All language subtitles for Tyler.Perrys.Young.Dylan.S02E20.Rap.Dreams.Do.Come.True.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,529 --> 00:00:09,096 - ♪ 2 00:00:09,096 --> 00:00:10,967 - Dylan, this was in the mailbox. 3 00:00:10,967 --> 00:00:14,101 It's addressed to you from Stanky Stanley Productions. 4 00:00:14,101 --> 00:00:16,190 - Yes! Gimme, gimme! 5 00:00:16,190 --> 00:00:17,887 - Maybe we should try this again. 6 00:00:17,887 --> 00:00:20,237 - Mom, he's just excited. 7 00:00:20,237 --> 00:00:22,022 He sent his demo out to a bunch of record labels 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,545 and producers. 9 00:00:23,545 --> 00:00:25,895 - Yes, and I've been rejected more than Uncle Myles 10 00:00:25,895 --> 00:00:28,245 in a pick-up basketball game. 11 00:00:28,245 --> 00:00:30,247 - I really should stop blocking his shots. 12 00:00:30,247 --> 00:00:31,814 - [audience laughing] 13 00:00:31,814 --> 00:00:34,164 - YASMINE: Here you go. 14 00:00:34,164 --> 00:00:37,776 - I have a good feeling about this one, you guys. 15 00:00:37,776 --> 00:00:39,691 Yup, smells like victory. 16 00:00:39,691 --> 00:00:42,129 - [audience laughing] 17 00:00:49,223 --> 00:00:51,442 - Shot failed. 18 00:00:51,442 --> 00:00:54,967 Well, I guess I'll put this with the rest. 19 00:00:54,967 --> 00:00:58,754 - Ah yeah, Dylan, about that, there's no more room. 20 00:00:58,754 --> 00:01:02,192 - Chuckles, don't you think you're exaggerating a little? 21 00:01:02,192 --> 00:01:05,326 It's not like I received that many rejection letters. 22 00:01:05,326 --> 00:01:07,284 - Well, watch out. 23 00:01:07,284 --> 00:01:08,503 - [grunting] 24 00:01:08,503 --> 00:01:09,808 - Dylan! 25 00:01:09,808 --> 00:01:11,810 [giggling] Are you okay? 26 00:01:11,810 --> 00:01:12,594 - [audience laughing] 27 00:01:12,594 --> 00:01:14,683 - [grunting] 28 00:01:14,683 --> 00:01:19,122 Well, okay. 29 00:01:19,122 --> 00:01:22,386 I had a few more rejection letters than I remembered. 30 00:01:22,386 --> 00:01:26,564 But no worries, I'll just put this in my basket. 31 00:01:26,564 --> 00:01:28,827 Woah. 32 00:01:28,827 --> 00:01:30,699 This is a lot of rejection letters. 33 00:01:30,699 --> 00:01:32,092 - I know. 34 00:01:32,092 --> 00:01:33,832 You'd think they could just email you a "no". 35 00:01:33,832 --> 00:01:35,356 It'd be way better for the environment. 36 00:01:38,837 --> 00:01:42,493 - Sweetie, I just want to make sure you're okay with all this. 37 00:01:42,493 --> 00:01:44,539 - You know what, Mama Yaz? 38 00:01:44,539 --> 00:01:46,497 I am. 39 00:01:46,497 --> 00:01:48,934 There's still a few more people I'm waiting to hear back from. 40 00:01:48,934 --> 00:01:51,633 And I know one of them will want to sign me. 41 00:01:51,633 --> 00:01:53,678 - I believe it too. 42 00:01:53,678 --> 00:01:56,464 - I'll just put this in my desk. 43 00:01:56,464 --> 00:01:59,206 - [exclaiming] 44 00:01:59,206 --> 00:02:00,076 - Okay, okay. 45 00:02:01,817 --> 00:02:03,645 - DYLAN: ♪ There once was a kid from the city of Chi ♪ 46 00:02:03,645 --> 00:02:06,126 ♪ Ma knew I was important, not a regular guy ♪ 47 00:02:06,126 --> 00:02:08,693 ♪ Everybody follow me, I'mma take you on a trip ♪ 48 00:02:08,693 --> 00:02:11,261 ♪ Buckle up, let's go, I'mma get you all hip ♪ 49 00:02:11,261 --> 00:02:13,872 ♪ I'm a star, came up from a block in Chi-Town ♪ 50 00:02:13,872 --> 00:02:16,353 ♪ Living large, I'm trying to balance school and these bars ♪ 51 00:02:16,353 --> 00:02:18,964 ♪ Came far, ain't no better feeling ♪ 52 00:02:18,964 --> 00:02:20,966 ♪ I tell 'em, you gonna love Young Dylan ♪ 53 00:02:20,966 --> 00:02:22,577 ♪ Young Dylan 54 00:02:22,577 --> 00:02:23,839 ♪ Ay, Young Dylan 55 00:02:23,839 --> 00:02:26,537 ♪ Young Dylan 56 00:02:26,537 --> 00:02:28,887 ♪ I tell 'em you gon' love Young Dylan ♪♪ 57 00:02:31,977 --> 00:02:33,370 - ♪ - [bell ringing] 58 00:02:33,370 --> 00:02:35,677 - Good morning class. 59 00:02:35,677 --> 00:02:39,855 Unfortunately, Ms. DuBois won't be here all week, 60 00:02:39,855 --> 00:02:43,075 so I'm gonna be your substitute teacher. 61 00:02:43,075 --> 00:02:46,427 - You look familiar, do I know you? 62 00:02:46,427 --> 00:02:48,168 - Doubt it. This is my first day. 63 00:02:48,168 --> 00:02:49,865 My last school let me teach... 64 00:02:49,865 --> 00:02:51,693 Well, they made me teach somewhere else. 65 00:02:51,693 --> 00:02:52,868 - So you got fired? 66 00:02:52,868 --> 00:02:53,999 - [chuckles] 67 00:02:53,999 --> 00:02:57,525 Well class, let's begin, shall we? 68 00:02:57,525 --> 00:02:59,179 Open up your math books. 