Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,181 --> 00:00:09,139
[music]
2
00:00:15,798 --> 00:00:18,061
Hey, hey.
Hey!
3
00:00:18,192 --> 00:00:19,932
We were watching
Itty Bitty Houses.
4
00:00:20,063 --> 00:00:22,674
Yeah. This couple's house
is so small you could shower
5
00:00:22,805 --> 00:00:25,155
and cook dinner
at the same time.
6
00:00:25,286 --> 00:00:28,811
Wow, that is itty bitty.
7
00:00:28,941 --> 00:00:31,814
Now check this out.
Y'all remember my mixtape?
8
00:00:31,944 --> 00:00:34,251
Oh boy, how could we
forget the mixtape?
9
00:00:34,382 --> 00:00:35,774
The mixtape, the mixtape,
the mixtape.
10
00:00:35,905 --> 00:00:38,125
What mixtape?
The mixtape. Yes.
11
00:00:38,255 --> 00:00:39,778
The one you finished and
it got destroyed
12
00:00:39,909 --> 00:00:41,128
by your old frenemies
13
00:00:41,258 --> 00:00:43,478
from your old neighborhood
in Chicago?
14
00:00:43,608 --> 00:00:45,523
Yep. That one.
15
00:00:45,654 --> 00:00:48,961
Well, I finished it again.
Uploaded it and my song,
16
00:00:49,092 --> 00:00:52,182
Crushin' Yais already trending
on FlipFlop.
17
00:00:52,313 --> 00:00:54,010
I love FlipFlop.
18
00:00:54,141 --> 00:00:56,186
People share the coolest
homemade videos on that app.
19
00:00:56,317 --> 00:00:58,406
A couple of my videos
featuring my songs
20
00:00:58,536 --> 00:01:02,192
have already had 10,000 likes.
21
00:01:02,323 --> 00:01:04,194
Oh!
22
00:01:04,325 --> 00:01:06,066
Okay, okay.
23
00:01:06,501 --> 00:01:09,286
[music]
24
00:01:10,722 --> 00:01:13,029
Oh, oh.
25
00:01:17,425 --> 00:01:19,209
Crushin' ya!
26
00:01:21,168 --> 00:01:22,865
Wow, look at what people are
saying!
27
00:01:22,995 --> 00:01:24,432
Young Dylan can spit.
28
00:01:24,562 --> 00:01:26,695
Why am I just now
hearing about this kid?
29
00:01:26,825 --> 00:01:29,263
This song isn't fire,
it's lava.
30
00:01:29,393 --> 00:01:32,788
Oh, all your hard work
is finally paying off.
31
00:01:33,267 --> 00:01:35,834
Hey at this rate
you might be uh,
32
00:01:35,965 --> 00:01:37,706
more famous than
the dancing goose.
33
00:01:37,836 --> 00:01:38,402
And he got moves.
34
00:01:38,533 --> 00:01:40,274
Oh, yeah.
35
00:01:40,404 --> 00:01:42,537
[phone rings]
36
00:01:42,667 --> 00:01:44,234
Hello.
37
00:01:44,365 --> 00:01:45,801
Excuse me.
38
00:01:45,931 --> 00:01:47,585
Yes, this is him.
39
00:01:47,716 --> 00:01:50,762
But before you ask, I do not
need cheaper car insurance.
40
00:01:50,893 --> 00:01:53,461
I don't even have a car.
41
00:01:53,591 --> 00:01:55,550
Yet.
42
00:01:55,680 --> 00:01:57,334
I'm back.
43
00:01:57,465 --> 00:01:59,380
What? You're from where?
44
00:01:59,510 --> 00:02:01,251
And you wanna do what?
45
00:02:01,382 --> 00:02:02,557
Seriously?
46
00:02:02,687 --> 00:02:04,733
Heck yeah!
47
00:02:04,863 --> 00:02:07,170
Oh! I mean, oh.
48
00:02:07,301 --> 00:02:09,564
I'll have my people
contact your people.
49
00:02:09,694 --> 00:02:11,957
Bwuh-bwye.
50
00:02:12,784 --> 00:02:14,699
I have more great news!
51
00:02:14,830 --> 00:02:17,093
Oh, you're finally gonna stop
using my expensive lotion?
52
00:02:17,224 --> 00:02:19,443
No way.
Check this out.
53
00:02:19,574 --> 00:02:22,011
A commercial wants to use
my song, Crushin' Ya
54
00:02:22,142 --> 00:02:23,491
and they want me to star in it.
55
00:02:23,621 --> 00:02:25,536
-Oh, okay, okay.
-Wow.
56
00:02:25,667 --> 00:02:28,060
This might be the big break
that you were waitin' for.
57
00:02:28,191 --> 00:02:30,889
Oh, this is amazing, sweetie.
58
00:02:31,020 --> 00:02:33,675
Yep. Now you can finally
go buy your own
59
00:02:33,805 --> 00:02:36,068
lavender, apricot lotion.
