Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,310 --> 00:00:11,379
[cheerful, holiday music]
2
00:00:12,896 --> 00:00:14,206
Beautiful.
3
00:00:14,448 --> 00:00:16,275
Mom, the house looks amazing.
4
00:00:16,379 --> 00:00:18,103
You really outdid yourself
this Christmas.
5
00:00:18,241 --> 00:00:21,068
It might be a little
over the top,
6
00:00:21,482 --> 00:00:23,827
but who doesn't love Christmas?
7
00:00:26,206 --> 00:00:27,482
Oh! Oh!
8
00:00:29,103 --> 00:00:30,931
Ooh, I swear this better be
9
00:00:31,034 --> 00:00:32,482
the last of these
Christmas decorations,
10
00:00:32,586 --> 00:00:34,482
because I'm not going
back up and down
11
00:00:34,620 --> 00:00:36,241
that ladder
to the attic, OK?
12
00:00:36,586 --> 00:00:37,965
That thing's gonna kill me.
13
00:00:38,068 --> 00:00:40,758
Um, Dad,
those boxes say "Halloween".
14
00:00:41,793 --> 00:00:43,965
Well, you better get some
Santa hats for these pumpkins,
15
00:00:44,068 --> 00:00:45,655
because I'm not going
back upstairs.
16
00:00:49,137 --> 00:00:51,793
Aw, you got the boxes
from the attic?
17
00:00:51,931 --> 00:00:53,965
I was totally
gonna help with that.
18
00:00:54,068 --> 00:00:57,827
Aw, well, good, because they
need to go back up, so...
19
00:00:58,655 --> 00:01:00,862
No time. I got big news.
20
00:01:01,137 --> 00:01:04,034
I'm gonna be on TV,
rapping on TV.
21
00:01:04,172 --> 00:01:07,551
What? That is so exciting. How?
22
00:01:07,689 --> 00:01:10,103
There's this competition show
coming to town,
23
00:01:10,206 --> 00:01:11,724
Rap Battle Royale,
24
00:01:11,827 --> 00:01:13,655
and I got chosen to be
the local challenger.
25
00:01:13,965 --> 00:01:15,827
Hmm. Rap Battle Royale.
26
00:01:16,241 --> 00:01:18,862
-Have you seen the show?
-No. Who cares?
27
00:01:18,965 --> 00:01:22,172
It's a rap battle,
and I'm the best rapper I know.
28
00:01:22,310 --> 00:01:24,620
I just gotta rap some wack MC
into the dirt,
29
00:01:24,724 --> 00:01:27,689
and I'll be famous.
Well, more famous.
30
00:01:27,793 --> 00:01:29,827
Plus, there's a huge cash prize.
31
00:01:29,965 --> 00:01:32,137
I'm finna get rich
this Christmas.
32
00:01:33,206 --> 00:01:36,172
Um, Dylan? Yeah, that...
33
00:01:36,275 --> 00:01:38,310
The show's not
Rap Battle Royale, R-A-P,
34
00:01:38,758 --> 00:01:42,206
it's Wrap Battle Royale,
W-R-A-P.
35
00:01:42,310 --> 00:01:43,551
What does that mean?
36
00:01:43,655 --> 00:01:47,793
It means wrap, wrapping,
like gift wrapping paper.
37
00:01:47,896 --> 00:01:51,620
You signed yourself up for a
gift wrapping competition. See?
38
00:01:51,724 --> 00:01:54,517
And the judges
have decided our winner
39
00:01:54,655 --> 00:01:57,827
is returning champion of
Wrap Battle Royale,
40
00:01:57,931 --> 00:02:00,000
Jacques Lumiere!
41
00:02:00,103 --> 00:02:02,206
[Jacques] Merci, merci!
42
00:02:02,310 --> 00:02:05,310
Wow. That was crazy, babe.
That was nice, right?
43
00:02:05,413 --> 00:02:07,000
-That was beautiful.
-That was great.
44
00:02:07,103 --> 00:02:08,758
What kind of dumb show is that?
45
00:02:08,862 --> 00:02:11,586
Who would wanna watch people
wrap presents on TV?
46
00:02:11,724 --> 00:02:13,931
-No offense, Unc.
-Yeah, none taken.
47
00:02:14,034 --> 00:02:17,448
You know, I'm not a fan.
Just a curious viewer.
48
00:02:18,862 --> 00:02:20,241
What am I gonna do?
