All language subtitles for 1989 - L’education d’Anna

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,340 --> 00:03:13,280 Oh, it's still you! 2 00:03:24,300 --> 00:03:26,620 I promise I'll never do it again. Is that a reason to complain? 3 00:03:26,980 --> 00:03:30,960 No, don't worry about it. I understand that you have to work 100%. I'm not 4 00:03:30,960 --> 00:03:33,200 complaining that we're not married. It's not possible, you know. 5 00:03:33,800 --> 00:03:35,520 Yes, yes, of course, don't worry. 6 00:03:35,880 --> 00:03:37,080 No, I'm going to work. 7 00:04:05,040 --> 00:04:08,060 I don't understand what 8 00:04:08,060 --> 00:04:24,520 you're 9 00:04:24,520 --> 00:04:25,520 saying. 10 00:04:40,430 --> 00:04:43,230 Thank you. 11 00:06:53,380 --> 00:06:54,380 Oh, no! 12 00:08:05,960 --> 00:08:08,760 Oh, my 13 00:08:08,760 --> 00:08:17,700 God. 14 00:08:29,060 --> 00:08:32,880 I'm going to be gone in a second. 15 00:08:52,080 --> 00:08:53,080 Whoa. 16 00:08:53,360 --> 00:08:54,620 Oh, 17 00:08:59,880 --> 00:09:13,340 yeah. 18 00:11:04,079 --> 00:11:05,780 I'm very 19 00:11:05,780 --> 00:11:21,940 nervous 20 00:11:21,940 --> 00:11:22,940 this time. 21 00:11:23,040 --> 00:11:24,420 Ah yes, and whose fault is it? 22 00:11:25,040 --> 00:11:26,720 You're wrong to blame others. 23 00:11:27,000 --> 00:11:27,839 Look at Sylvie. 24 00:11:27,840 --> 00:11:28,840 Oh, don't talk to me like that. 25 00:11:29,800 --> 00:11:31,080 Actually, we should start. 26 00:11:31,920 --> 00:11:34,380 I refuse to talk to you. I think it's a good idea. 27 00:11:35,020 --> 00:11:36,160 Who are you talking to? 28 00:11:37,560 --> 00:11:39,160 No, darling, I'm not talking to you. 29 00:11:39,380 --> 00:11:41,040 I think it's a good idea. 30 00:11:41,880 --> 00:11:42,980 Ah yes, that's cool. 31 00:11:43,300 --> 00:11:44,900 Yes, she's less abusive than you. 32 00:11:45,140 --> 00:11:48,460 You have to say that every weekend, she does the same things. It allows her to 33 00:11:48,460 --> 00:11:49,840 decompress and get rid of her ideas. 34 00:11:50,460 --> 00:11:52,160 Do you want to continue, by the way? 35 00:11:52,600 --> 00:11:55,640 Eh bien, je pense qu 'elle a gagné dans ses relations avec les gens. Elle n 'est 36 00:11:55,640 --> 00:11:57,180 pas monogamique et intolérante comme toi. 37 00:11:57,580 --> 00:11:58,580 Elle est épanouie. 38 00:11:58,900 --> 00:12:00,200 Ah, il t 'appelle ça, épanouie? 39 00:12:00,500 --> 00:12:01,740 Mais calme -toi, mon chéri. 40 00:12:01,980 --> 00:12:03,280 Je ne vois pas pourquoi tu t 'énerves. 41 00:12:04,120 --> 00:12:06,420 Pense que la vie en couple est longue et que pour assurer la qualité 42 00:12:06,420 --> 00:12:08,620 relationnelle du futur, il faut savoir lâcher du laisse. 43 00:12:09,540 --> 00:12:11,260 Et ça n 'empêche pas d 'apprendre autre chose. 44 00:12:11,980 --> 00:12:13,680 Bien sûr, mais Sylvie ne me plaît pas. 45 00:12:14,860 --> 00:12:16,080 Mais qui te parle de Sylvie? 46 00:12:16,780 --> 00:12:18,600 Il y a plein de monde dans ce séminaire, tu sais. 47 00:12:18,840 --> 00:12:21,060 Elle te présentera et tu t 'apprendras à qui tu joues. 48 00:12:22,630 --> 00:12:23,630 Oui, dans ce cas. 49 00:12:24,190 --> 00:12:26,750 Pourquoi pas? Mais seulement un week -end. Promis. 