Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:03,680
I decided to come down and sit in a hot
tub and relax.
2
00:00:04,420 --> 00:00:09,500
Warm up a little bit after all that cold
snow on the mountains. It was a lot of
3
00:00:09,500 --> 00:00:10,800
fun. What do you girls do?
4
00:00:12,040 --> 00:00:14,660
Well, I do movies, and my friend's a
model.
5
00:00:14,940 --> 00:00:16,360
What type of modeling?
6
00:00:16,960 --> 00:00:17,960
Fashion modeling.
7
00:00:18,680 --> 00:00:20,120
What do you do?
8
00:00:20,520 --> 00:00:21,580
I produce records.
9
00:00:22,820 --> 00:00:24,160
Oh, that's good.
10
00:00:25,360 --> 00:00:27,560
Sweet Alice and I are making a porno
film.
11
00:00:27,860 --> 00:00:28,920
Would you like to be in it?
12
00:00:29,150 --> 00:00:31,590
A record producer in a porno film?
Sounds great!
13
00:00:32,030 --> 00:00:33,870
How are you at making love?
14
00:00:34,110 --> 00:00:35,110
I love it.
15
00:01:00,750 --> 00:01:02,230
We'll be right back.
16
00:01:49,059 --> 00:01:53,840
She was the love of his life. You know
he's out here.
17
00:03:12,170 --> 00:03:14,770
Okay, fellows, let's get this show on
the road.
18
00:03:15,350 --> 00:03:18,050
Oh, Becky, darling, may I have a moment
of your time, please?
19
00:03:18,350 --> 00:03:20,690
You can always have a moment of my time.
Yes.
20
00:03:21,490 --> 00:03:25,250
Now, today we're going to do this scene
and make it utterly memorable, aren't
21
00:03:25,250 --> 00:03:27,130
we? We certainly are.
22
00:03:27,730 --> 00:03:33,690
Fine, fine. Now, Sweet Alice is a little
nervous, but, ah, I see Sweet Alice is
23
00:03:33,690 --> 00:03:39,870
ready. Now, I want this scene soft and
slow and super sexual.
24
00:03:40,520 --> 00:03:41,900
Play it like it's for real.
25
00:03:42,500 --> 00:03:44,420
Let's do this one for Sidney, yes.
26
00:03:45,900 --> 00:03:47,200
You've got it. Right.
27
00:03:47,780 --> 00:03:48,780
Bye. Bye.
28
00:03:49,700 --> 00:03:53,060
You're going to enjoy this, Orange.
We're going to make history.
29
00:03:53,880 --> 00:03:56,540
Yes. Ready on camera, Seymour?
30
00:03:57,160 --> 00:03:58,340
Ready when you are, Marty.
31
00:03:59,940 --> 00:04:01,460
Roll camera.
32
00:04:02,340 --> 00:04:03,340
Rolling.
33
00:04:03,860 --> 00:04:04,860
Mark it.
34
00:04:04,880 --> 00:04:05,900
A1, take three.
35
00:04:06,400 --> 00:04:07,660
Would you like to say action?
36
00:04:08,060 --> 00:04:09,060
No?
37
00:04:11,850 --> 00:04:16,570
lodges around here how's the skiing on
on these mountains most of the ski
38
00:04:16,570 --> 00:04:21,310
i think you'd really like yeah we're
gonna have to come up here more often
39
00:04:21,310 --> 00:04:26,170
that's for sure cute guys like this we
could have a ball yeah hey you know i
40
00:04:26,170 --> 00:04:31,010
think it would be a great idea if we got
together for a day and did some skiing
41
00:04:31,010 --> 00:04:35,610
and rolled around the snow for a while
yeah for sure that sounds like a good
42
00:04:35,610 --> 00:04:38,590
idea yeah hey well since you don't have
a fireplace at your
43
00:04:39,980 --> 00:04:42,940
Why don't you come over here and sit
down in front of the fire and play a bad
44
00:04:42,940 --> 00:04:44,260
game of it? That sounds great.
45
00:04:47,900 --> 00:04:50,100
Well, I'll referee this one.
46
00:04:50,480 --> 00:04:51,480
Oh, okay.
47
00:04:53,880 --> 00:04:57,900
Well, since you're so cute and all, I
think maybe I'll let you go first.
48
00:04:58,780 --> 00:04:59,780
Beautiful.
49
00:05:00,060 --> 00:05:01,560
Just pure gold.
50
00:05:03,060 --> 00:05:04,420
Where are we going to get this guy?
51
00:05:09,540 --> 00:05:12,140
Oh, look at that face.
52
00:05:16,360 --> 00:05:20,720
Show me more.
53
00:05:22,660 --> 00:05:24,940
He's a little cutie pie. Sure is.
54
00:05:26,360 --> 00:05:31,640
Oh, look
55
00:05:31,640 --> 00:05:36,980
at that humble laugh there.
56
00:05:39,040 --> 00:05:40,040
Should we attack him?
57
00:05:40,160 --> 00:05:41,340
Yeah, I think so.
58
00:05:41,580 --> 00:05:44,400
You know what I would really like? What?
59
00:05:44,940 --> 00:05:47,380
I'd really like to watch you suck his
cock.
60
00:05:47,680 --> 00:05:48,680
You would?
61
00:05:49,080 --> 00:05:51,880
Like watch my mouth go down on his cock?
62
00:05:52,200 --> 00:05:54,960
Uh -huh. My tongue run all around on his
balls.
63
00:05:55,220 --> 00:05:56,220
Oh, yeah.
64
00:05:56,900 --> 00:05:59,740
That turns me on. Well, watch this,
baby.
65
00:06:01,200 --> 00:06:02,200
Beautiful,
66
00:06:02,740 --> 00:06:04,920
great stuff. Pure gold, pure gold.
67
00:06:06,700 --> 00:06:07,740
It's so good.
68
00:06:15,470 --> 00:06:18,990
I'm not feeling this big, hard cock in
my mouth.
69
00:06:22,030 --> 00:06:25,370
Oh, yeah.
70
00:06:26,010 --> 00:06:29,730
Why don't you come down here and suck
his cock? Because I want him to eat my
71
00:06:29,730 --> 00:06:30,730
pussy.
72
00:06:30,990 --> 00:06:31,990
Sounds good.
73
00:06:33,190 --> 00:06:34,270
Oh, beautiful.
