Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:07,075
[music]
2
00:00:08,042 --> 00:00:09,243
What's all this?
3
00:00:10,178 --> 00:00:11,112
What do you mean?
4
00:00:12,080 --> 00:00:14,648
Dylan, don't tell me you forgot
about the research assignment!
5
00:00:15,349 --> 00:00:16,917
Oh, I didn't forget.
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,219
Oh, good!
7
00:00:18,319 --> 00:00:20,254
Because I don't even know what
research assignment
8
00:00:20,354 --> 00:00:21,389
you're talking about.
9
00:00:21,789 --> 00:00:23,057
Everyone has to present
10
00:00:23,157 --> 00:00:25,826
their history research topic
today for approval!
11
00:00:27,061 --> 00:00:28,229
Since when?!
12
00:00:28,629 --> 00:00:31,132
Since Mr. Elliot became
history sub two weeks ago
13
00:00:31,232 --> 00:00:32,566
and told us to do it.
14
00:00:33,267 --> 00:00:34,368
Wait, for reals?
15
00:00:34,668 --> 00:00:36,337
I thought that was a joke!
16
00:00:36,670 --> 00:00:39,407
I'm sure I'm not
the only one who forgot.
17
00:00:39,507 --> 00:00:40,674
Nope, you are.
18
00:00:40,774 --> 00:00:42,443
You'd better think of
something fast.
19
00:00:43,043 --> 00:00:45,479
Well then, what's your topic on,
Christian?
20
00:00:46,046 --> 00:00:49,550
The history of you always having
toilet paper on your shoe?
21
00:00:50,384 --> 00:00:51,319
[Christian] Man!
22
00:00:51,952 --> 00:00:53,887
Dylan, what are you gonna do?!
23
00:00:54,455 --> 00:00:55,589
No problem.
24
00:00:55,689 --> 00:00:57,691
I'll fake somethin' up
on the fly.
25
00:00:57,791 --> 00:00:59,460
You mean make something up?
26
00:00:59,560 --> 00:01:01,529
No, he means fake something up.
27
00:01:01,629 --> 00:01:03,397
He's good at faking last minute,
28
00:01:03,497 --> 00:01:05,133
and pretending it wasn't
last minute.
29
00:01:05,933 --> 00:01:08,569
It's kind of like...
freestyling.
30
00:01:08,869 --> 00:01:11,272
So, what exactly do
I have to do?
31
00:01:11,872 --> 00:01:13,674
Find a period of history
that interests you,
32
00:01:13,774 --> 00:01:14,708
and talk about it.
33
00:01:14,808 --> 00:01:17,145
Oh, okay.
I can do this.
34
00:01:17,178 --> 00:01:18,146
Well, I hope so.
35
00:01:18,246 --> 00:01:19,680
Otherwise you're gonna fail
this class
36
00:01:19,780 --> 00:01:21,649
and have to take it again
next year.
37
00:01:21,749 --> 00:01:23,417
As long as I don't have to
go first,
38
00:01:23,517 --> 00:01:25,153
I'll think of somethin'.
39
00:01:26,687 --> 00:01:29,457
Salutations, young scholars!
40
00:01:29,557 --> 00:01:33,194
Let's expedite you selling me
on your history topics.
41
00:01:33,294 --> 00:01:37,231
Since you're already standing,
why don't you go first, Dylan?
42
00:01:38,732 --> 00:01:40,067
Dylan who?
43
00:01:48,976 --> 00:01:49,910
Okay.
44
00:01:50,744 --> 00:01:54,648
Imagine
an ancient New York City.
45
00:01:54,948 --> 00:01:57,485
Ooh!
Interesting.
46
00:01:57,851 --> 00:02:01,189
That's right.
The '80s.
47
00:02:01,722 --> 00:02:04,225
That's interesting...
48
00:02:05,693 --> 00:02:08,629
Wait.
What's that sound?
49
00:02:09,463 --> 00:02:13,201
Is that the sound of
the history of hip hop?
50
00:02:14,602 --> 00:02:16,437
I think it is.
51
00:02:17,338 --> 00:02:19,507
Wait, what's that sound?
52
00:02:19,607 --> 00:02:24,512
Is that the sound of Dylan
repeating history next year?
53
00:02:24,978 --> 00:02:26,347
I think it is.
