All language subtitles for puszeraj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:50,537 --> 00:00:53,808 Hey, Siri. Send voice note to Tucker Hunt. 4 00:00:54,175 --> 00:00:55,343 Hey, babe. 5 00:00:56,210 --> 00:00:57,912 Use this quote for your TikTok today. 6 00:00:58,012 --> 00:00:59,514 Your last year of high school. 7 00:00:59,615 --> 00:01:04,152 Amidst all of the adrenaline, the noise and the chaos, 8 00:01:04,253 --> 00:01:05,355 remember, 9 00:01:06,589 --> 00:01:08,791 a self that goes on changing is a self that goes on living. 10 00:01:09,425 --> 00:01:10,860 Hey! 11 00:01:10,960 --> 00:01:12,529 Sending you love and light! 12 00:01:29,248 --> 00:01:30,684 Bobcats, let me hear you! 13 00:01:31,618 --> 00:01:33,687 Hell yes, Belford! 14 00:01:33,787 --> 00:01:35,957 Bobcats have claws! That's what I'm talking about! 15 00:01:37,191 --> 00:01:40,328 She keeps freezing at the turbine interface. 16 00:01:40,428 --> 00:01:42,264 I think it's the damping coefficient. 17 00:01:42,364 --> 00:01:43,499 Chill, Sean. 18 00:01:44,600 --> 00:01:45,701 Nobody's going to care about the damping coefficient. 19 00:01:46,669 --> 00:01:47,570 Denny, I care, okay? The Physics Club cares. 20 00:01:48,305 --> 00:01:50,573 The Physics Club is just us, bro. 21 00:01:51,641 --> 00:01:52,909 ... extra curricular interests, 22 00:01:53,878 --> 00:01:55,613 and so starting off our club presentations 23 00:01:55,713 --> 00:01:59,284 is the national champion Chess Team! 24 00:02:12,032 --> 00:02:15,302 Wow, really checkmated the vibes in here. 25 00:02:15,402 --> 00:02:17,104 I think you're all done, kings and queens. 26 00:02:17,204 --> 00:02:18,873 Can we move on to our next club? 27 00:02:18,973 --> 00:02:22,711 Alright, next up we have the biggest pitches in the room, 28 00:02:22,811 --> 00:02:25,281 let's hear it for Glee Club! 29 00:02:27,783 --> 00:02:29,386 Baby, I loved that quote you sent me. 30 00:02:29,486 --> 00:02:30,721 I just posted it. 31 00:02:30,821 --> 00:02:31,488 I got you. 32 00:02:31,588 --> 00:02:32,956 Tucker and Flora in the flow. 33 00:02:35,460 --> 00:02:39,564 How sweet the sound? 34 00:02:39,831 --> 00:02:40,631 Oh! 35 00:02:41,333 --> 00:02:42,401 This smoothie smells like ass! 36 00:02:43,268 --> 00:02:44,136 Huberman says it boosts brain function. 37 00:02:45,304 --> 00:02:46,939 Okay, despite you listening to his podcast all summer, 38 00:02:48,074 --> 00:02:49,509 I haven't noticed any improvements in brain function. 39 00:02:49,609 --> 00:02:51,911 I have noticed shredded BMI, 40 00:02:52,011 --> 00:02:53,514 cleared acne, and -- 41 00:02:56,350 --> 00:02:59,053 Dude, it looks like you puked. 42 00:02:59,153 --> 00:03:00,021 Denny, I can't! 43 00:03:00,122 --> 00:03:01,723 They'll start calling me Barf Vader again! 44 00:03:01,823 --> 00:03:04,426 That was in the fifth grade. Nobody even remembers that. 45 00:03:04,526 --> 00:03:06,763 We're up next! Give me your shirt! 46 00:03:06,863 --> 00:03:08,731 No way, man! I bought this off of Fashion-Tok. 47 00:03:08,831 --> 00:03:11,402 Just give it to me, or you're going to have to Fashion-Tok 48 00:03:11,502 --> 00:03:12,936 a new physics partner, too. 49 00:03:13,670 --> 00:03:14,938 - Fine! Okay. - Okay, okay. 50 00:03:16,073 --> 00:03:18,009 Next up, give it up for the Physics Club. 51 00:03:23,616 --> 00:03:25,518 Okay, Foster! 52 00:03:25,618 --> 00:03:28,020 Yeah, Barf Vader's back! 53 00:03:29,990 --> 00:03:30,857 Oh god. 54 00:03:31,758 --> 00:03:32,592 Yo, Sean Foster had a quantum glow up. 55 00:03:34,594 --> 00:03:35,396 Yeah, Foster! Let's get it! 56 00:03:38,900 --> 00:03:40,701 - English? - Mister Calderone. 57 00:03:40,802 --> 00:03:41,470 Ditto. 58 00:03:42,337 --> 00:03:43,038 U.S. History? Raymond and I have -- 59 00:03:43,739 --> 00:03:44,039 Mister Goldberg, first period? 60 00:03:44,506 --> 00:03:44,973 - Uh-uh. - No. 61 00:03:45,841 --> 00:03:47,009 Guess I'm suffering alone. Hey, guys. 62 00:03:47,109 --> 00:03:49,112 AP Calc, Wednesday? 63 00:03:49,212 --> 00:03:50,413 - Very funny! - I know. 64 00:03:50,513 --> 00:03:52,449 I know you know that I wish my parents 65 00:03:52,549 --> 00:03:53,717 would get the message. 66 00:03:54,919 --> 00:03:56,020 What, pressuring you to take the SATs and go to college? 67 00:03:56,120 --> 00:03:57,054 I just don't get it. 68 00:03:57,154 --> 00:03:59,123 Standardized testing is the gateway drug. 69 00:03:59,224 --> 00:04:01,860 One hit, and just like that four years have gone by, 70 00:04:01,960 --> 00:04:03,562 leaving you six figures in the hole, 71 00:04:03,662 --> 00:04:04,896 addicted to gold stars, 72 00:04:06,165 --> 00:04:07,733 and saying, "Let's unpack that," at dinner parties unironically. 73 00:04:07,834 --> 00:04:10,036 So she's saying you shouldn't go to college? 74 00:04:10,136 --> 00:04:11,070 Let's unpack that later. 75 00:04:11,171 --> 00:04:12,039 Oh, let's unpack it. 76 00:04:12,973 --> 00:04:13,974 - Let's unpack it. - Let's unpack it later. 77 00:04:15,042 --> 00:04:16,076 - Let's unpack it later. - Let's unpack that later. 78 00:04:16,777 --> 00:04:17,779 Christine, I like your earrings. 79 00:04:17,879 --> 00:04:19,013 Thanks. 80 00:04:21,483 --> 00:04:23,486 I can't believe you're so nice to Tucker's ex. 81 00:04:23,586 --> 00:04:24,954 Why wouldn't I be? 82 00:04:25,054 --> 00:04:26,789 You want her to be casually cruel? 83 00:04:26,889 --> 00:04:27,823 Yes. 84 00:04:27,923 --> 00:04:29,559 Like read someone to filth. 85 00:04:29,659 --> 00:04:31,228 - There's my girl. - You know, just once. 86 00:04:32,095 --> 00:04:35,166 Boys and girls, she has done it again. 87 00:04:35,867 --> 00:04:37,502 TikTok, drippity-drop, right? 88 00:04:38,536 --> 00:04:39,403 Huh? 89 00:04:39,504 --> 00:04:41,038 Wow. 90 00:04:41,138 --> 00:04:42,674 You're using a Virginia Woolf quote 91 00:04:42,774 --> 00:04:43,909 to sell your hair gel? 92 00:04:44,009 --> 00:04:45,377 That's what I'm saying, huh? 93 00:04:45,477 --> 00:04:46,311 - What? - Huh? 94 00:04:46,411 --> 00:04:47,313 Oh. 95 00:04:47,413 --> 00:04:48,648 Right? 96 00:04:49,616 --> 00:04:50,817 So you did actually do the summer reading? 97 00:04:51,651 --> 00:04:52,719 What summer reading? 98 00:04:52,819 --> 00:04:54,288 The mandatory senior summer reading? 99 00:04:55,222 --> 00:04:56,891 Virginia Woolf? 100 00:04:56,991 --> 00:04:59,059 Yeah, we had a mandatory summer reading? 101 00:04:59,160 --> 00:05:01,730 Clearly someone did the summer reading. 102 00:05:02,430 --> 00:05:03,632 Yeah, this is why I need you. 103 00:05:04,533 --> 00:05:05,066 I'm just the brawn, you're the brains. 104 00:05:06,002 --> 00:05:06,802 Tuck Everlasting is nothing without you. 105 00:05:07,637 --> 00:05:10,640 You, me, hair gel empire in LA, baby. 106 00:05:10,740 --> 00:05:12,042 Tuck, come on! 107 00:05:12,142 --> 00:05:15,345 Are you good for picking up a keg for keg stands? 108 00:05:15,445 --> 00:05:15,913 Duh. 109 00:05:16,780 --> 00:05:18,349 'Cause you're an icon. My bad, my bad. 110 00:05:20,752 --> 00:05:22,220 Yo, first day of school party at my place tonight! 111 00:05:22,320 --> 00:05:24,557 Mi casa! Let's freaking go! 112 00:05:24,657 --> 00:05:25,925 Shit, bro, digging the bod! 113 00:05:26,025 --> 00:05:28,093 What is that Accutane, Ozempic? 114 00:05:28,928 --> 00:05:30,196 Just the Andrew Huberman Lab podcast. 115 00:05:30,297 --> 00:05:32,465 Word. Ethical player see ethical player. 116 00:05:32,566 --> 00:05:35,068 Bro, are you gelled up right now? 117 00:05:36,037 --> 00:05:38,606 Yeah, legends always from here on out, bro! 118 00:05:38,706 --> 00:05:41,710 Tucker Hunt's still the worst. 119 00:05:42,578 --> 00:05:44,813 Somehow he always gets what he wants. 120 00:05:46,281 --> 00:05:48,585 Dude, this is our year. 121 00:05:48,685 --> 00:05:49,719 Right. 122 00:05:50,787 --> 00:05:51,955 I mean, you're right. We've got to stay positive 123 00:05:53,022 --> 00:05:53,824 because when we win the Fractal Scope Competition, 124 00:05:54,458 --> 00:05:55,559 that will be 250K, right? 125 00:05:55,659 --> 00:05:56,794 That will pay for college, 126 00:05:56,894 --> 00:05:58,762 that will put us on a Nobel winner track. 127 00:05:58,862 --> 00:06:00,599 Alright? And then we never have to think 128 00:06:00,699 --> 00:06:01,900 about high school again. 129 00:06:03,034 --> 00:06:04,069 And we might finally have a chance of getting laid. 130 00:06:05,036 --> 00:06:06,806 Isn't that also what this glow up is all for? 131 00:06:06,906 --> 00:06:09,241 Have you even processed what happened? 132 00:06:09,342 --> 00:06:11,478 Everybody saw you shirtless. 133 00:06:11,578 --> 00:06:13,347 Everybody's talking about you. 134 00:06:13,447 --> 00:06:14,381 You're hot. 135 00:06:14,481 --> 00:06:15,916 Denny, I'm not, I'm not hot. 136 00:06:16,016 --> 00:06:18,586 Hey! We are at the beginning of your rebrand. 137 00:06:18,686 --> 00:06:20,021 This is our moment, 138 00:06:21,089 --> 00:06:22,223 and you'd better believe I'm riding your coattails 139 00:06:23,192 --> 00:06:24,460 all the way to that forbidden garden of pu-- 140 00:06:24,560 --> 00:06:25,794 What was that? 141 00:06:29,199 --> 00:06:31,735 I assume "garden of possibilities" 142 00:06:31,835 --> 00:06:33,737 is what you were going to say. 143 00:06:34,804 --> 00:06:37,742 Please, step into my garden, Mister Foster. 144 00:06:40,645 --> 00:06:41,847 What? 145 00:06:42,681 --> 00:06:43,982 Perfect boards, 146 00:06:44,082 --> 00:06:45,250 4.8 GPA, 147 00:06:45,350 --> 00:06:47,153 Physics Club president, 148 00:06:47,253 --> 00:06:50,123 Fractal Scope finalist as a sophomore, 149 00:06:50,223 --> 00:06:52,225 and you work at your family convenience store. 150 00:06:52,325 --> 00:06:54,361 Very salt of the earth. They like that. 151 00:06:54,461 --> 00:06:55,162 Thank you? 152 00:06:56,030 --> 00:06:58,165 The only school you have listed is MIT. 153 00:06:59,034 --> 00:07:00,335 Look, I'm going to be honest with you, 154 00:07:01,469 --> 00:07:03,571 eighty percent of MIT applicants look like you on paper, 155 00:07:03,672 --> 00:07:05,241 and you need aid, which is fine, 156 00:07:05,341 --> 00:07:09,745 but you need safeties, U Mass, for example. 157 00:07:10,413 --> 00:07:11,682 MIT is all I've ever wanted. 158 00:07:11,782 --> 00:07:13,150 Okay. 159 00:07:13,817 --> 00:07:15,118 If we're going to be myopic, 160 00:07:15,218 --> 00:07:18,923 then we've got to do everything to help you stand out. 161 00:07:19,023 --> 00:07:20,658 You need an advocate, 162 00:07:20,758 --> 00:07:21,826 a fan, 163 00:07:22,694 --> 00:07:24,897 a faculty member, a prominent alum. 164 00:07:25,731 --> 00:07:27,032 Recommendations may tip the scales. 165 00:07:27,132 --> 00:07:30,103 Do you know Alice and Mark Morgan? 166 00:07:31,304 --> 00:07:33,606 I, I applied for a summer internship with their company, 167 00:07:33,707 --> 00:07:34,941 Halix Energy. 168 00:07:36,010 --> 00:07:37,144 They don't, they don't accept high school kids. 169 00:07:37,778 --> 00:07:41,016 Are you friends with... 170 00:07:41,116 --> 00:07:42,617 Flora Morgan, by any chance? 171 00:07:44,720 --> 00:07:46,354 Do I look like someone who would be friends 172 00:07:46,455 --> 00:07:48,091 with Flora Morgan? 173 00:07:51,494 --> 00:07:54,498 And he didn't know anyone was staring at him, Mom. 174 00:07:54,598 --> 00:07:57,167 I'm going to be the freshman with the exhibitionist brother. 175 00:07:58,969 --> 00:07:59,804 - It's not funny! - It's not funny! 176 00:08:00,605 --> 00:08:01,706 Come on, it's a little bit funny. 177 00:08:01,806 --> 00:08:03,341 It was funny. 178 00:08:03,441 --> 00:08:05,644 My social capital is DOA. 179 00:08:05,745 --> 00:08:07,546 The point of high school is -- 180 00:08:07,646 --> 00:08:08,481 College. 181 00:08:09,615 --> 00:08:10,950 It's figuring out who you are, and who you want to be 182 00:08:11,051 --> 00:08:13,320 in this world. Who raised you? 183 00:08:14,387 --> 00:08:15,922 Denny, if you keep eating and drinking the merch, 184 00:08:16,022 --> 00:08:17,525 I'm going to have to ask you to pick up a shift. 185 00:08:17,625 --> 00:08:19,127 Since when do you care about social capital? 186 00:08:19,227 --> 00:08:20,027 You wouldn't get it. 187 00:08:20,895 --> 00:08:21,562 Oh god, I hope that's the accountant. 188 00:08:22,897 --> 00:08:24,600 Denny, who do you want to be in the world? 189 00:08:24,700 --> 00:08:26,401 Oppenheimer, minus the bomb. 190 00:08:27,102 --> 00:08:28,170 Well, I want to be Flora Morgan. 191 00:08:29,205 --> 00:08:29,873 Why is everyone so obsessed with Flora Morgan? 192 00:08:31,708 --> 00:08:32,275 Oh my god, that's her! 193 00:08:36,447 --> 00:08:37,414 Are you okay? 194 00:08:38,315 --> 00:08:39,383 - Josie knows CPR. - Raymond knows CPR. 195 00:08:40,084 --> 00:08:42,921 Yeah, yeah, I'm fine. Thriving. 196 00:08:46,224 --> 00:08:47,460 Hey. 197 00:08:48,494 --> 00:08:50,530 Uh, hey. 198 00:08:51,497 --> 00:08:54,234 I see you found a shirt since this morning. 199 00:08:54,334 --> 00:08:55,502 I did. 200 00:08:57,938 --> 00:09:00,208 Look, I, I, I can't sell you beer. 201 00:09:00,308 --> 00:09:01,976 Why not? 202 00:09:02,811 --> 00:09:04,947 You know, you haven't spoken to me 203 00:09:05,047 --> 00:09:07,349 since like the fifth grade, right? 204 00:09:07,917 --> 00:09:09,084 Are you mad about it? 205 00:09:09,185 --> 00:09:10,987 No, I don't, I don't care. 206 00:09:11,087 --> 00:09:13,190 Good, 'cause you're not in middle school anymore. 207 00:09:14,825 --> 00:09:16,226 Clearly. 208 00:09:19,664 --> 00:09:22,200 It's not going to work. Sorry. 209 00:09:23,101 --> 00:09:25,537 Just tell Tucker you couldn't get it. 210 00:09:26,238 --> 00:09:27,873 We'll see you guys at the party? 211 00:09:27,973 --> 00:09:29,275 You won't. 212 00:09:30,276 --> 00:09:31,978 That's a bummer. 213 00:09:32,412 --> 00:09:33,913 Bye, Denny. 214 00:09:35,516 --> 00:09:38,052 For real, Sean was serving afternoon snack. 215 00:09:38,152 --> 00:09:39,854 Sean Foster, you guys were vibey. 216 00:09:39,954 --> 00:09:41,389 - Very vibey. - Mm-hmm. 217 00:09:41,489 --> 00:09:43,124 We were not vibey. 218 00:09:43,225 --> 00:09:44,659 She has a serious boyfriend. 219 00:09:44,759 --> 00:09:46,127 Right, she has a boyfriend. 220 00:09:46,228 --> 00:09:49,465 Sean Foster does not know who he's dealing with. 221 00:09:51,467 --> 00:09:56,073 Hi, Erin, this is Samantha Hunt, Tucker's mom. 222 00:09:56,173 --> 00:09:58,375 You guys deliver, right? 223 00:10:01,079 --> 00:10:02,647 She knows my name. 224 00:10:03,615 --> 00:10:05,251 I said her name, and she literally appeared. 225 00:10:05,351 --> 00:10:06,685 I had one chance, Sean, and you blew it. 226 00:10:06,785 --> 00:10:07,620 Me? 227 00:10:07,720 --> 00:10:08,621 Yeah, you did! 228 00:10:09,855 --> 00:10:11,958 I would give my left nut to be at Tucker's party right now. 229 00:10:12,058 --> 00:10:14,160 Denny, can you not talk about nuts? 230 00:10:14,261 --> 00:10:16,029 She would give her left and right nut 231 00:10:16,129 --> 00:10:18,232 to be in the same vicinity as Flora. 