50 00:12:27,610 --> 00:12:28,950 Je suis sûr que ça te plaira. 51 00:13:30,910 --> 00:13:31,950 Good morning. 52 00:13:32,290 --> 00:13:33,710 Did you have a good trip? 53 00:13:34,130 --> 00:13:38,270 Excellent. Did you prepare the room as planned? The masters have organized 54 00:13:38,270 --> 00:13:40,110 everything. There is even a surprise for you. 55 00:13:45,390 --> 00:13:48,050 What are you listening to? Listen to me. Listen to me. 56 00:13:48,270 --> 00:13:49,270 Listen to me. 57 00:15:02,200 --> 00:15:05,000 Thank you. 58 00:15:26,320 --> 00:15:28,460 Oh, my God. 59 00:18:30,180 --> 00:18:32,140 Come on, come on, come on. 60 00:19:31,690 --> 00:19:32,690 Oh. 61 00:20:02,610 --> 00:20:04,750 Oh! Oh! 62 00:20:38,250 --> 00:20:39,910 What is 63 00:20:39,910 --> 00:20:55,210 that? 64 00:21:04,840 --> 00:21:06,280 I don't feel sick of it! 65 00:21:59,690 --> 00:22:02,070 There is no place to pray to God, sit down as you please. 66 00:22:03,630 --> 00:22:08,150 Well, this weekend, we are going to deal with the relational problem of people 67 00:22:08,150 --> 00:22:11,950 who work in a quite regular way and those who prefer, let's say, to work in 68 00:22:11,950 --> 00:22:16,130 black market. Will the black worker be able to stay quite alert until the end 69 00:22:16,130 --> 00:22:18,870 his stay in order to earn enough money to live without retirement? 70 00:22:19,610 --> 00:22:22,350 Without counting the loans that could cause an illness. 71 00:22:22,610 --> 00:22:24,830 It is obvious that under a pseudo -libertarian... 72 00:22:25,050 --> 00:22:29,150 In this kind of worker, there is a kind of sadomasochistic relationship with his 73 00:22:29,150 --> 00:22:32,910 employer. In fact, this behavior puts him in a position of dependence. 74 00:22:33,670 --> 00:22:36,970 Be careful, the domineer is not always the one we believe. 75 00:22:38,150 --> 00:22:41,470 Indeed, in life, we often encounter this kind of rapport. 76 00:22:42,650 --> 00:22:47,110 It is as such that in a love relationship, for example, the one who 77 00:22:47,110 --> 00:22:51,610 one is subjected as a masochist in sadomasochistic situations is wrong, 78 00:22:51,610 --> 00:22:54,150 we realize that very quickly he gets used to his condition. 79 00:22:54,670 --> 00:22:58,230 On the other hand, the sadistic element constantly needs new sensations, and it 80 00:22:58,230 --> 00:23:01,810 becomes itself the slave, the slave of the new feelings that it has taught to 81 00:23:01,810 --> 00:23:02,810 its partner. 82 00:23:02,970 --> 00:23:06,650 They are not easy to grasp in a theorist. 83 00:23:07,310 --> 00:23:11,150 I suggest that we work on the subject as it is among your colleagues. 84 00:23:11,410 --> 00:23:16,910 So, Miss, I need a volunteer, so that at the end, the character submits, and 85 00:23:16,910 --> 00:23:22,830 that we see his reactions to this problem, which will serve the future. 86 00:23:24,490 --> 00:23:25,950 Go on, what are you waiting for? 87 00:23:26,330 --> 00:23:28,590 It would be very enriching for you. 88 00:23:29,050 --> 00:23:30,530 But why would it be me? 89 00:23:30,970 --> 00:23:33,790 Oh, don't be so timid. After all, it's just an experiment. 