889 00:32:29,416 --> 00:32:30,250 Yeah. 890 00:32:30,283 --> 00:32:31,584 So, I think you should be on the bow. 891 00:32:31,618 --> 00:32:33,053 Okay. 892 00:32:33,086 --> 00:32:34,254 Bri, Bri, Lara. If you can crack on with cabins. 893 00:32:34,287 --> 00:32:35,622 Heading there now. 894 00:32:35,655 --> 00:32:37,490 Okay, deck crew, we’re going to start up now. 895 00:32:37,524 --> 00:32:39,392 Only Tzarina would do this to me. 896 00:32:39,426 --> 00:32:43,363 Okay, Harry, you can take off this number three line. 897 00:32:43,396 --> 00:32:44,497 Ah... 898 00:32:44,531 --> 00:32:46,700 Take the spring line off first aft deck. 899 00:32:46,733 --> 00:32:48,201 Copy. 900 00:32:48,234 --> 00:32:51,304 That’s line number three. 901 00:32:51,338 --> 00:32:53,206 Captain, all lines in and clear on the stern. 902 00:32:53,239 --> 00:32:54,341 You are good to maneuver. 903 00:32:54,374 --> 00:32:56,076 There’s some oysters, some caviar. 904 00:32:56,109 --> 00:32:58,211 -Gold. -Gold painted blackberries. 905 00:32:58,244 --> 00:32:59,479 Gold painted. 906 00:32:59,512 --> 00:33:00,480 You’re amazing. 907 00:33:00,513 --> 00:33:02,649 Captain, we are now in line with the starboard 908 00:33:02,682 --> 00:33:04,050 quarter on the dock. 909 00:33:04,084 --> 00:33:06,553 You are now all cleared to swing. 910 00:33:06,586 --> 00:33:09,589 We’re going to attach the tenders outside to the marina. 911 00:33:09,622 --> 00:33:11,458 This is your espresso martini, correct? 912 00:33:11,491 --> 00:33:12,726 Yeah. 913 00:33:12,759 --> 00:33:14,227 Captain, tender is approaching. 914 00:33:14,260 --> 00:33:15,662 Throw me this line and then jump on board. 915 00:33:15,695 --> 00:33:17,530 Oh. 916 00:33:17,564 --> 00:33:18,531 That’s lovely. 917 00:33:18,565 --> 00:33:19,366 Thank you. 918 00:33:19,399 --> 00:33:20,700 All right, should I get on the side? 919 00:33:20,734 --> 00:33:22,102 That is both tenders on tow. 920 00:33:22,135 --> 00:33:23,269 Captain, you are good to maneuver. 921 00:33:23,303 --> 00:33:25,271 Well done. Thank you very much. 922 00:33:25,305 --> 00:33:26,573 That’s what I’m talking about. 923 00:33:29,109 --> 00:33:32,746 Deck crew, deck crew, could you please change into your polos? 924 00:33:32,779 --> 00:33:34,681 I’m sweating like a pig. 925 00:33:37,684 --> 00:33:40,286 I don’t even know where to put this stuff. 926 00:33:40,320 --> 00:33:43,723 Oh, no. Oh, my God. 927 00:33:43,757 --> 00:33:47,394 Bri to Lara, can you come to the port aft? 928 00:33:47,427 --> 00:33:48,495 Copy. 929 00:33:50,497 --> 00:33:52,632 There’s 115 islands. 930 00:33:54,134 --> 00:33:56,403 Amazing, here. 931 00:33:56,436 --> 00:33:59,139 There’s some things I don’t really know where to put. 932 00:33:59,172 --> 00:34:02,242 Oh. 933 00:34:03,810 --> 00:34:06,346 No, there’s more. 934 00:34:06,379 --> 00:34:07,480 This looks like a movie set. 935 00:34:07,514 --> 00:34:08,715 Yeah, it’s stunning. 936 00:34:13,653 --> 00:34:15,855 Maybe just put it in the side table. 937 00:34:15,889 --> 00:34:17,390 Side table, right? 938 00:34:17,424 --> 00:34:19,125 Like... That’s where you need it. 939 00:34:19,159 --> 00:34:21,895 I’ve never seen these things before in my life. 940 00:34:21,928 --> 00:34:23,763 It’s okay. 941 00:34:23,797 --> 00:34:25,165 For sure. 942 00:34:25,198 --> 00:34:27,667 Like how, where... 943 00:34:28,768 --> 00:34:29,736 Ouch. 944 00:34:29,769 --> 00:34:31,171 Oh, my Lord. 945 00:34:31,204 --> 00:34:32,339 Oh, my God. 946 00:34:32,372 --> 00:34:35,175 This is what my life has come to. 947 00:34:35,208 --> 00:34:37,844 Wihan, Wihan. Start dropping that now. 948 00:34:37,877 --> 00:34:38,812 Copy that, Captain. 949 00:34:42,549 --> 00:34:44,451 Want to do a little bit of washing up? 950 00:34:44,484 --> 00:34:45,452 Yeah. 951 00:34:49,222 --> 00:34:50,557 Anchor is in position. 952 00:34:50,590 --> 00:34:53,727 Okay. Let’s get them wet. 953 00:34:53,760 --> 00:34:55,195 Getting ready to swim? 954 00:34:55,228 --> 00:34:56,496 Yeah, yeah. Looking forward to it. 955 00:34:56,529 --> 00:34:58,298 -Blowing up the trampoline. -That’ll be fun. 956 00:34:58,331 --> 00:34:59,332 Are you ready, bud? 957 00:34:59,366 --> 00:35:00,734 The water looks so beautiful. 958 00:35:00,767 --> 00:35:01,835 Let’s do this. 959 00:35:05,338 --> 00:35:06,606 Thank you. 960 00:35:06,639 --> 00:35:08,875 Have fun,. 961 00:35:08,908 --> 00:35:10,577 All fun and games. 962 00:35:14,981 --> 00:35:16,516 God bless America. 963 00:35:16,549 --> 00:35:18,618 -Tzarina. -Hey, beautiful. 