All language subtitles for Tyler.Perrys.Young.Dylan.S03E01.Friday.the.Juneteenth.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,921 --> 00:00:09,835 [Principal Matthews]: Good morning, 2 00:00:09,966 --> 00:00:11,359 Young Scholar's Academy. 3 00:00:11,489 --> 00:00:13,317 Before I read the morning announcements, 4 00:00:13,448 --> 00:00:16,581 I'd just like to thank whoever brought me this apple. 5 00:00:16,712 --> 00:00:19,323 It was me. I put the apple on his desk. 6 00:00:19,454 --> 00:00:20,933 [Principal Matthews]: The city's annual Juneteenth parade 7 00:00:21,064 --> 00:00:22,500 will be celebrated a bit earlier this year. 8 00:00:22,631 --> 00:00:24,285 And as always, 9 00:00:24,415 --> 00:00:25,808 Germantown will have a big presence. 10 00:00:25,938 --> 00:00:29,594 And our very own Rebecca Wilson will be in charge of our float! 11 00:00:29,725 --> 00:00:30,900 Go Owls! 12 00:00:31,031 --> 00:00:33,598 Hootie, hoo! Hootie, hoo! 13 00:00:33,729 --> 00:00:35,818 Wait, this apple is rotten! 14 00:00:35,948 --> 00:00:38,821 Is that a worm crawling out? 15 00:00:38,951 --> 00:00:41,824 Ugh! It's a slug! 16 00:00:41,954 --> 00:00:44,348 I switched your apple with one of my own. 17 00:00:44,479 --> 00:00:46,350 Classic Dylan. 18 00:00:46,481 --> 00:00:49,266 Man, I'm so excited for the Juneteenth parade! 19 00:00:49,397 --> 00:00:53,140 Good food, games, entertainment, and there's always a float 20 00:00:53,270 --> 00:00:55,794 dedicated to all the famous Black astronauts. 21 00:00:55,925 --> 00:01:01,452 One day, I'll be on that float, too. 22 00:01:01,583 --> 00:01:03,106 Did you say entertainment? 23 00:01:03,237 --> 00:01:04,629 Yeah. 24 00:01:04,760 --> 00:01:06,066 Last year, Fletcher Middle School 25 00:01:06,196 --> 00:01:08,938 had DJ Kevie Kev on their float. 26 00:01:09,069 --> 00:01:11,027 I need to help Rebecca with her float, 27 00:01:11,158 --> 00:01:14,204 so its dope enough for me to perform on! 28 00:01:14,335 --> 00:01:16,554 I've been so focused on my mixtape that 29 00:01:16,685 --> 00:01:21,472 my fans are suffering from not seeing me doin' my thing. 30 00:01:21,603 --> 00:01:27,217 Last time you did your... Thing, You fell off the stage! 31 00:01:27,348 --> 00:01:29,219 Oh, man! You don't gotta tell the whole world! 32 00:01:29,350 --> 00:01:30,612 You gotta think about the future. 33 00:01:30,742 --> 00:01:32,179 Not the past. 34 00:01:32,309 --> 00:01:34,833 Just ask Rebecca. I'm sure she'll say yes. 35 00:01:34,964 --> 00:01:36,922 She's usually pretty agreeable. 36 00:01:37,053 --> 00:01:39,925 Whatever it is, no. 37 00:01:40,056 --> 00:01:42,145 Hmm... Guess I was way off. 38 00:01:46,541 --> 00:01:48,369 ♪ There once was a kid from the city of Chi ♪ 39 00:01:48,499 --> 00:01:50,675 ♪ Mom know I grew up not a regular guy ♪ 40 00:01:50,806 --> 00:01:53,243 ♪ Everybody follow me, I'ma take you on a trip ♪ 41 00:01:53,374 --> 00:01:56,028 ♪ Buckle up, let's go I'ma get you all a hit ♪ 42 00:01:56,159 --> 00:01:58,335 ♪ I'm a star Came from a block of Chi Town ♪ 43 00:01:58,466 --> 00:02:00,250 ♪ Livin' large I try to balance school ♪ 44 00:02:00,381 --> 00:02:02,209 ♪ and these bars I came far ♪ 45 00:02:02,339 --> 00:02:03,514 ♪ Ain't no better feeling 46 00:02:03,645 --> 00:02:06,082 ♪ I told 'em you gonna love Young Dylan ♪ 47 00:02:06,213 --> 00:02:08,432 ♪ Young Dylan Young Dylan 48 00:02:08,563 --> 00:02:11,348 ♪ Young Dylan Young Dylan ♪ 49 00:02:11,479 --> 00:02:13,872 ♪ Tell 'em you gonna love Young Dylan ♪ 50 00:02:16,832 --> 00:02:19,400 So, I heard Principal Matthews shout you out this morning. 51 00:02:19,530 --> 00:02:21,706 Congrats on being in charge of the school's float. 52 00:02:21,837 --> 00:02:23,273 That's major! 53 00:02:23,404 --> 00:02:24,709 Thanks? 54 00:02:24,840 --> 00:02:29,018 So, that means you get to design and build it? 55 00:02:29,149 --> 00:02:31,586 I'm really happy for you, Rebecca. Really! 