69 00:02:59,179 --> 00:03:00,876 - Excuse me? - MR. BATTLE: Uh? 70 00:03:00,876 --> 00:03:02,965 - This is world history. 71 00:03:02,965 --> 00:03:04,793 - Oh, I can do that too. 72 00:03:04,793 --> 00:03:06,795 - [audience laughing] 73 00:03:06,795 --> 00:03:10,146 - My name is Mr. Battle. 74 00:03:10,146 --> 00:03:16,021 That's B to the A to the double T 75 00:03:16,021 --> 00:03:19,416 mixed with a L and E. 76 00:03:19,416 --> 00:03:22,158 - Only rappers rap-spell their names like that. 77 00:03:22,158 --> 00:03:24,334 I know I know this dude. 78 00:03:24,334 --> 00:03:26,031 - Let's break down World War II. 79 00:03:26,031 --> 00:03:29,600 Can anyone tell me why they were beefin'? 80 00:03:29,600 --> 00:03:30,993 Seriously? 81 00:03:30,993 --> 00:03:32,342 Seriously, seriously? 82 00:03:32,342 --> 00:03:35,998 I can't find it nowhere in this book. 83 00:03:35,998 --> 00:03:40,829 - Battle? Rap? Beef? 84 00:03:40,829 --> 00:03:42,483 Great Scott-La-Rock! 85 00:03:42,483 --> 00:03:44,485 You're MC Battle Rap! 86 00:03:44,485 --> 00:03:46,356 When you were a kid, you and Lil Lil Shortie 87 00:03:46,356 --> 00:03:48,793 were in the group the Fresh Boys. 88 00:03:48,793 --> 00:03:50,447 - I don't think so. 89 00:03:50,447 --> 00:03:52,101 - You guys only came out with one song. 90 00:03:52,101 --> 00:03:54,190 But then you left the group for some reason, 91 00:03:54,190 --> 00:03:56,758 and Lil Lil Shortie went solo. 92 00:03:56,758 --> 00:03:58,629 - I didn't leave the group! 93 00:03:58,629 --> 00:04:02,590 Lil Shortie lied and took all the credit for that song 94 00:04:02,590 --> 00:04:07,508 and broke up the group and I got dropped from the label. 95 00:04:07,508 --> 00:04:10,902 I mean, sorry guys, can we get back to history, please? 96 00:04:10,902 --> 00:04:14,123 - So why didn't you just find a different label to sign you? 97 00:04:14,123 --> 00:04:15,211 - Are we gonna do this right now? 98 00:04:15,211 --> 00:04:16,821 - Yes. - Fine. 99 00:04:16,821 --> 00:04:19,476 I stopped trying to be a rapper in the music industry 100 00:04:19,476 --> 00:04:21,957 because it's filled with backstabbers 101 00:04:21,957 --> 00:04:23,698 like Lil Lil Shortie. 102 00:04:23,698 --> 00:04:28,224 So I finished high school, went off to college, 103 00:04:28,224 --> 00:04:30,226 and became a teacher. 104 00:04:30,226 --> 00:04:33,185 - Hey, I'm a rapper, too, and you're right, 105 00:04:33,185 --> 00:04:34,622 it's hard out there. 106 00:04:34,622 --> 00:04:37,799 But you can't just give up on your dream. 107 00:04:37,799 --> 00:04:40,280 - I got out. 108 00:04:40,280 --> 00:04:42,456 And I advise you to do the same thing 109 00:04:42,456 --> 00:04:44,719 before it happens to you as well. 110 00:04:44,719 --> 00:04:46,024 - I'm never giving up. 111 00:04:46,024 --> 00:04:48,026 I'mma be a star. 112 00:04:48,026 --> 00:04:53,031 - MR. BATTLE: Well then.. Well that's good for you then, man. 113 00:04:53,031 --> 00:04:57,166 Well, if we can, get back to history? 114 00:04:57,166 --> 00:05:00,517 I'm dying to find out how this war ended. 115 00:05:00,517 --> 00:05:02,911 Alright. Wooh. 116 00:05:02,911 --> 00:05:05,435 - I bet if I get Mr. Battle back into rapping 117 00:05:05,435 --> 00:05:07,568 and he blows up, he'll so grateful 118 00:05:07,568 --> 00:05:09,657 that he'll put me on one of his tracks. 119 00:05:09,657 --> 00:05:13,922 - Thus launching the Young Dylan Rap era! 120 00:05:13,922 --> 00:05:15,967 We should hurry up 'cuz he's a terrible teacher. 121 00:05:15,967 --> 00:05:17,621 - [audience laughing] 122 00:05:17,621 --> 00:05:21,321 - Yo, did y'all know we won the war? 123 00:05:21,321 --> 00:05:22,583 You learn something new every day! 124 00:05:22,583 --> 00:05:24,193 [laughs] 125 00:05:25,281 --> 00:05:27,065 - Viola, you were right. 126 00:05:27,065 --> 00:05:29,546 This coffee cake was delicious. 127 00:05:29,546 --> 00:05:31,679 Thank you so much for bringing it over. 128 00:05:31,679 --> 00:05:32,984 - [chuckling] 129 00:05:32,984 --> 00:05:35,465 Well, this is your third piece, 130 00:05:35,465 --> 00:05:36,901 that's enough for you. 131 00:05:36,901 --> 00:05:38,381 - [audience laughing] 132 00:05:38,381 --> 00:05:39,991 - Here you go, baby. 133 00:05:39,991 --> 00:05:41,297 - Thank you, Mom. 134 00:05:43,343 --> 00:05:44,692 - Dad, can you sign this permission slip 135 00:05:44,692 --> 00:05:45,997 so that I can bring home our class pet, 136 00:05:45,997 --> 00:05:47,259 Scarlett Jo-Hamster? 137 00:05:47,259 --> 00:05:48,783 - No, baby. 138 00:05:48,783 --> 00:05:49,914 - But, Dad! 139 00:05:49,914 --> 00:05:52,700 - Honey, okay, no. 140 00:05:52,700 --> 00:05:54,092 That's a no. 141 00:05:54,092 --> 00:05:55,790 - Myles, that's Charlie. 