232 00:10:18,332 --> 00:10:19,100 I would. 233 00:10:19,800 --> 00:10:20,635 Oh my god, Flora Morgan is -- 234 00:10:20,735 --> 00:10:22,770 Beautiful, and kind, and -- 235 00:10:22,871 --> 00:10:24,406 Self absorbed, spoiled. 236 00:10:24,506 --> 00:10:27,075 Mrs. Hunt just ordered a keg of beer to be delivered 237 00:10:27,175 --> 00:10:28,577 but my delivery guy is backed up, 238 00:10:28,677 --> 00:10:30,847 and I'm doing this accounting thing, and I -- 239 00:10:30,947 --> 00:10:32,982 Mrs. Foster, why don't I take it for you? 240 00:10:33,082 --> 00:10:34,885 I have no problem helping out, Mrs. F. 241 00:10:34,985 --> 00:10:36,153 What are you talking about? 242 00:10:36,253 --> 00:10:37,922 She did say she would pay double 243 00:10:38,022 --> 00:10:40,057 if we could get it there soon, so... 244 00:10:51,337 --> 00:10:53,173 The woman of the hour! 245 00:10:53,273 --> 00:10:56,410 Flora Morgan is the real magic behind Tuck Everlasting. 246 00:10:56,510 --> 00:10:58,578 She is the Michelle to my Barack, 247 00:10:58,679 --> 00:11:00,648 she is the Beyoncé to my Jay-Z, 248 00:11:00,748 --> 00:11:02,050 and every time I'm Brad, 249 00:11:02,150 --> 00:11:04,085 it's cause she's Angelina. Hey. 250 00:11:04,185 --> 00:11:05,988 You do know they are like major divorced, 251 00:11:06,088 --> 00:11:07,289 slash mortal enemies? 252 00:11:08,424 --> 00:11:09,692 Yeah, not cool, Brad. Everybody knows an ethical player 253 00:11:09,792 --> 00:11:11,528 stays friends with his ex. 254 00:11:11,628 --> 00:11:12,462 Tuck! 255 00:11:13,330 --> 00:11:13,630 Hey, Tuck! Come on, bro! 256 00:11:14,197 --> 00:11:15,765 BRB, I just got a lead. 257 00:11:16,333 --> 00:11:17,168 There he goes. 258 00:11:17,868 --> 00:11:19,003 Off to lead another Tuck Tok. 259 00:11:19,837 --> 00:11:21,105 Do you think that it eats him alive 260 00:11:21,205 --> 00:11:22,606 knowing that most of his followers 261 00:11:22,707 --> 00:11:24,943 are really only there for Flora? 262 00:11:25,043 --> 00:11:26,778 That is not true. 263 00:11:26,878 --> 00:11:28,647 You could be the influencer, Flo. 264 00:11:28,747 --> 00:11:30,750 I don't have anything to say. 265 00:11:32,752 --> 00:11:34,989 And that is the problem. 266 00:11:35,089 --> 00:11:36,657 Don't even get me started. 267 00:11:40,260 --> 00:11:43,365 I've always wanted to go to a Tucker Hunt party. 268 00:11:44,366 --> 00:11:46,234 Gosh, I can't believe I'm doing this for you. 269 00:11:46,802 --> 00:11:47,903 You, you owe me, dude. 270 00:11:48,004 --> 00:11:49,805 You can have my first born child, Sean. 271 00:11:49,905 --> 00:11:51,474 I'll stay in the car, you go in, 272 00:11:51,574 --> 00:11:53,577 you do your thing, drop off the keg, 273 00:11:53,677 --> 00:11:54,678 and then we'll leave. 274 00:11:54,778 --> 00:11:56,079 We're going to a party! 275 00:12:06,925 --> 00:12:08,093 Oh! 276 00:12:12,265 --> 00:12:13,633 - Alright, I gotta pee. - Oh! 277 00:12:13,733 --> 00:12:15,335 I gotta pee, gotta pee? Come pee with me. 278 00:12:16,269 --> 00:12:17,204 Do you think Jen's going to run the school? 279 00:12:17,304 --> 00:12:18,839 I like your pants! 280 00:12:18,939 --> 00:12:20,141 Hi! 281 00:12:20,241 --> 00:12:22,276 Oh! Oh! 282 00:12:23,745 --> 00:12:25,280 Oh my god! 283 00:12:26,281 --> 00:12:27,215 Flora, shit! 284 00:12:27,315 --> 00:12:28,550 Your ex-girlfriend? 285 00:12:28,650 --> 00:12:31,320 Flora, listen, once you love someone, 286 00:12:31,421 --> 00:12:32,422 love never dies, right? 287 00:12:32,522 --> 00:12:38,328 It transforms like compost, 288 00:12:38,429 --> 00:12:41,199 and I was just trying to help her find closure. 289 00:12:41,299 --> 00:12:42,801 Are you, are you seriously trying 290 00:12:42,901 --> 00:12:44,502 to justify this right now? 291 00:12:44,602 --> 00:12:46,604 No! I was, I... 292 00:12:46,704 --> 00:12:48,474 Tucker, are you serious? 293 00:12:48,574 --> 00:12:50,576 Flora! 294 00:12:50,676 --> 00:12:51,510 I knew it. 295 00:12:53,146 --> 00:12:53,980 Flora! 296 00:12:54,081 --> 00:12:55,749 Flora, come on! Shit! 297 00:12:58,953 --> 00:12:59,854 Flora! 298 00:13:01,089 --> 00:13:02,356 Flora, are you okay? 299 00:13:03,291 --> 00:13:04,659 Flora Morgan is going to be there, man! 300 00:13:04,760 --> 00:13:06,862 Dude, I don't care that Flora Morgan's there. 301 00:13:06,962 --> 00:13:09,298 We're not staying, okay. We're leaving as soon as we -- 302 00:13:09,965 --> 00:13:11,134 Oh shit! 303 00:13:12,202 --> 00:13:12,769 Watch out! Oh my god, are you okay? 304 00:13:13,503 --> 00:13:14,270 Are you okay? I, I'm so sorry! 305 00:13:14,370 --> 00:13:16,372 I'm fine, I'm trying to call a car. 306 00:13:17,241 --> 00:13:18,375 Get me out of here! 307 00:13:18,476 --> 00:13:19,743 Where are you going? 308 00:13:20,311 --> 00:13:21,312 Flora, call me! 309 00:13:21,712 --> 00:13:22,413 Hey! 310 00:13:23,281 --> 00:13:23,548 You almost killed me, so you owe me. 311 00:13:24,216 --> 00:13:24,916 What? - Flora! 312 00:13:25,217 --> 00:13:26,051 Call us. 313 00:13:26,151 --> 00:13:29,055 Do not do this. Oh my god! 314 00:13:29,155 --> 00:13:30,556 You're leaving me? 315 00:13:31,457 --> 00:13:33,426 Sean! Where are you going? 316 00:13:36,530 --> 00:13:38,665 Uh... Where's the party at? 317 00:13:40,735 --> 00:13:41,603 No. 318 00:13:51,881 --> 00:13:53,350 I'm so sorry. Um... 319 00:13:53,717 --> 00:13:54,551 Where to? 320 00:13:54,651 --> 00:13:57,287 Home. My home. Oh my gosh. 321 00:13:57,387 --> 00:13:59,023 Are you going to answer? 322 00:13:59,123 --> 00:14:01,125 No, no, do you want me to answer it? 323 00:14:01,225 --> 00:14:02,693 Would you like to speak to Tucker? 324 00:14:02,793 --> 00:14:04,696 - No, I was just -- - Okay, I thought so. 325 00:14:04,796 --> 00:14:06,331 I was curious. 326 00:14:07,299 --> 00:14:08,800 Are you okay? 327 00:14:10,169 --> 00:14:13,840 Can you like drive any faster? 328 00:14:13,940 --> 00:14:17,378 You're like going the speed of a grandma. 329 00:14:18,345 --> 00:14:21,215 No, it's just the speed, it's regular speed. 330 00:14:21,315 --> 00:14:23,485 Up here on the right. Yeah. 331 00:14:23,585 --> 00:14:27,722 Oh, blinker. By the book kind of guy, huh? 332 00:14:27,822 --> 00:14:28,891 Okay, I hate people, 333 00:14:29,859 --> 00:14:30,826 I hate people who don't use their blinkers. 334 00:14:31,694 --> 00:14:34,497 Well, this was fun while it lasted then. 335 00:14:35,132 --> 00:14:37,301 This is your house? 336 00:14:37,401 --> 00:14:39,236 Ugh, yeah. 337 00:14:41,940 --> 00:14:43,641 Welcome to my home. 338 00:14:43,741 --> 00:14:45,276 Thank you. 339 00:14:48,380 --> 00:14:49,949 Take your shoes off. 340 00:14:50,249 --> 00:14:51,750 Yeah. 341 00:14:52,919 --> 00:14:54,921 Alexa, music. 342 00:14:58,058 --> 00:15:00,962 Here, I'll get you a water. 343 00:15:01,395 --> 00:15:03,664 Oh! I hate him. 344 00:15:03,764 --> 00:15:05,300 Jesus. 345 00:15:06,235 --> 00:15:08,403 I just caught him cheating on me. 346 00:15:08,503 --> 00:15:11,608 And I bet it's not the first time, 347 00:15:11,708 --> 00:15:14,377 and I bet I'm not the only one that knows. 348 00:15:16,814 --> 00:15:18,415 You think I'm stupid. 349 00:15:20,150 --> 00:15:23,788 I guess, it just seems like you could do a lot better. 350 00:15:25,991 --> 00:15:28,026 I don't think you're stupid. 351 00:15:29,228 --> 00:15:31,163 You're a bad liar. 352 00:15:33,266 --> 00:15:35,202 Do you want me to like get your parents? 353 00:15:35,302 --> 00:15:38,538 Oh, no, no, they're out of town. They're always out of town. 354 00:15:38,639 --> 00:15:40,942 They're, they speak at like random cities 355 00:15:41,042 --> 00:15:44,245 and they're professors, and they started this company. 356 00:15:44,345 --> 00:15:45,647 Everyone knows what your parents do. 357 00:15:45,747 --> 00:15:47,816 And they went public like two years ago 358 00:15:47,916 --> 00:15:51,987 and bought this stupid, big old house with it 359 00:15:52,087 --> 00:15:55,392 that I basically live alone in. 360 00:15:58,228 --> 00:16:01,399 You think I'm complaining like some poor little rich girl. 361 00:16:02,466 --> 00:16:03,534 I mean, you were, 362 00:16:03,634 --> 00:16:06,538 but that wasn't what I was thinking. 363 00:16:06,638 --> 00:16:08,206 You were wondering if it's better 364 00:16:08,307 --> 00:16:09,841 to say that you have to go 365 00:16:09,941 --> 00:16:12,378 so then you didn't have to deal with me 366 00:16:12,478 --> 00:16:13,913 or clean up my mess. 367 00:16:14,013 --> 00:16:18,452 Or if you should stay in case something bad happens 368 00:16:18,552 --> 00:16:22,489 because if you leave me in this fragile state, 369 00:16:22,590 --> 00:16:24,726 you're technically responsible. 370 00:16:25,026 --> 00:16:25,593 I am? 371 00:16:25,694 --> 00:16:27,195 Can you bring my water? 372 00:16:33,402 --> 00:16:35,038 Oh, and my bag? 373 00:16:35,138 --> 00:16:36,106 Oh! 374 00:16:42,046 --> 00:16:43,948 This thing. 375 00:17:20,190 --> 00:17:21,325 Stay. 376 00:17:40,515 --> 00:17:41,482 Do it. 377 00:17:41,582 --> 00:17:43,284 No, you do it. 378 00:17:45,186 --> 00:17:46,053 Sorry! I'm -- 379 00:17:46,154 --> 00:17:47,089 Who are you? 380 00:17:47,189 --> 00:17:48,123 I'm Sean Foster. 381 00:17:49,024 --> 00:17:50,125 I drove Flora home from a party, and -- 382 00:17:50,225 --> 00:17:51,193 Did you hurt her? 383 00:17:51,293 --> 00:17:52,127 She's fast asleep. 384 00:17:52,227 --> 00:17:53,696 No, no, no, I didn't. 385 00:17:53,797 --> 00:17:55,665 Tucker did. He cheated on her, 386 00:17:55,765 --> 00:17:57,867 and she was upset, and I... 387 00:17:57,967 --> 00:17:59,937 I didn't want to leave her alone. 388 00:18:01,305 --> 00:18:03,574 I knew that boy was no good. 389 00:18:04,141 --> 00:18:05,477 Tucker was the worst! 390 00:18:06,344 --> 00:18:07,345 I was going to kill him with this thing! 391 00:18:07,446 --> 00:18:08,580 Um, I... 392 00:18:09,781 --> 00:18:12,652 I just have to say I'm a big fan of your research, 393 00:18:12,752 --> 00:18:13,986 and your company. 394 00:18:14,086 --> 00:18:15,087 - Oh! - Halix Energy. 395 00:18:15,188 --> 00:18:16,422 Thank you, thank you. 396 00:18:16,523 --> 00:18:18,625 Like, the subsurface thermal loops, it's... 397 00:18:18,725 --> 00:18:19,960 It's changing the game. 398 00:18:20,928 --> 00:18:22,062 Wait, what did you say your name was again? 399 00:18:22,162 --> 00:18:24,132 Sean Foster, sir. 400 00:18:24,899 --> 00:18:26,668 High School 16! 401 00:18:26,768 --> 00:18:29,338 You scored a 1600 on your SATs freshman year. 402 00:18:29,438 --> 00:18:31,540 Fractal Scope finalist as a sophomore? 403 00:18:31,640 --> 00:18:33,375 And you applied five times! 404 00:18:33,476 --> 00:18:34,978 Over, and over, and over -- 405 00:18:35,078 --> 00:18:36,780 I didn't mean to waste your time. 406 00:18:36,880 --> 00:18:38,882 You did, but we value tenacity. 407 00:18:38,982 --> 00:18:41,219 It is the most important quality of a great scientist. 408 00:18:41,319 --> 00:18:43,821 Maybe you could share your love of science with Flora. 409 00:18:43,921 --> 00:18:46,324 I just got cheated on, and you're already pushing 410 00:18:46,424 --> 00:18:47,493 science on me? 411 00:18:47,593 --> 00:18:50,062 No, no, no, honey. We weren't. 412 00:18:50,162 --> 00:18:51,730 You literally were. 413 00:18:52,732 --> 00:18:55,301 It's all just quantum chaos, honey. 414 00:18:55,668 --> 00:18:56,269 Bye, Sean. 415 00:18:56,970 --> 00:18:57,303 Bye, Mister and Missus Morgan. 416 00:18:58,873 --> 00:18:59,707 Sean Foster?! 417 00:19:00,508 --> 00:19:00,908 - Did he spend the night? - Hey. 418 00:19:01,909 --> 00:19:02,743 Did you talk to your college advisor? 419 00:19:03,577 --> 00:19:04,245 I'm not going to college. 420 00:19:04,345 --> 00:19:05,914 Hey, uh... 421 00:19:06,181 --> 00:19:06,882 Hey. 422 00:19:07,549 --> 00:19:09,551 I'm just going to get out -- 423 00:19:12,288 --> 00:19:13,122 We're sorry about Tucker. 424 00:19:13,222 --> 00:19:14,524 Well, I for one am not. 425 00:19:14,624 --> 00:19:16,994 Maybe now you can reconsider the SATs. 426 00:19:17,694 --> 00:19:19,229 Not everything's about the SATs. 427 00:19:19,329 --> 00:19:20,330 Flora! 428 00:19:20,430 --> 00:19:21,465 Honey! 429 00:19:21,565 --> 00:19:23,268 Girl, get over here. 430 00:19:23,668 --> 00:19:24,602 Flora Sammy. 431 00:19:25,570 --> 00:19:26,604 - He will pay for this. - He fumbled a ten. 432 00:19:26,704 --> 00:19:27,572 - Yeah. - Remember that. 433 00:19:27,672 --> 00:19:29,074 Fumbled? 434 00:19:29,174 --> 00:19:30,442 He messed up with Flora. 435 00:19:30,543 --> 00:19:31,777 Ah, slang, okay. 436 00:19:31,877 --> 00:19:34,748 So Flora's the ten, and he fumbled her, 437 00:19:34,848 --> 00:19:36,917 i.e. the ball. I got you. 438 00:19:38,084 --> 00:19:39,586 Don't fumble your friendship. 439 00:19:39,686 --> 00:19:41,188 Let's go, honey. 440 00:19:42,256 --> 00:19:44,659 I am not good at talking to her when she's upset. 441 00:19:44,759 --> 00:19:46,093 Yeah, I know. 442 00:19:46,862 --> 00:19:48,196 You're not good either. 443 00:19:48,297 --> 00:19:50,365 I know. 444 00:19:53,136 --> 00:19:54,370 You're still upset about Tucker. I get that. 445 00:19:55,438 --> 00:19:56,072 - Last night was insane. - You wanna talk about it? 446 00:19:57,140 --> 00:19:58,542 We were supposed to win homecoming queen and king, 447 00:19:58,642 --> 00:20:01,579 and move to LA, launch Tuck Everlasting, 448 00:20:01,679 --> 00:20:03,681 build a company together, and he took everything 449 00:20:03,781 --> 00:20:06,451 away from me and left me with what? 450 00:20:06,551 --> 00:20:08,086 Literally every other option. 451 00:20:08,186 --> 00:20:10,456 Babe, Tucker's not good enough for you. 452 00:20:10,556 --> 00:20:12,692 But you never gave him a chance. 453 00:20:12,792 --> 00:20:14,794 He didn't want to go to college? So what? 454 00:20:14,894 --> 00:20:17,631 He spent all last year working with chemists 455 00:20:17,731 --> 00:20:18,665 to develop a product, 456 00:20:18,765 --> 00:20:20,200 he made a business plan, 457 00:20:20,300 --> 00:20:22,937 and yeah, he, he didn't want to go to NYU Film School, 458 00:20:23,037 --> 00:20:26,140 or to study at Yale for gender dialectics or whatever, 459 00:20:26,240 --> 00:20:30,012 but that doesn't mean that he's not a serious person. 460 00:20:31,113 --> 00:20:32,815 Are you seriously defending the raging narcissist 461 00:20:32,915 --> 00:20:35,218 that cheated on you when you were in his home? 462 00:20:36,186 --> 00:20:37,487 It's not about college, it's about the fact 463 00:20:37,587 --> 00:20:41,258 that you weren't this influencer, 464 00:20:41,359 --> 00:20:43,361 anti-college Flora before you guys started dating. 465 00:20:43,461 --> 00:20:44,295 Mm-hmm. 466 00:20:45,496 --> 00:20:46,832 Okay, well, I'm seventeen. I'm allowed to change my mind. 467 00:20:46,932 --> 00:20:49,134 He was getting a lot out of the relationship. 