74
00:06:35,010 --> 00:06:39,890
I love it. I love it. I love it. Oh,
you're going to rid me of your erotica
75
00:06:39,890 --> 00:06:44,030
time. Yes, you are. Yes, you are. Oh,
sweet Alice. What a joy. What a gem.
76
00:06:44,570 --> 00:06:45,940
Marvelous. Wonderful.
77
00:06:46,280 --> 00:06:50,500
How challenging.
78
00:06:50,760 --> 00:06:51,760
Remarkable.
79
00:06:52,400 --> 00:06:53,400
Baby,
80
00:06:54,100 --> 00:06:55,500
he's got a cocksucker scar.
81
00:06:56,780 --> 00:06:57,880
So long.
82
00:06:58,660 --> 00:07:03,500
Oh, baby, I just happened to have a
cough.
83
00:07:03,860 --> 00:07:10,400
It's all yours, sweetheart.
84
00:07:27,349 --> 00:07:28,390
Really?
85
00:07:30,350 --> 00:07:32,730
Intoxicated? This is unbelievable.
86
00:07:33,490 --> 00:07:36,530
Spiring, electro -fucking, ooh!
87
00:07:37,130 --> 00:07:38,610
Oh, yeah.
88
00:07:40,270 --> 00:07:43,890
Oh, yeah.
89
00:07:44,130 --> 00:07:45,130
Come here, baby.
90
00:07:46,470 --> 00:07:48,150
Oh, yeah.
91
00:08:09,260 --> 00:08:14,000
Oh, come here. I want you to eat my
pussy while we fuck. Oh, come right
92
00:08:14,240 --> 00:08:15,340
Oh, yeah, baby.
93
00:08:16,140 --> 00:08:17,460
Oh, yeah, baby.
94
00:08:18,420 --> 00:08:20,800
Oh, yeah, baby. Oh, yeah, baby. Oh,
yeah, baby.
95
00:08:21,120 --> 00:08:23,080
Oh, yeah, baby.
96
00:08:23,500 --> 00:08:24,500
Oh,
97
00:08:25,760 --> 00:08:26,760
yeah, baby.
98
00:08:32,549 --> 00:08:33,950
Beautiful. Beautiful.
99
00:08:36,610 --> 00:08:37,610
Beautiful.
100
00:08:40,409 --> 00:08:41,409
Beautiful.
101
00:08:46,030 --> 00:08:46,750
Great
102
00:08:46,750 --> 00:08:55,470
stuff.
103
00:08:55,710 --> 00:08:56,890
Great stuff. That's it.
104
00:08:57,150 --> 00:08:58,310
Pure gold.
105
00:08:58,550 --> 00:08:59,550
Pure gold.
106
00:08:59,890 --> 00:09:01,090
How was it?
107
00:09:02,000 --> 00:09:05,280
Oh, simply marvelous. A visual delight.
108
00:09:05,660 --> 00:09:06,599
And for you.
109
00:09:06,600 --> 00:09:07,940
Thank you.
110
00:09:12,840 --> 00:09:14,120
Beautiful, darling.
111
00:09:14,640 --> 00:09:16,740
Great. Fantastic stuff.
112
00:09:17,300 --> 00:09:20,980
Now, in this next scene, we're going to
go for a mood effect.
113
00:09:21,460 --> 00:09:22,460
Low light.
114
00:09:22,680 --> 00:09:23,680
Candle light.
115
00:10:18,439 --> 00:10:19,439
Come in.
116
00:10:21,680 --> 00:10:22,680
Howdy, ma 'am.
117
00:10:22,860 --> 00:10:23,860
Have a seat.
118
00:10:27,940 --> 00:10:29,060
I'm looking for Mr.
119
00:10:29,300 --> 00:10:30,300
Jamie Savage.
120
00:10:31,180 --> 00:10:32,059
I'm Mr.
121
00:10:32,060 --> 00:10:33,060
Jamie Savage.
122
00:10:34,380 --> 00:10:37,360
Excuse me, I thought Jamie Savage was a
man.
123
00:10:38,140 --> 00:10:42,840
Do I look like a man, Mr.? Williams.
124
00:10:43,460 --> 00:10:44,560
Billy Joe Williams.
125
00:10:46,860 --> 00:10:48,340
And why are you here, Mr. Williams?
126
00:10:48,960 --> 00:10:52,560
Before you answer, please don't call me
ma 'am. It's Jamie.
127
00:10:59,660 --> 00:11:00,880
Excuse me, ma 'am.
128
00:11:01,720 --> 00:11:06,880
Well, last week I drove from my ranch to
Las Cruces.
129
00:11:08,040 --> 00:11:09,400
That's New Mexico, ma 'am.
130
00:11:10,520 --> 00:11:11,520
I mean, Jamie.
131
00:11:11,920 --> 00:11:12,920
And?
132
00:11:14,020 --> 00:11:15,300
And I bought one of those...
133
00:11:15,520 --> 00:11:17,800
Los Angeles papers, the LA Times.
134
00:11:18,300 --> 00:11:19,300
Why?
135
00:11:29,340 --> 00:11:31,260
My wife, she ran away from the ranch.
136
00:11:32,920 --> 00:11:34,400
And you think she's here in LA?
137
00:11:35,220 --> 00:11:36,300
Why the newspaper?
138
00:11:39,420 --> 00:11:43,960
I was reading ads for private detectives
and I found your name.
139
00:11:44,810 --> 00:11:46,990
Well, we're very expensive here in LA.
140
00:11:47,390 --> 00:11:50,130
$500 a day, plus expenses.
141
00:11:50,750 --> 00:11:53,510
Shoot, ma 'am, I got the money.
142
00:11:53,910 --> 00:11:56,010
Been on the ranch for almost five years.
143
00:11:57,410 --> 00:11:58,570
Hardly ever go out.
144
00:12:00,110 --> 00:12:01,610
Not even to a picture show.
145
00:12:03,430 --> 00:12:05,530
I guess maybe that's why she left.
146
00:12:06,950 --> 00:12:09,170
She always did like life in the fast
lane.
147
00:12:10,710 --> 00:12:12,150
She seemed to need people.
148
00:12:14,030 --> 00:12:15,590
She always talked about Hollywood.
149
00:12:16,490 --> 00:12:17,490
What's her name?
150
00:12:18,110 --> 00:12:19,110
Alice.
151
00:12:19,570 --> 00:12:20,570
Alice Williams.
152
00:12:22,490 --> 00:12:24,250
We just called her Sweet Alice.