49
00:02:20,344 --> 00:02:21,862
I've been bragging
online all day
50
00:02:21,965 --> 00:02:23,655
about how I'm gonna
win this rap battle.
51
00:02:24,379 --> 00:02:25,793
Plus, I...
52
00:02:25,896 --> 00:02:27,103
Plus what?
53
00:02:27,758 --> 00:02:30,206
So, I may have, in a way,
54
00:02:30,310 --> 00:02:33,068
already spent the winnings
on new studio equipment.
55
00:02:34,586 --> 00:02:38,310
And who's paying for all that
equipment now if you don't win?
56
00:02:38,586 --> 00:02:40,724
My loving aunt and uncle?
57
00:02:42,068 --> 00:02:45,172
Please? It's less than
two weeks till Christmas.
58
00:02:45,758 --> 00:02:48,689
Oh, well, Dylan,
since you put it like that...
59
00:02:49,310 --> 00:02:51,000
No, no, no!
60
00:02:51,068 --> 00:02:52,034
What?
61
00:02:52,137 --> 00:02:53,620
No, sir.
You did this to yourself.
62
00:02:53,758 --> 00:02:56,310
Look, unless you wanna
spend all your weekends
63
00:02:56,413 --> 00:02:58,310
mowing everybody's lawn
in the neighborhood
64
00:02:58,413 --> 00:03:00,724
until you pay us back,
you are on your own.
65
00:03:02,551 --> 00:03:04,068
OK, OK.
66
00:03:04,965 --> 00:03:09,103
You know what? It's all good.
It doesn't even matter.
67
00:03:09,206 --> 00:03:10,655
It's just
a gift wrapping contest.
68
00:03:10,758 --> 00:03:14,586
It's folding paper around boxes.
How hard could it be?
69
00:03:15,965 --> 00:03:18,482
In three, two, one, paper down.
70
00:03:19,482 --> 00:03:21,586
[Dylan pants]
71
00:03:22,896 --> 00:03:25,344
Should I go gas up
the lawnmower?
72
00:03:27,793 --> 00:03:30,448
♪ From the Chi down in ATL
Family living well♪
73
00:03:30,551 --> 00:03:32,448
♪ Uncle Myles
ain't understand my style♪
74
00:03:32,517 --> 00:03:33,793
♪ Had to show and tell♪
75
00:03:33,896 --> 00:03:35,482
♪ Auntie Yas said
I'm good at math♪
76
00:03:35,586 --> 00:03:36,793
♪ I should never fail♪
77
00:03:36,896 --> 00:03:38,103
♪ And Cousin Becca,
she a stepper♪
78
00:03:38,206 --> 00:03:40,206
♪ Charlie,
rolling with the kid♪
79
00:03:40,310 --> 00:03:42,793
♪ Yeah, ah
You gon' love Young Dylan♪
80
00:03:43,448 --> 00:03:45,965
♪ Yeah, ah
Who gon' love Young Dylan?♪
81
00:03:46,448 --> 00:03:48,931
♪ Yeah, ah
Who gon' love Young Dylan? ♪
82
00:03:49,310 --> 00:03:52,206
♪ Yeah, ah
You gon' love Young Dylan♪
83
00:03:52,310 --> 00:03:54,965
♪ Yeah, ah
Who gon' love Young Dylan?♪
84
00:03:55,448 --> 00:03:59,000
♪ Yeah, ah
You gon' love Young Dylan♪
85
00:04:02,000 --> 00:04:03,482
What am I gonna do?
86
00:04:03,862 --> 00:04:06,206
This dumb TV show
tapes in four days,
87
00:04:06,310 --> 00:04:08,137
and I'm gonna embarrass myself.
88
00:04:08,241 --> 00:04:11,068
Relax. Grandma is the best
present wrapper around,
89
00:04:11,206 --> 00:04:12,551
and she taught
me everything she knows.
90
00:04:12,655 --> 00:04:15,724
Give me some time to make
a plan, and I'll train you.
91
00:04:16,448 --> 00:04:18,448
And what should I do until then?
92
00:04:21,655 --> 00:04:22,862
Pray.
93
00:04:25,034 --> 00:04:27,172
That's what he said,
and I was like, "OK".
94
00:04:28,758 --> 00:04:29,896
Uh, Charlie?
95
00:04:30,517 --> 00:04:32,275
Why are you dressed like
a gnome?
96
00:04:32,551 --> 00:04:33,689
Dad, I'm an elf.
