Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,529 --> 00:00:12,099
- ♪
2
00:00:13,839 --> 00:00:15,580
- So, what do you think?
3
00:00:17,017 --> 00:00:19,932
- [snoring]
Yup, it's--wow!
4
00:00:19,932 --> 00:00:21,847
Man, this is pretty good
to me.
5
00:00:21,847 --> 00:00:26,069
You know, it's like jolly,
it's festive. [chuckles]
6
00:00:26,069 --> 00:00:27,549
Yeah, you're right.
What do I know?
7
00:00:29,333 --> 00:00:31,857
- CHARLIE: What are you
guys doing down there?
8
00:00:31,857 --> 00:00:35,165
It's been hours, can we
come down for breakfast?
9
00:00:35,165 --> 00:00:37,863
- DYLAN: Yeah, Chuckles looks
hungry enough to bite me.
10
00:00:37,863 --> 00:00:39,561
- Not yet.
It's not ready.
11
00:00:39,561 --> 00:00:40,823
It has to be perfect!
12
00:00:42,085 --> 00:00:43,956
- DYLAN: Ouch, Chuckles!
Get off me!
13
00:00:43,956 --> 00:00:46,350
- See, I knew something
was off.
14
00:00:46,350 --> 00:00:49,310
- Oh yeah, uh, wow.
15
00:00:51,834 --> 00:00:53,966
- Now it's perfect!
16
00:00:53,966 --> 00:00:56,012
- Wow, how did we miss that?
17
00:00:56,012 --> 00:00:58,101
- Okay kids,
you can come down now!
18
00:01:00,625 --> 00:01:02,366
Surprise!
19
00:01:02,366 --> 00:01:04,673
Merry Christmas Eve!
20
00:01:04,673 --> 00:01:05,761
- TOY: Oink, oink, oink!
21
00:01:05,761 --> 00:01:08,242
Merry Pigsmas!
22
00:01:10,244 --> 00:01:14,074
- Whoa, this is lit.
23
00:01:14,074 --> 00:01:17,164
It looks like the houses you
see in Christmas movies!
24
00:01:17,164 --> 00:01:19,209
- Myles, clean this up.
- Yup, got it.
25
00:01:19,209 --> 00:01:20,950
- I was gonna say it looked
like Santa threw-up Christmas
26
00:01:20,950 --> 00:01:23,126
all over the house.
27
00:01:23,126 --> 00:01:25,694
But I like Dylan's description
better.
28
00:01:25,694 --> 00:01:28,653
- We stayed up all night
to decorate
29
00:01:28,653 --> 00:01:32,092
to make Dylan's first
Christmas with us special.
30
00:01:32,092 --> 00:01:35,399
Though some of us took more
naps than others.
31
00:01:35,399 --> 00:01:38,315
- Baby, that's 'cause I need
my beauty sleep. You don't.
32
00:01:40,709 --> 00:01:42,841
- Wow. This is crazy!
33
00:01:42,841 --> 00:01:46,497
- Thank you.
[grunting]
34
00:01:46,497 --> 00:01:48,760
- Merry Christmas to me.
35
00:01:50,893 --> 00:01:53,591
- She found Santa Pig.
36
00:01:53,591 --> 00:01:55,158
- [chuckling]
37
00:01:55,158 --> 00:01:56,768
Obviously.
38
00:01:56,768 --> 00:01:57,856
- But we hid it.
39
00:01:57,856 --> 00:01:59,336
- Not well enough.
40
00:02:01,991 --> 00:02:04,950
- I didn't know people actually
did up their cribs like this.
41
00:02:04,950 --> 00:02:06,343
I thought it was just in
movies.
42
00:02:08,040 --> 00:02:09,607
- Morning.
- Morning, baby!
43
00:02:09,607 --> 00:02:11,043
Merry Christmas Eve!
44
00:02:11,043 --> 00:02:12,219
Let me hit Santa Pig!
45
00:02:14,569 --> 00:02:18,486
- ♪ I'm bacon a list and
checking it twice ♪
46
00:02:18,486 --> 00:02:22,011
- [chuckling]
47
00:02:22,011 --> 00:02:25,101
She found Santa Pig?
- Yep.