60
00:02:36,199 --> 00:02:38,114
Why would I do that when
I can use yours for free?
61
00:02:38,245 --> 00:02:41,465
Besides my face has
grown accustomed
62
00:02:41,596 --> 00:02:45,077
to lavender and apricot.
63
00:02:48,777 --> 00:02:50,735
♪ Ma knew I was important
Not a regular guy ♪
64
00:02:50,866 --> 00:02:53,651
♪ Everybody, follow me
I'ma take you on a trip ♪
65
00:02:53,782 --> 00:02:55,827
♪ Buckle up, let's go
I'ma get you all a hit
66
00:02:55,958 --> 00:02:57,394
I'm a star ♪
67
00:02:57,525 --> 00:02:58,961
♪ Came up from
a block in Chi-Town ♪
68
00:02:59,091 --> 00:03:00,615
♪ Living large
69
00:03:00,745 --> 00:03:02,182
♪ I'm tryin' to balance
school and these bars ♪
70
00:03:02,312 --> 00:03:03,705
♪ I came far
Ain't no better feeling ♪
71
00:03:03,835 --> 00:03:06,534
♪ I tell them you gonna
love Young Dylan ♪
72
00:03:06,664 --> 00:03:09,406
♪ Young Dylan, Young Dylan
Young Dylan ♪
73
00:03:09,537 --> 00:03:12,148
♪ Young Dylan
Young Dylan, Young Dylan ♪
74
00:03:12,279 --> 00:03:14,411
♪ I tell them you gonna
love Young Dylan ♪
75
00:03:21,592 --> 00:03:23,551
Too old.
76
00:03:23,681 --> 00:03:25,944
Too tall.
77
00:03:26,075 --> 00:03:29,165
Too old and too tall.
78
00:03:29,296 --> 00:03:30,862
Dating search not going well?
79
00:03:30,993 --> 00:03:34,170
Yeah, Grandma's lookin' for a
Michael B. Jordan
80
00:03:34,301 --> 00:03:38,130
and all I'm findin' is
Michael B. Borings.
81
00:03:38,914 --> 00:03:39,915
-I almost beat you.
-Yeah.
82
00:03:40,045 --> 00:03:42,222
-Hey.
-Hey.
83
00:03:42,352 --> 00:03:44,224
Mama.
84
00:03:44,354 --> 00:03:48,489
Hey, guys.
What were you guys doing?
85
00:03:48,619 --> 00:03:50,012
I have to pick someone
from our family tree
86
00:03:50,142 --> 00:03:51,796
and talk about them in class.
87
00:03:51,927 --> 00:03:53,842
Oh, that sounds fun.
88
00:03:53,972 --> 00:03:55,931
Sure, if you have someone cool.
89
00:03:56,061 --> 00:03:59,108
One kid did his presentation on
a relative who was a pirate.
90
00:03:59,239 --> 00:04:02,416
Arrrr you serious?
91
00:04:02,894 --> 00:04:03,982
Ha, you get it?
92
00:04:04,113 --> 00:04:07,638
I was like, arrrr you serious,
like a pirate.
93
00:04:07,769 --> 00:04:11,338
We get it, baby.
It's just not funny.
94
00:04:13,818 --> 00:04:15,820
I've looked for hours.
And the most interesting
95
00:04:15,951 --> 00:04:19,476
person I've found was
a cobbler in the 1940s.
96
00:04:19,607 --> 00:04:22,262
Cobblers are delicious,
but I was hoping to find
97
00:04:22,392 --> 00:04:24,612
someone a little bit cooler.
98
00:04:24,742 --> 00:04:27,919
Sweetie, a cobbler isn't
someone who bakes cobblers.
99
00:04:28,050 --> 00:04:29,965
It's a person who makes shoes.
100
00:04:30,095 --> 00:04:31,662
Man, that's even worse!
101
00:04:34,535 --> 00:04:36,537
Perhaps you can do your
presentation on someone
102
00:04:36,667 --> 00:04:39,496
sophisticated and fascinating.
103
00:04:39,627 --> 00:04:42,891
Like someone sitting
right next to you.
104
00:04:43,021 --> 00:04:45,285
Or perhaps like the person
standing next to the person
105
00:04:45,415 --> 00:04:47,548
sitting right next to you?
106
00:04:47,678 --> 00:04:51,160
Charlie, I have the
perfect person.
107
00:04:51,291 --> 00:04:54,424
[laughs] Thank you, Mama.
108
00:04:54,555 --> 00:04:57,166
We have an ancestor named
Frederick Howard.
109
00:04:57,297 --> 00:04:59,647
-He was a baron.
-What's a baron?
110
00:04:59,777 --> 00:05:01,605
And why have I
never heard of this?
111
00:05:01,736 --> 00:05:04,521
-'Cause you never asked.
-What?
112
00:05:04,652 --> 00:05:08,917
Anyway, a baron is
someone high class.