56 00:02:31,716 --> 00:02:33,240 Hm, so, that's it? 57 00:02:33,370 --> 00:02:36,112 You're not, like, plotting anything? 58 00:02:36,243 --> 00:02:39,376 No! This brother don't plot. 59 00:02:39,507 --> 00:02:42,249 -No, you think I am? -Good. 60 00:02:42,379 --> 00:02:43,989 'cause I'm actually really excited to show 61 00:02:44,120 --> 00:02:46,122 the world my creation. 62 00:02:46,253 --> 00:02:48,211 And I don't want anyone "helping" by trying 63 00:02:48,342 --> 00:02:50,300 to make this Juneteenth about them. 64 00:02:50,431 --> 00:02:52,911 Because you want it all about you? 65 00:02:53,042 --> 00:02:55,523 Well, yeah. Duh. 66 00:02:55,653 --> 00:02:57,046 I feel you. 67 00:02:57,177 --> 00:03:01,006 But since we're on the subject of "helping", 68 00:03:01,137 --> 00:03:02,791 you know what would make your float and you 69 00:03:02,921 --> 00:03:05,010 really stand out? 70 00:03:05,141 --> 00:03:06,664 If you had a performer. 71 00:03:06,795 --> 00:03:08,144 Is that so? 72 00:03:08,275 --> 00:03:10,451 And so it is. 73 00:03:10,581 --> 00:03:14,890 And let me guess. By performer, you mean you? 74 00:03:15,020 --> 00:03:18,807 Hmm, I think I'd have to move a few things around 75 00:03:18,937 --> 00:03:20,635 on my calendar, but 76 00:03:20,765 --> 00:03:23,681 for my dear cousin, I could make it happen. 77 00:03:23,812 --> 00:03:26,293 I mean, it's Juneteenth after all. 78 00:03:26,423 --> 00:03:30,122 Absolutely! Not. 79 00:03:30,253 --> 00:03:33,256 Come on! My song is so hot. 80 00:03:33,387 --> 00:03:35,258 It'll make your float even better, 81 00:03:35,389 --> 00:03:37,478 and it'll make the other floats look... 82 00:03:37,608 --> 00:03:39,044 Deflated, yup! 83 00:03:41,873 --> 00:03:43,397 Okay, okay, okay. 84 00:03:43,527 --> 00:03:45,747 But maybe I can just help you with the designs. 85 00:03:45,877 --> 00:03:47,966 You know, at home, I was kinda called 86 00:03:48,097 --> 00:03:50,360 a creative genius. 87 00:03:50,491 --> 00:03:54,712 Dylan, I'm sorry, but I work better solo. 88 00:03:54,843 --> 00:03:57,541 All that work, solo? 89 00:03:57,672 --> 00:04:00,544 I can't let my favorite cuz-o go out like that. 90 00:04:00,675 --> 00:04:03,591 I'll help you... then perform on your float. 91 00:04:03,721 --> 00:04:05,419 No. 92 00:04:05,549 --> 00:04:06,898 And I'm telling Charlie you called me 93 00:04:07,029 --> 00:04:10,641 -your favorite cousin. -No, please! Don't, Rebecca! 94 00:04:10,772 --> 00:04:13,209 The last time he thought he wasn't my favorite cousin, 95 00:04:13,340 --> 00:04:15,864 he dressed like me for three weeks. 96 00:04:15,994 --> 00:04:17,387 You can't do this, please! 97 00:04:17,518 --> 00:04:19,520 I am not twinning with him again! I won't! 98 00:04:21,826 --> 00:04:24,220 And apparently, Dylan told Rebecca 99 00:04:24,351 --> 00:04:26,614 that she's his favorite cuz-o! 100 00:04:26,744 --> 00:04:28,572 Charlie, I'm sure he's just plotting. 101 00:04:28,703 --> 00:04:30,792 I can only hope you're right. 102 00:04:30,922 --> 00:04:33,273 Everybody's sick? 103 00:04:33,403 --> 00:04:36,928 Betty, I warned y'all about eating that imitation crab meat. 104 00:04:37,059 --> 00:04:41,063 It's imitating real food! 105 00:04:41,193 --> 00:04:44,109 All right. Well, feel better. 106 00:04:44,240 --> 00:04:45,850 Is everything okay, Grandma? 107 00:04:45,981 --> 00:04:48,026 No, it's not. 108 00:04:48,157 --> 00:04:49,680 My prayer group got sick 109 00:04:49,811 --> 00:04:53,075 from eatin' at that new seafood diner on Fourth, 110 00:04:53,205 --> 00:04:54,555 Fishing for Compliments? 111 00:04:54,685 --> 00:04:56,905 Oh, I don't like that place. 112 00:04:57,035 --> 00:05:01,388 I ordered the baked tilapia once and it winked at me. 113 00:05:01,518 --> 00:05:03,520 This is so frustrating! 114 00:05:03,651 --> 00:05:05,435 Uh-oh. What's the matter, mom? 115 00:05:05,566 --> 00:05:07,481 You found out Deacon Charles is taken? 