468 00:20:49,234 --> 00:20:50,202 What were you getting? 469 00:20:50,302 --> 00:20:51,670 I was part of a team. 470 00:20:51,770 --> 00:20:54,140 You were part of a team. Tucker was flying solo. 471 00:20:54,240 --> 00:20:55,708 We talked about moving to California, 472 00:20:55,808 --> 00:20:58,646 and I, I've always wanted to move to California. 473 00:20:58,746 --> 00:20:59,913 To sell hair gel? 474 00:21:00,848 --> 00:21:02,182 Wake up. This is a hundred percent your MO. 475 00:21:03,317 --> 00:21:04,386 You always get invested in whatever your boyfriend's 476 00:21:05,487 --> 00:21:07,422 invested in, and that's just it. That's what you do. 477 00:21:07,522 --> 00:21:09,124 You're a serial investor. 478 00:21:11,260 --> 00:21:13,429 Fifth grade, Liam Donnelly moved from Dublin. 479 00:21:13,529 --> 00:21:16,165 You ate soda bread and spoke in an Irish accent. 480 00:21:16,833 --> 00:21:17,901 Seventh grade, Evan Gotlieb? 481 00:21:18,869 --> 00:21:19,636 He had an obsession with ancient Egypt -- 482 00:21:19,736 --> 00:21:20,871 Right! 483 00:21:21,738 --> 00:21:22,373 And you started wearing cat eye eyeliner 484 00:21:23,207 --> 00:21:24,042 and wanted us to call you Cleopatra. 485 00:21:25,176 --> 00:21:26,344 Oh my god, ninth grade! Arjun Mathai was into grunge. 486 00:21:26,444 --> 00:21:27,278 Yeah. 487 00:21:28,480 --> 00:21:29,615 You made us all listen to Nirvana and wore plaid shirts. 488 00:21:29,715 --> 00:21:31,283 IMO, it was your best look. 489 00:21:32,351 --> 00:21:33,819 - I have an idea. - No, no. No, no, no. No, no! 490 00:21:33,919 --> 00:21:35,955 That's the look you gave me when you told me 491 00:21:36,056 --> 00:21:37,590 we could prove our model by hijacking 492 00:21:37,691 --> 00:21:40,060 the old MIT reactor's coiling loop. 493 00:21:40,160 --> 00:21:41,028 And was I right? 494 00:21:41,128 --> 00:21:43,164 Yeah. But it was very stressful. 495 00:21:43,264 --> 00:21:46,668 Flora is a Homo sapien with a not fully myelinated 496 00:21:46,768 --> 00:21:48,236 prefrontal cortex. 497 00:21:48,336 --> 00:21:50,872 It's our job to stop her from making permanent choices 498 00:21:50,972 --> 00:21:52,675 with temporary wiring. 499 00:21:52,775 --> 00:21:53,810 Flora needs our help. 500 00:21:53,910 --> 00:21:55,645 Let's go, let's get to work. Come on. 501 00:21:55,745 --> 00:21:57,046 Alright, let's do it. 502 00:22:03,520 --> 00:22:07,125 So this is like a job interview. 503 00:22:07,225 --> 00:22:08,059 Sort of. 504 00:22:08,159 --> 00:22:09,094 Not really. 505 00:22:10,296 --> 00:22:11,697 Well, I, I thought you couldn't hire high school students. 506 00:22:11,797 --> 00:22:13,466 Correct. Good memory. 507 00:22:13,566 --> 00:22:16,403 Halix Energy can't, but we can. 508 00:22:18,872 --> 00:22:20,540 Flora doesn't want to go to college, 509 00:22:20,640 --> 00:22:23,277 take the SATs, or even try. 510 00:22:23,377 --> 00:22:24,545 Which is her choice. 511 00:22:25,646 --> 00:22:28,116 And as her parents, it's our job to use every tool 512 00:22:28,216 --> 00:22:31,053 in our arsenal to guide her toward the right choice. 513 00:22:31,153 --> 00:22:32,287 Wouldn't you agree, Sean? 514 00:22:33,288 --> 00:22:34,324 I, I don't, I don't know. I don't have kids. 515 00:22:34,424 --> 00:22:38,194 Well, I'm telling you it's our job. 516 00:22:38,294 --> 00:22:40,765 And should you choose to agree, it'll be your job. 517 00:22:40,865 --> 00:22:43,968 So it's kind of like a tutor? 518 00:22:44,068 --> 00:22:46,505 If only it were that easy. 519 00:22:46,605 --> 00:22:47,572 She'd never agree. 520 00:22:47,672 --> 00:22:50,008 So we had to think outside the box 521 00:22:50,108 --> 00:22:52,378 like good scientists. 522 00:22:53,012 --> 00:22:54,614 We need you to woo her. 523 00:22:54,714 --> 00:22:55,414 Woo her? 524 00:22:56,082 --> 00:22:57,316 Yeah, but not too much woo. 525 00:22:58,285 --> 00:22:58,919 - Woo light. - Keep the woo in your pants. 526 00:22:59,419 --> 00:23:00,254 Do you understand? 527 00:23:01,188 --> 00:23:02,055 Uh... 528 00:23:02,890 --> 00:23:04,526 If Flora likes someone who studies, 529 00:23:04,626 --> 00:23:06,361 maybe she will study. 530 00:23:07,328 --> 00:23:10,499 Okay, to put it in terms you understand. 531 00:23:10,599 --> 00:23:12,134 Transitive property of romance. 532 00:23:12,234 --> 00:23:14,837 If A like B, and B likes grades, 533 00:23:14,937 --> 00:23:17,507 eventually A will like grades, 534 00:23:17,607 --> 00:23:19,409 take the SATs, go to college. 535 00:23:19,509 --> 00:23:22,713 Oh, so this is like, it's like a psychological 536 00:23:22,814 --> 00:23:24,382 kind of like experiment? 537 00:23:24,482 --> 00:23:25,616 No. 538 00:23:26,584 --> 00:23:28,921 Okay, so it's, it's a joke. 539 00:23:29,188 --> 00:23:30,055 No. 540 00:23:30,155 --> 00:23:33,625 So you want me to date your daughter. 541 00:23:33,725 --> 00:23:34,861 Yes. 542 00:23:34,961 --> 00:23:36,796 No! No, are you kidding? No way! 543 00:23:36,896 --> 00:23:38,932 I, I can't date Flora. 544 00:23:39,032 --> 00:23:40,601 Why not? Do you have a girlfriend? 545 00:23:40,701 --> 00:23:41,535 No. 546 00:23:41,635 --> 00:23:42,469 Religious? 547 00:23:42,570 --> 00:23:43,204 No. 548 00:23:43,304 --> 00:23:44,505 Do you not find her attractive? 549 00:23:44,605 --> 00:23:45,706 No! 550 00:23:45,806 --> 00:23:48,543 I mean yes! I mean no. I, I... 551 00:23:48,643 --> 00:23:49,411 I can't date Flora. 552 00:23:49,511 --> 00:23:52,515 I've never had a girlfriend before. 553 00:23:52,615 --> 00:23:56,519 And Flora is the most popular girl in school, and I... 554 00:23:56,619 --> 00:23:58,020 I run the Physics Club. 555 00:23:58,120 --> 00:23:59,857 But you're very handsome. 556 00:23:59,957 --> 00:24:00,691 And you're so smart. 557 00:24:00,791 --> 00:24:02,593 I have zero rizz. 558 00:24:02,693 --> 00:24:03,927 What's rizz? Is that like fumble? 559 00:24:04,027 --> 00:24:05,897 And even if I did, this is wrong. 560 00:24:05,997 --> 00:24:07,599 We'll pay you $400 an hour. 561 00:24:07,699 --> 00:24:08,933 This is still wrong! 562 00:24:09,033 --> 00:24:10,101 And an internship this summer. 563 00:24:10,202 --> 00:24:11,303 No, it's unethical. 564 00:24:12,137 --> 00:24:13,839 And a recommendation letter to MIT. 565 00:24:19,713 --> 00:24:22,516 You deserve a brilliant future. 566 00:24:23,317 --> 00:24:25,086 So does Flora. 567 00:24:27,355 --> 00:24:29,591 What is there to think about? 568 00:24:29,691 --> 00:24:30,592 Dream money, 569 00:24:30,692 --> 00:24:32,261 dream internship, 570 00:24:33,528 --> 00:24:35,131 dream recs which guarantee you get in to your dream college, 571 00:24:35,231 --> 00:24:38,468 not to mention, the actual dream, 572 00:24:38,568 --> 00:24:40,337 a green light to hook, 573 00:24:41,171 --> 00:24:43,207 hook up with Flora frickin' Morgan. 574 00:24:43,307 --> 00:24:45,109 I'm not supposed to hook up with her. 575 00:24:45,209 --> 00:24:48,446 They want me to like look at her longingly. 576 00:24:49,581 --> 00:24:51,349 I'd give up fifteen IQ points, my Overwatch ranking, 577 00:24:51,449 --> 00:24:53,319 hell, I'd go to community college for a year 578 00:24:53,419 --> 00:24:55,554 just for five minutes alone with her. 579 00:24:55,655 --> 00:24:57,657 Okay, well, call her parents. 580 00:24:57,757 --> 00:24:59,426 They're pretty desperate. 581 00:24:59,526 --> 00:25:01,561 They don't want me. 582 00:25:01,662 --> 00:25:03,664 I look like a thumb. 583 00:25:03,764 --> 00:25:07,368 You, however, don't, okay? 584 00:25:07,468 --> 00:25:09,938 So once you're back to being a loser, 585 00:25:10,038 --> 00:25:11,540 you're going to rue this day. 586 00:25:11,640 --> 00:25:12,908 No, it's not right, Denny. 587 00:25:13,008 --> 00:25:15,511 I'm not, I'm not a liar, okay? 588 00:25:15,611 --> 00:25:16,980 What would Einstein say? 589 00:25:17,080 --> 00:25:21,351 He'd say E equals MC get that girl into your room 590 00:25:21,451 --> 00:25:22,520 so you can -- 591 00:25:23,387 --> 00:25:24,755 Do homework. 592 00:25:26,657 --> 00:25:27,992 Right. 593 00:25:30,095 --> 00:25:32,130 Okay, so today we're looking at the themes 594 00:25:32,230 --> 00:25:33,365 present in Little Women, 595 00:25:34,434 --> 00:25:35,635 so can anyone tell me one of the central themes 596 00:25:35,735 --> 00:25:36,936 that the book is exploring. 597 00:25:37,036 --> 00:25:39,439 Flora, can you put the phone away? 598 00:25:40,006 --> 00:25:42,376 Okay, let's go... 599 00:25:43,243 --> 00:25:44,178 Let's go right here. 600 00:25:44,278 --> 00:25:46,848 Guys, I can't do this. I can't be here. 601 00:25:46,948 --> 00:25:47,782 Yes, you can. 602 00:25:47,882 --> 00:25:50,719 You just need a distraction. 603 00:25:50,819 --> 00:25:51,786 Everyone needs a distraction. 604 00:25:51,886 --> 00:25:52,722 Mm-hmm. 605 00:25:52,822 --> 00:25:54,323 A cute distraction. 606 00:25:54,423 --> 00:25:55,291 He's right. 607 00:25:56,525 --> 00:25:57,360 You guys were just telling me how I change for every guy. 608 00:25:57,460 --> 00:25:59,363 Shouldn't you be telling me, "Be alone, 609 00:25:59,463 --> 00:26:01,498 keep your head up high, forget boys." 610 00:26:01,598 --> 00:26:05,570 Theoretically yes, but this is high school. 611 00:26:05,670 --> 00:26:06,504 Yeah. 612 00:26:07,739 --> 00:26:09,374 We all are like those little birds that like shiny things. 613 00:26:09,474 --> 00:26:10,376 Magpies. 614 00:26:11,577 --> 00:26:12,878 You need a new shiny thing to forget the old shiny thing. 615 00:26:12,978 --> 00:26:14,680 Can you guys think of another shiny thing 616 00:26:14,780 --> 00:26:15,714 other than a boyfriend? 617 00:26:15,814 --> 00:26:16,649 - No. - No. 618 00:26:17,617 --> 00:26:19,252 Okay, I told Flora's mom that I'll try, okay, 619 00:26:20,520 --> 00:26:21,988 but there's no chance. Flora's never going to go out with me. 620 00:26:22,089 --> 00:26:24,692 There is a chance. 621 00:26:26,227 --> 00:26:28,196 Okay, there she is. 622 00:26:29,064 --> 00:26:30,432 I am in no place to fall in love, okay? 623 00:26:30,532 --> 00:26:31,833 Who said anything about love? 624 00:26:31,933 --> 00:26:33,535 We're talking distraction, 625 00:26:33,635 --> 00:26:34,804 something shiny. 626 00:26:34,904 --> 00:26:37,240 Okay, who's shiny? 627 00:26:38,374 --> 00:26:39,475 You're going to go up to her, you're going to say hi. 628 00:26:39,575 --> 00:26:41,745 And look who's risen to the occasion? 629 00:26:41,845 --> 00:26:45,049 He's hot, he's kind, he's safe. 630 00:26:45,149 --> 00:26:46,951 You're going to go up to her -- 631 00:26:47,052 --> 00:26:48,620 - Uh-huh. - And you're going to say, 632 00:26:48,720 --> 00:26:50,321 "Your hair smells really, really nice." 633 00:26:50,422 --> 00:26:52,858 Your hair smells... What? No, I'm not saying... 634 00:26:52,958 --> 00:26:54,794 Denny, I'm not -- - Girls love that. 635 00:26:54,894 --> 00:26:55,728 Okay. 636 00:26:55,828 --> 00:26:58,331 It's go time, baby. MIT. 637 00:26:59,166 --> 00:27:00,367 Go, go, go. 638 00:27:01,968 --> 00:27:03,203 Hi. 639 00:27:03,470 --> 00:27:04,806 Hi. 640 00:27:05,807 --> 00:27:08,276 Thank you for the other night. 641 00:27:08,376 --> 00:27:10,612 Yeah, yeah. No problem. 642 00:27:12,247 --> 00:27:14,583 Uh, your hair smells... 643 00:27:19,055 --> 00:27:21,758 Sorry. Are you busy? 644 00:27:22,126 --> 00:27:23,394 Generally? 645 00:27:24,028 --> 00:27:25,696 Yes. No, I mean, not now. 646 00:27:25,796 --> 00:27:28,433 Like later? 647 00:27:31,002 --> 00:27:33,238 Like later today? 648 00:27:34,774 --> 00:27:38,411 Are you asking me out? 649 00:27:40,647 --> 00:27:41,515 Uh... 650 00:27:41,615 --> 00:27:43,617 Yeah, yes, I am. 651 00:27:44,451 --> 00:27:46,554 Would you like to date... 652 00:27:47,255 --> 00:27:51,392 I mean go on a date with me? 653 00:27:52,027 --> 00:27:53,796 What did you have in mind? 654 00:27:54,530 --> 00:27:55,464 Uh... 655 00:27:55,564 --> 00:28:00,537 Maybe we could study or something. 656 00:28:00,637 --> 00:28:01,271 Your place? 657 00:28:01,371 --> 00:28:04,075 Cool, it's a, it's a date. 658 00:28:04,175 --> 00:28:05,476 - It's a date. - Yeah. 659 00:28:05,576 --> 00:28:06,844 Whoa, chill out, chill out, man, okay? 660 00:28:06,944 --> 00:28:07,778 Get off me. 661 00:28:07,879 --> 00:28:09,380 Meet me after school? 662 00:28:09,480 --> 00:28:11,850 I'll drive. Hi, Denny. 663 00:28:12,151 --> 00:28:12,851 Hi. Hi. 664 00:28:19,259 --> 00:28:20,093 You did it! 665 00:28:23,197 --> 00:28:25,366 Whoa! 666 00:28:34,043 --> 00:28:35,144 Flora, Flora. 667 00:28:39,282 --> 00:28:40,851 Have you heard of a blinker? 668 00:28:41,251 --> 00:28:42,553 You're fine. 669 00:28:48,826 --> 00:28:51,763 This, this is it. 670 00:28:51,863 --> 00:28:54,800 Looks like a home. 671 00:28:54,900 --> 00:28:56,235 Come on. 672 00:28:59,039 --> 00:29:00,106 Oh no, you're good. 673 00:29:00,207 --> 00:29:02,542 You don't have to take off your shoes. 674 00:29:02,642 --> 00:29:03,677 Oh. 675 00:29:03,777 --> 00:29:04,612 Yeah. 676 00:29:04,712 --> 00:29:04,879 Okay. 677 00:29:05,680 --> 00:29:07,448 Sean, did you hide my case again? 678 00:29:09,083 --> 00:29:10,752 Hey, there. I'm Flora. 679 00:29:10,852 --> 00:29:11,887 This is Lindsey. 680 00:29:11,987 --> 00:29:14,189 She's probably going to ask you for your autograph. 681 00:29:14,289 --> 00:29:16,359 OMG, Sean. 682 00:29:17,227 --> 00:29:19,028 Is that, is that a trumpet? 683 00:29:19,796 --> 00:29:20,463 Mm-hmm. 684 00:29:20,563 --> 00:29:22,132 It's actually a trombone. 685 00:29:22,233 --> 00:29:23,334 Yeah, I know. 686 00:29:23,434 --> 00:29:26,036 It's not really cool, I know. 687 00:29:26,737 --> 00:29:28,373 No, it's definitely not cool. 688 00:29:29,140 --> 00:29:30,875 It's epic. 689 00:29:32,677 --> 00:29:33,411 Epic. 690 00:29:33,511 --> 00:29:34,580 Wanna go upstairs? 691 00:29:34,680 --> 00:29:35,514 Yeah. 692 00:29:35,615 --> 00:29:36,816 Okay. 693 00:29:38,217 --> 00:29:39,452 Nice to meet you. 694 00:29:39,552 --> 00:29:41,655 Nice to meet you, Flora. 695 00:29:46,828 --> 00:29:48,429 This is it. 696 00:29:49,097 --> 00:29:50,431 Cute. 697 00:29:54,703 --> 00:29:56,071 Ouch! Just kidding. 698 00:30:00,076 --> 00:30:01,911 Croissant. 699 00:30:04,949 --> 00:30:07,051 Do you want to sit, or... 700 00:30:07,151 --> 00:30:09,053 Yeah, sure. 701 00:30:10,255 --> 00:30:11,657 Yeah. 702 00:30:19,832 --> 00:30:22,936 Didn't plan past the get her in your bed bit, did you? 703 00:30:23,037 --> 00:30:25,706 I didn't even plan the bed. 704 00:30:25,806 --> 00:30:28,543 This is why people normally go to dinner. 705 00:30:28,643 --> 00:30:30,345 You know, they can talk about the menu, 706 00:30:30,445 --> 00:30:32,714 or the other people there, 707 00:30:32,814 --> 00:30:35,685 or the decor. 708 00:30:36,919 --> 00:30:40,657 Well, we could totally talk about the Missouri Compromise. 709 00:30:41,625 --> 00:30:43,060 You know, the reading that's due tomorrow. 710 00:30:43,160 --> 00:30:45,062 I'll take the decor. 