113
00:05:12,355 --> 00:05:15,358
He's above lords and knights.
114
00:05:15,489 --> 00:05:18,927
Frederick was a big shot
here in America.
115
00:05:19,057 --> 00:05:22,365
Always wore the best clothes
and jewelry.
116
00:05:22,496 --> 00:05:24,149
I wanna know
everything about him!
117
00:05:24,280 --> 00:05:25,847
Well, now, I don't know a lot.
118
00:05:25,977 --> 00:05:29,111
Only what's been passed down
from the family over the years.
119
00:05:29,241 --> 00:05:32,157
But I do have a picture.
120
00:05:32,462 --> 00:05:34,899
She's got a picture.
121
00:05:35,030 --> 00:05:36,597
Here he is.
122
00:05:36,727 --> 00:05:41,558
Wow. I never knew I was related
to someone so--
123
00:05:41,689 --> 00:05:43,734
Emphasis on the so--
Cool.
124
00:05:43,865 --> 00:05:45,649
That stings.
125
00:05:45,780 --> 00:05:47,782
-Yeah, a little bit.
-Ouch.
126
00:05:47,912 --> 00:05:49,653
[music]
127
00:05:49,784 --> 00:05:51,612
Dylan.
128
00:05:51,742 --> 00:05:53,831
You owe me a new bottle of
lavender apricot lotion!
129
00:05:56,399 --> 00:05:57,444
How do you know it was me?
130
00:05:57,574 --> 00:06:00,360
I can smell the
lavender from here!
131
00:06:00,490 --> 00:06:03,188
Well, I regret nothing.
132
00:06:03,319 --> 00:06:06,540
My skin has never felt smoother.
133
00:06:08,933 --> 00:06:10,021
Oh.
134
00:06:10,239 --> 00:06:11,719
Great!
135
00:06:11,849 --> 00:06:13,590
Their director,
Maya just sent over the script.
136
00:06:13,721 --> 00:06:17,420
Wait. Maya as in Maya Marcel?
137
00:06:17,551 --> 00:06:19,901
She's the best director
in the game.
138
00:06:20,031 --> 00:06:21,816
You know that salt commercial
with the singing snails?
139
00:06:21,946 --> 00:06:23,731
That was her!
140
00:06:23,861 --> 00:06:26,081
I wonder if she's
looking for a protege?
141
00:06:26,211 --> 00:06:29,040
I did direct a commercial once,
you know?
142
00:06:29,171 --> 00:06:32,174
It was just a local realtor
spot for Auntie Yaz.
143
00:06:32,304 --> 00:06:35,264
Don't try to keep this star
from shining!
144
00:06:35,395 --> 00:06:37,440
What's the commercial about?
145
00:06:37,571 --> 00:06:41,836
Oh. It's a new bug spray
called Buganator.
146
00:06:43,228 --> 00:06:46,101
Wait. She also sent a
new version of my song.
147
00:06:46,231 --> 00:06:48,059
A new version?
148
00:06:48,190 --> 00:06:52,760
Yeah. She only said she made a
few small, teeny, tiny changes.
149
00:06:53,674 --> 00:06:57,329
♪ Our spray crushes arachnids,
earwigs and roaches ♪
150
00:06:57,460 --> 00:07:01,551
♪ Your house is protected
when any insect approaches ♪
151
00:07:01,682 --> 00:07:02,683
♪ And with just a li--
152
00:07:05,381 --> 00:07:08,253
Dylan, are you okay?
153
00:07:08,602 --> 00:07:13,302
[Dylan screaming over and over]
154
00:07:13,433 --> 00:07:15,173
Dylan, are you all right?
155
00:07:15,304 --> 00:07:16,436
It sounded like you
were being attacked.
156
00:07:16,566 --> 00:07:18,089
I was attacked!
157
00:07:18,220 --> 00:07:21,179
The director for the commercial
killed my song!
158
00:07:21,310 --> 00:07:23,268
What are you talking about?
159
00:07:23,399 --> 00:07:26,576
They changed all the lyrics!
And they used some whack rapper
160
00:07:26,707 --> 00:07:29,666
to do a completely different
version of Crushin' Ya!
161
00:07:29,797 --> 00:07:32,147
Now instead of
crushin' the competition,
162
00:07:32,277 --> 00:07:33,278
I'm crushin' bugs!
163
00:07:33,409 --> 00:07:36,456
Oh, I'm sure it's not that bad.
164
00:07:37,108 --> 00:07:39,589
♪ A little bit of our spray ♪
165
00:07:39,720 --> 00:07:43,680
♪ you can keep all the
creepy crawlies away ♪
166
00:07:43,811 --> 00:07:45,465
♪ Now do the--
167
00:07:47,118 --> 00:07:48,598
Hey. Whoa.
168
00:07:48,729 --> 00:07:52,559
That is the best bug-related
song I've ever heard. Yeah.