48
00:02:25,101 --> 00:02:26,842
- We hid it!
- Not well enough!
49
00:02:28,887 --> 00:02:30,498
- DYLAN: ♪ There once was a
kid from the city of Chi ♪
50
00:02:30,498 --> 00:02:33,153
♪ Ma knew I wasn't born
not a regular guy ♪
51
00:02:33,153 --> 00:02:35,590
♪ Everybody follow me,
I'mma take you on a trip ♪
52
00:02:35,590 --> 00:02:38,245
♪ Buckle up, let's go, I'mma
get you all hip ♪
53
00:02:38,245 --> 00:02:40,508
♪ I'm a star, came up from
a block in Chi-Town ♪
54
00:02:40,508 --> 00:02:41,726
♪ Living large
55
00:02:41,726 --> 00:02:43,293
♪ I'm trying to balance
school and these bars ♪
56
00:02:43,293 --> 00:02:45,426
♪ Came far,
ain't no better feeling ♪
57
00:02:45,426 --> 00:02:48,298
♪ I tell 'em, you gonna
love Young Dylan ♪
58
00:02:48,298 --> 00:02:50,692
♪ Young Dylan
♪ Ay, Young Dylan
59
00:02:50,692 --> 00:02:53,564
♪ Young Dylan
60
00:02:53,564 --> 00:02:56,176
♪ I tell 'em you gon' love
Young Dylan ♪♪
61
00:02:59,396 --> 00:03:03,226
- No, Mom, I'm telling you,
it's a real Christmas tree!
62
00:03:03,226 --> 00:03:07,883
Like on TV.
That's exactly what I said!
63
00:03:07,883 --> 00:03:11,626
Yeah, it's cool,
I know things come up.
64
00:03:11,626 --> 00:03:12,931
Yeah, I'll see on New Year's.
65
00:03:14,542 --> 00:03:16,413
- Mornin', babies!
66
00:03:16,413 --> 00:03:20,025
- Wow, we don't even knock no
more, we just walk on in, huh?
67
00:03:20,025 --> 00:03:24,029
- Did you knock when you
came out of me?
68
00:03:24,029 --> 00:03:26,771
- No.
- Then let's just call it even.
69
00:03:26,771 --> 00:03:27,990
- More presents?!
70
00:03:27,990 --> 00:03:29,687
- Not exactly.
71
00:03:29,687 --> 00:03:30,862
Washer's broken.
72
00:03:30,862 --> 00:03:31,907
That's my laundry.
73
00:03:31,907 --> 00:03:34,083
- Ew, eww.
74
00:03:34,083 --> 00:03:38,218
- And don't think that me
using your machine...
75
00:03:38,218 --> 00:03:40,742
counts as one of my
presents.
76
00:03:40,742 --> 00:03:43,135
- Oh, speaking of presents.
Kids, I hope you guys didn't
77
00:03:43,135 --> 00:03:44,963
get me and your mom
anything.
78
00:03:44,963 --> 00:03:47,139
- Yeah.
We know gifts can be expensive
79
00:03:47,139 --> 00:03:48,793
and you don't have a lot of
money.
80
00:03:48,793 --> 00:03:51,231
- Well, it's too late.
81
00:03:51,231 --> 00:03:52,841
Me and Rebecca pulled
our money together
82
00:03:52,841 --> 00:03:54,625
and got you something nice.
83
00:03:54,625 --> 00:03:55,974
- Something really nice.
84
00:03:55,974 --> 00:03:58,455
We just got to wrap it.
85
00:03:58,455 --> 00:03:59,630
- Come on, Rebecca.
86
00:03:59,630 --> 00:04:01,415
Let's go find the perfect
wrapping paper.
87
00:04:03,939 --> 00:04:05,680
- Oh, and by the way,
88
00:04:05,680 --> 00:04:07,290
don't come in the garage.
89
00:04:07,290 --> 00:04:09,423
Don't want to ruin the
surprise!
90
00:04:10,772 --> 00:04:12,469
- [rattling]
91
00:04:12,469 --> 00:04:13,383
- Excuse you.
92
00:04:13,383 --> 00:04:16,125
- Charlie did it!
- Charlie did it!
93
00:04:16,125 --> 00:04:17,822
- So, do you like the
decorations?
