All language subtitles for [Judas] Hitoribocchi - S01E01v2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 Legenda não-oficial PT-BR. Traduzido do inglês com auxílio do Grok (xAI). 1 00:01:01,670 --> 00:01:03,040 Quase! 2 00:01:03,040 --> 00:01:04,750 Ainda bem que eu escapei. 3 00:01:07,710 --> 00:01:15,280 Nesse exato momento... estou atravessando outro mundo completamente sozinho! 4 00:01:24,380 --> 00:01:28,100 O Solitário com as Piores Habilidades 5 00:01:24,710 --> 00:01:28,100 Vamos voltar pro dia em que fui transportado. 6 00:01:28,100 --> 00:01:32,160 Estava no almoço lendo, como sempre. 7 00:01:33,460 --> 00:01:35,610 Sozinho, como vocês podem ver. 8 00:01:35,610 --> 00:01:37,950 Como qualquer um pode ver. 9 00:01:38,610 --> 00:01:43,120 É. Eu também era um solitário no mundo real. 10 00:01:43,120 --> 00:01:46,330 Para de esfregar na minha cara! Tá certo, mas ainda assim! 11 00:01:46,830 --> 00:01:50,170 Por que eu ficava sozinho? Fácil. 12 00:01:50,170 --> 00:01:53,050 Porque eu não queria saber de nenhum dos meus colegas. 13 00:01:53,670 --> 00:01:55,780 Eles atrapalhavam meus livros. 14 00:01:56,300 --> 00:01:59,920 Se eu tivesse que dividir a sala em grupos, seria mais ou menos assim... 15 00:01:59,920 --> 00:02:01,550 Os delinquentes. 16 00:02:02,330 --> 00:02:04,060 As "gals" de academia. (gals: garotas extravagantes) 17 00:02:04,880 --> 00:02:06,560 Os atletas. 18 00:02:07,460 --> 00:02:09,060 Os nerds. 19 00:02:09,670 --> 00:02:10,950 Os representantes de classe. 20 00:02:13,570 --> 00:02:16,320 E depois tem... o resto. 21 00:02:16,320 --> 00:02:19,700 E eu, que não faço parte de nenhum grupo. 22 00:02:22,580 --> 00:02:24,280 Foi aí que aconteceu. 23 00:02:27,170 --> 00:02:27,830 Caramba! 24 00:02:27,830 --> 00:02:28,660 Quê—?! 25 00:02:31,040 --> 00:02:32,910 Que diabos é isso?! 26 00:02:42,180 --> 00:02:45,500 Um círculo mágico?! Igualzinho ao da light novel que eu tava lendo?! 27 00:02:45,500 --> 00:02:50,980 Fiquei empolgado por meio segundo... até lembrar que isekai na vida real deve ser um saco. 28 00:02:50,980 --> 00:02:53,110 Prefiro os dos livros mesmo. 29 00:02:53,110 --> 00:02:55,580 Não sei quem tá fazendo isso, mas eu passo! 30 00:02:56,110 --> 00:03:01,610 Meu corpo começou a se mexer sozinho, tentando desesperadamente sair da sala. 31 00:03:01,610 --> 00:03:03,280 E tentou pra caramba. 32 00:03:04,120 --> 00:03:07,120 É, eu sei. É assim que essas coisas funcionam. 33 00:03:10,750 --> 00:03:11,250 Não pode ser! 34 00:03:11,250 --> 00:03:12,500 Meu corpo tá sumindo! 35 00:03:12,500 --> 00:03:13,710 De jeito nenhum! 36 00:03:13,710 --> 00:03:14,630 E agora? 37 00:03:14,630 --> 00:03:15,380 Que que tá acontecendo?! 38 00:03:15,380 --> 00:03:17,210 Me dá um tempo, vai! 39 00:03:15,380 --> 00:03:16,370 A gente vai...? 40 00:03:20,220 --> 00:03:21,710 Só tem uma saída! 41 00:03:21,710 --> 00:03:23,930 Minha última esperança era subir pro teto. 42 00:03:34,770 --> 00:03:37,870 Ufa, duvido que chegue até aqui em cima... 43 00:03:39,500 --> 00:03:41,990 Nããão! 