711 00:30:46,130 --> 00:30:48,966 Oh, you have so many ribbons, 712 00:30:49,067 --> 00:30:50,868 and volcanos. 713 00:30:51,736 --> 00:30:53,839 Yeah, it was actually passed in 1820 714 00:30:53,939 --> 00:30:56,608 to try and maintain the balance of power 715 00:30:56,709 --> 00:30:58,478 between free and slave states. 716 00:30:58,578 --> 00:30:59,913 And then Massachusetts was like, 717 00:31:00,013 --> 00:31:03,550 "Yeah, except you cant balance freedom and slavery." 718 00:31:05,853 --> 00:31:07,421 When's this from? 719 00:31:07,988 --> 00:31:09,657 That was last year. 720 00:31:09,757 --> 00:31:10,826 Seriously? 721 00:31:10,926 --> 00:31:11,993 What? 722 00:31:12,094 --> 00:31:13,662 Puberty, I guess. 723 00:31:14,463 --> 00:31:15,932 Okay, I'm not sure if you're aware 724 00:31:16,032 --> 00:31:18,067 but they recently banned zip off pants 725 00:31:18,167 --> 00:31:19,268 in all urban areas. 726 00:31:19,369 --> 00:31:20,503 Those are cool. 727 00:31:20,603 --> 00:31:23,073 They're versatile. 728 00:31:23,941 --> 00:31:25,409 You know, I don't care about clothes. 729 00:31:26,343 --> 00:31:27,745 You dress up, you're still the same person. 730 00:31:27,846 --> 00:31:30,715 So this represents your most authentic self? 731 00:31:31,249 --> 00:31:32,183 They're for fishing. 732 00:31:32,283 --> 00:31:33,118 You fish? 733 00:31:33,986 --> 00:31:35,855 I mean, I don't, like, professionally. 734 00:31:36,422 --> 00:31:38,858 Well, Mister Fisher-guy, 735 00:31:39,960 --> 00:31:42,162 what else should I know about you? 736 00:31:43,530 --> 00:31:44,931 Well, I like astronomy, 737 00:31:45,031 --> 00:31:48,169 and I really want to go to MIT, so... 738 00:31:48,836 --> 00:31:50,037 Why MIT? 739 00:31:50,138 --> 00:31:52,674 Did you know that Henry Clay became known 740 00:31:52,775 --> 00:31:55,677 as the Great Compromiser? 741 00:31:57,079 --> 00:31:58,748 That's a nickname. 742 00:31:59,816 --> 00:32:01,017 Great. 743 00:32:01,985 --> 00:32:04,321 Any first date questions you want to ask me? 744 00:32:04,422 --> 00:32:06,524 That's kind of how this works. 745 00:32:07,224 --> 00:32:08,759 Favourite state in the Union? 746 00:32:08,859 --> 00:32:11,997 Sean, this doesn't have to be scary. 747 00:32:12,898 --> 00:32:14,466 We've been alone already before. 748 00:32:14,566 --> 00:32:16,202 Why did you ask me out? 749 00:32:18,704 --> 00:32:22,209 Uh, I mean, I want to get to know you better. 750 00:32:22,709 --> 00:32:24,545 So get to know me. 751 00:32:27,916 --> 00:32:28,783 Yeah. 752 00:32:29,851 --> 00:32:31,386 I know a place we can go to take the pressure off. 753 00:32:31,486 --> 00:32:33,354 Have you ever been to the Links? 754 00:32:33,455 --> 00:32:35,224 No, what's the Links? 755 00:32:35,324 --> 00:32:36,358 I want to go! 756 00:32:44,668 --> 00:32:46,370 Did you change your hair for this party, Lindsey? 757 00:32:46,471 --> 00:32:47,505 I think it's cute. 758 00:32:48,339 --> 00:32:48,372 I'm going to walk around. 759 00:32:49,073 --> 00:32:50,007 Okay, just stay close. 760 00:32:52,544 --> 00:32:53,846 This is it. 761 00:32:53,946 --> 00:32:54,913 Nice. 762 00:32:55,914 --> 00:32:58,618 Are, are there always like this many parties? 763 00:32:58,718 --> 00:33:00,954 It's shoulder season. You gotta ease out of summer. 764 00:33:01,054 --> 00:33:02,155 Do you want a drink? 765 00:33:02,255 --> 00:33:04,959 Uh, no. I don't... I don't drink. 766 00:33:09,230 --> 00:33:10,866 Hey, you want one? 767 00:33:11,166 --> 00:33:12,767 Okay. 768 00:33:13,201 --> 00:33:14,970 I'm Tucker Hunt. 769 00:33:15,403 --> 00:33:16,772 Lindsey Foster. 770 00:33:17,707 --> 00:33:20,810 Yeah, Foster, like Sean Foster's sister? 771 00:33:20,910 --> 00:33:22,012 Yeah. 772 00:33:23,180 --> 00:33:25,749 - It's nice to meet you. - Nice to meet you. 773 00:33:27,317 --> 00:33:29,220 You like astronomy. Go. 774 00:33:29,954 --> 00:33:31,256 Um... 775 00:33:32,156 --> 00:33:34,960 My favourite constellation is Perseus. 776 00:33:35,895 --> 00:33:37,796 Right next to him is the woman he saved. 777 00:33:38,631 --> 00:33:40,267 The love of his life -- - Andromeda. 778 00:33:40,367 --> 00:33:42,302 Princess chained to a rock. 779 00:33:42,402 --> 00:33:45,572 Every hero tried to save her, but they all gave up on her. 780 00:33:45,672 --> 00:33:48,576 Except Perseus. He was different. 781 00:33:48,676 --> 00:33:50,978 He wasn't big and strong like the other heroes, 782 00:33:51,078 --> 00:33:52,514 but he was clever. 783 00:33:52,614 --> 00:33:54,950 And he saw this girl that everybody gave up on 784 00:33:55,050 --> 00:33:57,653 and decided she was worth something. 785 00:33:58,821 --> 00:34:01,190 Well, first he used mirrors to cut off Medusa's head, 786 00:34:01,291 --> 00:34:02,125 and then -- 787 00:34:03,092 --> 00:34:04,261 Blew across the sea in his winged sandals. 788 00:34:04,361 --> 00:34:04,995 Hmm. 789 00:34:05,696 --> 00:34:06,597 And when he was getting close, 790 00:34:07,531 --> 00:34:08,766 a sea monster reared up out of the water. 791 00:34:08,866 --> 00:34:09,901 Hmm. 792 00:34:10,869 --> 00:34:12,270 Perseus pulled out Medusa's head from a bag, 793 00:34:12,370 --> 00:34:13,772 and bam! 794 00:34:14,806 --> 00:34:16,108 It's just like, sea monster turned into stone, 795 00:34:16,208 --> 00:34:18,244 and he got the girl. 796 00:34:19,278 --> 00:34:20,713 And he and Andromeda lived happily ever after, 797 00:34:21,815 --> 00:34:23,250 which is pretty rare in Greek mythology, honestly. 798 00:34:24,651 --> 00:34:27,789 Medusa was another misunderstood woman. 799 00:34:30,792 --> 00:34:33,294 You know a lot more than you let on. 800 00:34:33,394 --> 00:34:36,365 You're a lot more sentimental than you let on. 801 00:34:37,299 --> 00:34:39,101 Well, astronomy is a gateway to physics. 802 00:34:39,201 --> 00:34:40,270 Oh. 803 00:34:40,370 --> 00:34:41,204 Right. 804 00:34:41,304 --> 00:34:42,205 And Perseus? 805 00:34:42,305 --> 00:34:44,474 He's the favourite Greek hero of every kid 806 00:34:44,574 --> 00:34:46,744 who got picked last in gym. 807 00:34:47,445 --> 00:34:49,380 Do you want to save me, Sean? 808 00:34:50,748 --> 00:34:52,217 Cops, everybody! Run! 809 00:34:54,086 --> 00:34:55,020 - Where's Lindsey? - I'll look over here. 810 00:34:55,120 --> 00:34:55,988 Lindsey! 811 00:34:56,288 --> 00:34:57,122 Shit! 812 00:34:57,957 --> 00:34:57,991 Hey! Don't move! 813 00:34:58,291 --> 00:34:58,992 Uh... 814 00:34:59,792 --> 00:35:00,193 If it's alcohol, that's a write up. 815 00:35:00,893 --> 00:35:01,794 I'm going to need the cup, miss. 816 00:35:01,894 --> 00:35:04,365 There she is, my cup bearer! 817 00:35:05,666 --> 00:35:07,067 Fellas. 818 00:35:10,138 --> 00:35:11,139 Ah. 819 00:35:12,007 --> 00:35:13,975 Nothing like an Arnold Palmer, right? 820 00:35:17,279 --> 00:35:18,848 We never should have listened to Flora! 821 00:35:18,948 --> 00:35:20,016 I told you to stay close! 822 00:35:20,116 --> 00:35:21,952 - Sean! - I knew this would happen! 823 00:35:22,052 --> 00:35:23,487 You're jeopardizing our future 824 00:35:23,587 --> 00:35:24,888 so you can follow Flora Morgan? 825 00:35:24,988 --> 00:35:26,790 She took the fall for me. 826 00:35:27,157 --> 00:35:27,959 She what? 827 00:35:28,693 --> 00:35:30,294 It was actually awesome! 828 00:35:30,395 --> 00:35:31,462 What do you mean? 829 00:35:35,434 --> 00:35:36,969 I'll take that. 830 00:35:37,069 --> 00:35:38,037 Thank you. 831 00:35:39,104 --> 00:35:40,273 Bye. 832 00:35:40,707 --> 00:35:42,375 What's it say? 833 00:35:42,475 --> 00:35:43,109 Ooh! 834 00:35:43,209 --> 00:35:44,744 A lot of Flora Morgan ballots. 835 00:35:44,844 --> 00:35:46,681 He left me on read all night. 836 00:35:46,781 --> 00:35:47,415 What?! 837 00:35:47,515 --> 00:35:48,949 You left her on read?! 838 00:35:49,050 --> 00:35:51,018 I can't believe you! Dude, that's whack! 839 00:35:51,118 --> 00:35:52,654 Einstein would have never done that, 840 00:35:52,754 --> 00:35:54,289 even if he ghosted her after a party, 841 00:35:54,389 --> 00:35:56,058 especially if her parents are paying him 842 00:35:56,158 --> 00:35:58,361 and he needs their recs to get into MIT. 843 00:35:58,461 --> 00:35:59,662 Will you hang out again? 844 00:35:59,762 --> 00:36:00,963 No idea. 845 00:36:01,831 --> 00:36:04,501 But he's sweet, and kind, 846 00:36:04,601 --> 00:36:05,836 and a little quiet. 847 00:36:05,936 --> 00:36:07,337 Quiet boring or quiet brooding? 848 00:36:08,439 --> 00:36:09,841 Or quiet in like an "I don't really like you," way? 849 00:36:10,742 --> 00:36:11,342 Or quiet in a way that doesn't matter 850 00:36:12,610 --> 00:36:14,012 'cause if Tucker wins prom king, and you haven't cuffed anybody, 851 00:36:14,913 --> 00:36:15,447 you're like back in Tucker's narrative 852 00:36:16,248 --> 00:36:17,316 in a way we can all support, so... 853 00:36:17,416 --> 00:36:18,250 Mm-hmm. 854 00:36:19,118 --> 00:36:19,518 Not voting for Tucker in solidarity. 855 00:36:19,952 --> 00:36:20,252 Aww. 856 00:36:20,352 --> 00:36:21,387 Thank you. 857 00:36:21,487 --> 00:36:22,489 Thank you, love. 858 00:36:23,056 --> 00:36:24,191 You guys look so cute. 859 00:36:24,291 --> 00:36:25,092 Incoming. 860 00:36:26,827 --> 00:36:28,029 Can't cast a ballot, Sean, 861 00:36:28,129 --> 00:36:29,931 until you've answered all your texts. 862 00:36:30,598 --> 00:36:31,866 Are you going to homecoming? 863 00:36:31,966 --> 00:36:33,869 Homecoming? Um... 864 00:36:35,370 --> 00:36:39,208 Do you think we can talk somewhere private? 865 00:36:40,076 --> 00:36:41,911 Yeah. 866 00:36:42,011 --> 00:36:43,113 Hmm. 867 00:36:44,414 --> 00:36:45,716 I, I, um... 868 00:36:45,816 --> 00:36:49,353 I was mad about the party. 869 00:36:49,453 --> 00:36:51,188 You didn't have to go. 870 00:36:53,258 --> 00:36:56,128 I don't know, I thought I was mad about Lindsey, 871 00:36:56,228 --> 00:36:57,530 but then... 872 00:36:59,065 --> 00:37:01,934 I think I was just, like mad at myself. 873 00:37:02,935 --> 00:37:05,539 Because I don't like parties, or fast driving, 874 00:37:05,639 --> 00:37:08,509 or being looked at. 875 00:37:09,343 --> 00:37:10,912 Three for three. 876 00:37:11,579 --> 00:37:13,181 Yeah. 877 00:37:15,416 --> 00:37:17,186 I uh... 878 00:37:17,787 --> 00:37:20,089 I, I like you. 879 00:37:22,225 --> 00:37:23,994 Do you? 880 00:37:24,561 --> 00:37:25,829 I just, I don't know, 881 00:37:25,929 --> 00:37:28,966 I thought I knew who you were, 882 00:37:29,066 --> 00:37:32,637 but I guess there's just like this version of you 883 00:37:32,737 --> 00:37:34,973 most people don't see, and... 884 00:37:37,209 --> 00:37:38,911 I'd like to. 885 00:37:39,813 --> 00:37:43,149 If you'll, you know, if you'll let me. 886 00:37:43,716 --> 00:37:45,653 I'll think about it. 887 00:37:46,987 --> 00:37:48,189 Think about it. 888 00:37:48,289 --> 00:37:49,089 Mm-hmm. 889 00:37:51,325 --> 00:37:52,961 Um... 890 00:37:53,662 --> 00:37:54,396 Are you, are you free tonight? 891 00:37:54,496 --> 00:37:55,330 To study? 892 00:37:56,198 --> 00:37:57,365 Yeah, I mean, it's your turn to pick. 893 00:37:58,501 --> 00:37:59,535 You're always going to choose homework, aren't you? 894 00:37:59,635 --> 00:38:01,470 Yeah, most definitely. 895 00:38:01,571 --> 00:38:04,408 Hmm. I appreciate the honesty. 896 00:38:05,309 --> 00:38:06,577 Lets me know what I'm signing up for. 897 00:38:22,963 --> 00:38:24,664 This is wild. 898 00:38:25,765 --> 00:38:28,936 No one's ever called a Fractal Scope project wild. 899 00:38:29,470 --> 00:38:30,571 Here. 900 00:38:34,643 --> 00:38:37,746 We're trying to build an AI to optimize WEC, which is -- 901 00:38:37,846 --> 00:38:39,449 Wave energy conversion? 902 00:38:39,916 --> 00:38:40,783 Yeah. 903 00:38:47,791 --> 00:38:49,260 - Come on. - No. 904 00:38:55,400 --> 00:38:56,568 Oh! 905 00:38:56,668 --> 00:38:57,670 You like this one? 906 00:38:57,770 --> 00:38:58,704 - Good? - Yeah. 907 00:38:58,804 --> 00:39:00,273 Okay, next one. 908 00:39:01,741 --> 00:39:03,142 One, two, three. 909 00:39:04,745 --> 00:39:06,179 Ready? One, two, three. 910 00:39:09,984 --> 00:39:12,954 Alright, here you go, Sean. 911 00:39:15,624 --> 00:39:17,359 Hmm. 912 00:39:21,831 --> 00:39:24,000 It's C, not D. 913 00:39:27,003 --> 00:39:28,506 Huh? 914 00:39:29,573 --> 00:39:31,442 The author uses the metaphor of a cracked mirror 915 00:39:31,542 --> 00:39:33,445 to suggest which of the following? 916 00:39:33,545 --> 00:39:36,048 It's C. a fragmented but revealing perspective 917 00:39:36,148 --> 00:39:37,516 of reality. 918 00:39:40,119 --> 00:39:41,788 Okay, so you got one. 919 00:39:41,888 --> 00:39:43,656 I bet you won't get the rest. 920 00:39:44,324 --> 00:39:45,526 Is that reverse psychology? 921 00:39:45,793 --> 00:39:46,994 Yes. 922 00:39:47,094 --> 00:39:49,563 Or was that reverse psychology? 923 00:39:49,830 --> 00:39:51,165 Yes? 924 00:39:52,233 --> 00:39:54,069 Give me the test. 925 00:39:55,303 --> 00:39:56,404 Okay. 926 00:39:58,341 --> 00:39:58,908 Ready? 927 00:39:59,008 --> 00:39:59,675 Mm-hmm. 928 00:39:59,775 --> 00:40:01,711 You may begin. 929 00:40:14,225 --> 00:40:15,093 You want me to score it? 930 00:40:15,193 --> 00:40:17,062 I got it. 931 00:40:27,207 --> 00:40:29,410 Okay, how'd you do? 932 00:40:33,382 --> 00:40:35,684 What do I get if I tell you? 933 00:40:42,191 --> 00:40:44,560 Flora, you got a 1450? 934 00:40:44,660 --> 00:40:46,563 Let's go. Scooch! 935 00:40:46,663 --> 00:40:47,498 Okay. 936 00:40:47,598 --> 00:40:48,832 Let's go. 937 00:40:49,366 --> 00:40:50,000 Where are we going? 938 00:40:50,100 --> 00:40:51,469 You'll see. 939 00:40:55,940 --> 00:40:58,644 It feels like a secret, doesn't it? 940 00:41:01,547 --> 00:41:03,884 I've taken the practice test before. 941 00:41:03,984 --> 00:41:06,119 It's not like I wasn't curious. 942 00:41:07,087 --> 00:41:11,125 Do your parents know that you like aced them? 943 00:41:16,331 --> 00:41:18,867 Do you ever feel like a stranger in your family? 944 00:41:23,907 --> 00:41:25,708 What about you? 945 00:41:26,409 --> 00:41:28,279 You never talk about your dad. 946 00:41:31,449 --> 00:41:32,650 He died. 947 00:41:33,351 --> 00:41:36,455 It was a drunk driving accident. 948 00:41:39,124 --> 00:41:40,626 I'm sorry. 949 00:41:41,327 --> 00:41:43,362 That must have been really hard. 950 00:41:45,732 --> 00:41:47,468 What was he like? 951 00:41:48,469 --> 00:41:52,740 He was like a character in a Ben Affleck movie. 952 00:41:54,542 --> 00:41:56,144 Southie kid who loved the Sox, 953 00:41:56,244 --> 00:41:59,615 and Aerosmith, and fishing. 954 00:42:01,417 --> 00:42:04,020 I don't know, I've tried to love all that stuff too 955 00:42:04,121 --> 00:42:07,924 but it just wasn't me. 956 00:42:08,425 --> 00:42:10,428 And he knew that. 957 00:42:18,570 --> 00:42:21,374 I don't know, I think I also overreacted 958 00:42:21,474 --> 00:42:24,878 about Lindsey and the party because of my dad. 959 00:42:26,079 --> 00:42:28,182 Yeah, that makes sense. 