142 00:05:55,790 --> 00:05:58,880 And you'd know that if you had your glasses on. 143 00:05:58,880 --> 00:06:01,273 - Wait, Dad wears glasses? 144 00:06:01,273 --> 00:06:03,406 - [audience laughing] 145 00:06:03,406 --> 00:06:06,627 - What other secrets have you been hiding from me, Father? 146 00:06:06,627 --> 00:06:08,629 - His eyesight keeps getting worse lately 147 00:06:08,629 --> 00:06:10,587 and he refuses to wear his glasses. 148 00:06:10,587 --> 00:06:12,807 - Yes, Mom, I do. You know why? 149 00:06:12,807 --> 00:06:17,507 Because they make me look like bug man. See? 150 00:06:17,507 --> 00:06:19,248 - Then you could just wear your temporary ones. 151 00:06:19,248 --> 00:06:20,728 They were flashy. 152 00:06:20,728 --> 00:06:22,686 - Yeah, yeah, but they're a little too flashy. 153 00:06:22,686 --> 00:06:25,254 And I just happened to accidentally misplace them. 154 00:06:25,254 --> 00:06:26,124 So, you know, it's all good. 155 00:06:26,124 --> 00:06:28,692 - Yeah, in my trashcan. 156 00:06:28,692 --> 00:06:31,173 Luckily I found them for you. 157 00:06:31,173 --> 00:06:32,304 - Thanks, Mom. 158 00:06:32,304 --> 00:06:33,871 But these are even worse. 159 00:06:33,871 --> 00:06:37,005 - YASMINE: You're being vain. - I, you know what? 160 00:06:37,005 --> 00:06:38,528 I don't even need glasses, look at that. 161 00:06:38,528 --> 00:06:40,095 Hey, everybody. Hey, kids. Hey, Mom. 162 00:06:40,095 --> 00:06:41,226 See, I can see y'all. 163 00:06:41,226 --> 00:06:42,793 See, my eyesight fixed itself. 164 00:06:42,793 --> 00:06:44,926 Can somebody please get me some sugar for my coffee? 165 00:06:44,926 --> 00:06:47,276 Thank you. 166 00:06:47,276 --> 00:06:49,974 Need no glasses, shoot. 167 00:06:49,974 --> 00:06:51,323 I can see just fine. 168 00:06:52,847 --> 00:06:54,239 Thank you, dear. 169 00:06:54,239 --> 00:06:57,242 You are a godsend. 170 00:06:57,242 --> 00:06:59,549 Amazing. 171 00:06:59,549 --> 00:07:00,550 Yes. 172 00:07:05,860 --> 00:07:07,383 - Whoa, Mom! 173 00:07:07,383 --> 00:07:08,384 Did you do that on purpose? 174 00:07:08,384 --> 00:07:09,951 - Sure did. 175 00:07:09,951 --> 00:07:12,344 If your dad refuses to wear his glasses, 176 00:07:12,344 --> 00:07:15,260 then he's gonna have to deal with the consequences 177 00:07:15,260 --> 00:07:16,566 and learn his lessons. 178 00:07:16,566 --> 00:07:18,046 - I ain't got to take this. 179 00:07:18,046 --> 00:07:19,874 No, I'mma, I'm go on down to the coffee shop 180 00:07:19,874 --> 00:07:23,051 where I can have me a salt-free coffee in peace. 181 00:07:23,051 --> 00:07:25,488 Thank you very much. Excuse me. Good to see you, kids. 182 00:07:25,488 --> 00:07:26,576 - It's chilly. 183 00:07:26,576 --> 00:07:28,012 You're gonna need your hat. 184 00:07:28,012 --> 00:07:28,970 - Thank you, Mama. 185 00:07:28,970 --> 00:07:30,841 I appreciate you. 186 00:07:30,841 --> 00:07:33,670 - And don't forget your coat, kind of windy out there. 187 00:07:33,670 --> 00:07:36,064 - I appreciate you, Mama. You know what? 188 00:07:36,064 --> 00:07:37,544 I know you love me. 189 00:07:37,544 --> 00:07:39,633 You always got my back. 190 00:07:39,633 --> 00:07:41,069 See, this is what I'm talking about, 191 00:07:41,069 --> 00:07:43,637 at least somebody is watching out for me 192 00:07:43,637 --> 00:07:46,640 and not out here making me look goofy. 193 00:07:46,640 --> 00:07:48,293 Salt. - VIOLA: Love you, baby. 194 00:07:48,293 --> 00:07:50,382 - [audience laughing] 195 00:07:50,382 --> 00:07:51,993 - Coffee. 196 00:07:51,993 --> 00:07:53,298 - Okay. 197 00:07:53,298 --> 00:07:55,649 - And that's how Marie Curie discovered radium. 198 00:07:55,649 --> 00:07:57,346 - Slow down. I can't write that fast. 199 00:07:57,346 --> 00:08:00,001 - [audience laughing] 200 00:08:00,001 --> 00:08:01,524 - [bell ringing] 201 00:08:01,524 --> 00:08:04,005 - Class dismissed! 202 00:08:07,269 --> 00:08:09,140 - Mr. Battle. - Sup? 203 00:08:09,140 --> 00:08:11,273 - Someone with your rap skills should be making music. 204 00:08:11,273 --> 00:08:12,927 - And someone with your teaching skills 205 00:08:12,927 --> 00:08:14,929 should not be teaching. 206 00:08:14,929 --> 00:08:16,452 - Look, why should Lil Lil Shortie have all the fame 207 00:08:16,452 --> 00:08:17,801 and fortune? 208 00:08:17,801 --> 00:08:19,586 - Yeah, he's somewhere on a yacht, 209 00:08:19,586 --> 00:08:21,588 not messing up children's educations. 210 00:08:21,588 --> 00:08:23,154 That should be you. 211 00:08:23,154 --> 00:08:25,592 - Well, I've been writing a lot of lyrics lately. 