116 00:05:07,611 --> 00:05:12,747 He is?! Oh, I am over this day. 117 00:05:12,877 --> 00:05:15,140 What's wrong, mama? Why are you so upset? 118 00:05:15,271 --> 00:05:17,752 Man, I'm upset because my prayer group was supposed to 119 00:05:17,882 --> 00:05:20,624 help me bake 200 peach pies for the 120 00:05:20,755 --> 00:05:24,454 Juneteenth parade bake sale, and everybody's sick. 121 00:05:24,585 --> 00:05:26,064 Mama, the parade isn't until mid-June. 122 00:05:26,195 --> 00:05:29,198 Wrong. They moved it up. 123 00:05:29,329 --> 00:05:30,678 It's happening next week. 124 00:05:30,808 --> 00:05:33,420 Goodness, I can't imagine baking that many pies 125 00:05:33,550 --> 00:05:35,335 under such a tight deadline. 126 00:05:35,465 --> 00:05:37,815 I can't imagine you baking any pies. 127 00:05:40,122 --> 00:05:43,734 But... 128 00:05:43,865 --> 00:05:47,216 I do know two people with a very nice kitchen. 129 00:05:47,347 --> 00:05:49,958 And that's my cue to leave. 130 00:05:50,088 --> 00:05:51,742 -Myles? -Hm? 131 00:05:51,873 --> 00:05:54,658 Aren't you off these next few days? 132 00:05:54,789 --> 00:05:55,920 I am. 133 00:05:56,051 --> 00:05:58,053 Good... Ouch! 134 00:05:58,183 --> 00:05:59,446 Oh, what's wrong mama? 135 00:05:59,576 --> 00:06:01,883 My arthritis is kicking in. 136 00:06:02,013 --> 00:06:03,754 Stirring may not be good for me. 137 00:06:06,844 --> 00:06:10,457 Wrong hand, mama. But don't worry. 138 00:06:10,587 --> 00:06:12,720 We would be more than happy to help you make the pies. 139 00:06:12,850 --> 00:06:14,286 We would? 140 00:06:14,417 --> 00:06:16,027 This is great news! 141 00:06:16,158 --> 00:06:19,248 Myles, you'll take the lead on the baking. 142 00:06:19,379 --> 00:06:23,165 And... Just follow the recipe. 143 00:06:23,295 --> 00:06:24,993 What about me? 144 00:06:25,123 --> 00:06:28,170 You just keep doing what you're doing, girl! 145 00:06:28,300 --> 00:06:32,087 Viola, I can help whip some ingredients together. 146 00:06:32,217 --> 00:06:36,961 I want to sell pies to people, not hurt them. 147 00:06:37,092 --> 00:06:42,445 [music] 148 00:06:44,665 --> 00:06:46,754 What's all this? 149 00:06:46,884 --> 00:06:48,233 A mood board for my float. 150 00:06:48,364 --> 00:06:49,974 You mean the school's float? 151 00:06:50,105 --> 00:06:52,629 Yeah, whatever. 152 00:06:52,760 --> 00:06:55,719 Check this out! My theme is The Power Five. 153 00:06:55,850 --> 00:06:58,113 I'm highlighting five influential Black women. 154 00:06:58,243 --> 00:07:01,725 Michelle Obama, Stacey Abrams, Maya Angelou, Katherine Johnson, 155 00:07:01,856 --> 00:07:04,685 and obviously, me. 156 00:07:04,815 --> 00:07:06,730 -You? -Yeah! 157 00:07:06,861 --> 00:07:09,603 I'ma be the President of the United States someday. 158 00:07:09,733 --> 00:07:11,300 Or on the Supreme Court. 159 00:07:11,431 --> 00:07:13,607 Not sure yet, but either way I'll be powerful. 160 00:07:13,737 --> 00:07:15,130 Yeah, that's a great goal. 161 00:07:15,260 --> 00:07:17,175 But as of now, you're a middle school student 162 00:07:17,306 --> 00:07:20,440 who still likes to be tucked in at night. 163 00:07:20,570 --> 00:07:22,790 -Can I help you with something? -Yes, you can. 164 00:07:22,920 --> 00:07:24,444 I think you should team up with Dylan. 165 00:07:24,574 --> 00:07:26,097 He has a lot of cool ideas. 166 00:07:26,228 --> 00:07:29,666 Did he send you to come ask me? 167 00:07:29,797 --> 00:07:31,755 What? No! 168 00:07:31,886 --> 00:07:34,018 I haven't talked to Dylan in days, maybe weeks. 169 00:07:34,149 --> 00:07:36,499 Okay, bye. 170 00:07:36,630 --> 00:07:38,240 Did she say yes? 171 00:07:38,370 --> 00:07:40,285 No, she's not budging. 172 00:07:40,416 --> 00:07:41,504 All right, thanks bro. 173 00:07:44,768 --> 00:07:46,901 Yo, what up Rebecca? 174 00:07:47,031 --> 00:07:49,338 So, I was thinking. 