964 00:35:18,651 --> 00:35:20,353 So, um... 965 00:35:20,387 --> 00:35:21,721 That’s the around-the-world one. 966 00:35:21,755 --> 00:35:22,756 Yes. 967 00:35:22,789 --> 00:35:25,392 The starter is a gazpacho 968 00:35:25,425 --> 00:35:27,360 watermelon, lime and strawberry soup. 969 00:35:27,394 --> 00:35:28,795 Have you got bowls for that? 970 00:35:28,828 --> 00:35:30,397 -I’ve got some bowls. -You’ve got all that? 971 00:35:30,430 --> 00:35:32,966 Yeah, after that is the Indian dish, 972 00:35:32,999 --> 00:35:34,367 the onion bhaji. 973 00:35:34,401 --> 00:35:35,702 -Knife and fork? -Yeah. 974 00:35:35,735 --> 00:35:36,803 Okay. 975 00:35:36,836 --> 00:35:38,204 And then, tom kha gai. 976 00:35:38,238 --> 00:35:39,806 -Knife and fork? -Yeah, it’s saucy. 977 00:35:39,839 --> 00:35:43,243 Are we going to say, like, this is the country? 978 00:35:43,276 --> 00:35:44,778 We can do. 979 00:35:44,811 --> 00:35:45,979 I love that. 980 00:35:46,012 --> 00:35:47,113 On the last boat I worked with Lara, 981 00:35:47,147 --> 00:35:50,383 the captain just let her have control over everything. 982 00:35:50,417 --> 00:35:51,818 And she ran with that. 983 00:35:51,851 --> 00:35:53,720 The captain trusts my standards, 984 00:35:53,753 --> 00:35:55,488 and, yeah, sometimes I had to go in the galley 985 00:35:55,522 --> 00:35:56,790 and give her bad news. 986 00:35:56,823 --> 00:36:00,960 Having a say in my guest food, my crew food. 987 00:36:00,994 --> 00:36:02,395 This isn’t up-to-standard, 988 00:36:02,429 --> 00:36:04,698 and, you know, can we work on it? 989 00:36:04,731 --> 00:36:07,534 Which didn’t always go down well. 990 00:36:07,567 --> 00:36:08,735 Like a lead balloon. 991 00:36:08,768 --> 00:36:10,704 We need a bit more of a balance. 992 00:36:10,737 --> 00:36:13,540 It’s not her way or the highway, it’s us working as a team. 993 00:36:13,573 --> 00:36:14,908 We can just write it down for you. 994 00:36:14,941 --> 00:36:16,276 -Yeah, you can have that. -I can just say, yeah. 995 00:36:16,309 --> 00:36:17,577 All right, cool. 996 00:36:17,610 --> 00:36:18,945 Let’s do the jetskis before it gets dark. 997 00:36:18,978 --> 00:36:20,347 Should I leave this? 998 00:36:22,716 --> 00:36:23,983 -Yeah. -Yeah, leave that. 999 00:36:24,017 --> 00:36:25,485 Interior, interior. 1000 00:36:25,518 --> 00:36:27,320 If you can change into your black dresses. 1001 00:36:27,354 --> 00:36:28,555 Quick, quick, quick. 1002 00:36:28,588 --> 00:36:29,689 Copy. 1003 00:36:30,757 --> 00:36:33,960 Need to go pee-pee again, which is a good sign. 1004 00:36:33,993 --> 00:36:34,928 We’ll smash this real quick. 1005 00:36:36,496 --> 00:36:39,566 Hey, we have so much work to do. 1006 00:36:39,599 --> 00:36:40,767 Yeah, so we just need to line it up 1007 00:36:40,800 --> 00:36:42,802 -on these chocks here. -Yep. 1008 00:36:42,836 --> 00:36:43,503 Looks good. 1009 00:36:43,536 --> 00:36:45,472 -Happy that end? -Happy here. 1010 00:36:46,740 --> 00:36:47,841 It smells nice. 1011 00:36:52,078 --> 00:36:53,279 Balls? 1012 00:36:53,313 --> 00:36:54,314 This is hilarious. 1013 00:36:54,347 --> 00:36:55,448 Good day, I think. 1014 00:36:55,482 --> 00:36:57,417 -Bro, my feet. -Yeah. 1015 00:36:57,450 --> 00:36:58,818 What’s going on? 1016 00:37:01,755 --> 00:37:02,922 Oh, no. 1017 00:37:02,956 --> 00:37:05,859 Wihan, Wihan, Lara. Do you have Adair? 1018 00:37:05,892 --> 00:37:07,394 Yes. 1019 00:37:07,427 --> 00:37:08,695 I really need a hand up here, setting up. 1020 00:37:08,728 --> 00:37:09,863 So if I could just keep her for a little bit, 1021 00:37:09,896 --> 00:37:10,930 that would be amazing. 1022 00:37:10,964 --> 00:37:11,931 -No problem at all. -Copy. 1023 00:37:11,965 --> 00:37:13,566 [bleep] 1024 00:37:14,634 --> 00:37:16,803 ----ing in here bro. 1025 00:37:16,836 --> 00:37:18,505 Oh, no. 1026 00:37:19,673 --> 00:37:20,707 Okay. 1027 00:37:21,908 --> 00:37:23,843 I don’t have my VHF. 1028 00:37:23,877 --> 00:37:26,680 [whistles] 1029 00:37:26,713 --> 00:37:29,683 You know, we haven’t even spoken to the interior girls. 1030 00:37:29,716 --> 00:37:31,751 -What’s her name, Brianna? -I don’t even know, bro. 1031 00:37:31,785 --> 00:37:32,752 And Marina. 1032 00:37:32,786 --> 00:37:34,487 [whistles] 1033 00:37:34,521 --> 00:37:36,322 -Marina. -Oh, yeah, that’s right. 1034 00:37:36,356 --> 00:37:37,457 You gotta do that. 1035 00:37:40,493 --> 00:37:42,362 It’s getting dark. 1036 00:37:51,538 --> 00:37:52,038 Is he okay? 1037 00:37:53,440 --> 00:37:54,808 I feel like he should be here by now. 1038 00:37:54,841 --> 00:37:55,642 [whistles] 1039 00:37:55,675 --> 00:37:57,043 I just heard that. 1040 00:37:57,077 --> 00:37:58,978 Do you want me to go check or do you want to go check? 1041 00:37:59,012 --> 00:38:00,113 I’ll go check. 1042 00:38:00,146 --> 00:38:01,981 Somebody has taken the key. 1043 00:38:05,585 --> 00:38:06,553 Oh, sh--. 1044 00:38:06,586 --> 00:38:07,887 Are you okay, bro? 1045 00:38:09,856 --> 00:38:12,525 Oh, [bleep], he’s drifting away. 1046 00:38:12,559 --> 00:38:14,427 Harry, Harry? 