Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,860 --> 00:00:25,320
God, Pam, I'm so glad you're here.
2
00:00:25,600 --> 00:00:26,600
Hey, Chloe.
3
00:00:27,180 --> 00:00:29,160
Sorry I missed your birthday party.
4
00:00:29,500 --> 00:00:32,740
Oh, don't worry about it. I know you're
always busy.
5
00:00:33,400 --> 00:00:37,180
So, come on in. I'll make us some
coffee.
6
00:00:38,400 --> 00:00:41,520
Hmm. So your husband's at work, huh?
7
00:00:42,520 --> 00:00:43,520
Good.
8
00:00:43,800 --> 00:00:45,380
I wonder what he got you.
9
00:00:46,100 --> 00:00:48,080
Oh, wait. I'll show you.
10
00:00:49,100 --> 00:00:51,160
Look. Isn't it cute?
11
00:00:52,310 --> 00:00:54,250
Oh, that's sweet of him.
12
00:00:54,470 --> 00:00:57,170
Oh, and I got you something too.
13
00:00:57,630 --> 00:01:00,450
Really? Oh my god, I can't wait to see.
14
00:01:01,050 --> 00:01:02,750
Maybe a hair dryer?
15
00:01:03,030 --> 00:01:05,770
Or, I don't know, something for the
kitchen?
16
00:01:07,730 --> 00:01:09,310
Just open it already.
17
00:01:15,030 --> 00:01:17,950
Oh my god, what the hell is this?
18
00:01:18,950 --> 00:01:20,630
Something you've gotta try.
19
00:01:21,090 --> 00:01:24,790
No! You know I'm married, Pam.
20
00:01:25,730 --> 00:01:26,990
Jesus, Chloe.
21
00:01:27,370 --> 00:01:33,210
You really gonna spend your whole life
only knowing your husband's dick?
22
00:01:33,570 --> 00:01:36,470
Yeah, that's how it's supposed to be.
23
00:01:37,030 --> 00:01:38,030
Right?
24
00:01:39,150 --> 00:01:45,570
Sweetie, you have no idea how many big
black cocks have been inside me.
25
00:01:47,530 --> 00:01:49,870
Never come that hard with my husband.
26
00:01:50,760 --> 00:01:51,760
Oh, my God.
27
00:01:52,020 --> 00:01:55,420
I can't believe you said that. I could
never.
28
00:01:55,780 --> 00:01:56,780
Hey, girl.
29
00:01:56,880 --> 00:01:58,460
Guess who got off early today.
30
00:02:00,120 --> 00:02:01,580
It's good to be home.
31
00:02:01,940 --> 00:02:04,300
Well, guess that's my time to go.
32
00:02:05,380 --> 00:02:07,100
You don't have to walk me out.
33
00:02:08,520 --> 00:02:10,400
Hmm. What's that you're hiding?
34
00:02:10,660 --> 00:02:11,900
A gift from Pam?
35
00:02:12,640 --> 00:02:14,940
Let me see. I can't, honey. Sorry.
36
00:02:15,400 --> 00:02:18,340
It's just something kind of girly.
37
00:02:18,910 --> 00:02:19,910
You don't need to know.
38
00:02:19,990 --> 00:02:21,130
Uh, okay.
39
00:02:21,470 --> 00:02:22,750
That was a dumb question.
40
00:02:23,430 --> 00:02:24,430
I'll go wash up.
41
00:02:33,530 --> 00:02:34,970
Honey? What's wrong?
42
00:02:36,410 --> 00:02:39,570
Found out the company's doing massive
layoffs.
43
00:02:39,930 --> 00:02:41,030
And I'm on the list.
44
00:02:42,070 --> 00:02:43,070
Damn!
45
00:02:43,510 --> 00:02:44,510
Why now?
46
00:02:44,770 --> 00:02:45,890
When we've got a mortgage?
47
00:02:46,650 --> 00:02:47,448
Don't worry.
48
00:02:47,450 --> 00:02:50,450
We'll figure something out. I can get a
job, too.
49
00:02:50,690 --> 00:02:53,950
No! I don't want you working just
because of me.
50
00:02:54,630 --> 00:02:55,990
I'll take care of it.
51
00:02:56,970 --> 00:03:00,010
Hey, just because you're on the list
doesn't mean you're out yet.
52
00:03:00,570 --> 00:03:03,750
Maybe I could talk to your boss?
53
00:03:04,750 --> 00:03:05,990
Let me help, okay?
54
00:03:06,490 --> 00:03:07,490
Please?