90 00:23:34,570 --> 00:23:36,350 No, I don't want to. 91 00:23:36,910 --> 00:23:38,290 Go on, go on. 92 00:23:38,730 --> 00:23:41,450 You have nothing to doubt, I'll be with you if you need me. 93 00:23:41,990 --> 00:23:43,570 Well, but you'll come, okay? 94 00:23:44,650 --> 00:23:46,330 Me, sir, I want to try. 95 00:23:46,930 --> 00:23:48,650 Hello, what is your name? 96 00:23:49,350 --> 00:23:50,350 Anne -Marie. 97 00:23:50,690 --> 00:23:52,970 And now you will prepare for tomorrow's experiments. 98 00:24:04,350 --> 00:24:11,250 I see that the costumes that are offered here are at your disposal. 99 00:24:11,650 --> 00:24:14,190 If you have any questions, please ask them in the comments section below. 100 00:24:21,200 --> 00:24:22,200 Thank you. 101 00:25:47,370 --> 00:25:48,370 Okay. 102 00:26:25,040 --> 00:26:26,040 Thank you. 103 00:26:56,830 --> 00:26:59,630 Thank you. 104 00:27:46,920 --> 00:27:47,920 Oh, my God. 105 00:28:01,779 --> 00:28:03,320 I love you. 106 00:28:53,190 --> 00:28:54,190 He's working for the dogs. 107 00:29:26,920 --> 00:29:27,920 Thank you. 108 00:29:28,980 --> 00:29:30,760 Thank you. 109 00:30:15,020 --> 00:30:18,260 Oh, we just need to get out. Oh, puppy, my stomach. 110 00:30:26,440 --> 00:30:27,980 Go on, listen to me, that's it. 111 00:30:29,060 --> 00:30:30,320 Go on, listen to me, that's it. 112 00:30:30,680 --> 00:30:32,780 Go on, listen to me, that's it. Go on, 113 00:30:32,840 --> 00:30:39,480 listen to me, that's it. 114 00:30:46,720 --> 00:30:47,720 Go on, 115 00:30:49,040 --> 00:30:54,680 listen to me, that's it. 116 00:31:22,120 --> 00:31:24,040 I'm going to break his ass. 117 00:32:23,440 --> 00:32:24,440 I don't see it. 118 00:33:02,540 --> 00:33:04,420 Je vais t 'habiller pendant ce constat. 119 00:33:05,260 --> 00:33:06,680 Ça ne commence que demain. 120 00:33:07,300 --> 00:33:09,900 Maman, il faut que tu m 'aimes encore. 121 00:33:32,320 --> 00:33:33,800 We'll never try to make them use it. 122 00:33:34,020 --> 00:33:35,020 We'll do what we can. 123 00:33:37,680 --> 00:33:42,920 We'll make them 124 00:33:42,920 --> 00:33:48,500 use it. 125 00:33:53,360 --> 00:33:54,360 We'll wait for you. 126 00:34:07,440 --> 00:34:08,440 This is me. 127 00:35:09,330 --> 00:35:10,330 Come on! 128 00:35:12,310 --> 00:35:13,310 No, 129 00:35:21,830 --> 00:35:23,830 no, I won't let you drag me into your dirty stuff. 130 00:35:24,030 --> 00:35:25,070 I'm not going anywhere. 131 00:35:26,190 --> 00:35:30,070 But I'm going to stay here, Arlette, and you're going to be a whore. And you're 132 00:35:30,070 --> 00:35:32,330 going to be a whore. 133 00:35:48,080 --> 00:35:49,480 Oh! 134 00:35:50,520 --> 00:35:51,880 Oh! 135 00:36:30,120 --> 00:36:31,140 I'm tired now. 136 00:37:51,670 --> 00:37:52,670 Yes, 137 00:37:53,050 --> 00:37:54,570 very good, like that, go ahead. 138 00:38:23,340 --> 00:38:24,340 Look at you too. 139 00:38:25,280 --> 00:38:26,280 You see? 140 00:38:26,640 --> 00:38:28,220 It's the same thing with you. 141 00:38:29,820 --> 00:38:33,660 Take all this and wash it well. 142 00:38:35,180 --> 00:38:40,260 Wash it well. 143 00:38:41,020 --> 00:38:42,100 Yes, that's it. 144 00:38:42,920 --> 00:38:44,260 Put it on the couch. 