1047 00:38:14,461 --> 00:38:17,997 He says he’s got no keys, so he’s drifting away. 1048 00:38:18,031 --> 00:38:19,332 Mr. Lead deckhand over here. 1049 00:38:19,366 --> 00:38:22,702 Can’t even check if the key’s in the jet ski before he unties it. 1050 00:38:22,736 --> 00:38:24,404 -Rookie. -Oh, my God. 1051 00:38:24,437 --> 00:38:25,638 Are you kidding me? 1052 00:38:25,672 --> 00:38:27,707 Who gets in the jet ski, undoes the line... 1053 00:38:27,741 --> 00:38:29,976 -Without a key? -And doesn’t have it started? 1054 00:38:30,010 --> 00:38:31,578 Soup, sir. 1055 00:38:31,611 --> 00:38:33,446 Then the next one’s going to be onion bhaji. 1056 00:38:33,480 --> 00:38:34,881 Fork and knife, so that’s perfect. 1057 00:38:36,049 --> 00:38:38,985 And I need, like, a spicy rum and cola, too. 1058 00:38:39,019 --> 00:38:42,055 We can get that going as well. I can multitask. 1059 00:38:42,088 --> 00:38:43,456 Wihan, do you copy? 1060 00:38:43,490 --> 00:38:44,691 I copy, captain. Go ahead. 1061 00:38:44,724 --> 00:38:46,726 Tender’s gone to get the jet ski. 1062 00:38:46,760 --> 00:38:48,762 Yeah, captain, we just... 1063 00:38:51,131 --> 00:38:52,599 Copy. 1064 00:38:52,632 --> 00:38:56,036 Johnny is floating on a jetski to Madagascar. 1065 00:38:57,704 --> 00:38:59,739 Embarrassing as it is, I’ll let it slide. 1066 00:38:59,773 --> 00:39:01,508 As long as it doesn’t happen again. 1067 00:39:01,541 --> 00:39:02,742 Let’s get back to there, tie-up. 1068 00:39:02,776 --> 00:39:04,010 Welcome back, John. 1069 00:39:04,044 --> 00:39:06,146 -I have a delivery. -Thank you very much. 1070 00:39:06,179 --> 00:39:07,614 Double spiced rum and cola. 1071 00:39:07,647 --> 00:39:08,982 -Thank you very much. -You’re welcome. 1072 00:39:09,015 --> 00:39:11,084 Hello, captain. Sorry for my mistake. 1073 00:39:11,117 --> 00:39:12,886 It’s all good, man. Welcome back. 1074 00:39:12,919 --> 00:39:14,721 Right now... 1075 00:39:18,558 --> 00:39:21,628 I’ll tie this up. Thank you. 1076 00:39:21,661 --> 00:39:23,029 It looks so cute. 1077 00:39:23,063 --> 00:39:24,564 Around the world. 1078 00:39:24,597 --> 00:39:26,066 All right. Lovely. 1079 00:39:26,099 --> 00:39:28,635 Tonight, the guests have requested some flavors 1080 00:39:28,668 --> 00:39:29,903 from all around the world. 1081 00:39:29,936 --> 00:39:31,705 I’m thinking Europe, the Mediterranean, 1082 00:39:31,738 --> 00:39:34,841 Asian food, Indian food, lots of flavor, 1083 00:39:34,874 --> 00:39:38,445 lots of spices, and with different vegan sauces. 1084 00:39:38,478 --> 00:39:39,946 Trust me, it’s delicious. 1085 00:39:45,518 --> 00:39:46,786 -Can you zip me up? -Yeah. 1086 00:39:46,820 --> 00:39:48,655 Can you get it over my shoulder? 1087 00:39:48,688 --> 00:39:50,457 Okay, good. 1088 00:39:50,490 --> 00:39:51,791 -You got the Chanel? -Yeah. 1089 00:39:51,825 --> 00:39:53,026 Good. 1090 00:39:53,059 --> 00:39:55,528 Could you just swap those wine glasses 1091 00:39:55,562 --> 00:39:57,630 and waters around? They’re the wrong way around. 1092 00:39:57,664 --> 00:39:58,798 Yep, perfect. 1093 00:39:58,832 --> 00:40:01,034 -Wow. -Come on, look at this. 1094 00:40:01,067 --> 00:40:02,202 Around the world. 1095 00:40:02,235 --> 00:40:04,604 This is beautiful. 1096 00:40:04,637 --> 00:40:06,806 Let’s do these inflatables first. 1097 00:40:06,840 --> 00:40:08,008 Would you like any wine? 1098 00:40:08,041 --> 00:40:09,542 Would you like any wine with dinner? 1099 00:40:09,576 --> 00:40:11,478 Yes. I’d love a nice rose. 1100 00:40:11,511 --> 00:40:12,679 [bleep] my life. 1101 00:40:17,250 --> 00:40:18,885 Tzarina, Tzarina, Lara. 1102 00:40:18,918 --> 00:40:20,153 The guests are at the table. 1103 00:40:20,186 --> 00:40:21,121 Copy. 1104 00:40:22,722 --> 00:40:24,824 Adair, Bri, and Marina. 1105 00:40:24,858 --> 00:40:26,159 Can I meet you in the galley, please? 1106 00:40:30,163 --> 00:40:31,631 So, this is Italy. 1107 00:40:31,664 --> 00:40:33,600 You know I got it. 1108 00:40:35,769 --> 00:40:37,504 Is there gold in the soup? 1109 00:40:37,537 --> 00:40:38,605 There is gold in the soup. 1110 00:40:38,638 --> 00:40:39,773 We are on a super yacht. 1111 00:40:39,806 --> 00:40:41,074 All good here. 1112 00:40:41,107 --> 00:40:43,977 -Information, ladies. -You ready? 1113 00:40:44,010 --> 00:40:45,078 Oh, my goodness. 1114 00:40:45,111 --> 00:40:45,912 Wow. 1115 00:40:45,945 --> 00:40:47,647 -Gazpacho. -What’s going on here? 1116 00:40:47,681 --> 00:40:49,082 Yum. 1117 00:40:49,115 --> 00:40:51,618 Okay, so the first course is Italian. 1118 00:40:51,651 --> 00:40:54,020 So we have a gaspacho that is a bit different. 1119 00:40:54,054 --> 00:40:57,223 Strawberry and watermelon with tarragon and gold sprinkles. 