153
00:12:26,930 --> 00:12:29,230
Is she blonde and real pretty?
154
00:12:29,650 --> 00:12:30,650
Yeah.
155
00:12:30,970 --> 00:12:31,970
She's blonde.
156
00:12:36,530 --> 00:12:37,950
And she's very pretty.
157
00:12:44,140 --> 00:12:48,160
How long have you been in L .A.? Just
about an hour.
158
00:12:48,740 --> 00:12:51,580
And how long has she been gone from the
ranch?
159
00:12:54,000 --> 00:12:55,580
A year ago last week.
160
00:12:56,420 --> 00:13:00,560
You know, she may have changed since you
last saw her.
161
00:13:01,560 --> 00:13:03,840
No, ma 'am, I don't believe so.
162
00:13:04,200 --> 00:13:06,660
She'll probably be real glad to be back
with her friends.
163
00:13:07,420 --> 00:13:10,580
I'm sure I can help you find Sweet
Alice, Mr. Williams.
164
00:13:10,880 --> 00:13:12,780
I'll need $1 ,000 retainer.
165
00:13:18,600 --> 00:13:22,660
I suggest you stay at the Roosevelt
Hotel. That's on Hollywood Boulevard.
166
00:13:22,660 --> 00:13:25,840
nearby, and I can contact you there.
167
00:13:26,540 --> 00:13:28,260
Will I be hearing from you soon?
168
00:13:29,220 --> 00:13:30,220
Very soon.
169
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
Come on in.
170
00:14:08,080 --> 00:14:09,500
Hey, you think you'll be okay now?
171
00:14:10,260 --> 00:14:11,680
Yeah, I think I'll be all right.
172
00:14:12,200 --> 00:14:13,200
What happened?
173
00:14:13,400 --> 00:14:18,420
Oh, I hurt my left, no, my right leg. I
took a pretty bad fall up there.
174
00:14:19,200 --> 00:14:20,179
Don't worry.
175
00:14:20,180 --> 00:14:22,840
Yeah, it might be pretty serious,
though. You better let me have one of
176
00:14:22,840 --> 00:14:26,220
medics over at the lodge come over and
take a look at it. Okay, that sounds
177
00:14:26,220 --> 00:14:27,400
a good idea. Why don't you do that?
178
00:14:27,600 --> 00:14:30,760
Okay, I'll just set your skis here and
I'll send them right on over. All right,
179
00:14:30,820 --> 00:14:32,460
thanks a lot. Okay. Bye -bye.
180
00:14:37,130 --> 00:14:38,350
Which leg was it?
181
00:14:38,690 --> 00:14:41,170
Oh, God, I don't remember which one I
told him.
182
00:14:41,550 --> 00:14:43,750
Boy, I have to get out of these clothes.
I'm burning up.
183
00:14:45,490 --> 00:14:46,730
Looks like you did all right.
184
00:14:49,970 --> 00:14:51,090
That must be the medic.
185
00:14:51,450 --> 00:14:52,970
You get ready, and I'll go let him in.
186
00:14:53,190 --> 00:14:54,190
Okay.
187
00:15:13,260 --> 00:15:14,260
The doctor's here.
188
00:15:15,680 --> 00:15:22,660
I'm not really a doctor. I'm the medic
for the ski lift.
189
00:15:23,560 --> 00:15:24,860
Did you hurt your leg?
190
00:15:25,240 --> 00:15:26,240
Yeah, I did.
191
00:15:26,320 --> 00:15:28,280
Well, this is the leg, huh?
192
00:15:28,660 --> 00:15:31,620
Yeah. Excuse me. I guess I better take a
look at it, okay?
193
00:15:31,820 --> 00:15:32,820
Mm -hmm.
194
00:15:34,280 --> 00:15:38,260
Well, let me know if it hurts, okay?
195
00:15:41,760 --> 00:15:42,760
Sorry.
196
00:15:43,310 --> 00:15:44,610
How about the knee?
197
00:15:47,490 --> 00:15:52,450
You don't mind if this jacket is a
little warm?
198
00:15:53,250 --> 00:15:54,630
No, sure. Take it off.
199
00:15:54,830 --> 00:15:55,830
Thank you.
200
00:15:58,790 --> 00:16:00,130
Probably the fireplace.
201
00:16:01,970 --> 00:16:03,250
Where else did it hurt?
202
00:16:03,890 --> 00:16:04,890
Right up in here.
203
00:16:06,430 --> 00:16:07,570
Maybe the ribs.
204
00:16:07,790 --> 00:16:11,650
Why don't you turn over and I'll look at
the other side. Does it hurt?
205
00:16:12,170 --> 00:16:13,470
Oh, let me see this.
206
00:16:55,770 --> 00:16:59,090
Does it feel good when I rub it like
that? Oh, yes.
207
00:17:02,630 --> 00:17:04,670
Do you want me to rub your back, doctor?
208
00:17:06,109 --> 00:17:07,109
Uh,
209
00:17:07,450 --> 00:17:08,450
sure.
210
00:17:09,069 --> 00:17:11,109
I'll tell you what. See how I'm rubbing
her?
211
00:17:11,430 --> 00:17:15,050
Well, you rub her and I'll take my shirt
off, okay?
212
00:17:29,160 --> 00:17:30,500
He really gives a good massage.
213
00:17:30,900 --> 00:17:34,300
Yeah? I would like both of them massaged
at the same time.
214
00:17:34,660 --> 00:17:35,660
Oh!
215
00:17:36,100 --> 00:17:38,000
I'll give you one you won't forget.
Here.
216
00:17:38,360 --> 00:17:39,360
Get on there.
217
00:17:39,920 --> 00:17:41,240
Get on top.
218
00:17:42,120 --> 00:17:43,120
All right.
219
00:17:47,480 --> 00:17:49,280
Oh, what a massage, huh?
220
00:17:51,080 --> 00:17:52,080
Oh, yeah.
221
00:17:53,720 --> 00:17:55,900
He really gives a good massage, huh?
222
00:17:56,350 --> 00:17:58,870
Yeah. And, uh, aren't you a good kid?
223
00:18:04,050 --> 00:18:05,050
Yeah.
224
00:18:10,450 --> 00:18:11,450
Oh.
225
00:18:13,670 --> 00:18:14,670
Oh, God.
226
00:18:16,770 --> 00:18:22,010
Why don't you forgive me one?
227
00:18:23,010 --> 00:18:24,010
Oh.
228
00:18:33,230 --> 00:18:34,230
Oh, easy.