960 00:42:31,352 --> 00:42:33,355 So do you come here often? 961 00:42:34,923 --> 00:42:37,792 This is kind of my secret place. 962 00:42:39,795 --> 00:42:42,398 The past few years I've been reading Virginia Woolf, 963 00:42:42,498 --> 00:42:44,934 Toni Morrison, Bell Hooks, 964 00:42:45,836 --> 00:42:48,672 and their writing's just so beautiful. 965 00:42:49,573 --> 00:42:52,377 Then I found this place last summer. 966 00:42:53,511 --> 00:42:55,380 It just made me want to write all of my thoughts down. 967 00:42:57,516 --> 00:43:00,286 So I started journalling, 968 00:43:01,220 --> 00:43:05,525 and now that I've started, I can't stop. 969 00:43:07,127 --> 00:43:08,595 Oh, so you're like a writer, huh? 970 00:43:08,695 --> 00:43:11,032 No, okay, I would not say that I'm a writer. 971 00:43:11,132 --> 00:43:12,300 That's not even a thing. 972 00:43:12,400 --> 00:43:15,404 Well, it could be. It totally could be. 973 00:43:18,140 --> 00:43:20,375 I bet you're a great writer. 974 00:43:22,011 --> 00:43:24,314 I've never brought anyone here, 975 00:43:24,981 --> 00:43:27,551 or told anyone that. 976 00:43:28,419 --> 00:43:29,753 You're the first. 977 00:43:37,696 --> 00:43:39,966 Will you go to homecoming with me? 978 00:43:42,768 --> 00:43:44,270 Yeah. 979 00:43:45,806 --> 00:43:48,475 What was I thinking? I can't go! 980 00:43:48,575 --> 00:43:50,777 You've got to pull yourself together, man. 981 00:43:50,877 --> 00:43:53,014 Denny, I have nothing to wear, okay. 982 00:43:53,114 --> 00:43:54,749 I thought I could wear my old suit, 983 00:43:54,849 --> 00:43:57,219 but it doesn't fit now, okay? It's too small. 984 00:43:57,319 --> 00:44:00,256 You know, why do you sabotage every good thing in your life? 985 00:44:04,427 --> 00:44:05,028 Go answer it. 986 00:44:05,128 --> 00:44:06,029 Sean! 987 00:44:06,596 --> 00:44:07,264 Oh! 988 00:44:07,364 --> 00:44:08,531 I'm going to let her in. 989 00:44:08,632 --> 00:44:09,834 Tell her to come back! 990 00:44:09,934 --> 00:44:10,768 Come back? 991 00:44:11,702 --> 00:44:12,036 Dude, come on, just get dressed. 992 00:44:12,536 --> 00:44:14,272 Me, at homecoming? 993 00:44:14,372 --> 00:44:17,309 With the girl who's going to be homecoming queen? 994 00:44:17,743 --> 00:44:19,378 Mom, I, I can't! 995 00:44:20,646 --> 00:44:22,282 Are you going to stand her up? 996 00:44:22,382 --> 00:44:24,117 No, he's not going to stand her up. 997 00:44:24,217 --> 00:44:25,051 Denny, do something! 998 00:44:25,151 --> 00:44:26,019 He's got nothing to wear. 999 00:44:27,053 --> 00:44:28,055 Do not answer it! 1000 00:44:28,622 --> 00:44:29,823 Lindsey, get the door. 1001 00:44:30,724 --> 00:44:31,725 You're on snacks, soda, and stalling. 1002 00:44:31,825 --> 00:44:32,459 Okay! 1003 00:44:32,559 --> 00:44:34,663 Tell me you got her a corsage. 1004 00:44:35,230 --> 00:44:36,231 What, what's a corsage? 1005 00:44:36,331 --> 00:44:37,432 Sean! 1006 00:44:38,433 --> 00:44:40,636 You've watched at least one high school rom com! 1007 00:44:42,471 --> 00:44:44,206 God forgive me, I have failed you. 1008 00:44:44,307 --> 00:44:46,743 Denny, garden, two roses. 1009 00:44:46,843 --> 00:44:48,812 There are shears and chicken wire in the shed. 1010 00:44:48,912 --> 00:44:50,981 You're going to get the ribbon from the kitchen. 1011 00:44:51,081 --> 00:44:52,216 Okay, sure thing, Mrs. F. 1012 00:44:52,317 --> 00:44:54,252 Uh, what do I do with the ribbon again? 1013 00:44:54,352 --> 00:44:55,386 Denny, you too? 1014 00:44:55,486 --> 00:44:57,956 Holy mother, ask Lindsey! 1015 00:44:58,357 --> 00:44:59,358 Mom? 1016 00:45:00,326 --> 00:45:01,460 Okay, okay. 1017 00:45:01,560 --> 00:45:02,995 Deep breaths. 1018 00:45:08,635 --> 00:45:11,706 Is it wrong that I love that you still need your mom? 1019 00:45:14,408 --> 00:45:17,145 Okay, I'm going in. Hello! 1020 00:45:17,879 --> 00:45:18,747 Hi. 1021 00:45:18,847 --> 00:45:20,082 Dorito? 1022 00:45:20,182 --> 00:45:21,551 Yeah. 1023 00:45:21,918 --> 00:45:22,618 Thank you. 1024 00:45:23,252 --> 00:45:24,554 You look really stunning. 1025 00:45:24,654 --> 00:45:28,525 Well, your solo at the homecoming game was stunning. 1026 00:45:28,625 --> 00:45:30,194 You heard my solo? 1027 00:45:30,294 --> 00:45:31,795 Mm-hmm. 1028 00:45:31,895 --> 00:45:32,930 I love your dress. 1029 00:45:34,099 --> 00:45:35,100 Tell that to your brother because he's not very eager 1030 00:45:35,200 --> 00:45:36,034 to see it. 1031 00:45:37,802 --> 00:45:38,670 Lindsey, I just need your -- 1032 00:45:38,770 --> 00:45:39,438 Wow! 1033 00:45:39,538 --> 00:45:41,741 Very Greek goddess. 1034 00:45:41,841 --> 00:45:43,075 Thank you. 1035 00:45:43,175 --> 00:45:46,012 Lindsey, could I see you in the living room for a second? 1036 00:45:57,726 --> 00:45:59,762 You look just like your dad. 1037 00:46:00,462 --> 00:46:02,631 I know that it's complicated, 1038 00:46:02,731 --> 00:46:06,536 but he would be so happy seeing you tonight. 1039 00:46:08,138 --> 00:46:09,140 Here. 1040 00:46:09,540 --> 00:46:11,175 Thanks, Mom. 1041 00:46:17,282 --> 00:46:18,350 Okay. 1042 00:46:28,195 --> 00:46:31,532 I feel like this is supposed to be the other way around. 1043 00:46:34,202 --> 00:46:38,173 Yeah, I was going to say I wish I had a corsage for you. 1044 00:46:41,577 --> 00:46:43,512 There you go. 1045 00:46:43,612 --> 00:46:45,749 Wow, you shouldn't have. 1046 00:46:48,151 --> 00:46:49,019 Wait! 1047 00:46:49,119 --> 00:46:50,153 Wait, wait, wait! 1048 00:46:51,155 --> 00:46:52,223 I was in labor with you for twenty-seven hours, 1049 00:46:52,323 --> 00:46:53,257 I get one photo. 1050 00:46:55,726 --> 00:46:56,961 Okay, let's do it. 1051 00:47:24,393 --> 00:47:26,596 You look so pretty! 1052 00:47:38,877 --> 00:47:43,048 Somehow this doesn't feel like our first time dancing. 1053 00:47:43,883 --> 00:47:46,186 I was just thinking the same thing. 1054 00:47:47,153 --> 00:47:48,655 Great minds. 1055 00:48:13,617 --> 00:48:15,186 Ooh! 1056 00:48:15,820 --> 00:48:17,022 I'm gonna get you a drink. 1057 00:48:17,122 --> 00:48:18,089 Okay. 1058 00:48:27,334 --> 00:48:29,002 She's got that thing, right? 1059 00:48:29,870 --> 00:48:31,572 She looks at you, it's like the sun, 1060 00:48:31,672 --> 00:48:32,739 and then she doesn't 1061 00:48:32,839 --> 00:48:34,242 and it's like ice. 1062 00:48:35,043 --> 00:48:36,978 You put yourself in the cold, man. 1063 00:48:37,979 --> 00:48:40,015 Yeah, I regret it deeply. 1064 00:48:40,883 --> 00:48:42,418 Then I had time to talk to my therapist, 1065 00:48:42,518 --> 00:48:45,855 and my Reiki healer, and you know what we came up with? 1066 00:48:45,956 --> 00:48:47,290 What? 1067 00:48:48,692 --> 00:48:50,760 Turns out that when you like a girl 1068 00:48:50,860 --> 00:48:52,096 who doesn't know what she wants, 1069 00:48:52,196 --> 00:48:55,032 you start to wonder if she actually wants you. 1070 00:49:00,872 --> 00:49:02,708 You're pathetic. 1071 00:49:03,209 --> 00:49:04,677 Nah, bro, you are. 1072 00:49:06,779 --> 00:49:08,815 Bobcats, let us hear you roar! 1073 00:49:13,554 --> 00:49:15,290 Yes, Belford! Whoo! 1074 00:49:16,124 --> 00:49:17,192 Now, it's our pleasure to announce 1075 00:49:18,059 --> 00:49:19,594 this year's homecoming king and queen. 1076 00:49:22,098 --> 00:49:24,867 - Oh. - Oh. 1077 00:49:24,967 --> 00:49:28,138 Flora Morgan and Sean Foster! 1078 00:49:30,607 --> 00:49:31,441 Let's go! 1079 00:49:31,541 --> 00:49:33,044 No way. 1080 00:49:33,144 --> 00:49:34,812 There's no way you won, Foster. 1081 00:49:34,912 --> 00:49:37,348 She's using you to get to me. That's how the game works. 1082 00:49:37,448 --> 00:49:39,752 Ethical bros aren't above homecoming aristocracy. 1083 00:49:39,852 --> 00:49:41,553 That's my title, and that's my girl. 1084 00:49:41,654 --> 00:49:42,488 Watch out. 1085 00:49:42,588 --> 00:49:43,989 She doesn't belong to you. 1086 00:49:45,158 --> 00:49:46,026 That's good. Weaponized self esteem looks good on you, 1087 00:49:46,593 --> 00:49:47,160 Flo. Have a good night. 1088 00:49:47,694 --> 00:49:48,094 Oh, grow up, Tucker. 1089 00:49:48,895 --> 00:49:49,629 Hey, don't talk to her like that. 1090 00:49:49,729 --> 00:49:50,363 What's that? 1091 00:49:50,463 --> 00:49:52,466 I said don't talk to her like -- 1092 00:49:53,501 --> 00:49:54,368 God. 1093 00:49:54,468 --> 00:49:55,302 Oh, shit. 1094 00:49:57,105 --> 00:49:58,106 No, no, no, no! Stop, stop, stop, hey. 1095 00:49:58,206 --> 00:49:59,474 Stop, look at me. 1096 00:50:03,746 --> 00:50:06,182 Sean. Sean. 1097 00:50:07,116 --> 00:50:08,584 Nothing to see here, guys. 1098 00:50:08,685 --> 00:50:09,987 Everything's under control, okay? 1099 00:50:10,087 --> 00:50:11,689 Let's start the music again, DJ? 1100 00:50:11,789 --> 00:50:12,823 Sean, wait! 1101 00:50:21,801 --> 00:50:23,035 Sean! 1102 00:50:29,710 --> 00:50:31,178 Sean. 1103 00:50:32,312 --> 00:50:35,483 Flora, I feel like I'm losing myself. 1104 00:50:36,951 --> 00:50:39,154 I'm not asking you to change. 1105 00:50:41,156 --> 00:50:43,292 Sean, it's homecoming, it's not some 1106 00:50:43,392 --> 00:50:44,626 like big referendum, or -- 1107 00:50:44,727 --> 00:50:46,429 No, you, you don't get it. 1108 00:50:46,529 --> 00:50:49,032 I can't until you tell me. 1109 00:50:52,536 --> 00:50:54,038 My dad. 1110 00:50:56,440 --> 00:51:00,212 He didn't die in a drunk driving accident, okay? 1111 00:51:03,783 --> 00:51:05,918 I mean, he did, but... 1112 00:51:08,020 --> 00:51:09,990 He was the driver. 1113 00:51:12,292 --> 00:51:14,495 He was just like two different people, you know. 1114 00:51:15,897 --> 00:51:17,932 One in public, one in private. 1115 00:51:20,034 --> 00:51:23,272 He'd just, like, change like that. 1116 00:51:25,574 --> 00:51:28,145 I don't know which version was real, you know, 1117 00:51:29,780 --> 00:51:31,515 the one we loved, or... 1118 00:51:33,918 --> 00:51:36,053 the one he was hiding. 1119 00:51:38,389 --> 00:51:42,594 You know, people can be more than just one thing. 1120 00:51:43,796 --> 00:51:47,367 It's just like, you know, president of the Physics Club 1121 00:51:47,467 --> 00:51:49,402 and like homecoming king. 1122 00:51:50,103 --> 00:51:51,372 Um, yeah, yeah. You know what? 1123 00:51:52,406 --> 00:51:53,474 That's exactly what I was going to say, Sean. 1124 00:51:54,408 --> 00:51:56,443 So why do you like me? 1125 00:51:58,146 --> 00:52:00,482 Because I think I see you. 1126 00:52:02,885 --> 00:52:06,055 And I think you see me too. 1127 00:52:08,892 --> 00:52:10,961 And if I broke your heart? 1128 00:52:13,864 --> 00:52:15,800 Would you hate me? 1129 00:52:23,976 --> 00:52:26,111 It's real. 1130 00:52:26,212 --> 00:52:28,882 And it's real for me, too. 1131 00:52:31,585 --> 00:52:33,254 Can't you feel it? 1132 00:52:33,688 --> 00:52:34,755 Feel what? 1133 00:52:34,856 --> 00:52:38,659 Feel like you're... 1134 00:52:38,760 --> 00:52:40,429 falling? 1135 00:52:41,230 --> 00:52:42,097 What? 1136 00:52:42,197 --> 00:52:43,899 Oh! Hey! 1137 00:52:46,636 --> 00:52:47,804 Oh! Are you serious? 1138 00:52:47,904 --> 00:52:49,172 Yup! Ah! 1139 00:52:53,577 --> 00:52:55,212 You didn't have to push me. 1140 00:52:55,312 --> 00:52:57,182 I have all my clothes on, my whole suit! 1141 00:52:57,282 --> 00:52:58,383 So? 1142 00:53:00,218 --> 00:53:01,419 You're in trouble! Come here! 1143 00:53:02,989 --> 00:53:04,257 We're soaked! 1144 00:53:07,326 --> 00:53:08,461 Just when we're getting to the easy part. 1145 00:53:09,029 --> 00:53:10,030 What's that? 1146 00:53:10,130 --> 00:53:10,998 Wasn't that fun? 1147 00:53:11,098 --> 00:53:12,332 Yeah, that was fun. 1148 00:53:18,806 --> 00:53:19,774 I need to tell you something. 1149 00:53:19,874 --> 00:53:21,210 Wait. 1150 00:53:21,310 --> 00:53:22,544 I have to tell you something. 1151 00:53:22,645 --> 00:53:23,612 What? 1152 00:53:24,980 --> 00:53:27,017 Kissing is the easy part. 1153 00:54:12,803 --> 00:54:13,770 Hey! 1154 00:54:53,617 --> 00:54:54,451 Hey. 1155 00:54:54,718 --> 00:54:55,552 Hi. 1156 00:54:55,652 --> 00:54:56,520 Hi. 1157 00:54:57,322 --> 00:54:58,289 Michelle's parents are in Helsinki. 1158 00:54:58,390 --> 00:55:00,392 She's throwing down. You going? 1159 00:55:01,092 --> 00:55:02,427 Sean's helping me with Stats. 1160 00:55:02,995 --> 00:55:05,698 Stats? Like Statistics? 1161 00:55:07,400 --> 00:55:08,802 Okay. 1162 00:55:09,636 --> 00:55:10,504 Can't say we didn't see it coming. 1163 00:55:10,604 --> 00:55:12,939 At least studying is a healthy addiction. 1164 00:55:30,927 --> 00:55:31,761 Dude. 1165 00:55:32,395 --> 00:55:33,564 It's getting out of hand. 1166 00:55:33,664 --> 00:55:35,099 You've got to tell her. 1167 00:55:35,800 --> 00:55:37,268 Secrets give you tumours, Sean. 1168 00:55:37,368 --> 00:55:39,704 My Uncle Bob, the one who cheated on his wife, 1169 00:55:39,805 --> 00:55:40,972 just got a teratoma, 1170 00:55:41,073 --> 00:55:42,407 four teeth, one long black hair. 1171 00:55:42,507 --> 00:55:44,076 It's disgusting, you've got to see -- 1172 00:55:44,176 --> 00:55:46,312 No, I don't, I don't want to see it. 1173 00:55:50,684 --> 00:55:52,252 Okay, so if A is independent of B, 1174 00:55:52,352 --> 00:55:56,156 and B is independent of C, then A... 1175 00:55:57,459 --> 00:55:59,761 Is working with incomplete data. 1176 00:55:59,861 --> 00:56:01,563 Yes, okay. 1177 00:56:02,497 --> 00:56:04,567 Uh, let's try this, okay? Counter-example. 1178 00:56:04,667 --> 00:56:07,736 A and C are negatively correlated -- 1179 00:56:07,837 --> 00:56:12,776 Counter-example, A and C are seventeen and alone. 1180 00:56:17,181 --> 00:56:19,050 Isn't this due tomorrow? 1181 00:56:19,150 --> 00:56:20,686 Who cares? 1182 00:56:21,587 --> 00:56:23,155 I got a 1500 on my last practice test, 1183 00:56:24,289 --> 00:56:25,657 so that's a 50 point boost since I've been hanging out 1184 00:56:25,757 --> 00:56:26,726 with you. 1185 00:56:28,528 --> 00:56:30,530 Maybe, maybe I should go. 1186 00:56:31,231 --> 00:56:32,298 Before your parents get home? 1187 00:56:33,300 --> 00:56:34,268 No, they're not going to be back for a while, 1188 00:56:34,368 --> 00:56:35,736 and you don't have to leave. 1189 00:56:39,441 --> 00:56:40,609 Um... 1190 00:56:43,512 --> 00:56:46,549 I want the first time to be right. 1191 00:56:48,618 --> 00:56:50,754 Well, you're not having sex with them, Sean. 1192 00:56:51,388 --> 00:56:52,956 And you already met them. 1193 00:56:53,590 --> 00:56:54,424 What? 1194 00:56:54,525 --> 00:56:57,362 The first night you slept over? 1195 00:56:57,462 --> 00:56:59,497 Yeah, no, no, I... 1196 00:57:00,131 --> 00:57:01,866 No, I know, it's... 1197 00:57:04,336 --> 00:57:06,705 It's different now. 1198 00:57:07,706 --> 00:57:11,077 Well, we have the whole house to ourselves. 1199 00:57:16,017 --> 00:57:17,552 Flora, honey, we're home! 1200 00:57:19,153 --> 00:57:21,089 Uh hi, Mom! One second. 1201 00:57:21,190 --> 00:57:22,591 We brought take out! 1202 00:57:22,691 --> 00:57:24,960 Oh, can Sean stay for dinner? 