145 00:38:58,250 --> 00:38:59,250 Oh! 146 00:39:50,560 --> 00:39:51,560 We're going to have to get out of here. 147 00:39:52,640 --> 00:39:55,040 We're going to have to get out of here. We're going to have 148 00:39:55,040 --> 00:40:00,580 to get out 149 00:40:00,580 --> 00:40:04,180 of 150 00:40:04,180 --> 00:40:09,860 here. 151 00:40:10,580 --> 00:40:12,520 We're going to have to get out of here. 152 00:40:46,630 --> 00:40:47,970 Can't do it. I can't do it. 153 00:43:11,630 --> 00:43:13,130 Oh, my God. 154 00:43:14,190 --> 00:43:15,590 Oh, 155 00:43:17,930 --> 00:43:20,870 my God. 156 00:43:52,649 --> 00:43:55,450 Thank you. 157 00:43:57,330 --> 00:43:59,310 Thank you. 158 00:44:14,320 --> 00:44:15,320 Thank you. 159 00:44:16,840 --> 00:44:23,480 Thank you. 160 00:44:46,280 --> 00:44:49,160 One, two, three, four. 161 00:44:49,880 --> 00:44:50,880 One, two, 162 00:44:51,440 --> 00:44:52,178 three, 163 00:44:52,180 --> 00:44:53,180 four. 164 00:44:57,500 --> 00:44:59,480 One, two, three, four. 165 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 One, two, three, four. 166 00:45:14,830 --> 00:45:15,830 She is so beautiful. 167 00:45:45,420 --> 00:45:46,420 Believe. Believe. 168 00:45:46,660 --> 00:45:47,680 Believe. Believe. Believe. Believe. 169 00:47:07,410 --> 00:47:08,810 I don't know. 170 00:47:36,430 --> 00:47:39,550 Oh, my God. 171 00:49:01,710 --> 00:49:03,390 Thank you. 172 00:49:28,400 --> 00:49:29,640 Thank you. 173 00:50:02,160 --> 00:50:03,160 That's the question. 174 00:51:24,060 --> 00:51:26,580 Now I see if the girl will let us sleep. 175 00:51:55,100 --> 00:51:56,100 I'm sorry. 176 00:53:23,660 --> 00:53:24,660 Well, of course. 177 00:54:18,240 --> 00:54:21,040 Thank you. 178 00:54:54,060 --> 00:54:56,860 Oh, no! 179 00:54:57,700 --> 00:54:58,700 Oh, 180 00:55:00,160 --> 00:55:01,160 no! 181 00:55:20,460 --> 00:55:21,460 Thanks for playing. 182 00:56:05,900 --> 00:56:07,240 With this belt, we'll be fine. 183 00:56:07,440 --> 00:56:09,020 I'm sure we'll be able to pay these bills. 184 00:56:12,240 --> 00:56:15,080 And as for you, I give you the order to sleep here. 185 00:56:22,620 --> 00:56:23,620 Good night. 186 00:56:44,940 --> 00:56:45,940 Put it on the table. 187 00:57:02,120 --> 00:57:03,160 Hurry up, we're running out of time. 188 00:57:03,840 --> 00:57:05,400 Toby! That's good. 189 00:57:05,780 --> 00:57:09,960 We must immediately give Jodie to our men. Then it would be nice to have her 190 00:57:09,960 --> 00:57:10,960 with us. 191 00:57:12,110 --> 00:57:14,730 Are you ready to give yourself to any of those who are like us? Remember, you're 192 00:57:14,730 --> 00:57:16,170 the only one who can do it. You're the only one who can do it. 193 00:57:16,470 --> 00:57:18,970 You're the only one who can do it. You're the only one who can do it. 194 00:57:19,230 --> 00:57:20,470 You're the only one who can do it. 195 00:57:20,690 --> 00:57:24,790 You're the only one who can 196 00:57:24,790 --> 00:57:30,650 do 197 00:57:30,650 --> 00:57:35,010 it. 198 00:58:48,360 --> 00:58:49,360 Thank you. 199 00:59:49,319 --> 00:59:51,620 You can't know how happy I am to be with you. 200 00:59:52,460 --> 00:59:56,660 Just know that for the first time, it's going to make people happy. 