94
00:04:17,822 --> 00:04:19,737
- I mean, they're--
- Dylan?
95
00:04:19,737 --> 00:04:21,348
- Of course.
96
00:04:21,348 --> 00:04:23,741
I just wish my man Santa
could see all this.
97
00:04:23,741 --> 00:04:27,571
He would come to my
old place every year.
98
00:04:27,571 --> 00:04:29,921
- Santa?
- Yeah.
99
00:04:29,921 --> 00:04:33,055
Man,
I haven't seen him since--
100
00:04:33,055 --> 00:04:35,187
- Last Christmas?
101
00:04:35,187 --> 00:04:37,625
- Yeah, I think you're right!
102
00:04:37,625 --> 00:04:40,802
- Dylan, you know Santa
can still come visit you here.
103
00:04:40,802 --> 00:04:43,587
- He can?
- Of course!
104
00:04:43,587 --> 00:04:45,807
- Can he stay for a while
after Christmas too?
105
00:04:45,807 --> 00:04:48,070
- Well, I think Santa's gonna
be a little busy
106
00:04:48,070 --> 00:04:49,376
to hang out here.
107
00:04:49,376 --> 00:04:51,160
- You know, I think he
means--
108
00:04:51,160 --> 00:04:54,250
- If Dylan wants Santa to
stay at our house,
109
00:04:54,250 --> 00:04:56,121
he can stay as long as he wants.
110
00:04:56,121 --> 00:04:59,821
- For real?
- For real.
111
00:04:59,821 --> 00:05:03,607
- Oh man, I hope it's
not too last minute for him.
112
00:05:03,607 --> 00:05:06,088
- Don't you worry, sugar,
I will call Santa
113
00:05:06,088 --> 00:05:07,611
and make it happen.
114
00:05:07,611 --> 00:05:09,657
- Thanks, Gram.
115
00:05:09,657 --> 00:05:12,355
- Dylan, is there anything
else we can do for you?
116
00:05:12,355 --> 00:05:14,401
It's your first Christmas
away from your mom,
117
00:05:14,401 --> 00:05:16,054
so we want to make sure
this year
118
00:05:16,054 --> 00:05:17,752
is very special for you.
119
00:05:17,752 --> 00:05:20,581
- Well, mission accomplished,
Mama Yas.
120
00:05:20,581 --> 00:05:24,149
This is sick and I'm feeling
all the feels.
121
00:05:24,149 --> 00:05:26,326
- What?
Hey, come here, come here.
122
00:05:26,326 --> 00:05:28,545
You didn't tell me
you were sick.
123
00:05:28,545 --> 00:05:29,546
I mean, you want some tea or
something?
124
00:05:29,546 --> 00:05:31,592
- No, no, no, Uncle Myles,
that means
125
00:05:31,592 --> 00:05:35,030
everything's super great
and I'm super happy.
126
00:05:35,030 --> 00:05:36,205
Thank you so much,
you guys.
127
00:05:38,425 --> 00:05:40,427
- He hates it.
We've failed him.
128
00:05:40,427 --> 00:05:42,211
- What?
What are you talking about?
129
00:05:42,211 --> 00:05:43,560
He said he's happy.
130
00:05:43,560 --> 00:05:45,214
He was practically skipping
out of the room.
131
00:05:45,214 --> 00:05:47,172
- More like running away
from
132
00:05:47,172 --> 00:05:48,652
this Christmas nightmare.
- Mmm...
133
00:05:48,652 --> 00:05:52,090
- There must be something
we forgot to do.
134
00:05:52,090 --> 00:05:54,919
Viola, can you think of
anything?
135
00:05:54,919 --> 00:05:57,182
- Beats me.
136
00:05:57,182 --> 00:05:59,228
Did you make any Street Nog?
137
00:05:59,228 --> 00:06:00,751
I know he loves that.
138
00:06:00,751 --> 00:06:03,363
He and his mom would have
it every Christmas.
139
00:06:03,363 --> 00:06:05,756
- Oh, what--what--
what's Street Nog?
140
00:06:05,756 --> 00:06:08,106
- I know I gave you that
cookbook,
141
00:06:08,106 --> 00:06:10,326
"Treats From The Streets," no?
