All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S03E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,505 --> 00:00:06,206
In my 25 years of
being a captain,
2
00:00:09,542 --> 00:00:12,545
I’ve learnt that you can’t
be in control of everything.
3
00:00:12,579 --> 00:00:14,447
Hook down! Hook down!
4
00:00:14,481 --> 00:00:15,515
[screaming]
5
00:00:15,548 --> 00:00:19,386
Sometimes we need to step
out of our comfort zone.
6
00:00:19,419 --> 00:00:21,755
Like you don’t just be a
----ing bitch and not know it.
7
00:00:21,788 --> 00:00:23,456
The last thing I need is this.
8
00:00:23,490 --> 00:00:26,459
Exploring your depths and facing
new challenges in front of us.
9
00:00:26,493 --> 00:00:27,627
[bleep].
10
00:00:27,660 --> 00:00:29,696
If this thing can’t move
like this it’s stuck here.
11
00:00:29,729 --> 00:00:32,132
I can’t believe it.
12
00:00:32,165 --> 00:00:34,267
Welcome to the Seychelles.
13
00:00:34,300 --> 00:00:36,569
We’re in ----ing Africa.
It’s crazy.
14
00:00:36,603 --> 00:00:37,704
Woo!
15
00:00:37,737 --> 00:00:40,273
[chattering]
16
00:00:40,306 --> 00:00:42,575
Look at this.
Look how lucky we are.
17
00:00:42,609 --> 00:00:43,843
I can’t breath in here.
18
00:00:43,877 --> 00:00:44,844
[gagging]
19
00:00:44,878 --> 00:00:46,646
When the guests walk on here,
20
00:00:46,680 --> 00:00:48,615
I want them to have
the best experience.
21
00:00:48,648 --> 00:00:49,849
Get off my hair!
22
00:00:49,883 --> 00:00:51,451
Mama needs a dirty martini.
23
00:00:51,484 --> 00:00:53,720
Martinis don’t have ice in it.
24
00:00:53,753 --> 00:00:56,189
This season, we’ve got virtually
a new team together.
25
00:00:57,390 --> 00:00:58,591
[shouts]
26
00:00:58,625 --> 00:00:59,592
New Chief Stewardess.
27
00:00:59,626 --> 00:01:00,493
Cabins have to be perfect.
28
00:01:00,527 --> 00:01:02,362
Iron the creases,
polish the cutlery.
29
00:01:02,395 --> 00:01:03,430
No fingerprints on the table.
30
00:01:03,463 --> 00:01:04,864
I want the glassware spotless.
31
00:01:04,898 --> 00:01:06,199
Remember, don’t pour too much.
32
00:01:06,232 --> 00:01:07,567
It’s not great.
Do it again.
33
00:01:07,600 --> 00:01:08,568
[thunder]
34
00:01:08,601 --> 00:01:10,603
Oh my God!
35
00:01:10,637 --> 00:01:12,672
Oh!
36
00:01:12,706 --> 00:01:15,542
I’ve got a sous-chef
to help out chef.
37
00:01:15,575 --> 00:01:16,376
All right, come on.
38
00:01:16,409 --> 00:01:17,243
Another standing ovation
is in order.
39
00:01:17,277 --> 00:01:20,480
You’re going to get
a lot of this.
40
00:01:20,513 --> 00:01:22,749
I’m asking you now
very ----ing nicely.
41
00:01:22,782 --> 00:01:24,184
Stop what you are doing.
42
00:01:24,217 --> 00:01:25,618
-Please...
-Now.
43
00:01:25,652 --> 00:01:26,486
It’s annoying.
44
00:01:26,519 --> 00:01:28,188
You should shut up
a little bit then.
45
00:01:28,221 --> 00:01:29,656
Now you’re being a dickhead.
46
00:01:29,689 --> 00:01:32,325
I’m being a dickhead?
You have been so unorganized.
47
00:01:32,359 --> 00:01:34,828
Lara is just the biggest
control freak I’ve ever met.
48
00:01:34,861 --> 00:01:36,396
[groans]
49
00:01:36,429 --> 00:01:37,397
I will not tolerate the heads
of the department
50
00:01:37,430 --> 00:01:38,598
yelling at each other.
51
00:01:38,631 --> 00:01:40,900
You need to utilize
me a bit more.
52
00:01:40,934 --> 00:01:42,902
No, no, no.
I don’t get sensitive.
53
00:01:42,936 --> 00:01:46,172
My sous-chef, it’s just like, he
thinks that he’s better than me.
54
00:01:46,206 --> 00:01:47,474
If you can’t manage yourself,
55
00:01:47,507 --> 00:01:48,775
that’s where
I’ve got to step in.
56
00:01:48,808 --> 00:01:50,877
There’s an undercurrent
of negativity on board.
57
00:01:50,910 --> 00:01:52,545
And to me, it’s an infection.
58
00:01:52,579 --> 00:01:54,347
And I’ve just got to keep
cutting the infection out.
59
00:01:54,381 --> 00:01:56,282
So I’m going to let you go.
60
00:01:59,486 --> 00:02:01,287
Don’t ----ing talk to me!
61
00:02:19,005 --> 00:02:20,306
Well, here we are again.
62
00:02:22,976 --> 00:02:24,377
Good morning.
63
00:02:24,411 --> 00:02:26,546
I’m feeling fantastic
this season.
64
00:02:26,579 --> 00:02:30,417
Cruising in the Seychelles is
the pinnacle of luxury yachting.
65
00:02:30,450 --> 00:02:32,952
We’re east of Africa,
south of the Maldives.
66
00:02:32,986 --> 00:02:35,388
We are in the middle
of the Indian Ocean.
67
00:02:35,422 --> 00:02:37,390
It’s a top-notch destination.
68
00:02:37,424 --> 00:02:38,925
That’s where I can take
our service
69
00:02:38,958 --> 00:02:41,394
and our presentation
to that level.
70
00:02:41,428 --> 00:02:45,231
Get those tips up and have
the best season possible.
71
00:02:45,265 --> 00:02:46,800
She’s huge!
72
00:02:49,569 --> 00:02:52,238
Some new mates on
my bridge this season.
73
00:02:55,608 --> 00:02:58,812
Holy guacamole!
74
00:02:58,845 --> 00:03:02,015
Wow!
There’s a piano!
75
00:03:02,048 --> 00:03:03,850
Wow!
76
00:03:03,883 --> 00:03:06,820
Be nice to each other.
It’s a long season.
77
00:03:06,853 --> 00:03:09,556
Oh my God, it’s like
a cruise ship.
78
00:03:13,326 --> 00:03:14,561
Fancy.
79
00:03:18,998 --> 00:03:20,367
[elevator dings]
80
00:03:22,335 --> 00:03:24,037
Wow, Jason!
81
00:03:24,070 --> 00:03:26,740
[squeals]
82
00:03:26,773 --> 00:03:28,441
Hello, how are you?
83
00:03:30,377 --> 00:03:31,745
-Did you?
-Yeah, I did.
84
00:03:31,778 --> 00:03:33,046
I think that’s the
way the food’s
85
00:03:33,079 --> 00:03:34,314
going to go up and
down, actually.
86
00:03:34,347 --> 00:03:35,548
-Oh, is it?
-Yeah.
87
00:03:35,582 --> 00:03:37,817
Oh, no.
88
00:03:37,851 --> 00:03:40,286
-Down.
-No!
89
00:03:40,320 --> 00:03:42,355
Oh, my God.
90
00:03:43,656 --> 00:03:46,292
I’m really loving
our chief stewardess.
91
00:03:46,326 --> 00:03:47,494
Lara.
92
00:03:47,527 --> 00:03:48,862
She’s going to bring
her A game.
93
00:03:48,895 --> 00:03:50,630
I’ve worked with her before.
She’s fantastic.
94
00:03:50,663 --> 00:03:53,533
I really think you’re
going to be a great match.
95
00:03:53,566 --> 00:03:55,035
I’ve got a surprise
for you, too.
96
00:03:55,068 --> 00:03:56,770
-[gasps]
-That’s the sous-chef.
97
00:03:56,803 --> 00:03:57,537
What?
98
00:03:57,570 --> 00:03:59,472
Yes, it’s that
gentleman there.
99
00:03:59,506 --> 00:04:01,908
Ooh...
Amazing.
100
00:04:01,941 --> 00:04:03,410
I think with the sous-chef,
101
00:04:03,443 --> 00:04:04,711
things can come to
another level.
102
00:04:04,744 --> 00:04:06,413
To be honest, as long
as he can clean
103
00:04:06,446 --> 00:04:08,648
and heavy lift stuff and
hold me when I cry,
104
00:04:08,682 --> 00:04:10,784
I think that’s all I need.
105
00:04:10,817 --> 00:04:13,687
Not only do I have a sous-chef
to help me with cleaning,
106
00:04:13,720 --> 00:04:16,956
with organization,
but he’s British as well.
107
00:04:16,990 --> 00:04:21,494
British humor is this dark,
sarcastic sense of humor,
108
00:04:21,528 --> 00:04:24,397
with no limits or
boundaries at all.
109
00:04:24,431 --> 00:04:27,567
This could be really,
really awesome.
110
00:04:27,600 --> 00:04:28,935
Jason!
111
00:04:28,968 --> 00:04:29,936
We haven’t...
112
00:04:29,969 --> 00:04:31,371
-Me and you!
-Yeah.
113
00:04:31,404 --> 00:04:32,772
This is nice.
114
00:04:34,407 --> 00:04:35,909
The Seychelles are hot.
115
00:04:42,082 --> 00:04:43,650
-Hey, Lara.
-Hi.
116
00:04:43,683 --> 00:04:45,552
-Nice to finally meet you.
-Nice to meet you.
117
00:04:45,585 --> 00:04:47,387
-How are you?
-I’m great, thanks.
118
00:04:47,420 --> 00:04:48,722
-Good. Thank you.
-Welcome.
119
00:04:48,755 --> 00:04:53,460
Oh, my gosh.
It’s a real kitchen.
120
00:04:53,493 --> 00:04:54,761
-It’s a big boat.
-Yeah.
121
00:04:54,794 --> 00:04:55,662
The interior.
122
00:04:55,695 --> 00:04:57,964
-I don’t really step on toes.
-Okay.
123
00:04:57,997 --> 00:04:59,632
I like you to run your team.
124
00:04:59,666 --> 00:05:01,468
-That’s the way I work.
-Yeah, it’s nice like that.
125
00:05:01,501 --> 00:05:03,803
I’ve been in the industry
for 13 years.
126
00:05:03,837 --> 00:05:04,738
I love it.
127
00:05:04,771 --> 00:05:06,740
Growing up, my dad
was an airline pilot,
128
00:05:06,773 --> 00:05:08,708
so I’ve always been
around stewardesses.
129
00:05:08,742 --> 00:05:12,379
I love how made-up they are,
how perfect their hair was.
130
00:05:12,412 --> 00:05:13,847
I do take care of myself,
131
00:05:13,880 --> 00:05:17,350
and I like to be neat and
tidy and very proper.
132
00:05:19,486 --> 00:05:20,587
Have some time with your team.
133
00:05:20,620 --> 00:05:22,122
So there’s only two?
134
00:05:22,155 --> 00:05:23,923
There’s a deck/stew as well.
135
00:05:23,957 --> 00:05:25,425
Okay.
All right.
136
00:05:25,458 --> 00:05:27,427
Yeah, I’m excited.
Thank you very much.
137
00:05:31,464 --> 00:05:32,999
Crew, I see crew,
crew, crew, crew.
138
00:05:33,033 --> 00:05:35,568
No!
139
00:05:35,602 --> 00:05:38,672
I thought I sensed an angel!
140
00:05:40,940 --> 00:05:43,109
Oh, my God, look at you.
141
00:05:43,143 --> 00:05:44,744
I’m all hot and sweaty.
142
00:05:44,778 --> 00:05:46,046
I had a sweat mustache
the whole time.
143
00:05:46,079 --> 00:05:48,448
I smell.
144
00:05:48,481 --> 00:05:50,917
This adventure begins.
145
00:05:53,219 --> 00:05:54,988
I wonder who our bosun will be.
146
00:05:55,021 --> 00:05:57,190
Oof, I hope
they’re not bad looking.
147
00:05:57,223 --> 00:05:58,958
[laughing]
148
00:06:01,494 --> 00:06:02,929
Is that a whole
cupboard for napkins?
149
00:06:02,962 --> 00:06:04,531
Yeah.
150
00:06:05,632 --> 00:06:08,802
Maybe we should welcome
the new crew.
151
00:06:08,835 --> 00:06:09,469
Okay, all right.
152
00:06:09,502 --> 00:06:10,904
Do you want a cabin with me?
153
00:06:10,937 --> 00:06:12,205
Do you remember in,
like, Antigua and stuff?
154
00:06:12,238 --> 00:06:13,673
You had the dancing cabin.
155
00:06:13,707 --> 00:06:15,475
I was alone in
my cabin by myself,
156
00:06:15,508 --> 00:06:18,745
and so I thought that we could
be the fun cabin this time.
157
00:06:18,778 --> 00:06:19,879
Okay.
158
00:06:19,913 --> 00:06:22,449
Me and Tzarina know each other
from my previous boat.
159
00:06:22,482 --> 00:06:27,187
I want to room with Lara because
Lara’s the cool girl, you know?
160
00:06:27,220 --> 00:06:28,755
I’ve never been cool.
161
00:06:28,788 --> 00:06:31,991
I’m, like, Barbie,
and she’s weird Barbie.
162
00:06:32,025 --> 00:06:33,193
Do you think this is a two?
163
00:06:33,226 --> 00:06:34,661
Because if it is, then
we can, like,
164
00:06:34,694 --> 00:06:37,497
put all our, like,
shoes and bags up here.
165
00:06:37,530 --> 00:06:39,966
Shoes and bags?
166
00:06:40,000 --> 00:06:42,669
On my previous boat, we worked
together for six months,
167
00:06:42,702 --> 00:06:44,504
and not everyone likes Tzarina.
168
00:06:44,537 --> 00:06:45,638
She is definitely
an acquired taste.
169
00:06:45,672 --> 00:06:46,673
She’s like, Vegemite.
170
00:06:46,706 --> 00:06:48,074
You either love it...
171
00:06:48,108 --> 00:06:51,111
We all know that, like,
I’m a bit of a weirdo and stuff.
172
00:06:51,144 --> 00:06:52,679
Or you hate it.
173
00:06:52,712 --> 00:06:55,482
But under all the bravado
and all the extraness
174
00:06:55,515 --> 00:06:56,883
and everything like that,
175
00:06:56,916 --> 00:06:58,718
she’s a good person
and she has a good heart.
176
00:06:58,752 --> 00:07:01,721
To tell the truth, we did clash
heads a little bit at work.
177
00:07:01,755 --> 00:07:04,090
We’ve always said that
we are much better
178
00:07:04,124 --> 00:07:06,192
as off-the-boat friendships,
179
00:07:06,226 --> 00:07:08,528
but we’ve matured.
180
00:07:08,561 --> 00:07:10,497
Yeah, I’m sure
everything will be fine.
181
00:07:11,731 --> 00:07:13,767
-Is this okay for you?
-Yeah, it’s fine for me.
182
00:07:13,800 --> 00:07:14,834
Great.
183
00:07:15,902 --> 00:07:16,970
Hello.
184
00:07:17,003 --> 00:07:18,271
-What’s your name?
-I’m Wihan.
185
00:07:18,304 --> 00:07:19,739
-Wihan?
-Wihan, yes.
186
00:07:19,773 --> 00:07:20,974
That’s a very cool name.
I’m Lara.
187
00:07:21,007 --> 00:07:22,142
What do you do on board?
188
00:07:22,175 --> 00:07:23,743
-I’m the bosun.
-Oh, okay, great.