97
00:04:33,793 --> 00:04:35,931
Show some respect
for the holiday season.
98
00:04:36,034 --> 00:04:38,517
OK, why are you
dressed like an elf?
99
00:04:38,620 --> 00:04:42,068
Get ready for this.
I got a holiday job!
100
00:04:43,000 --> 00:04:44,206
As an elf!
101
00:04:44,724 --> 00:04:47,310
Handing out candy canes
to kids at the mall!
102
00:04:47,586 --> 00:04:49,620
Bang, bang! Hot dang!
103
00:04:49,724 --> 00:04:52,275
Charlie gonna
rock this elf thang!
104
00:04:52,758 --> 00:04:54,689
Bit-bop! No, you're not!
105
00:04:54,827 --> 00:04:57,000
Charlie, you too young
for a job.
106
00:04:57,931 --> 00:05:00,344
But you and Mom
both had jobs at my age.
107
00:05:00,896 --> 00:05:02,482
You said it built character.
108
00:05:03,965 --> 00:05:06,103
Ooh. Here you go, baby.
109
00:05:06,206 --> 00:05:08,517
I hate when they use
our parenting against us.
110
00:05:09,068 --> 00:05:11,137
Why do you even want a job?
111
00:05:11,275 --> 00:05:12,379
Remember how I asked you
112
00:05:12,482 --> 00:05:13,965
for the new
Game Shaker 6 for Christmas?
113
00:05:14,068 --> 00:05:17,103
I remember saying that
that was way too expensive
114
00:05:17,206 --> 00:05:19,172
-for a video game system.
-Exactly.
115
00:05:19,275 --> 00:05:22,034
You said if I want it,
I have to earn it myself.
116
00:05:22,137 --> 00:05:26,068
-So, I got a job.
-Yeah. I, I...
117
00:05:26,724 --> 00:05:28,482
I did say that. Yes.
118
00:05:28,586 --> 00:05:30,068
He is kicking my butt.
What you got?
119
00:05:30,172 --> 00:05:31,310
Come on. Get in there.
120
00:05:31,448 --> 00:05:34,172
But, Charlie,
you loveChristmas.
121
00:05:34,275 --> 00:05:36,793
You'll miss it all
if you're working.
122
00:05:38,413 --> 00:05:40,379
Nah. I'll have time for both.
123
00:05:40,482 --> 00:05:42,862
It's just a part-time job.
How hard could it be?
124
00:05:43,655 --> 00:05:45,586
You know, you're the
second kid to say,
125
00:05:45,724 --> 00:05:47,206
"How hard can it be," today.
126
00:05:47,931 --> 00:05:49,689
Well, didn't work out well
for the first one.
127
00:05:49,793 --> 00:05:53,517
Well, look, if you really
don't want me to work,
128
00:05:53,965 --> 00:05:56,275
you could buy me the GS6.
129
00:05:56,413 --> 00:05:59,000
-[laughs]
-Nope.
130
00:05:59,103 --> 00:06:01,724
Well, then it's off
to work I go.
131
00:06:03,655 --> 00:06:05,000
Fine. OK.
132
00:06:05,103 --> 00:06:07,344
You're old enough to make
some decisions for yourself.
133
00:06:07,448 --> 00:06:09,413
-Yes!
-But...
134
00:06:10,482 --> 00:06:12,862
You have to tell us
if the job is too much.
135
00:06:13,241 --> 00:06:14,482
Deal.
136
00:06:15,827 --> 00:06:18,827
[Christmassy music]
137
00:06:23,896 --> 00:06:26,413
Rebecca! You said
you were gonna train me,
138
00:06:26,517 --> 00:06:29,758
and it's been hours! Rebecca!
139
00:06:29,827 --> 00:06:31,206
[whistle blows]
Aahh!
140
00:06:31,310 --> 00:06:32,655
Listen up!
141
00:06:32,758 --> 00:06:34,206
I worked out
the perfect training regimen
142
00:06:34,310 --> 00:06:36,724
to turn you into
a gift-wrapping machine.
143
00:06:36,827 --> 00:06:38,517
The wrap battle's
only four days away,
144
00:06:38,620 --> 00:06:39,896
which means you're
gonna be working harder
145
00:06:40,000 --> 00:06:41,827
than Santa trying to
climb down the chimney.
146
00:06:41,931 --> 00:06:43,517
Yes, ma'am!
147
00:06:44,620 --> 00:06:47,862
Now...What happened to you?