54
00:02:26,447 --> 00:02:29,517
[music]
55
00:02:33,221 --> 00:02:35,589
* Ma knew I wasn't foolin',
not a regular guy *
56
00:02:35,689 --> 00:02:38,025
* Everybody follow me,
I'mma take you on a trip *
57
00:02:38,125 --> 00:02:40,594
* Buckle up, let's go,
I'mma get you all a hit *
58
00:02:40,694 --> 00:02:43,464
* I'm a star, came up from
a block in Chi-Town *
59
00:02:43,564 --> 00:02:45,032
* Livin' large
60
00:02:45,132 --> 00:02:46,700
* I'm tryin' to balance school
and these bars *
61
00:02:46,800 --> 00:02:48,236
* Came far,
ain't no better feeling *
62
00:02:48,302 --> 00:02:51,004
* I tell 'em, you gon'
love Young Dylan *
63
00:02:51,104 --> 00:02:56,109
* Young Dylan, Young Dylan
Young Dylan, Young Dylan *
64
00:02:56,244 --> 00:02:59,547
* Tell 'em
you gon' love Young Dylan *
65
00:03:07,721 --> 00:03:09,957
[door opening]
66
00:03:10,258 --> 00:03:12,393
-Hey, baby.
-Hey, Grandma.
67
00:03:12,626 --> 00:03:13,927
What are you doing?
68
00:03:14,027 --> 00:03:15,896
Well, your mom and dad are
out runnin' errands,
69
00:03:15,996 --> 00:03:18,399
so I thought I'd sneak
some of Yasmine's polish
70
00:03:18,499 --> 00:03:19,533
while she was gone.
71
00:03:20,000 --> 00:03:21,669
That woman's talents
are questionable,
72
00:03:21,769 --> 00:03:24,272
but her polish game is strong!
73
00:03:26,740 --> 00:03:27,808
Bethany.
74
00:03:27,908 --> 00:03:29,009
My mama's gone.
75
00:03:29,109 --> 00:03:31,612
Her fancy and
expensive nail polish
76
00:03:31,712 --> 00:03:33,481
is just sitting up there...
77
00:03:33,581 --> 00:03:34,582
unprotected.
78
00:03:35,749 --> 00:03:37,285
What are we waiting for?
79
00:03:42,923 --> 00:03:44,292
So, how was school?
80
00:03:44,325 --> 00:03:45,092
Great!
81
00:03:45,192 --> 00:03:46,159
The lunch lady gave me
82
00:03:46,294 --> 00:03:47,561
an extra scoop of
mashed potatoes,
83
00:03:47,661 --> 00:03:49,162
and I didn't even have to ask!
84
00:03:49,297 --> 00:03:51,499
And my research topic
was approved.
85
00:03:51,932 --> 00:03:53,534
That is a good day!
86
00:03:54,635 --> 00:03:55,536
Dylan?
87
00:03:55,636 --> 00:03:57,338
Did your topic get approved?
88
00:03:57,938 --> 00:04:00,007
Yes and no...
89
00:04:00,608 --> 00:04:01,709
Mostly no.
90
00:04:02,843 --> 00:04:04,345
You wanna explain that?
91
00:04:04,945 --> 00:04:07,848
Well, I may have forgotten
to do it.
92
00:04:08,115 --> 00:04:09,049
Dylan...
93
00:04:09,417 --> 00:04:11,919
But I was gonna freestyle it,
94
00:04:12,420 --> 00:04:15,589
and I even came up with
the perfect subject
95
00:04:15,689 --> 00:04:17,458
right on the spot!
96
00:04:18,091 --> 00:04:19,527
The history of hip hop.
97
00:04:19,893 --> 00:04:21,829
But Mr. Elliot shut it down.
98
00:04:22,530 --> 00:04:25,666
He sure did.
It was pretty embarrassing.
99
00:04:26,334 --> 00:04:27,935
For Dylan, not for me.
100
00:04:28,469 --> 00:04:31,872
He said the history of hip hop
wasn't a "serious subject".
101
00:04:31,972 --> 00:04:33,173
But it is to me!
102
00:04:33,341 --> 00:04:36,076
It's the most important music
in my life.
103
00:04:36,977 --> 00:04:39,380
So, that's it?
You just fail?
104
00:04:39,813 --> 00:04:41,181
No, Mr. Elliot said that
105
00:04:41,349 --> 00:04:43,584
since Dylan wants to talk about
music and New York,
106
00:04:43,684 --> 00:04:46,086
he should research the history
of the Harlem Renaissance.
107
00:04:47,087 --> 00:04:50,057
Yeah, I have one day to
research and prepare
108
00:04:50,157 --> 00:04:52,593
an entire presentation.
109
00:04:52,693 --> 00:04:54,962
But it sounds so boring.
110
00:04:55,062 --> 00:04:58,098
Boring?
It is not boring at all.
111
00:04:58,399 --> 00:05:00,167
In fact, the Harlem Renaissance
112
00:05:00,368 --> 00:05:02,235
was an important era
for our people.
113
00:05:02,803 --> 00:05:05,839
When you think of the music
and the poetry of the time...
114
00:05:06,640 --> 00:05:10,043
There is a clear connection
between it and hip hop.
115
00:05:10,143 --> 00:05:11,579
If that's so true,
116
00:05:11,679 --> 00:05:13,481
then how come I never heard
about the Harlem Renaissance?