175 00:07:49,469 --> 00:07:53,298 You should just hang a banner of me. 176 00:07:53,429 --> 00:07:57,477 I am told I have a face only a mother can love. 177 00:07:57,607 --> 00:07:59,653 Wait, I just realized that's not good. 178 00:07:59,783 --> 00:08:01,176 Don't do that. 179 00:08:01,306 --> 00:08:03,265 Sorry, Dylan. But my answer is still no. 180 00:08:03,395 --> 00:08:05,267 The Juneteenth parade is not a publicity stunt 181 00:08:05,397 --> 00:08:06,964 for Young Dylan. 182 00:08:07,095 --> 00:08:09,314 But it is for Rebecca Wilson? 183 00:08:09,445 --> 00:08:13,057 Hey, if that's the angle the press decides to go on, 184 00:08:13,188 --> 00:08:16,365 who am I to stand in the way of history? 185 00:08:16,496 --> 00:08:18,454 This is not over. 186 00:08:18,585 --> 00:08:19,499 Pretty sure it is, though. 187 00:08:19,629 --> 00:08:21,501 Bye! 188 00:08:21,631 --> 00:08:23,024 Rebecca! 189 00:08:23,154 --> 00:08:27,202 [music] 190 00:08:27,332 --> 00:08:29,334 Please spray over there, too. 191 00:08:29,465 --> 00:08:32,686 That slug looked pregnant. It might have laid eggs. 192 00:08:35,123 --> 00:08:37,125 [knocking on door] 193 00:08:37,255 --> 00:08:42,696 Principal Matthews? Principal Matthews! 194 00:08:42,826 --> 00:08:45,481 -Can we talk? -Sure, come on in. 195 00:08:45,612 --> 00:08:48,658 What's on your mind? 196 00:08:48,789 --> 00:08:51,095 I wanted to talk about the Juneteenth parade. 197 00:08:51,226 --> 00:08:53,315 It's a very important holiday to me. 198 00:08:53,445 --> 00:08:56,318 And I'd like to help Rebecca build the school's float. 199 00:08:56,448 --> 00:08:58,059 But your cousin Rebecca was already selected 200 00:08:58,189 --> 00:08:59,843 to build it this year. 201 00:08:59,974 --> 00:09:02,454 I have a feeling she's going to make us all proud! 202 00:09:02,585 --> 00:09:06,110 Oh, you missed a spot! 203 00:09:06,241 --> 00:09:11,768 I just think the load shouldn't always fall on one person. 204 00:09:11,899 --> 00:09:16,120 You see, I look to the day when young girls won't 205 00:09:16,251 --> 00:09:17,992 be judged by their labor skills, 206 00:09:18,122 --> 00:09:21,604 but by the content of their character. 207 00:09:21,735 --> 00:09:25,129 As a young Black man, I believe it's my duty 208 00:09:25,260 --> 00:09:28,045 to step in and assist. 209 00:09:28,176 --> 00:09:31,440 The time is always right, to do what's right. 210 00:09:31,571 --> 00:09:33,094 Power to the people. 211 00:09:36,837 --> 00:09:39,187 You just said a whole lotta nothing. 212 00:09:39,317 --> 00:09:42,494 But you made some good points. 213 00:09:42,625 --> 00:09:45,585 I don't see a problem with you and Rebecca working together. 214 00:09:45,715 --> 00:09:48,283 In fact, it may look good having two students 215 00:09:48,413 --> 00:09:51,373 work in unison to create an award-winning float. 216 00:09:51,503 --> 00:09:54,158 That's exactly what I'm saying! 217 00:09:54,289 --> 00:09:55,812 Then it's settled. 218 00:09:55,943 --> 00:09:58,162 Pleasure doing business with you. 219 00:09:58,293 --> 00:09:59,860 Are you kidding me?! 220 00:10:02,210 --> 00:10:04,386 [music] 221 00:10:06,127 --> 00:10:11,001 [music] 222 00:10:11,132 --> 00:10:12,873 Why don't you just stand over there 223 00:10:13,003 --> 00:10:14,526 while I handle this? 224 00:10:14,657 --> 00:10:17,399 No! Because you're doing it all wrong. 225 00:10:17,529 --> 00:10:20,271 You need to lower the skirt so it can look like it's floating. 226 00:10:20,402 --> 00:10:22,230 That's why it's called a float. 227 00:10:22,360 --> 00:10:24,624 Fine, then you do it! 228 00:10:24,754 --> 00:10:26,147 Fine! I will! 229 00:10:30,630 --> 00:10:32,457 All right, let's see. 230 00:10:32,588 --> 00:10:36,940 Yeah! That's how you do it. 231 00:10:37,071 --> 00:10:39,160 Oops. 232 00:10:39,290 --> 00:10:42,119 I can not believe you talked Principal Matthews 233 00:10:42,250 --> 00:10:43,947 into letting you help me. 234 00:10:44,078 --> 00:10:45,427 This isn't going to work. 235 00:10:45,557 --> 00:10:47,037 Finally, we agree. 