189
00:07:23,777 --> 00:07:24,878
-Yourself?
-Chief stew.
190
00:07:24,911 --> 00:07:26,046
Chief stew.
Nice to meet you.
191
00:07:26,079 --> 00:07:27,914
Hello.
192
00:07:27,947 --> 00:07:29,849
Am I, like,
the first one here?
193
00:07:29,883 --> 00:07:31,685
Well, I don’t know
where anyone is.
194
00:07:31,718 --> 00:07:33,553
-Where are you from?
-I’m from South Africa.
195
00:07:33,586 --> 00:07:35,121
-Oh.
-So the flight wasn’t too bad.
196
00:07:35,155 --> 00:07:36,790
Dude, the mountains are insane.
197
00:07:36,823 --> 00:07:38,758
It’s like, oh, my God.
198
00:07:38,792 --> 00:07:40,694
I think we’re going
to work together.
199
00:07:40,727 --> 00:07:42,562
-We are.
-A lot.
200
00:07:42,595 --> 00:07:43,863
We share a deck/stew.
201
00:07:43,897 --> 00:07:45,765
-We’ll make it work.
-Sure. Yeah.
202
00:07:47,167 --> 00:07:48,868
I’m going to be sweating.
203
00:07:48,902 --> 00:07:50,570
I’m going to have the upper
lip sweat the whole time.
204
00:07:50,603 --> 00:07:51,705
-Hey.
-Hello.
205
00:07:51,738 --> 00:07:52,839
-Hello.
-Adair, nice to meet you.
206
00:07:52,872 --> 00:07:54,307
-Nice to meet you, Adair.
-Hello.
207
00:07:54,341 --> 00:07:55,875
So what’s your position?
What are you doing?
208
00:07:55,909 --> 00:07:57,243
I’m a deck/stew.
209
00:07:57,277 --> 00:07:59,279
From the States, from Georgia.
210
00:07:59,312 --> 00:08:03,850
Coming from Georgia boating,
scraping boats in the muck,
211
00:08:03,883 --> 00:08:06,252
I had no idea that the industry
really existed
212
00:08:06,286 --> 00:08:08,788
until I was offered
my first job.
213
00:08:08,822 --> 00:08:10,056
I thought I was going
to get kidnapped.
214
00:08:12,258 --> 00:08:13,760
I met this amazing couple.
215
00:08:13,793 --> 00:08:17,897
And they said, our bosses
own a $20 million yacht
216
00:08:17,931 --> 00:08:19,632
and you should go work on it.
217
00:08:19,666 --> 00:08:21,267
And I’m like, you’re
going to kidnap me.
218
00:08:21,301 --> 00:08:24,304
This is, they, my mom tells me
not to talk to people like you.
219
00:08:24,337 --> 00:08:27,674
I really thought I was going to
get kidnapped, but I didn’t.
220
00:08:27,707 --> 00:08:29,142
And I, and I love my job.
221
00:08:29,175 --> 00:08:31,945
This is my first time
on this side of the world.
222
00:08:31,978 --> 00:08:32,946
Yeah. Same.
223
00:08:37,851 --> 00:08:39,753
I need to look at
my interior girl.
224
00:08:41,821 --> 00:08:44,057
Brianna. Oh my God.
225
00:08:44,090 --> 00:08:46,626
From 2016 to now,
she’s a, she’s a model.
226
00:08:46,659 --> 00:08:48,061
New York Fashion Week,
British Vogue.
227
00:08:48,094 --> 00:08:49,796
You know what?
228
00:08:49,829 --> 00:08:51,331
It’s actually going to be
quite nice and a relief,
229
00:08:51,364 --> 00:08:53,566
like to have another
model on board.
230
00:08:54,968 --> 00:08:55,935
Okay.
231
00:08:55,969 --> 00:08:57,070
Marina, a pleasure
to meet you.
232
00:08:57,103 --> 00:08:58,872
Nice to meet you, Brianna.
233
00:08:58,905 --> 00:09:00,940
-Are you a stew as well?
-Yes, I’m a stew.
234
00:09:00,974 --> 00:09:01,908
Oh, nice.
235
00:09:01,941 --> 00:09:03,777
I’m waiting for somebody.
Maybe we just...
236
00:09:03,810 --> 00:09:05,578
Yeah, we can just...
237
00:09:08,682 --> 00:09:09,783
Where the [bleep]’s the button?
238
00:09:11,851 --> 00:09:13,953
I did the same thing.
239
00:09:13,987 --> 00:09:15,655
Yes.
Hey, how’s it going?
240
00:09:15,689 --> 00:09:17,390
-Hello.
-Hi, how are you?
241
00:09:17,424 --> 00:09:18,958
-Nice to meet you.
-A pleasure.
242
00:09:18,992 --> 00:09:20,326
Lovely to meet you.
How’s it going?
243
00:09:20,360 --> 00:09:21,361
Are you a stew or deck?
244
00:09:21,394 --> 00:09:22,896
I am a sous chef.
245
00:09:24,197 --> 00:09:25,832
Yeah, that’s my sous chef.
Anthony.
246
00:09:25,865 --> 00:09:26,966
Oh, he looks nice.
247
00:09:27,000 --> 00:09:29,235
-He looks tall.
-He does look tall.
248
00:09:29,269 --> 00:09:33,106
That’d be good for shelves
and stuff because I’m small.
249
00:09:33,139 --> 00:09:35,408
-Oh, that’s awesome.
-Yeah, yeah, yeah.
250
00:09:35,442 --> 00:09:36,876
Nice to meet you both anyway.
251
00:09:36,910 --> 00:09:38,244
-Nice to meet you as well.
-Yeah, cool.
252
00:09:38,278 --> 00:09:40,347
I really wanted to say don’t
touch the walls,
253
00:09:40,380 --> 00:09:42,148
the furniture,
any of the glasses.
254
00:09:44,417 --> 00:09:46,019
Marina.
This girl’s got experience.
255
00:09:53,960 --> 00:09:56,763
Bloody big boat, if you ask me.
256
00:09:59,032 --> 00:10:01,201
Katina, nice.
257
00:10:01,234 --> 00:10:02,769
Let’s have fun.
258
00:10:02,802 --> 00:10:04,838
-Hey, what’s up?
-Hi, I’m Tzarina.
259
00:10:04,871 --> 00:10:06,439
-Nice to meet you.
-Lovely to meet you.
260
00:10:06,473 --> 00:10:08,074
How are you doing?
You good?
261
00:10:08,108 --> 00:10:08,775
Hello.
262
00:10:08,808 --> 00:10:11,044
Wow, this is very commercial.
263
00:10:11,077 --> 00:10:13,146
-It’s a bit of a mess.
-Everything’s a bit of a mess.
264
00:10:13,179 --> 00:10:15,749
As a sous chef, I feel like
I’m at the transition phase now.
265
00:10:15,782 --> 00:10:17,150
Like, I’ve done
my junior years.
266
00:10:17,183 --> 00:10:20,186
I’m ready to step it up
and get to the next level.
267
00:10:20,220 --> 00:10:22,389
I was lucky enough to work
with a Michelin-star chef
268
00:10:22,422 --> 00:10:23,790
from my last yacht.
269
00:10:23,823 --> 00:10:24,991
I learned so much off him.
270
00:10:25,025 --> 00:10:26,693
He was so talented,
so passionate,
271
00:10:26,726 --> 00:10:28,128
and we did everything together.
272
00:10:28,161 --> 00:10:31,297
I feel like I’m on the periphery
of becoming a head chef.
273
00:10:31,331 --> 00:10:33,733
So I’m excited to
showcase my talent
274
00:10:33,767 --> 00:10:35,001
and just create some good food.
275
00:10:35,035 --> 00:10:37,003
Do you want to get
your uniform on?
276
00:10:37,037 --> 00:10:38,438
And then, yeah,
we can have a little chat.
277
00:10:38,471 --> 00:10:39,439
Cool.
278
00:10:39,472 --> 00:10:41,041
-Hey.
-How are you?
279
00:10:41,074 --> 00:10:42,442
-Good, mate.
-Real good to see you.
280
00:10:42,475 --> 00:10:43,910
What have you been up to?
281
00:10:43,943 --> 00:10:45,912
Teaching scuba diving.
Got my dive instructor.
282
00:10:45,945 --> 00:10:47,013
Got my yacht master.
283
00:10:47,047 --> 00:10:48,348
Just got to get the miles now,
284
00:10:48,381 --> 00:10:49,916
and then I’ll go back
and do the off-shore
285
00:10:49,949 --> 00:10:50,917
and then officer of the watch,
286
00:10:50,950 --> 00:10:52,285
and then drive big boats.
287
00:10:52,318 --> 00:10:53,453
This charter season,
288
00:10:53,486 --> 00:10:55,121
I really want to prove
myself to Jason
289
00:10:55,155 --> 00:10:56,790
and become a lead
deckhand or bosun.
290
00:10:56,823 --> 00:10:58,158
I want to work my way up.
291
00:10:58,191 --> 00:10:59,926
That’s the next step
to being a captain,
292
00:10:59,959 --> 00:11:01,194
and that’s what I’ve wanted
from the start.
293
00:11:01,227 --> 00:11:03,997
Earn some big tips
and conquer the world.
294
00:11:05,231 --> 00:11:06,766
-Good to see you.
-Great to see you.
295
00:11:06,800 --> 00:11:08,034
You too.
It’s going to be fun, yeah?
296
00:11:08,068 --> 00:11:09,903
-How are you?
-Good, how are you?
297
00:11:09,936 --> 00:11:11,071
Good. It’s so hot in here,
isn’t it?
298
00:11:11,104 --> 00:11:12,806
Do you want a
handshake or a hug?
299
00:11:12,839 --> 00:11:15,208
-Oh, I’m a hugger.
-You’re a hugger.
300
00:11:15,241 --> 00:11:16,943
Hi. How are you?
301
00:11:16,976 --> 00:11:18,978
I’m doing a little
bit of cardio.
302
00:11:21,247 --> 00:11:22,215
Yes, I guess.
303
00:11:24,284 --> 00:11:26,219
My motto as Johnny:
304
00:11:26,252 --> 00:11:29,255
"A clear sky fears
no thunderstorm."
305
00:11:30,390 --> 00:11:31,358
-Adair.
-Harry.
306
00:11:31,391 --> 00:11:32,425
-Nice to meet you.
-Adair?
307
00:11:32,459 --> 00:11:33,493
-Adair.
-Nice to meet you.
308
00:11:33,526 --> 00:11:35,362
Harry.
309
00:11:35,395 --> 00:11:37,063
-Ioannis.
-Ioannis.
310
00:11:38,298 --> 00:11:40,300
What’s your position?
311
00:11:40,333 --> 00:11:42,802
Really? Oh.
312
00:11:42,836 --> 00:11:44,070
Deckhand.
313
00:11:44,104 --> 00:11:45,238
Are you deckhand as well?
314
00:11:45,271 --> 00:11:46,506
Deck/stew.
315
00:11:46,539 --> 00:11:47,841
-Hello.
-Harry.
316
00:11:47,874 --> 00:11:49,209
-Harry, sorry.
-24.
317
00:11:49,242 --> 00:11:50,443
-How’s it going?
-Good. How are you?
318
00:11:50,477 --> 00:11:52,212
-Good. Adair.
-Truth or Adair?
319
00:11:52,245 --> 00:11:53,279
Adair.
320
00:11:53,313 --> 00:11:54,514
Wihan. Nice to meet you.
321
00:11:54,547 --> 00:11:56,383
-Harry. How are you?
-Nice to meet you.
322
00:11:56,416 --> 00:11:57,550
Hello, sir. Ioannis.
323
00:11:57,584 --> 00:11:59,352
-Ioannis.
-Nice to meet you.
324
00:11:59,386 --> 00:12:00,353
Bosun.
325
00:12:00,387 --> 00:12:01,888
Bosun, that’s good.
326
00:12:03,289 --> 00:12:06,292
I’ve been yachting for
a little over a year.
327
00:12:06,326 --> 00:12:07,327
And yourself, Harry?
328
00:12:07,360 --> 00:12:09,129
I did for four or five years.
329
00:12:10,330 --> 00:12:11,297
Oh, wow.
330
00:12:19,372 --> 00:12:21,041
Mm-hmm.
331
00:12:21,074 --> 00:12:23,343
I’m super competitive with
pretty much anything I do.
332
00:12:23,376 --> 00:12:25,879
So I grew up grappling.
333
00:12:25,912 --> 00:12:28,515
Brazilian jiu jitsu,
boxing, kickboxing.
334
00:12:28,548 --> 00:12:30,050
-Should we go down?
-Yeah.
335
00:12:30,083 --> 00:12:32,852
I just grind to be
better than you.
336
00:12:32,886 --> 00:12:35,422
One day I’ll definitely
be better than everyone.
337
00:12:35,455 --> 00:12:37,290
Hi, Adair.
Nice to meet you.
338
00:12:37,323 --> 00:12:38,558
This is your cabin.
339
00:12:38,591 --> 00:12:40,060
I’m in here.
340
00:12:40,093 --> 00:12:41,227
Oh, you’re in here,
are you?
341
00:12:41,261 --> 00:12:42,062
Okay.
342
00:12:42,095 --> 00:12:43,430
-Hi.
-Hello, darling.
343
00:12:43,463 --> 00:12:44,531
[squeals]
344
00:12:44,564 --> 00:12:45,899
I thought I heard your voice.
345
00:12:45,932 --> 00:12:47,534
-Coming up.
-How are you?
346
00:12:47,567 --> 00:12:49,002
I’m climbing up.
347
00:12:49,035 --> 00:12:50,870
I don’t know what
this clip is for.
348
00:12:52,405 --> 00:12:54,307
-Hey, what’s going on?
-Hey, Jason.
349
00:12:54,341 --> 00:12:55,175
Nice to meet you, Anthony.
350
00:12:55,208 --> 00:12:56,943
Lovely to meet you.
How’s it going?
351
00:12:56,976 --> 00:12:58,345
Right, I’m very pleased
to meet you.
352
00:12:58,378 --> 00:12:59,612
Hopefully she can use you in
353
00:12:59,646 --> 00:13:01,114
the best way to put
out some great food.
354
00:13:01,147 --> 00:13:03,116
-Yeah, of course.
-I’ve got a dishwasher.
355
00:13:03,149 --> 00:13:05,552
[laughing]
356
00:13:05,585 --> 00:13:06,920
As if.
357
00:13:06,953 --> 00:13:09,322
Thank you.
I appreciate you, Jason.
358
00:13:09,356 --> 00:13:10,490
All right, let’s do it.
359
00:13:10,523 --> 00:13:12,292
How long have you been
cheffing?
360
00:13:12,325 --> 00:13:15,161
I’ve worked like from
probably like 17, I’d say.
361
00:13:15,195 --> 00:13:17,297
And I’ve been in yachting
for like four years now, so...
362
00:13:17,330 --> 00:13:19,165
So, how many boats
have you been on?
363
00:13:19,199 --> 00:13:20,500
-Four boats, yeah.
-Four boats.
364
00:13:20,533 --> 00:13:22,068
I’ve just got two down on here.
365
00:13:22,102 --> 00:13:24,938
-Yeah, it needs updating.
-Sneaky little gypsies.
366
00:13:24,971 --> 00:13:26,339
So, what are your actual
training and background?
367
00:13:26,373 --> 00:13:27,941
Did you...
Are you self-taught?
368
00:13:27,974 --> 00:13:29,075
-Self-taught, yeah.
-Nice.
369
00:13:29,109 --> 00:13:30,243
So, you started off
in restaurants?
370
00:13:30,276 --> 00:13:31,444
Yeah, yeah.
371
00:13:31,478 --> 00:13:34,214
What are your, like, your
weaknesses and your strengths?
372
00:13:34,247 --> 00:13:40,186
Um, you know, really,
weaknesses is, uh...