117
00:05:13,847 --> 00:05:15,849
It doesn't sound like it has
anything to do with me
118
00:05:15,949 --> 00:05:17,017
or what I do.
119
00:05:17,117 --> 00:05:18,519
Dylan, Charlie, sit down.
120
00:05:18,619 --> 00:05:20,588
I'm gonna tell you about
the Harlem Renaissance.
121
00:05:20,688 --> 00:05:21,989
I actually heard about it
before,
122
00:05:22,089 --> 00:05:23,757
-so I'm just gonna go...
-[Viola] Charlie.
123
00:05:23,857 --> 00:05:24,925
Sit your behind down.
124
00:05:25,025 --> 00:05:26,527
Yes, ma'am.
125
00:05:28,095 --> 00:05:29,262
It was a...
126
00:05:29,397 --> 00:05:30,731
magical time.
127
00:05:31,031 --> 00:05:33,200
It was an important time.
128
00:05:34,134 --> 00:05:36,003
Yo, what is she lookin' at?
129
00:05:36,103 --> 00:05:37,638
I have no idea.
130
00:05:37,905 --> 00:05:41,442
The year was 1927.
131
00:05:41,675 --> 00:05:43,511
1927?!
132
00:05:43,944 --> 00:05:45,613
Whoa, her eyesight's good!
133
00:05:46,447 --> 00:05:49,249
Back then, people didn't
always value
134
00:05:49,417 --> 00:05:51,719
the contributions of
African Americans.
135
00:05:52,920 --> 00:05:54,455
During the Harlem Renaissance,
136
00:05:54,555 --> 00:05:58,258
some very important people
challenged that notion.
137
00:05:59,159 --> 00:06:00,894
They proved that
African Americans
138
00:06:00,994 --> 00:06:04,164
were intelligent, valuable,
and equal.
139
00:06:04,532 --> 00:06:07,267
And that we could be
whatever we wanted!
140
00:06:07,435 --> 00:06:09,770
If we set our minds to it.
141
00:06:11,472 --> 00:06:13,674
There were folks like
the great poet,
142
00:06:13,774 --> 00:06:14,975
Langston Hughes.
143
00:06:16,009 --> 00:06:19,980
Ella Fitzgerald, now she could
sing her face off!
144
00:06:21,048 --> 00:06:24,251
There was Josephine Baker,
she could sing and dance.
145
00:06:24,351 --> 00:06:27,220
She was the toast of
Paris, France.
146
00:06:27,721 --> 00:06:29,923
She wasn't my favorite, though.
147
00:06:32,526 --> 00:06:34,862
And of course, there was
Cab Calloway.
148
00:06:35,295 --> 00:06:38,466
He was classy with
a capital "C".
149
00:06:40,934 --> 00:06:42,202
We also had some of
150
00:06:42,302 --> 00:06:44,104
the best minds and thinkers
of the day,
151
00:06:44,204 --> 00:06:46,474
like W. E. B. Du Bois.
152
00:06:47,775 --> 00:06:50,478
People like W. E. B. Du Bois
and Langston Hughes
153
00:06:50,511 --> 00:06:52,379
wrote about how brilliant
we were.
154
00:06:52,846 --> 00:06:56,083
We fought for our freedom with
our literature, our poetry,
155
00:06:56,183 --> 00:06:57,585
art, and music.
156
00:06:58,486 --> 00:07:01,589
Okay, okay!
I'm startin' to feel this.
157
00:07:02,355 --> 00:07:03,924
Oh, Charlie, get my notebook,
please.
158
00:07:05,493 --> 00:07:07,094
Appreciate it.
159
00:07:07,394 --> 00:07:08,395
All right.
160
00:07:08,496 --> 00:07:09,730
What else you got, Grandma?
161
00:07:09,830 --> 00:07:11,131
Did they all know each other?
162
00:07:11,231 --> 00:07:13,066
Well, of course they did!
163
00:07:13,501 --> 00:07:14,835
They would all meet up at
164
00:07:14,935 --> 00:07:16,937
a nightclub called
the Dark Tower.
165
00:07:17,037 --> 00:07:19,673
It was owned by a woman
named A'Lelia Walker.
166
00:07:20,207 --> 00:07:23,744
She was gorgeous, if I do
say so myself.
167
00:07:26,514 --> 00:07:28,015
A'Lelia Walker?
168
00:07:28,315 --> 00:07:30,150
Any relation to
Madam C. J. Walker,
169
00:07:30,250 --> 00:07:31,351
the first woman to become
170
00:07:31,519 --> 00:07:32,886
a self-made millionaire
in America?
171
00:07:32,986 --> 00:07:33,954
Yep!
172
00:07:34,054 --> 00:07:36,524
Madam C.J. Walker
was A'Lelia's mother.
173
00:07:36,590 --> 00:07:37,925
Get outta here!
174
00:07:38,025 --> 00:07:39,593
Mm-hm!