229
00:18:34,790 --> 00:18:38,590
I'll tell you what, let me just... I'll
go back down here, okay?
230
00:18:39,210 --> 00:18:40,210
Okay.
231
00:18:57,330 --> 00:18:59,330
Come on, let's bend over into something.
232
00:19:00,090 --> 00:19:01,690
How about you and me slide, yeah?
233
00:19:30,379 --> 00:19:31,460
You want to get up there?
234
00:19:31,720 --> 00:19:33,740
All right.
235
00:19:35,680 --> 00:19:38,540
All right.
236
00:19:39,060 --> 00:19:40,400
You guys did just a lot.
237
00:19:40,860 --> 00:19:42,520
No, this is a hard one.
238
00:21:38,180 --> 00:21:39,180
Down,
239
00:21:41,380 --> 00:21:42,380
down.
240
00:21:45,140 --> 00:21:46,360
Where's that oil at?
241
00:21:48,160 --> 00:21:51,580
In a little while, it just rubbed on my
shoulders.
242
00:21:52,480 --> 00:21:57,600
That's good.
243
00:21:58,080 --> 00:21:59,460
Oh, more harder.
244
00:22:00,220 --> 00:22:01,220
That's it.
245
00:22:02,460 --> 00:22:04,940
Are my cigarettes out here?
246
00:22:05,220 --> 00:22:06,220
I don't know.
247
00:22:06,560 --> 00:22:07,700
Could you find them?
248
00:22:08,300 --> 00:22:09,500
I'll try them a little bit.
249
00:22:09,780 --> 00:22:11,940
And I don't like menthol. They make me
sick.
250
00:22:12,360 --> 00:22:13,740
Okay, I'll make sure they're not
menthol.
251
00:22:13,940 --> 00:22:15,620
Put some more energy into it.
252
00:22:20,420 --> 00:22:22,740
Hello, I'm Jamie Savage.
253
00:22:23,100 --> 00:22:25,460
I have an appointment with Sweet Alice
Williams.
254
00:22:25,780 --> 00:22:27,200
I'm supposed to meet her here.
255
00:22:28,239 --> 00:22:29,300
Um, about now?
256
00:22:29,500 --> 00:22:30,500
Would you like a seat?
257
00:22:31,120 --> 00:22:33,580
My name is Cindy, and this is our slave,
Ron.
258
00:22:33,880 --> 00:22:34,880
Come on.
259
00:22:35,200 --> 00:22:39,320
Uh, sweet Alice couldn't make it here.
She's on location doing a film. May I
260
00:22:39,320 --> 00:22:40,320
help you?
261
00:22:40,800 --> 00:22:43,020
Well, I really do need to talk to her.
262
00:22:43,580 --> 00:22:47,680
Her producer, Adele Robbins, was kind
enough to make this appointment for me.
263
00:22:51,320 --> 00:22:53,260
Adele is such a dear, isn't she?
264
00:22:54,500 --> 00:22:57,590
Well... Sweet Alice asked me to
intercede for her.
265
00:22:57,810 --> 00:22:58,910
Could I help you?
266
00:22:59,270 --> 00:23:02,850
It's regarding her husband, Billy Joe
Williams.
267
00:23:03,190 --> 00:23:04,890
You mean little old Billy Joe.
268
00:23:06,070 --> 00:23:08,350
Mr. Williams is my client.
269
00:23:08,750 --> 00:23:11,250
He has retained me to help him find his
wife.
270
00:23:13,010 --> 00:23:14,310
Doesn't he ever learn?
271
00:23:14,610 --> 00:23:17,810
Sweet Alice told me that she was through
with him a long time ago.
272
00:23:18,490 --> 00:23:19,570
He loves her.
273
00:23:21,480 --> 00:23:22,960
He's completely unrealistic.
274
00:23:23,160 --> 00:23:27,180
He's only in love with a fantasy of her.
He never even knew her at all.
275
00:23:28,800 --> 00:23:31,960
Nevertheless, he still does want to see
her.
276
00:23:32,240 --> 00:23:36,820
You can tell him that Sweet Alice told
me that she does not want to see him.
277
00:23:39,080 --> 00:23:40,460
He's really quite kind.
278
00:23:41,920 --> 00:23:45,020
Sure, if you want to shit -kick her for
a lifetime companion.
279
00:23:45,840 --> 00:23:50,180
But if you want me to talk to Sweet
Alice, I will.
280
00:23:50,680 --> 00:23:53,440
Only to get him straight once and for
all.
281
00:23:54,960 --> 00:23:57,600
You're really quite beautiful, Miss
Savage.
282
00:23:58,320 --> 00:24:01,160
Does that clot Billy Joe find you
attractive?
283
00:24:01,700 --> 00:24:03,220
I find him attractive.
284
00:24:03,780 --> 00:24:07,460
So maybe this is more than a
professional visit, Miss Savage?
285
00:24:09,060 --> 00:24:11,900
No, Cindy. This is professional.
286
00:24:12,200 --> 00:24:15,160
Billy Joe really wants to see Sweet
Alice.
287
00:24:20,900 --> 00:24:22,340
Isn't she beautiful, Ron?
288
00:24:22,620 --> 00:24:23,620
Oh, yeah.
289
00:24:26,120 --> 00:24:29,820
Wouldn't you like a menage a trois with
her?
290
00:24:30,040 --> 00:24:31,040
You know, I'm always good.
291
00:24:34,500 --> 00:24:36,340
Me with the two of you?
292
00:24:36,680 --> 00:24:40,520
I don't find lovies like you all the
time, you know.
293
00:24:47,660 --> 00:24:48,660
I really must be going.
294
00:24:48,920 --> 00:24:52,360
Oh, could you stay for lunch or a menage
a trois?
295
00:24:52,780 --> 00:24:54,380
Not today, thanks.
296
00:24:55,380 --> 00:24:56,380
See you later.
297
00:25:02,860 --> 00:25:04,700
Are you ready for lunch, darling?
298
00:25:05,060 --> 00:25:06,060
Probably.
299
00:25:18,860 --> 00:25:21,780
Put your tongue up harder. Oh, put it
in.
300
00:25:22,240 --> 00:25:23,620
Oh, God.
301
00:25:25,300 --> 00:25:26,300
Oh,
302
00:25:27,340 --> 00:25:28,340
so scared.
303
00:25:32,080 --> 00:25:33,120
Do it harder.