169
00:07:55,083 --> 00:07:58,913
I wanna do the commercial,
but not like this.
170
00:07:59,043 --> 00:08:02,351
If people see my face
with this version of the song,
171
00:08:02,482 --> 00:08:04,222
everyone will clown me.
172
00:08:04,353 --> 00:08:09,532
I might even lose the new fans
I've made off my mixtape.
173
00:08:09,663 --> 00:08:12,013
Well, Dylan, you're not
just in the commercial,
174
00:08:12,143 --> 00:08:14,145
you're the star.
175
00:08:14,276 --> 00:08:18,976
And an opportunity like this
may never come back around.
176
00:08:19,977 --> 00:08:22,197
Look, if it will make
you feel any better,
177
00:08:22,327 --> 00:08:24,939
I'll even come on set
to hang out with Maya.
178
00:08:25,069 --> 00:08:28,899
-Of course you would.
-And you.
179
00:08:30,074 --> 00:08:33,730
The commercial shoots tomorrow.
What are you gonna do?
180
00:08:33,861 --> 00:08:35,819
I don't know.
181
00:08:35,950 --> 00:08:40,911
Do I pick what's great for my
career or stay true to my music?
182
00:08:41,042 --> 00:08:42,478
Man...
183
00:08:42,609 --> 00:08:45,699
♪ You can't hide
Do the bug slide ♪
184
00:08:48,397 --> 00:08:50,834
Sorry. It was bad.
Really bad.
185
00:08:50,965 --> 00:08:52,706
[music]
186
00:08:53,445 --> 00:08:57,885
[music]
187
00:08:58,146 --> 00:08:59,843
[Myles] Something smells good.
188
00:08:59,974 --> 00:09:01,715
Mmm.
189
00:09:01,845 --> 00:09:04,761
Hey. So uh, Dylan,
you're due on set
190
00:09:04,892 --> 00:09:06,633
for that commercial
in a couple of hours.
191
00:09:06,763 --> 00:09:08,852
Uh, have you decided
what you're gonna do?
192
00:09:08,983 --> 00:09:11,115
It's directed by the best
director ever and of course,
193
00:09:11,246 --> 00:09:14,075
he's gonna do it.
Right, Dylan?
194
00:09:14,205 --> 00:09:16,904
Right, Dylan?
195
00:09:17,861 --> 00:09:20,211
How about we let Dylan answer.
196
00:09:20,342 --> 00:09:24,259
I thought about it and yes,
I want to do the commercial,
197
00:09:24,389 --> 00:09:27,305
but with my original song.
198
00:09:27,436 --> 00:09:30,526
Something that reflects
my skills and doesn't say,
199
00:09:30,657 --> 00:09:32,702
♪ Do the bug slide
You can't hide ♪
200
00:09:32,833 --> 00:09:34,399
♪ Do the bug slide
201
00:09:36,227 --> 00:09:37,838
Well, we support you
no matter what you do,
202
00:09:37,968 --> 00:09:39,579
but how are you gonna
make that happen?
203
00:09:39,709 --> 00:09:41,406
Well, I start by
having a conversation
204
00:09:41,537 --> 00:09:43,974
with the director, Maya.
205
00:09:44,105 --> 00:09:48,283
It's Maya Marcel.
You have to say her full name.
206
00:09:49,066 --> 00:09:50,372
Please continue.
207
00:09:50,502 --> 00:09:53,027
I'll present my case.
She'll say yes.
208
00:09:53,157 --> 00:09:55,507
And then I'll still
look cool in the commercial.
209
00:09:55,638 --> 00:10:00,077
Then boom!
Young Dylan is still on the map.
210
00:10:02,645 --> 00:10:07,041
Oh, well,
what's with the fancy clothes?
211
00:10:07,171 --> 00:10:08,520
Looky, looky, looky.
212
00:10:08,651 --> 00:10:10,827
Grandma took me shopping.
213
00:10:12,481 --> 00:10:15,005
Where? In the 1800s?
214
00:10:15,136 --> 00:10:17,225
We figured since we
come from noble ancestry,
215
00:10:17,355 --> 00:10:19,357
we should dress to impress.
216
00:10:19,488 --> 00:10:22,665
Oh, speaking of impress...
217
00:10:22,796 --> 00:10:26,364
Did I ever tell you that I'm
the only person at my company
218
00:10:26,495 --> 00:10:30,847
to win realtor of the year
five years in a row?
219
00:10:30,978 --> 00:10:32,588
Wow, just--
Well, okay.
220
00:10:32,719 --> 00:10:35,939
Well, you know, I'm no
stranger to success myself
221
00:10:36,070 --> 00:10:39,508
being the senior architect
at my firm as well I--
222
00:10:39,639 --> 00:10:41,945
Oh, oh, wait a second.
What in the--
223
00:10:42,076 --> 00:10:45,253
How'd that get there?
224
00:10:46,471 --> 00:10:48,778
Wait, what's goin'--
Oh, architect of the year?