44 00:03:46,040 --> 00:03:49,380 Aff, agora ferrou. 45 00:03:49,380 --> 00:03:51,910 A clássica sala toda branca e vazia. 46 00:03:51,910 --> 00:03:54,960 Eita, cadê todo mundo? 47 00:03:54,960 --> 00:04:02,030 Normalmente não tem um rei gordinho ou uma princesa linda que nenhum nerd jamais conheceria na vida real? 48 00:04:02,930 --> 00:04:06,410 Hm? Aquele velhinho tá sozinho igual eu. 49 00:04:08,130 --> 00:04:10,790 O velhote tava em pânico. 50 00:04:09,170 --> 00:04:10,500 Por que VOCÊ tá aqui?! 51 00:04:10,500 --> 00:04:11,920 Todo mundo sumiu! 52 00:04:10,790 --> 00:04:13,940 Pelo visto ele é algum tipo de deus desse lugar. 53 00:04:11,920 --> 00:04:13,330 Anda logo, se prepara! 54 00:04:13,940 --> 00:04:17,080 Aparentemente o resto da classe já tinha sido mandado pro novo mundo. 55 00:04:17,080 --> 00:04:19,210 Eu era o único que ainda tava aqui. 56 00:04:19,210 --> 00:04:22,360 Até o onisciente deixou passar minha rota de fuga improvisada! 57 00:04:22,360 --> 00:04:25,170 Ele mandou eu me apressar. 58 00:04:23,290 --> 00:04:24,960 É quem chega primeiro leva! 59 00:04:25,170 --> 00:04:29,080 E aí eu tive que escolher minhas estatísticas de isekai e tal. 60 00:04:26,210 --> 00:04:27,830 Tem que distribuir os pontos! 61 00:04:40,210 --> 00:04:43,460 Normalmente cada pessoa ganha 50 pontos pra gastar 62 00:04:40,210 --> 00:04:45,580 ARTES DE ARMA 63 00:04:43,460 --> 00:04:46,220 em habilidades, magias e afins. 64 00:04:45,580 --> 00:04:46,220 ARTES DE ARMA 65 00:04:45,590 --> 00:04:46,220 ESPADÕES GRANDES 66 00:04:46,220 --> 00:04:50,220 Mas era a primeira vez que o velhote puxava 43 pessoas de uma vez. 67 00:04:50,220 --> 00:04:54,730 As habilidades overpower eram quem chegasse primeiro pegava, e o resto era tudo uma porcaria. 68 00:04:55,500 --> 00:04:58,450 Mesmo assim, resolvi dar uma olhada direito. 69 00:04:59,230 --> 00:05:01,330 Definitivamente não vou no dado. 70 00:04:59,230 --> 00:05:06,110 PONTO 71 00:05:01,330 --> 00:05:03,750 Mesmo tirando dois seis, ia dar só 12. 72 00:05:03,750 --> 00:05:06,110 Que idiota ia escolher isso? 73 00:05:06,110 --> 00:05:09,130 Só sobrou "Kit Aldeão A" e "Lentes de Contato"?! 74 00:05:06,110 --> 00:05:15,370 EQUIPAMENTO 75 00:05:09,130 --> 00:05:12,170 Quem diabos é o Aldeão A? Que nome horrível! 76 00:05:12,170 --> 00:05:15,370 Eu queria ser Paladino, Grande Sábio, qualquer coisa! 77 00:05:15,370 --> 00:05:18,500 "Bastões"? Bastão é basicamente um pedaço de pau! 78 00:05:15,370 --> 00:05:24,670 ARTES MARCIAIS 79 00:05:18,500 --> 00:05:19,920 Vai bater nos outros com um graveto? 80 00:05:19,920 --> 00:05:21,500 Como sobrevive num isekai assim? 81 00:05:21,500 --> 00:05:24,750 Me dá uma espada, uma lança, qualquer coisa! 82 00:05:24,670 --> 00:05:33,290 HABILIDADE 83 00:05:24,750 --> 00:05:27,580 " Bem-estar" e "Andar" contam como habilidade agora? 84 00:05:27,580 --> 00:05:29,080 Não tem mais nada?! 85 00:05:29,080 --> 00:05:32,450 Queria algo quebrado tipo Saque ou Visão Remota! 