175
00:07:39,693 --> 00:07:42,262
All the artists of the day
would gather at the Dark Tower.
176
00:07:42,362 --> 00:07:45,633
To debate, sing, dance,
fellowship,
177
00:07:45,733 --> 00:07:47,267
and most importantly...
178
00:07:47,367 --> 00:07:48,969
to get inspired.
179
00:07:49,069 --> 00:08:01,081
[music]
180
00:08:04,685 --> 00:08:05,886
[Dylan] Excuse me.
181
00:08:05,986 --> 00:08:08,288
I'm new in town,
and I have a few questions.
182
00:08:08,388 --> 00:08:09,590
Sorry, I have to leave.
183
00:08:09,690 --> 00:08:11,124
But he can answer any questions.
184
00:08:11,224 --> 00:08:12,993
That's Langston Hughes.
185
00:08:13,894 --> 00:08:16,997
Tell him James sent you over,
and I'll be back later.
186
00:08:17,097 --> 00:08:18,331
Uh-oh...
187
00:08:18,431 --> 00:08:21,201
You might wanna remove
that toilet paper
188
00:08:21,301 --> 00:08:22,836
from your shoe before you go.
189
00:08:24,838 --> 00:08:25,839
Dang it!
190
00:08:25,939 --> 00:08:32,179
[music]
191
00:08:33,714 --> 00:08:39,219
[cheers and applause]
192
00:08:39,319 --> 00:08:41,822
Wow!
What a doll!
193
00:08:46,694 --> 00:08:48,028
Hey, gorgeous!
194
00:08:48,128 --> 00:08:50,731
I got more drip than
ice cream in the summer.
195
00:08:53,366 --> 00:08:54,768
Fresh!
196
00:08:57,037 --> 00:08:59,039
I think she just gave you
more drip.
197
00:09:00,140 --> 00:09:01,341
Have a seat.
198
00:09:03,276 --> 00:09:07,147
Ladies and gentlemen,
Miss Ella Fitzgerald!
199
00:09:07,247 --> 00:09:09,316
[applause]
200
00:09:09,416 --> 00:09:16,890
* After you've gone
and left me crying *
201
00:09:16,990 --> 00:09:22,730
* After you've gone,
there's no denying *
202
00:09:23,063 --> 00:09:30,203
* You'll feel blue,
you'll feel sad *
203
00:09:30,303 --> 00:09:35,809
* You'll miss the dearest gal
you've ever had *
204
00:09:36,043 --> 00:09:39,980
* There'll come a time *
205
00:09:40,080 --> 00:09:42,883
* Now, don't forget it
206
00:09:42,983 --> 00:09:46,654
* There'll come a time
207
00:09:46,720 --> 00:09:49,456
* When you'll regret it
208
00:09:49,857 --> 00:09:56,163
* Someday when you feel lonely *
209
00:09:57,130 --> 00:10:00,000
* Your heart will
break like mine *
210
00:10:00,100 --> 00:10:02,736
* And you'll want me, only
211
00:10:02,836 --> 00:10:06,874
* After you've gone
212
00:10:06,974 --> 00:10:11,444
* After you've gone away
213
00:10:11,544 --> 00:10:12,612
Ladies and gentlemen,
214
00:10:12,713 --> 00:10:15,182
Cab Calloway and
Josephine Baker!
215
00:10:15,282 --> 00:10:27,227
[music]
216
00:10:42,042 --> 00:10:46,013
* Someday,
you'll be down, honey *
217
00:10:46,113 --> 00:10:50,617
* You'll still be with me
right back where you started *
218
00:10:50,718 --> 00:10:53,420
* After I've gone
219
00:10:53,520 --> 00:10:57,925
* After I've gone away
220
00:10:58,658 --> 00:11:03,363
[cheers and applause]
221
00:11:03,463 --> 00:11:04,431
Wow!
222
00:11:04,531 --> 00:11:05,565
That was amazing!
223
00:11:06,099 --> 00:11:07,735
It's a pleasure to meet you,
Mr. Hughes.
224
00:11:07,801 --> 00:11:09,737
The pleasure's all mine...
uh...
225
00:11:09,837 --> 00:11:11,371
Dylan.
Young Dylan.
226
00:11:11,939 --> 00:11:13,841
James said it was okay
to come over.
227
00:11:13,941 --> 00:11:14,808
He'll be back later.
228
00:11:14,908 --> 00:11:15,976
Excellent.
229
00:11:16,076 --> 00:11:17,745
What do you think of
this as a title?
230
00:11:17,845 --> 00:11:19,546
"A Dream Deferred".
231
00:11:23,150 --> 00:11:24,617
Sounds appropriate.
232
00:11:25,552 --> 00:11:26,820
You talk strangely.
233
00:11:26,920 --> 00:11:28,756
Where you from, Young Dylan?
234
00:11:28,789 --> 00:11:30,623
I'm a performer from Chicago.