225
00:10:48,909 --> 00:10:50,780
Look how shiny it is! Look--
226
00:10:50,911 --> 00:10:53,914
Give it up. You two can't
compete with a baron.
227
00:10:54,044 --> 00:10:55,611
Come on, Charlie,
let's go upstairs.
228
00:10:55,742 --> 00:10:58,222
I remembered some
information on Frederick.
229
00:10:59,093 --> 00:11:01,008
Oh.
230
00:11:01,138 --> 00:11:03,097
No, no, no.
After you.
231
00:11:03,227 --> 00:11:04,489
Go, go on, child.
232
00:11:04,620 --> 00:11:10,191
[music]
233
00:11:13,020 --> 00:11:14,499
Be cool, Becca.
234
00:11:14,630 --> 00:11:16,240
You've taken pictures
of everything
235
00:11:16,371 --> 00:11:18,242
from the parking lot
to the bathroom.
236
00:11:18,373 --> 00:11:19,722
I'm sorry.
I'm just really excited
237
00:11:19,853 --> 00:11:21,463
to be on a Maya Marcel set.
I hope she likes me.
238
00:11:21,593 --> 00:11:22,856
Do you think she'll like me?
239
00:11:22,986 --> 00:11:26,033
Uh, I don't know.
How about you find out yourself?
240
00:11:26,163 --> 00:11:28,557
Whoot-whoot!
241
00:11:30,254 --> 00:11:31,603
[sighs]
242
00:11:32,692 --> 00:11:35,172
I am Maya Marcel.
243
00:11:35,303 --> 00:11:41,048
Award winning commerical
director and visionary.
244
00:11:41,178 --> 00:11:46,096
I'm Dylan, prolific rapper
and my vision is 20/20.
245
00:11:47,184 --> 00:11:50,753
Welcome to the MMU.
246
00:11:50,884 --> 00:11:53,321
That's the Maya Marcel Universe.
247
00:11:53,451 --> 00:11:55,540
Whoot-whoot!
248
00:11:55,671 --> 00:12:00,241
Maya is hyped
to have you on board.
249
00:12:00,371 --> 00:12:03,244
And yes, Maya does speak of
herself in the third person.
250
00:12:03,374 --> 00:12:05,376
Whoot-whoot!
251
00:12:05,507 --> 00:12:08,336
Well, the paparazzi here is my
cousin, Rebecca, you know.
252
00:12:08,466 --> 00:12:11,339
Hi. I am such a big fan.
253
00:12:11,469 --> 00:12:14,821
That snail commercial makes
me cry every time I see it.
254
00:12:14,951 --> 00:12:17,301
And that's why Maya
does what she does
255
00:12:17,432 --> 00:12:19,782
'cause she loves the children.
256
00:12:19,913 --> 00:12:22,524
Well, almost as much as that
crazy cheddar they pay her.
257
00:12:22,654 --> 00:12:23,525
[laughs]
258
00:12:23,655 --> 00:12:24,918
Whoot-whoot.
259
00:12:25,048 --> 00:12:27,311
Look, Maya,
about the commercial.
260
00:12:27,442 --> 00:12:30,358
People love the original
version of my song because
261
00:12:30,488 --> 00:12:33,187
it reflects who I am.
262
00:12:33,317 --> 00:12:35,755
So I was wondering
if we could use that?
263
00:12:35,885 --> 00:12:37,452
Um, are you trippin'?
264
00:12:37,582 --> 00:12:40,760
-Is he trippin'?
-Dylan, are you trippin'?
265
00:12:40,890 --> 00:12:43,414
The new version is perfect.
266
00:12:43,545 --> 00:12:47,505
Um, you know, especially that
part where you do the bug slide.
267
00:12:47,636 --> 00:12:49,769
See, that's exactly
what I was saying.
268
00:12:49,899 --> 00:12:51,596
We have so much in common.
269
00:12:51,727 --> 00:12:55,078
Are you by any chance looking
for a protege or I--
270
00:12:55,209 --> 00:12:57,820
I don't know, assistant?
271
00:12:59,735 --> 00:13:03,260
Maybe some homemade cookies
will change your mind.
272
00:13:03,391 --> 00:13:04,914
Ooh, let me stop you
right there, little skillet.
273
00:13:05,045 --> 00:13:06,481
It's Young Dylan.
274
00:13:06,611 --> 00:13:08,613
Maya does not like cookies.
275
00:13:08,744 --> 00:13:11,442
Maya likes art,
276
00:13:11,573 --> 00:13:13,227
um, oh, money.
277
00:13:13,357 --> 00:13:16,143
And ooh, ooh, ooh,
278
00:13:16,273 --> 00:13:18,710
sour candy.
279
00:13:18,841 --> 00:13:21,670
Ooh, mm, so sour.
280
00:13:21,801 --> 00:13:25,108
Hold this, please.