148
00:06:47,965 --> 00:06:50,310
You look worse than
the last present Dylan wrapped.
149
00:06:50,413 --> 00:06:53,034
Hey! Well, she's right.
150
00:06:53,137 --> 00:06:55,344
You look like you got
trampled by a reindeer.
151
00:06:55,448 --> 00:06:57,517
And this was just
your first day?
152
00:06:57,620 --> 00:07:02,103
Yeah. And it was horrible.
My boss is a jerk.
153
00:07:02,241 --> 00:07:04,620
The other elves are bullies.
154
00:07:04,758 --> 00:07:06,793
My feet hurt
from standing all day.
155
00:07:07,620 --> 00:07:09,000
And those kids...
156
00:07:09,586 --> 00:07:10,896
Those horrible kids.
157
00:07:11,448 --> 00:07:12,896
Weren't you just
handing out candy canes?
158
00:07:13,000 --> 00:07:14,448
Those kids should've loved you.
159
00:07:14,551 --> 00:07:18,275
As soon as they saw the
basket of candy, they changed.
160
00:07:18,620 --> 00:07:20,275
It was like they were possessed.
161
00:07:20,758 --> 00:07:23,482
Well, at least
they liked the candy canes then.
162
00:07:23,586 --> 00:07:25,655
Until they realized
it was more fun
163
00:07:25,793 --> 00:07:28,586
to stick them to things
than eat them!
164
00:07:30,793 --> 00:07:32,103
Dude, just quit!
165
00:07:32,241 --> 00:07:35,103
No! I have to save up
to buy the new GS6
166
00:07:35,206 --> 00:07:36,758
so I can have the
perfect Christmas.
167
00:07:37,241 --> 00:07:39,275
Just don't tell Mom and Dad
my job stinks.
168
00:07:39,413 --> 00:07:41,000
If they know how bad it is.
They'll make me--
169
00:07:41,103 --> 00:07:42,724
And that's why
having a job is great!
170
00:07:43,620 --> 00:07:46,068
Aw, you had a good first day?
171
00:07:46,172 --> 00:07:48,551
Sure did.
Spreading that Christmas cheer.
172
00:07:48,896 --> 00:07:51,758
Great! Oh, I was gonna
make ginger snaps,
173
00:07:51,862 --> 00:07:54,275
but I waited because I know
how you love helping.
174
00:07:54,379 --> 00:07:55,965
You in?
175
00:07:56,068 --> 00:07:58,586
I'd love to, but I just have to
rest my eyes for a few minutes.
176
00:07:58,689 --> 00:08:00,896
OK. Just let me know
when you're ready.
177
00:08:02,551 --> 00:08:04,206
This is gonna be great.
178
00:08:04,310 --> 00:08:07,000
[cries]
179
00:08:07,103 --> 00:08:09,310
I'm so tired, Dylan!
I'm so tired!
180
00:08:09,793 --> 00:08:13,137
I'm going to sleep for a week,
and don't let anyone wake me!
181
00:08:13,241 --> 00:08:15,137
OK bro, relax.
182
00:08:15,931 --> 00:08:17,034
[whistle blows]
183
00:08:17,379 --> 00:08:19,000
No more candy canes!
You've had enough!
184
00:08:19,413 --> 00:08:20,689
We may not have jobs,
185
00:08:20,827 --> 00:08:22,793
but we do have
our work cut out for us.
186
00:08:22,896 --> 00:08:24,482
Let's get ready to slay.
187
00:08:25,448 --> 00:08:28,137
[whistle blows]
188
00:08:37,413 --> 00:08:38,517
Time!
189
00:08:39,137 --> 00:08:40,172
[loud smack]
190
00:08:43,103 --> 00:08:45,379
[whistle blows]
Hup, two, three! Four!
191
00:08:45,482 --> 00:08:48,172
Hup, two, three, four!
Hup, two, three, four!
192
00:08:48,275 --> 00:08:50,344
[whistle blows]
193
00:08:52,758 --> 00:08:55,310
[whistle blows]
[thud]
194
00:09:13,172 --> 00:09:14,379
[whistle blows]
195
00:09:17,000 --> 00:09:18,137
[whistle blows]
196
00:09:25,689 --> 00:09:29,206
[Christmassy music]
197
00:09:32,517 --> 00:09:33,793
Well?
198
00:09:35,655 --> 00:09:37,172
It's beautiful.
199
00:09:37,862 --> 00:09:40,206
-But how?