236 00:10:47,168 --> 00:10:48,865 The Power Five stuff is cool and all, 237 00:10:48,996 --> 00:10:50,911 but it's definitely a snooze fest. 238 00:10:51,041 --> 00:10:52,564 That is not what I meant. 239 00:10:52,695 --> 00:10:54,871 And my theme is going to be a show stopper. 240 00:10:55,002 --> 00:10:57,700 The press is going to eat this up. 241 00:10:57,831 --> 00:11:01,573 Yeah, and then spit it out. 242 00:11:01,704 --> 00:11:03,401 If you would just follow my instructions 243 00:11:03,532 --> 00:11:05,186 and stop undoing my work, 244 00:11:05,316 --> 00:11:07,188 we would have been finished by now! 245 00:11:07,318 --> 00:11:12,454 I'm sorry about the plywood. I had no idea that would happen. 246 00:11:12,584 --> 00:11:14,935 Let's just finish this tomorrow. 247 00:11:15,065 --> 00:11:18,025 Great, yeah. I'm totally tired. 248 00:11:20,636 --> 00:11:23,421 I can't wait to get in bed. 249 00:11:23,552 --> 00:11:24,945 See you later. 250 00:11:25,075 --> 00:11:29,253 [music] 251 00:11:29,384 --> 00:11:32,387 All right. We got this, and then you do that faster. 252 00:11:32,517 --> 00:11:34,041 Please remind me, 253 00:11:34,171 --> 00:11:36,086 why are we baking 200 peach pies without my mama? 254 00:11:36,217 --> 00:11:37,784 Because she'll see I am helpful, too. 255 00:11:37,914 --> 00:11:40,612 She's gonna eat these pies, and her words! 256 00:11:40,743 --> 00:11:43,006 What does her recipe say to do next? 257 00:11:43,137 --> 00:11:45,748 I have no idea, okay? 258 00:11:45,879 --> 00:11:47,924 My mama's handwriting looks like chicken scratch. 259 00:11:48,055 --> 00:11:49,752 Is that an R, or a K? 260 00:11:49,883 --> 00:11:51,580 [Yasmine]: It looks like a B. 261 00:11:51,711 --> 00:11:53,190 It looks like it's a... 262 00:11:53,321 --> 00:11:56,063 I'm not even gonna ask. 263 00:11:56,193 --> 00:11:59,414 That's 'cause you don't have to. I bet the tasty aroma 264 00:11:59,544 --> 00:12:02,634 is filling up your nostrils all the way upstairs. 265 00:12:02,765 --> 00:12:07,335 Actually, I thought I smelled something burning. 266 00:12:07,465 --> 00:12:08,815 -The crust! -The crust! 267 00:12:08,945 --> 00:12:13,994 Ooh, ooh! Oh! 268 00:12:14,124 --> 00:12:15,691 I wasn't even in charge of crust. 269 00:12:15,822 --> 00:12:16,997 -Myles... -I wasn't even 270 00:12:17,127 --> 00:12:18,650 in charge of crust! 271 00:12:18,781 --> 00:12:22,132 Okay, Mr. "I'm the best cook in the whole family." 272 00:12:22,263 --> 00:12:23,830 We need your help. 273 00:12:23,960 --> 00:12:25,657 I would love to! 274 00:12:25,788 --> 00:12:30,097 But my volunteer days are over, I'm out here gettin' money. 275 00:12:30,227 --> 00:12:32,012 All right, all right, I tell you what. 276 00:12:32,142 --> 00:12:35,189 How about you help us in exchange for you 277 00:12:35,319 --> 00:12:37,452 living here? You know, us puttin' a roof over your head, 278 00:12:37,582 --> 00:12:40,237 and us putting food in your belly? 279 00:12:40,368 --> 00:12:43,675 I think you legally have to do those things. 280 00:12:43,806 --> 00:12:46,461 What if you tripled my allowance? 281 00:12:46,591 --> 00:12:48,506 What if I drop you off at the fire station? 282 00:12:48,637 --> 00:12:51,118 Okay, what if we doubled your allowance? 283 00:12:51,248 --> 00:12:53,511 Baby, no, no! We're not doubling nothing! 284 00:12:53,642 --> 00:12:55,818 You got another plan? Look at us. 285 00:12:55,949 --> 00:12:58,516 I can't impress your mama with this. 286 00:12:58,647 --> 00:13:02,433 All right. Tell you what, lil boy! 287 00:13:02,564 --> 00:13:05,306 Please, we need your help! 288 00:13:05,436 --> 00:13:08,918 In the words of Rosa Parks, Nah... Respectfully. 289 00:13:09,049 --> 00:13:11,834 [music] 290 00:13:14,445 --> 00:13:19,842 Man, this is for the culture. Who can say no to all this? 291 00:13:24,891 --> 00:13:26,980 Yeah. 292 00:13:27,110 --> 00:13:30,505 Young, Young, Young, it's Young Dylan! 