86 00:05:33,290 --> 00:05:42,290 MAGIA 87 00:05:33,300 --> 00:05:42,290 IMPULSO ELEMENTAL        MORTE        CHARME 88 00:05:33,540 --> 00:05:36,370 Claro que a magia suprema clássica sumiu. 89 00:05:36,830 --> 00:05:39,380 Nem sei o que o resto faz. 90 00:05:39,380 --> 00:05:42,460 Como existe magia ruim? 91 00:05:42,290 --> 00:05:50,290 ESPECIAL 92 00:05:42,300 --> 00:05:50,290 APTIDÃO COM ARCO 93 00:05:42,460 --> 00:05:44,380 "Comunicador Corporativo" faz o quê, exatamente?! 94 00:05:44,380 --> 00:05:46,830 Vou virar CLT nesse mundo agora? 95 00:05:46,830 --> 00:05:50,500 E como "Mané" pode ser qualquer coisa além de ruim? 96 00:05:50,290 --> 00:05:56,870 TÍTULO 97 00:05:50,300 --> 00:05:56,870 ILUSIONISTA        ESTRATEGISTA        GUARDIÃO 98 00:05:50,500 --> 00:05:53,290 Agora virou título de recluso e nem-nem? 99 00:05:53,290 --> 00:05:56,870 Como um vagabundo vai derrotar monstro? 100 00:05:56,870 --> 00:05:59,200 Pera. Só isso? 101 00:05:56,870 --> 00:06:00,840 SAÚDE 102 00:06:00,840 --> 00:06:03,710 Tem ruim, e tem ISSO. 103 00:06:03,710 --> 00:06:06,290 QUE PORRA É ESSA, VELHO?! 104 00:06:06,290 --> 00:06:08,800 Com essas habilidades eu não passo nem da primeira vila! 105 00:06:09,170 --> 00:06:11,710 Tinha que ter coisa melhor pra escolher! 106 00:06:11,710 --> 00:06:14,250 Você nem sabe quantas pessoas tá invocando? 107 00:06:14,250 --> 00:06:19,150 E ainda se diz deus? Tá louco? Sério, tá louco mesmo?! 108 00:06:19,150 --> 00:06:21,060 A essa altura o velhote já tava de saco cheio das minhas reclamações. 109 00:06:21,060 --> 00:06:27,490 "Tá bom, pega tudo que sobrou! E cai fora!" ele disse. 110 00:06:33,030 --> 00:06:35,380 TEMPERATURA      EMPACOTAR 111 00:06:35,950 --> 00:06:38,750 Acabei ficando com toda a sobra de lixo, 112 00:06:38,750 --> 00:06:41,780 e praticamente garantido modo pesadelo. 113 00:06:48,960 --> 00:06:53,930 Ele me teleportou mesmo... Como que eu lido com um isekai do nada? 114 00:06:54,330 --> 00:06:55,960 Eu não tava preparado... 115 00:06:55,960 --> 00:06:58,580 Mas pensando bem, ninguém nunca tá. 116 00:06:58,580 --> 00:06:59,440 Hm? 117 00:06:59,440 --> 00:07:01,280 Então isso aqui deve ser... 118 00:07:02,900 --> 00:07:04,610 ...o Kit Aldeão A. 119 00:07:05,960 --> 00:07:09,490 Pera, essa bolsa tem armazenamento infinito? 120 00:07:09,490 --> 00:07:10,580 Lentes                                                  Capa                                              Botas de Couro 121 00:07:10,580 --> 00:07:11,830 Cajado de Madeira 122 00:07:11,830 --> 00:07:13,040 Anel da Alma Morta 123 00:07:13,040 --> 00:07:13,990 Joia do Conhecimento 124 00:07:13,990 --> 00:07:17,530 Ainda parece um monte de resto de lixo, mas... 125 00:07:23,420 --> 00:07:24,840 Até que não é ruim! 126 00:07:24,840 --> 00:07:27,750 Beleza! Agora que tô arrumadinho, bora ver os status? 127 00:07:27,750 --> 00:07:29,590 Vou abrir o "Ver Status" e... 128 00:07:29,590 --> 00:07:32,720 Por favor role os dados 129 00:07:30,710 --> 00:07:32,720 Quê? Por que dados? 