-Music.
200
00:09:41,517 --> 00:09:44,793
I put on some music to practice,
and suddenly, I was in the zone.
201
00:09:44,896 --> 00:09:47,586
There's a rhythm to wrapping,
just like real rapping.
202
00:09:47,689 --> 00:09:50,379
I can't believe it.
Honestly, I didn't think
203
00:09:50,482 --> 00:09:52,758
you had a snowball's chance
of pulling this off.
204
00:09:52,896 --> 00:09:54,068
Like, zero.
205
00:09:54,172 --> 00:09:57,551
Like, in a million,
a million, gazillion...
206
00:09:57,620 --> 00:10:00,517
-I get it!
-Can you do it again?
207
00:10:00,620 --> 00:10:02,586
Sure. Peep this.
208
00:10:04,344 --> 00:10:08,689
[music resumes]
209
00:10:25,379 --> 00:10:27,965
Bam! Put that in your eggnog.
210
00:10:28,068 --> 00:10:31,103
Dylan, I think you might be
ready for this competition.
211
00:10:31,241 --> 00:10:33,379
You're gonna send this guy
home for Christmas.
212
00:10:33,689 --> 00:10:35,241
Step aside, Santa.
213
00:10:35,655 --> 00:10:38,275
Your boy, Young Dylan,
is coming to town.
214
00:10:39,724 --> 00:10:44,896
[Christmassy music]
215
00:10:51,034 --> 00:10:53,724
Hey, hey, hey, hey. Come here,
come here. You sit down.
216
00:10:54,379 --> 00:10:57,172
I'll go talk to Charlie,
all right? I got this.
217
00:10:57,896 --> 00:11:02,275
You sit here and you have
yourself a nice big bowl of...
218
00:11:03,206 --> 00:11:05,000
dry pancake mix. You have that.
219
00:11:07,724 --> 00:11:09,137
What's up, buddy?
What's going on?
220
00:11:09,275 --> 00:11:11,517
What, uh, what happened
to the elf costume?
221
00:11:11,655 --> 00:11:17,620
I got demoted to reindeer!
Well, back half of a reindeer.
222
00:11:18,206 --> 00:11:20,103
I'm a reindeer's butt!
223
00:11:24,103 --> 00:11:25,310
Yikes.
224
00:11:26,448 --> 00:11:30,827
Charlie, so remind me again
of why you want this job?
225
00:11:30,931 --> 00:11:34,344
-Because I wanted it...
-[muffled speech continues]
226
00:11:35,000 --> 00:11:36,862
Son, I can't hear you.
227
00:11:39,517 --> 00:11:40,793
Because I wanted to...
228
00:11:41,206 --> 00:11:43,103
I wanted to, wait, wait.
229
00:11:47,655 --> 00:11:49,241
-Yeah.
-That works.
230
00:11:49,758 --> 00:11:52,448
Because I want
the GS6 game system so bad.
231
00:11:52,896 --> 00:11:56,137
I know it's expensive,
but if I get it for myself,
232
00:11:56,448 --> 00:11:58,275
it'll be
the best Christmas ever.
233
00:11:58,724 --> 00:12:01,379
Hm. Best Christmas ever.
234
00:12:02,689 --> 00:12:05,551
Yeah, you know, I've got some
great presents over the years,
235
00:12:05,862 --> 00:12:07,793
some of which I've got myself.
236
00:12:08,241 --> 00:12:11,689
Um, but when I think
of the best Christmases ever,
237
00:12:12,172 --> 00:12:13,689
I don't remember
one single present.
238
00:12:13,827 --> 00:12:15,034
-Really?
-Uh-uh.
239
00:12:15,172 --> 00:12:17,068
What I do remember is, uh...
240
00:12:19,482 --> 00:12:22,241
I remember your grandma
reading us stories.
241
00:12:22,344 --> 00:12:26,034
I remember decorating
the trees with you kids.
242
00:12:26,517 --> 00:12:28,034
Hanging the lights.
243
00:12:28,172 --> 00:12:31,551
Making cookies. Hmm?
Gingerbread houses. Huh?
244
00:12:31,689 --> 00:12:33,103
All my favorite
Christmas things.
245
00:12:33,206 --> 00:12:34,517
Come on, now.
Come on and look around.
246
00:12:34,655 --> 00:12:36,137
What do you got here, buddy?
247
00:12:36,241 --> 00:12:39,103
You got, you got Christmas
trees, decorated. Boom!