142
00:06:10,326 --> 00:06:12,067
Never too late to learn.
143
00:06:12,067 --> 00:06:13,460
- That must be it!
144
00:06:13,460 --> 00:06:15,984
How do you make this
Road Nog?
145
00:06:15,984 --> 00:06:19,030
- Street Nog.
146
00:06:19,030 --> 00:06:21,250
Here's the recipe.
147
00:06:21,250 --> 00:06:23,948
But good luck getting eggs
from these bougie pigeons
148
00:06:23,948 --> 00:06:24,862
around here.
149
00:06:28,257 --> 00:06:30,520
- A pinch of attitude?
150
00:06:33,567 --> 00:06:36,570
- Let it go! Let it go!
- No, you let go!
151
00:06:36,570 --> 00:06:38,833
- No, you let go!
- No, you!
152
00:06:38,833 --> 00:06:41,879
- BOTH: [yelling]
153
00:06:44,142 --> 00:06:47,015
- [feedback buzzes]
154
00:06:47,015 --> 00:06:49,104
- Oh, that's better!
155
00:06:49,104 --> 00:06:50,888
What's goin' on?
156
00:06:50,888 --> 00:06:51,933
- We lied.
157
00:06:51,933 --> 00:06:53,848
We didn't get a present
for mom and dad.
158
00:06:53,848 --> 00:06:57,155
Because Charlie forgot to
get them one.
159
00:06:57,155 --> 00:06:58,461
- No, you did!
160
00:06:58,461 --> 00:06:59,897
- Last year was my turn
to get them one!
161
00:06:59,897 --> 00:07:01,508
- Yeah and you forgot last
year too.
162
00:07:01,508 --> 00:07:03,553
- [scoffs]
Well, I'm sorry.
163
00:07:03,553 --> 00:07:06,643
That was in the past Charlie,
let it go!
164
00:07:06,643 --> 00:07:09,167
- You guys heard them,
they don't expect you
165
00:07:09,167 --> 00:07:10,386
to get them a present.
166
00:07:10,386 --> 00:07:13,911
- BOTH: [laughing]
167
00:07:13,911 --> 00:07:15,696
- Grow up, Dylan.
168
00:07:15,696 --> 00:07:18,873
That's just what parents
say to their kids.
169
00:07:18,873 --> 00:07:21,136
- But deep down they want
those sweet presents,
170
00:07:21,136 --> 00:07:22,572
just like us.
171
00:07:22,572 --> 00:07:24,052
- Yeah, they're real thirsty
for them.
172
00:07:24,052 --> 00:07:27,142
And clearly, we don't have
anything for them.
173
00:07:27,142 --> 00:07:29,536
- Hey, slow your roll.
I'm giving them a present.
174
00:07:29,536 --> 00:07:31,407
It's gonna--
- BOTH: A rap?
175
00:07:31,407 --> 00:07:32,843
- Yeah, how'd y'all know?
176
00:07:32,843 --> 00:07:34,671
- Because you don't have
any money
177
00:07:34,671 --> 00:07:36,760
and all you do is rap around
the house, man.
178
00:07:36,760 --> 00:07:39,502
- Plus, you gave each of
us raps for our birthdays.
179
00:07:39,502 --> 00:07:42,157
Come up with something
new, man.
180
00:07:42,157 --> 00:07:44,768
- Dang, so I guess I don't
have a present either.
181
00:07:44,768 --> 00:07:48,076
- Ugh, what are we gonna do?!
182
00:07:48,076 --> 00:07:50,948
- Look, back in Chicago we
didn't have money for gifts
183
00:07:50,948 --> 00:07:52,907
so we had to make them
ourselves.
184
00:07:52,907 --> 00:07:55,866
Then you have to say "It
came from the heart,"
185
00:07:55,866 --> 00:07:58,086
so they have to like it.
It's like the law.
186
00:07:58,086 --> 00:08:01,524
- Dad is always saying, "It's
the thought that counts."
187
00:08:01,524 --> 00:08:04,832
- Mm, I like this.
188
00:08:04,832 --> 00:08:07,487
What can we make that's
"from the heart?"
189
00:08:07,487 --> 00:08:09,358
- Okay.