130 00:07:32,930 --> 00:07:34,300 VOCÊ PODE ALOCAR 1 PONTO EM CADA ATRIBUTO 131 00:07:34,300 --> 00:07:37,630 O velho safado me enfiou TUDO mesmo! 132 00:07:37,630 --> 00:07:39,310 Tava fazendo faxina no estoque? 133 00:07:44,380 --> 00:07:46,500 Que porcaria é essa?! O que significa "M"? 134 00:07:46,500 --> 00:07:48,440 Por favor me diz que não é M de menos! 135 00:07:48,440 --> 00:07:51,330 Ou será M de masoquista? 136 00:07:50,960 --> 00:07:53,210 Com certeza não é isso 137 00:07:51,960 --> 00:07:53,410 Boa resposta! 138 00:07:53,210 --> 00:07:54,700 Em qual atributo deseja alocar? 139 00:07:55,210 --> 00:07:56,500 Hmm... 140 00:07:56,500 --> 00:07:59,410 Não parece que vou me dar bem com nenhum outro atributo, então... 141 00:08:00,000 --> 00:08:00,960 Joga na Sorte. 142 00:08:00,960 --> 00:08:02,330 Pontos alocados. 143 00:08:02,710 --> 00:08:06,590 Esquece equilíbrio! Vamos apostar tudo! 144 00:08:06,880 --> 00:08:09,590 Pontos alocados em Sorte. 145 00:08:14,220 --> 00:08:17,220 ESPÉCIE: 146 00:08:17,670 --> 00:08:22,230 Minha Sorte tá absurdamente alta. Então M era de Máximo?! 147 00:08:22,230 --> 00:08:23,880 RAÇA 148 00:08:22,630 --> 00:08:26,030 O resto continua uma porcaria. 149 00:08:23,880 --> 00:08:29,230 ARTES MARCIAIS:     TÉCNICA COM CAJADO 150 00:08:26,670 --> 00:08:29,230 Pera, tem dois extras. 151 00:08:29,230 --> 00:08:31,500 Será por causa que fui puxado sozinho? 152 00:08:29,230 --> 00:08:35,240 Subjugar                                                                 Solitário 153 00:08:31,500 --> 00:08:35,240 Parece que quando você é solitário pode usar a habilidade Subjugar. 154 00:08:35,240 --> 00:08:37,250 Preso sozinho em outro mundo, né? 155 00:08:37,250 --> 00:08:40,240 Adeus harém de isekai. 156 00:08:40,240 --> 00:08:42,790 Mas cadê todo mundo? 157 00:08:42,790 --> 00:08:45,710 Todo mundo devia ter vindo junto comigo. 158 00:08:46,880 --> 00:08:50,330 Ah, dane-se. Não consigo formar party mesmo! 159 00:08:51,460 --> 00:08:55,830 Agora só preciso achar um lugar seguro pra morar. 160 00:08:55,830 --> 00:08:58,420 Depois arrumar comida. 161 00:08:58,420 --> 00:09:01,720 Hora de montar minha base! 162 00:09:08,330 --> 00:09:11,820 Difícil enxergar alguma coisa preso nessa mata. 163 00:09:15,320 --> 00:09:17,920 Se aparecer um monstro agora, eu tô ferrado. 164 00:09:17,920 --> 00:09:20,830 Não sei se minha habilidade de fingir dormir bem treinado vai ajudar. 165 00:09:21,420 --> 00:09:24,830 Ah, verdade! Ainda nem testei as lentes. 166 00:09:29,040 --> 00:09:30,800 Nossa! 167 00:09:31,080 --> 00:09:33,580 Caraca 168 00:09:31,960 --> 00:09:34,800 Essas lentes não só melhoram a visão! 169 00:09:32,080 --> 00:09:33,580 Cogumelo de Força Física 170 00:09:32,580 --> 00:09:33,580 Cogumelos 171 00:09:33,580 --> 00:09:34,800 Ervas Medicinais 172 00:09:34,090 --> 00:09:34,800 Cogumelo Potente 173 00:09:34,800 --> 00:09:36,330 Elas mostram TUDO! 174 00:09:35,210 --> 00:09:37,800 Antídoto 175 00:09:35,580 --> 00:09:37,800 Poção 176 00:09:36,330 --> 00:09:37,800 Clarinho! 