293 00:13:30,635 --> 00:13:33,464 Young, Young... 294 00:13:33,595 --> 00:13:35,075 Uh-oh. 295 00:13:39,601 --> 00:13:41,342 Who's there? Who's there? 296 00:13:41,472 --> 00:13:43,692 Relax, Chuckles, it's just me! 297 00:13:43,823 --> 00:13:47,304 Oh. That was a close one. 298 00:13:47,435 --> 00:13:50,525 I was about to start swinging with my eyes closed. 299 00:13:50,655 --> 00:13:52,527 Did I wake anyone else up? 300 00:13:52,657 --> 00:13:53,920 No, I'm the only one up. 301 00:13:54,050 --> 00:13:56,792 Just baked 200 peach pies, so I'm wired. 302 00:13:56,923 --> 00:14:00,796 What are you... Ooh... 303 00:14:04,017 --> 00:14:05,888 When Rebecca sees you re-did her float, 304 00:14:06,019 --> 00:14:08,456 you gon' get it. 305 00:14:08,586 --> 00:14:10,197 What, you don't like it? 306 00:14:10,327 --> 00:14:11,938 I didn't say that. 307 00:14:12,068 --> 00:14:13,940 Man, she'll be fine with me sneaking back out here, 308 00:14:14,070 --> 00:14:16,594 once she sees how fly this all looks. 309 00:14:16,725 --> 00:14:18,248 I don't know, she seemed pretty passionate 310 00:14:18,379 --> 00:14:19,815 about the Power Five. 311 00:14:19,946 --> 00:14:23,906 Chuckles, let's keep it real. This is way better. 312 00:14:24,037 --> 00:14:27,257 When I perform my Power Four bars, 313 00:14:27,388 --> 00:14:30,391 the crowd will go nuts, and my fans will be relieved 314 00:14:30,521 --> 00:14:33,350 to see that I'm still that guy. 315 00:14:33,481 --> 00:14:36,353 Yeah, that all sounds good. But just in case you're wrong, 316 00:14:36,484 --> 00:14:39,356 after Rebecca buries you, can I convert your studio 317 00:14:39,487 --> 00:14:41,968 into a planetarium? 318 00:14:42,098 --> 00:14:43,578 Get out. 319 00:14:43,708 --> 00:14:45,710 Get off. Get off my float. 320 00:14:45,841 --> 00:14:47,625 Right now. 321 00:14:47,756 --> 00:14:53,588 [music] 322 00:14:58,898 --> 00:15:02,075 Well, I'll be! 323 00:15:02,205 --> 00:15:05,078 They made all these pies without me? 324 00:15:17,655 --> 00:15:20,049 Have mercy! 325 00:15:20,180 --> 00:15:23,226 They stuck they foot in this pie! 326 00:15:23,357 --> 00:15:26,664 Hey, hey mama! 327 00:15:26,795 --> 00:15:29,841 What are you doing here? 328 00:15:29,972 --> 00:15:31,452 I thought you weren't coming 'til later. 329 00:15:31,582 --> 00:15:33,062 Well, that was the plan, 330 00:15:33,193 --> 00:15:34,977 but when I couldn't find my recipe book, 331 00:15:35,108 --> 00:15:37,588 I realized I left it over here. I was gonna come earlier, 332 00:15:37,719 --> 00:15:40,113 But I see you guys made good use of it. 333 00:15:40,243 --> 00:15:41,549 Yeah, we did. 334 00:15:41,679 --> 00:15:45,901 It was a piece of cake. Or shall I say, piece of pie? 335 00:15:46,032 --> 00:15:47,381 Yep yep. 336 00:15:47,511 --> 00:15:51,602 We stayed up all night long, baking our lives away. 337 00:15:51,733 --> 00:15:54,170 Well, you did an outstanding job. 338 00:15:54,301 --> 00:15:56,564 I just want to thank you for taking the initiative 339 00:15:56,694 --> 00:15:58,218 to get it done. 340 00:15:58,348 --> 00:16:00,089 Hey, come on, now! You know your son. 341 00:16:00,220 --> 00:16:02,265 I just wanted to get the ball rolling, you know? 342 00:16:02,396 --> 00:16:06,487 Actually, it was my idea to get a jumpstart on the pies, 343 00:16:06,617 --> 00:16:10,230 we wanted to take the burden off your arthritic hands, Viola. 344 00:16:10,360 --> 00:16:12,972 Oh! Yeah. 345 00:16:13,102 --> 00:16:16,105 That's sweet of you, Yasmine. 346 00:16:16,236 --> 00:16:18,238 Hey, Grandma! Did you taste one of the pies yet? 347 00:16:18,368 --> 00:16:19,891 Charlie, why don't you go upstairs and... 348 00:16:20,022 --> 00:16:21,676 I did! 349 00:16:21,806 --> 00:16:25,593 And I have to admit, it tastes better than when I did it. 350 00:16:25,723 --> 00:16:27,116 That's because I added... 