1120 00:40:57,257 --> 00:40:58,558 -Thank you. -Lovely. 1121 00:40:58,591 --> 00:40:59,793 Enjoy. 1122 00:40:59,826 --> 00:41:01,561 -So good. -Oh, it’s cold, too. 1123 00:41:01,594 --> 00:41:03,563 -Wow. -That is insane. 1124 00:41:03,596 --> 00:41:04,564 Wow. 1125 00:41:04,597 --> 00:41:05,732 There you go. 1126 00:41:05,765 --> 00:41:06,766 -I’ll bring that. -All right. 1127 00:41:06,800 --> 00:41:08,134 It’s quite nice. 1128 00:41:08,168 --> 00:41:10,804 We can clear if you can all come up to the pantry. 1129 00:41:10,837 --> 00:41:13,039 Oi, my feet are killing me. 1130 00:41:15,175 --> 00:41:16,843 That was so refreshing. 1131 00:41:16,876 --> 00:41:18,645 That is so nice to hear. 1132 00:41:18,678 --> 00:41:20,213 So, what is the onion bhaji situation? 1133 00:41:20,246 --> 00:41:25,151 Fried onions, mango and avocado salsa. 1134 00:41:25,185 --> 00:41:26,152 It’s very saucy. 1135 00:41:27,320 --> 00:41:28,655 Marina... 1136 00:41:30,357 --> 00:41:31,558 Oh, okay. 1137 00:41:31,591 --> 00:41:33,293 Like quick, quick, quick, quick. 1138 00:41:33,326 --> 00:41:35,228 -Like soup spoons? -Yeah. 1139 00:41:39,599 --> 00:41:41,601 ----ing hell. 1140 00:41:41,634 --> 00:41:43,003 Do you need help plating, or are you all right? 1141 00:41:43,036 --> 00:41:44,671 There’s not many elements to it. 1142 00:41:44,704 --> 00:41:46,239 But thank you for offering. 1143 00:41:47,340 --> 00:41:48,274 I want to eat that up. 1144 00:41:51,745 --> 00:41:53,146 Wow. 1145 00:41:55,115 --> 00:41:57,217 -Beautiful. -All right. Ready to go? 1146 00:41:57,250 --> 00:41:58,885 Go. 1147 00:41:58,918 --> 00:42:01,588 This looks amazing. 1148 00:42:01,621 --> 00:42:03,356 Yo, our legs are going to be toned. 1149 00:42:03,390 --> 00:42:05,091 Oh, my gosh. They’re so sore. 1150 00:42:07,293 --> 00:42:08,862 Oh, yum. 1151 00:42:08,895 --> 00:42:09,863 -Thank you, thank you. -There you are. 1152 00:42:09,896 --> 00:42:11,331 -Wow. -Looks terrific. 1153 00:42:11,364 --> 00:42:12,832 It smells yummy. 1154 00:42:12,866 --> 00:42:14,000 We have gone to India. 1155 00:42:14,034 --> 00:42:15,669 And so, we have some onion bhaji, 1156 00:42:15,702 --> 00:42:18,805 the korma sauce, and avocado salsa. 1157 00:42:18,838 --> 00:42:19,806 -Yummy. -Thank you. 1158 00:42:19,839 --> 00:42:20,974 -Yum. -Enjoy. 1159 00:42:21,007 --> 00:42:21,875 Yummy. 1160 00:42:21,908 --> 00:42:22,976 -Oh, wow. -Bloody good. 1161 00:42:23,009 --> 00:42:23,977 -This is so good. -Oh, wow. 1162 00:42:24,010 --> 00:42:25,311 That sauce is so good. 1163 00:42:25,345 --> 00:42:27,814 Happy vegan right now. 1164 00:42:29,082 --> 00:42:32,686 So we need another set of cutlery. 1165 00:42:32,719 --> 00:42:33,687 Okay. 1166 00:42:33,720 --> 00:42:34,721 You stink. 1167 00:42:34,754 --> 00:42:35,722 -Really? -I think so. 1168 00:42:35,755 --> 00:42:36,756 I thought it was you. 1169 00:42:36,790 --> 00:42:38,224 I’m wearing the... 1170 00:42:38,258 --> 00:42:39,225 No, you’re ripe, bro. 1171 00:42:39,259 --> 00:42:41,928 We ready for service? 1172 00:42:41,961 --> 00:42:43,329 Just waiting on Lara. 1173 00:42:44,764 --> 00:42:46,733 Okay. I do need it to... 1174 00:42:46,766 --> 00:42:48,101 Lara, she’s plating. 1175 00:42:48,134 --> 00:42:49,969 Copy. We’re just changing some cutlery. 1176 00:42:50,003 --> 00:42:51,304 We’ll be there shortly. 1177 00:42:53,173 --> 00:42:55,342 No. 1178 00:42:55,375 --> 00:42:57,977 Lara, everything’s plated. 1179 00:43:10,056 --> 00:43:11,725 -This is like a soup as well. -Yeah. 1180 00:43:11,758 --> 00:43:12,859 So I need a spoon. 1181 00:43:12,892 --> 00:43:14,127 Thought you said it was a knife and fork. 1182 00:43:14,160 --> 00:43:16,229 Yeah, I thought it would be. 1183 00:43:21,368 --> 00:43:23,169 Marina, Marina, Lara. 1184 00:43:23,203 --> 00:43:25,238 I’m sorry, we’re gonna need spoons for this course now. 1185 00:43:25,271 --> 00:43:27,874 -Spoons. -Copy that, I’m on my way. 1186 00:43:29,376 --> 00:43:32,012 Here I go again. 1187 00:43:32,045 --> 00:43:33,680 You can just take a tray with a spoon. 1188 00:43:33,713 --> 00:43:34,948 That’s not proper service. 1189 00:43:37,150 --> 00:43:38,418 You hungry? 1190 00:43:38,451 --> 00:43:39,452 I’m starving. 1191 00:43:39,486 --> 00:43:40,453 Let’s jump in the kitchen? 1192 00:43:40,487 --> 00:43:42,122 Um, Thailand. 1193 00:43:42,155 --> 00:43:44,758 -Thailand. -Tom kha gai. 1194 00:43:44,791 --> 00:43:45,892 Lemongrass. 1195 00:43:45,925 --> 00:43:47,761 Like, broccoli, soup and coconut. 1196 00:43:47,794 --> 00:43:49,462 Your wrote it down, didn’t you? 1197 00:43:49,496 --> 00:43:52,432 I wrote the simplest version. 1198 00:43:52,465 --> 00:43:53,767 Sorry, it’s a bit noisy. 