177 00:09:37,800 --> 00:09:40,140 Como isso funciona? 178 00:09:40,810 --> 00:09:43,880 Essas lentes me deram a habilidade de Avaliação? 179 00:09:43,880 --> 00:09:46,810 Isso muda tudo! 180 00:09:44,080 --> 00:09:46,810 LENTES 181 00:09:44,090 --> 00:09:46,810 Cogumelo Potente 182 00:09:48,770 --> 00:09:52,240 A habilidade Avaliação abriu um mundo novo pra mim. 183 00:09:54,690 --> 00:09:57,630 Cogumelo Potente 184 00:09:55,670 --> 00:09:57,370 E deixou tudo mais divertido! 185 00:09:56,130 --> 00:09:57,370 Uau! 186 00:09:57,630 --> 00:10:00,460 Pássaro 187 00:10:00,460 --> 00:10:04,200 Pássaro 188 00:10:00,470 --> 00:10:04,200 Cogumelo Potente 189 00:10:04,200 --> 00:10:05,910 Olha só isso! 190 00:10:07,710 --> 00:10:10,420 Cogumelo Potente 191 00:10:08,710 --> 00:10:10,420 Cogumelos comestíveis! 192 00:10:11,040 --> 00:10:15,420 Minha bolsa cabia tudo que eu encontrava, e já tinha poções guardadas. 193 00:10:15,420 --> 00:10:18,930 Acho que devo pedir desculpas por ter zoado o Kit Aldeão A. 194 00:10:20,250 --> 00:10:22,960 Sinto que consigo achar qualquer coisa aqui... 195 00:10:22,960 --> 00:10:23,990 Hm? 196 00:10:46,670 --> 00:10:48,240 Delícia! 197 00:10:49,290 --> 00:10:50,160 Hm? 198 00:11:01,420 --> 00:11:02,780 Uma caverna? 199 00:11:06,500 --> 00:11:08,530 Tem alguém em casa? 200 00:11:11,440 --> 00:11:15,380 Desculpa invadir se for a casa de vocês, monstros. 201 00:11:15,380 --> 00:11:17,320 Mas tomara que não seja! 202 00:11:29,710 --> 00:11:32,630 Bem espaçosa. 203 00:11:32,630 --> 00:11:41,170 Barraca Mágica 204 00:11:33,540 --> 00:11:36,580 Já tenho barraca e lanterna na bolsa. 205 00:11:36,580 --> 00:11:39,910 Já tô me sentindo em casa. 206 00:11:42,390 --> 00:11:44,460 Juntei um pouco de madeira e folhas. 207 00:11:44,460 --> 00:11:47,120 Agora é só usar minha magia de Temperatura e... 208 00:11:47,810 --> 00:11:50,490 Isso deve manter as feras longe. 209 00:11:51,210 --> 00:11:54,310 Essa magia que sobrou não é tão ruim assim! 210 00:11:58,000 --> 00:12:00,820 Vou dar uma olhada nos status antes de dormir. 211 00:12:01,080 --> 00:12:04,570 MAGIA 212 00:12:01,090 --> 00:12:04,570 Empacotar        Magia de Fogo 213 00:12:01,460 --> 00:12:05,290 Legal, minha habilidade Temperatura subiu de nível e eu ganhei "Magia de Fogo". 214 00:12:04,570 --> 00:12:08,950 MAGIA 215 00:12:05,290 --> 00:12:08,950 Também peguei Visão Remota, Percepção e "Detecção de Inimigos". 216 00:12:11,830 --> 00:12:15,370 Eu confirmei que não tinha inimigo por perto... 217 00:12:16,130 --> 00:12:19,460 Mas e se aparecerem...? 218 00:12:19,830 --> 00:12:24,080 Só consigo bater com um graveto... 219 00:12:24,580 --> 00:12:30,030 E assim terminou meu primeiro dia como solitário em outro mundo. 220 00:12:35,270 --> 00:12:37,080 DIA 2 221 00:12:37,170 --> 00:12:39,780 Ufa, sobrevivi a noite toda de boa. 222 00:12:40,330 --> 00:12:42,650 Meus itens ganharam um bônus de repelente de monstro. 