190
00:08:09,358 --> 00:08:10,925
Ooh, ooh, I got it.
191
00:08:10,925 --> 00:08:13,057
How about we--
- BOTH: No raps!
192
00:08:13,057 --> 00:08:14,668
- Mm-mm,
193
00:08:14,668 --> 00:08:16,234
then I guess we should
keep thinking.
194
00:08:19,107 --> 00:08:22,023
- Ooh, I know, what if we make
them like a photo album?
195
00:08:22,023 --> 00:08:23,851
You know,
like a real one, in a book?
196
00:08:23,851 --> 00:08:26,331
- Yeah! We can each go get our
favorite photos
197
00:08:26,331 --> 00:08:27,768
and put 'em together.
198
00:08:27,768 --> 00:08:30,814
- Ooh, hoo.
That's what I'm talking about.
199
00:08:30,814 --> 00:08:33,338
From the heart.
Let's do it!
200
00:08:33,338 --> 00:08:37,560
- ♪
201
00:08:37,560 --> 00:08:39,519
- [laughing]
202
00:08:39,519 --> 00:08:40,868
What is that?
203
00:08:43,348 --> 00:08:45,307
- It's an elf costume.
204
00:08:45,307 --> 00:08:47,309
Yasmine forgot to get the
Elf on the Shelf,
205
00:08:47,309 --> 00:08:48,615
so I got nominated.
206
00:08:50,312 --> 00:08:52,619
- That ain't no elf.
207
00:08:52,619 --> 00:08:56,492
Haven't you seen
"Lord of the Rings"?
208
00:08:56,492 --> 00:08:58,233
How's the Street Nog
coming?
209
00:08:58,233 --> 00:09:00,191
- Well, Yasmine, she's on
her way back now
210
00:09:00,191 --> 00:09:01,715
picking up the last of
the ingredients.
211
00:09:01,715 --> 00:09:04,674
- YASMINE: [screaming]
212
00:09:04,674 --> 00:09:07,721
Get away from me!
Get away from me!
213
00:09:07,721 --> 00:09:10,811
[screaming]
214
00:09:10,811 --> 00:09:15,511
- MYLES: Get back, get back!
- [screams]
215
00:09:15,511 --> 00:09:17,469
[heavy breathing]
216
00:09:17,469 --> 00:09:19,950
- [thud]
- [shrieks]
217
00:09:19,950 --> 00:09:22,344
I got the pigeon eggs.
218
00:09:22,344 --> 00:09:24,085
It wasn't easy.
219
00:09:24,085 --> 00:09:26,261
I think I'm missing a
piece of my ear.
220
00:09:26,261 --> 00:09:28,655
- Dang, these pigeons are
strong!
221
00:09:28,655 --> 00:09:33,921
- All that matters is that Dylan
has his perfect Christmas.
222
00:09:33,921 --> 00:09:36,488
- MYLES: Why don't you
go make the Street Nog?
223
00:09:36,488 --> 00:09:39,187
- Let's do it.
224
00:09:39,187 --> 00:09:41,015
- This is my best Christmas yet.
225
00:09:41,015 --> 00:09:44,105
- ♪
226
00:09:45,541 --> 00:09:51,765
- ♪
227
00:09:53,157 --> 00:09:55,333
- I am here.
228
00:09:55,333 --> 00:09:57,031
- What took you so long?
229
00:09:57,031 --> 00:09:58,206
- What?
230
00:09:58,206 --> 00:10:00,034
Mama Yaz, wouldn't let me
inside.
231
00:10:00,034 --> 00:10:01,992
She said they're working
on a surprise.
232
00:10:01,992 --> 00:10:03,733
But I found these in the
magazine
233
00:10:03,733 --> 00:10:06,606
I left on the veranda.
234
00:10:06,606 --> 00:10:10,174
- Um...
235
00:10:10,174 --> 00:10:11,959
these are just pictures
of rappers.
236
00:10:11,959 --> 00:10:15,136
- I know, right?
They're gonna love it.
237
00:10:15,136 --> 00:10:17,138
- No they aren't!
238
00:10:17,138 --> 00:10:21,142
These are supposed to
be pictures of us.
239
00:10:21,142 --> 00:10:22,926
- Oh.