212 00:08:25,592 --> 00:08:27,594 Studio sessions cost money. 213 00:08:27,594 --> 00:08:29,117 Money I don't have. 214 00:08:29,117 --> 00:08:31,380 - Well, I do have a studio in my garage. 215 00:08:31,380 --> 00:08:32,468 You could record there. 216 00:08:32,468 --> 00:08:34,644 - At a discounted price. 217 00:08:34,644 --> 00:08:37,212 - For free. 218 00:08:37,212 --> 00:08:39,127 - As your manager, I feel as though we should have 219 00:08:39,127 --> 00:08:42,434 discussed that. 220 00:08:42,434 --> 00:08:45,176 - So, what do you say? 221 00:08:45,176 --> 00:08:46,917 - Okay, I'm in. 222 00:08:46,917 --> 00:08:48,484 Teaching was never really my thing anyway. 223 00:08:48,484 --> 00:08:51,008 - Yes, we know! 224 00:08:51,008 --> 00:08:53,315 - I'm going to go tell Principal Matthews I quit. 225 00:08:53,315 --> 00:08:55,447 - Oh, I already took the liberty of writing you 226 00:08:55,447 --> 00:08:58,189 a lovely resignation letter. 227 00:08:58,189 --> 00:09:02,063 I even misspelled some words, so he'll believe you wrote it. 228 00:09:02,063 --> 00:09:03,064 - Perfect. 229 00:09:03,064 --> 00:09:09,157 - ♪ 230 00:09:11,246 --> 00:09:15,859 - [audience laughing] 231 00:09:17,905 --> 00:09:20,124 - Okay, what's with the creepy smile? 232 00:09:20,124 --> 00:09:22,387 - Nothing. 233 00:09:22,387 --> 00:09:24,041 - Okay. 234 00:09:24,041 --> 00:09:27,741 - Okay, I just got Dad to sign the permission slip 235 00:09:27,741 --> 00:09:30,308 to bring Scarlett Jo-Hamster home. 236 00:09:30,308 --> 00:09:31,353 - What?! 237 00:09:31,353 --> 00:09:32,746 How'd you do that? 238 00:09:32,746 --> 00:09:35,966 - Well, since he won't wear his glasses, 239 00:09:35,966 --> 00:09:37,664 I told him that it was a petition to bring back 240 00:09:37,664 --> 00:09:39,404 his favorite TV show. 241 00:09:39,404 --> 00:09:41,363 And besides, I'm just doing what Mom 242 00:09:41,363 --> 00:09:44,061 and Grandma were doing, teaching him a lesson. 243 00:09:44,061 --> 00:09:45,759 It's for his own good. 244 00:09:45,759 --> 00:09:48,718 - It seems like it's for your own good. 245 00:09:48,718 --> 00:09:50,894 - Either you could turn me in, 246 00:09:50,894 --> 00:09:54,550 or you put on Dad's favorite hoodie. 247 00:09:54,550 --> 00:09:56,421 You know, the one he says you can never wear 248 00:09:56,421 --> 00:09:57,858 'cuz you'll stain it. 249 00:09:57,858 --> 00:10:00,338 - Which is ridiculous. 250 00:10:00,338 --> 00:10:04,691 I lick all the food off of my clothes before they stain. 251 00:10:04,691 --> 00:10:07,345 Well, if it will help Dad, then I guess it's okay. 252 00:10:07,345 --> 00:10:12,612 - ♪ 253 00:10:12,612 --> 00:10:16,006 - This place is nice. Dylan, 254 00:10:16,006 --> 00:10:19,270 Thank you so much, little bro for letting me use your studio. 255 00:10:19,270 --> 00:10:21,316 - You ready to record? - I think so. 256 00:10:21,316 --> 00:10:25,537 Um, here are the beats, I made 'em myself. 257 00:10:25,537 --> 00:10:27,061 I wrote the lyrics too. 258 00:10:27,061 --> 00:10:30,368 It took me a minute, but I think they're good. 259 00:10:30,368 --> 00:10:31,761 - Aight. 260 00:10:34,155 --> 00:10:37,158 - Battle, battle, battle, rap. 261 00:10:37,158 --> 00:10:39,987 Battle, battle, battle, rap. 262 00:10:39,987 --> 00:10:43,164 Battle, battle, battle, rap, uh. 263 00:10:43,164 --> 00:10:45,732 Battle, rap, uh, battle, rap. 264 00:10:47,647 --> 00:10:49,866 - Is that all he's gonna say? 265 00:10:49,866 --> 00:10:51,085 - I don't know. 266 00:10:51,085 --> 00:10:52,695 - I think it was bro. 267 00:10:52,695 --> 00:10:53,957 - Yeah, it was something alright. 268 00:10:57,526 --> 00:10:58,614 - How are things going? 269 00:10:58,614 --> 00:11:00,311 - Not so good. 270 00:11:00,311 --> 00:11:04,054 It's my demo, they just wrote back "no". 271 00:11:04,054 --> 00:11:06,404 This day just keeps getting worse. 272 00:11:06,404 --> 00:11:09,451 - Did your recording session go bad with Mr. Battle? 273 00:11:09,451 --> 00:11:10,800 - I mean, yes. 274 00:11:10,800 --> 00:11:12,454 He's horrible. 275 00:11:12,454 --> 00:11:14,064 I wonder why Lil Lil Shortie 276 00:11:14,064 --> 00:11:16,501 broke up the group and went solo. 277 00:11:16,501 --> 00:11:17,677 - Can't be that bad. 278 00:11:17,677 --> 00:11:19,766 You can be kind of a perfectionist 279 00:11:19,766 --> 00:11:21,115 when it comes to music. 280 00:11:21,115 --> 00:11:22,812 - Listen for yourself! 