223 00:12:42,920 --> 00:12:46,330 Tudo graças ao título "Recluso" que eu peguei. 224 00:12:46,330 --> 00:12:47,830 Mandou bem, recluso! 225 00:12:46,420 --> 00:12:48,170 RECLUSO: 226 00:12:50,290 --> 00:12:52,660 Mas meu estômago não tá muito feliz. 227 00:12:53,210 --> 00:12:57,240 Hora de acender uma fogueira com a magia nova. 228 00:13:01,670 --> 00:13:05,680 E misturar os cogumelos que juntei com a carne seca da bolsa. 229 00:13:07,040 --> 00:13:09,600 Um toque de tempero, e... 230 00:13:12,290 --> 00:13:14,100 Café da manhã servido! 231 00:13:17,880 --> 00:13:21,160 Delícia! Tenho que me elogiar mesmo! 232 00:13:23,000 --> 00:13:30,030 Nem imaginava que vinha frigideira e faca. O Kit Aldeão A tá se pagando. 233 00:13:30,790 --> 00:13:33,790 Mas será que esse Aldeão A morava mesmo numa vila? 234 00:13:33,790 --> 00:13:36,500 Parece mais um sobrevivencialista da floresta. 235 00:13:37,040 --> 00:13:41,490 Deixa isso pra lá. Preciso decidir pra onde vou a partir de agora. 236 00:13:45,920 --> 00:13:48,790 Essa caverna serve de casa por enquanto. 237 00:13:48,790 --> 00:13:51,970 Próximo passo é garantir comida e melhorar a segurança. 238 00:13:53,960 --> 00:13:55,560 Cogumelos de Estamina 239 00:13:55,560 --> 00:13:59,020 Erva Medicinal 240 00:13:59,330 --> 00:14:01,660 O verdadeiro problema vão ser os monstros... 241 00:14:02,540 --> 00:14:04,530 PERCEPÇÃO 242 00:14:12,630 --> 00:14:14,880 Chegou a hora, né? 243 00:14:14,880 --> 00:14:17,290 Não um, mas dois goblins. 244 00:14:17,290 --> 00:14:23,300 GOBLIN B 245 00:14:20,500 --> 00:14:23,300 Deviam ser mobs fracos, mas os status deles estão bem altos! 246 00:14:23,750 --> 00:14:25,550 Será que eu consigo ganhar? 247 00:14:25,880 --> 00:14:30,000 Quer dizer, aqui fora eu vou ter que lutar em algum momento. 248 00:14:30,000 --> 00:14:31,010 Pode ser minha chance. 249 00:14:31,460 --> 00:14:33,420 Mas esse graveto... 250 00:14:33,420 --> 00:14:37,200 Será que consigo usar "Empacotar" pra encher ele de energia mágica? 251 00:14:34,210 --> 00:14:39,020 EMPACOTAR 252 00:14:39,420 --> 00:14:42,270 Show! Deu mais certo do que eu imaginava. 253 00:14:42,580 --> 00:14:47,280 Esquece habilidades OP, EU posso me tornar OP! 254 00:15:04,880 --> 00:15:06,670 Beleza, falta só mais um. 255 00:15:10,080 --> 00:15:11,740 Os ataques dele são bem simples. 256 00:15:12,670 --> 00:15:13,780 Fácil de ler! 257 00:15:41,710 --> 00:15:43,670 Sobrevivi à minha primeira batalha. 258 00:15:45,000 --> 00:15:50,050 Não foi perfeito, mas me saí bem. Passei de lavada. 259 00:15:52,500 --> 00:15:56,410 Levei mais dano mental do que físico lá fora... 260 00:16:04,560 --> 00:16:07,940 Porrete 261 00:16:05,080 --> 00:16:07,940 Trouxe um dos porretes dos goblins. 262 00:16:07,940 --> 00:16:11,500 Só isso? É curto, pesado e inútil. 263 00:16:11,500 --> 00:16:13,660 Meu cajado serve por enquanto. 264 00:16:14,210 --> 00:16:16,280 Beleza, vamos ver então... 265 00:16:16,280 --> 00:16:20,250 RAÇA 266 00:16:17,790 --> 00:16:20,250 Show! Subi de nível! 