1199 00:43:53,800 --> 00:43:56,269 Marina, Marina, are you on your way? 1200 00:43:56,302 --> 00:43:57,904 Well, I’m glad I kind of did another soupy thing 1201 00:43:57,937 --> 00:43:59,039 because if that was something else, 1202 00:43:59,072 --> 00:44:00,774 that would have been cold by now. 1203 00:44:00,807 --> 00:44:02,776 Marina, Marina, Lara. 1204 00:44:13,453 --> 00:44:14,187 Marina, Marina, are you on the way? 1205 00:44:15,388 --> 00:44:16,456 I’m all hungry. 1206 00:44:16,489 --> 00:44:17,957 Marina, Marina, Lara. 1207 00:44:17,991 --> 00:44:19,426 -Thank you. -Okay. 1208 00:44:19,459 --> 00:44:21,428 Which one’s the vegan? These two. 1209 00:44:21,461 --> 00:44:22,962 These three. 1210 00:44:22,996 --> 00:44:24,230 Because one of the women doesn’t eat chicken. 1211 00:44:24,264 --> 00:44:25,965 -I’m on my way. -I’ve got her. 1212 00:44:25,999 --> 00:44:28,401 And the other vegan is... 1213 00:44:28,435 --> 00:44:31,104 -Lyndal, who’s got her? -Yeah, I have her. 1214 00:44:31,137 --> 00:44:32,238 We have to change the dinner schedule. 1215 00:44:32,272 --> 00:44:33,873 It’s late, isn’t it? 1216 00:44:33,907 --> 00:44:35,508 It is. 10 past 10. I’m cooked. 1217 00:44:35,542 --> 00:44:37,010 Is it? Oh, my God. 1218 00:44:37,043 --> 00:44:38,244 That’s going to be in your left hand. 1219 00:44:38,278 --> 00:44:39,379 -Who’s got her? -That’s me. 1220 00:44:39,412 --> 00:44:40,213 Take the mushroom one. 1221 00:44:40,246 --> 00:44:41,781 -Which one? -If it looks like soup, 1222 00:44:41,815 --> 00:44:43,016 it’s vegan. 1223 00:44:43,049 --> 00:44:44,784 If it has chicken. that’s chicken. 1224 00:44:44,818 --> 00:44:46,386 Let’s go. 1225 00:44:46,419 --> 00:44:47,987 [bleep] me. 1226 00:44:48,021 --> 00:44:49,322 First day. 1227 00:44:53,126 --> 00:44:54,527 Ooh, I’m thinking Asia. 1228 00:44:54,561 --> 00:44:56,029 You are now in Thailand. Yeah. 1229 00:44:56,062 --> 00:44:58,131 There’s a lemongrass broth. 1230 00:44:58,164 --> 00:45:00,166 For the meat-eaters, we have the chicken and mushroom, 1231 00:45:00,200 --> 00:45:03,970 and for the vegetarian vegan, we have tofu. 1232 00:45:04,004 --> 00:45:05,972 -Thank you. -Thank you. 1233 00:45:07,907 --> 00:45:10,110 -Mmm. -Mmm. 1234 00:45:10,143 --> 00:45:12,078 Does everyone have gold foil? 1235 00:45:12,112 --> 00:45:15,048 -My mushrooms are sparkly. -[laughing] 1236 00:45:15,081 --> 00:45:17,217 Hey. They love it. 1237 00:45:17,250 --> 00:45:18,051 Yeah? 1238 00:45:18,084 --> 00:45:20,053 Sorry, I didn’t mean to be snappy. 1239 00:45:20,086 --> 00:45:21,955 It’s hot and there’s a lot going on upstairs. 1240 00:45:21,988 --> 00:45:23,990 It’s okay. It’s first day. 1241 00:45:24,024 --> 00:45:25,392 -That was cool, wasn’t it? -So good. 1242 00:45:25,425 --> 00:45:26,593 How was your day? 1243 00:45:26,626 --> 00:45:29,896 Found some interesting things unpacking some bags today. 1244 00:45:29,929 --> 00:45:32,065 -Oh, tell me, please. -Oh. 1245 00:45:32,098 --> 00:45:33,233 What did they bring? 1246 00:45:33,266 --> 00:45:34,968 Like, butt plugs and, like... 1247 00:45:35,001 --> 00:45:36,302 -No. -No! 1248 00:45:36,336 --> 00:45:37,504 Yeah. 1249 00:45:37,537 --> 00:45:39,906 And, like, a ton of lube, like enough for three months. 1250 00:45:39,939 --> 00:45:41,408 [laughing] 1251 00:45:41,441 --> 00:45:42,942 She’s so cute. 1252 00:45:42,976 --> 00:45:45,178 -Stunningly gorgeous. -Yeah. 1253 00:45:45,211 --> 00:45:46,946 It feels like it’s been three days, 1254 00:45:46,980 --> 00:45:48,081 but it’s been one. 1255 00:45:48,114 --> 00:45:49,349 Yeah, not good. 1256 00:45:49,382 --> 00:45:51,851 You seem tired, Ant. 1257 00:45:51,885 --> 00:45:52,919 Are you just fed up? 1258 00:45:52,952 --> 00:45:54,287 No, I’m fine. 1259 00:45:54,320 --> 00:45:55,455 I really don’t want you working this much 1260 00:45:55,488 --> 00:45:56,489 and I feel bad. 1261 00:45:56,523 --> 00:45:58,091 It’s pretty chill for me. 1262 00:46:00,493 --> 00:46:01,961 Did you hear me? 1263 00:46:05,065 --> 00:46:06,433 I’ve been doing a lot of cleaning, 1264 00:46:06,466 --> 00:46:08,535 a lot of the, sort of, basic things. 1265 00:46:08,568 --> 00:46:11,504 I’m used to, sort of, working as a team 1266 00:46:11,538 --> 00:46:12,939 and building things up. 1267 00:46:12,972 --> 00:46:15,375 It’s sous-chef, not sous-dish chef. 1268 00:46:15,408 --> 00:46:17,344 ----ing hell. 1269 00:46:19,212 --> 00:46:20,947 So, just to finish off the meal, 1270 00:46:20,980 --> 00:46:21,948 crème brulee. 1271 00:46:21,981 --> 00:46:23,116 [exclaiming] 1272 00:46:23,149 --> 00:46:24,250 -Nice. -Yum. 1273 00:46:24,284 --> 00:46:27,187 -Thank you. -Thank you. 1274 00:46:27,220 --> 00:46:28,355 Tomorrow morning, breakfast. 1275 00:46:28,388 --> 00:46:31,891 -I reckon 8:00, 8:30. -Perfect. 