373
00:13:40,220 --> 00:13:42,655
It’s a tough question
on the spot.
374
00:13:42,689 --> 00:13:43,656
That’s why we do it.
375
00:13:43,690 --> 00:13:45,025
Yeah, I guess.
376
00:13:45,058 --> 00:13:46,226
Our whole job is
on the spot, right?
377
00:13:46,259 --> 00:13:47,293
Yeah, I know.
378
00:13:47,327 --> 00:13:48,928
But not necessarily,
like, describing weaknesses.
379
00:13:48,962 --> 00:13:50,130
Uh...
380
00:13:51,965 --> 00:13:54,067
What are your strengths?
Your strengths?
381
00:13:57,137 --> 00:13:59,005
Don’t... Weaknesses?
382
00:14:00,306 --> 00:14:04,077
My weaknesses list is
bigger than my strengths list.
383
00:14:05,412 --> 00:14:06,946
Really?
384
00:14:08,415 --> 00:14:09,582
The interview process?
385
00:14:09,616 --> 00:14:10,650
Yeah, like this sort of thing.
386
00:14:10,684 --> 00:14:11,685
I don’t know anything about you.
387
00:14:11,718 --> 00:14:13,219
Okay, cool.
388
00:14:13,253 --> 00:14:15,488
And I want to know
who I’m working with,
389
00:14:15,522 --> 00:14:16,489
I want to go through and so...
390
00:14:16,523 --> 00:14:17,624
Yeah, yeah, yeah.
391
00:14:17,657 --> 00:14:18,992
And I want to know
your weaknesses
392
00:14:19,025 --> 00:14:20,226
and your strengths
and stuff like that
393
00:14:20,260 --> 00:14:21,661
and see how I can
manage to do the galley.
394
00:14:21,695 --> 00:14:24,330
Well, I mean, we would soon
find out, I guess, but...
395
00:14:24,364 --> 00:14:26,399
I didn’t fly here for
another interview.
396
00:14:26,433 --> 00:14:28,935
I’m not asking for your
social security number
397
00:14:28,968 --> 00:14:30,203
and your mother’s maiden name.
398
00:14:30,236 --> 00:14:31,471
I haven’t been
interrogated like this
399
00:14:31,504 --> 00:14:33,406
since I was in secondary
school by my headmaster.
400
00:14:33,440 --> 00:14:35,475
This is a huge red flag.
401
00:14:35,508 --> 00:14:37,977
I don’t do egos.
402
00:14:53,059 --> 00:14:53,559
I don’t do egos.
403
00:14:55,228 --> 00:14:57,630
If it ever happens,
it’s like, get out.
404
00:14:57,664 --> 00:14:59,332
Like, I’m done.
405
00:14:59,366 --> 00:15:01,167
I want you to understand, like,
I’m not interrogating you.
406
00:15:01,201 --> 00:15:02,569
I’m getting an understanding.
407
00:15:02,602 --> 00:15:04,270
Basically just figuring out
408
00:15:04,304 --> 00:15:08,208
how it’s going to work
with each other, you know.
409
00:15:08,241 --> 00:15:10,310
So yeah, I need help
a lot with like,
410
00:15:10,343 --> 00:15:12,479
organization, clean
and stuff like that.
411
00:15:12,512 --> 00:15:15,982
For your crew food,
I would personally like
412
00:15:16,016 --> 00:15:19,085
salads, fresh fish,
and for breakfast,
413
00:15:19,119 --> 00:15:20,754
like grab-and-go
sort of stuff.
414
00:15:20,787 --> 00:15:24,224
Would you, at any point, want
to do, like, guest food?
415
00:15:24,257 --> 00:15:25,658
-Yeah, 100%.
-Yeah?
416
00:15:25,692 --> 00:15:27,127
Yeah, yeah.
417
00:15:27,160 --> 00:15:28,695
So, like, how it usually
works between head chef
418
00:15:28,728 --> 00:15:30,363
and sous-chef on boats
I’ve worked on, is like,
419
00:15:30,397 --> 00:15:31,664
as long as the crew
food’s organized,
420
00:15:31,698 --> 00:15:34,000
we move on to sort of
guest stuff together,
421
00:15:34,034 --> 00:15:36,002
work together, yeah.
422
00:15:36,036 --> 00:15:37,370
Oh, that’s really fun.
423
00:15:37,404 --> 00:15:39,506
If Anthony plays his
cards right with me,
424
00:15:39,539 --> 00:15:42,108
I’m more than happy that
by the end of the season,
425
00:15:42,142 --> 00:15:43,443
he can make some guest food.
426
00:15:43,476 --> 00:15:45,378
But as a head chef,
I’m not going to trust
427
00:15:45,412 --> 00:15:47,647
any random person
that I just met
428
00:15:47,681 --> 00:15:49,082
cooking for guests.
429
00:15:49,115 --> 00:15:50,750
Prove yourself to me
and your skill,
430
00:15:50,784 --> 00:15:52,485
and then once trust is earned,
431
00:15:52,519 --> 00:15:54,387
then, of course,
let’s go for it.
432
00:15:54,421 --> 00:15:57,557
Let’s just get some space and
some cleanliness in here first.
433
00:16:01,728 --> 00:16:03,029
Glasses.
434
00:16:06,266 --> 00:16:07,734
All crew, all crew.
435
00:16:07,767 --> 00:16:11,037
Crew meeting in the
main salon in five minutes.
436
00:16:11,071 --> 00:16:12,238
Copy for the deck team.
437
00:16:12,272 --> 00:16:13,640
Okay, well, that’s that.
438
00:16:16,309 --> 00:16:18,111
Welcome, everybody.
439
00:16:18,144 --> 00:16:19,546
-Hello.
-Hello.
440
00:16:19,579 --> 00:16:21,047
Welcome to Katina.
441
00:16:22,315 --> 00:16:23,817
I’d like to introduce
our first officer
442
00:16:23,850 --> 00:16:28,121
and our two engineers that’ll
be helping us during the season.
443
00:16:28,154 --> 00:16:30,256
With that, I know you’ve
done charters before,
444
00:16:30,290 --> 00:16:32,459
and you think you’ve
probably worked hard,
445
00:16:32,492 --> 00:16:34,060
but I’m going to
tell you right now
446
00:16:34,094 --> 00:16:35,462
that we really need to dig deep.
447
00:16:35,495 --> 00:16:38,698
I’m a huge one of
having a family environment.
448
00:16:38,732 --> 00:16:41,067
We’re brothers and sisters.
We look after each other.
449
00:16:41,101 --> 00:16:43,503
Respect yourself.
Respect each other.
450
00:16:43,536 --> 00:16:46,172
You’ll see me running plates.
You’ll see me washing up.
451
00:16:46,206 --> 00:16:47,574
You’ll see me
cleaning crew messes.
452
00:16:47,607 --> 00:16:49,409
You’ll see me putting
my laundry in,
453
00:16:49,442 --> 00:16:51,378
and I expect all of you guys
to be doing that as well.
454
00:16:51,411 --> 00:16:52,846
Katina’s a great boat.
455
00:16:52,879 --> 00:16:55,648
It’s a big boat at 60 meters,
which means more work.
456
00:16:55,682 --> 00:16:57,350
The galleys are downstairs,
457
00:16:57,384 --> 00:17:01,654
so we have three levels to
get the food from the galley
458
00:17:01,688 --> 00:17:03,790
all the way to the Sundeck.
459
00:17:03,823 --> 00:17:05,291
There’s no external walkways,
460
00:17:05,325 --> 00:17:07,594
so all the debt crew
have to actually walk
461
00:17:07,627 --> 00:17:09,796
through the main salon
to get out,
462
00:17:09,829 --> 00:17:12,298
and it’s a lot of responsibility
on every department
463
00:17:12,332 --> 00:17:14,734
to work together
to make this happen.
464
00:17:14,768 --> 00:17:16,603
They’re going to have some
big legs by the end of this.
465
00:17:16,636 --> 00:17:19,773
First charter at 1pm tomorrow,
so get into it.
466
00:17:19,806 --> 00:17:22,108
I think today the most important
467
00:17:22,142 --> 00:17:23,677
is probably just to
get the boat clean.
468
00:17:28,515 --> 00:17:30,250
I don’t think many guests
will be going out there.
469
00:17:30,283 --> 00:17:31,551
I don’t think we need
to focus on...
470
00:17:31,584 --> 00:17:34,654
No, no, just a...
pop. Ready.
471
00:17:40,827 --> 00:17:41,795
So that’s my thought.
472
00:17:41,828 --> 00:17:43,396
Sure.
473
00:17:43,430 --> 00:17:45,198
Set up that hose there,
get the buckets full of soap,
474
00:17:45,231 --> 00:17:46,533
and then let’s go.
475
00:17:46,566 --> 00:17:48,735
Being part of the yachting
industry for nine years,
476
00:17:48,768 --> 00:17:52,305
as a bosun, I’m all about team
mentality and team building.
477
00:17:52,339 --> 00:17:53,773
We work hard, we play hard.
478
00:17:53,807 --> 00:17:55,508
If your ego is just about
making a name for yourself,
479
00:17:55,542 --> 00:17:56,910
it’s not going to work for me.
480
00:17:56,943 --> 00:17:59,379
There’s no I in team, Johnny.
481
00:17:59,412 --> 00:18:01,281
-Boat’s not too bad.
-Oh, yeah.
482
00:18:01,314 --> 00:18:04,250
I just started cleaning
this out for us as well.
483
00:18:04,284 --> 00:18:05,218
-Oh, nice.
-But before you turn...
484
00:18:05,251 --> 00:18:06,386
Cool, this is all right.
485
00:18:06,419 --> 00:18:08,722
Just wanted to have
a chat about,
486
00:18:08,755 --> 00:18:11,291
sort of, like, what
I expect from my team.
487
00:18:11,324 --> 00:18:12,826
I’ve been in the industry
13 years,
488
00:18:12,859 --> 00:18:14,394
so my style is just...
489
00:18:14,427 --> 00:18:16,529
I want to, like, create
a really good girl group.
490
00:18:16,563 --> 00:18:18,365
Like, I don’t
want any bitchiness.
491
00:18:18,398 --> 00:18:20,400
Um, I’m not going to
assign, like,
492
00:18:20,433 --> 00:18:21,668
a second stew
role at the moment,
493
00:18:21,701 --> 00:18:23,803
because there’s
only a few of us.
494
00:18:23,837 --> 00:18:26,506
I’d like you to start this
one on service with me,
495
00:18:26,539 --> 00:18:27,674
if you’re happy with that.
496
00:18:27,707 --> 00:18:28,875
I love that.
497
00:18:28,908 --> 00:18:30,677
And then if you can do, like,
laundry and housekeeping,
498
00:18:30,710 --> 00:18:32,412
and I think once we
get into the swing of it,
499
00:18:32,445 --> 00:18:34,314
we can kind of change things
and make it work.
500
00:18:34,347 --> 00:18:35,949
I’ve been in the industry
for a long time.
501
00:18:35,982 --> 00:18:39,285
Two years and a half almost,
and I’m very focused.
502
00:18:39,319 --> 00:18:41,388
You’re dealing with
a true Brazilian.
503
00:18:41,421 --> 00:18:43,323
We’re quite bossy,
we know what we want.
504
00:18:43,356 --> 00:18:46,393
Growing up with 13 cousins
in a big-ass family,
505
00:18:46,426 --> 00:18:47,794
you need to have a voice.
506
00:18:47,827 --> 00:18:49,929
You don’t have a lot of
time under the spotlight,
507
00:18:49,963 --> 00:18:52,198
so I know that if
I have that
508
00:18:52,232 --> 00:18:54,200
one second to shine
and be heard,
509
00:18:54,234 --> 00:18:55,235
I’ll make that count.
510
00:18:55,268 --> 00:18:56,970
I’ll just get you girls
to jump in guest cabins,
511
00:18:57,003 --> 00:19:00,440
just give it a really good dust
vac, really good wipe down.
512
00:19:00,473 --> 00:19:02,742
Okay, thanks, girls.
513
00:19:02,776 --> 00:19:05,545
Are you just moving stuff
away from here, or...?
514
00:19:05,578 --> 00:19:07,447
Yeah, we’ll have to
give them a rinse
515
00:19:07,480 --> 00:19:08,982
just to make it a little
bit more presentable.
516
00:19:09,015 --> 00:19:11,451
-This isn’t too dirty, is it?
-These ones are okay.
517
00:19:11,484 --> 00:19:12,986
I don’t think we need
to wash these.
518
00:19:13,019 --> 00:19:16,589
I can’t figure out the way that
the service is going to run.
519
00:19:16,623 --> 00:19:18,458
All right, so I’m coming
up here with my plate.
520
00:19:18,491 --> 00:19:21,561
Yeah, then I would,
if they’re...
521
00:19:21,594 --> 00:19:22,862
-That’s fine.
-Perfect.
522
00:19:22,896 --> 00:19:25,365
If they’re eating upstairs...
523
00:19:26,466 --> 00:19:27,867
Are the guests
going to use this?
524
00:19:27,901 --> 00:19:29,869
Only for serving the plates,
what I’m thinking.
525
00:19:29,903 --> 00:19:32,305
This yacht.
Logistically, it’s a nightmare.
526
00:19:32,339 --> 00:19:33,606
There’s, like,
four flights of stairs.
527
00:19:33,640 --> 00:19:38,311
Press sundeck,
and then walk up here.
528
00:19:38,345 --> 00:19:39,846
Or is it quicker to walk?
529
00:19:39,879 --> 00:19:40,847
I don’t know.
530
00:19:40,880 --> 00:19:41,881
I need to do a time trial.
531
00:19:41,915 --> 00:19:43,550
That’s what we’re doing.
532
00:19:43,583 --> 00:19:46,820
I have to carry plates up in
the heat as quick as I can.
533
00:19:46,853 --> 00:19:48,955
If I forget something,
then I’m going to have to run
534
00:19:48,988 --> 00:19:51,424
all the way downstairs and
then all the way back up again.
535
00:19:53,426 --> 00:19:54,961
-Ta-da!
-Okay.
536
00:19:54,994 --> 00:19:57,630
But the only other option is
going up those stairs, isn’t it?
537
00:19:57,664 --> 00:19:58,798
Yeah.
538
00:20:01,801 --> 00:20:03,436
[whistling]
539
00:20:05,538 --> 00:20:07,874
Johnny keeps saying
he’s lead deckhand?
540
00:20:07,907 --> 00:20:09,376
No, no, no.
541
00:20:09,409 --> 00:20:10,643
He introduced himself to
me as lead deckhand?
542
00:20:10,677 --> 00:20:11,811
No, no, no.
543
00:20:14,681 --> 00:20:15,648
Sh--.
544
00:20:15,682 --> 00:20:16,783
Ugh.
[bleep]
545
00:20:16,816 --> 00:20:18,284
[bleep]
546
00:20:18,318 --> 00:20:20,520
Oh, no, you’ve got
to be kidding me.
547
00:20:20,553 --> 00:20:21,654
What?
548
00:20:21,688 --> 00:20:23,323
Oh, God, that’s horrible.
549
00:20:23,356 --> 00:20:25,325
-Ew.
-[bleep]
550
00:20:25,358 --> 00:20:26,926
We got proper weevils
and maggots.
551
00:20:26,960 --> 00:20:28,628
Maggots?
552
00:20:28,661 --> 00:20:30,463
There’s no excuse for this.
553
00:20:30,497 --> 00:20:31,965
We need to take this bin out
as quick as possible.
554
00:20:31,998 --> 00:20:34,067
Oh, it’s ----ing loads, man.
555
00:20:34,100 --> 00:20:36,069
-Oh, no.
-[bleep]
556
00:20:36,102 --> 00:20:37,837
Oh.
557
00:20:37,871 --> 00:20:39,806
It’s gross.