281
00:13:26,370 --> 00:13:29,243
-Look Maya--
-[clears throat]
282
00:13:29,373 --> 00:13:34,726
Maya Marcel, from one
creative genius to another,
283
00:13:34,857 --> 00:13:40,210
I poured my blood, sweat
and tears into that song.
284
00:13:40,341 --> 00:13:43,779
It deserves to have a place
in your commercial.
285
00:13:47,522 --> 00:13:50,220
No.
The new version stays.
286
00:13:50,351 --> 00:13:53,484
And if you don't like it,
you and your song can be
287
00:13:53,615 --> 00:13:58,402
replaced by that um, the
dancing goose on uh, FlipFlop.
288
00:13:58,533 --> 00:14:00,883
Ooh, he's got moves.
289
00:14:03,103 --> 00:14:07,237
Dylan, this is my--
I mean, your chance!
290
00:14:07,368 --> 00:14:09,587
Don't blow it!
291
00:14:11,763 --> 00:14:13,809
Fine.
I'll do it.
292
00:14:13,940 --> 00:14:18,509
Oh, great! Make sure you stop by
wardrobe for your costume.
293
00:14:18,640 --> 00:14:21,425
Is my costume cool at least?
294
00:14:21,556 --> 00:14:23,253
You'll love it.
295
00:14:23,384 --> 00:14:25,299
Whoot-whoot!
296
00:14:30,347 --> 00:14:34,003
For the record,
I do not love this!
297
00:14:34,134 --> 00:14:37,006
I'm going to look
like a fool on TV.
298
00:14:37,137 --> 00:14:39,748
Dylan, don't worry.
299
00:14:39,879 --> 00:14:45,536
This is all gonna help launch
my--I mean, your career.
300
00:14:45,667 --> 00:14:47,669
I heard the offset for Migos
started up as a backup dancer
301
00:14:47,799 --> 00:14:49,497
for Whitney Houston.
302
00:14:49,627 --> 00:14:52,413
Tupac started off as a backup
dancer for Digital Underground.
303
00:14:52,543 --> 00:14:56,112
If they can start there,
then you can be a...
304
00:14:56,243 --> 00:14:58,723
Giant spider.
305
00:14:59,637 --> 00:15:01,378
If you think you're helping?
You're not.
306
00:15:01,509 --> 00:15:04,947
-Well, I just--
-Okay!
307
00:15:05,992 --> 00:15:10,866
Well, in this commercial,
you are the pest.
308
00:15:10,997 --> 00:15:13,869
And our actor
is the homeowner
309
00:15:14,000 --> 00:15:16,959
who spots you
in his living room.
310
00:15:19,788 --> 00:15:24,358
So you will pick up
the fake can of Buganator
311
00:15:24,488 --> 00:15:26,534
and spray you.
312
00:15:26,664 --> 00:15:30,059
You will fall onto your back
and play dead.
313
00:15:30,190 --> 00:15:31,452
Got it?
314
00:15:31,582 --> 00:15:33,019
Yeah, sure.
315
00:15:33,149 --> 00:15:35,195
Great. Whoot-whoot!
316
00:15:36,718 --> 00:15:39,025
Dylan, you're gonna do great.
Just make it work for you.
317
00:15:41,853 --> 00:15:44,378
Make it work for me?
Okay.
318
00:15:46,858 --> 00:15:49,600
All right.
Places, people.
319
00:15:53,126 --> 00:15:54,475
Cue music.
320
00:15:55,911 --> 00:15:58,522
And action.
321
00:15:59,175 --> 00:16:02,700
♪ Our spray crushes arachnids,
earwigs and roaches ♪
322
00:16:02,831 --> 00:16:04,659
♪ Your house is protected
when any insect approaches ♪
323
00:16:04,789 --> 00:16:06,878
Show the can of Buganator
to the camera.
324
00:16:07,009 --> 00:16:09,577
And now, spray that spider!
325
00:16:09,707 --> 00:16:11,318
♪ Of our spray
326
00:16:11,448 --> 00:16:14,451
♪ You can keep all the
creepy crawlies away ♪
327
00:16:14,582 --> 00:16:16,888
-Cut!
-No, girl!
328
00:16:17,019 --> 00:16:20,066
You don't call cut.
I call cut.
329
00:16:21,328 --> 00:16:23,417
Cut!
330
00:16:23,895 --> 00:16:25,854
Dylan, what was that?
331
00:16:28,204 --> 00:16:30,728
I thought it would make things
more exciting if the spider was
332
00:16:30,859 --> 00:16:32,861
a lethal, secret-agent type.
333
00:16:32,992 --> 00:16:36,299
-You feel me?
-Not at all, homie.
334
00:16:36,430 --> 00:16:40,303
Maya, as your protege,
let me talk to my cousin.
335
00:16:40,434 --> 00:16:42,523
He listens to me
and respects me.
336
00:16:42,653 --> 00:16:44,307
Fine.