267 00:16:20,580 --> 00:16:23,460 Nossa! Meus atributos praticamente dobraram! 268 00:16:23,880 --> 00:16:26,040 Minha habilidade com Cajados subiu! 269 00:16:26,040 --> 00:16:28,210 Só de sair quebrando tudo com o cajado? 270 00:16:27,880 --> 00:16:29,920 ARTES MARCIAIS:   CAJADOS              ESQUIVA        DETECÇÃO DE INIMIGOS     ENVOLTÓRIO MÁGICO 271 00:16:28,210 --> 00:16:29,920 Hm? Minha Sensibilidade também subiu? 272 00:16:30,420 --> 00:16:35,430 Não preciso ser capturado por goblins e torturado tipo uma cavaleira coitada? 273 00:16:35,430 --> 00:16:39,930 ARTES MARCIAIS:   CAJADOS              ESQUIVA        DETECÇÃO DE INIMIGOS     ENVOLTÓRIO MÁGICO 274 00:16:35,830 --> 00:16:37,380 Ganhei algo chamado "Envoltório Mágico" também? 275 00:16:37,380 --> 00:16:39,930 Deve ser por empacotar magia no cajado. 276 00:16:40,250 --> 00:16:41,920 Subiu Ginástica também! 277 00:16:41,920 --> 00:16:44,380 Deve ser porque faço alongamento toda manhã! 278 00:16:44,380 --> 00:16:46,830 Err... pelo menos a partir de hoje... 279 00:16:48,440 --> 00:16:51,440 DIA 3 280 00:16:53,540 --> 00:16:55,920 Tô de saco cheio de cogumelo... 281 00:16:55,920 --> 00:16:59,040 Queria uma carninha, mas... 282 00:16:59,040 --> 00:17:02,410 Acho que a representante de classe ia vetar. 283 00:17:02,460 --> 00:17:04,210 NÃO ACEITAR 284 00:17:09,130 --> 00:17:12,290 Tá bom! Primeiro preciso ficar mais forte. 285 00:17:12,290 --> 00:17:15,220 Minha nova habilidade Envoltório Mágico 286 00:17:15,220 --> 00:17:21,220 ENVOLTÓRIO MÁGICO NV 1: 287 00:17:15,580 --> 00:17:21,220 aumenta meus atributos físicos, defesa física e mágica... coloca a maioria das builds no chinelo! 288 00:17:21,220 --> 00:17:24,980 Envoltório Mágico 289 00:17:21,580 --> 00:17:24,980 As donas de casa de isekai iam fazer fila por uma habilidade dessas! 290 00:17:27,790 --> 00:17:31,700 Pera, minha Avaliação também subiu de nível... 291 00:17:31,000 --> 00:17:33,790 LUVAS DE COURO ? 292 00:17:31,500 --> 00:17:33,790 CAPA ? 293 00:17:32,250 --> 00:17:33,790 CAJADO DE MADEIRA ? 294 00:17:33,130 --> 00:17:34,960 Por que tá cheio de interrogação? 295 00:17:34,960 --> 00:17:36,830 Parece pior ainda. 296 00:17:39,490 --> 00:17:42,630 Tanto faz. Esquece! 297 00:17:42,630 --> 00:17:45,130 Bora sair pra se divertir! Isso aí! 298 00:17:45,130 --> 00:17:47,500 Hora de treinar magia, um-dois-três! 299 00:17:51,830 --> 00:17:54,470 Beleza! A natureza é minha! 300 00:17:57,590 --> 00:17:59,550 Aff! Chega de cogumelo! 301 00:17:59,960 --> 00:18:03,080 Onde que nasce carne, hein? Cadê?! 302 00:18:04,560 --> 00:18:07,230 Esquece cogumelo, hora da magia! 303 00:18:09,420 --> 00:18:11,490 O que eu tô fazendo mesmo? 304 00:18:12,230 --> 00:18:13,990 Envoltório Mágico. 305 00:18:19,540 --> 00:18:20,740 Parece que funcionou. 306 00:18:32,670 --> 00:18:34,090 Leve como uma pena! 307 00:18:35,590 --> 00:18:38,280 Rápido que nem teleporte! 308 00:18:41,710 --> 00:18:44,930 Nossa! Meus ataques estão mais rápidos que nunca! 