235
00:11:30,758 --> 00:11:31,992
I wanna be a part of
the Renaissance,
236
00:11:32,092 --> 00:11:33,460
and become famous, too.
237
00:11:34,361 --> 00:11:36,329
Then you'll have to talk to
Miss A'Lelia Walker.
238
00:11:36,429 --> 00:11:38,065
She owns the Dark Tower.
239
00:11:39,066 --> 00:11:40,100
I like to call her
240
00:11:40,200 --> 00:11:42,836
"The Joy Goddess of
Harlem's 1920's."
241
00:11:43,570 --> 00:11:46,639
[Dylan] Thanks!
Nice to meet you, Mr. Hughes.
242
00:11:48,809 --> 00:11:52,612
Oh!
Mr. Calloway, you are sick.
243
00:11:52,780 --> 00:11:53,947
I am?
244
00:11:54,815 --> 00:11:55,983
[Dylan] No!
245
00:11:56,083 --> 00:11:57,951
Where I'm from, that means
you are amazing.
246
00:11:58,051 --> 00:12:00,487
Oh, sounds confusing,
but thank you.
247
00:12:00,587 --> 00:12:02,422
Can I ask you a question?
248
00:12:02,823 --> 00:12:03,924
Sure, kid.
Make it quick.
249
00:12:04,024 --> 00:12:05,192
Okay.
250
00:12:05,292 --> 00:12:06,927
How can I get an audition
to perform here?
251
00:12:07,027 --> 00:12:08,862
I came here to make
a name for myself.
252
00:12:08,962 --> 00:12:10,130
Hm, well...
253
00:12:10,230 --> 00:12:12,465
Ah, Josephine Baker.
Meet...
254
00:12:13,366 --> 00:12:14,301
Young Dylan.
255
00:12:14,401 --> 00:12:15,302
-Yeah.
-Oh!
256
00:12:15,402 --> 00:12:17,604
Aren't you just as cute
as can be?
257
00:12:18,071 --> 00:12:20,307
I know.
I know, I get that a lot.
258
00:12:21,174 --> 00:12:23,543
You think you can tell that
to the doll over there?
259
00:12:27,214 --> 00:12:29,416
Kid wants to audition
to perform here.
260
00:12:29,817 --> 00:12:31,351
How exciting!
261
00:12:31,451 --> 00:12:34,387
Well, you'll need to talk
to Miss A'Lelia.
262
00:12:35,122 --> 00:12:36,589
So I've been hearin'.
263
00:12:36,689 --> 00:12:38,458
Well, I'm gonna go change.
264
00:12:38,558 --> 00:12:40,961
Au revoir, sweetie.
265
00:12:41,394 --> 00:12:44,264
Au revoir to you, too,
Miss Baker.
266
00:12:50,003 --> 00:12:51,671
W. E. B. Du Bois,
267
00:12:51,839 --> 00:12:54,707
what an honor it is for you
to join us here tonight.
268
00:12:54,908 --> 00:12:57,044
It is my honor, A'Lelia.
269
00:12:57,144 --> 00:13:00,213
You and your club are
the talk of the town!
270
00:13:00,613 --> 00:13:03,250
People of all colors from
all over the world
271
00:13:03,350 --> 00:13:05,752
are lined up to get in here.
272
00:13:05,853 --> 00:13:07,220
I know.
273
00:13:08,121 --> 00:13:09,890
[Dylan] Excuse me, Miss A'Lelia.
274
00:13:09,990 --> 00:13:11,524
Yes?
Who are you?
275
00:13:11,624 --> 00:13:14,094
Oh, I'm the next big thing.
I rap.
276
00:13:14,194 --> 00:13:16,263
You wrap what?
Gifts?
277
00:13:16,363 --> 00:13:19,099
No!
I rap lyrics.
278
00:13:19,199 --> 00:13:21,668
It's a unique skill.
279
00:13:21,768 --> 00:13:22,970
Oh, and...
280
00:13:23,070 --> 00:13:25,338
not to brag, but I'm really
great at it.
281
00:13:25,438 --> 00:13:28,275
It's gonna be what every kid
in Harlem wants to do.
282
00:13:29,276 --> 00:13:31,578
And you can say you were there
from the beginning.
283
00:13:31,945 --> 00:13:33,780
So...
What do you say?
284
00:13:33,881 --> 00:13:35,282
I say...
285
00:13:35,883 --> 00:13:37,184
No.
286
00:13:37,918 --> 00:13:41,388
[music]
287
00:13:42,155 --> 00:13:47,327
[music]
288
00:13:48,395 --> 00:13:49,129
Okay!
289
00:13:49,229 --> 00:13:50,497
Where were we?
290
00:13:50,597 --> 00:13:52,765
The Harlem Renaissance
starts our nightclub.
291
00:13:52,900 --> 00:13:54,401
All the greats are there.