248
00:12:39,206 --> 00:12:41,241
Look up! You got lights hung.
249
00:12:41,344 --> 00:12:43,620
Oh my, oh my, oh my.
Is this a sleigh?
250
00:12:43,689 --> 00:12:45,103
This is a sleigh.
251
00:12:45,206 --> 00:12:46,827
I remember someone saying,
"I've always wanted a sleigh."
252
00:12:46,931 --> 00:12:48,758
Boom! We got a sleigh.
I'm slaying with a sleigh.
253
00:12:48,862 --> 00:12:50,793
-We have a sleigh?
-We have a sleigh.
254
00:12:50,862 --> 00:12:52,620
-Oh my gosh!
-I know, that's crazy.
255
00:12:52,689 --> 00:12:54,275
But, uh, here's the thing.
256
00:12:54,689 --> 00:12:56,137
If your job, though,
257
00:12:56,241 --> 00:12:59,206
is providing you
the best Christmas ever...
258
00:13:03,103 --> 00:13:06,206
-Just know we've got your back.
-I know.
259
00:13:14,275 --> 00:13:17,103
Well, I'm gonna go
help your mom, uh...
260
00:13:17,206 --> 00:13:20,620
unwrap some food. So, enjoy.
261
00:13:28,689 --> 00:13:31,793
[Dylan whimpers nervously]
262
00:13:32,379 --> 00:13:33,965
This is really happening.
263
00:13:34,482 --> 00:13:36,103
Wrapping presents on TV.
264
00:13:36,241 --> 00:13:39,275
Why are you guys nervous?
Stop being nervous.
265
00:13:39,620 --> 00:13:40,758
Yeah, I'm not sure it's us.
266
00:13:40,862 --> 00:13:42,862
And you don't need
to be nervous.
267
00:13:43,172 --> 00:13:44,448
Yes, he does.
268
00:13:44,551 --> 00:13:46,448
Unless he wants to spend
the next year mowing lawns.
269
00:13:46,586 --> 00:13:48,965
What he meant to say was...
270
00:13:49,931 --> 00:13:52,034
we've seen how hard you
trained for this.
271
00:13:52,103 --> 00:13:53,758
And you're gonna be great.
272
00:13:54,620 --> 00:13:59,275
Well, well, well.
You must be my new challenger.
273
00:13:59,793 --> 00:14:03,655
I did not expect
to have to defeat someone so...
274
00:14:08,793 --> 00:14:10,724
beautiful.
275
00:14:11,655 --> 00:14:13,034
Thank you.
276
00:14:13,172 --> 00:14:16,172
We, as husband and wife,
accept your flower.
277
00:14:16,862 --> 00:14:18,758
And, I'm not your competition.
278
00:14:18,827 --> 00:14:21,758
-That'd be my nephew, Dylan.
-Sup?
279
00:14:22,241 --> 00:14:23,482
Uh, you?
280
00:14:24,413 --> 00:14:27,517
But you are a mere child!
281
00:14:27,965 --> 00:14:29,034
Coochie, coochie.
282
00:14:30,655 --> 00:14:35,000
Oh, oh, oh! They should
call you Young Dylan.
283
00:14:35,103 --> 00:14:37,103
[laughs]
284
00:14:37,551 --> 00:14:40,586
-They do. That's my name.
-Oh.
285
00:14:41,344 --> 00:14:43,965
Well, then my insult
has fallen flat.
286
00:14:44,758 --> 00:14:46,000
Ta-ta!
287
00:14:48,448 --> 00:14:51,000
Ta-ta! Dylan,
you gotta beat him.
288
00:14:51,965 --> 00:14:53,517
-Baby, let's go sit down.
-OK.
289
00:14:53,827 --> 00:14:55,000
This way.
290
00:14:55,655 --> 00:14:57,448
All right, come on.
Let's get you warmed up.
291
00:14:59,000 --> 00:15:02,206
I saw how you was looking
at Frenchie. Mm-hmm.
292
00:15:02,758 --> 00:15:05,103
I can't believe Charlie chose
work over this.
293
00:15:05,206 --> 00:15:06,758
I really thought he'd be here.
294
00:15:06,862 --> 00:15:09,862
Yeah, me too. I mean,
you heard my dad speech, right?
295
00:15:09,965 --> 00:15:11,724
-I thought I nailed it.
-Yeah.
296
00:15:11,827 --> 00:15:13,586
I guess I'm losing my touch.