558
00:20:39,839 --> 00:20:41,908
Should we have a look at
the dry store in a minute?
559
00:20:41,941 --> 00:20:43,410
Yeah.
560
00:20:43,443 --> 00:20:45,078
-Uh, weevils.
-No.
561
00:20:45,111 --> 00:20:47,447
-Weevils.
-No!
562
00:20:47,480 --> 00:20:49,382
It’s always ----ing something.
Sorry.
563
00:20:49,416 --> 00:20:50,684
I’m not losing my cool.
564
00:20:50,717 --> 00:20:51,384
Weevils.
565
00:20:51,418 --> 00:20:52,952
I have to chuck everything away.
566
00:20:52,986 --> 00:20:54,554
I need to make sure there’s
no eggs laid everywhere.
567
00:20:54,587 --> 00:20:56,456
I need to bleach everything.
568
00:20:56,489 --> 00:20:58,892
Super Yacht Standard means
that charter guests
569
00:20:58,925 --> 00:21:01,594
won’t get a little bug
in their pasta salad.
570
00:21:01,628 --> 00:21:03,697
-Jason.
-What’s up?
571
00:21:03,730 --> 00:21:05,565
The chef before, obviously,
wasn’t cleaning properly.
572
00:21:05,598 --> 00:21:08,068
We have an infestation
of weevils and maggots.
573
00:21:08,101 --> 00:21:10,437
All these tubs have them.
574
00:21:10,470 --> 00:21:11,604
Oh, [bleep].
575
00:21:11,638 --> 00:21:12,439
Um...
576
00:21:12,472 --> 00:21:13,573
-Okay.
-So...
577
00:21:13,606 --> 00:21:14,941
We’re going to have to just...
578
00:21:14,974 --> 00:21:16,409
-Everything’s got to come off.
-Yeah, I know.
579
00:21:16,443 --> 00:21:17,444
Any grains have got to go.
580
00:21:17,477 --> 00:21:18,545
Yeah, I know.
581
00:21:18,578 --> 00:21:19,713
All grains have to go.
582
00:21:19,746 --> 00:21:21,648
So, we need bins,
we need liners.
583
00:21:21,681 --> 00:21:22,649
The guests come in 12 hours,
584
00:21:22,682 --> 00:21:24,851
and now we’ve got a
whole full clean to do.
585
00:21:24,884 --> 00:21:25,985
Not a good start.
586
00:21:26,019 --> 00:21:28,455
-You need some help.
-It’s just grease and maggots.
587
00:21:37,630 --> 00:21:38,531
Wihan, Wihan.
We found weevils and maggots.
588
00:21:40,767 --> 00:21:41,735
[bleep]
589
00:21:41,768 --> 00:21:44,471
Can I have someone to
take the garbage off?
590
00:21:44,504 --> 00:21:45,872
We want all the dry goods off.
591
00:21:45,905 --> 00:21:47,741
I can go and do that.
That’s fine.
592
00:21:47,774 --> 00:21:49,743
-Righty-o.
-Don’t spoil your dinner.
593
00:21:49,776 --> 00:21:51,611
Yeah. Nah.
594
00:21:51,644 --> 00:21:52,779
-Hi.
-Hello.
595
00:21:52,812 --> 00:21:53,680
How’s it going?
596
00:21:53,713 --> 00:21:56,816
-Oh, it’s nice in here.
-Hot out there?
597
00:21:56,850 --> 00:21:58,718
I’m going down to help Tzarina
get rid of some maggots
598
00:21:58,752 --> 00:21:59,853
in the galley, apparently.
599
00:21:59,886 --> 00:22:01,654
Oh, that sounds
like an adventure.
600
00:22:01,688 --> 00:22:02,956
I know.
601
00:22:02,989 --> 00:22:04,524
If I don’t come back...
602
00:22:04,557 --> 00:22:06,760
-You’ve been eaten by maggots?
-Yeah, exactly.
603
00:22:06,793 --> 00:22:08,528
Yuck.
604
00:22:08,561 --> 00:22:09,662
Hey. Need my help?
605
00:22:09,696 --> 00:22:10,397
Yeah.
606
00:22:10,430 --> 00:22:11,698
Some grim things
in here, mate.
607
00:22:11,731 --> 00:22:13,533
-Stick some gloves on.
-Yeah.
608
00:22:13,566 --> 00:22:14,934
Can we just take,
like, all the boxes out?
609
00:22:14,968 --> 00:22:15,802
Yeah.
610
00:22:15,835 --> 00:22:17,671
And just stick them on
the galley floor
611
00:22:17,704 --> 00:22:19,072
and then start
taking everything out of here.
612
00:22:19,105 --> 00:22:20,507
Is it all going in the bin?
613
00:22:20,540 --> 00:22:22,809
These bags of noodles,
rices, grains
614
00:22:22,842 --> 00:22:24,177
and stuff like that for sure.
615
00:22:24,210 --> 00:22:26,913
-I can do that.
-Thank you, Harry.
616
00:22:26,946 --> 00:22:28,948
All I will say is I don’t
trust anything in here now
617
00:22:28,982 --> 00:22:31,751
and everything’s
being put in the bin.
618
00:22:31,785 --> 00:22:33,753
Don’t even know what
the half of this sh-- is.
619
00:22:34,988 --> 00:22:36,456
[bleep] me.
620
00:22:37,957 --> 00:22:40,560
This sh--’s pretty gnarly.
[bleep] off.
621
00:22:48,535 --> 00:22:49,703
Join yachting, they say.
622
00:22:49,736 --> 00:22:51,104
Pick up boxes
full of maggots, eh?
623
00:22:51,137 --> 00:22:53,740
Tzarina, Wihan and Lara.
624
00:22:53,773 --> 00:22:55,842
Let’s do our first
preference sheet meeting.
625
00:22:55,875 --> 00:22:57,444
Let’s meet in the main salon.
626
00:22:57,477 --> 00:22:58,445
Sh--’s getting real.
627
00:22:58,478 --> 00:23:00,447
I’ll see you in a bit.
628
00:23:00,480 --> 00:23:03,016
At least I’m not outside
in the heat.
629
00:23:03,049 --> 00:23:04,017
Could be worse.
630
00:23:04,050 --> 00:23:05,218
Okay.
631
00:23:05,251 --> 00:23:07,187
The primary,
Mark, is an investor
632
00:23:07,220 --> 00:23:08,755
from Brisbane, Australia,
633
00:23:08,788 --> 00:23:10,724
and he’s bringing
along his partner, Megan,
634
00:23:10,757 --> 00:23:12,559
and some of his
closest friends.
635
00:23:12,592 --> 00:23:14,828
Loves his steaks,
likes his meat well done.
636
00:23:14,861 --> 00:23:17,697
His partner is obviously vegan.
637
00:23:17,731 --> 00:23:19,599
You know vegan,
you’ve done vegan before.
638
00:23:19,632 --> 00:23:21,468
I’ve just been vegan
for a month.
639
00:23:21,501 --> 00:23:22,736
Perfect.
Righto.
640
00:23:22,769 --> 00:23:24,571
So day one, the guests
are eager to use
641
00:23:24,604 --> 00:23:26,506
all the water toys
and inflatables.
642
00:23:26,539 --> 00:23:27,941
Oh. Great.
643
00:23:27,974 --> 00:23:31,611
On night one, Mark would
like a global tasting menu.
644
00:23:31,644 --> 00:23:33,013
That’s right.
645
00:23:33,046 --> 00:23:35,148
So 190-odd countries.
646
00:23:35,181 --> 00:23:36,716
What?
647
00:23:36,750 --> 00:23:38,151
Well, there’s 190-odd
countries in the world.
648
00:23:38,184 --> 00:23:39,152
I’m not going to do that many.
649
00:23:39,185 --> 00:23:40,487
It’s a global tasting.
650
00:23:40,520 --> 00:23:41,621
What?
651
00:23:41,654 --> 00:23:44,090
[chuckles]
652
00:23:44,124 --> 00:23:46,259
That’s a break.
Thank you very much.
653
00:23:46,292 --> 00:23:48,528
-Thanks so much.
-Thank you.
654
00:23:53,299 --> 00:23:55,769
Boys are you going
to do the rubbish.
655
00:23:55,802 --> 00:23:58,204
If you wouldn’t mind
just jumping in.
656
00:23:58,238 --> 00:23:59,606
Okay.
657
00:24:01,074 --> 00:24:03,043
Yeah.
658
00:24:03,076 --> 00:24:07,280
* Oh, my bed is going
to feel so good tonight *
659
00:24:07,313 --> 00:24:09,149
Let’s pull together.
660
00:24:09,182 --> 00:24:10,617
-Okay.
-Beautiful.
661
00:24:10,650 --> 00:24:13,053
Can you walk me through
turn down?
662
00:24:13,086 --> 00:24:14,054
100%.
663
00:24:14,087 --> 00:24:15,522
Put the bed down.
664
00:24:15,555 --> 00:24:17,657
Just take care of the
lights and water
665
00:24:17,691 --> 00:24:19,292
and chocolate on
the bedside table.
666
00:24:19,325 --> 00:24:21,027
-The lights, blind pillows.
-Right.
667
00:24:21,061 --> 00:24:24,764
I am here to work hard
and always happy to learn.
668
00:24:24,798 --> 00:24:27,600
But admittedly,
I am a Four Seasons girl.
669
00:24:27,634 --> 00:24:28,802
And that’s my dad’s fault.
670
00:24:28,835 --> 00:24:30,070
My dad’s a lawyer
in New Jersey.
671
00:24:30,103 --> 00:24:32,706
I’m his only child.
I am his princess.
672
00:24:32,739 --> 00:24:34,007
He’s always there
to pick up the phone.
673
00:24:34,040 --> 00:24:36,009
If I’m like, Dad,
I ran out of gas again.
674
00:24:36,042 --> 00:24:39,546
No man will ever be able
to keep up with my dad.
675
00:24:39,579 --> 00:24:42,315
But I am accepting
challengers.
676
00:24:42,349 --> 00:24:44,284
Good luck.
677
00:24:44,317 --> 00:24:48,788
So did you find any other
people on the boat cute?
678
00:24:48,822 --> 00:24:52,659
I think... I think
Harry’s cute in his,
679
00:24:52,692 --> 00:24:55,095
like, just the way he is.
680
00:24:55,128 --> 00:24:56,663
Really?
681
00:24:58,264 --> 00:24:59,866
Hate making beds.
682
00:25:01,134 --> 00:25:02,002
I love his energy.
683
00:25:02,035 --> 00:25:03,970
Yeah. He’s a
golden retriever vibe.
684
00:25:04,004 --> 00:25:06,072
-I’m like, yeah.
-Yeah. I can see that.
685
00:25:07,607 --> 00:25:10,677
His smile is just,
drop dead gorgeous.
686
00:25:15,281 --> 00:25:16,583
-Hello.
-Hi.
687
00:25:16,616 --> 00:25:17,984
-Hello.
-How’s it going?
688
00:25:18,018 --> 00:25:19,219
Good. But slow.
689
00:25:19,252 --> 00:25:21,688
Okay. And this is
the first bed you’re...
690
00:25:21,721 --> 00:25:23,256
We did all the sheets.
691
00:25:23,289 --> 00:25:24,858
-Okay.
-All done.
692
00:25:24,891 --> 00:25:26,593
We’re going around doing
the duvet and the pillows.
693
00:25:26,626 --> 00:25:27,861
-Amazing.
-And then tuck it in.
694
00:25:27,894 --> 00:25:29,863
I think it needs to go
a little bit higher.
695
00:25:29,896 --> 00:25:31,297
-Okay.
-And then maybe you can use
696
00:25:31,331 --> 00:25:32,966
this table as a
guide for the turn down.
697
00:25:32,999 --> 00:25:34,834
-Get rid of all these creases.
-Yeah.
698
00:25:34,868 --> 00:25:37,704
We need to do all the
annoying surfaces.
699
00:25:37,737 --> 00:25:39,005
This is like
a long day for everyone.
700
00:25:39,039 --> 00:25:40,306
Thank you so much
for your hard work.
701
00:25:40,340 --> 00:25:41,775
Thank you.
702
00:25:41,808 --> 00:25:43,610
I think we’ve done an
incredible job
703
00:25:43,643 --> 00:25:44,911
today to get this boat clean.
704
00:25:44,944 --> 00:25:47,647
So thank you very much
for the hard work.
705
00:25:47,681 --> 00:25:49,249
Just something quickly
I want to address.
706
00:25:49,282 --> 00:25:51,685
Obviously some crew members
do have a lot more experience
707
00:25:51,718 --> 00:25:53,019
than other crew members.
708
00:25:53,053 --> 00:25:55,321
But at this very moment,
I’m not going to run
709
00:25:55,355 --> 00:25:56,756
with any lead deckhands.
710
00:25:56,790 --> 00:25:59,125
I came here to be
a lead deckhand.
711
00:26:00,694 --> 00:26:02,028
But it’s okay.
712
00:26:02,062 --> 00:26:05,665
Like the only thing I really
focus on is my work.
713
00:26:07,033 --> 00:26:08,635
-Get some good rest tonight.
-Yes.
714
00:26:08,668 --> 00:26:09,936
Let’s be on deck at seven.
715
00:26:09,969 --> 00:26:12,739
Good job.
Good, good, good job.
716
00:26:12,772 --> 00:26:14,074
Go to bed.
Have a nice sleep.
717
00:26:14,107 --> 00:26:15,809
Thank you. I really appreciate
your help today.
718
00:26:15,842 --> 00:26:17,077
-Thank you.
-Thank you.
719
00:26:17,110 --> 00:26:18,178
Finito?
720
00:26:20,914 --> 00:26:22,649
All right. Good night.
C’est la vie.
721
00:26:22,682 --> 00:26:24,684
Get some good sleep.
722
00:26:26,219 --> 00:26:27,954
[bleep]
723
00:26:29,823 --> 00:26:32,759
[grunts]
----ing hell.
724
00:26:33,693 --> 00:26:35,061
[grunts]
725
00:26:35,095 --> 00:26:36,196
[bleep].
726
00:26:36,229 --> 00:26:38,198
Our charter starts tomorrow
and everything’s chaos.
727
00:26:38,231 --> 00:26:40,767
In the environments
I’ve worked on in yachting,
728
00:26:40,800 --> 00:26:42,268
the galley is
absolutely spotless.
729
00:26:44,104 --> 00:26:47,040
So, yeah, I’m a little bit like,
what am I got myself in for?
730
00:27:04,257 --> 00:27:06,960
Wihan, Wihan, we’ve got a
bit of side wind here
731
00:27:06,993 --> 00:27:09,396
blowing us around,
so we will have
732
00:27:09,429 --> 00:27:11,297
both tenders towed out.
733
00:27:13,133 --> 00:27:15,068
So much better in here, mate.
734
00:27:15,101 --> 00:27:18,238
You are a legend
with a capitol L.
735
00:27:19,472 --> 00:27:20,707
We need to crack on
with some prep.
736
00:27:20,740 --> 00:27:22,108
Uh-huh.
737
00:27:22,142 --> 00:27:23,476
First thing I think we’ll
just get that bed done,
738
00:27:23,510 --> 00:27:24,878
just pop down to the main salon
739
00:27:24,911 --> 00:27:26,980
and start setting up
the bar area.
740
00:27:27,013 --> 00:27:29,749
I’ve got the list here to
rearrange fenders and lines,
741
00:27:29,783 --> 00:27:31,084
the foredeck
and the Jetski clean.
742
00:27:31,117 --> 00:27:32,819
And then if you could
just hop into laundry
743
00:27:32,852 --> 00:27:33,853
and start that going.
744
00:27:33,887 --> 00:27:35,321
Let’s go team, vamoose.
745
00:27:35,355 --> 00:27:38,992
Ah, chef, sous-chef, how’s your
team with the weevils?