292
00:13:54,501 --> 00:13:58,171
But especially Ella Fitzgerald,
who could sing like an angel.
293
00:13:58,271 --> 00:14:01,008
And don't forget about
the new kid from Chicago
294
00:14:01,108 --> 00:14:02,642
who's tryin' to make
a name for himself.
295
00:14:02,742 --> 00:14:05,012
And he just asked
Miss A'Lelia Walker
296
00:14:05,112 --> 00:14:06,779
if he could perform,
but she said no.
297
00:14:06,914 --> 00:14:08,215
Oh, yeah.
298
00:14:09,582 --> 00:14:10,583
Well...
299
00:14:11,952 --> 00:14:13,386
How can you say no?!
300
00:14:13,486 --> 00:14:15,822
You haven't even heard what
I could do yet.
301
00:14:15,923 --> 00:14:17,024
Sorry.
302
00:14:17,124 --> 00:14:18,725
I'm not gonna change
my mind on this.
303
00:14:19,426 --> 00:14:21,561
Please, Miss A'Lelia.
If I could just...
304
00:14:22,095 --> 00:14:24,631
[A'Lelia] I don't have time
to talk about this right now.
305
00:14:24,932 --> 00:14:28,936
[music]
306
00:14:29,269 --> 00:14:30,703
Hello, A'Lelia.
307
00:14:30,803 --> 00:14:33,240
It's quite a crowd
you got here tonight.
308
00:14:33,340 --> 00:14:35,508
My boss, Lucky Luciano,
309
00:14:35,608 --> 00:14:37,945
head of the New York
crime family,
310
00:14:38,011 --> 00:14:39,679
sends his regards.
311
00:14:40,047 --> 00:14:41,581
What does Luciano want?
312
00:14:41,681 --> 00:14:44,717
He's lookin' for a guy named
James.
313
00:14:44,952 --> 00:14:46,053
Comes in here a lot.
314
00:14:46,653 --> 00:14:50,290
And usually has toilet paper
stuck to his shoe!
315
00:14:50,857 --> 00:14:54,761
He scraped the boss's car,
and left a note on the window.
316
00:14:54,861 --> 00:14:56,163
I don't know James.
317
00:14:56,663 --> 00:14:59,032
If he left a note,
he sounds like a standup guy.
318
00:14:59,132 --> 00:15:00,633
Did the right thing.
319
00:15:00,733 --> 00:15:04,137
Yeah, that's why the boss wants
me to thank him repeatedly.
320
00:15:04,237 --> 00:15:05,638
To the face!
321
00:15:05,738 --> 00:15:06,839
Like I said...
322
00:15:07,975 --> 00:15:09,009
I don't know James.
323
00:15:11,278 --> 00:15:12,445
All right.
324
00:15:12,545 --> 00:15:14,281
Well, if he ain't here,
he ain't here.
325
00:15:14,381 --> 00:15:17,384
Might as well stick around
and enjoy the show.
326
00:15:21,121 --> 00:15:22,089
You know...
327
00:15:22,189 --> 00:15:23,991
I think she's lyin'.
328
00:15:24,491 --> 00:15:27,627
I'm gonna stick around until
that James shows up.
329
00:15:28,795 --> 00:15:32,199
We have to get word to James
that he has to get out of here,
330
00:15:32,299 --> 00:15:33,800
or he's done for!
331
00:15:37,037 --> 00:15:38,171
Excuse me, my good man.
332
00:15:38,771 --> 00:15:40,840
Yo, James, you need to get
outta here.
333
00:15:41,008 --> 00:15:43,176
You know the car you scraped up
and left a note on
334
00:15:43,276 --> 00:15:45,012
belonged to Lucky Luciano?!
335
00:15:45,612 --> 00:15:48,548
[James] Seriously?!
I have the worst luck!
336
00:15:48,915 --> 00:15:50,617
And it gets worse.
337
00:15:50,717 --> 00:15:53,253
Lucky's goon is here,
looking for you!
338
00:15:53,353 --> 00:15:55,088
[James] What?!
Thanks for the tip.
339
00:15:55,188 --> 00:15:59,792
[music]
340
00:15:59,892 --> 00:16:01,528
Run!
341
00:16:03,263 --> 00:16:04,664
You get back here!
342
00:16:04,764 --> 00:16:12,939
[music]
343
00:16:13,306 --> 00:16:14,641
[Goon] Ah-ha!
344
00:16:17,410 --> 00:16:19,279
[police sirens]
345
00:16:19,379 --> 00:16:21,048
It's the cops!
346
00:16:21,114 --> 00:16:22,415
You're lucky, kid!
347
00:16:22,515 --> 00:16:28,355
[police sirens]
[music]
348
00:16:28,455 --> 00:16:29,889
You good?
349
00:16:30,323 --> 00:16:31,624
Yo!
350
00:16:33,160 --> 00:16:34,127
You good, man?
351
00:16:35,595 --> 00:16:36,863
Thanks for the assist.