304
00:25:33,980 --> 00:25:36,460
Oh, oh, God.
305
00:25:37,280 --> 00:25:38,280
Oh,
306
00:25:39,800 --> 00:25:41,200
God, so scared.
307
00:25:41,500 --> 00:25:42,600
Oh, suck it.
308
00:25:57,710 --> 00:25:58,710
Oh, my God.
309
00:26:00,410 --> 00:26:01,650
Oh, it's ridiculous.
310
00:27:23,310 --> 00:27:24,310
marina, Billy Joe.
311
00:27:24,930 --> 00:27:27,770
I never saw this much water in all my
life.
312
00:27:30,870 --> 00:27:33,030
Any information on Sweet Alice?
313
00:27:35,610 --> 00:27:37,610
I think I found you, Sweet Alice.
314
00:27:37,950 --> 00:27:38,950
Where is she?
315
00:27:39,370 --> 00:27:40,370
On location.
316
00:27:41,550 --> 00:27:43,450
What do you mean, on location?
317
00:27:44,350 --> 00:27:45,390
She's out of town.
318
00:27:47,750 --> 00:27:49,330
She's making movies, Billy.
319
00:27:50,010 --> 00:27:51,010
Well, shoot.
320
00:27:51,170 --> 00:27:53,610
She always did want to be a movie star.
321
00:27:55,490 --> 00:27:58,230
I don't think you're going to like the
kind of film she's making.
322
00:27:58,650 --> 00:28:01,850
Well, we won't know that until we see
one now, will we?
323
00:28:11,470 --> 00:28:15,470
Before I put you in contact with Sweet
Alice, Billy, I think you should take a
324
00:28:15,470 --> 00:28:16,570
look at one of her films.
325
00:28:17,110 --> 00:28:18,330
Well, that'll be great.
326
00:28:20,430 --> 00:28:22,610
I have one on videotape in my office.
327
00:28:23,330 --> 00:28:26,770
Do you think you could stop by maybe 10
o 'clock tomorrow morning and check it
328
00:28:26,770 --> 00:28:27,990
out? Sure.
329
00:28:29,890 --> 00:28:31,590
We get some lunch now.
330
00:28:32,270 --> 00:28:33,270
Sure, come on.
331
00:28:57,070 --> 00:29:03,910
She's around every corner and he never
knows where he's going to find her,
332
00:29:03,950 --> 00:29:05,670
find his happiness.
333
00:29:06,510 --> 00:29:09,030
She'd get refunded Hollywood.
334
00:29:09,490 --> 00:29:10,890
It'd be crazy.
335
00:29:34,250 --> 00:29:35,610
Thank you.
336
00:30:28,900 --> 00:30:29,879
Morning, Jamie.
337
00:30:29,880 --> 00:30:30,879
Good morning.
338
00:30:30,880 --> 00:30:31,880
Goodness, you're prompt.
339
00:30:33,180 --> 00:30:34,099
Creature of habit.
340
00:30:34,100 --> 00:30:34,759
Have a seat.
341
00:30:34,760 --> 00:30:35,820
The tape's all set.
342
00:30:36,600 --> 00:30:39,080
While you're watching, I'm going to go
out and get us some coffee. How do you
343
00:30:39,080 --> 00:30:40,059
want yours?
344
00:30:40,060 --> 00:30:40,979
Black, please.
345
00:30:40,980 --> 00:30:41,980
All right.
346
00:32:49,700 --> 00:32:50,700
All right.
347
00:34:05,840 --> 00:34:06,840
No.
348
00:36:52,910 --> 00:36:55,870
I'm sure that sweet Alice must have been
misled.
349
00:36:57,530 --> 00:36:59,050
I can't believe it.
350
00:36:59,970 --> 00:37:04,910
I know she liked the party, but nothing
like that.
351
00:37:06,450 --> 00:37:08,390
People change, Billy Joe.
352
00:37:09,470 --> 00:37:11,370
I'm just going to have to adjust to it.
353
00:37:12,250 --> 00:37:16,590
If only I could talk to her. I know I
could straighten it out.
354
00:37:18,510 --> 00:37:20,710
She'll be back in Hollywood in a couple
of days.
355
00:37:23,020 --> 00:37:24,620
I won't talk to her, Jamie.
356
00:37:25,760 --> 00:37:30,260
I think you should spend some time
alone, Billy, to sort out your thoughts.
357
00:37:52,860 --> 00:37:56,300
Sweet Alice had become born of dawn.
358
00:37:57,140 --> 00:38:03,560
She met lucky men in beautiful dreams
and women down on bended knees. And she
359
00:38:03,560 --> 00:38:06,100
came for all the world to see.
360
00:38:07,340 --> 00:38:11,760
Memories of how it used to be.
361
00:38:12,500 --> 00:38:15,600
Seemed like they all happened in a
dream.
362
00:38:16,460 --> 00:38:21,560
And fantasies of how it used to be.
363
00:38:35,930 --> 00:38:42,630
And she found her way through the jungle
of L .A. By
364
00:38:42,630 --> 00:38:46,730
keeping all kinds of man -hard memories.
365
00:38:54,280 --> 00:38:55,280
Thank you.
366
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
I brought you something.
367
00:44:38,709 --> 00:44:40,090
Now, spin around and get some pills.
368
00:46:36,040 --> 00:46:39,580
God, his cock looks so good. It's like a
silent cock.
369
00:46:40,300 --> 00:46:41,920
Oh, so good.
370
00:46:42,360 --> 00:46:43,400
So hot and juicy.
371
00:46:45,160 --> 00:46:49,700
Come here. I want you to eat my pussy
while he fucks me.
372
00:46:50,040 --> 00:46:51,040
Come lay down.
373
00:46:51,260 --> 00:46:52,300
Oh, yeah, baby.
374
00:46:53,020 --> 00:46:54,440
Oh, yeah, baby.
375
00:46:56,500 --> 00:46:57,920
That looked really good.
376
00:47:00,380 --> 00:47:01,380
Oh,
377
00:47:01,820 --> 00:47:02,920
you're so hot, baby.
378
00:47:10,600 --> 00:47:11,600
Oh, my God.
379
00:47:13,220 --> 00:47:14,620
Oh,
380
00:47:19,140 --> 00:47:21,460
my God.
381
00:47:40,360 --> 00:47:47,180
Does he want her as much as she wants
him? Yet she's here
382
00:47:47,180 --> 00:47:48,580
for the asking.