746
00:27:39,025 --> 00:27:40,727
Everything sterilized.
747
00:27:40,760 --> 00:27:41,961
Spot on?
748
00:27:41,995 --> 00:27:43,129
Yeah, they’re
absolutely perfect.
749
00:27:43,163 --> 00:27:44,097
[car honks]
750
00:27:44,130 --> 00:27:47,400
All crew, all crew,
provisions has arrived.
751
00:27:47,434 --> 00:27:49,202
Well, let’s do it.
752
00:27:49,235 --> 00:27:51,905
Oh, I’m sweaty.
753
00:27:51,938 --> 00:27:53,440
Load them up.
754
00:27:53,473 --> 00:27:54,874
Is that sweat?
755
00:27:54,908 --> 00:27:58,745
I’m working my ass off
here, bro.
756
00:27:58,778 --> 00:28:01,881
So much macaroni,
I love it.
757
00:28:01,915 --> 00:28:03,149
They say the Seychelles
are hot, hey, but,
758
00:28:03,183 --> 00:28:05,218
you know, this is
something else.
759
00:28:05,251 --> 00:28:06,186
This is unreal.
760
00:28:07,921 --> 00:28:09,155
Workout done.
761
00:28:09,189 --> 00:28:11,024
It’s going to be a toasty day.
762
00:28:11,057 --> 00:28:13,360
Okay, so when I come up,
we’re going to come forward.
763
00:28:13,393 --> 00:28:14,928
-Okay.
-Okay.
764
00:28:14,961 --> 00:28:16,229
And you’re going
to give me distances out.
765
00:28:16,262 --> 00:28:17,864
-Okay.
-To anything out here.
766
00:28:17,897 --> 00:28:18,932
Wihan is doing well.
767
00:28:18,965 --> 00:28:20,867
He’s got a good CV.
768
00:28:20,900 --> 00:28:22,168
30 meter line is
going to go from here.
769
00:28:22,202 --> 00:28:23,036
Okay.
770
00:28:23,069 --> 00:28:24,170
As our forward leading.
771
00:28:24,204 --> 00:28:25,305
And that’s our forward leading.
772
00:28:25,338 --> 00:28:26,406
Okay.
773
00:28:26,439 --> 00:28:28,041
What I want out of my
bosun some of that thinking
774
00:28:28,074 --> 00:28:29,376
exactly what
I’m thinking.
775
00:28:29,409 --> 00:28:30,910
By the end of the season,
776
00:28:30,944 --> 00:28:32,912
him and I are like two fishes
in the water.
777
00:28:32,946 --> 00:28:34,381
We’re working together
in unison.
778
00:28:34,414 --> 00:28:36,950
Then we can bow thrust over
and take the bow right in.
779
00:28:36,983 --> 00:28:39,786
Okay. Wonderful.
Sounds good to me.
780
00:28:39,819 --> 00:28:42,188
You aiming for 12 o’clock
for crew lunch?
781
00:28:42,222 --> 00:28:44,457
-Yeah, 12 o’clock’s fine, yeah.
-Yeah.
782
00:28:44,491 --> 00:28:47,227
I might just bake off the fish
to save a bit of time.
783
00:28:47,260 --> 00:28:50,797
If that’s the case,
I would score the skin.
784
00:28:50,830 --> 00:28:52,232
Yeah, I was going to score it.
Yeah.
785
00:28:52,265 --> 00:28:55,035
Put like salt on it
and put Parmesan in it.
786
00:28:55,068 --> 00:28:58,304
Yeah. It needs a bit of
lemon juice and seasoning.
787
00:28:58,338 --> 00:29:00,306
Two secs.
788
00:29:00,340 --> 00:29:02,475
She’s micromanaging
crew food already.
789
00:29:02,509 --> 00:29:04,210
Just let the man cook.
790
00:29:04,244 --> 00:29:05,578
Sorry, I didn’t mean to...
791
00:29:05,612 --> 00:29:06,846
That wasn’t me patronizing you.
792
00:29:06,880 --> 00:29:08,048
Yeah.
793
00:29:08,081 --> 00:29:11,051
This is going to be
a fun season.
794
00:29:11,084 --> 00:29:13,486
I was just guiding you
because I’m a Jedi master.
795
00:29:13,520 --> 00:29:14,854
Yeah.
796
00:29:14,888 --> 00:29:16,456
Darn ----ing stain.
797
00:29:16,489 --> 00:29:17,991
Jeez.
798
00:29:19,859 --> 00:29:21,261
Lovely.
That’ll fuel them up.
799
00:29:21,294 --> 00:29:23,296
Beds look great.
Happy with those.
800
00:29:23,329 --> 00:29:27,000
What you want to try
and do with towels is,
801
00:29:27,033 --> 00:29:28,601
if you think about when you
were entering any room,
802
00:29:28,635 --> 00:29:31,171
you want to make sure this
side is always visible
803
00:29:31,204 --> 00:29:32,972
-and not that side.
-Okay.
804
00:29:33,006 --> 00:29:37,344
All crew, all crew, that’s 20
minutes ’til guests arrive.
805
00:29:37,377 --> 00:29:38,912
Please grab some food.
806
00:29:38,945 --> 00:29:40,914
Get in my belly.
807
00:29:40,947 --> 00:29:42,015
Food.
808
00:29:42,048 --> 00:29:43,583
Make sure we’re in our whites.
809
00:29:43,616 --> 00:29:45,485
-You happy with the crew food?
-Yeah, I’m happy.
810
00:29:45,518 --> 00:29:48,154
-Mmm, yeah.
-[laughing]
811
00:29:48,188 --> 00:29:49,089
Nice.
812
00:29:49,122 --> 00:29:50,924
What is this stuff?
813
00:29:50,957 --> 00:29:52,292
Boss, I’m going
to get ready, okay?
814
00:29:52,325 --> 00:29:54,027
Where did I put the shorts?
In here?
815
00:30:00,133 --> 00:30:02,402
We need to do the champagne
in the bow area
816
00:30:02,435 --> 00:30:04,237
so we can pour it as soon
as they come down the dock.
817
00:30:04,270 --> 00:30:05,572
Okay.
818
00:30:05,605 --> 00:30:06,639
And then
champagne glasses on a tray.
819
00:30:06,673 --> 00:30:08,875
-Let’s go, team.
-Yeah.
820
00:30:08,908 --> 00:30:11,911
All crew, all crew, all crew.
Guests are arriving.
821
00:30:11,945 --> 00:30:13,546
Please come up
to the position.
822
00:30:13,580 --> 00:30:15,148
We need that champagne upstairs.
823
00:30:15,181 --> 00:30:16,583
-Okay.
-And the glasses out.
824
00:30:16,616 --> 00:30:17,951
On my way.
825
00:30:17,984 --> 00:30:18,952
Yeah.
826
00:30:18,985 --> 00:30:19,986
[laughing]
827
00:30:20,020 --> 00:30:21,221
Guests are here.
828
00:30:21,254 --> 00:30:22,655
Let’s go.
We’ve got to move.
829
00:30:22,689 --> 00:30:25,058
-Let’s do it.
-Quick.
830
00:30:25,091 --> 00:30:27,327
-Let’s go.
-Quick, quick, quick.
831
00:30:29,029 --> 00:30:29,896
Coming up...
832
00:30:29,929 --> 00:30:31,231
Is it brekky time now?
833
00:30:31,264 --> 00:30:32,499
Yeah, that’s what we said.
8:00, 8:30.
834
00:30:32,532 --> 00:30:34,601
Can we make sure we get
the breakfast served
835
00:30:34,634 --> 00:30:36,269
because people are freaking out.
836
00:30:36,302 --> 00:30:39,172
Lara, Lara, the guests want
all the food on the table.
837
00:30:39,205 --> 00:30:42,175
But it’s sh--.
Oh, God.
838
00:30:46,980 --> 00:30:48,314
Guests are arriving.
839
00:30:48,348 --> 00:30:50,417
-Do what we can.
-Smile and wave.
840
00:30:50,450 --> 00:30:52,952
-Smile and wave.
-Let’s do it. Okay.
841
00:30:52,986 --> 00:30:54,587
Wow.
They look a bougie.
842
00:30:54,621 --> 00:30:57,323
Smile, guys.
Smile.
843
00:30:57,357 --> 00:30:58,958
-Oh, my...
-Let’s go.
844
00:30:58,992 --> 00:31:01,261
Woo-hoo!
We’re doing it.
845
00:31:03,530 --> 00:31:05,131
-I’m Jason.
-How are you? Nice to meet you.
846
00:31:05,165 --> 00:31:06,232
-I’m Megan.
-Megan.
847
00:31:06,266 --> 00:31:07,300
-Pleased to meet you.
-Lara.
848
00:31:07,334 --> 00:31:09,102
-Lara.
-Like the shirt.
849
00:31:09,135 --> 00:31:11,171
-Welcome aboard. Marina.
-Marina.
850
00:31:11,204 --> 00:31:12,706
Okay, everyone.
I’m going to quickly hurry up.
851
00:31:12,739 --> 00:31:14,107
It’s damn hot here.
852
00:31:14,140 --> 00:31:15,375
Lara’s going to
show you around.
853
00:31:15,408 --> 00:31:16,543
And we’re going to get
out of here
854
00:31:16,576 --> 00:31:18,011
and see the Seychelles.
855
00:31:18,044 --> 00:31:20,480
Let’s go, guys.
Let’s enjoy it.
856
00:31:20,513 --> 00:31:21,481
All right, luggage.
857
00:31:21,514 --> 00:31:22,615
Follow me.
858
00:31:25,018 --> 00:31:26,619
So, this is our main salon.
859
00:31:26,653 --> 00:31:28,188
What a beautiful bar area.
860
00:31:28,221 --> 00:31:29,956
There’s a piano.
861
00:31:29,989 --> 00:31:31,257
So ----ing hot.
862
00:31:31,291 --> 00:31:33,126
So, we’ve got two VIP cabins.
863
00:31:33,159 --> 00:31:35,261
-Oh, all right.
-Oh, my.
864
00:31:35,295 --> 00:31:38,531
The workbench.
This is where it all begins.
865
00:31:38,565 --> 00:31:40,333
Excuse me!
866
00:31:40,367 --> 00:31:42,469
[bleep]
867
00:31:42,502 --> 00:31:44,437
Is that the bathroom?
Oh, nice.
868
00:31:44,471 --> 00:31:45,438
Is that a bidet?
869
00:31:47,007 --> 00:31:48,141
Oh, yeah.
870
00:31:48,174 --> 00:31:49,409
How do you want
to serve the caviar?
871
00:31:49,442 --> 00:31:51,144
You know the cucumber,
where you do that,
872
00:31:51,177 --> 00:31:52,579
you’ve got the lions,
and then you chop it.
873
00:31:52,612 --> 00:31:54,214
So, we’re going to go
to the other two cabins now.
874
00:31:54,247 --> 00:31:56,416
Oh, this is nice.
875
00:31:56,449 --> 00:31:57,684
Oh, I like this.
It’s very sensual.
876
00:31:57,717 --> 00:31:58,685
Very romantic.
877
00:31:58,718 --> 00:32:01,187
They have two balconies.
878
00:32:01,221 --> 00:32:03,523
-Oh, I love it.
-Oh, that’s gorgeous.
879
00:32:03,556 --> 00:32:04,691
Oh, wow.
880
00:32:04,724 --> 00:32:06,192
Great start to the charter.
881
00:32:14,467 --> 00:32:16,703
-I’ll just do it.
-Yeah, please.
882
00:32:16,736 --> 00:32:18,338
Very good.
883
00:32:21,307 --> 00:32:23,043
Would anybody
like unpacking for?
884
00:32:23,076 --> 00:32:24,244
We’re happy to do that.
885
00:32:24,277 --> 00:32:25,445
Yeah, for sure.
Thank you.
886
00:32:25,478 --> 00:32:26,746
So, you’re going to
be here with me
887
00:32:26,780 --> 00:32:28,214
doing some lines and fenders.
888
00:32:28,248 --> 00:32:29,382
Johnny’s going to
be on the tender.
889
00:32:29,416 --> 00:32:30,250
Yeah.
890
00:32:30,283 --> 00:32:31,584
So, I think you should
be on the bow.
891
00:32:31,618 --> 00:32:33,053
Okay.
892
00:32:33,086 --> 00:32:34,254
Bri, Bri, Lara.
If you can crack on with cabins.
893
00:32:34,287 --> 00:32:35,622
Heading there now.
894
00:32:35,655 --> 00:32:37,490
Okay, deck crew, we’re
going to start up now.
895
00:32:37,524 --> 00:32:39,392
Only Tzarina would
do this to me.
896
00:32:39,426 --> 00:32:43,363
Okay, Harry, you can take
off this number three line.
897
00:32:43,396 --> 00:32:44,497
Ah...
898
00:32:44,531 --> 00:32:46,700
Take the spring line off
first aft deck.
899
00:32:46,733 --> 00:32:48,201
Copy.
900
00:32:48,234 --> 00:32:51,304
That’s line number three.
901
00:32:51,338 --> 00:32:53,206
Captain, all lines in
and clear on the stern.
902
00:32:53,239 --> 00:32:54,341
You are good to maneuver.
903
00:32:54,374 --> 00:32:56,076
There’s some oysters,
some caviar.
904
00:32:56,109 --> 00:32:58,211
-Gold.
-Gold painted blackberries.
905
00:32:58,244 --> 00:32:59,479
Gold painted.
906
00:32:59,512 --> 00:33:00,480
You’re amazing.
907
00:33:00,513 --> 00:33:02,649
Captain, we are now in
line with the starboard
908
00:33:02,682 --> 00:33:04,050
quarter on the dock.
909
00:33:04,084 --> 00:33:06,553
You are now
all cleared to swing.
910
00:33:06,586 --> 00:33:09,589
We’re going to attach the
tenders outside to the marina.
911
00:33:09,622 --> 00:33:11,458
This is your espresso
martini, correct?
912
00:33:11,491 --> 00:33:12,726
Yeah.
913
00:33:12,759 --> 00:33:14,227
Captain, tender is approaching.
914
00:33:14,260 --> 00:33:15,662
Throw me this line and
then jump on board.
915
00:33:15,695 --> 00:33:17,530
Oh.
916
00:33:17,564 --> 00:33:18,531
That’s lovely.
917
00:33:18,565 --> 00:33:19,366
Thank you.
918
00:33:19,399 --> 00:33:20,700
All right, should I
get on the side?
919
00:33:20,734 --> 00:33:22,102
That is both tenders on tow.
920
00:33:22,135 --> 00:33:23,269
Captain, you are
good to maneuver.
921
00:33:23,303 --> 00:33:25,271
Well done.
Thank you very much.
922
00:33:25,305 --> 00:33:26,573
That’s what I’m talking about.
923
00:33:29,109 --> 00:33:32,746
Deck crew, deck crew, could you
please change into your polos?
924
00:33:32,779 --> 00:33:34,681
I’m sweating like a pig.
925
00:33:37,684 --> 00:33:40,286
I don’t even know where
to put this stuff.
926
00:33:40,320 --> 00:33:43,723
Oh, no.
Oh, my God.
927
00:33:43,757 --> 00:33:47,394
Bri to Lara, can you come
to the port aft?
928
00:33:47,427 --> 00:33:48,495
Copy.
929
00:33:50,497 --> 00:33:52,632
There’s 115 islands.
930
00:33:54,134 --> 00:33:56,403
Amazing, here.
931
00:33:56,436 --> 00:33:59,139
There’s some things I don’t
really know where to put.
932
00:33:59,172 --> 00:34:02,242
Oh.
933
00:34:03,810 --> 00:34:06,346
No, there’s more.
934
00:34:06,379 --> 00:34:07,480
This looks like a movie set.