352
00:16:36,963 --> 00:16:39,099
A few minutes later,
and I would've been a goner.
353
00:16:39,199 --> 00:16:40,500
No problem, man.
354
00:16:47,774 --> 00:16:50,577
I'm glad we got back here in
time to hear this amazing story.
355
00:16:50,677 --> 00:16:53,246
That Dark Tower Club
is heatin' up!
356
00:16:53,346 --> 00:16:54,547
I know, poor James.
357
00:16:54,647 --> 00:16:56,149
I feel bad for everyone,
358
00:16:56,249 --> 00:16:58,585
'cause they only got to hear
Ella Fitzgerald sing one song.
359
00:16:59,919 --> 00:17:00,787
Viola...
360
00:17:00,887 --> 00:17:02,889
are you wearin' my nail polish?
361
00:17:03,590 --> 00:17:06,093
Bethany and Rebecca
used it, too.
362
00:17:09,096 --> 00:17:12,099
Grandma, I thought the history
of the Harlem Renaissance
363
00:17:12,132 --> 00:17:15,102
was gonna be boring,
but it's not!
364
00:17:15,668 --> 00:17:17,970
Please tell me it all
worked out at the end.
365
00:17:18,305 --> 00:17:20,173
Well...
366
00:17:23,243 --> 00:17:24,977
Hey, Mr. Du Bois!
367
00:17:26,913 --> 00:17:28,881
I saw you talking to
Miss Walker earlier.
368
00:17:28,981 --> 00:17:31,184
You think you can put in
a good word for me,
369
00:17:31,284 --> 00:17:32,852
so I can hit the stage?
370
00:17:33,820 --> 00:17:36,123
I don't even know
what you do, son.
371
00:17:36,689 --> 00:17:39,126
Are you a musician?
A poet?
372
00:17:40,193 --> 00:17:43,130
Well, I'm kinda right there
in between.
373
00:17:43,230 --> 00:17:44,897
You know, I'm an emcee.
374
00:17:44,997 --> 00:17:48,701
I put poetry into music,
then I spit in the mic.
375
00:17:50,002 --> 00:17:51,171
No, sir!
376
00:17:51,404 --> 00:17:53,273
A gentleman doesn't spit!
377
00:17:53,373 --> 00:17:57,944
Particularly into a microphone
that everyone else has to use!
378
00:17:58,278 --> 00:17:59,212
Gross!
379
00:18:00,147 --> 00:18:03,583
[applause]
380
00:18:03,683 --> 00:18:05,185
All right, all right, all right.
381
00:18:05,285 --> 00:18:07,354
The Dark Tower Club is in
for a real treat tonight.
382
00:18:07,454 --> 00:18:09,289
Ladies and gentlemen,
please welcome to the stage
383
00:18:09,389 --> 00:18:11,424
Mr. Langston Hughes.
384
00:18:15,828 --> 00:18:18,331
What happens to
a dream differed?
385
00:18:18,931 --> 00:18:21,634
Does it dry up like
a raisin in the sun?
386
00:18:21,968 --> 00:18:24,604
Or fester like a sore
and then run?
387
00:18:25,004 --> 00:18:26,939
Does it stink like rotten meat,
388
00:18:27,307 --> 00:18:30,410
or crust and sugar over
like a syrupy sweet?
389
00:18:30,877 --> 00:18:34,046
Maybe it just sags like
a heavy load.
390
00:18:34,681 --> 00:18:38,485
Or does it explode?
'Splode, 'splode?
391
00:18:42,689 --> 00:18:47,394
[snapping]
392
00:18:53,600 --> 00:18:54,934
Play anything!
393
00:18:59,272 --> 00:19:00,540
Yeah.
394
00:19:01,374 --> 00:19:03,710
* Good to know where you're
goin', know where you been *
395
00:19:03,810 --> 00:19:05,778
* Start a Renaissance
go there again *
396
00:19:06,213 --> 00:19:08,014
* Fly tailored suits
we can wear again *
397
00:19:08,415 --> 00:19:10,317
* The dream never died,
it's somewhere within *
398
00:19:10,417 --> 00:19:12,719
* I be in the groove
like Langston Hughes *
399
00:19:12,819 --> 00:19:14,954
* Lyricist and poet
all thanks to you *
400
00:19:15,054 --> 00:19:17,224
* Write about the times
that we made it through *
401
00:19:17,290 --> 00:19:19,359
* And get Ella Fitzgerald
to sing the blues *
402
00:19:19,459 --> 00:19:21,828
* Du Bois wrote about
the soul of Blacks *
403
00:19:21,928 --> 00:19:24,231
* Niagara Movement wasn't
holdin' back *
404
00:19:24,297 --> 00:19:26,366
* Cab Calloway, man,
you gots to love *
405
00:19:26,466 --> 00:19:28,768
* He always got it poppin'
at the Cotton Club *
406
00:19:28,868 --> 00:19:31,271
* Self-made Madam Walker
407
00:19:31,371 --> 00:19:33,540
* A'Lelia Walker,
Madam's daughter *
408
00:19:33,640 --> 00:19:35,542
* Dark Tower, party so classy
409
00:19:35,642 --> 00:19:37,944
* Teach you all about it
if you just ask me *
410
00:19:38,044 --> 00:19:40,079
* Harlem Renaissance,
Black excellence *
411
00:19:40,480 --> 00:19:42,315
* Tell all the brothers
be their best again *
412
00:19:42,682 --> 00:19:44,617
* Tell all the sisters
get dressed to win *
413
00:19:44,717 --> 00:19:46,986
* 'Cause I'm goin' down
in history next to them *
414
00:19:47,086 --> 00:19:48,455
* Voilà *
415
00:19:48,555 --> 00:19:54,427
[cheers and applause]
416
00:19:58,598 --> 00:19:59,899
Hey, kid.