297
00:15:17,379 --> 00:15:18,689
Charlie!
298
00:15:21,068 --> 00:15:23,793
-Still got it.
-I thought you had work?
299
00:15:24,689 --> 00:15:28,551
-I did, but, well, I quit.
-Yes!
300
00:15:28,689 --> 00:15:31,758
I mean, oh, what happened?
301
00:15:32,448 --> 00:15:36,448
You're not gonna believe this,
but I hated that job.
302
00:15:36,551 --> 00:15:38,586
-Really?
-What? That's crazy.
303
00:15:38,689 --> 00:15:40,827
I know, I know, I hid it well.
304
00:15:41,862 --> 00:15:44,000
But having a job is harder
than you'd think.
305
00:15:44,413 --> 00:15:45,896
I was saving up to
buy myself a gift
306
00:15:46,034 --> 00:15:48,068
thinking it would make
for a great Christmas,
307
00:15:48,172 --> 00:15:50,551
but I ended up missing
all the Christmas stuff I love.
308
00:15:50,655 --> 00:15:51,586
What?
309
00:15:52,344 --> 00:15:54,827
Sounds like you got some pretty
good advice from someone.
310
00:15:54,896 --> 00:15:57,000
Yeah. I talked to Grandma.
311
00:15:57,103 --> 00:15:58,931
She knocked
some frankin-sense into me
312
00:15:59,068 --> 00:16:00,793
and said I was being a
"stubborn fool".
313
00:16:01,655 --> 00:16:03,793
Right, right.
Yeah, well, you know, whatever.
314
00:16:03,862 --> 00:16:06,172
You know, at least you got
some good advice.
315
00:16:09,655 --> 00:16:12,172
Hey, we're about to start.
You gotta lose those headphones.
316
00:16:12,275 --> 00:16:14,689
-What? For real?
-Uh, for real, for real.
317
00:16:14,793 --> 00:16:16,103
No accessories.
It's in the rules.
318
00:16:16,206 --> 00:16:18,310
But I need these.
They're my...
319
00:16:22,965 --> 00:16:26,620
Uh, I'm sure it's fine.
You found your flow.
320
00:16:26,724 --> 00:16:28,793
You probably don't
even need the music.
321
00:16:29,103 --> 00:16:31,689
Yeah, yeah. You're right.
322
00:16:33,206 --> 00:16:34,344
OK.
323
00:16:36,103 --> 00:16:37,551
Uh...
324
00:16:39,310 --> 00:16:41,137
What should I do?
325
00:16:44,241 --> 00:16:46,172
Or you definitely
need the music.
326
00:16:47,551 --> 00:16:50,068
-What am I gonna do?
-Just--
327
00:16:50,172 --> 00:16:52,793
OK, people,
let's get this thing live!
328
00:16:58,310 --> 00:17:00,379
[laughter]
329
00:17:00,482 --> 00:17:02,517
Whose child is that?
330
00:17:04,620 --> 00:17:08,344
All right, folks, we're
on in five, four, three...
331
00:17:10,068 --> 00:17:11,965
Hello, and welcome back
332
00:17:12,034 --> 00:17:17,620
to another episode
of Wrap Battle Royale!
333
00:17:17,724 --> 00:17:19,172
[cheers and applause]
334
00:17:19,275 --> 00:17:24,862
I am your host Biranda Bontaine,
and I have got a show for you.
335
00:17:24,965 --> 00:17:28,862
You're all familiar with our
returning seven-time champion,
336
00:17:28,965 --> 00:17:30,931
Jacques Lumiere.
337
00:17:32,586 --> 00:17:34,896
Le boo! Boo!
338
00:17:35,655 --> 00:17:39,172
But he will be facing a new
local challenger this week,
339
00:17:39,275 --> 00:17:44,379
and folks, I have never seen
such an impressive application.
340
00:17:44,482 --> 00:17:46,448
He says that he
has been wrapping
341
00:17:46,551 --> 00:17:49,034
since he was
crawling in a onesie.
342
00:17:49,137 --> 00:17:53,931
And he has signed other wrappers
to his personal label.
343
00:17:55,034 --> 00:17:58,206
I didn't even know
gift wrappers had a label.
344
00:17:59,000 --> 00:18:04,862
So set your expectations high
for Young Dylan!
345
00:18:05,172 --> 00:18:08,482
[cheers and applause]
346
00:18:08,586 --> 00:18:10,137
OK, you all know the rules.