240
00:10:22,926 --> 00:10:25,407
Well, did you have any luck?
- Yeah.
241
00:10:25,407 --> 00:10:27,714
I printed tons of pictures
from my phone.
242
00:10:27,714 --> 00:10:30,847
- Nice. Where'd you get that
photo book from anyway?
243
00:10:30,847 --> 00:10:32,980
- Over in that corner over
there.
244
00:10:32,980 --> 00:10:34,329
They were filled with a
bunch of wedding pictures
245
00:10:34,329 --> 00:10:35,852
but I took 'em all out.
246
00:10:42,729 --> 00:10:45,688
- Uh, Rebecca?
- Yeah?
247
00:10:45,688 --> 00:10:48,386
- These are all selfies of you.
248
00:10:48,386 --> 00:10:50,171
- What?
No, they aren't.
249
00:10:52,477 --> 00:10:56,568
Uh, uh. Uh!
250
00:10:56,568 --> 00:11:00,355
Oh, would you look at that.
251
00:11:03,271 --> 00:11:05,273
- Chuckles, can you please
tell me you did better
252
00:11:05,273 --> 00:11:07,144
than we did?
253
00:11:07,144 --> 00:11:09,190
Where are your photos,
Charlie?
254
00:11:09,190 --> 00:11:11,279
Well, I don't have any
pictures of all of us,
255
00:11:11,279 --> 00:11:13,716
so I drew this.
256
00:11:13,716 --> 00:11:15,631
- Charlie.
- Yeah?
257
00:11:15,631 --> 00:11:17,241
- There's nothing on it!
258
00:11:17,241 --> 00:11:20,723
[yelling]
259
00:11:24,466 --> 00:11:27,817
- The picture was on
the other side.
260
00:11:27,817 --> 00:11:32,648
- Oh...my bad.
261
00:11:32,648 --> 00:11:34,911
- But, hey, that scrap right
there looks pretty good.
262
00:11:34,911 --> 00:11:37,827
- Thank you.
263
00:11:37,827 --> 00:11:40,787
- This is just a disaster.
264
00:11:40,787 --> 00:11:44,181
You know what? I am just gonna
scoot off to some place
265
00:11:44,181 --> 00:11:46,836
where there's no Christmas
and start a new life.
266
00:11:46,836 --> 00:11:48,620
- I don't have a present either.
267
00:11:48,620 --> 00:11:52,059
Take me with you!
268
00:11:52,059 --> 00:11:56,324
- There's gotta be something
we can make them.
269
00:11:56,324 --> 00:11:58,587
- Seriously, I don't eat much.
270
00:11:58,587 --> 00:11:59,414
Let me come with you!
271
00:12:02,069 --> 00:12:03,244
- Didn't they say something
about wanting
272
00:12:03,244 --> 00:12:05,594
a fancy exercise bike?
273
00:12:05,594 --> 00:12:07,291
- I mean, yeah.
274
00:12:07,291 --> 00:12:10,033
But what would we even use
to make something like that?
275
00:12:10,033 --> 00:12:12,601
- I don't know.
Y'all two will figure it out.
276
00:12:12,601 --> 00:12:14,908
But just hurry, 'cause y'all
are running out of time.
277
00:12:14,908 --> 00:12:17,040
- Uh, hold on little rapper boy.
278
00:12:17,040 --> 00:12:19,303
- Yeah, you have to help too.
279
00:12:19,303 --> 00:12:21,088
- Y'all see these hands?
280
00:12:21,088 --> 00:12:22,742
These hands are meant for
writing rhymes,
281
00:12:22,742 --> 00:12:25,614
not swinging tools.
282
00:12:25,614 --> 00:12:26,571
- [clearing throat]
283
00:12:29,357 --> 00:12:30,880
- Fine.
284
00:12:30,880 --> 00:12:33,317
There's got to be tons of stuff
around here we can use.
285
00:12:33,317 --> 00:12:35,842
Trust me, guys, this is
gonna work.
286
00:12:35,842 --> 00:12:37,626
- [sighs]
287
00:12:37,626 --> 00:12:40,324
- I'll miss you, Bike Tyson.
288
00:12:40,324 --> 00:12:43,980
So many memories of all our
wheelies.