935
00:34:07,514 --> 00:34:08,715
Yeah, it’s stunning.
936
00:34:13,653 --> 00:34:15,855
Maybe just put it
in the side table.
937
00:34:15,889 --> 00:34:17,390
Side table, right?
938
00:34:17,424 --> 00:34:19,125
Like...
That’s where you need it.
939
00:34:19,159 --> 00:34:21,895
I’ve never seen these things
before in my life.
940
00:34:21,928 --> 00:34:23,763
It’s okay.
941
00:34:23,797 --> 00:34:25,165
For sure.
942
00:34:25,198 --> 00:34:27,667
Like how, where...
943
00:34:28,768 --> 00:34:29,736
Ouch.
944
00:34:29,769 --> 00:34:31,171
Oh, my Lord.
945
00:34:31,204 --> 00:34:32,339
Oh, my God.
946
00:34:32,372 --> 00:34:35,175
This is what my life
has come to.
947
00:34:35,208 --> 00:34:37,844
Wihan, Wihan.
Start dropping that now.
948
00:34:37,877 --> 00:34:38,812
Copy that, Captain.
949
00:34:42,549 --> 00:34:44,451
Want to do a little bit
of washing up?
950
00:34:44,484 --> 00:34:45,452
Yeah.
951
00:34:49,222 --> 00:34:50,557
Anchor is in position.
952
00:34:50,590 --> 00:34:53,727
Okay.
Let’s get them wet.
953
00:34:53,760 --> 00:34:55,195
Getting ready to swim?
954
00:34:55,228 --> 00:34:56,496
Yeah, yeah.
Looking forward to it.
955
00:34:56,529 --> 00:34:58,298
-Blowing up the trampoline.
-That’ll be fun.
956
00:34:58,331 --> 00:34:59,332
Are you ready, bud?
957
00:34:59,366 --> 00:35:00,734
The water looks so beautiful.
958
00:35:00,767 --> 00:35:01,835
Let’s do this.
959
00:35:05,338 --> 00:35:06,606
Thank you.
960
00:35:06,639 --> 00:35:08,875
Have fun,.
961
00:35:08,908 --> 00:35:10,577
All fun and games.
962
00:35:14,981 --> 00:35:16,516
God bless America.
963
00:35:16,549 --> 00:35:18,618
-Tzarina.
-Hey, beautiful.
964
00:35:18,651 --> 00:35:20,353
So, um...
965
00:35:20,387 --> 00:35:21,721
That’s the
around-the-world one.
966
00:35:21,755 --> 00:35:22,756
Yes.
967
00:35:22,789 --> 00:35:25,392
The starter is a
gazpacho
968
00:35:25,425 --> 00:35:27,360
watermelon, lime
and strawberry soup.
969
00:35:27,394 --> 00:35:28,795
Have you got bowls for that?
970
00:35:28,828 --> 00:35:30,397
-I’ve got some bowls.
-You’ve got all that?
971
00:35:30,430 --> 00:35:32,966
Yeah, after that
is the Indian dish,
972
00:35:32,999 --> 00:35:34,367
the onion bhaji.
973
00:35:34,401 --> 00:35:35,702
-Knife and fork?
-Yeah.
974
00:35:35,735 --> 00:35:36,803
Okay.
975
00:35:36,836 --> 00:35:38,204
And then, tom kha gai.
976
00:35:38,238 --> 00:35:39,806
-Knife and fork?
-Yeah, it’s saucy.
977
00:35:39,839 --> 00:35:43,243
Are we going to say, like,
this is the country?
978
00:35:43,276 --> 00:35:44,778
We can do.
979
00:35:44,811 --> 00:35:45,979
I love that.
980
00:35:46,012 --> 00:35:47,113
On the last boat
I worked with Lara,
981
00:35:47,147 --> 00:35:50,383
the captain just let her have
control over everything.
982
00:35:50,417 --> 00:35:51,818
And she ran with that.
983
00:35:51,851 --> 00:35:53,720
The captain trusts my standards,
984
00:35:53,753 --> 00:35:55,488
and, yeah, sometimes
I had to go in the galley
985
00:35:55,522 --> 00:35:56,790
and give her bad news.
986
00:35:56,823 --> 00:36:00,960
Having a say in my guest food,
my crew food.
987
00:36:00,994 --> 00:36:02,395
This isn’t up-to-standard,
988
00:36:02,429 --> 00:36:04,698
and, you know, can
we work on it?
989
00:36:04,731 --> 00:36:07,534
Which didn’t always
go down well.
990
00:36:07,567 --> 00:36:08,735
Like a lead balloon.
991
00:36:08,768 --> 00:36:10,704
We need a bit more
of a balance.
992
00:36:10,737 --> 00:36:13,540
It’s not her way or the highway,
it’s us working as a team.
993
00:36:13,573 --> 00:36:14,908
We can just write
it down for you.
994
00:36:14,941 --> 00:36:16,276
-Yeah, you can have that.
-I can just say, yeah.
995
00:36:16,309 --> 00:36:17,577
All right, cool.
996
00:36:17,610 --> 00:36:18,945
Let’s do the jetskis
before it gets dark.
997
00:36:18,978 --> 00:36:20,347
Should I leave this?
998
00:36:22,716 --> 00:36:23,983
-Yeah.
-Yeah, leave that.
999
00:36:24,017 --> 00:36:25,485
Interior, interior.
1000
00:36:25,518 --> 00:36:27,320
If you can change into
your black dresses.
1001
00:36:27,354 --> 00:36:28,555
Quick, quick, quick.
1002
00:36:28,588 --> 00:36:29,689
Copy.
1003
00:36:30,757 --> 00:36:33,960
Need to go pee-pee again,
which is a good sign.
1004
00:36:33,993 --> 00:36:34,928
We’ll smash this real quick.
1005
00:36:36,496 --> 00:36:39,566
Hey, we have so
much work to do.
1006
00:36:39,599 --> 00:36:40,767
Yeah, so we just
need to line it up
1007
00:36:40,800 --> 00:36:42,802
-on these chocks here.
-Yep.
1008
00:36:42,836 --> 00:36:43,503
Looks good.
1009
00:36:43,536 --> 00:36:45,472
-Happy that end?
-Happy here.
1010
00:36:46,740 --> 00:36:47,841
It smells nice.
1011
00:36:52,078 --> 00:36:53,279
Balls?
1012
00:36:53,313 --> 00:36:54,314
This is hilarious.
1013
00:36:54,347 --> 00:36:55,448
Good day, I think.
1014
00:36:55,482 --> 00:36:57,417
-Bro, my feet.
-Yeah.
1015
00:36:57,450 --> 00:36:58,818
What’s going on?
1016
00:37:01,755 --> 00:37:02,922
Oh, no.
1017
00:37:02,956 --> 00:37:05,859
Wihan, Wihan, Lara.
Do you have Adair?
1018
00:37:05,892 --> 00:37:07,394
Yes.
1019
00:37:07,427 --> 00:37:08,695
I really need a hand up here,
setting up.
1020
00:37:08,728 --> 00:37:09,863
So if I could just keep her
for a little bit,
1021
00:37:09,896 --> 00:37:10,930
that would be amazing.
1022
00:37:10,964 --> 00:37:11,931
-No problem at all.
-Copy.
1023
00:37:11,965 --> 00:37:13,566
[bleep]
1024
00:37:14,634 --> 00:37:16,803
----ing in here bro.
1025
00:37:16,836 --> 00:37:18,505
Oh, no.
1026
00:37:19,673 --> 00:37:20,707
Okay.
1027
00:37:21,908 --> 00:37:23,843
I don’t have my VHF.
1028
00:37:23,877 --> 00:37:26,680
[whistles]
1029
00:37:26,713 --> 00:37:29,683
You know, we haven’t even
spoken to the interior girls.
1030
00:37:29,716 --> 00:37:31,751
-What’s her name, Brianna?
-I don’t even know, bro.
1031
00:37:31,785 --> 00:37:32,752
And Marina.
1032
00:37:32,786 --> 00:37:34,487
[whistles]
1033
00:37:34,521 --> 00:37:36,322
-Marina.
-Oh, yeah, that’s right.
1034
00:37:36,356 --> 00:37:37,457
You gotta do that.
1035
00:37:40,493 --> 00:37:42,362
It’s getting dark.
1036
00:37:51,538 --> 00:37:52,038
Is he okay?
1037
00:37:53,440 --> 00:37:54,808
I feel like he should
be here by now.
1038
00:37:54,841 --> 00:37:55,642
[whistles]
1039
00:37:55,675 --> 00:37:57,043
I just heard that.
1040
00:37:57,077 --> 00:37:58,978
Do you want me to go check or
do you want to go check?
1041
00:37:59,012 --> 00:38:00,113
I’ll go check.
1042
00:38:00,146 --> 00:38:01,981
Somebody has taken the key.
1043
00:38:05,585 --> 00:38:06,553
Oh, sh--.
1044
00:38:06,586 --> 00:38:07,887
Are you okay, bro?
1045
00:38:09,856 --> 00:38:12,525
Oh, [bleep], he’s drifting away.
1046
00:38:12,559 --> 00:38:14,427
Harry, Harry?
1047
00:38:14,461 --> 00:38:17,997
He says he’s got no keys,
so he’s drifting away.
1048
00:38:18,031 --> 00:38:19,332
Mr. Lead deckhand over here.
1049
00:38:19,366 --> 00:38:22,702
Can’t even check if the key’s in
the jet ski before he unties it.
1050
00:38:22,736 --> 00:38:24,404
-Rookie.
-Oh, my God.
1051
00:38:24,437 --> 00:38:25,638
Are you kidding me?
1052
00:38:25,672 --> 00:38:27,707
Who gets in the jet ski,
undoes the line...
1053
00:38:27,741 --> 00:38:29,976
-Without a key?
-And doesn’t have it started?
1054
00:38:30,010 --> 00:38:31,578
Soup, sir.
1055
00:38:31,611 --> 00:38:33,446
Then the next one’s
going to be onion bhaji.
1056
00:38:33,480 --> 00:38:34,881
Fork and knife,
so that’s perfect.
1057
00:38:36,049 --> 00:38:38,985
And I need, like, a
spicy rum and cola, too.
1058
00:38:39,019 --> 00:38:42,055
We can get that going as well.
I can multitask.
1059
00:38:42,088 --> 00:38:43,456
Wihan, do you copy?
1060
00:38:43,490 --> 00:38:44,691
I copy, captain.
Go ahead.
1061
00:38:44,724 --> 00:38:46,726
Tender’s gone
to get the jet ski.
1062
00:38:46,760 --> 00:38:48,762
Yeah, captain, we just...
1063
00:38:51,131 --> 00:38:52,599
Copy.
1064
00:38:52,632 --> 00:38:56,036
Johnny is floating on
a jetski to Madagascar.
1065
00:38:57,704 --> 00:38:59,739
Embarrassing as it is,
I’ll let it slide.
1066
00:38:59,773 --> 00:39:01,508
As long as it
doesn’t happen again.
1067
00:39:01,541 --> 00:39:02,742
Let’s get back to there,
tie-up.
1068
00:39:02,776 --> 00:39:04,010
Welcome back, John.
1069
00:39:04,044 --> 00:39:06,146
-I have a delivery.
-Thank you very much.
1070
00:39:06,179 --> 00:39:07,614
Double spiced rum and cola.
1071
00:39:07,647 --> 00:39:08,982
-Thank you very much.
-You’re welcome.
1072
00:39:09,015 --> 00:39:11,084
Hello, captain.
Sorry for my mistake.
1073
00:39:11,117 --> 00:39:12,886
It’s all good, man.
Welcome back.
1074
00:39:12,919 --> 00:39:14,721
Right now...
1075
00:39:18,558 --> 00:39:21,628
I’ll tie this up.
Thank you.
1076
00:39:21,661 --> 00:39:23,029
It looks so cute.
1077
00:39:23,063 --> 00:39:24,564
Around the world.
1078
00:39:24,597 --> 00:39:26,066
All right.
Lovely.
1079
00:39:26,099 --> 00:39:28,635
Tonight, the guests have
requested some flavors
1080
00:39:28,668 --> 00:39:29,903
from all around the world.
1081
00:39:29,936 --> 00:39:31,705
I’m thinking Europe,
the Mediterranean,
1082
00:39:31,738 --> 00:39:34,841
Asian food, Indian food,
lots of flavor,
1083
00:39:34,874 --> 00:39:38,445
lots of spices, and with
different vegan sauces.
1084
00:39:38,478 --> 00:39:39,946
Trust me, it’s delicious.
1085
00:39:45,518 --> 00:39:46,786
-Can you zip me up?
-Yeah.
1086
00:39:46,820 --> 00:39:48,655
Can you get it over
my shoulder?
1087
00:39:48,688 --> 00:39:50,457
Okay, good.
1088
00:39:50,490 --> 00:39:51,791
-You got the Chanel?
-Yeah.
1089
00:39:51,825 --> 00:39:53,026
Good.
1090
00:39:53,059 --> 00:39:55,528
Could you just swap
those wine glasses
1091
00:39:55,562 --> 00:39:57,630
and waters around?
They’re the wrong way around.
1092
00:39:57,664 --> 00:39:58,798
Yep, perfect.
1093
00:39:58,832 --> 00:40:01,034
-Wow.
-Come on, look at this.
1094
00:40:01,067 --> 00:40:02,202
Around the world.
1095
00:40:02,235 --> 00:40:04,604
This is beautiful.
1096
00:40:04,637 --> 00:40:06,806
Let’s do these
inflatables first.
1097
00:40:06,840 --> 00:40:08,008
Would you like any wine?
1098
00:40:08,041 --> 00:40:09,542
Would you like any
wine with dinner?
1099
00:40:09,576 --> 00:40:11,478
Yes.
I’d love a nice rose.
1100
00:40:11,511 --> 00:40:12,679
[bleep] my life.
1101
00:40:17,250 --> 00:40:18,885
Tzarina, Tzarina, Lara.
1102
00:40:18,918 --> 00:40:20,153
The guests are at the table.
1103
00:40:20,186 --> 00:40:21,121
Copy.
1104
00:40:22,722 --> 00:40:24,824
Adair, Bri, and Marina.
1105
00:40:24,858 --> 00:40:26,159
Can I meet you in
the galley, please?
1106
00:40:30,163 --> 00:40:31,631
So, this is Italy.
1107
00:40:31,664 --> 00:40:33,600
You know I got it.
1108
00:40:35,769 --> 00:40:37,504
Is there gold in the soup?
1109
00:40:37,537 --> 00:40:38,605
There is gold in the soup.
1110
00:40:38,638 --> 00:40:39,773
We are on a super yacht.
1111
00:40:39,806 --> 00:40:41,074
All good here.
1112
00:40:41,107 --> 00:40:43,977
-Information, ladies.
-You ready?
1113
00:40:44,010 --> 00:40:45,078
Oh, my goodness.
1114
00:40:45,111 --> 00:40:45,912
Wow.
1115
00:40:45,945 --> 00:40:47,647
-Gazpacho.
-What’s going on here?
1116
00:40:47,681 --> 00:40:49,082
Yum.
1117
00:40:49,115 --> 00:40:51,618
Okay, so the first course
is Italian.
1118
00:40:51,651 --> 00:40:54,020
So we have a gaspacho
that is a bit different.
1119
00:40:54,054 --> 00:40:57,223
Strawberry and watermelon with
tarragon and gold sprinkles.
1120
00:40:57,257 --> 00:40:58,558
-Thank you.
-Lovely.
1121
00:40:58,591 --> 00:40:59,793
Enjoy.
1122
00:40:59,826 --> 00:41:01,561
-So good.
-Oh, it’s cold, too.
1123
00:41:01,594 --> 00:41:03,563
-Wow.
-That is insane.
1124
00:41:03,596 --> 00:41:04,564
Wow.