383
00:47:48,800 --> 00:47:51,900
Billy Joe had sparked her passion.
384
00:47:52,220 --> 00:47:56,380
Her resistance now is wearing thin.
385
00:47:58,540 --> 00:48:05,260
Memories of how it used to be before
386
00:48:05,260 --> 00:48:07,520
Billy Joe came on.
387
00:48:10,210 --> 00:48:16,810
In fantasies of how their love could be,
of
388
00:48:16,810 --> 00:48:18,510
keeping she dreaming.
389
00:48:19,570 --> 00:48:25,670
You know she wants to feel his fire,
stroke his love with real desire.
390
00:48:26,170 --> 00:48:30,410
Jamie's tired of this living all alone.
391
00:48:31,410 --> 00:48:36,790
Well, she wants him to be her stallion,
and she'd be his...
392
00:48:45,870 --> 00:48:52,510
Yes, Billy Joe was on her mind. Jamie
thought about him all the time.
393
00:48:52,550 --> 00:48:56,370
Does he want her as much as she wants
him?
394
00:48:58,550 --> 00:49:03,390
Memories of how it used to be.
395
00:49:04,570 --> 00:49:08,170
Before Billy Joe came on the scene.
396
00:49:42,790 --> 00:49:45,430
I've wanted to get you around for a long
time.
397
00:50:20,300 --> 00:50:25,800
It feels like satin going down my... Why
do you have such a hot pussy?
398
00:50:27,500 --> 00:50:27,940
Why
399
00:50:27,940 --> 00:50:34,920
don't
400
00:50:34,920 --> 00:50:37,720
you come up here so I can taste that hot
little pussy of yours?
401
00:50:38,100 --> 00:50:41,520
I've been wanting to do that for so
long.
402
00:50:41,980 --> 00:50:44,440
As long as you let me lick her. No, I
forget.
403
00:50:48,060 --> 00:50:49,340
Put your legs up there.
404
00:50:49,740 --> 00:50:50,740
What are you doing?
405
00:51:24,910 --> 00:51:25,950
Where are your parents, Billy Joe?
406
00:51:27,750 --> 00:51:30,950
Oh, he was killed in a car accident when
I was a young 'un.
407
00:51:32,390 --> 00:51:33,390
That's nothing.
408
00:51:34,690 --> 00:51:36,170
What about your folks, Jamie?
409
00:51:36,410 --> 00:51:38,330
My dad left when I was two.
410
00:51:39,470 --> 00:51:43,510
My mother, she died in a sanitarium.
Only 28 years old.
411
00:51:44,230 --> 00:51:45,230
Alcoholic.
412
00:51:46,970 --> 00:51:49,070
I guess that's why we boast loners.
413
00:52:16,010 --> 00:52:22,410
how love's supposed to be when you treat
it honestly when a man
414
00:52:22,410 --> 00:52:29,270
takes a woman for his wife but all the
women ain't like
415
00:52:29,270 --> 00:52:33,930
alice who would leave country palace for
this love
416
00:53:11,210 --> 00:53:13,430
That was the best meal I had in three
weeks.
417
00:53:13,750 --> 00:53:16,470
Yeah? And where was the other best meal
you had?
418
00:53:16,990 --> 00:53:19,390
Clem's Chuckwagon, Goose Egg, New
Mexico.
419
00:53:19,710 --> 00:53:22,270
Come on, there's no town called Goose
Egg.
420
00:53:23,630 --> 00:53:26,830
You city girls just too smart for us old
country boys.
421
00:53:29,910 --> 00:53:33,250
I saw another film with Sweet Alice in
it.
422
00:53:33,570 --> 00:53:34,570
You did?
423
00:53:34,710 --> 00:53:37,390
Where? On Hollywood Boulevard.
424
00:53:38,540 --> 00:53:40,860
Well, did you feel like a dirty old man
going in?
425
00:53:43,780 --> 00:53:45,200
Come to mention it, I did.
426
00:53:48,680 --> 00:53:53,240
Jamie, I want to thank you for
everything that you've done for me.
427
00:53:54,400 --> 00:53:55,620
You're my client, Billy.
428
00:53:56,840 --> 00:54:00,940
Oh, I mean the way you handle it and it
all.
429
00:54:03,200 --> 00:54:04,400
You're a very kind lady.
430
00:54:07,980 --> 00:54:09,040
I like you, Billy.
431
00:54:09,520 --> 00:54:10,900
I like you a lot.
432
00:54:13,200 --> 00:54:15,140
I tried not to hurt you.
433
00:54:19,260 --> 00:54:20,440
You know, I learned something.
434
00:54:21,660 --> 00:54:22,660
Yeah?
435
00:54:23,440 --> 00:54:28,040
I learned that you can't be responsible
for someone else's actions.
436
00:54:29,460 --> 00:54:30,960
That's a good start, Billy.
437
00:54:31,540 --> 00:54:33,180
You have to learn to let go.
438
00:54:34,680 --> 00:54:36,180
It's not easy to let go.
439
00:54:37,740 --> 00:54:39,380
But I've got to get back to my ranch.
440
00:54:42,160 --> 00:54:43,880
Sweet Alice is coming back tomorrow.
441
00:54:45,460 --> 00:54:46,620
I don't want to see her.
442
00:54:49,100 --> 00:54:50,300
I think you should.
443
00:54:51,320 --> 00:54:53,460
Maybe that would be the end to your
crisis.
444
00:55:01,980 --> 00:55:05,020
You've got a lot of love in you, don't
you?
445
00:55:07,020 --> 00:55:08,820
Sometimes I envy sweet Alec.
446
00:55:11,700 --> 00:55:14,460
I don't want to start anything we can't
finish.
447
01:00:44,200 --> 01:00:44,959
Oh, yes.
448
01:00:44,960 --> 01:00:47,940
Oh, God.
449
01:01:50,990 --> 01:01:51,990
Feeling better, Billy?
450
01:01:56,890 --> 01:01:58,410
We can see sweet Alice.
451
01:01:58,690 --> 01:02:01,030
She's making a film with Desiree
Costeau.
452
01:02:02,070 --> 01:02:03,850
The producer's a client of mine.
453
01:02:06,570 --> 01:02:10,570
You'll have to be real quiet on the set.
And for God's sake, don't make a scene.
454
01:02:11,910 --> 01:02:13,270
Anything else, Mommy?
455
01:02:26,290 --> 01:02:29,890
Sensual. That's right. This is
fantastic. This is making history.