281 00:11:22,812 --> 00:11:24,031 He said this one is what he performed 282 00:11:24,031 --> 00:11:25,380 at the Falcons' halftime show. 283 00:11:27,121 --> 00:11:28,644 - MR BATTLE: ♪ I don't have time 284 00:11:28,644 --> 00:11:30,994 ♪ 'Cause this my halftime rap 285 00:11:30,994 --> 00:11:33,475 ♪ Halftime, it's my halftime rap ♪ 286 00:11:33,475 --> 00:11:36,957 ♪ I don't have time 'cause it's my halftime rap ♪ 287 00:11:36,957 --> 00:11:39,220 - I don't know, it's kind of catchy. 288 00:11:39,220 --> 00:11:41,613 - No offense, but he only says two words 289 00:11:41,613 --> 00:11:43,833 the entire three-minute song. 290 00:11:43,833 --> 00:11:47,054 - Oh, yeah, that could be a problem. 291 00:11:47,054 --> 00:11:49,056 - Mr. Battle said when he blew up 292 00:11:49,056 --> 00:11:50,884 he'll help me get signed. 293 00:11:50,884 --> 00:11:55,149 How's he gonna do that when he's terrible?! 294 00:11:55,149 --> 00:11:58,021 - I think you should be honest with him. 295 00:11:58,021 --> 00:11:59,762 - He might not take it well. 296 00:11:59,762 --> 00:12:01,198 - He can't be that sensitive. 297 00:12:04,506 --> 00:12:06,334 - MR BATTLE: [crying] ♪ This my sensitive rap 298 00:12:06,334 --> 00:12:09,206 ♪ Sensitive, sensitive, this my sensitive rap ♪ 299 00:12:09,206 --> 00:12:10,730 [crying] 300 00:12:10,730 --> 00:12:13,341 - I stand corrected. 301 00:12:13,341 --> 00:12:15,735 - Man, this dude started from the bottom 302 00:12:15,735 --> 00:12:17,780 and he's still down there. 303 00:12:17,780 --> 00:12:20,522 - Well, maybe you can help improve his rap, 304 00:12:20,522 --> 00:12:22,045 which will help you out. 305 00:12:22,045 --> 00:12:25,701 - You're right, I'm incredibly talented. 306 00:12:25,701 --> 00:12:26,876 - That's not what I said. 307 00:12:26,876 --> 00:12:28,748 - I think it was. 308 00:12:28,748 --> 00:12:30,227 Thanks, Mama Yaz! 309 00:12:30,227 --> 00:12:31,576 I think I know what I'm gonna do. 310 00:12:31,576 --> 00:12:32,708 - YASMINE: Alright. 311 00:12:32,708 --> 00:12:35,450 - ♪ 312 00:12:35,450 --> 00:12:38,322 - Woohoo hoo, sweet. 313 00:12:38,322 --> 00:12:40,498 You can plug it in right over there. 314 00:12:40,498 --> 00:12:42,152 - Charlie, what is that? 315 00:12:42,152 --> 00:12:43,937 - I rented an arcade game. 316 00:12:43,937 --> 00:12:45,547 Dad said I couldn't spend my chore money on it before. 317 00:12:45,547 --> 00:12:48,811 But I did anyway. 318 00:12:48,811 --> 00:12:50,030 - Charlie, this is too much. 319 00:12:50,030 --> 00:12:51,509 You're going to ruin this for us. 320 00:12:51,509 --> 00:12:53,424 You gotta tell the guy to take all the stuff back before-- 321 00:12:53,424 --> 00:12:56,471 - MYLES: Hey. Kids? 322 00:12:56,471 --> 00:12:57,951 Those two blurry blobs moving around, 323 00:12:57,951 --> 00:12:58,952 that's you right? 324 00:12:58,952 --> 00:13:01,302 - Uh, yup. It's us, Dad. 325 00:13:01,302 --> 00:13:04,218 - Well, I've got a confession to make. 326 00:13:04,218 --> 00:13:07,482 - Dad, are you okay? 327 00:13:07,482 --> 00:13:10,311 - Yup, I'm fine. 328 00:13:10,311 --> 00:13:12,269 As I was saying, you know how I said 329 00:13:12,269 --> 00:13:14,184 I don't need glasses? 330 00:13:14,184 --> 00:13:17,884 Yeah, well I think your mom and your grandma were right. 331 00:13:17,884 --> 00:13:19,363 - No, they weren't. 332 00:13:19,363 --> 00:13:21,148 - Superheroes don't wear glasses. 333 00:13:21,148 --> 00:13:22,366 - Yeah, I know, I know. 334 00:13:22,366 --> 00:13:23,672 But I just spent 15 minutes out back 335 00:13:23,672 --> 00:13:25,587 trying to unlock the backdoor. 336 00:13:25,587 --> 00:13:28,024 Turns out it was the neighbor's backdoor. 337 00:13:28,024 --> 00:13:30,113 So please hand me my glasses. 338 00:13:30,113 --> 00:13:31,723 - ♪ 339 00:13:31,723 --> 00:13:33,943 - MYLES: What was that? - It's a-- 340 00:13:33,943 --> 00:13:37,381 - An arcade game! - Sorry, a what? 341 00:13:37,381 --> 00:13:41,733 - It's an arcade game ringtone on my phone. 342 00:13:41,733 --> 00:13:44,084 It's just Bethany texting me. 343 00:13:44,084 --> 00:13:46,303 - Baby, is this for your mom or is that for me? 344 00:13:46,303 --> 00:13:48,653 - Crush-- - My glasses, please. 345 00:13:48,653 --> 00:13:50,742 - No one, it's for no one! 346 00:13:50,742 --> 00:13:52,788 - What is wrong with you? 347 00:13:52,788 --> 00:13:54,007 - Here you go. 348 00:13:56,313 --> 00:13:58,968 Oh man, what a butterfingers I am. 349 00:13:58,968 --> 00:14:00,143 - I'll get it for you. 350 00:14:00,143 --> 00:14:01,710 - Thank you-- 351 00:14:01,710 --> 00:14:03,016 - Oh, man. 352 00:14:03,016 --> 00:14:05,496 Me and my two left feet. 353 00:14:05,496 --> 00:14:06,976 - Well, great. 354 00:14:06,976 --> 00:14:08,325 There goes my glasses. 355 00:14:08,325 --> 00:14:09,631 - So sorry, Dad. 356 00:14:09,631 --> 00:14:11,241 - That's alright. 