55
00:03:09,810 --> 00:03:11,670
So, what do you think?
56
00:03:12,370 --> 00:03:13,370
Nah,
57
00:03:13,610 --> 00:03:15,010
that's not gonna cut it.
58
00:03:15,610 --> 00:03:17,490
What about that short dress?
59
00:03:17,770 --> 00:03:19,030
It's way too revealing.
60
00:03:19,530 --> 00:03:21,790
You know I don't wear stuff like that
outside.
61
00:03:22,790 --> 00:03:27,390
Wait, what are you up to, Ethan? I just
think we should make a good impression,
62
00:03:27,550 --> 00:03:28,550
you know?
63
00:03:29,830 --> 00:03:31,970
Maybe tease him a bit?
64
00:03:32,610 --> 00:03:33,610
Nothing crazy.
65
00:03:34,230 --> 00:03:37,190
Guys are just easier to deal with when
there's a sexy woman around.
66
00:03:37,570 --> 00:03:40,490
Okay, but if it gets weird, I'm leaving.
67
00:03:41,090 --> 00:03:42,090
Of course.
68
00:03:42,570 --> 00:03:45,300
Oh. And don't forget that necklace I
gave you.
69
00:03:47,540 --> 00:03:49,380
No, I need it today.
70
00:03:49,760 --> 00:03:51,080
I'm not waiting all day.
71
00:03:52,580 --> 00:03:54,740
I've got a visitor. Call me later.
72
00:03:55,500 --> 00:03:57,020
Don't screw it up.
73
00:03:58,620 --> 00:04:01,300
Mr. Vale, I need to talk to you.
74
00:04:02,080 --> 00:04:03,320
It's about my husband.
75
00:04:03,740 --> 00:04:05,980
Oh, Mrs. Bennett, right?
76
00:04:06,320 --> 00:04:07,320
Come in.
77
00:04:09,420 --> 00:04:10,420
Let me guess.
78
00:04:10,890 --> 00:04:12,850
You're here to beg me not to fire him,
too?
79
00:04:13,390 --> 00:04:15,050
Who? What do you mean?
80
00:04:15,310 --> 00:04:18,170
This place has been full of crying wives
all morning.
81
00:04:20,029 --> 00:04:22,510
Everyone wants their man to keep his
job.
82
00:04:23,150 --> 00:04:26,770
But I can't help everyone, can I? But my
husband's really smart.
83
00:04:28,110 --> 00:04:29,110
Reliable.
84
00:04:29,450 --> 00:04:30,630
Always on time.
85
00:04:31,270 --> 00:04:32,430
Enough, Mrs. Bennett.
86
00:04:33,230 --> 00:04:35,390
That won't do shit.
87
00:04:37,150 --> 00:04:38,150
But...
88
00:04:38,800 --> 00:04:40,540
There's something that might help.
89
00:04:41,420 --> 00:04:47,440
The question is... What are you willing
to do for it? Huh?
90
00:04:47,880 --> 00:04:49,100
What do you mean?
91
00:04:55,100 --> 00:04:56,580
Take a look at this.
92
00:04:58,600 --> 00:05:00,240
Oh my god!
93
00:05:00,860 --> 00:05:02,780
It's huge!
94
00:05:04,240 --> 00:05:05,300
Go on.
95
00:05:06,240 --> 00:05:07,240
Hold it.
96
00:05:08,110 --> 00:05:09,110
Come on.
97
00:05:09,250 --> 00:05:12,330
Small price to pay to keep his job
right.
98
00:05:12,770 --> 00:05:17,510
Okay, just... My husband can't ever find
out.
99
00:05:18,390 --> 00:05:19,570
Oh, God.
100
00:05:19,890 --> 00:05:21,430
It's so thick.
101
00:05:21,990 --> 00:05:27,430
Even bigger than the one Pam gave me.
Now, put it in your mouth.
102
00:05:27,770 --> 00:05:30,710
What? No, I can't do that.
103
00:05:30,930 --> 00:05:32,190
Careful, Mrs. Bennett.
104
00:05:32,710 --> 00:05:35,050
Your husband's future's right there.
105
00:05:35,660 --> 00:05:37,540
In your hands.
106
00:05:39,020 --> 00:05:41,240
Okay, just the tip.
107
00:05:41,880 --> 00:05:43,120
It's not cheating.
108
00:05:43,540 --> 00:05:45,540
I'm doing this for my husband.
109
00:05:49,780 --> 00:05:50,780
Ow.
110
00:05:52,280 --> 00:05:53,720
Oh my god.