456
01:02:37,430 --> 01:02:38,430
Oh, fantastic.
457
01:02:38,590 --> 01:02:42,870
Closer. Closer. The warmth. The wetness.
The glory of it all.
458
01:02:57,460 --> 01:03:01,080
Unbelievable. This is what it's all
about. This is heat. This will make me
459
01:03:01,080 --> 01:03:02,080
famous.
460
01:03:13,060 --> 01:03:15,940
That's what I want. This is my legend on
a screen.
461
01:03:30,440 --> 01:03:31,440
You wait here.
462
01:03:50,060 --> 01:03:53,580
I'm sorry I made you wait out here, but
I had to make sure the producer was
463
01:03:53,580 --> 01:03:54,580
here.
464
01:03:54,780 --> 01:03:57,220
No, I really feel like a dirty old man.
465
01:03:57,460 --> 01:03:58,460
Come on.
466
01:04:16,970 --> 01:04:20,290
Give me some love. Give me some
sensuality. I want art.
467
01:04:20,690 --> 01:04:23,530
That's it, sweet Alice. Show us just how
sweet you are.
468
01:04:24,150 --> 01:04:25,150
Hmm.
469
01:04:25,470 --> 01:04:27,410
Felipe. That's it. Felipe.
470
01:04:32,730 --> 01:04:33,730
I love it. Oh, yes.
471
01:04:46,830 --> 01:04:48,110
Beautiful. This is gold.
472
01:04:48,390 --> 01:04:52,190
Oh, fantastic stuff. And what do you
think about this? What do you think?
473
01:04:52,190 --> 01:04:55,650
-plated dog biscuits for you. Oh,
unbelievable stuff.
474
01:06:09,160 --> 01:06:11,300
Now go down on an awesome street,
Allison.
475
01:06:12,360 --> 01:06:14,200
And move in, move in.
476
01:06:14,440 --> 01:06:16,380
Sensual. We're making history here.
477
01:06:16,660 --> 01:06:20,860
Now, into the close -up. We have to
stimulate the audience, right?
478
01:08:50,640 --> 01:08:52,479
Boy, you sure cured me of my crisis.
479
01:08:54,740 --> 01:08:58,060
Don't you know that Billy Joe was just
watching you, Alice? So?
480
01:08:58,880 --> 01:09:02,060
Come on, he's just leaving the studio.
Why don't you talk to him? Why?
481
01:09:02,420 --> 01:09:03,640
Because he loves you.
482
01:09:04,260 --> 01:09:05,260
Fuck him.
483
01:09:23,190 --> 01:09:25,170
Sweet Alec left this on the dresser.
484
01:09:27,069 --> 01:09:28,729
Well, what'd you do that for?
485
01:09:29,109 --> 01:09:32,330
With the price of gold these days, this
is a wedding dress.
486
01:10:03,080 --> 01:10:04,400
It's pretty out here, Jamie.
487
01:10:04,840 --> 01:10:08,140
I've been coming out here wading around
since I was a little girl.
488
01:10:09,260 --> 01:10:12,420
I bet you was a real cute little girl.
489
01:10:12,860 --> 01:10:14,700
No. Yeah.
490
01:10:15,360 --> 01:10:16,460
A little ugly.
491
01:10:18,740 --> 01:10:21,540
Was all the boys chasing you then?
492
01:10:22,580 --> 01:10:24,740
No. Thank you.
493
01:10:28,700 --> 01:10:29,920
Oh, God.
494
01:10:30,960 --> 01:10:31,960
Well, hey.
495
01:10:32,460 --> 01:10:36,000
You should have had me carry you over
the threshold there. Well, get with it.
496
01:10:38,120 --> 01:10:39,420
I guess I'm slipping.
497
01:10:40,280 --> 01:10:42,040
I didn't know it was me that was
slipping.
498
01:10:43,220 --> 01:10:44,220
Hey.
499
01:10:45,820 --> 01:10:46,820
Thanks, Dad.
500
01:10:47,400 --> 01:10:49,600
You got any idea where we's at?
501
01:10:50,060 --> 01:10:52,120
Sure. I know exactly where I'm going.
502
01:10:53,680 --> 01:10:55,020
I don't know, Jamie.
503
01:10:55,860 --> 01:10:59,800
I got a sneaky suspicion you're just
trying to get me out here in these woods
504
01:10:59,800 --> 01:11:01,260
alone. Me?
505
01:11:01,520 --> 01:11:02,520
Would I do that?
506
01:11:03,640 --> 01:11:05,800
That's exactly what I'm trying to do.
507
01:11:06,820 --> 01:11:08,220
Gonna say I hope so.
508
01:11:11,860 --> 01:11:16,840
See those trees right over there?
509
01:11:17,500 --> 01:11:20,200
Between those two trees. That's where
we're going.
510
01:11:23,600 --> 01:11:25,840
Now you gotta duck real low, okay?
511
01:11:29,200 --> 01:11:30,200
Whoa.
512
01:11:30,860 --> 01:11:32,480
Can you help me with that, Steve?
513
01:11:45,220 --> 01:11:46,260
No rocks, huh?
514
01:12:09,480 --> 01:12:13,960
There are people here, Jamie.
515
01:12:14,320 --> 01:12:17,760
Yeah, only 30 minutes from Hollywood,
and here we are in the country.
516
01:12:19,020 --> 01:12:20,800
Mexico is a lot like this.
517
01:12:21,340 --> 01:12:22,420
Let's be nice there.
518
01:12:23,200 --> 01:12:25,320
You know, I was born and raised here in
L .A.
519
01:12:28,010 --> 01:12:29,590
It's hard to think in a big city.
520
01:12:30,230 --> 01:12:31,470
Tell me about it.
521
01:12:34,490 --> 01:12:36,650
Well... I know what you mean, Billy.
522
01:12:37,950 --> 01:12:40,870
We come from different worlds, you know.
523
01:12:43,270 --> 01:12:44,510
People's the same everywhere.
524
01:12:45,930 --> 01:12:46,930
No.
525
01:12:47,190 --> 01:12:48,810
I'm a different kind of woman.
526
01:12:49,090 --> 01:12:50,970
Not at all like your sweet Alice.
527
01:12:51,550 --> 01:12:52,990
How do you feel about that?
528
01:12:53,950 --> 01:12:55,410
I'm comfortable with you.
529
01:12:56,940 --> 01:13:01,220
Yeah, it's easy for you to say now we're
here on a picnic in the country.