351 00:16:27,247 --> 00:16:29,597 'Cause you probably got some homework to do! 352 00:16:29,727 --> 00:16:32,252 Let my grandbaby talk. 353 00:16:32,382 --> 00:16:36,647 Hey, Charlie. Now, you added what, baby? 354 00:16:36,778 --> 00:16:39,955 A hint of O.J., and a dash of maple syrup to the mix. 355 00:16:40,086 --> 00:16:41,957 To help bring out the peach. 356 00:16:42,088 --> 00:16:44,090 Wait, so you made all these pies? 357 00:16:44,220 --> 00:16:47,484 Yes, ma'am. 358 00:16:47,615 --> 00:16:49,660 Wait, was that supposed to be confidential? 359 00:16:49,791 --> 00:16:51,749 Not anymore. 360 00:16:51,880 --> 00:16:53,838 I can't believe you two used Charlie to 361 00:16:53,969 --> 00:16:55,710 make all these pies! 362 00:16:55,840 --> 00:16:57,103 Okay, mama. In our defense, 363 00:16:57,233 --> 00:16:59,975 you know, we tried and failed. 364 00:17:00,106 --> 00:17:01,759 This recipe book is the devil. 365 00:17:01,890 --> 00:17:03,805 It's so hard to follow! 366 00:17:03,935 --> 00:17:07,287 I thought it was simple to follow. 367 00:17:07,417 --> 00:17:11,204 You know, since Charlie did all the work, 368 00:17:11,334 --> 00:17:13,815 he's gonna be the face of the pie booth. 369 00:17:13,945 --> 00:17:15,643 Here. Here's some money 370 00:17:15,773 --> 00:17:18,167 for having misguided, 371 00:17:18,298 --> 00:17:21,431 "let me just take advantage of my baby boy" parents. 372 00:17:23,868 --> 00:17:26,219 It's not your fault, baby. 373 00:17:26,349 --> 00:17:28,569 [Rebecca]: I can't believe you would go behind my back! 374 00:17:28,699 --> 00:17:30,527 [Dylan]: And I can't believe you think your idea is going 375 00:17:30,658 --> 00:17:33,443 to help your career! Oh, wait... You don't have one. 376 00:17:33,574 --> 00:17:35,706 [both shouting angrily] 377 00:17:35,837 --> 00:17:38,535 [Viola]: Oh. 378 00:17:38,666 --> 00:17:40,015 I got this. 379 00:17:43,062 --> 00:17:44,628 Why do you always have to do this?! 380 00:17:44,759 --> 00:17:46,630 [both shouting angrily] 381 00:17:46,761 --> 00:17:48,545 Hold on. 382 00:17:48,676 --> 00:17:50,417 Why are you out here arguing like an old, bitter, 383 00:17:50,547 --> 00:17:52,114 divorced couple? 384 00:17:52,245 --> 00:17:54,856 Grandma, Dylan snuck behind my back and destroyed 385 00:17:54,986 --> 00:17:57,250 -my float for the parade. -You did what? 386 00:17:57,380 --> 00:18:00,122 I didn't destroy it, I gave it an upgrade. 387 00:18:00,253 --> 00:18:02,385 Rebecca thinks her idea is gonna attract the media. 388 00:18:02,516 --> 00:18:04,170 And you think performing on the float is gonna 389 00:18:04,300 --> 00:18:07,173 -make your song go viral! -Okay, enough! 390 00:18:07,303 --> 00:18:11,525 Come on over here and sit down, you two. 391 00:18:11,655 --> 00:18:14,223 Hey! I said sit down! 392 00:18:20,403 --> 00:18:21,970 Sounds to me like you both are doing this 393 00:18:22,101 --> 00:18:24,364 for all the wrong reasons. 394 00:18:24,494 --> 00:18:27,671 Do you even know what Juneteenth is all about? 395 00:18:27,802 --> 00:18:31,240 No. 396 00:18:31,371 --> 00:18:34,243 When the Civil War ended, all slaves were supposed 397 00:18:34,374 --> 00:18:38,291 to be free, but some states didn't follow the rules. 398 00:18:38,421 --> 00:18:41,381 So on June nineteenth, General Gordon Granger 399 00:18:41,511 --> 00:18:44,253 went to Texas and issued an official decree 400 00:18:44,384 --> 00:18:47,735 that all slaves were to be freed. 401 00:18:47,865 --> 00:18:51,173 We call that day Juneteenth, 'cause it is a time 402 00:18:51,304 --> 00:18:53,784 to celebrate as a unified community, 403 00:18:53,915 --> 00:18:57,310 and honor the day that slaves were truly set free. 404 00:19:01,052 --> 00:19:03,577 I think the two of you need to re-think your agendas. 405 00:19:03,707 --> 00:19:06,232 'Cause Juneteenth isn't about you as individuals; 406 00:19:06,362 --> 00:19:09,757 it's about us as a community, 407 00:19:09,887 --> 00:19:13,456 finally getting this important day acknowledged as a holiday. 