417
00:19:59,999 --> 00:20:02,469
You turned that music into...
somethin' else.
418
00:20:02,569 --> 00:20:04,437
Yeah, I call it hip hop.
419
00:20:04,537 --> 00:20:06,806
[All] Hip hop?
420
00:20:07,206 --> 00:20:09,075
I don't know much about that,
but look, A'Lelia,
421
00:20:09,175 --> 00:20:11,110
I think you should let Dylan
perform here once a week.
422
00:20:11,210 --> 00:20:13,580
As a favor to me.
What do you say?
423
00:20:13,680 --> 00:20:15,047
I say...
424
00:20:15,515 --> 00:20:16,449
No.
425
00:20:16,549 --> 00:20:17,984
[all groaning]
426
00:20:18,084 --> 00:20:21,053
But I will let him perform here
every night.
427
00:20:23,556 --> 00:20:24,791
This is great!
428
00:20:24,891 --> 00:20:26,626
I wanna be a legend,
just like all of you.
429
00:20:26,993 --> 00:20:28,094
Tell you what, kid.
430
00:20:28,194 --> 00:20:29,562
You gotta be willing
to do the work.
431
00:20:29,662 --> 00:20:31,063
[Josephine] And...
432
00:20:31,163 --> 00:20:33,065
make a lot of sacrifices.
433
00:20:33,700 --> 00:20:35,602
I'm dedicated, I promise.
434
00:20:36,135 --> 00:20:38,705
Do you take your studies
seriously in school?
435
00:20:38,805 --> 00:20:41,107
An artist has to commit
to learning.
436
00:20:42,074 --> 00:20:43,843
Langston is right.
437
00:20:44,210 --> 00:20:46,446
You can't create art
that will teach
438
00:20:46,546 --> 00:20:49,282
if you haven't committed
to learning yourself.
439
00:20:50,049 --> 00:20:51,418
I feel you.
440
00:20:53,286 --> 00:20:54,253
Oh.
441
00:20:57,424 --> 00:21:00,927
[music]
442
00:21:01,661 --> 00:21:04,096
[music]
443
00:21:04,196 --> 00:21:05,798
* Tell all the sisters
get dressed to win *
444
00:21:05,898 --> 00:21:08,568
* 'Cause I'm goin' down
in history next to them *
445
00:21:08,668 --> 00:21:09,802
* Voilà *
446
00:21:09,902 --> 00:21:12,038
And that was
the Harlem Renaissance!
447
00:21:12,639 --> 00:21:15,908
It was a magical time,
an important time.
448
00:21:16,008 --> 00:21:17,410
Thank you.
449
00:21:21,681 --> 00:21:24,116
Dylan, I owe you an apology.
450
00:21:24,216 --> 00:21:26,085
Not only did you do
the assignment,
451
00:21:26,185 --> 00:21:29,356
but you proved to me that
hip hop's history
452
00:21:29,456 --> 00:21:32,692
rests within
the Harlem Renaissance.
453
00:21:33,560 --> 00:21:36,228
I know, I like to teach
the needy.
454
00:21:36,596 --> 00:21:38,130
And teach you did!
455
00:21:38,230 --> 00:21:40,867
I think for your next
history assignment,
456
00:21:40,967 --> 00:21:44,003
you can do it on
the history of hip hop!
457
00:21:44,371 --> 00:21:46,038
Hold up, Mr. Elliot!
458
00:21:46,138 --> 00:21:47,874
Let's not get too crazy.
459
00:21:48,140 --> 00:21:51,378
This is a one and done.
460
00:21:53,079 --> 00:21:54,614
We'll see about that.
461
00:21:54,714 --> 00:21:56,182
[music]
462
00:21:56,983 --> 00:22:00,753
[music]
463
00:22:26,646 --> 00:22:28,247
[music]
464
00:22:28,715 --> 00:22:30,650
[Nickelodeon theme]
32018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.