309 00:18:48,170 --> 00:18:49,940 Agora quero goblins mais fortes! 310 00:18:48,460 --> 00:18:49,940 GOBLIN C 311 00:18:48,960 --> 00:18:49,940 GOBLIN D 312 00:18:54,920 --> 00:18:56,690 moleza! 313 00:18:56,690 --> 00:18:59,950 Enquanto forem só dois, não têm chance! 314 00:19:00,210 --> 00:19:02,920 Já tô muito melhor que ontem! 315 00:19:02,920 --> 00:19:05,200 Acho que aguento até três! 316 00:19:13,920 --> 00:19:16,330 Vou deixar esses passarem dessa vez. 317 00:19:16,330 --> 00:19:19,280 Preciso voltar pra base e treinar mais magia. 318 00:19:20,090 --> 00:19:26,100 Luta 319 00:19:21,380 --> 00:19:23,830 A partir daí virou caça a goblin de dia, 320 00:19:26,100 --> 00:19:28,500 e pesquisa de magia à noite. 321 00:19:28,500 --> 00:19:32,100 Ou melhor, tempo de fazer gambiarra? Muita tentativa e erro. 322 00:19:32,750 --> 00:19:34,530 Até o dia cinco. 323 00:19:35,630 --> 00:19:38,860 Quando matei um goblin com um golpe só! 324 00:19:39,170 --> 00:19:42,370 Decorei um pouco a base também. 325 00:19:42,710 --> 00:19:45,660 Tô pegando o jeito dessa vida de isekai. 326 00:19:47,130 --> 00:19:49,620 Agora é só manter o ritmo. 327 00:19:51,750 --> 00:19:55,630 YES! Carne finalmente! 328 00:19:55,920 --> 00:19:57,540 Volta aqui! 329 00:19:57,540 --> 00:20:01,960 Um petisco carnudo, enfim! 330 00:20:01,960 --> 00:20:03,280 Te peguei! 331 00:20:12,830 --> 00:20:14,650 PERCEPÇÃO 332 00:20:12,920 --> 00:20:14,650 Aquilo não era goblin... 333 00:20:19,750 --> 00:20:21,150 São...? 334 00:20:22,540 --> 00:20:24,030 Aff... 335 00:20:26,330 --> 00:20:30,160 Claro que tinham que ser os delinquentes da sala... 336 00:20:30,160 --> 00:20:33,240 Não quero nada com eles. 337 00:20:36,000 --> 00:20:37,170 Pera. 338 00:20:37,170 --> 00:20:40,790 Pode ter alguém ali. 339 00:20:40,790 --> 00:20:42,180 Visão Remota! 340 00:20:48,630 --> 00:20:52,080 Agora é o grupo das gals? Só pode ser zoeira! 341 00:20:53,670 --> 00:20:55,670 E ali os atletas? 342 00:20:55,670 --> 00:20:57,620 Definitivamente não quero esbarrar neles! 343 00:20:59,290 --> 00:21:03,080 Até os nerds? Bom, a gente até conversava às vezes, mas... 344 00:21:03,080 --> 00:21:04,120 dispenso! 345 00:21:10,080 --> 00:21:11,780 A representante... 346 00:21:17,420 --> 00:21:19,960 Esse mundo é cruel pra caramba. 347 00:21:19,960 --> 00:21:22,450 Eu sei que é melhor ter companheiros. 348 00:21:22,970 --> 00:21:27,470 Conheço a representante desde o primeiro dia do fundamental. 349 00:21:27,470 --> 00:21:30,080 Talvez eu pudesse só... 350 00:21:34,980 --> 00:21:37,580 Mas não... 351 00:21:38,710 --> 00:21:41,940 Toda essa liberdade e solidão. 352 00:21:42,540 --> 00:21:45,910 Ninguém mandando em mim! 353 00:21:46,450 --> 00:21:50,490 Nada supera uma vida assim! 354 00:21:52,000 --> 00:21:54,160 É isso! Claro que é! 355 00:21:54,580 --> 00:21:55,830 Eu... 356 00:21:55,830 --> 00:21:57,080 Eu sou... 357 00:21:58,250 --> 00:22:03,280 ...vou dominar esse mundo sozinho!24794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.