1203 00:57:25,060 --> 00:57:26,696 Oh, sure! 1204 00:57:28,998 --> 00:57:32,268 Every Saturday, Mark would make French toast. 1205 00:57:33,070 --> 00:57:34,004 I would give Flora logic puzzles. 1206 00:57:34,905 --> 00:57:35,806 Remember that old apartment back on -- 1207 00:57:35,906 --> 00:57:36,507 Bay Street. 1208 00:57:37,474 --> 00:57:37,775 With the stove that wouldn't open. 1209 00:57:39,644 --> 00:57:40,512 And the pipes that have monsters in them. 1210 00:57:41,479 --> 00:57:42,614 And she would present her work at dinner. 1211 00:57:42,714 --> 00:57:44,750 And this one time, instead of answering 1212 00:57:44,850 --> 00:57:45,751 any of the questions... 1213 00:57:46,619 --> 00:57:47,253 Remember what she did, honey? 1214 00:57:48,854 --> 00:57:50,524 She drew a cotton candy with googly eyes 1215 00:57:50,624 --> 00:57:52,459 and a speech bubble that said, 1216 00:57:52,559 --> 00:57:55,162 "The answer is melting!" 1217 00:57:57,398 --> 00:57:58,700 And that's our Flora. 1218 00:57:58,800 --> 00:58:01,269 Cotton candy. None of the heavy stuff. 1219 00:58:02,605 --> 00:58:04,974 She got a 1500 on her practice test. 1220 00:58:09,613 --> 00:58:11,014 1500? 1221 00:58:11,114 --> 00:58:12,749 Including the math? 1222 00:58:13,583 --> 00:58:14,518 That's an Ivy League score. 1223 00:58:14,619 --> 00:58:17,288 Hey, it's, this is really good, delicious, guys. 1224 00:58:17,388 --> 00:58:19,090 Isn't it, isn't it really good, Sean? 1225 00:58:19,190 --> 00:58:20,391 Hmm. 1226 00:58:21,426 --> 00:58:23,161 Flora, who knew you would be capable of that? 1227 00:58:23,262 --> 00:58:24,963 See, when you put your mind to it -- 1228 00:58:25,063 --> 00:58:27,533 It was just a fluke. Why don't you talk to them 1229 00:58:27,634 --> 00:58:30,570 about your Fractal Scope project? 1230 00:58:32,573 --> 00:58:36,810 Yeah, I mean, it's nothing compared to yours, 1231 00:58:36,910 --> 00:58:37,845 Mrs. Morgan. 1232 00:58:39,014 --> 00:58:42,017 Yeah, the electronic oceanographic buoy system 1233 00:58:42,117 --> 00:58:43,718 of 1998. 1234 00:58:49,959 --> 00:58:53,297 I sorta hate you for telling them my scores. 1235 00:58:53,397 --> 00:58:57,702 But I also sort of like you for it. 1236 00:59:07,479 --> 00:59:11,885 I just... It wasn't a fluke, your score. 1237 00:59:12,986 --> 00:59:15,423 But also, you feel like they don't take you seriously 1238 00:59:16,457 --> 00:59:18,726 but maybe you're not giving them a chance to. 1239 00:59:19,727 --> 00:59:21,763 Giving them the chance to? 1240 00:59:21,863 --> 00:59:26,101 I just, I don't think you're being fair. 1241 00:59:27,036 --> 00:59:29,372 I mean, to them, but mostly to yourself. 1242 00:59:29,472 --> 00:59:31,441 They're my parents. I shouldn't have to prove 1243 00:59:31,541 --> 00:59:33,010 my intelligence to anybody, 1244 00:59:33,110 --> 00:59:34,345 especially them. 1245 00:59:34,445 --> 00:59:35,412 Yeah, but you could. 1246 00:59:35,512 --> 00:59:37,014 They don't deserve it, Sean. 1247 00:59:37,881 --> 00:59:40,785 I worked hours on those stupid puzzles, 1248 00:59:40,885 --> 00:59:41,820 I tried so hard, 1249 00:59:41,920 --> 00:59:43,722 and the day that I drew that picture, 1250 00:59:43,822 --> 00:59:45,291 the stopped giving them to me. 1251 00:59:45,391 --> 00:59:47,293 They wrote me off at six years old. 1252 00:59:47,393 --> 00:59:48,761 Yeah, well, they were wrong. 1253 00:59:49,862 --> 00:59:51,031 Yeah, well, they told the same story so many times 1254 00:59:51,131 --> 00:59:52,632 that it became my own. 1255 00:59:53,333 --> 00:59:54,468 Still feel like cotton candy. 1256 00:59:55,302 --> 00:59:57,004 Pretty, sweet, dissolves on contact. 1257 00:59:57,105 --> 01:00:00,575 You're not! You're elemental, and you're smart. 1258 01:00:00,675 --> 01:00:02,176 I know that I'm smart. 1259 01:00:02,276 --> 01:00:03,579 Are you punishing them or yourself? 1260 01:00:03,679 --> 01:00:05,447 Okay, I don't need you to save me, 1261 01:00:05,547 --> 01:00:07,082 or psychoanalyze me, okay? 1262 01:00:07,182 --> 01:00:10,653 I need you to want me. 1263 01:00:11,187 --> 01:00:12,055 I do! 1264 01:00:12,155 --> 01:00:13,957 Then what are you waiting for? 1265 01:00:18,529 --> 01:00:20,465 Okay, I know that it's your first time, 1266 01:00:20,565 --> 01:00:21,733 and that's okay. 1267 01:00:21,833 --> 01:00:26,204 No, no, what? It's not, it's not that. 1268 01:00:26,572 --> 01:00:27,373 Is it me? 1269 01:00:27,473 --> 01:00:29,075 No, it's not you! 1270 01:00:29,175 --> 01:00:30,743 Then what? 1271 01:00:30,843 --> 01:00:31,844 It's just... 1272 01:00:34,681 --> 01:00:37,117 I'm sorry, not like this. I can't. 1273 01:01:05,551 --> 01:01:06,885 Sean. 1274 01:01:07,719 --> 01:01:08,955 That's all the money you've paid me. 1275 01:01:09,055 --> 01:01:10,123 But why? 1276 01:01:10,223 --> 01:01:12,292 I can't do this anymore! It's wrong! 1277 01:01:12,392 --> 01:01:14,160 You deserve the money, 1278 01:01:14,260 --> 01:01:15,563 and the recommendation. 1279 01:01:15,663 --> 01:01:19,500 1500? We had no idea that was even possible. 1280 01:01:19,600 --> 01:01:21,470 Yeah, well, you should have, 1281 01:01:21,570 --> 01:01:23,805 alright, but you wrote her off. 1282 01:01:24,506 --> 01:01:25,307 You underestimated her, 1283 01:01:25,407 --> 01:01:27,477 which is why she underestimates herself. 1284 01:01:27,577 --> 01:01:29,111 Sean, you earned the money. 1285 01:01:29,212 --> 01:01:31,347 Look, I'm sorry, maybe you can betray Flora, 1286 01:01:31,447 --> 01:01:34,284 but I can't anymore. 1287 01:01:36,119 --> 01:01:38,556 Oh, and here's your recommendation letter. 1288 01:01:40,091 --> 01:01:41,159 I'm done. 1289 01:01:47,566 --> 01:01:49,001 He says he's so into me, 1290 01:01:49,101 --> 01:01:51,605 but then doesn't want to take it any further. 1291 01:01:51,705 --> 01:01:53,440 Yeah, I don't love it. 1292 01:01:53,540 --> 01:01:55,275 Am I giving off red flags? 1293 01:01:55,375 --> 01:01:56,811 What, because you're experienced? 1294 01:01:56,911 --> 01:01:58,946 No, that's so antifeminist. It's not Sean's bag. 1295 01:01:59,046 --> 01:02:01,415 Maybe he's nervous about, you know... 1296 01:02:03,118 --> 01:02:03,919 Well, that doesn't feel like the problem. 1297 01:02:04,019 --> 01:02:04,853 Oh! 1298 01:02:05,654 --> 01:02:06,421 And I have been beyond effusive -- 1299 01:02:06,522 --> 01:02:07,256 Nice SAT word. 1300 01:02:08,424 --> 01:02:10,560 -- with compliments removing any performance pressure. 1301 01:02:10,660 --> 01:02:12,295 Maybe he's worried you'll bang and go bye-bye. 1302 01:02:12,395 --> 01:02:14,298 No, that's delusional, we hang out all the time, 1303 01:02:14,398 --> 01:02:16,834 and I love his sister, and I'm going to his mom's 1304 01:02:16,934 --> 01:02:17,935 birthday thing next week. 1305 01:02:18,035 --> 01:02:19,570 You bail on your friends for him. 1306 01:02:19,670 --> 01:02:21,740 No one could be more all in than I. 1307 01:02:22,741 --> 01:02:24,309 I mean, maybe he's just not used to it, right? 1308 01:02:24,409 --> 01:02:28,281 He goes from Barf Vader to bagging a total baddie. 1309 01:02:28,381 --> 01:02:29,282 Mm-hmm. 1310 01:02:30,249 --> 01:02:31,450 I mean, we basically forced you to date him. 1311 01:02:31,551 --> 01:02:32,786 Total PR stunt. 1312 01:02:32,886 --> 01:02:33,520 Stop. 1313 01:02:34,655 --> 01:02:35,689 It's true. 1314 01:02:44,633 --> 01:02:45,834 So Sean did what exactly? 1315 01:02:45,935 --> 01:02:47,336 He ripped up the letter and gave all the money 1316 01:02:47,436 --> 01:02:49,104 back to Flora's parents. 1317 01:02:49,204 --> 01:02:50,172 He's not telling her? 1318 01:02:51,241 --> 01:02:52,642 He should. There's no way she doesn't find out. 1319 01:02:54,344 --> 01:02:55,679 Hey. 1320 01:02:55,779 --> 01:02:56,914 You're never going to believe this. 1321 01:02:57,014 --> 01:02:57,882 Yeah? 1322 01:02:59,083 --> 01:02:59,984 I just heard that there's money involved... 1323 01:03:04,089 --> 01:03:05,624 Hey, Lindsey! Can I carry that for you? 1324 01:03:05,724 --> 01:03:07,059 Um, okay. 1325 01:03:07,159 --> 01:03:08,595 So how's Flora? 1326 01:03:08,695 --> 01:03:09,596 She's good. 1327 01:03:09,696 --> 01:03:10,763 - Yeah? - Yeah. 1328 01:03:11,698 --> 01:03:12,865 - I like her. Do you like her? - Mm-hmm. 1329 01:03:13,866 --> 01:03:14,969 I think she'd like that. I think she cares a lot 1330 01:03:15,069 --> 01:03:16,337 about what other people think 1331 01:03:17,304 --> 01:03:18,272 because she doesn't really know who she is. 1332 01:03:18,973 --> 01:03:19,840 And that gets kind of confusing, 1333 01:03:20,642 --> 01:03:21,209 and she latches onto their lives, 1334 01:03:21,910 --> 01:03:22,944 which isn't always real, right? 1335 01:03:23,812 --> 01:03:24,379 Sorry, I shouldn't be rambling to you 1336 01:03:25,246 --> 01:03:25,847 about her insecurities and her motives, 1337 01:03:26,782 --> 01:03:27,650 and all that stuff, but I'm just saying 1338 01:03:28,317 --> 01:03:28,985 it's like I care about her. 1339 01:03:29,085 --> 01:03:30,553 Like, I miss her, you know? 1340 01:03:30,653 --> 01:03:32,723 Like, we were like Tom Holland and Zendaya, 1341 01:03:32,823 --> 01:03:35,092 and Barbie and Ken, and Ben and JLo. 1342 01:03:35,192 --> 01:03:38,229 I know your brother cares about her, too. 1343 01:03:38,329 --> 01:03:39,764 Yeah, he does. 1344 01:03:40,832 --> 01:03:42,700 I know about Sean and Flora. 1345 01:03:44,269 --> 01:03:45,771 Know what? 1346 01:03:46,939 --> 01:03:48,307 Lindsey, I think you know. 1347 01:03:48,407 --> 01:03:51,177 He thinks he's in the clear, but it's going to blow up 1348 01:03:51,277 --> 01:03:52,679 on him at any second. 1349 01:03:53,146 --> 01:03:54,447 How do you know? 1350 01:03:55,415 --> 01:03:56,283 Because I know. 1351 01:03:57,418 --> 01:03:58,786 Look, I care about Flora, but I also care about you. 1352 01:03:59,687 --> 01:04:00,388 I don't want to see you getting hurt, 1353 01:04:01,355 --> 01:04:02,357 I don't want to see your rep getting hurt. 1354 01:04:03,291 --> 01:04:04,159 Yeah, I don't have love for your brother, 1355 01:04:04,726 --> 01:04:05,460 that's not news, but -- 1356 01:04:06,161 --> 01:04:07,062 He'll never recover from this. 1357 01:04:08,030 --> 01:04:10,400 Exactly. I'm just wondering how we can help 1358 01:04:10,500 --> 01:04:12,068 smooth things over for him. 1359 01:04:13,136 --> 01:04:14,705 You don't understand, her parents were just trying 1360 01:04:14,805 --> 01:04:17,374 to help her, and Sean just wanted to get into MIT, 1361 01:04:17,474 --> 01:04:20,144 and so they gave him so much money to date her. 1362 01:04:20,245 --> 01:04:21,246 Yeah. 1363 01:04:34,628 --> 01:04:36,129 Hey. 1364 01:04:37,330 --> 01:04:39,167 What are you doing here? 1365 01:04:41,536 --> 01:04:43,304 About the other night, I... 1366 01:04:45,474 --> 01:04:47,876 Look, I, I'm sorry, okay? 1367 01:04:47,976 --> 01:04:50,213 I've never done this before. 1368 01:04:53,450 --> 01:04:54,918 Can I take you somewhere? 1369 01:04:55,018 --> 01:04:56,854 Will you come with me? 1370 01:04:57,722 --> 01:04:58,789 Hmm. 1371 01:04:59,857 --> 01:05:02,527 It has nothing to do with the SATs or studying. 1372 01:05:02,627 --> 01:05:03,762 Oh, really? 1373 01:05:03,862 --> 01:05:06,231 I swear on MIT. 1374 01:05:07,065 --> 01:05:08,968 Okay, fine, then you drive. 1375 01:05:09,502 --> 01:05:10,703 Okay. 1376 01:05:10,803 --> 01:05:11,337 Yes! 1377 01:05:12,305 --> 01:05:13,639 - Can you handle it? - Yeah, I can handle it. 1378 01:05:13,740 --> 01:05:15,609 - You sure? - What, you don't trust me? 1379 01:05:15,709 --> 01:05:16,844 - Positive? - Yeah. 1380 01:05:17,511 --> 01:05:18,679 Okay, you ready? 1381 01:05:18,779 --> 01:05:19,847 Yeah. 1382 01:05:19,947 --> 01:05:22,484 Alright, wait. Okay. 1383 01:05:22,584 --> 01:05:23,918 Almost there. 1384 01:05:24,986 --> 01:05:26,222 Okay, can I look? 1385 01:05:26,322 --> 01:05:27,456 One second. 1386 01:05:28,758 --> 01:05:30,192 Okay. 1387 01:05:32,395 --> 01:05:33,497 What do you think? 1388 01:05:34,331 --> 01:05:36,099 It's beautiful, Sean. 1389 01:05:36,733 --> 01:05:38,001 Did you do this yourself? 1390 01:05:39,070 --> 01:05:42,573 Denny helped with some of, like, the finer details. 1391 01:05:42,673 --> 01:05:43,508 - Oh. - Yeah. 1392 01:05:43,608 --> 01:05:46,411 He's not still here, right? 1393 01:05:46,512 --> 01:05:48,781 I, I hope not. Denny? 1394 01:05:49,815 --> 01:05:52,118 All good, it's fine. 1395 01:05:53,586 --> 01:05:56,924 My beach has never looked so good. 1396 01:05:57,024 --> 01:05:59,894 You know Andromeda and Perseus? 1397 01:06:00,861 --> 01:06:02,998 They're both outsiders in a way. 1398 01:06:04,065 --> 01:06:06,067 He was born locked in a tower, 1399 01:06:06,168 --> 01:06:10,072 and she was chained to a rock, 1400 01:06:10,173 --> 01:06:12,608 abandoned by the people who were supposed to protect her. 1401 01:06:13,743 --> 01:06:16,613 They were both unchosen. 1402 01:06:18,849 --> 01:06:20,985 Till they chose each other. 1403 01:06:22,587 --> 01:06:24,189 I like that. 1404 01:06:26,125 --> 01:06:29,061 Is that what you wanted to tell me? 1405 01:06:30,963 --> 01:06:33,967 I wanted to tell you that I love you. 1406 01:06:38,940 --> 01:06:40,908 I love you too. 1407 01:07:34,604 --> 01:07:36,072 Thank you. 1408 01:07:37,507 --> 01:07:39,176 Flora, um... 1409 01:07:40,311 --> 01:07:43,414 There's something I have to tell you. 1410 01:07:43,514 --> 01:07:46,952 Well, I actually have something that I have to tell you too. 1411 01:07:47,819 --> 01:07:49,421 - What? - I signed up to take the SATs! 1412 01:07:49,521 --> 01:07:50,390 They're next week! 1413 01:07:50,490 --> 01:07:52,592 Oh! Are you kidding? 1414 01:07:53,026 --> 01:07:54,160 That's amazing! 1415 01:07:54,260 --> 01:07:55,695 Flora! 1416 01:07:55,795 --> 01:07:57,831 Oh my god, I'm so proud of you. 1417 01:08:03,838 --> 01:08:05,540 Wait, what did you want to tell me? 1418 01:08:06,274 --> 01:08:08,010 Um... 1419 01:08:08,844 --> 01:08:11,047 Nothing, nothing. I'm just... 1420 01:08:12,114 --> 01:08:14,351 I'm so happy for you. 1421 01:08:15,819 --> 01:08:18,689 I guess now we gotta get you a number two pencil, huh? 1422 01:08:18,789 --> 01:08:19,623 Uh-huh. 1423 01:08:19,723 --> 01:08:21,025 Yeah. 1424 01:08:21,859 --> 01:08:23,294 And you do this every year? 1425 01:08:23,394 --> 01:08:25,630 Oh yeah. Charcuterie is my love language, 1426 01:08:25,730 --> 01:08:27,099 right, Lindsey? 1427 01:08:27,499 --> 01:08:28,834 Right. 1428 01:08:28,934 --> 01:08:31,170 So do your parents cook a lot? 1429 01:08:31,270 --> 01:08:35,275 No, no, not at all. They don't even cook on holidays. 1430 01:08:35,375 --> 01:08:37,577 In fact, they spend the holidays in Ithaca 1431 01:08:37,677 --> 01:08:41,515 because the Mars Rover lab is usually empty. 1432 01:08:41,615 --> 01:08:42,650 Wow. 1433 01:08:42,750 --> 01:08:44,186 I wonder what Sean would choose, 1434 01:08:44,286 --> 01:08:46,088 celebrating his beautiful mother's birthday 1435 01:08:46,188 --> 01:08:48,724 or the Mars Rover. 