Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,340 --> 00:03:13,280
Oh, it's still you!
2
00:03:24,300 --> 00:03:26,620
I promise I'll never do it again. Is
that a reason to complain?
3
00:03:26,980 --> 00:03:30,960
No, don't worry about it. I understand
that you have to work 100%. I'm not
4
00:03:30,960 --> 00:03:33,200
complaining that we're not married. It's
not possible, you know.
5
00:03:33,800 --> 00:03:35,520
Yes, yes, of course, don't worry.
6
00:03:35,880 --> 00:03:37,080
No, I'm going to work.
7
00:04:05,040 --> 00:04:08,060
I don't understand what
8
00:04:08,060 --> 00:04:24,520
you're
9
00:04:24,520 --> 00:04:25,520
saying.
10
00:04:40,430 --> 00:04:43,230
Thank you.
11
00:06:53,380 --> 00:06:54,380
Oh, no!
12
00:08:05,960 --> 00:08:08,760
Oh, my
13
00:08:08,760 --> 00:08:17,700
God.
14
00:08:29,060 --> 00:08:32,880
I'm going to be gone in a second.
15
00:08:52,080 --> 00:08:53,080
Whoa.
16
00:08:53,360 --> 00:08:54,620
Oh,
17
00:08:59,880 --> 00:09:13,340
yeah.
18
00:11:04,079 --> 00:11:05,780
I'm very
19
00:11:05,780 --> 00:11:21,940
nervous
20
00:11:21,940 --> 00:11:22,940
this time.
21
00:11:23,040 --> 00:11:24,420
Ah yes, and whose fault is it?
22
00:11:25,040 --> 00:11:26,720
You're wrong to blame others.
23
00:11:27,000 --> 00:11:27,839
Look at Sylvie.
24
00:11:27,840 --> 00:11:28,840
Oh, don't talk to me like that.
25
00:11:29,800 --> 00:11:31,080
Actually, we should start.
26
00:11:31,920 --> 00:11:34,380
I refuse to talk to you. I think it's a
good idea.
27
00:11:35,020 --> 00:11:36,160
Who are you talking to?
28
00:11:37,560 --> 00:11:39,160
No, darling, I'm not talking to you.
29
00:11:39,380 --> 00:11:41,040
I think it's a good idea.
30
00:11:41,880 --> 00:11:42,980
Ah yes, that's cool.
31
00:11:43,300 --> 00:11:44,900
Yes, she's less abusive than you.
32
00:11:45,140 --> 00:11:48,460
You have to say that every weekend, she
does the same things. It allows her to
33
00:11:48,460 --> 00:11:49,840
decompress and get rid of her ideas.
34
00:11:50,460 --> 00:11:52,160
Do you want to continue, by the way?
35
00:11:52,600 --> 00:11:55,640
Eh bien, je pense qu 'elle a gagné dans
ses relations avec les gens. Elle n 'est
36
00:11:55,640 --> 00:11:57,180
pas monogamique et intolérante comme
toi.
37
00:11:57,580 --> 00:11:58,580
Elle est épanouie.
38
00:11:58,900 --> 00:12:00,200
Ah, il t 'appelle ça, épanouie?
39
00:12:00,500 --> 00:12:01,740
Mais calme -toi, mon chéri.
40
00:12:01,980 --> 00:12:03,280
Je ne vois pas pourquoi tu t 'énerves.
41
00:12:04,120 --> 00:12:06,420
Pense que la vie en couple est longue et
que pour assurer la qualité
42
00:12:06,420 --> 00:12:08,620
relationnelle du futur, il faut savoir
lâcher du laisse.
43
00:12:09,540 --> 00:12:11,260
Et ça n 'empêche pas d 'apprendre autre
chose.
44
00:12:11,980 --> 00:12:13,680
Bien sûr, mais Sylvie ne me plaît pas.
45
00:12:14,860 --> 00:12:16,080
Mais qui te parle de Sylvie?
46
00:12:16,780 --> 00:12:18,600
Il y a plein de monde dans ce séminaire,
tu sais.
47
00:12:18,840 --> 00:12:21,060
Elle te présentera et tu t 'apprendras à
qui tu joues.