1125
00:41:04,597 --> 00:41:05,732
There you go.
1126
00:41:05,765 --> 00:41:06,766
-I’ll bring that.
-All right.
1127
00:41:06,800 --> 00:41:08,134
It’s quite nice.
1128
00:41:08,168 --> 00:41:10,804
We can clear if you can
all come up to the pantry.
1129
00:41:10,837 --> 00:41:13,039
Oi, my feet are killing me.
1130
00:41:15,175 --> 00:41:16,843
That was so refreshing.
1131
00:41:16,876 --> 00:41:18,645
That is so nice to hear.
1132
00:41:18,678 --> 00:41:20,213
So, what is the
onion bhaji situation?
1133
00:41:20,246 --> 00:41:25,151
Fried onions, mango
and avocado salsa.
1134
00:41:25,185 --> 00:41:26,152
It’s very saucy.
1135
00:41:27,320 --> 00:41:28,655
Marina...
1136
00:41:30,357 --> 00:41:31,558
Oh, okay.
1137
00:41:31,591 --> 00:41:33,293
Like quick, quick, quick, quick.
1138
00:41:33,326 --> 00:41:35,228
-Like soup spoons?
-Yeah.
1139
00:41:39,599 --> 00:41:41,601
----ing hell.
1140
00:41:41,634 --> 00:41:43,003
Do you need help plating,
or are you all right?
1141
00:41:43,036 --> 00:41:44,671
There’s not many elements to it.
1142
00:41:44,704 --> 00:41:46,239
But thank you for offering.
1143
00:41:47,340 --> 00:41:48,274
I want to eat that up.
1144
00:41:51,745 --> 00:41:53,146
Wow.
1145
00:41:55,115 --> 00:41:57,217
-Beautiful.
-All right. Ready to go?
1146
00:41:57,250 --> 00:41:58,885
Go.
1147
00:41:58,918 --> 00:42:01,588
This looks amazing.
1148
00:42:01,621 --> 00:42:03,356
Yo, our legs are
going to be toned.
1149
00:42:03,390 --> 00:42:05,091
Oh, my gosh.
They’re so sore.
1150
00:42:07,293 --> 00:42:08,862
Oh, yum.
1151
00:42:08,895 --> 00:42:09,863
-Thank you, thank you.
-There you are.
1152
00:42:09,896 --> 00:42:11,331
-Wow.
-Looks terrific.
1153
00:42:11,364 --> 00:42:12,832
It smells yummy.
1154
00:42:12,866 --> 00:42:14,000
We have gone to India.
1155
00:42:14,034 --> 00:42:15,669
And so, we have some
onion bhaji,
1156
00:42:15,702 --> 00:42:18,805
the korma sauce,
and avocado salsa.
1157
00:42:18,838 --> 00:42:19,806
-Yummy.
-Thank you.
1158
00:42:19,839 --> 00:42:20,974
-Yum.
-Enjoy.
1159
00:42:21,007 --> 00:42:21,875
Yummy.
1160
00:42:21,908 --> 00:42:22,976
-Oh, wow.
-Bloody good.
1161
00:42:23,009 --> 00:42:23,977
-This is so good.
-Oh, wow.
1162
00:42:24,010 --> 00:42:25,311
That sauce is so good.
1163
00:42:25,345 --> 00:42:27,814
Happy vegan right now.
1164
00:42:29,082 --> 00:42:32,686
So we need another
set of cutlery.
1165
00:42:32,719 --> 00:42:33,687
Okay.
1166
00:42:33,720 --> 00:42:34,721
You stink.
1167
00:42:34,754 --> 00:42:35,722
-Really?
-I think so.
1168
00:42:35,755 --> 00:42:36,756
I thought it was you.
1169
00:42:36,790 --> 00:42:38,224
I’m wearing the...
1170
00:42:38,258 --> 00:42:39,225
No, you’re ripe, bro.
1171
00:42:39,259 --> 00:42:41,928
We ready for service?
1172
00:42:41,961 --> 00:42:43,329
Just waiting on Lara.
1173
00:42:44,764 --> 00:42:46,733
Okay.
I do need it to...
1174
00:42:46,766 --> 00:42:48,101
Lara, she’s plating.
1175
00:42:48,134 --> 00:42:49,969
Copy. We’re just changing
some cutlery.
1176
00:42:50,003 --> 00:42:51,304
We’ll be there shortly.
1177
00:42:53,173 --> 00:42:55,342
No.
1178
00:42:55,375 --> 00:42:57,977
Lara, everything’s plated.
1179
00:43:10,056 --> 00:43:11,725
-This is like a soup as well.
-Yeah.
1180
00:43:11,758 --> 00:43:12,859
So I need a spoon.
1181
00:43:12,892 --> 00:43:14,127
Thought you said
it was a knife and fork.
1182
00:43:14,160 --> 00:43:16,229
Yeah, I thought it
would be.
1183
00:43:21,368 --> 00:43:23,169
Marina, Marina, Lara.
1184
00:43:23,203 --> 00:43:25,238
I’m sorry, we’re gonna need
spoons for this course now.
1185
00:43:25,271 --> 00:43:27,874
-Spoons.
-Copy that, I’m on my way.
1186
00:43:29,376 --> 00:43:32,012
Here I go again.
1187
00:43:32,045 --> 00:43:33,680
You can just take a
tray with a spoon.
1188
00:43:33,713 --> 00:43:34,948
That’s not proper service.
1189
00:43:37,150 --> 00:43:38,418
You hungry?
1190
00:43:38,451 --> 00:43:39,452
I’m starving.
1191
00:43:39,486 --> 00:43:40,453
Let’s jump in the kitchen?
1192
00:43:40,487 --> 00:43:42,122
Um, Thailand.
1193
00:43:42,155 --> 00:43:44,758
-Thailand.
-Tom kha gai.
1194
00:43:44,791 --> 00:43:45,892
Lemongrass.
1195
00:43:45,925 --> 00:43:47,761
Like, broccoli,
soup and coconut.
1196
00:43:47,794 --> 00:43:49,462
Your wrote it down, didn’t you?
1197
00:43:49,496 --> 00:43:52,432
I wrote the simplest version.
1198
00:43:52,465 --> 00:43:53,767
Sorry, it’s a bit noisy.
1199
00:43:53,800 --> 00:43:56,269
Marina, Marina,
are you on your way?
1200
00:43:56,302 --> 00:43:57,904
Well, I’m glad I kind of did
another soupy thing
1201
00:43:57,937 --> 00:43:59,039
because if that
was something else,
1202
00:43:59,072 --> 00:44:00,774
that would have
been cold by now.
1203
00:44:00,807 --> 00:44:02,776
Marina, Marina, Lara.
1204
00:44:13,453 --> 00:44:14,187
Marina, Marina,
are you on the way?
1205
00:44:15,388 --> 00:44:16,456
I’m all hungry.
1206
00:44:16,489 --> 00:44:17,957
Marina, Marina, Lara.
1207
00:44:17,991 --> 00:44:19,426
-Thank you.
-Okay.
1208
00:44:19,459 --> 00:44:21,428
Which one’s the vegan?
These two.
1209
00:44:21,461 --> 00:44:22,962
These three.
1210
00:44:22,996 --> 00:44:24,230
Because one of the women
doesn’t eat chicken.
1211
00:44:24,264 --> 00:44:25,965
-I’m on my way.
-I’ve got her.
1212
00:44:25,999 --> 00:44:28,401
And the other vegan is...
1213
00:44:28,435 --> 00:44:31,104
-Lyndal, who’s got her?
-Yeah, I have her.
1214
00:44:31,137 --> 00:44:32,238
We have to change
the dinner schedule.
1215
00:44:32,272 --> 00:44:33,873
It’s late, isn’t it?
1216
00:44:33,907 --> 00:44:35,508
It is. 10 past 10.
I’m cooked.
1217
00:44:35,542 --> 00:44:37,010
Is it? Oh, my God.
1218
00:44:37,043 --> 00:44:38,244
That’s going to be
in your left hand.
1219
00:44:38,278 --> 00:44:39,379
-Who’s got her?
-That’s me.
1220
00:44:39,412 --> 00:44:40,213
Take the mushroom one.
1221
00:44:40,246 --> 00:44:41,781
-Which one?
-If it looks like soup,
1222
00:44:41,815 --> 00:44:43,016
it’s vegan.
1223
00:44:43,049 --> 00:44:44,784
If it has chicken.
that’s chicken.
1224
00:44:44,818 --> 00:44:46,386
Let’s go.
1225
00:44:46,419 --> 00:44:47,987
[bleep] me.
1226
00:44:48,021 --> 00:44:49,322
First day.
1227
00:44:53,126 --> 00:44:54,527
Ooh, I’m thinking Asia.
1228
00:44:54,561 --> 00:44:56,029
You are now in Thailand.
Yeah.
1229
00:44:56,062 --> 00:44:58,131
There’s a lemongrass broth.
1230
00:44:58,164 --> 00:45:00,166
For the meat-eaters, we have
the chicken and mushroom,
1231
00:45:00,200 --> 00:45:03,970
and for the vegetarian vegan,
we have tofu.
1232
00:45:04,004 --> 00:45:05,972
-Thank you.
-Thank you.
1233
00:45:07,907 --> 00:45:10,110
-Mmm.
-Mmm.
1234
00:45:10,143 --> 00:45:12,078
Does everyone have gold foil?
1235
00:45:12,112 --> 00:45:15,048
-My mushrooms are sparkly.
-[laughing]
1236
00:45:15,081 --> 00:45:17,217
Hey.
They love it.
1237
00:45:17,250 --> 00:45:18,051
Yeah?
1238
00:45:18,084 --> 00:45:20,053
Sorry, I didn’t
mean to be snappy.
1239
00:45:20,086 --> 00:45:21,955
It’s hot and there’s
a lot going on upstairs.
1240
00:45:21,988 --> 00:45:23,990
It’s okay.
It’s first day.
1241
00:45:24,024 --> 00:45:25,392
-That was cool, wasn’t it?
-So good.
1242
00:45:25,425 --> 00:45:26,593
How was your day?
1243
00:45:26,626 --> 00:45:29,896
Found some interesting things
unpacking some bags today.
1244
00:45:29,929 --> 00:45:32,065
-Oh, tell me, please.
-Oh.
1245
00:45:32,098 --> 00:45:33,233
What did they bring?
1246
00:45:33,266 --> 00:45:34,968
Like, butt plugs and, like...
1247
00:45:35,001 --> 00:45:36,302
-No.
-No!
1248
00:45:36,336 --> 00:45:37,504
Yeah.
1249
00:45:37,537 --> 00:45:39,906
And, like, a ton of lube,
like enough for three months.
1250
00:45:39,939 --> 00:45:41,408
[laughing]
1251
00:45:41,441 --> 00:45:42,942
She’s so cute.
1252
00:45:42,976 --> 00:45:45,178
-Stunningly gorgeous.
-Yeah.
1253
00:45:45,211 --> 00:45:46,946
It feels like it’s
been three days,
1254
00:45:46,980 --> 00:45:48,081
but it’s been one.
1255
00:45:48,114 --> 00:45:49,349
Yeah, not good.
1256
00:45:49,382 --> 00:45:51,851
You seem tired, Ant.
1257
00:45:51,885 --> 00:45:52,919
Are you just fed up?
1258
00:45:52,952 --> 00:45:54,287
No, I’m fine.
1259
00:45:54,320 --> 00:45:55,455
I really don’t want
you working this much
1260
00:45:55,488 --> 00:45:56,489
and I feel bad.
1261
00:45:56,523 --> 00:45:58,091
It’s pretty chill for me.
1262
00:46:00,493 --> 00:46:01,961
Did you hear me?
1263
00:46:05,065 --> 00:46:06,433
I’ve been doing a
lot of cleaning,
1264
00:46:06,466 --> 00:46:08,535
a lot of the, sort of,
basic things.
1265
00:46:08,568 --> 00:46:11,504
I’m used to, sort of,
working as a team
1266
00:46:11,538 --> 00:46:12,939
and building things up.
1267
00:46:12,972 --> 00:46:15,375
It’s sous-chef,
not sous-dish chef.
1268
00:46:15,408 --> 00:46:17,344
----ing hell.
1269
00:46:19,212 --> 00:46:20,947
So, just to finish off the meal,
1270
00:46:20,980 --> 00:46:21,948
crème brulee.
1271
00:46:21,981 --> 00:46:23,116
[exclaiming]
1272
00:46:23,149 --> 00:46:24,250
-Nice.
-Yum.
1273
00:46:24,284 --> 00:46:27,187
-Thank you.
-Thank you.
1274
00:46:27,220 --> 00:46:28,355
Tomorrow morning, breakfast.
1275
00:46:28,388 --> 00:46:31,891
-I reckon 8:00, 8:30.
-Perfect.
1276
00:46:31,925 --> 00:46:33,426
And then I normally do, like,
1277
00:46:33,460 --> 00:46:35,228
a spread on the table
then a special.
1278
00:46:35,261 --> 00:46:36,496
-That sounds great.
-Wonderful. Thank you.
1279
00:46:36,529 --> 00:46:37,797
Thank you, guys.
1280
00:46:37,831 --> 00:46:41,001
Now I’m ----ing knackered.
I’ve been up since 2 o’clock.
1281
00:46:41,034 --> 00:46:42,502
-Good night, guys.
-What a day.
1282
00:46:42,535 --> 00:46:43,870
I’m in so much pain.
1283
00:46:43,903 --> 00:46:46,172
Good night all.
Thanks for a great day.
1284
00:46:46,206 --> 00:46:47,540
Good night, everyone.
1285
00:46:47,574 --> 00:46:50,276
-They want breakfast at 8:30?
-Perfect.
1286
00:46:53,980 --> 00:46:55,081
Let’s go.
1287
00:46:56,049 --> 00:46:57,250
[groaning]
1288
00:47:06,926 --> 00:47:08,528
[alarm beeps]
1289
00:47:15,001 --> 00:47:16,102
Come on.
1290
00:47:20,573 --> 00:47:22,142
There’s no one on deck.
1291
00:47:24,711 --> 00:47:26,212
Ow.
1292
00:47:26,246 --> 00:47:28,248
Can I get you anything?
Coffee or anything?
1293
00:47:28,281 --> 00:47:29,416
-No, mate.
-No?
1294
00:47:29,449 --> 00:47:31,284
Let me know if
you need anything.
1295
00:47:31,317 --> 00:47:33,286
Someone should have been up
earlier to get all this done.
1296
00:47:33,319 --> 00:47:35,288
This shouldn’t be done
while people are waking up.
1297
00:47:35,321 --> 00:47:37,023
-Good morning.
-Morning.
1298
00:47:37,057 --> 00:47:38,491
So I have a coffee order.
1299
00:47:38,525 --> 00:47:41,294
He wants a quan
with honey on the side.
1300
00:47:41,327 --> 00:47:42,662
If you can just help
me set the table.
1301
00:47:42,696 --> 00:47:44,064
Of course.
1302
00:47:44,097 --> 00:47:45,699
Last night was not
ideal for service,
1303
00:47:45,732 --> 00:47:48,635
but if I gave up,
I wouldn’t be where I am today.
1304
00:47:48,668 --> 00:47:51,037
Yes, there’s times I
thought I was going to die,
1305
00:47:51,071 --> 00:47:52,572
I had to give up, but
1306
00:47:52,605 --> 00:47:54,307
there are always good things
around the corner.
1307
00:47:54,341 --> 00:47:57,143
There’s no dying in yachting.
1308
00:47:57,177 --> 00:47:59,279
Hello! Good morning.
How are you?
1309
00:47:59,312 --> 00:48:00,714
Would you like your
coffee in here?
1310
00:48:00,747 --> 00:48:02,682
How do we open that veranda?