1436 01:08:48,824 --> 01:08:49,825 That's pretty debatable, 1437 01:08:49,925 --> 01:08:51,527 but I'd definitely send you a card. 1438 01:08:51,627 --> 01:08:52,328 Thank you. 1439 01:08:53,329 --> 01:08:54,263 That reminds me, I forgot to make you a card 1440 01:08:54,364 --> 01:08:56,200 so I'm just going to go do that. 1441 01:08:56,300 --> 01:08:58,168 Oh, no, no, no, you gotta finish the icing. 1442 01:08:58,268 --> 01:09:00,170 Sweetie, just fold it in, fold it in. 1443 01:09:00,270 --> 01:09:02,540 You should tell my mom your good news. 1444 01:09:02,640 --> 01:09:06,511 Oh, I decided to sign up for the SATs. 1445 01:09:06,611 --> 01:09:09,482 Your son has been a very good influence on me. 1446 01:09:09,582 --> 01:09:11,851 Oh honey, you've been a good influence. 1447 01:09:11,951 --> 01:09:13,285 Before you, all he cared about 1448 01:09:13,386 --> 01:09:15,789 was the Fractal Scope Competition. 1449 01:09:15,889 --> 01:09:17,557 Same day as the SATs. 1450 01:09:19,626 --> 01:09:22,263 Yeah, well, it's all just a means to an MIT end, 1451 01:09:22,363 --> 01:09:24,665 and it's all wrapped up with his dad. 1452 01:09:24,766 --> 01:09:25,600 With his dad? 1453 01:09:25,700 --> 01:09:26,535 Yeah. 1454 01:09:27,469 --> 01:09:29,471 Sean's dad worked in the kitchens at MIT. 1455 01:09:29,571 --> 01:09:31,740 They didn't have a lot in common, 1456 01:09:31,840 --> 01:09:35,412 but Sean Senior would tell anyone who would listen, 1457 01:09:35,512 --> 01:09:39,817 "My son is going to go straight from the third grade to MIT." 1458 01:09:41,318 --> 01:09:44,322 That's funny how some stories just stick. 1459 01:09:45,023 --> 01:09:47,025 Well, college isn't everything. 1460 01:09:47,125 --> 01:09:48,693 Don't need to tell me that. 1461 01:09:49,528 --> 01:09:53,966 Happy birthday to you! 1462 01:09:57,905 --> 01:09:59,273 Happy birthday, Mrs. Foster. 1463 01:09:59,373 --> 01:10:01,175 Thank you, Denny. 1464 01:10:01,275 --> 01:10:03,945 So Flora, do you have any cute single friends 1465 01:10:04,045 --> 01:10:05,447 looking for a nice boy? 1466 01:10:05,547 --> 01:10:06,548 Mom, oh my god! 1467 01:10:07,382 --> 01:10:09,518 Denny does just fine on his own. 1468 01:10:10,519 --> 01:10:13,022 Okay, everyone have cake and cupcakes, please. 1469 01:10:13,122 --> 01:10:13,990 Happy birthday, Mom. 1470 01:10:14,091 --> 01:10:15,492 Thanks, sweetie. 1471 01:10:15,592 --> 01:10:20,298 I love how you guys just celebrate everything together. 1472 01:10:20,398 --> 01:10:21,999 It's really nice. 1473 01:10:22,100 --> 01:10:24,702 I'm just so happy I get to be a part of it. 1474 01:10:24,802 --> 01:10:27,139 Hello! Hello! 1475 01:10:28,040 --> 01:10:30,609 Oh-ho-ho! Hey, Mrs. Foster, what's up? 1476 01:10:30,709 --> 01:10:31,978 Happy birthday! 1477 01:10:32,078 --> 01:10:33,813 Tucker, what are you doing here? 1478 01:10:33,913 --> 01:10:35,281 You're not welcome here, Tuck. 1479 01:10:35,381 --> 01:10:36,549 What is going on? 1480 01:10:37,517 --> 01:10:38,385 Sorry, Mrs. Foster, I wanted this to have 1481 01:10:39,520 --> 01:10:40,754 some more finesse to it, but you got an unethical player 1482 01:10:40,855 --> 01:10:42,323 at your table here, Flo. 1483 01:10:43,424 --> 01:10:45,293 I think he might be lying to you. 1484 01:10:45,393 --> 01:10:46,728 You need to leave. 1485 01:10:46,828 --> 01:10:47,896 Tucker, don't do this. 1486 01:10:47,996 --> 01:10:49,264 Yeah, sorry, Lindsey, I know. 1487 01:10:50,266 --> 01:10:51,400 But she kind of deserves to hear it, right, so... 1488 01:10:51,501 --> 01:10:52,168 Get out! 1489 01:10:52,835 --> 01:10:53,136 He's on the payroll, Flora. 1490 01:10:53,236 --> 01:10:54,270 What? 1491 01:10:55,371 --> 01:10:56,240 I'm sorry. I just felt like you would have wondered 1492 01:10:57,374 --> 01:10:58,242 why he would have wanted to date you considering that you 1493 01:10:58,809 --> 01:10:59,209 have nothing in common. 1494 01:10:59,843 --> 01:11:00,377 What is he talking about? 1495 01:11:00,811 --> 01:11:01,245 That's not -- 1496 01:11:02,447 --> 01:11:03,581 Your parents knew that you weren't going to take the SATs 1497 01:11:04,549 --> 01:11:05,717 unless your boyfriend was taking the SATs. 1498 01:11:06,784 --> 01:11:08,254 This is actually super dark because your parents 1499 01:11:08,354 --> 01:11:10,856 paid this unethical bro to seduce you. 1500 01:11:11,690 --> 01:11:13,927 He's joking, right? 1501 01:11:14,027 --> 01:11:15,929 He takes this time with you to make sure 1502 01:11:16,029 --> 01:11:17,531 that he can touch you for money, 1503 01:11:17,631 --> 01:11:20,301 he says, "I love you," for a cheque. 1504 01:11:20,401 --> 01:11:22,470 Now, he had the decency to not f-- 1505 01:11:25,239 --> 01:11:27,843 Nah, man! No way! 1506 01:11:29,945 --> 01:11:30,812 That's not true. 1507 01:11:31,647 --> 01:11:32,916 Tell me that that's not true, Sean. 1508 01:11:34,484 --> 01:11:37,587 It's not, it, it's complicated. 1509 01:11:41,692 --> 01:11:43,761 Flora! Flora! 1510 01:11:43,862 --> 01:11:44,930 Wait. 1511 01:11:48,266 --> 01:11:50,570 Stop! Wait, look, just let me explain! 1512 01:11:51,671 --> 01:11:53,873 Did you, or did you not take money from my parents 1513 01:11:53,973 --> 01:11:54,907 to date me? 1514 01:11:55,842 --> 01:11:57,277 But look, I gave it, I gave it all back. 1515 01:11:57,377 --> 01:11:59,846 Okay, the money, the internship, everything. 1516 01:11:59,947 --> 01:12:01,783 What else did they offer? 1517 01:12:03,184 --> 01:12:05,620 It was a recommendation letter to MIT. 1518 01:12:07,188 --> 01:12:08,991 I, I tore it up. 1519 01:12:09,825 --> 01:12:13,395 Before or after you had sex with me? 1520 01:12:13,495 --> 01:12:15,699 Before, that's why I couldn't. 1521 01:12:15,799 --> 01:12:17,734 I just... God, I knew that there was something! 1522 01:12:17,834 --> 01:12:20,338 I couldn't tell you because I didn't want to lose you, 1523 01:12:20,438 --> 01:12:21,772 and I tried to draw a line. 1524 01:12:21,872 --> 01:12:23,741 But you didn't draw a line at the beach! 1525 01:12:23,841 --> 01:12:25,376 I don't have the privilege to turn down a reach chance 1526 01:12:25,476 --> 01:12:27,512 at my dream, Flora! 1527 01:12:28,747 --> 01:12:30,616 Fuck you, Sean. 1528 01:12:31,550 --> 01:12:33,653 I mean, I... God, this is coming out... 1529 01:12:33,753 --> 01:12:36,322 I'm sorry, alright! I never thought... 1530 01:12:37,557 --> 01:12:39,727 Look, Flora, I'll do anything, just, just give me a chance. 1531 01:12:40,160 --> 01:12:41,061 I, I love you! 1532 01:12:41,161 --> 01:12:42,730 Flora! 1533 01:12:43,464 --> 01:12:45,000 Just talk to me! 1534 01:12:45,634 --> 01:12:49,337 Wait! Flora! Flora! Flora! 1535 01:13:06,190 --> 01:13:08,894 Tell me you didn't do this. 1536 01:13:08,994 --> 01:13:10,596 I'm sorry, Mom. 1537 01:13:12,264 --> 01:13:14,167 - Hi. How was your night? - Hi, Flora. 1538 01:13:14,267 --> 01:13:15,101 How could you? 1539 01:13:15,201 --> 01:13:16,636 Honey, are, are you okay? 1540 01:13:16,736 --> 01:13:20,541 I finally found somebody that I loved, 1541 01:13:20,641 --> 01:13:22,777 and I thought that he loved me too! 1542 01:13:22,877 --> 01:13:25,513 Honey, let me explain. We just wanted what was best -- 1543 01:13:25,613 --> 01:13:29,184 You don't know anything about what's best for me! 1544 01:13:29,284 --> 01:13:32,055 He broke my heart! 1545 01:13:33,523 --> 01:13:35,391 But you sold it. 1546 01:13:39,296 --> 01:13:41,131 Flora! Flora! 1547 01:13:41,231 --> 01:13:43,735 Honey! 1548 01:13:43,835 --> 01:13:44,502 Flora! 1549 01:14:19,542 --> 01:14:22,713 Hey, thanks for leaving the yard. 1550 01:14:22,813 --> 01:14:25,282 I think she was serious about calling the cops. 1551 01:14:25,383 --> 01:14:27,419 Can you please just let me talk to her? 1552 01:14:27,519 --> 01:14:28,720 Sean, stop calling. 1553 01:14:29,988 --> 01:14:31,724 Not until I know what to do to prove to her that I love her, 1554 01:14:31,824 --> 01:14:33,192 and that I would do anything for her. 1555 01:14:33,292 --> 01:14:34,794 It's too late. 1556 01:14:34,894 --> 01:14:36,996 Please, I can, I can fix this. 1557 01:14:37,096 --> 01:14:40,234 No, dude, you can't. 1558 01:14:40,334 --> 01:14:41,802 It's broken. 1559 01:15:09,034 --> 01:15:10,536 Leave me alone. 1560 01:15:12,237 --> 01:15:13,605 Stop! 1561 01:15:13,706 --> 01:15:15,742 Please, just leave me alone. 1562 01:15:16,676 --> 01:15:18,511 What? I don't want to talk. 1563 01:15:19,647 --> 01:15:21,916 I pay the mortgage, so I will come and go as I please. 1564 01:15:24,718 --> 01:15:26,822 Mom, if you're here to lecture me, I'm just... 1565 01:15:28,023 --> 01:15:28,890 I'm not in the mood. 1566 01:15:28,990 --> 01:15:30,625 You deserve it. 1567 01:15:32,361 --> 01:15:34,564 What you did to Flora, 1568 01:15:35,631 --> 01:15:37,567 that is not the person I raised you to be, Sean. 1569 01:15:38,569 --> 01:15:41,805 I know. I'm sorry. I... 1570 01:15:42,773 --> 01:15:45,610 I tried to tell her so many times, I just... 1571 01:15:45,710 --> 01:15:47,045 I believe that. 1572 01:15:48,913 --> 01:15:52,151 Your dad and I broke up a lot before we got married. 1573 01:15:52,852 --> 01:15:55,221 It's not entirely dissimilar. 1574 01:15:57,524 --> 01:16:00,160 Were his parents bribing you? 1575 01:16:00,961 --> 01:16:02,263 No. 1576 01:16:02,964 --> 01:16:04,999 But it was because of secrets. 1577 01:16:06,467 --> 01:16:08,604 Addicts are liars. 1578 01:16:09,838 --> 01:16:12,608 Deception played a big part in my life for a very long time. 1579 01:16:16,346 --> 01:16:17,947 You know -- - 1580 01:16:18,581 --> 01:16:19,583 Lindsey, you can come in. 1581 01:16:19,683 --> 01:16:21,452 No, I don't want to talk to her. 1582 01:16:21,552 --> 01:16:23,120 Sean, she feels bad enough already. 1583 01:16:23,220 --> 01:16:24,321 Mom, I don't want -- 1584 01:16:25,624 --> 01:16:26,591 Sean, I'm so sorry. 1585 01:16:26,691 --> 01:16:28,026 I don't want to hear it, Lindsey! 1586 01:16:28,126 --> 01:16:29,861 I'm sorry! - Okay, okay! 1587 01:16:30,929 --> 01:16:32,698 Did the big reveal happen in a way that any of us 1588 01:16:32,798 --> 01:16:35,101 would have hoped for? No. 1589 01:16:36,002 --> 01:16:37,604 Would it have ended like this anyways 1590 01:16:37,704 --> 01:16:39,506 when Flora found out the truth? 1591 01:16:39,606 --> 01:16:41,675 Probably. 1592 01:16:41,775 --> 01:16:43,678 Tell Sean what you told me. 1593 01:16:44,279 --> 01:16:45,813 You were right. 1594 01:16:46,948 --> 01:16:48,550 You told me not to change when I got to high school 1595 01:16:48,650 --> 01:16:50,019 and I did. 1596 01:16:51,186 --> 01:16:54,356 I wanted to be popular so I trusted the wrong people. 1597 01:16:55,926 --> 01:16:58,261 I'm, I'm not going to change anymore. 1598 01:16:59,362 --> 01:17:01,999 Yeah, me neither. 1599 01:17:03,200 --> 01:17:06,604 Okay, here's what I want to tell the two of you about that. 1600 01:17:06,704 --> 01:17:08,473 You are wrong. 1601 01:17:08,574 --> 01:17:09,942 You are so wrong. 1602 01:17:10,042 --> 01:17:12,377 You are going to change, and thank god 1603 01:17:12,477 --> 01:17:14,714 because change is good. 1604 01:17:14,814 --> 01:17:16,916 You have to get out there, and try new things, 1605 01:17:17,016 --> 01:17:19,853 and take risks, and sometimes, with any luck, 1606 01:17:19,954 --> 01:17:21,388 they're going to turn out great. 1607 01:17:21,488 --> 01:17:25,694 And sometimes they are going to be a complete disaster. 1608 01:17:26,628 --> 01:17:29,097 But you're going to be okay 1609 01:17:29,197 --> 01:17:32,234 as long as you check in with this. 1610 01:17:33,703 --> 01:17:35,738 Trust your gut. 1611 01:17:36,472 --> 01:17:38,842 The right answer is always there. 1612 01:17:39,776 --> 01:17:41,778 Okay, but if you made the wrong choice, 1613 01:17:41,878 --> 01:17:45,149 like how, how can I fix it? 1614 01:17:45,249 --> 01:17:46,884 Sometimes you can't. 1615 01:17:48,920 --> 01:17:51,256 You've got to know when to push, 1616 01:17:52,725 --> 01:17:54,193 when to wait, 1617 01:17:55,929 --> 01:17:57,931 and when to make pancakes. 1618 01:17:59,733 --> 01:18:02,136 I could go for some pancakes. 1619 01:18:04,171 --> 01:18:05,773 Me too. 1620 01:18:10,779 --> 01:18:12,247 Let's make pancakes. 1621 01:18:12,347 --> 01:18:15,284 I love both of you again. I didn't for a second. 1622 01:18:16,319 --> 01:18:17,253 But it's back. 1623 01:18:45,586 --> 01:18:47,822 Go away, Sean. 1624 01:18:54,596 --> 01:18:55,865 I said go away, Sean! 1625 01:18:55,965 --> 01:18:57,500 Just wait, just wait! a second! 1626 01:18:57,600 --> 01:18:58,435 Wait a second. 1627 01:18:58,535 --> 01:18:59,369 No way. 1628 01:19:00,470 --> 01:19:01,772 I'll come up to you, I'm going to climb something. 1629 01:19:01,872 --> 01:19:03,841 Uh, one second. 1630 01:19:04,442 --> 01:19:06,177 Go away, Tucker. 1631 01:19:06,711 --> 01:19:08,346 Flora! 1632 01:19:08,447 --> 01:19:10,749 Okay, okay, I'm coming down. 1633 01:19:11,316 --> 01:19:13,185 Flora! 1634 01:19:22,262 --> 01:19:23,097 I -- 1635 01:19:27,669 --> 01:19:29,204 I deserve that. 1636 01:19:30,371 --> 01:19:31,607 Okay, sorry I couldn't just stand by watching some guy 1637 01:19:31,707 --> 01:19:32,875 lie to your face, Flo. 1638 01:19:32,975 --> 01:19:35,211 You lied to me first, Tucker. 1639 01:19:35,311 --> 01:19:36,512 I did, you're right. 1640 01:19:36,612 --> 01:19:38,782 And that is unforgivable. 1641 01:19:38,882 --> 01:19:40,784 But it took losing you to make me realize 1642 01:19:40,884 --> 01:19:42,252 that I can't live without you, 1643 01:19:42,352 --> 01:19:44,856 and I'm sorry that's not convenient for you, okay? 1644 01:19:44,956 --> 01:19:49,327 But if you give me one shot, one shot, 1645 01:19:49,428 --> 01:19:51,663 I swear to god I'm not going to blow it, 1646 01:19:51,764 --> 01:19:53,098 I'm not going to hurt you again. 1647 01:19:53,198 --> 01:19:54,867 I'm, I'm supposed to be with you. 1648 01:19:54,967 --> 01:19:56,269 We're made for each other. 1649 01:19:56,369 --> 01:19:58,371 You'll have to do better than that. 1650 01:20:00,774 --> 01:20:03,544 Virginia Woolf would tell you, though, 1651 01:20:03,644 --> 01:20:07,014 that "It is a thousand pities to not admit how one feels," 1652 01:20:07,114 --> 01:20:10,118 and I'm just telling you how I feel. 1653 01:20:11,653 --> 01:20:13,389 Okay, whatever. 1654 01:20:15,291 --> 01:20:16,492 Check your email. 1655 01:20:16,592 --> 01:20:19,563 Tuck Everlasting has an investors meeting in LA. 1656 01:20:19,663 --> 01:20:21,532 I won't do that without you. 1657 01:20:23,000 --> 01:20:26,871 Flo, California was our dream. 1658 01:20:26,971 --> 01:20:29,007 I'm not going to make you regret going. 1659 01:20:31,944 --> 01:20:33,879 Think about it. 1660 01:20:46,260 --> 01:20:48,863 Flora, you're not actually considering this? 1661 01:20:51,099 --> 01:20:53,235 You're skipping the SATs? 1662 01:20:54,236 --> 01:20:55,805 It's not like you need them to go to college, 1663 01:20:55,905 --> 01:20:58,141 it's not a fatal life choice. 