357 00:14:11,241 --> 00:14:13,330 - ♪ 358 00:14:13,330 --> 00:14:15,245 - Hey honey, you should get back with Bethany, 359 00:14:15,245 --> 00:14:17,247 sounds important. 360 00:14:17,247 --> 00:14:18,466 - Sure thing, Dad. 361 00:14:19,859 --> 00:14:21,556 - You're telling me that my rhymes are worse 362 00:14:21,556 --> 00:14:23,123 than my teaching? 363 00:14:23,123 --> 00:14:27,040 - I know it's hard to believe, but yes. 364 00:14:27,040 --> 00:14:28,345 - So much for a comeback. 365 00:14:28,345 --> 00:14:29,869 - Oh, but listen. 366 00:14:29,869 --> 00:14:31,653 I could still help you. 367 00:14:31,653 --> 00:14:33,307 - Really? 368 00:14:33,307 --> 00:14:37,615 - I've got a beat for you and I wrote some rhymes. 369 00:14:37,615 --> 00:14:39,748 Aight, look at this. 370 00:14:39,748 --> 00:14:40,967 Let me demonstrate. 371 00:14:43,534 --> 00:14:46,320 Aight, ready? 372 00:14:46,320 --> 00:14:47,887 ♪ They thought I couldn't do it ♪ 373 00:14:47,887 --> 00:14:49,497 ♪ Now I'm back with another one ♪ 374 00:14:49,497 --> 00:14:51,455 ♪ Popping like I caught the whole class ♪ 375 00:14:51,455 --> 00:14:53,153 ♪ Chewing bubble gum 376 00:14:53,153 --> 00:14:55,633 ♪ Ya idol, your highest title, I came to take it ♪ 377 00:14:55,633 --> 00:14:58,767 ♪ I went from grading papers every day to making paper ♪ 378 00:14:58,767 --> 00:15:00,116 ♪ I'm teaching and I'm dreaming ♪ 379 00:15:00,116 --> 00:15:01,770 ♪ So you know I keep on praying ♪ 380 00:15:01,770 --> 00:15:04,077 ♪ They vote me as they favorite 'cause they got me ♪ 381 00:15:04,077 --> 00:15:05,295 ♪ On they playlist 382 00:15:08,472 --> 00:15:10,387 - You want me to say all those words?! 383 00:15:10,387 --> 00:15:14,174 - Listen, I know it's a lot for you. 384 00:15:14,174 --> 00:15:17,829 But trust me, I know you can do it if you just try. 385 00:15:17,829 --> 00:15:19,222 - It's a lot. 386 00:15:19,222 --> 00:15:20,658 - I know, but you got this, man. 387 00:15:20,658 --> 00:15:22,356 - I guess it won't hurt, man. - Yeah. 388 00:15:22,356 --> 00:15:26,099 - Guess it won't hurt. - Aight. Let's do this. 389 00:15:30,755 --> 00:15:32,148 - ♪ They thought I couldn't do it ♪ 390 00:15:32,148 --> 00:15:33,802 ♪ But I'm back with another one ♪ 391 00:15:33,802 --> 00:15:35,412 ♪ Popping like I caught the whole class ♪ 392 00:15:35,412 --> 00:15:36,544 ♪ Chewing bubble gum 393 00:15:36,544 --> 00:15:37,893 ♪ Ya idol, the highest--- 394 00:15:37,893 --> 00:15:39,895 - No, no, no, cut that, cut that, cut that. 395 00:15:39,895 --> 00:15:42,158 Come on, give me some swag. 396 00:15:42,158 --> 00:15:43,464 Put some confidence in yourself. 397 00:15:43,464 --> 00:15:46,162 Look, look, look, look at this. 398 00:15:46,162 --> 00:15:47,424 ♪ I'm teaching and I'm dreaming ♪ 399 00:15:47,424 --> 00:15:49,035 ♪ So you know I keep on praying ♪ 400 00:15:49,035 --> 00:15:50,950 ♪ They vote me as they favorite 'cause they got me ♪ 401 00:15:50,950 --> 00:15:52,212 ♪ On they playlist - Yeah! 402 00:15:52,212 --> 00:15:56,259 - Let's go, you got this, man. Confidence. 403 00:15:56,259 --> 00:15:58,479 Let's go, I may even put my headphones on for this one. 404 00:15:58,479 --> 00:16:00,002 Let's go. 405 00:16:00,002 --> 00:16:01,438 - ♪ They thought I couldn't do it ♪ 406 00:16:01,438 --> 00:16:02,918 ♪ But I'm back with another one ♪ 407 00:16:02,918 --> 00:16:04,659 ♪ Popping like I caught the whole class ♪ 408 00:16:04,659 --> 00:16:06,313 ♪ Chewing bubble gum 409 00:16:06,313 --> 00:16:08,445 ♪ Ya idol, the highest title, I came to take it ♪ 410 00:16:08,445 --> 00:16:10,970 ♪ I went from grading papers everyday to making paper ♪ 411 00:16:10,970 --> 00:16:12,188 ♪ I'm teaching and I'm dreaming ♪ 412 00:16:12,188 --> 00:16:13,842 ♪ So I had to keep on praying 413 00:16:13,842 --> 00:16:15,626 ♪ That I'm voted as the favorite 'cause they got me ♪ 414 00:16:15,626 --> 00:16:18,238 ♪ On they playlist Yes! Woo! 415 00:16:18,238 --> 00:16:19,587 - Yes, sir! - MR BATTLE: Yes! 416 00:16:19,587 --> 00:16:21,371 - That's Mr. Battle! 417 00:16:21,371 --> 00:16:24,070 - Can you believe I said all these lyrics on this page, man? 418 00:16:24,070 --> 00:16:26,637 - Umm, that was just the first verse. 419 00:16:26,637 --> 00:16:27,725 Turn that page. 420 00:16:29,292 --> 00:16:32,295 - You know, these past few days have been magical. 421 00:16:32,295 --> 00:16:33,905 - I know, right? 422 00:16:33,905 --> 00:16:36,691 - VIOLA: Hey, babies. 423 00:16:36,691 --> 00:16:40,956 Charlie, I know that's not your father's favorite hoodie, 424 00:16:40,956 --> 00:16:44,568 the one you're not allowed to touch? 