201 01:00:32,340 --> 01:00:33,340 Thank you. 202 01:00:58,920 --> 01:01:00,340 And I'm going to take care of you. 203 01:01:01,520 --> 01:01:02,520 Very good. 204 01:01:07,600 --> 01:01:08,600 I'm going to make you wet. 205 01:01:52,220 --> 01:01:54,060 I think I have a sore throat 206 01:03:55,660 --> 01:03:56,660 Wait! Oh! 207 01:04:46,760 --> 01:04:47,558 No, seriously. 208 01:04:47,560 --> 01:04:48,560 On weekends, is it easy? 209 01:04:50,040 --> 01:04:51,040 Yes, I say yes. 210 01:04:51,360 --> 01:04:54,780 The atmosphere is excellent, but it's too tiring psychologically. 211 01:04:55,340 --> 01:04:56,420 And I don't like it at all. 212 01:04:57,340 --> 01:04:58,340 No, it's true. 213 01:05:50,510 --> 01:05:51,510 Hmm. 214 01:06:23,540 --> 01:06:24,940 No. 215 01:07:06,200 --> 01:07:09,000 Thank you. 216 01:07:42,890 --> 01:07:44,290 Oh, my God. 217 01:08:45,930 --> 01:08:46,930 Thank you. 218 01:11:41,710 --> 01:11:43,570 I think it's time to go to the hospital. 219 01:11:44,890 --> 01:11:48,550 I have to go to the hospital. 220 01:11:49,050 --> 01:11:51,990 I have to go to the hospital. 221 01:14:19,400 --> 01:14:22,020 Thank you. 222 01:16:12,300 --> 01:16:14,040 Thank you. 223 01:17:09,790 --> 01:17:12,590 Thank you. 224 01:17:33,230 --> 01:17:34,450 Thank you. 225 01:18:11,170 --> 01:18:13,970 Thank you. 226 01:18:53,550 --> 01:18:55,430 Three, two, one. 227 01:21:17,450 --> 01:21:23,080 I don't understand French. I am able to do it. I breathe, I let go, I talk, I 228 01:21:23,080 --> 01:21:24,140 dance, I love everything. 229 01:21:24,360 --> 01:21:25,960 What I like the most is to be able to do it. 230 01:21:26,660 --> 01:21:28,640 Without a microphone, I feel like a monster. 231 01:21:29,300 --> 01:21:32,560 My only desire is to free my heart from everything and from everything. There 232 01:21:32,560 --> 01:21:36,520 are so many things that my hands are giving me to do. I am the only one who 233 01:21:36,520 --> 01:21:39,820 do it. Ask me what you want, I will always be there for you. 234 01:21:40,580 --> 01:21:43,560 What do you want to say to me? What do you want to say to me? 235 01:21:44,320 --> 01:21:48,800 What do you want to say to me? What do you want to say? 236 01:21:49,230 --> 01:21:50,230 I am your hope. 237 01:21:51,210 --> 01:21:52,930 Your hope for always. 238 01:21:53,650 --> 01:21:58,370 After my declaration of servitude, Sylvie will look for me. Because I am 239 01:21:58,370 --> 01:22:01,970 of the transgression that will take us away. They will give us eyes before they 240 01:22:01,970 --> 01:22:02,990 will raise them up in the sky. 241 01:22:03,690 --> 01:22:05,570 This is why I feel ashamed of my life. 242 01:22:06,830 --> 01:22:07,830 It is too late. 243 01:22:08,070 --> 01:22:12,290 I will be with you for the rest of my life. I want to take a deep breath, or 244 01:22:12,290 --> 01:22:16,090 least be strong. You and the inventions that I have learned from you. 245 01:22:17,269 --> 01:22:20,750 But it's wonderful, dear. You have a really great subject. Where can you find 246 01:22:20,750 --> 01:22:21,568 your imagination? 247 01:22:21,570 --> 01:22:23,190 I've never read such a nice thing. 248 01:22:23,510 --> 01:22:26,070 But they're independent, but they're not from our country. 16361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.