408 00:19:17,112 --> 00:19:18,331 You're disappointing me. 409 00:19:25,990 --> 00:19:30,299 -I'm sorry. -My bad. 410 00:19:30,430 --> 00:19:33,955 Grandma is right, we did lose sight 411 00:19:34,085 --> 00:19:36,784 of what the true meaning of Juneteenth is all about. 412 00:19:36,914 --> 00:19:40,527 Yeah, and it definitely has nothing to do with hip-hop. 413 00:19:40,657 --> 00:19:42,746 Or me as the fifth powerful Black woman. 414 00:19:42,877 --> 00:19:47,055 It's just so hard to believe that we went from being 415 00:19:47,186 --> 00:19:49,318 kings and queens, to slaves. 416 00:19:49,449 --> 00:19:53,931 Now we constantly have to fight. 417 00:19:54,062 --> 00:19:56,673 You're a genius, Dylan! 418 00:19:56,804 --> 00:19:58,240 Wait, I am? 419 00:20:00,634 --> 00:20:03,332 Hold up, you didn't know that? 420 00:20:03,463 --> 00:20:05,639 Wait, Rebecca, what did I say? 421 00:20:05,769 --> 00:20:08,511 We should change our theme to African royalty, 422 00:20:08,642 --> 00:20:10,513 because you're right, that's where we came from. 423 00:20:10,644 --> 00:20:12,211 Hear me out, we can drape the bottom 424 00:20:12,341 --> 00:20:13,821 with a silk purple fabric, 425 00:20:13,951 --> 00:20:16,519 and build a beautiful gold crown and throne... 426 00:20:16,650 --> 00:20:19,174 Oh, and we could put framed photos of past 427 00:20:19,305 --> 00:20:21,394 Black queens and kings in the front. 428 00:20:21,524 --> 00:20:23,352 And you can perform right in the middle. 429 00:20:23,483 --> 00:20:24,962 What? No, I thought... 430 00:20:25,093 --> 00:20:27,008 I'm not talking about the song you just created 431 00:20:27,138 --> 00:20:29,402 a couple days ago. You should write something new. 432 00:20:29,532 --> 00:20:32,448 Something that actually goes with our new theme. 433 00:20:32,579 --> 00:20:34,581 Hmm... 434 00:20:34,711 --> 00:20:38,454 Black Royalty. That's gonna be the title. 435 00:20:38,585 --> 00:20:41,370 But I'll only write it, if you perform it with me. 436 00:20:41,501 --> 00:20:42,937 Let's get started after school. 437 00:20:43,067 --> 00:20:44,286 Sounds like a plan! 438 00:20:46,854 --> 00:20:48,203 [both]: This is sick! 439 00:20:51,250 --> 00:20:52,860 We did it, cuz! 440 00:20:52,990 --> 00:20:55,819 We did, didn't we? 441 00:20:55,950 --> 00:20:58,387 And who cares about the press? We're honoring our history. 442 00:20:58,518 --> 00:21:00,346 And making our ancestors proud. 443 00:21:00,476 --> 00:21:01,956 That's all that matters. 444 00:21:02,086 --> 00:21:05,307 Now let's get started on this song, Black Royalty. 445 00:21:05,438 --> 00:21:07,048 We might have a banger on our hands. 446 00:21:07,178 --> 00:21:08,789 Speaking of royalty. 447 00:21:08,919 --> 00:21:12,967 We're gonna make a lot of money off of this song... 448 00:21:13,097 --> 00:21:14,621 Sorry. 449 00:21:14,751 --> 00:21:17,450 It's hard to turn it off sometimes. 450 00:21:27,460 --> 00:21:29,897 That was the best parade ever! 451 00:21:30,027 --> 00:21:33,248 Your float and song were litty. 452 00:21:33,379 --> 00:21:35,816 You can just say lit, mom. 453 00:21:35,946 --> 00:21:38,471 Man, my favorite part was when we handed the crowns 454 00:21:38,601 --> 00:21:40,429 to all the little kids. 455 00:21:40,560 --> 00:21:42,344 And they all wanted to take pictures with us 456 00:21:42,475 --> 00:21:44,172 in our African garb! 457 00:21:44,303 --> 00:21:47,567 Yes, that was so sweet! 458 00:21:47,697 --> 00:21:49,743 Well, I've got everything set up to take a selfie. 459 00:21:49,873 --> 00:21:50,657 Bet! 460 00:21:50,787 --> 00:21:52,093 Well, we got the best drop ever. 461 00:21:52,223 --> 00:21:54,530 -So let's do this! -Yeah! 462 00:21:54,661 --> 00:21:56,358 Everybody say "Black Royalty" on three! 463 00:21:56,489 --> 00:21:58,012 One, two, three! 464 00:21:58,142 --> 00:22:00,580 [all]: Black Royalty! 465 00:22:30,827 --> 00:22:35,658 [music] 34003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.