1276 00:46:31,925 --> 00:46:33,426 And then I normally do, like, 1277 00:46:33,460 --> 00:46:35,228 a spread on the table then a special. 1278 00:46:35,261 --> 00:46:36,496 -That sounds great. -Wonderful. Thank you. 1279 00:46:36,529 --> 00:46:37,797 Thank you, guys. 1280 00:46:37,831 --> 00:46:41,001 Now I’m ----ing knackered. I’ve been up since 2 o’clock. 1281 00:46:41,034 --> 00:46:42,502 -Good night, guys. -What a day. 1282 00:46:42,535 --> 00:46:43,870 I’m in so much pain. 1283 00:46:43,903 --> 00:46:46,172 Good night all. Thanks for a great day. 1284 00:46:46,206 --> 00:46:47,540 Good night, everyone. 1285 00:46:47,574 --> 00:46:50,276 -They want breakfast at 8:30? -Perfect. 1286 00:46:53,980 --> 00:46:55,081 Let’s go. 1287 00:46:56,049 --> 00:46:57,250 [groaning] 1288 00:47:06,926 --> 00:47:08,528 [alarm beeps] 1289 00:47:15,001 --> 00:47:16,102 Come on. 1290 00:47:20,573 --> 00:47:22,142 There’s no one on deck. 1291 00:47:24,711 --> 00:47:26,212 Ow. 1292 00:47:26,246 --> 00:47:28,248 Can I get you anything? Coffee or anything? 1293 00:47:28,281 --> 00:47:29,416 -No, mate. -No? 1294 00:47:29,449 --> 00:47:31,284 Let me know if you need anything. 1295 00:47:31,317 --> 00:47:33,286 Someone should have been up earlier to get all this done. 1296 00:47:33,319 --> 00:47:35,288 This shouldn’t be done while people are waking up. 1297 00:47:35,321 --> 00:47:37,023 -Good morning. -Morning. 1298 00:47:37,057 --> 00:47:38,491 So I have a coffee order. 1299 00:47:38,525 --> 00:47:41,294 He wants a quan with honey on the side. 1300 00:47:41,327 --> 00:47:42,662 If you can just help me set the table. 1301 00:47:42,696 --> 00:47:44,064 Of course. 1302 00:47:44,097 --> 00:47:45,699 Last night was not ideal for service, 1303 00:47:45,732 --> 00:47:48,635 but if I gave up, I wouldn’t be where I am today. 1304 00:47:48,668 --> 00:47:51,037 Yes, there’s times I thought I was going to die, 1305 00:47:51,071 --> 00:47:52,572 I had to give up, but 1306 00:47:52,605 --> 00:47:54,307 there are always good things around the corner. 1307 00:47:54,341 --> 00:47:57,143 There’s no dying in yachting. 1308 00:47:57,177 --> 00:47:59,279 Hello! Good morning. How are you? 1309 00:47:59,312 --> 00:48:00,714 Would you like your coffee in here? 1310 00:48:00,747 --> 00:48:02,682 How do we open that veranda? 1311 00:48:02,716 --> 00:48:04,050 Deck crew. Deck crew, Lara. 1312 00:48:04,084 --> 00:48:05,719 Is it possible to get the bars out 1313 00:48:05,752 --> 00:48:07,220 on the balcony for the guests? 1314 00:48:07,253 --> 00:48:08,321 Yes. On my way. 1315 00:48:08,355 --> 00:48:10,490 Well, it’s nice and clean here. 1316 00:48:13,026 --> 00:48:14,160 Yeah, okay. 1317 00:48:14,194 --> 00:48:15,328 You all right with regular milk? 1318 00:48:15,362 --> 00:48:17,130 -Yeah. -Yeah, all right. 1319 00:48:17,163 --> 00:48:19,966 Lara, don’t we need plates and stuff, like breakfast plates? 1320 00:48:20,000 --> 00:48:20,967 Yeah, I’ll get to it. 1321 00:48:21,001 --> 00:48:22,135 Thank you. 1322 00:48:22,168 --> 00:48:23,603 Did you order breakfast already? 1323 00:48:23,636 --> 00:48:25,638 Breakfast is served in about 10 minutes. 1324 00:48:25,672 --> 00:48:27,374 Bri to Lara, can we also have 1325 00:48:27,407 --> 00:48:30,477 a vanilla almond milk latte on sundeck? 1326 00:48:30,510 --> 00:48:31,745 Yes, no problem. 1327 00:48:31,778 --> 00:48:33,213 This is like ridiculous. 1328 00:48:33,246 --> 00:48:34,247 -Can get some water? -Some water up here? 1329 00:48:34,280 --> 00:48:35,749 -Absolutely. -Thank you. 1330 00:48:35,782 --> 00:48:38,685 Lara, guests are wondering if they could have maybe jugs 1331 00:48:38,718 --> 00:48:40,487 of water or something on the breakfast table. 1332 00:48:40,520 --> 00:48:41,488 Yeah, I’m on it. 1333 00:48:41,521 --> 00:48:43,323 -Good morning. -I need glasses on the table. 1334 00:48:43,356 --> 00:48:45,058 -Yeah. -I need a jug of water. 1335 00:48:45,091 --> 00:48:46,126 Thank you. 1336 00:48:46,159 --> 00:48:47,427 Is breakfast on time? 1337 00:48:47,460 --> 00:48:49,596 -What do you mean? -They’re eating at 8:00? 1338 00:48:49,629 --> 00:48:51,398 Well, they haven’t got all the guests up yet. 1339 00:48:51,431 --> 00:48:53,033 Oh, [bleep], you better tell the primary. 1340 00:48:53,066 --> 00:48:54,034 I think he’s expecting to eat. 1341 00:48:54,067 --> 00:48:55,235 -At 8:00? -Yes. 1342 00:48:55,268 --> 00:48:57,737 All right, I can take some stuff up. 1343 00:48:57,771 --> 00:48:59,339 I think yeah, just one yolk should be enough 1344 00:48:59,372 --> 00:49:02,008 for these little, tiny guys. 1345 00:49:02,042 --> 00:49:04,044 Look at me micromanaging. 1346 00:49:04,077 --> 00:49:05,512 My legs are so tired. 1347 00:49:05,545 --> 00:49:08,415 I’m a bit of like a quiet morning person. 