48
00:12:22,630 --> 00:12:23,630
Oui, dans ce cas.
49
00:12:24,190 --> 00:12:26,750
Pourquoi pas? Mais seulement un week
-end. Promis.
50
00:12:27,610 --> 00:12:28,950
Je suis sûr que ça te plaira.
51
00:13:30,910 --> 00:13:31,950
Good morning.
52
00:13:32,290 --> 00:13:33,710
Did you have a good trip?
53
00:13:34,130 --> 00:13:38,270
Excellent. Did you prepare the room as
planned? The masters have organized
54
00:13:38,270 --> 00:13:40,110
everything. There is even a surprise for
you.
55
00:13:45,390 --> 00:13:48,050
What are you listening to? Listen to me.
Listen to me.
56
00:13:48,270 --> 00:13:49,270
Listen to me.
57
00:15:02,200 --> 00:15:05,000
Thank you.
58
00:15:26,320 --> 00:15:28,460
Oh, my God.
59
00:18:30,180 --> 00:18:32,140
Come on, come on, come on.
60
00:19:31,690 --> 00:19:32,690
Oh.
61
00:20:02,610 --> 00:20:04,750
Oh! Oh!
62
00:20:38,250 --> 00:20:39,910
What is
63
00:20:39,910 --> 00:20:55,210
that?
64
00:21:04,840 --> 00:21:06,280
I don't feel sick of it!
65
00:21:59,690 --> 00:22:02,070
There is no place to pray to God, sit
down as you please.
66
00:22:03,630 --> 00:22:08,150
Well, this weekend, we are going to deal
with the relational problem of people
67
00:22:08,150 --> 00:22:11,950
who work in a quite regular way and
those who prefer, let's say, to work in
68
00:22:11,950 --> 00:22:16,130
black market. Will the black worker be
able to stay quite alert until the end
69
00:22:16,130 --> 00:22:18,870
his stay in order to earn enough money
to live without retirement?
70
00:22:19,610 --> 00:22:22,350
Without counting the loans that could
cause an illness.
71
00:22:22,610 --> 00:22:24,830
It is obvious that under a pseudo
-libertarian...
72
00:22:25,050 --> 00:22:29,150
In this kind of worker, there is a kind
of sadomasochistic relationship with his
73
00:22:29,150 --> 00:22:32,910
employer. In fact, this behavior puts
him in a position of dependence.
74
00:22:33,670 --> 00:22:36,970
Be careful, the domineer is not always
the one we believe.
75
00:22:38,150 --> 00:22:41,470
Indeed, in life, we often encounter this
kind of rapport.
76
00:22:42,650 --> 00:22:47,110
It is as such that in a love
relationship, for example, the one who
77
00:22:47,110 --> 00:22:51,610
one is subjected as a masochist in
sadomasochistic situations is wrong,
78
00:22:51,610 --> 00:22:54,150
we realize that very quickly he gets
used to his condition.
79
00:22:54,670 --> 00:22:58,230
On the other hand, the sadistic element
constantly needs new sensations, and it
80
00:22:58,230 --> 00:23:01,810
becomes itself the slave, the slave of
the new feelings that it has taught to
81
00:23:01,810 --> 00:23:02,810
its partner.
82
00:23:02,970 --> 00:23:06,650
They are not easy to grasp in a
theorist.
83
00:23:07,310 --> 00:23:11,150
I suggest that we work on the subject as
it is among your colleagues.
84
00:23:11,410 --> 00:23:16,910
So, Miss, I need a volunteer, so that at
the end, the character submits, and
85
00:23:16,910 --> 00:23:22,830
that we see his reactions to this
problem, which will serve the future.
86
00:23:24,490 --> 00:23:25,950
Go on, what are you waiting for?
87
00:23:26,330 --> 00:23:28,590
It would be very enriching for you.
88
00:23:29,050 --> 00:23:30,530
But why would it be me?
89
00:23:30,970 --> 00:23:33,790
Oh, don't be so timid. After all, it's
just an experiment.
90
00:23:34,570 --> 00:23:36,350
No, I don't want to.
91
00:23:36,910 --> 00:23:38,290
Go on, go on.