289
00:12:43,980 --> 00:12:45,677
- Yeah, and don't forget
all those tears
290
00:12:45,677 --> 00:12:48,637
after you fell doing those
wheelies.
291
00:12:48,637 --> 00:12:50,073
Let's finish.
292
00:12:50,073 --> 00:12:51,161
- Turny thing.
293
00:12:51,161 --> 00:12:52,859
- Turny thing.
294
00:12:52,859 --> 00:12:55,383
- It's called a screwdriver.
295
00:13:00,475 --> 00:13:01,476
- T-hitter.
296
00:13:01,476 --> 00:13:03,130
- T-hitter.
297
00:13:03,130 --> 00:13:05,219
- Uh, it's called a hammer.
298
00:13:11,573 --> 00:13:12,879
- Sticky strips.
299
00:13:12,879 --> 00:13:14,141
- Sticky strips.
300
00:13:14,141 --> 00:13:16,708
- Okay, I know you know
what tape is!
301
00:13:20,190 --> 00:13:22,062
- Okay.
302
00:13:22,062 --> 00:13:23,411
- YASMINE: Kids, time
to come inside!
303
00:13:23,411 --> 00:13:25,848
- Sweet Christmas!
304
00:13:25,848 --> 00:13:27,632
Is the thing done yet,
Charlie?
305
00:13:27,632 --> 00:13:29,504
- Well I have no idea what
I'm doing,
306
00:13:29,504 --> 00:13:33,638
so I'm just gonna say sure.
307
00:13:33,638 --> 00:13:34,901
- Well, that's good enough
for me.
308
00:13:34,901 --> 00:13:36,424
- Me too.
309
00:13:36,424 --> 00:13:38,252
- We should do a quick
check before Mom and--
310
00:13:38,252 --> 00:13:39,514
- YASMINE: Kids!
- Time's up.
311
00:13:39,514 --> 00:13:40,689
Let's take it outside, people.
312
00:13:40,689 --> 00:13:42,125
- I'll take this to cover the
bike.
313
00:13:42,125 --> 00:13:44,649
- ♪
314
00:13:44,649 --> 00:13:46,086
- REBECCA: Uh, Dad?
315
00:13:46,086 --> 00:13:48,218
You look like a chew toy.
316
00:13:48,218 --> 00:13:51,221
- Yeah, Dad, you look pretty
silly.
317
00:13:52,614 --> 00:13:54,442
- Yo, Unc, no offense,
318
00:13:54,442 --> 00:13:56,923
but when Santa show up,
I'mma pretend I don't know you.
319
00:13:58,402 --> 00:14:01,841
- Yup, I understand.
320
00:14:01,841 --> 00:14:04,408
- Merry Christmas Eve,
Dylan.
321
00:14:04,408 --> 00:14:06,367
- Is this for me?
- It sure is.
322
00:14:06,367 --> 00:14:08,325
We realized there's no
way you would have
323
00:14:08,325 --> 00:14:12,025
the perfect Christmas without
your favorite holiday drink.
324
00:14:12,025 --> 00:14:15,245
- Hot chocolate topped with
fried marshmallows?!
325
00:14:15,245 --> 00:14:18,466
- No.
Street Nog.
326
00:14:18,466 --> 00:14:21,382
- What's Street Nog?
327
00:14:21,382 --> 00:14:25,255
Eww, and why does it
smell like minty bacon?
328
00:14:25,255 --> 00:14:26,691
- REBECCA: And why is
it brown?
329
00:14:26,691 --> 00:14:29,129
- Is that a feather?
330
00:14:29,129 --> 00:14:33,263
- Viola said you would have
this every year.
331
00:14:33,263 --> 00:14:36,310
- Eh.
- Did I say that?
332
00:14:36,310 --> 00:14:37,789
My bad.
333
00:14:37,789 --> 00:14:41,663
I meant "I" had it every
year.
334
00:14:41,663 --> 00:14:43,578
- Mom, you had us running
all over the place
335
00:14:43,578 --> 00:14:45,885
just to make that for you?
336
00:14:45,885 --> 00:14:47,843
You could have just asked?
337
00:14:47,843 --> 00:14:50,672
- You would have made
it for me if I had asked?