1311
00:48:02,716 --> 00:48:04,050
Deck crew. Deck crew, Lara.
1312
00:48:04,084 --> 00:48:05,719
Is it possible
to get the bars out
1313
00:48:05,752 --> 00:48:07,220
on the balcony for the guests?
1314
00:48:07,253 --> 00:48:08,321
Yes. On my way.
1315
00:48:08,355 --> 00:48:10,490
Well, it’s nice
and clean here.
1316
00:48:13,026 --> 00:48:14,160
Yeah, okay.
1317
00:48:14,194 --> 00:48:15,328
You all right with
regular milk?
1318
00:48:15,362 --> 00:48:17,130
-Yeah.
-Yeah, all right.
1319
00:48:17,163 --> 00:48:19,966
Lara, don’t we need plates and
stuff, like breakfast plates?
1320
00:48:20,000 --> 00:48:20,967
Yeah, I’ll get to it.
1321
00:48:21,001 --> 00:48:22,135
Thank you.
1322
00:48:22,168 --> 00:48:23,603
Did you order
breakfast already?
1323
00:48:23,636 --> 00:48:25,638
Breakfast is served
in about 10 minutes.
1324
00:48:25,672 --> 00:48:27,374
Bri to Lara, can we also have
1325
00:48:27,407 --> 00:48:30,477
a vanilla almond milk
latte on sundeck?
1326
00:48:30,510 --> 00:48:31,745
Yes, no problem.
1327
00:48:31,778 --> 00:48:33,213
This is like ridiculous.
1328
00:48:33,246 --> 00:48:34,247
-Can get some water?
-Some water up here?
1329
00:48:34,280 --> 00:48:35,749
-Absolutely.
-Thank you.
1330
00:48:35,782 --> 00:48:38,685
Lara, guests are wondering if
they could have maybe jugs
1331
00:48:38,718 --> 00:48:40,487
of water or something
on the breakfast table.
1332
00:48:40,520 --> 00:48:41,488
Yeah, I’m on it.
1333
00:48:41,521 --> 00:48:43,323
-Good morning.
-I need glasses on the table.
1334
00:48:43,356 --> 00:48:45,058
-Yeah.
-I need a jug of water.
1335
00:48:45,091 --> 00:48:46,126
Thank you.
1336
00:48:46,159 --> 00:48:47,427
Is breakfast on time?
1337
00:48:47,460 --> 00:48:49,596
-What do you mean?
-They’re eating at 8:00?
1338
00:48:49,629 --> 00:48:51,398
Well, they haven’t got
all the guests up yet.
1339
00:48:51,431 --> 00:48:53,033
Oh, [bleep],
you better tell the primary.
1340
00:48:53,066 --> 00:48:54,034
I think he’s expecting to eat.
1341
00:48:54,067 --> 00:48:55,235
-At 8:00?
-Yes.
1342
00:48:55,268 --> 00:48:57,737
All right, I can take
some stuff up.
1343
00:48:57,771 --> 00:48:59,339
I think yeah, just one
yolk should be enough
1344
00:48:59,372 --> 00:49:02,008
for these little, tiny guys.
1345
00:49:02,042 --> 00:49:04,044
Look at me micromanaging.
1346
00:49:04,077 --> 00:49:05,512
My legs are so tired.
1347
00:49:05,545 --> 00:49:08,415
I’m a bit of like
a quiet morning person.
1348
00:49:11,751 --> 00:49:13,153
Are you guys ready or what?
1349
00:49:13,186 --> 00:49:14,587
Is it brekky time now?
1350
00:49:14,621 --> 00:49:16,156
Yeah, that’s what we said.
8:00, 8:30.
1351
00:49:16,189 --> 00:49:17,524
Yeah, but is it
ready, Max?
1352
00:49:17,557 --> 00:49:19,192
He said there’s nothing there.
1353
00:49:19,225 --> 00:49:20,727
-There’s no food?
-Yeah, have a look.
1354
00:49:20,760 --> 00:49:22,262
-There’s nothing there.
-Let’s crack a whip, mate.
1355
00:49:22,295 --> 00:49:23,697
-Let’s go.
-There’s plates.
1356
00:49:27,834 --> 00:49:30,203
Now, listen, can we make sure
we get a little breakfast served
1357
00:49:30,236 --> 00:49:31,738
at 8:00 because of
that are freaking out?
1358
00:49:31,771 --> 00:49:34,808
Yes, we’re just kind of waiting
for you guys to gather together.
1359
00:49:34,841 --> 00:49:36,443
If we can just bring it out,
1360
00:49:36,476 --> 00:49:37,811
then they’ll come because
I was sitting up here
1361
00:49:37,844 --> 00:49:39,145
and there were frustrated
so went back down.
1362
00:49:39,179 --> 00:49:40,613
Okay, yeah, sure.
1363
00:49:40,647 --> 00:49:43,316
Lara, Lara, the guests want
all the food on the table.
1364
00:49:44,451 --> 00:49:45,585
Lara, Lara, Marina.
1365
00:49:47,253 --> 00:49:48,421
Platters?
1366
00:49:51,591 --> 00:49:52,826
-Let’s eat.
-You said 8:30, yeah?
1367
00:49:52,859 --> 00:49:54,661
-That’s what we said.
-Let’s go, huh?
1368
00:49:56,129 --> 00:49:57,797
[bleep]
1369
00:49:57,831 --> 00:49:58,765
It’s sh--.
1370
00:50:00,500 --> 00:50:01,634
God.
1371
00:50:09,843 --> 00:50:10,577
-Let’s eat.
-We said 8:30, yeah?
1372
00:50:12,278 --> 00:50:13,246
That’s what we said.
1373
00:50:13,279 --> 00:50:14,481
Jeez, mate.
1374
00:50:14,514 --> 00:50:15,749
It’s coming apart,
the whole place.
1375
00:50:15,782 --> 00:50:17,851
Can we get another boat?
1376
00:50:17,884 --> 00:50:19,786
[bleep]
1377
00:50:19,819 --> 00:50:22,222
Can I have service, please?
1378
00:50:22,255 --> 00:50:24,357
[elevator dings]
1379
00:50:24,391 --> 00:50:27,360
Captain, Captain, Lara?
1380
00:50:27,394 --> 00:50:28,762
The lift’s broken.
What do you need?
1381
00:50:28,795 --> 00:50:30,630
We need to run all the platters
up from the galley.
1382
00:50:30,663 --> 00:50:33,266
Bri, can I just meet you on
the stairs with this latte?
1383
00:50:33,299 --> 00:50:35,101
I just don’t like chaos.
1384
00:50:35,135 --> 00:50:37,370
I don’t deal well
with chaos at all.
1385
00:50:37,404 --> 00:50:39,239
I have your vanilla latte.
1386
00:50:39,272 --> 00:50:40,373
Thank you, darling.
That’s amazing.
1387
00:50:40,407 --> 00:50:41,508
-You’re welcome.
-Thank you.
1388
00:50:41,541 --> 00:50:42,308
-Good morning.
-Good morning.
1389
00:50:42,342 --> 00:50:44,110
-How are you feeling?
-Amazing.
1390
00:50:44,144 --> 00:50:45,812
Would you like any
cooked breakfast this morning?
1391
00:50:45,845 --> 00:50:47,180
We’ve got eggs.
1392
00:50:47,213 --> 00:50:48,381
What kind of eggs
would you like?
1393
00:50:48,415 --> 00:50:49,749
Oh, I’d prefer
scrambled, but...
1394
00:50:49,783 --> 00:50:51,251
-Scrambled eggs?
-Let’s go scrambled.
1395
00:50:51,284 --> 00:50:52,252
Scrambled.
1396
00:50:52,285 --> 00:50:53,353
I love to have the vegan option.
1397
00:50:53,386 --> 00:50:54,754
You’ve got hollandaise sauce?
1398
00:50:54,788 --> 00:50:56,256
I’m sure she can whip
that one up.
1399
00:50:56,289 --> 00:50:57,257
Oh, my goodness.
1400
00:50:57,290 --> 00:50:59,526
I would like three poached eggs.
1401
00:50:59,559 --> 00:51:00,527
Eggs benny with bacon,
and that on the side.
1402
00:51:00,560 --> 00:51:02,128
All right, perfect.
1403
00:51:02,162 --> 00:51:04,431
I’ll go and order that and
bring it back up here.
1404
00:51:04,464 --> 00:51:06,232
Lyndal, do you want a
tear pudding?
1405
00:51:06,266 --> 00:51:07,801
I would love one.
Thank you.
1406
00:51:07,834 --> 00:51:09,336
Wihan, Lara?
1407
00:51:14,841 --> 00:51:17,544
She’s on the jetski’s
at the moment.
1408
00:51:17,577 --> 00:51:19,412
Ugh.
1409
00:51:20,480 --> 00:51:21,715
-Stew Harry, eh?
-Yes.
1410
00:51:21,748 --> 00:51:22,749
Let’s do it.
1411
00:51:22,782 --> 00:51:25,819
All right. So, I’ve got
three scrambled eggs.
1412
00:51:25,852 --> 00:51:27,420
Are you going to tell
them what the special is,
1413
00:51:27,454 --> 00:51:28,655
or have you just taken orders?
1414
00:51:28,688 --> 00:51:30,156
They just said,
can we have these eggs?
1415
00:51:30,190 --> 00:51:32,425
-So...
-Okay.
1416
00:51:32,459 --> 00:51:33,526
Sorry, they just were like...
1417
00:51:33,560 --> 00:51:34,794
That’s what they have, so...
1418
00:51:34,828 --> 00:51:36,796
Okay, well, let’s see
what I can do.
1419
00:51:36,830 --> 00:51:39,165
All right, so, there’s three
portions of scrambled eggs.
1420
00:51:39,199 --> 00:51:40,367
Vegan scramble.
1421
00:51:40,400 --> 00:51:43,203
One portion of
three poached eggs.
1422
00:51:43,236 --> 00:51:44,604
Sorry.
1423
00:51:44,637 --> 00:51:47,307
This is what
I was worried about with Lara.
1424
00:51:47,340 --> 00:51:49,609
You come to the
head chef and ask
1425
00:51:49,642 --> 00:51:52,679
how you would like breakfast
to be done.
1426
00:51:52,712 --> 00:51:55,548
You don’t just go up
and do your own thing.
1427
00:51:55,582 --> 00:51:58,752
I need it to be my way
to get the flow going.
1428
00:51:58,785 --> 00:52:00,253
[bleep] me.
1429
00:52:00,286 --> 00:52:01,588
You want a hand?
1430
00:52:01,621 --> 00:52:03,823
No, no, I’m fine.
1431
00:52:03,857 --> 00:52:07,460
Bri, Bri, Lara.
Can you meet me in the galley?
1432
00:52:07,494 --> 00:52:08,461
On my way.
1433
00:52:08,495 --> 00:52:09,529
These are veggie ones, yeah?
1434
00:52:09,562 --> 00:52:11,364
-The vegan ones.
-Oh, vegan.
1435
00:52:11,398 --> 00:52:13,733
Oh! ----ing hell.
1436
00:52:13,767 --> 00:52:15,735
All right, where’s the throws?
1437
00:52:15,769 --> 00:52:18,738
Oh, my God. I feel like I’m
going to go backwards, isn’t it?
1438
00:52:18,772 --> 00:52:19,572
Scrambled eggs.
1439
00:52:19,606 --> 00:52:20,740
Thank you, my love.
1440
00:52:20,774 --> 00:52:22,609
-You’ve done well.
-So good.
1441
00:52:22,642 --> 00:52:24,778
All of the meals that
we’ve had have been amazing.
1442
00:52:24,811 --> 00:52:26,613
-Wowser.
-Mm.
1443
00:52:26,646 --> 00:52:28,615
So, just to let you know,
1444
00:52:28,648 --> 00:52:31,618
I normally like to like
them to know the special.
1445
00:52:31,651 --> 00:52:33,486
I know.
1446
00:52:33,520 --> 00:52:34,554
I try and avoid this,
like the plague.
1447
00:52:34,587 --> 00:52:37,424
It’s just so annoying.
1448
00:52:37,457 --> 00:52:39,359
-Let’s just push it in.
-Push it in!
1449
00:52:39,392 --> 00:52:40,360
Ugh!
1450
00:52:40,393 --> 00:52:41,528
All crew, all crew,
1451
00:52:41,561 --> 00:52:42,929
we should have guests
on the beach
1452
00:52:42,962 --> 00:52:44,931
in the next 30 minutes.
1453
00:52:44,964 --> 00:52:45,932
[bleep]
1454
00:52:53,506 --> 00:52:55,575
You need to utilize me
a bit more, I think.
1455
00:52:55,608 --> 00:52:57,010
-Yeah?
-Yeah.
1456
00:52:57,043 --> 00:52:58,912
[crying]
1457
00:53:00,680 --> 00:53:02,015
You know, it’s funny
that a little bit chaotic,
1458
00:53:02,048 --> 00:53:04,384
but I work normally
a little bit more...
1459
00:53:04,417 --> 00:53:05,452
-Yeah.
-Organized, efficient.
1460
00:53:05,485 --> 00:53:06,920
Of course.
1461
00:53:06,953 --> 00:53:08,254
And I just find it a bit
overwhelming, that’s all.
1462
00:53:08,288 --> 00:53:09,489
Yeah.
1463
00:53:09,522 --> 00:53:10,857
You know, it’s like
sh-- everywhere.
1464
00:53:10,890 --> 00:53:12,425
We can definitely implement
plans and structures
1465
00:53:12,459 --> 00:53:13,493
-that make it a bit easier.
-Okay.
1466
00:53:13,526 --> 00:53:14,861
But we tend to work as a team,
1467
00:53:14,894 --> 00:53:16,696
like, even this morning,
we could have worked as a team.
1468
00:53:16,730 --> 00:53:18,331
That’s how it should
work, all right?
1469
00:53:18,365 --> 00:53:19,933
-Yeah.
-Both of us.
1470
00:53:19,966 --> 00:53:21,267
All right.
1471
00:53:21,301 --> 00:53:22,936
Are you ----ing joking?
1472
00:53:22,969 --> 00:53:26,573
Lara has caused me 10 times
the amount of work,
1473
00:53:26,606 --> 00:53:30,510
and now I have a new sous chef
being a total twat.
1474
00:53:30,543 --> 00:53:32,779
I just need him to
support me as a sous chef,
1475
00:53:32,812 --> 00:53:37,517
which his position is
second to the head chef.
1476
00:53:37,550 --> 00:53:40,453
Got to be kidding me.
1477
00:53:40,487 --> 00:53:41,788
Whatever.
1478
00:53:43,490 --> 00:53:45,792
Next, on
"Below Deck Down Under"...
1479
00:53:45,825 --> 00:53:47,494
Oh, my gosh.
That’s amazing.
1480
00:53:51,865 --> 00:53:54,034
Brianna is definitely the
prettiest girl on the boat.
1481
00:53:54,067 --> 00:53:55,402
You look great.
1482
00:53:55,435 --> 00:53:57,303
She is drop dead gorgeous.
1483
00:53:57,337 --> 00:53:58,805
Kind of love at first sight.
1484
00:54:01,007 --> 00:54:03,476
Shouldn’t we just leave and
then strip everything?
1485
00:54:03,510 --> 00:54:04,978
Not how it works,
in yachting, darling?
1486
00:54:05,011 --> 00:54:07,614
-This isn’t a Motel Six.
-That needs to move here.
1487
00:54:07,647 --> 00:54:09,049
Captain, we need
to come astern.
1488
00:54:09,082 --> 00:54:10,583
-That look good, Johnny?
-Stop talking over each other.
1489
00:54:10,617 --> 00:54:11,651
I feel like we’re a bit close.
1490
00:54:11,685 --> 00:54:13,053
Good Lord.
1491
00:54:13,086 --> 00:54:14,320
Sh--.
145587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.