92
00:23:38,730 --> 00:23:41,450
You have nothing to doubt, I'll be with
you if you need me.
93
00:23:41,990 --> 00:23:43,570
Well, but you'll come, okay?
94
00:23:44,650 --> 00:23:46,330
Me, sir, I want to try.
95
00:23:46,930 --> 00:23:48,650
Hello, what is your name?
96
00:23:49,350 --> 00:23:50,350
Anne -Marie.
97
00:23:50,690 --> 00:23:52,970
And now you will prepare for tomorrow's
experiments.
98
00:24:04,350 --> 00:24:11,250
I see that the costumes that are offered
here are at your disposal.
99
00:24:11,650 --> 00:24:14,190
If you have any questions, please ask
them in the comments section below.
100
00:24:21,200 --> 00:24:22,200
Thank you.
101
00:25:47,370 --> 00:25:48,370
Okay.
102
00:26:25,040 --> 00:26:26,040
Thank you.
103
00:26:56,830 --> 00:26:59,630
Thank you.
104
00:27:46,920 --> 00:27:47,920
Oh, my God.
105
00:28:01,779 --> 00:28:03,320
I love you.
106
00:28:53,190 --> 00:28:54,190
He's working for the dogs.
107
00:29:26,920 --> 00:29:27,920
Thank you.
108
00:29:28,980 --> 00:29:30,760
Thank you.
109
00:30:15,020 --> 00:30:18,260
Oh, we just need to get out. Oh, puppy,
my stomach.
110
00:30:26,440 --> 00:30:27,980
Go on, listen to me, that's it.
111
00:30:29,060 --> 00:30:30,320
Go on, listen to me, that's it.
112
00:30:30,680 --> 00:30:32,780
Go on, listen to me, that's it. Go on,
113
00:30:32,840 --> 00:30:39,480
listen to me, that's it.
114
00:30:46,720 --> 00:30:47,720
Go on,
115
00:30:49,040 --> 00:30:54,680
listen to me, that's it.
116
00:31:22,120 --> 00:31:24,040
I'm going to break his ass.
117
00:32:23,440 --> 00:32:24,440
I don't see it.
118
00:33:02,540 --> 00:33:04,420
Je vais t 'habiller pendant ce constat.
119
00:33:05,260 --> 00:33:06,680
Ça ne commence que demain.
120
00:33:07,300 --> 00:33:09,900
Maman, il faut que tu m 'aimes encore.
121
00:33:32,320 --> 00:33:33,800
We'll never try to make them use it.
122
00:33:34,020 --> 00:33:35,020
We'll do what we can.
123
00:33:37,680 --> 00:33:42,920
We'll make them
124
00:33:42,920 --> 00:33:48,500
use it.
125
00:33:53,360 --> 00:33:54,360
We'll wait for you.
126
00:34:07,440 --> 00:34:08,440
This is me.
127
00:35:09,330 --> 00:35:10,330
Come on!
128
00:35:12,310 --> 00:35:13,310
No,
129
00:35:21,830 --> 00:35:23,830
no, I won't let you drag me into your
dirty stuff.
130
00:35:24,030 --> 00:35:25,070
I'm not going anywhere.
131
00:35:26,190 --> 00:35:30,070
But I'm going to stay here, Arlette, and
you're going to be a whore. And you're
132
00:35:30,070 --> 00:35:32,330
going to be a whore.
133
00:35:48,080 --> 00:35:49,480
Oh!
134
00:35:50,520 --> 00:35:51,880
Oh!
135
00:36:30,120 --> 00:36:31,140
I'm tired now.
136
00:37:51,670 --> 00:37:52,670
Yes,
137
00:37:53,050 --> 00:37:54,570
very good, like that, go ahead.
138
00:38:23,340 --> 00:38:24,340
Look at you too.
139
00:38:25,280 --> 00:38:26,280
You see?
140
00:38:26,640 --> 00:38:28,220
It's the same thing with you.
141
00:38:29,820 --> 00:38:33,660
Take all this and wash it well.
142
00:38:35,180 --> 00:38:40,260
Wash it well.
143
00:38:41,020 --> 00:38:42,100
Yes, that's it.
144
00:38:42,920 --> 00:38:44,260
Put it on the couch.