1348 00:49:11,751 --> 00:49:13,153 Are you guys ready or what? 1349 00:49:13,186 --> 00:49:14,587 Is it brekky time now? 1350 00:49:14,621 --> 00:49:16,156 Yeah, that’s what we said. 8:00, 8:30. 1351 00:49:16,189 --> 00:49:17,524 Yeah, but is it ready, Max? 1352 00:49:17,557 --> 00:49:19,192 He said there’s nothing there. 1353 00:49:19,225 --> 00:49:20,727 -There’s no food? -Yeah, have a look. 1354 00:49:20,760 --> 00:49:22,262 -There’s nothing there. -Let’s crack a whip, mate. 1355 00:49:22,295 --> 00:49:23,697 -Let’s go. -There’s plates. 1356 00:49:27,834 --> 00:49:30,203 Now, listen, can we make sure we get a little breakfast served 1357 00:49:30,236 --> 00:49:31,738 at 8:00 because of that are freaking out? 1358 00:49:31,771 --> 00:49:34,808 Yes, we’re just kind of waiting for you guys to gather together. 1359 00:49:34,841 --> 00:49:36,443 If we can just bring it out, 1360 00:49:36,476 --> 00:49:37,811 then they’ll come because I was sitting up here 1361 00:49:37,844 --> 00:49:39,145 and there were frustrated so went back down. 1362 00:49:39,179 --> 00:49:40,613 Okay, yeah, sure. 1363 00:49:40,647 --> 00:49:43,316 Lara, Lara, the guests want all the food on the table. 1364 00:49:44,451 --> 00:49:45,585 Lara, Lara, Marina. 1365 00:49:47,253 --> 00:49:48,421 Platters? 1366 00:49:51,591 --> 00:49:52,826 -Let’s eat. -You said 8:30, yeah? 1367 00:49:52,859 --> 00:49:54,661 -That’s what we said. -Let’s go, huh? 1368 00:49:56,129 --> 00:49:57,797 [bleep] 1369 00:49:57,831 --> 00:49:58,765 It’s sh--. 1370 00:50:00,500 --> 00:50:01,634 God. 1371 00:50:09,843 --> 00:50:10,577 -Let’s eat. -We said 8:30, yeah? 1372 00:50:12,278 --> 00:50:13,246 That’s what we said. 1373 00:50:13,279 --> 00:50:14,481 Jeez, mate. 1374 00:50:14,514 --> 00:50:15,749 It’s coming apart, the whole place. 1375 00:50:15,782 --> 00:50:17,851 Can we get another boat? 1376 00:50:17,884 --> 00:50:19,786 [bleep] 1377 00:50:19,819 --> 00:50:22,222 Can I have service, please? 1378 00:50:22,255 --> 00:50:24,357 [elevator dings] 1379 00:50:24,391 --> 00:50:27,360 Captain, Captain, Lara? 1380 00:50:27,394 --> 00:50:28,762 The lift’s broken. What do you need? 1381 00:50:28,795 --> 00:50:30,630 We need to run all the platters up from the galley. 1382 00:50:30,663 --> 00:50:33,266 Bri, can I just meet you on the stairs with this latte? 1383 00:50:33,299 --> 00:50:35,101 I just don’t like chaos. 1384 00:50:35,135 --> 00:50:37,370 I don’t deal well with chaos at all. 1385 00:50:37,404 --> 00:50:39,239 I have your vanilla latte. 1386 00:50:39,272 --> 00:50:40,373 Thank you, darling. That’s amazing. 1387 00:50:40,407 --> 00:50:41,508 -You’re welcome. -Thank you. 1388 00:50:41,541 --> 00:50:42,308 -Good morning. -Good morning. 1389 00:50:42,342 --> 00:50:44,110 -How are you feeling? -Amazing. 1390 00:50:44,144 --> 00:50:45,812 Would you like any cooked breakfast this morning? 1391 00:50:45,845 --> 00:50:47,180 We’ve got eggs. 1392 00:50:47,213 --> 00:50:48,381 What kind of eggs would you like? 1393 00:50:48,415 --> 00:50:49,749 Oh, I’d prefer scrambled, but... 1394 00:50:49,783 --> 00:50:51,251 -Scrambled eggs? -Let’s go scrambled. 1395 00:50:51,284 --> 00:50:52,252 Scrambled. 1396 00:50:52,285 --> 00:50:53,353 I love to have the vegan option. 1397 00:50:53,386 --> 00:50:54,754 You’ve got hollandaise sauce? 1398 00:50:54,788 --> 00:50:56,256 I’m sure she can whip that one up. 1399 00:50:56,289 --> 00:50:57,257 Oh, my goodness. 1400 00:50:57,290 --> 00:50:59,526 I would like three poached eggs. 1401 00:50:59,559 --> 00:51:00,527 Eggs benny with bacon, and that on the side. 1402 00:51:00,560 --> 00:51:02,128 All right, perfect. 1403 00:51:02,162 --> 00:51:04,431 I’ll go and order that and bring it back up here. 1404 00:51:04,464 --> 00:51:06,232 Lyndal, do you want a tear pudding? 1405 00:51:06,266 --> 00:51:07,801 I would love one. Thank you. 1406 00:51:07,834 --> 00:51:09,336 Wihan, Lara? 1407 00:51:14,841 --> 00:51:17,544 She’s on the jetski’s at the moment. 1408 00:51:17,577 --> 00:51:19,412 Ugh. 1409 00:51:20,480 --> 00:51:21,715 -Stew Harry, eh? -Yes. 1410 00:51:21,748 --> 00:51:22,749 Let’s do it. 1411 00:51:22,782 --> 00:51:25,819 All right. So, I’ve got three scrambled eggs. 1412 00:51:25,852 --> 00:51:27,420 Are you going to tell them what the special is, 1413 00:51:27,454 --> 00:51:28,655 or have you just taken orders? 1414 00:51:28,688 --> 00:51:30,156 They just said, can we have these eggs? 1415 00:51:30,190 --> 00:51:32,425 -So... -Okay. 1416 00:51:32,459 --> 00:51:33,526 Sorry, they just were like... 1417 00:51:33,560 --> 00:51:34,794 That’s what they have, so... 1418 00:51:34,828 --> 00:51:36,796 Okay, well, let’s see what I can do. 1419 00:51:36,830 --> 00:51:39,165 All right, so, there’s three portions of scrambled eggs. 1420 00:51:39,199 --> 00:51:40,367 Vegan scramble. 