111
00:05:54,540 --> 00:05:59,600
My mouth is stretching so wide around
his big black cock.
112
00:06:01,100 --> 00:06:03,640
Could this thing even fit in my pussy?
113
00:06:04,590 --> 00:06:06,370
God, stop thinking that.
114
00:06:33,050 --> 00:06:34,650
Suck it a bit and it'll be over.
115
00:06:35,150 --> 00:06:36,150
Right?
116
00:06:42,130 --> 00:06:44,810
Oh my god, he's pushing deeper!
117
00:06:45,230 --> 00:06:46,970
But my necklace is in the way.
118
00:06:47,590 --> 00:06:49,750
His sock is getting fat.
119
00:06:50,110 --> 00:06:52,450
Even my husband never reads.
120
00:06:54,070 --> 00:06:55,210
Oh no!
121
00:06:55,590 --> 00:06:56,910
My necklace!
122
00:06:57,850 --> 00:07:00,090
Shit, he broke the gift.
123
00:07:01,160 --> 00:07:02,660
My husband's gift.
124
00:07:03,320 --> 00:07:10,200
My throat is stretching so much. I've
never felt anything
125
00:07:10,200 --> 00:07:11,200
like this.
126
00:07:19,820 --> 00:07:20,940
Fuck.
127
00:07:27,660 --> 00:07:29,600
I'm soaking wet.
128
00:07:30,280 --> 00:07:33,800
Why? My pussy's for my husband only.
129
00:07:39,880 --> 00:07:41,520
He's getting harder.
130
00:07:42,660 --> 00:07:44,000
Oh, God.
131
00:07:44,640 --> 00:07:46,980
Please, pull out before you come.
132
00:07:48,900 --> 00:07:50,100
Oh, fuck!
133
00:07:50,460 --> 00:07:52,700
He's coming deep in my throat.
134
00:07:53,280 --> 00:07:57,140
Oh, even my husband's never done that.
135
00:08:00,569 --> 00:08:03,050
Hey, where's your condom?
136
00:08:03,330 --> 00:08:05,630
I'm not getting knocked up by you.
137
00:08:06,230 --> 00:08:07,230
Relax, babe.
138
00:08:07,710 --> 00:08:09,330
I'll pull out in time.
139
00:08:12,950 --> 00:08:17,410
Oh, God.
140
00:08:17,850 --> 00:08:19,470
I'm so tight.
141
00:08:20,830 --> 00:08:24,630
He's so much deeper than my husband.
142
00:08:44,609 --> 00:08:47,010
Ugh! Ugh!
143
00:08:54,290 --> 00:08:55,290
Ugh!
144
00:08:57,650 --> 00:08:58,650
Ugh! Ugh!
145
00:09:47,470 --> 00:09:49,110
My pussy's so stretched.
146
00:09:50,070 --> 00:09:53,490
My husband's cock won't even fit
anymore.
147
00:09:55,770 --> 00:09:58,090
Oh my god!
148
00:09:58,970 --> 00:10:03,570
You stretch every hole I got.
149
00:10:03,950 --> 00:10:07,610
My husband can't know.
150
00:10:18,160 --> 00:10:22,960
the hell am I supposed to fuck my
husband after this?
151
00:10:28,800 --> 00:10:29,800
Fuck.
152
00:10:30,200 --> 00:10:33,720
It's still dripping out of me.
153
00:10:35,660 --> 00:10:40,360
Why does it feel so fucking good?
154
00:11:19,560 --> 00:11:20,560
I'm ready.
155
00:11:20,680 --> 00:11:22,000
Just tell me the truth.
156
00:11:22,640 --> 00:11:25,000
If it didn't work, it's okay.
157
00:11:26,520 --> 00:11:27,920
It worked, honey.
158
00:11:28,280 --> 00:11:29,900
You're keeping your job.
159
00:11:30,520 --> 00:11:33,880
Really? Damn, I can't believe it worked.
160
00:11:34,540 --> 00:11:36,500
Baby, you're amazing.
161
00:11:38,740 --> 00:11:40,880
Yeah, but look.
162
00:11:41,220 --> 00:11:44,720
I think I snagged it on something and
broke my necklace.
163
00:11:45,260 --> 00:11:48,500
Oh, don't worry about it. We'll fix it.
164
00:11:49,300 --> 00:11:52,340
Huh? It's kind of... dicky.
165
00:11:52,860 --> 00:11:53,900
I'll rinse it off.
166
00:11:54,760 --> 00:11:56,120
That should do it.
10191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.