425 00:16:44,568 --> 00:16:47,093 - [squeaking] 426 00:16:47,093 --> 00:16:48,877 - Rebecca, I know you didn't bring this hamster home 427 00:16:48,877 --> 00:16:51,184 after your dad said no. 428 00:16:51,184 --> 00:16:54,535 - Grandma, this is all for Dad's own good. 429 00:16:54,535 --> 00:16:58,104 - Well, is this arcade game for Dad's own good too? 430 00:16:58,104 --> 00:16:59,496 - Look Grandma, we're just doing 431 00:16:59,496 --> 00:17:00,976 what you and Mom did, teaching Dad a lesson 432 00:17:00,976 --> 00:17:02,586 about wearing his glasses. 433 00:17:02,586 --> 00:17:06,503 - No, what you're doing is taking advantage of him. 434 00:17:06,503 --> 00:17:11,291 Myles, get your butt downstairs! 435 00:17:11,291 --> 00:17:12,509 - What's up, Mom? 436 00:17:14,511 --> 00:17:16,905 - Put on these glasses and see what your children are doing. 437 00:17:21,214 --> 00:17:24,956 - Charlie, I know that's not my favorite hoodie 438 00:17:24,956 --> 00:17:26,262 which you are not allowed to touch! 439 00:17:26,262 --> 00:17:27,872 And oh my God, oh, oh! 440 00:17:27,872 --> 00:17:28,873 Please tell me that's not... 441 00:17:28,873 --> 00:17:31,659 Are those ice cream stains?! 442 00:17:31,659 --> 00:17:33,095 - Would it help if I said there's some ketchup 443 00:17:33,095 --> 00:17:35,576 mixed in there too? 444 00:17:35,576 --> 00:17:37,056 Didn't think so. 445 00:17:37,056 --> 00:17:38,318 - [audience laughing] 446 00:17:38,318 --> 00:17:39,841 - [squeaking] 447 00:17:39,841 --> 00:17:42,844 - Rebecca, tell me that is not your class pet 448 00:17:42,844 --> 00:17:44,106 in that cage over there. 449 00:17:44,106 --> 00:17:47,370 - It's not my class pet in the cage? 450 00:17:47,370 --> 00:17:48,980 - You're taking that thing back first thing in the morning. 451 00:17:48,980 --> 00:17:50,765 And you two are grounded for a week. 452 00:17:50,765 --> 00:17:53,246 - What?! - MYLES: Yes. 453 00:17:53,246 --> 00:17:55,639 - I really can't take looking at my beautiful baby boy 454 00:17:55,639 --> 00:17:58,990 with those big old spectacles on his face. 455 00:17:58,990 --> 00:18:00,644 Mama's gonna get you some contacts. 456 00:18:00,644 --> 00:18:01,776 - Thank you, Mama. 457 00:18:01,776 --> 00:18:03,691 - But before we leave. - Sup? 458 00:18:03,691 --> 00:18:06,259 - [camera clicking] - Ha, ha. 459 00:18:06,259 --> 00:18:08,609 This is gonna be my new holiday picture. 460 00:18:08,609 --> 00:18:10,045 - [audience laughing] 461 00:18:10,045 --> 00:18:10,785 - Mama, come on. 462 00:18:10,785 --> 00:18:12,439 No you-you. Ooh, you! 463 00:18:12,439 --> 00:18:14,528 Mama, you got to delete that. Okay, you can't-- 464 00:18:17,052 --> 00:18:19,185 - ♪ Everybody know how I did it, how I got it ♪ 465 00:18:19,185 --> 00:18:21,056 ♪ But they just wanna know what kind of Ford ♪ 466 00:18:21,056 --> 00:18:22,753 ♪ That I'm driving in 467 00:18:22,753 --> 00:18:24,364 - I see you're busy at work. 468 00:18:24,364 --> 00:18:27,193 - Yeah, working on my new single. 469 00:18:27,193 --> 00:18:29,543 I don't know if you know this, but the song I made 470 00:18:29,543 --> 00:18:32,328 for Mr. Battle got downloaded like crazy. 471 00:18:32,328 --> 00:18:34,330 He's blowing up right now, which means 472 00:18:34,330 --> 00:18:36,202 I'm about to blow up. 473 00:18:36,202 --> 00:18:39,335 - I think you need to see something. 474 00:18:39,335 --> 00:18:40,641 - MR BATTLE: Everybody want to know about it, 475 00:18:40,641 --> 00:18:42,208 and how I came up with it. 476 00:18:42,208 --> 00:18:46,212 And I'll be honest, I don't even know. 477 00:18:46,212 --> 00:18:48,997 I'm that good! 478 00:18:48,997 --> 00:18:50,477 I'm back, baby. 479 00:18:50,477 --> 00:18:52,957 Mwah, mwah. 480 00:18:52,957 --> 00:18:55,656 - He didn't mention me at all? 481 00:18:55,656 --> 00:18:59,181 But he told the record label that it was my track. 482 00:18:59,181 --> 00:19:02,880 They'll be calling any minute, right? 483 00:19:02,880 --> 00:19:05,144 - I'm sorry, Dylan. 484 00:19:05,144 --> 00:19:08,103 - Man, Mr. Battle warned me that the music biz 485 00:19:08,103 --> 00:19:09,974 was full of backstabbers. 486 00:19:09,974 --> 00:19:12,760 I just never thought he was one of them. 487 00:19:12,760 --> 00:19:15,545 - We're gonna get through this, Dylan. 488 00:19:15,545 --> 00:19:17,678 - It's not just this. 489 00:19:17,678 --> 00:19:21,072 All I've gotten back from my demo are rejections. 490 00:19:21,072 --> 00:19:24,467 I think, I think I'm done. 491 00:19:24,467 --> 00:19:27,078 - Wait. What do you mean you're done? 492 00:19:27,078 --> 00:19:29,559 - With my dream of being a rapper. 