145
00:38:58,250 --> 00:38:59,250
Oh!
146
00:39:50,560 --> 00:39:51,560
We're going to have to get out of here.
147
00:39:52,640 --> 00:39:55,040
We're going to have to get out of here.
We're going to have
148
00:39:55,040 --> 00:40:00,580
to get out
149
00:40:00,580 --> 00:40:04,180
of
150
00:40:04,180 --> 00:40:09,860
here.
151
00:40:10,580 --> 00:40:12,520
We're going to have to get out of here.
152
00:40:46,630 --> 00:40:47,970
Can't do it. I can't do it.
153
00:43:11,630 --> 00:43:13,130
Oh, my God.
154
00:43:14,190 --> 00:43:15,590
Oh,
155
00:43:17,930 --> 00:43:20,870
my God.
156
00:43:52,649 --> 00:43:55,450
Thank you.
157
00:43:57,330 --> 00:43:59,310
Thank you.
158
00:44:14,320 --> 00:44:15,320
Thank you.
159
00:44:16,840 --> 00:44:23,480
Thank you.
160
00:44:46,280 --> 00:44:49,160
One, two, three, four.
161
00:44:49,880 --> 00:44:50,880
One, two,
162
00:44:51,440 --> 00:44:52,178
three,
163
00:44:52,180 --> 00:44:53,180
four.
164
00:44:57,500 --> 00:44:59,480
One, two, three, four.
165
00:45:01,480 --> 00:45:02,480
One, two, three, four.
166
00:45:14,830 --> 00:45:15,830
She is so beautiful.
167
00:45:45,420 --> 00:45:46,420
Believe. Believe.
168
00:45:46,660 --> 00:45:47,680
Believe. Believe. Believe. Believe.
169
00:47:07,410 --> 00:47:08,810
I don't know.
170
00:47:36,430 --> 00:47:39,550
Oh, my God.
171
00:49:01,710 --> 00:49:03,390
Thank you.
172
00:49:28,400 --> 00:49:29,640
Thank you.
173
00:50:02,160 --> 00:50:03,160
That's the question.
174
00:51:24,060 --> 00:51:26,580
Now I see if the girl will let us sleep.
175
00:51:55,100 --> 00:51:56,100
I'm sorry.
176
00:53:23,660 --> 00:53:24,660
Well, of course.
177
00:54:18,240 --> 00:54:21,040
Thank you.
178
00:54:54,060 --> 00:54:56,860
Oh, no!
179
00:54:57,700 --> 00:54:58,700
Oh,
180
00:55:00,160 --> 00:55:01,160
no!
181
00:55:20,460 --> 00:55:21,460
Thanks for playing.
182
00:56:05,900 --> 00:56:07,240
With this belt, we'll be fine.
183
00:56:07,440 --> 00:56:09,020
I'm sure we'll be able to pay these
bills.
184
00:56:12,240 --> 00:56:15,080
And as for you, I give you the order to
sleep here.
185
00:56:22,620 --> 00:56:23,620
Good night.
186
00:56:44,940 --> 00:56:45,940
Put it on the table.
187
00:57:02,120 --> 00:57:03,160
Hurry up, we're running out of time.
188
00:57:03,840 --> 00:57:05,400
Toby! That's good.
189
00:57:05,780 --> 00:57:09,960
We must immediately give Jodie to our
men. Then it would be nice to have her
190
00:57:09,960 --> 00:57:10,960
with us.
191
00:57:12,110 --> 00:57:14,730
Are you ready to give yourself to any of
those who are like us? Remember, you're
192
00:57:14,730 --> 00:57:16,170
the only one who can do it. You're the
only one who can do it.
193
00:57:16,470 --> 00:57:18,970
You're the only one who can do it.
You're the only one who can do it.
194
00:57:19,230 --> 00:57:20,470
You're the only one who can do it.
195
00:57:20,690 --> 00:57:24,790
You're the only one who can
196
00:57:24,790 --> 00:57:30,650
do
197
00:57:30,650 --> 00:57:35,010
it.
198
00:58:48,360 --> 00:58:49,360
Thank you.
199
00:59:49,319 --> 00:59:51,620
You can't know how happy I am to be with
you.