1421 00:51:40,400 --> 00:51:43,203 One portion of three poached eggs. 1422 00:51:43,236 --> 00:51:44,604 Sorry. 1423 00:51:44,637 --> 00:51:47,307 This is what I was worried about with Lara. 1424 00:51:47,340 --> 00:51:49,609 You come to the head chef and ask 1425 00:51:49,642 --> 00:51:52,679 how you would like breakfast to be done. 1426 00:51:52,712 --> 00:51:55,548 You don’t just go up and do your own thing. 1427 00:51:55,582 --> 00:51:58,752 I need it to be my way to get the flow going. 1428 00:51:58,785 --> 00:52:00,253 [bleep] me. 1429 00:52:00,286 --> 00:52:01,588 You want a hand? 1430 00:52:01,621 --> 00:52:03,823 No, no, I’m fine. 1431 00:52:03,857 --> 00:52:07,460 Bri, Bri, Lara. Can you meet me in the galley? 1432 00:52:07,494 --> 00:52:08,461 On my way. 1433 00:52:08,495 --> 00:52:09,529 These are veggie ones, yeah? 1434 00:52:09,562 --> 00:52:11,364 -The vegan ones. -Oh, vegan. 1435 00:52:11,398 --> 00:52:13,733 Oh! ----ing hell. 1436 00:52:13,767 --> 00:52:15,735 All right, where’s the throws? 1437 00:52:15,769 --> 00:52:18,738 Oh, my God. I feel like I’m going to go backwards, isn’t it? 1438 00:52:18,772 --> 00:52:19,572 Scrambled eggs. 1439 00:52:19,606 --> 00:52:20,740 Thank you, my love. 1440 00:52:20,774 --> 00:52:22,609 -You’ve done well. -So good. 1441 00:52:22,642 --> 00:52:24,778 All of the meals that we’ve had have been amazing. 1442 00:52:24,811 --> 00:52:26,613 -Wowser. -Mm. 1443 00:52:26,646 --> 00:52:28,615 So, just to let you know, 1444 00:52:28,648 --> 00:52:31,618 I normally like to like them to know the special. 1445 00:52:31,651 --> 00:52:33,486 I know. 1446 00:52:33,520 --> 00:52:34,554 I try and avoid this, like the plague. 1447 00:52:34,587 --> 00:52:37,424 It’s just so annoying. 1448 00:52:37,457 --> 00:52:39,359 -Let’s just push it in. -Push it in! 1449 00:52:39,392 --> 00:52:40,360 Ugh! 1450 00:52:40,393 --> 00:52:41,528 All crew, all crew, 1451 00:52:41,561 --> 00:52:42,929 we should have guests on the beach 1452 00:52:42,962 --> 00:52:44,931 in the next 30 minutes. 1453 00:52:44,964 --> 00:52:45,932 [bleep] 1454 00:52:53,506 --> 00:52:55,575 You need to utilize me a bit more, I think. 1455 00:52:55,608 --> 00:52:57,010 -Yeah? -Yeah. 1456 00:52:57,043 --> 00:52:58,912 [crying] 1457 00:53:00,680 --> 00:53:02,015 You know, it’s funny that a little bit chaotic, 1458 00:53:02,048 --> 00:53:04,384 but I work normally a little bit more... 1459 00:53:04,417 --> 00:53:05,452 -Yeah. -Organized, efficient. 1460 00:53:05,485 --> 00:53:06,920 Of course. 1461 00:53:06,953 --> 00:53:08,254 And I just find it a bit overwhelming, that’s all. 1462 00:53:08,288 --> 00:53:09,489 Yeah. 1463 00:53:09,522 --> 00:53:10,857 You know, it’s like sh-- everywhere. 1464 00:53:10,890 --> 00:53:12,425 We can definitely implement plans and structures 1465 00:53:12,459 --> 00:53:13,493 -that make it a bit easier. -Okay. 1466 00:53:13,526 --> 00:53:14,861 But we tend to work as a team, 1467 00:53:14,894 --> 00:53:16,696 like, even this morning, we could have worked as a team. 1468 00:53:16,730 --> 00:53:18,331 That’s how it should work, all right? 1469 00:53:18,365 --> 00:53:19,933 -Yeah. -Both of us. 1470 00:53:19,966 --> 00:53:21,267 All right. 1471 00:53:21,301 --> 00:53:22,936 Are you ----ing joking? 1472 00:53:22,969 --> 00:53:26,573 Lara has caused me 10 times the amount of work, 1473 00:53:26,606 --> 00:53:30,510 and now I have a new sous chef being a total twat. 1474 00:53:30,543 --> 00:53:32,779 I just need him to support me as a sous chef, 1475 00:53:32,812 --> 00:53:37,517 which his position is second to the head chef. 1476 00:53:37,550 --> 00:53:40,453 Got to be kidding me. 1477 00:53:40,487 --> 00:53:41,788 Whatever. 1478 00:53:43,490 --> 00:53:45,792 Next, on "Below Deck Down Under"... 1479 00:53:45,825 --> 00:53:47,494 Oh, my gosh. That’s amazing. 1480 00:53:51,865 --> 00:53:54,034 Brianna is definitely the prettiest girl on the boat. 1481 00:53:54,067 --> 00:53:55,402 You look great. 1482 00:53:55,435 --> 00:53:57,303 She is drop dead gorgeous. 1483 00:53:57,337 --> 00:53:58,805 Kind of love at first sight. 1484 00:54:01,007 --> 00:54:03,476 Shouldn’t we just leave and then strip everything? 1485 00:54:03,510 --> 00:54:04,978 Not how it works, in yachting, darling? 1486 00:54:05,011 --> 00:54:07,614 -This isn’t a Motel Six. -That needs to move here. 1487 00:54:07,647 --> 00:54:09,049 Captain, we need to come astern. 1488 00:54:09,082 --> 00:54:10,583 -That look good, Johnny? -Stop talking over each other. 1489 00:54:10,617 --> 00:54:11,651 I feel like we’re a bit close. 1490 00:54:11,685 --> 00:54:13,053 Good Lord. 1491 00:54:13,086 --> 00:54:14,320 Sh--. 145587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.