1664 01:20:58,241 --> 01:21:02,112 Okay, well, going to LA with Tucker maybe is. 1665 01:21:03,013 --> 01:21:05,115 California is where dreams come true. 1666 01:21:05,216 --> 01:21:08,086 And where they fall apart. 1667 01:21:09,154 --> 01:21:11,389 Look, if you want to go to California, go alone, 1668 01:21:11,489 --> 01:21:13,124 go with me. 1669 01:21:13,793 --> 01:21:16,128 Don't go with that asshole. 1670 01:21:16,229 --> 01:21:16,929 You're running away. 1671 01:21:18,197 --> 01:21:20,133 I am not running away, I am just going away for a little while. 1672 01:21:20,234 --> 01:21:21,602 There's a difference. 1673 01:21:21,702 --> 01:21:23,470 Hmm, hmm. 1674 01:21:25,239 --> 01:21:26,241 Thank you. 1675 01:21:27,275 --> 01:21:29,310 You don't have to choose Tucker, 1676 01:21:29,410 --> 01:21:32,348 and you don't have to choose Sean. 1677 01:21:33,616 --> 01:21:35,184 Babe, I know it's a cliché, 1678 01:21:35,284 --> 01:21:38,388 but you just have to choose yourself. 1679 01:21:39,589 --> 01:21:43,026 Well, I am choosing 6 hours of business class champagne 1680 01:21:43,126 --> 01:21:45,329 at 29,000 feet. 1681 01:21:47,565 --> 01:21:48,199 You gotta break through your depression 1682 01:21:48,766 --> 01:21:49,668 even just for one day. 1683 01:21:49,768 --> 01:21:51,403 Tomorrow's that day, man. 1684 01:22:14,697 --> 01:22:15,564 Flora. 1685 01:22:16,565 --> 01:22:17,733 I'm just grabbing my suitcase and I'm going 1686 01:22:17,833 --> 01:22:19,403 right back upstairs. 1687 01:22:19,503 --> 01:22:23,173 Josie told me you're not taking the SATs. 1688 01:22:23,273 --> 01:22:24,441 Wow! 1689 01:22:24,541 --> 01:22:25,643 There it is. 1690 01:22:25,743 --> 01:22:27,312 You know, .5 seconds. 1691 01:22:27,412 --> 01:22:29,747 I thought that you would wait at least 60. 1692 01:22:29,847 --> 01:22:32,384 I don't care about them anymore. 1693 01:22:41,695 --> 01:22:43,764 From the moment you were born, 1694 01:22:46,534 --> 01:22:48,035 you were warm, 1695 01:22:49,103 --> 01:22:50,772 you were charming, 1696 01:22:52,708 --> 01:22:54,509 you were curious, 1697 01:22:55,979 --> 01:22:58,081 you just wanted to interact with the world. 1698 01:22:59,415 --> 01:23:01,285 And the world wanted to interact with you, 1699 01:23:01,385 --> 01:23:03,687 not just because you were beautiful 1700 01:23:04,588 --> 01:23:07,759 but because you have this bright light 1701 01:23:09,728 --> 01:23:12,364 and when you shine it on people, 1702 01:23:13,966 --> 01:23:16,402 it makes them shine. 1703 01:23:24,644 --> 01:23:26,614 Maybe I was jealous. 1704 01:23:28,416 --> 01:23:33,255 I didn't know how to celebrate your incredible qualities. 1705 01:23:34,523 --> 01:23:36,759 I had to encourage you to be more like me. 1706 01:23:40,530 --> 01:23:42,532 Why would you want to be like me? 1707 01:23:42,632 --> 01:23:45,569 You won a Nobel Prize. 1708 01:23:58,818 --> 01:24:01,087 My beautiful girl. 1709 01:24:01,188 --> 01:24:05,192 I might have traded all of that in to have friends. 1710 01:24:08,430 --> 01:24:11,699 To have the bright light that you have. 1711 01:24:14,603 --> 01:24:17,673 Maybe I made you feel like you had to change, 1712 01:24:17,773 --> 01:24:19,409 prove something to me. 1713 01:24:20,644 --> 01:24:24,781 But the thing is, you never had to prove anything to me, 1714 01:24:24,881 --> 01:24:30,288 okay, and I, I am so sorry 1715 01:24:30,388 --> 01:24:33,125 that I made you feel like you did. 1716 01:24:41,434 --> 01:24:43,370 I've always believed that you could do 1717 01:24:43,471 --> 01:24:46,307 whatever you set your mind to, Flora Morgan. 1718 01:24:48,676 --> 01:24:50,245 I believe in you. 1719 01:24:51,980 --> 01:24:54,349 I really do, honey, okay? 1720 01:24:55,184 --> 01:24:56,486 Come here. 1721 01:24:58,888 --> 01:25:00,456 I'm so sorry. 1722 01:25:01,492 --> 01:25:02,159 It's okay. 1723 01:25:02,259 --> 01:25:04,361 I love you. 1724 01:25:05,129 --> 01:25:06,797 I love you, too. 1725 01:25:59,125 --> 01:26:00,293 Hey. 1726 01:26:00,693 --> 01:26:01,662 It's heavy. 1727 01:26:02,896 --> 01:26:04,331 Here we go! 1728 01:26:04,698 --> 01:26:05,732 Doing it. 1729 01:26:42,942 --> 01:26:44,311 Hey there, Sean. 1730 01:26:46,614 --> 01:26:49,451 We're part of the judging panel today. 1731 01:26:49,551 --> 01:26:50,952 Of course you are. 1732 01:26:51,586 --> 01:26:53,121 Hi, I'm Erin, Sean's mom. 1733 01:26:53,221 --> 01:26:54,856 This is Mark, I'm Alice. 1734 01:26:54,956 --> 01:26:56,025 We're Flora's parents. 1735 01:26:56,125 --> 01:26:58,761 Oh. I see. 1736 01:26:58,861 --> 01:27:02,666 No funny business, I promise. We are done with that. 1737 01:27:03,634 --> 01:27:05,702 We're really excited to see your work today. 1738 01:27:05,802 --> 01:27:07,004 How's Flora? 1739 01:27:07,405 --> 01:27:08,473 She's good. 1740 01:27:08,573 --> 01:27:12,010 She's headed to LA today with Tucker. 1741 01:27:12,110 --> 01:27:13,946 The SATs are today. 1742 01:27:14,046 --> 01:27:15,247 She's not going to take them. 1743 01:27:15,347 --> 01:27:16,415 And we're okay with that. 1744 01:27:16,515 --> 01:27:18,250 Flora has to make her own choices. 1745 01:27:18,350 --> 01:27:19,886 Smart girl. 1746 01:27:20,887 --> 01:27:23,657 We should let you finish setting up. 1747 01:27:24,891 --> 01:27:26,394 Right. 1748 01:27:28,929 --> 01:27:30,097 Sean. 1749 01:27:32,601 --> 01:27:34,469 Her flight leaves in an hour. 1750 01:27:38,641 --> 01:27:40,076 An hour. 1751 01:27:40,610 --> 01:27:41,678 Okay, what do we do? 1752 01:27:42,512 --> 01:27:43,447 No, they can't judge our presentation 1753 01:27:43,547 --> 01:27:45,115 if we're both not here. 1754 01:27:45,215 --> 01:27:46,617 Mom? 1755 01:27:48,319 --> 01:27:50,088 This is when you push. 1756 01:27:51,189 --> 01:27:52,023 Okay. 1757 01:27:52,991 --> 01:27:55,795 Hey, if you're going to do it, do it right. 1758 01:27:55,895 --> 01:27:57,129 Here. 1759 01:27:57,897 --> 01:27:58,564 I love you! 1760 01:27:58,664 --> 01:28:00,466 Just in case. Love you too. 1761 01:28:22,926 --> 01:28:25,763 Attention, will passenger Dave Tanner 1762 01:28:25,863 --> 01:28:29,266 please pick up the security phone at Gate A45. 1763 01:28:40,880 --> 01:28:43,317 Come on, let's go! What's happening? 1764 01:28:43,417 --> 01:28:44,618 Oh, shut up! 1765 01:28:50,492 --> 01:28:51,659 What's up? 1766 01:28:51,760 --> 01:28:54,028 Shoot! Have you seen my journal? 1767 01:28:54,129 --> 01:28:56,699 Come on, babe, I'll buy you one when we get to LA. 1768 01:28:57,633 --> 01:28:58,768 Hey, it's the city of journals, baby girl. 1769 01:28:59,969 --> 01:29:00,736 In fact, I'm going to buy you all the journals you want. 1770 01:29:01,438 --> 01:29:02,639 It just has my writing in it. 1771 01:29:02,739 --> 01:29:04,007 Writing? 1772 01:29:04,107 --> 01:29:06,176 You don't have to write. We're heading for big business. 1773 01:29:07,111 --> 01:29:08,679 When we launch Tuck Everlasting worldwide, 1774 01:29:09,881 --> 01:29:11,048 you won't have to use that pretty little brain of yours. 1775 01:29:11,149 --> 01:29:12,650 Okay? 1776 01:29:19,659 --> 01:29:23,863 I made a mistake. I have to go. 1777 01:29:24,764 --> 01:29:25,666 What? 1778 01:29:25,766 --> 01:29:26,801 Yeah. 1779 01:29:27,701 --> 01:29:28,035 Wait, wait, wait, where are you going? 1780 01:29:28,836 --> 01:29:29,770 As far away from you as possible. 1781 01:29:29,870 --> 01:29:31,473 I'm sorry, guys. Excuse me. 1782 01:29:31,573 --> 01:29:32,607 Excuse me, sorry. 1783 01:29:32,707 --> 01:29:34,042 Wait, wait, wait a second. 1784 01:29:36,511 --> 01:29:37,814 I'm just trying to go to LA, man. 1785 01:29:39,615 --> 01:29:40,783 Whoa, whoa, whoa! You can't park here! 1786 01:29:41,717 --> 01:29:43,287 I have to go, sir. I'm going to get a girl. 1787 01:29:43,387 --> 01:29:45,122 Okay, well, in that case, just go. 1788 01:29:45,222 --> 01:29:46,056 Ah, thank you! 1789 01:29:53,565 --> 01:29:55,201 Okay! 1790 01:29:55,301 --> 01:29:56,735 Flora! 1791 01:30:01,475 --> 01:30:03,810 Excuse me! Sorry, sorry! Excuse me! 1792 01:30:03,910 --> 01:30:05,145 Flora! 1793 01:30:05,579 --> 01:30:07,014 Flora Morgan! 1794 01:30:07,114 --> 01:30:08,616 Sean? 1795 01:30:09,150 --> 01:30:10,284 Sorry. 1796 01:30:17,659 --> 01:30:19,629 I came here to tell you that I love you. 1797 01:30:20,697 --> 01:30:21,598 Okay, I don't want you to run towards something 1798 01:30:22,732 --> 01:30:23,566 you don't want because you're running away from me. 1799 01:30:24,734 --> 01:30:26,871 You sure you didn't come to make me go take the SATs? 1800 01:30:27,905 --> 01:30:29,573 I did not. 1801 01:30:30,341 --> 01:30:31,576 Good. 1802 01:30:31,676 --> 01:30:33,211 Will you give me a ride? 1803 01:30:38,985 --> 01:30:41,521 You might have the makings of a romantic? 1804 01:30:41,621 --> 01:30:42,455 Come on. 1805 01:30:42,555 --> 01:30:43,390 Okay. 1806 01:30:43,490 --> 01:30:44,391 - Let's go. - Let's go. 1807 01:30:44,491 --> 01:30:45,325 Run! 1808 01:30:48,195 --> 01:30:49,197 Uh... 1809 01:30:49,297 --> 01:30:51,099 Yeah, I got, I got this. 1810 01:30:51,199 --> 01:30:52,300 You good? 1811 01:30:55,871 --> 01:30:56,572 Okay, let's go! 1812 01:30:58,941 --> 01:30:59,642 Whoa! 1813 01:31:02,512 --> 01:31:03,547 Oh! 1814 01:31:03,647 --> 01:31:05,415 You ever heard of a blinker? 1815 01:31:05,515 --> 01:31:06,918 It's overrated. 1816 01:31:08,185 --> 01:31:08,886 You've got to get back, those scientists don't mess around. 1817 01:31:09,554 --> 01:31:10,888 Yeah, well, it was worth it. 1818 01:31:11,956 --> 01:31:14,226 This doesn't mean that I forgive you. 1819 01:31:15,961 --> 01:31:18,096 Thank you for driving me. 1820 01:31:18,730 --> 01:31:20,366 You're going to crush it. 1821 01:31:29,209 --> 01:31:31,246 Hi, I'm sorry, yeah. 1822 01:31:31,346 --> 01:31:33,014 Oh, I got it, thanks. 1823 01:31:45,629 --> 01:31:47,898 It's a form of renewable energy. 1824 01:31:47,998 --> 01:31:50,201 Yeah. It's, it's a perfect way -- 1825 01:31:51,803 --> 01:31:53,938 A blank page is scary. 1826 01:31:55,608 --> 01:31:58,677 But you can't let that stop you from writing what's next. 1827 01:32:01,848 --> 01:32:03,984 It took me seventeen years to realize 1828 01:32:04,084 --> 01:32:06,386 that I didn't know who I was. 1829 01:32:07,588 --> 01:32:09,223 And it took me two months to realize 1830 01:32:09,323 --> 01:32:11,058 I wanted to find out. 1831 01:32:12,460 --> 01:32:14,730 I owe this in part to the incredible writers 1832 01:32:14,830 --> 01:32:16,431 I've read. 1833 01:32:17,566 --> 01:32:20,236 But also to the boy who helped me see who I was. 1834 01:32:21,738 --> 01:32:24,273 This boy was afraid to change for anyone. 1835 01:32:25,309 --> 01:32:29,146 And I was afraid that I changed for everyone. 1836 01:32:35,387 --> 01:32:37,657 Together we found that if we embrace change 1837 01:32:37,757 --> 01:32:40,292 while staying true to ourselves... 1838 01:32:40,393 --> 01:32:41,594 What is that? What is that? 1839 01:32:41,694 --> 01:32:42,728 Honey! 1840 01:32:43,664 --> 01:32:44,898 We can navigate the challenges of life 1841 01:32:45,866 --> 01:32:46,566 and achieve success on your own terms. 1842 01:32:47,601 --> 01:32:49,103 - MIT! - MIT! 1843 01:32:49,203 --> 01:32:50,805 MIT! MIT! 1844 01:32:50,905 --> 01:32:52,807 I have been many Floras, 1845 01:32:54,342 --> 01:32:56,845 and I have lost touch with those Floras, 1846 01:32:57,980 --> 01:32:59,915 but I'll always hold them close. 1847 01:33:00,817 --> 01:33:02,018 They are the friends riding shotgun 1848 01:33:03,319 --> 01:33:04,921 as I go on the journey to meet the next version of myself. 1849 01:33:06,623 --> 01:33:08,693 And the one after that. 1850 01:33:08,793 --> 01:33:10,494 Well, she -- 1851 01:33:10,594 --> 01:33:12,697 And hopefully, each new version will retain 1852 01:33:12,798 --> 01:33:15,200 the authentic things that live in my soul. 1853 01:33:17,269 --> 01:33:18,738 And I'll get closer to finding out 1854 01:33:18,838 --> 01:33:20,973 exactly who I am. 1855 01:33:21,708 --> 01:33:23,476 And loving that person fully. 1856 01:33:26,080 --> 01:33:28,882 And finding someone who will love that person, too. 1857 01:33:30,284 --> 01:33:33,521 Because isn't that the greatest success we could ask for, 1858 01:33:35,323 --> 01:33:37,093 to love ourselves? 1859 01:33:38,561 --> 01:33:39,762 We're done. 1860 01:33:41,497 --> 01:33:42,699 To love others? 1861 01:33:42,799 --> 01:33:45,102 Come on. You owe me. 1862 01:33:46,636 --> 01:33:48,605 To be loved right back? 1863 01:34:57,920 --> 01:35:00,088 Is that Flora Morgan? 1864 01:35:01,491 --> 01:35:02,625 Hey. 1865 01:35:03,259 --> 01:35:06,095 Sean Foster, in the flesh. 1866 01:35:06,931 --> 01:35:11,235 Yeah, I had to see it for myself. 1867 01:35:11,802 --> 01:35:13,438 Well, I'm glad you came. 1868 01:35:14,673 --> 01:35:19,378 Was all that travelling as fun as it looked on your posts? 1869 01:35:19,946 --> 01:35:22,248 Yeah, it was amazing. 1870 01:35:23,082 --> 01:35:24,885 Spent a few months in London, 1871 01:35:24,985 --> 01:35:26,420 then I went to Paris. 1872 01:35:27,120 --> 01:35:29,389 Sat in cafés, people watched, 1873 01:35:30,090 --> 01:35:32,260 partied and wrote all about it. 1874 01:35:36,331 --> 01:35:39,969 I think the nicest part was just being alone. 1875 01:35:44,040 --> 01:35:48,044 You know, away from all the noise. 1876 01:35:50,748 --> 01:35:53,050 But it led me to a very big decision. 1877 01:35:56,355 --> 01:35:58,523 I'm going to Boston University in the fall. 1878 01:35:58,624 --> 01:36:01,227 I wanted to tell you in person. 1879 01:36:01,327 --> 01:36:04,664 Wow! That is, that's amazing. 1880 01:36:06,232 --> 01:36:07,601 I hope you're doing it for you 1881 01:36:07,701 --> 01:36:09,069 and not for anybody else. 1882 01:36:09,169 --> 01:36:11,138 Oh, a hundred percent it's for me. 1883 01:36:11,772 --> 01:36:13,375 I'm going to be a writer. 1884 01:36:14,009 --> 01:36:15,610 Well, I'm happy for you. 1885 01:36:16,945 --> 01:36:18,714 Thank you. 1886 01:36:19,949 --> 01:36:22,285 Andromeda is saving herself. 1887 01:36:23,386 --> 01:36:24,955 I guess that's what happens when she gets to tell 1888 01:36:25,055 --> 01:36:27,157 her own story. 1889 01:36:31,129 --> 01:36:33,598 And hey, you'll be, you'll be close to MIT. 1890 01:36:36,067 --> 01:36:38,170 So is it everything you ever dreamed of? 1891 01:36:38,971 --> 01:36:41,373 Uh, yeah. 1892 01:36:42,408 --> 01:36:47,714 But also my dreams keep changing. 1893 01:36:52,053 --> 01:36:54,556 That's not an easy thing to admit, 1894 01:36:55,157 --> 01:36:57,125 especially for you. 1895 01:37:00,128 --> 01:37:02,999 Change is hard. 1896 01:37:04,133 --> 01:37:06,202 Change is inevitable. 1897 01:37:09,073 --> 01:37:11,508 Some things are easy though. 1898 01:37:12,577 --> 01:37:14,813 I mean, someone, someone said that to me once. 121613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.