200
00:59:52,460 --> 00:59:56,660
Just know that for the first time, it's
going to make people happy.
201
01:00:32,340 --> 01:00:33,340
Thank you.
202
01:00:58,920 --> 01:01:00,340
And I'm going to take care of you.
203
01:01:01,520 --> 01:01:02,520
Very good.
204
01:01:07,600 --> 01:01:08,600
I'm going to make you wet.
205
01:01:52,220 --> 01:01:54,060
I think I have a sore throat
206
01:03:55,660 --> 01:03:56,660
Wait! Oh!
207
01:04:46,760 --> 01:04:47,558
No, seriously.
208
01:04:47,560 --> 01:04:48,560
On weekends, is it easy?
209
01:04:50,040 --> 01:04:51,040
Yes, I say yes.
210
01:04:51,360 --> 01:04:54,780
The atmosphere is excellent, but it's
too tiring psychologically.
211
01:04:55,340 --> 01:04:56,420
And I don't like it at all.
212
01:04:57,340 --> 01:04:58,340
No, it's true.
213
01:05:50,510 --> 01:05:51,510
Hmm.
214
01:06:23,540 --> 01:06:24,940
No.
215
01:07:06,200 --> 01:07:09,000
Thank you.
216
01:07:42,890 --> 01:07:44,290
Oh, my God.
217
01:08:45,930 --> 01:08:46,930
Thank you.
218
01:11:41,710 --> 01:11:43,570
I think it's time to go to the hospital.
219
01:11:44,890 --> 01:11:48,550
I have to go to the hospital.
220
01:11:49,050 --> 01:11:51,990
I have to go to the hospital.
221
01:14:19,400 --> 01:14:22,020
Thank you.
222
01:16:12,300 --> 01:16:14,040
Thank you.
223
01:17:09,790 --> 01:17:12,590
Thank you.
224
01:17:33,230 --> 01:17:34,450
Thank you.
225
01:18:11,170 --> 01:18:13,970
Thank you.
226
01:18:53,550 --> 01:18:55,430
Three, two, one.
227
01:21:17,450 --> 01:21:23,080
I don't understand French. I am able to
do it. I breathe, I let go, I talk, I
228
01:21:23,080 --> 01:21:24,140
dance, I love everything.
229
01:21:24,360 --> 01:21:25,960
What I like the most is to be able to do
it.
230
01:21:26,660 --> 01:21:28,640
Without a microphone, I feel like a
monster.
231
01:21:29,300 --> 01:21:32,560
My only desire is to free my heart from
everything and from everything. There
232
01:21:32,560 --> 01:21:36,520
are so many things that my hands are
giving me to do. I am the only one who
233
01:21:36,520 --> 01:21:39,820
do it. Ask me what you want, I will
always be there for you.
234
01:21:40,580 --> 01:21:43,560
What do you want to say to me? What do
you want to say to me?
235
01:21:44,320 --> 01:21:48,800
What do you want to say to me? What do
you want to say?
236
01:21:49,230 --> 01:21:50,230
I am your hope.
237
01:21:51,210 --> 01:21:52,930
Your hope for always.
238
01:21:53,650 --> 01:21:58,370
After my declaration of servitude,
Sylvie will look for me. Because I am
239
01:21:58,370 --> 01:22:01,970
of the transgression that will take us
away. They will give us eyes before they
240
01:22:01,970 --> 01:22:02,990
will raise them up in the sky.
241
01:22:03,690 --> 01:22:05,570
This is why I feel ashamed of my life.
242
01:22:06,830 --> 01:22:07,830
It is too late.
243
01:22:08,070 --> 01:22:12,290
I will be with you for the rest of my
life. I want to take a deep breath, or
244
01:22:12,290 --> 01:22:16,090
least be strong. You and the inventions
that I have learned from you.
245
01:22:17,269 --> 01:22:20,750
But it's wonderful, dear. You have a
really great subject. Where can you find
246
01:22:20,750 --> 01:22:21,568
your imagination?
247
01:22:21,570 --> 01:22:23,190
I've never read such a nice thing.
248
01:22:23,510 --> 01:22:26,070
But they're independent, but they're not
from our country.
16361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.