530
01:13:01,680 --> 01:13:03,100
What about day to day?
531
01:13:05,800 --> 01:13:07,880
I think I can handle that, too.
532
01:13:11,240 --> 01:13:15,800
Well, you know, we're from totally
different realities.
533
01:13:16,960 --> 01:13:18,580
And I'm from New Mexico.
534
01:13:19,660 --> 01:13:20,660
God.
535
01:13:22,680 --> 01:13:23,680
Here, Ben.
536
01:13:27,920 --> 01:13:29,040
women have you been to bed with?
537
01:13:34,140 --> 01:13:35,520
Just Alice and you.
538
01:13:37,020 --> 01:13:38,300
I'm a one -woman man.
539
01:13:38,960 --> 01:13:39,960
That's what I thought.
540
01:13:41,960 --> 01:13:43,640
That's one of the reasons I adore you.
541
01:13:45,740 --> 01:13:46,740
Shoot.
542
01:13:46,900 --> 01:13:49,220
A lot of guys like that, eh, Jamie?
543
01:13:50,240 --> 01:13:52,320
I said one of the reasons.
544
01:13:53,980 --> 01:13:54,980
Okay.
545
01:13:55,560 --> 01:13:56,560
What's the others?
546
01:13:57,680 --> 01:13:58,680
Oh, sexy.
547
01:14:00,200 --> 01:14:02,180
Nobody ever said that to me before.
548
01:14:02,540 --> 01:14:03,580
Well, I think you are.
549
01:14:10,520 --> 01:14:14,760
You're big, strong, and wonderfully
uncomplicated.
550
01:14:15,480 --> 01:14:16,700
And you're good in bed.
551
01:14:18,780 --> 01:14:20,040
I'm better outside.
552
01:14:20,900 --> 01:14:23,140
Yeah? How about in that lake back there?
553
01:14:24,360 --> 01:14:25,360
You kid.
554
01:14:26,519 --> 01:14:27,519
Yeah.
555
01:14:28,520 --> 01:14:29,520
I'm kidding.
556
01:14:29,820 --> 01:14:31,560
Good. What about here?
557
01:14:33,060 --> 01:14:34,680
What if somebody comes?
558
01:14:35,320 --> 01:14:36,460
Let them watch.
559
01:14:39,320 --> 01:14:41,360
You're getting kinky now, Jamie.
560
01:14:42,020 --> 01:14:43,200
Only when two.
561
01:14:45,560 --> 01:14:49,180
Here. Here's to us.
562
01:15:40,140 --> 01:15:41,019
Uh -huh.
563
01:15:41,020 --> 01:15:42,020
Uh -huh.
564
01:15:46,420 --> 01:15:47,420
And stop.
565
01:15:56,440 --> 01:15:59,200
What is this getting to be a habit?
566
01:16:00,260 --> 01:16:06,380
Help me, Tammy.
567
01:16:07,060 --> 01:16:08,720
Get these clothes off.
568
01:16:18,860 --> 01:16:19,880
Oh, hey.
569
01:19:30,800 --> 01:19:33,000
You ever ride a horse, Tenderfoot?
570
01:19:33,360 --> 01:19:34,920
Does a bear wear tennis shoes?
571
01:19:41,740 --> 01:19:42,260
Talking
572
01:19:42,260 --> 01:19:50,920
about
573
01:19:50,920 --> 01:19:53,500
riding horses, what should I wear, Billy
Joe?
574
01:19:53,760 --> 01:19:57,120
I mean, do I dress like a cowboy all the
time I'm in New Mexico?
575
01:19:58,060 --> 01:20:00,660
Maybe I could buy some beautiful
turquoise bracelets.
576
01:20:01,180 --> 01:20:02,180
Maybe a necklace.
577
01:20:02,840 --> 01:20:05,520
Well, that'd go great with my jeans.
Don't you think so?
578
01:20:06,180 --> 01:20:07,180
Yes, Jamie.
579
01:20:07,760 --> 01:20:10,060
Wow, what a fulfillment of a fantasy.
580
01:20:10,420 --> 01:20:15,820
Me riding a horse on your ranch. I can
picture us now riding together at the
581
01:20:15,820 --> 01:20:21,580
sunset. The sun a blazing red ball in
the sky and you and I riding together
582
01:20:21,580 --> 01:20:22,580
toward the mountains.
583
01:20:23,000 --> 01:20:25,660
I just love it. Don't you, Billy Joe?
584
01:20:26,060 --> 01:20:27,060
Yes, Jamie.
585
01:20:27,580 --> 01:20:30,380
Do I have to wear gingham and lace and
square dance?
586
01:20:31,180 --> 01:20:32,200
No, Jamie.
587
01:20:32,620 --> 01:20:38,020
Well, what about the ranch, Billy Joe? I
mean, how big is it? Do you have
588
01:20:38,020 --> 01:20:39,440
cattle? Do you have horses?
589
01:20:40,400 --> 01:20:41,820
Yep, both.
590
01:20:43,180 --> 01:20:45,360
Horses, cattle, pigs.
591
01:20:46,060 --> 01:20:47,060
And all.
592
01:20:47,120 --> 01:20:49,380
Which horse will I ride, Billy Joe?
593
01:20:49,760 --> 01:20:51,680
I've got 1 ,500 of them.
594
01:20:52,340 --> 01:20:53,680
1 ,500?
595
01:20:54,250 --> 01:20:57,130
How big is your ranch, Billy Joe?
596
01:20:59,230 --> 01:21:06,130
Billy Joe went home Back to his ranch
down in New Mexico And left sweet Alice
597
01:21:06,130 --> 01:21:12,510
to the light she found He took his new
love, Janie, with him To share some down
598
01:21:12,510 --> 01:21:17,430
-home country livin' They're on their
way Homeward bound
599
01:21:17,430 --> 01:21:23,210
Memories Of how it used to be
600
01:21:23,960 --> 01:21:27,340
are fading from his heart.
601
01:21:29,320 --> 01:21:36,060
Fantasies of how it used to be replaced
by his and Jamie's brand
602
01:21:36,060 --> 01:21:37,060
new start.
603
01:21:38,280 --> 01:21:45,100
Memories of how it used to be seem like
it's a long,
604
01:21:45,140 --> 01:21:46,140
long time ago.
605
01:21:47,020 --> 01:21:53,600
When fantasies of how it used to be
could touch
606
01:21:53,600 --> 01:21:55,660
the soul of the leader.
40238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.