493 00:19:29,559 --> 00:19:31,866 - [phone ringing] 494 00:19:31,866 --> 00:19:33,868 - Who's that? 495 00:19:33,868 --> 00:19:34,912 - I don't know. 496 00:19:34,912 --> 00:19:37,915 Might be my mother. 497 00:19:37,915 --> 00:19:39,961 It has a Chicago area code on it, 498 00:19:39,961 --> 00:19:42,268 she probably got a new phone or something. 499 00:19:44,313 --> 00:19:45,619 [gasps] 500 00:19:45,619 --> 00:19:47,229 - Chance the Rapper?! 501 00:19:47,229 --> 00:19:48,361 - CHANCE: Yo. 502 00:19:48,361 --> 00:19:50,798 - You're not my mom! 503 00:19:50,798 --> 00:19:54,149 - No. No, I'm not. Are you Young Dylan? 504 00:19:54,149 --> 00:19:56,325 - Um, he is I. 505 00:19:56,325 --> 00:19:58,588 I mean, I am he. 506 00:19:58,588 --> 00:19:59,850 I'm sorry. 507 00:19:59,850 --> 00:20:01,200 Yes, I am Young Dylan. 508 00:20:01,200 --> 00:20:03,550 Sorry, I'm just a big fan of yours. 509 00:20:03,550 --> 00:20:06,117 - Uh, I'm a really big fan of yours actually. 510 00:20:06,117 --> 00:20:07,380 Battle Rap sent me your demo. 511 00:20:07,380 --> 00:20:08,598 It was really good. 512 00:20:08,598 --> 00:20:10,557 - He did? 513 00:20:10,557 --> 00:20:11,949 I thought he just stabbed me in the back 514 00:20:11,949 --> 00:20:13,560 and forgot all about me. 515 00:20:13,560 --> 00:20:15,170 [sighs] 516 00:20:15,170 --> 00:20:19,696 So, I know you want to sign me. 517 00:20:19,696 --> 00:20:21,089 - Easy, slow down. 518 00:20:21,089 --> 00:20:23,570 Look, you're talented. 519 00:20:23,570 --> 00:20:25,441 You don't need me to sign you. 520 00:20:25,441 --> 00:20:26,834 Own your own stuff, build your own team 521 00:20:26,834 --> 00:20:28,966 and just keep at it. 522 00:20:28,966 --> 00:20:32,143 - Young Dylan is a thing of the past. 523 00:20:32,143 --> 00:20:34,407 - [groaning] - Oh word? 524 00:20:34,407 --> 00:20:36,017 I'm sorry to hear that. 525 00:20:36,017 --> 00:20:37,497 - Don't listen to her. 526 00:20:37,497 --> 00:20:39,194 I'm still in it to win it. 527 00:20:39,194 --> 00:20:39,977 - Good, man. 528 00:20:39,977 --> 00:20:41,283 Keep your head up, yo. 529 00:20:41,283 --> 00:20:43,242 I'm gonna keep looking out for you. 530 00:20:43,242 --> 00:20:44,895 And hit me up in a couple of years for a feature. 531 00:20:44,895 --> 00:20:46,854 - I will, for sure. 532 00:20:46,854 --> 00:20:49,117 Thanks for putting that fire back in me. 533 00:20:49,117 --> 00:20:50,945 - Okay, bet. Peace. 534 00:20:52,555 --> 00:20:54,427 - [chuckling] 535 00:20:54,427 --> 00:20:55,471 Mama Yaz. 536 00:20:55,471 --> 00:20:56,429 - YASMINE: [giggling] 537 00:20:56,429 --> 00:20:58,605 - Chance the Rapper just called me! 538 00:20:58,605 --> 00:20:59,649 - Yes! 539 00:20:59,649 --> 00:21:01,825 [giggling] 540 00:21:01,825 --> 00:21:04,045 - Alright. Now, if you'll excuse me. 541 00:21:04,045 --> 00:21:04,915 I have to work on my demo. 542 00:21:04,915 --> 00:21:06,482 - Oh, really? 543 00:21:06,482 --> 00:21:09,224 Well, I'm happy you changed your mind. 544 00:21:09,224 --> 00:21:11,052 And you should never let someone else stop you 545 00:21:11,052 --> 00:21:12,401 from pursuing your dreams. 546 00:21:12,401 --> 00:21:14,273 - Yeah, I won't. 547 00:21:14,273 --> 00:21:16,318 And if I can help a terrible rapper like Mr. Battle 548 00:21:16,318 --> 00:21:19,147 get signed with one of my songs, 549 00:21:19,147 --> 00:21:20,757 I can sure do the same for myself. 550 00:21:20,757 --> 00:21:22,193 - [giggling] 551 00:21:22,193 --> 00:21:24,021 Yeah. 552 00:21:26,589 --> 00:21:29,200 - ♪ Everybody know how I did it, how I got it ♪ 553 00:21:29,200 --> 00:21:31,159 ♪ But they just wanna know what kind of Ford ♪ 554 00:21:31,159 --> 00:21:32,552 ♪ That I'm driving in 555 00:21:32,552 --> 00:21:35,468 Lambo, Ford, BMW? 556 00:21:35,468 --> 00:21:37,165 - ♪ 557 00:21:37,165 --> 00:21:39,036 - [yelling] - YASMINE: Yes! 558 00:21:39,036 --> 00:21:39,994 - MYLES: Watch out, watch out, watch out! 559 00:21:39,994 --> 00:21:42,126 - BOTH: [laughing] 560 00:21:42,126 --> 00:21:45,739 - Making me sit here watching you play my game is just cruel! 561 00:21:45,739 --> 00:21:47,001 - No, it's not. 562 00:21:47,001 --> 00:21:48,089 Just part of your punishment. 563 00:21:48,089 --> 00:21:50,570 - Can't I just go to my room? 564 00:21:50,570 --> 00:21:52,833 - No! 565 00:21:52,833 --> 00:21:55,531 - Why? 566 00:21:55,531 --> 00:21:57,141 - I told you. 567 00:21:57,141 --> 00:21:58,621 It looks like Charlie. 568 00:21:58,621 --> 00:22:27,607 - BOTH: [laughing] 569 00:22:27,607 --> 00:22:29,478 - [Nickelodeon theme] 570 00:22:32,699 --> 00:22:37,007 - ♪ 40210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.