347
00:18:10,241 --> 00:18:14,068
The mystery items are here
for the competitors to wrap.
348
00:18:14,172 --> 00:18:16,310
Contestants will
have two minutes,
349
00:18:16,413 --> 00:18:21,068
and here on Wrap Battle Royale,
it's all about style.
350
00:18:21,137 --> 00:18:24,862
So best presentation wins!
351
00:18:24,965 --> 00:18:26,586
Champion, are you ready?
352
00:18:26,896 --> 00:18:28,620
Why, but of course.
353
00:18:28,724 --> 00:18:32,206
-Challenger, are you ready?
-Not really.
354
00:18:32,310 --> 00:18:34,172
Then here we go!
355
00:18:38,758 --> 00:18:40,000
Ooh la la.
356
00:18:42,241 --> 00:18:43,965
Oh, na na.
357
00:19:15,965 --> 00:19:20,482
[hip-hop instrumental plays]
358
00:19:21,413 --> 00:19:22,758
Oh, OK!
359
00:19:26,689 --> 00:19:28,724
♪ A little tape to make
this gift even greater♪
360
00:19:28,862 --> 00:19:31,379
♪ Then I take the tape and slap
it on some Christmas paper♪
361
00:19:31,482 --> 00:19:33,896
♪ You say you're the best
but I never been a hater♪
362
00:19:34,034 --> 00:19:36,344
♪ And I'm number one
and everybody else a chaser♪
363
00:19:36,448 --> 00:19:38,724
♪ Shout out Becc
She did her big one♪
364
00:19:38,827 --> 00:19:41,379
♪ She told me a little music
could turn wrapping into fun♪
365
00:19:41,517 --> 00:19:43,689
♪ But I'm a rap prodigy
I know it's true♪
366
00:19:43,827 --> 00:19:46,448
♪ They never see me coming
like a silent double-U♪
367
00:19:46,551 --> 00:19:49,344
♪ Now I'mma be the greatest
rapper of my generation♪
368
00:19:49,448 --> 00:19:51,965
♪ My only limit
is my imagination♪
369
00:19:52,068 --> 00:19:54,379
♪ And if you blink
you might just miss this♪
370
00:19:54,482 --> 00:19:57,172
♪ But don't be sad
Just have a merry Christmas♪
371
00:19:57,275 --> 00:20:01,655
-Go Dylan!
-[cheers and applause]
372
00:20:01,758 --> 00:20:05,068
Oh! Unbelievable!
373
00:20:05,172 --> 00:20:09,034
I have never seen
anything like this!
374
00:20:09,551 --> 00:20:13,896
Some might call it
a Christmas miracle!
375
00:20:14,034 --> 00:20:17,724
Wait! It sounds like
the judges already decided.
376
00:20:17,862 --> 00:20:20,896
Our winner,
and new Wrap BattleChampion,
377
00:20:21,000 --> 00:20:25,137
-Young Dylan!
-[cheers and applause]
378
00:20:31,482 --> 00:20:33,103
Now that you're
the new champion,
379
00:20:33,206 --> 00:20:35,206
how are you going to
top that performance
380
00:20:35,344 --> 00:20:36,689
for the next segment?
381
00:20:37,448 --> 00:20:40,379
-Oh, I'm not.
-Come again?
382
00:20:41,275 --> 00:20:42,620
This was great,
383
00:20:42,724 --> 00:20:44,689
but I never want to wrap
another present in my life.
384
00:20:45,206 --> 00:20:47,344
I'm retiring on top.
385
00:20:48,655 --> 00:20:51,034
Young Dylan, out!
386
00:20:51,172 --> 00:20:54,206
[cheers and applause]
387
00:20:56,068 --> 00:20:58,517
Well, that's unexpected.
388
00:20:59,068 --> 00:21:01,965
I guess we're stuck
with our old champion again.
389
00:21:03,482 --> 00:21:04,965
Hey!
390
00:21:07,034 --> 00:21:08,517
[screams]
391
00:21:17,586 --> 00:21:20,068
[slow, sneaky music]
392
00:21:40,000 --> 00:21:42,103
Christmas pizza.
393
00:22:00,034 --> 00:22:01,482
Dylan!
394
00:22:02,827 --> 00:22:07,000
[music]
395
00:22:32,965 --> 00:22:34,344
[music]
396
00:22:35,000 --> 00:22:37,068
[Nickelodeon theme]
29092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.