337
00:16:44,438 --> 00:16:48,094
If you can get him to buy
into my vision,
338
00:16:48,224 --> 00:16:51,140
there may be a space
for you on my team.
339
00:16:55,884 --> 00:16:57,842
Dylan, what are you thinking?
340
00:16:57,973 --> 00:17:01,063
I'm doing what you said!
Makin' it work for me.
341
00:17:01,194 --> 00:17:02,847
If I'm gonna be a spider,
then I'm gonna be
342
00:17:02,978 --> 00:17:05,241
the coolest spider in the game.
343
00:17:05,372 --> 00:17:07,374
When I said make it
work for you,
344
00:17:07,504 --> 00:17:11,682
I meant make Maya's
brilliance work for you.
345
00:17:11,813 --> 00:17:15,164
Not become a giant,
ninja spider.
346
00:17:15,773 --> 00:17:17,123
But, my fans.
347
00:17:17,253 --> 00:17:19,473
Dylan, you'll have way
more after this
348
00:17:19,603 --> 00:17:21,736
thanks to Maya Marcel.
349
00:17:22,128 --> 00:17:24,086
All right.
I hear you.
350
00:17:27,568 --> 00:17:31,354
All right. Now let's take it
from the top again
351
00:17:31,485 --> 00:17:33,617
as scripted.
352
00:17:34,488 --> 00:17:35,924
Cue music.
353
00:17:36,707 --> 00:17:38,883
And action.
354
00:17:39,580 --> 00:17:41,582
Now spider.
355
00:17:41,712 --> 00:17:45,368
♪ Crushes arachnids,
earwigs and roaches ♪
356
00:17:45,499 --> 00:17:46,891
Spray him!
357
00:17:47,022 --> 00:17:48,502
♪ When any insect approaches
358
00:17:48,632 --> 00:17:52,636
♪ And with just a little
bit of our spray ♪
359
00:17:52,767 --> 00:17:56,031
♪ You can keep all the
creepy crawlies away ♪
360
00:17:56,162 --> 00:17:58,729
♪ Now do the bug slide
361
00:17:58,860 --> 00:18:00,775
♪ You can't hide
362
00:18:00,905 --> 00:18:02,211
-Cut!
-Cut!
363
00:18:04,735 --> 00:18:06,128
Dylan!
364
00:18:07,564 --> 00:18:09,914
I think that tape
right there was keeper.
365
00:18:10,741 --> 00:18:16,617
[music]
366
00:18:16,747 --> 00:18:17,966
Tea for the lady.
367
00:18:18,097 --> 00:18:21,361
Thank you, Yasmine.
368
00:18:22,188 --> 00:18:23,276
[growls]
369
00:18:25,887 --> 00:18:28,455
Hey, hey, hey, buddy.
370
00:18:28,585 --> 00:18:30,239
What's got your ruffles
in a bunch?
371
00:18:30,370 --> 00:18:33,068
Everything good?
372
00:18:33,199 --> 00:18:35,592
No. Everything is not good.
373
00:18:35,723 --> 00:18:37,855
I gave my presentation on
our relative, Frederick Howard
374
00:18:37,986 --> 00:18:39,509
and it was a disaster!
375
00:18:39,640 --> 00:18:43,078
What? Did you tell them
everything I told you?
376
00:18:43,209 --> 00:18:45,950
Yes.
That was the problem, Grandma.
377
00:18:46,081 --> 00:18:46,908
When I mentioned
Frederick's name,
378
00:18:47,038 --> 00:18:49,040
my teacher knew all about him.
379
00:18:49,171 --> 00:18:52,827
-Good.
-No. Not good.
380
00:18:52,957 --> 00:18:56,439
Turns out Frederick wasn't a
baron, he was a robber baron.
381
00:18:56,570 --> 00:18:58,093
What's a robber baron?
382
00:18:58,224 --> 00:18:59,486
It's a business person
back in the day
383
00:18:59,616 --> 00:19:01,183
who cheated people
out of their money.
384
00:19:01,314 --> 00:19:02,576
That's why he could afford
385
00:19:02,706 --> 00:19:04,491
all of his expensive clothes
and jewelry.
386
00:19:04,621 --> 00:19:06,275
Wait a minute.
You mean to tell me,
387
00:19:06,406 --> 00:19:08,669
Fred was nothin' but
a big, ole thief?
388
00:19:08,799 --> 00:19:12,325
You had Charlie do his
presentation on a crook?
389
00:19:12,455 --> 00:19:14,936
What? I just relayed
what was told to me.
390
00:19:15,066 --> 00:19:19,419
I'm a victim in this, too.
391
00:19:19,549 --> 00:19:22,857
My teacher's letting
me pick someone else.
392
00:19:23,727 --> 00:19:27,514
You're always winning awards.
And you're crazy successful.
393
00:19:27,644 --> 00:19:29,472
Do you think I could do
my presentation on you?
394
00:19:29,603 --> 00:19:30,604
-Yes!
-Yes!
395
00:19:30,734 --> 00:19:32,910
Mom?
396
00:19:33,041 --> 00:19:35,217
Only if you want to.
397
00:19:35,348 --> 00:19:38,351
[music]
398
00:19:41,484 --> 00:19:46,010
♪ Crawlies away
Now do the bug slide ♪
399
00:19:46,141 --> 00:19:47,621
♪ You can't hide
Do the buy sli--
400
00:19:47,751 --> 00:19:49,884
Man!
401
00:19:50,014 --> 00:19:52,800
That commercial was even worse
than I thought it would be.
402
00:19:52,930 --> 00:19:55,063
And I was there.
403
00:19:55,194 --> 00:19:57,326
Who knows?
Maybe people liked it.
404
00:19:58,284 --> 00:20:01,112
Okay. It was bad.
Really, really--
405
00:20:01,243 --> 00:20:04,464
All right. I get it. I get it.
406
00:20:04,594 --> 00:20:07,075
Well, I guess that's a wrap on
Young Dylan's career.
407
00:20:07,206 --> 00:20:09,686
Are you happy now, Rebecca?
408
00:20:09,817 --> 00:20:13,864
Dylan, I am so sorry for pushing
you to do this commercial.
409
00:20:13,995 --> 00:20:16,693
Maya's work is usually so good.
410
00:20:16,824 --> 00:20:19,522
I guess I just got so
caught up in meeting Maya Marcel
411
00:20:19,653 --> 00:20:22,656
that I forgot to think
about what's best for you.
412
00:20:22,786 --> 00:20:24,875
It's not all your fault.
413
00:20:25,006 --> 00:20:28,879
I'm the one who decided to put
fame and fortune over my music.
414
00:20:29,010 --> 00:20:32,143
Man, I really thought a
mixtape would help my career.
415
00:20:32,274 --> 00:20:35,973
[phone chimes]
416
00:20:36,844 --> 00:20:39,586
Wait a minute.
Maybe it still can.
417
00:20:39,716 --> 00:20:40,717
Check this out.
418
00:20:40,848 --> 00:20:44,721
The dancing goose
did a video to your song.
419
00:20:44,852 --> 00:20:49,422
[music]
420
00:20:56,733 --> 00:21:00,607
Oh, oh! That goose has
some serious moves!
421
00:21:00,737 --> 00:21:03,610
Yo, I guess people are
still fans of my music!
422
00:21:03,740 --> 00:21:05,786
I'll say. I mean, look--
I mean, look, come on, man.
423
00:21:05,916 --> 00:21:07,701
Look at this.
424
00:21:07,831 --> 00:21:09,746
Look how many likes this video--
This video has a ton of likes.
425
00:21:09,877 --> 00:21:11,661
[phone chimes]
426
00:21:11,792 --> 00:21:15,665
Yo, this goose is helping me
get crazy followers!
427
00:21:15,796 --> 00:21:18,755
That means even more people
will hear my music.
428
00:21:19,843 --> 00:21:21,236
Let me see.
429
00:21:21,367 --> 00:21:22,933
Dang, you've never
had that many.
430
00:21:23,064 --> 00:21:25,196
I know!
431
00:21:25,632 --> 00:21:28,548
Looks like Young Dylan
is here to stay!
432
00:21:29,026 --> 00:21:30,289
I guess pushing you to do
that commercial
433
00:21:30,419 --> 00:21:32,421
wasn't such a bad idea
after all.
434
00:21:33,727 --> 00:21:35,337
Or not.
435
00:21:36,338 --> 00:21:38,862
Hey, who wants to see that
goose shake that booty again?
436
00:21:38,993 --> 00:21:41,387
Oh, yeah!
437
00:21:41,952 --> 00:21:43,432
All right, come on, come on.
Let's do it. Let's do it.
438
00:21:43,563 --> 00:21:44,825
-All right, all right.
-Okay.
439
00:21:44,955 --> 00:21:46,392
Five, six, seven.
440
00:21:46,522 --> 00:21:47,784
♪ Do the bug slide
441
00:21:47,915 --> 00:21:49,786
♪ You can't hide
Do the bug slide ♪
442
00:21:49,917 --> 00:21:50,918
♪ You can't hide
443
00:21:51,048 --> 00:21:52,833
♪ Do the bug slide
You can't hide ♪
444
00:21:52,963 --> 00:21:55,139
♪ Do the bug slide
Do the bug slide ♪
445
00:21:55,270 --> 00:21:56,663
♪ Do the bug slide
446
00:21:56,793 --> 00:21:57,925
♪ Do the bug slide
Do the bug slide ♪
447
00:21:58,055 --> 00:22:00,623
Hey, hey.
Hey, hey.
448
00:22:02,799 --> 00:22:06,716
[music]
449
00:22:33,047 --> 00:22:33,961
[music]
450
00:22:35,049 --> 00:22:37,051
[music]
32406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.