338
00:14:50,672 --> 00:14:51,978
- Probably not, no.
339
00:14:54,719 --> 00:14:56,591
- Why were you trying to
make some strange drink
340
00:14:56,591 --> 00:14:58,419
for me anyway?
341
00:14:58,419 --> 00:15:01,552
- We could tell by the way
you reacted
342
00:15:01,552 --> 00:15:03,815
to the decorations and
presents that you felt
343
00:15:03,815 --> 00:15:06,383
as though something was
still missing.
344
00:15:06,383 --> 00:15:10,866
- Mama Yas, I meant what
I said before.
345
00:15:10,866 --> 00:15:12,607
I love all of this.
346
00:15:12,607 --> 00:15:14,739
You didn't even have to
do any of this.
347
00:15:14,739 --> 00:15:16,611
I feel like this is home.
348
00:15:16,611 --> 00:15:19,135
- That's exactly what I said.
349
00:15:19,135 --> 00:15:20,876
I mean, want a hug?
350
00:15:23,313 --> 00:15:25,925
- You're one of the best
gifts we've ever gotten.
351
00:15:25,925 --> 00:15:27,100
- [clearing throat]
- What?!
352
00:15:27,100 --> 00:15:29,102
- I said one of the best.
353
00:15:29,102 --> 00:15:31,756
Come on you two,
get in here.
354
00:15:31,756 --> 00:15:33,454
[laughing]
355
00:15:33,454 --> 00:15:34,846
- [clearing throat]
356
00:15:34,846 --> 00:15:37,545
- You too, come on.
Get in here.
357
00:15:37,545 --> 00:15:41,375
- ALL: [laughing]
358
00:15:41,375 --> 00:15:44,465
- Mmm.
- Mm.
359
00:15:44,465 --> 00:15:46,249
- If somebody would help
me down off this shelf,
360
00:15:46,249 --> 00:15:48,034
I'd join you.
361
00:15:48,034 --> 00:15:50,558
- Boy, are you crying?
362
00:15:50,558 --> 00:15:54,083
- No, I must be allergic to
this costume or something.
363
00:15:56,607 --> 00:15:58,870
- Well, before Santa gets
here,
364
00:15:58,870 --> 00:16:01,569
how about we each open
a present?
365
00:16:01,569 --> 00:16:04,485
- KIDS: Yeah!
366
00:16:04,485 --> 00:16:07,444
- Let's start with the one that
we made for Mom and Dad.
367
00:16:07,444 --> 00:16:09,011
- Okay, follow us.
368
00:16:09,011 --> 00:16:10,186
- To the garage!
369
00:16:12,928 --> 00:16:16,540
- Um, hey, um...
370
00:16:16,540 --> 00:16:18,760
Excuse me?
371
00:16:18,760 --> 00:16:21,154
- Okay, so y'all know how
much y'all wanted
372
00:16:21,154 --> 00:16:23,808
that fancy exercise bike?
373
00:16:23,808 --> 00:16:25,462
- Mmm. Yeah, yeah.
374
00:16:25,462 --> 00:16:28,639
- Well, we built one for you!
- Ta-da!
375
00:16:28,639 --> 00:16:31,077
- Are you kidding?!
376
00:16:31,077 --> 00:16:33,253
You guys built this
yourselves?
377
00:16:33,253 --> 00:16:34,384
- Yep!
378
00:16:34,384 --> 00:16:36,125
- Oh my God.
- Okay, okay,
379
00:16:36,125 --> 00:16:38,693
kids, I'm impressed.
- Me too.
380
00:16:38,693 --> 00:16:41,826
That's way better than
anything Myles ever got for me.
381
00:16:41,826 --> 00:16:44,003
- Hey!
382
00:16:44,003 --> 00:16:46,353
Yeah, no, she's right. [laughs]
383
00:16:46,353 --> 00:16:47,658
Uh, may I?
384
00:16:47,658 --> 00:16:50,226
- Yeah, sure.
385
00:16:50,226 --> 00:16:52,576
- Wait a minute, is that a TV?!
- Yes, sir.
386
00:16:52,576 --> 00:16:55,840
- Shut the front door.
387
00:16:55,840 --> 00:16:57,320
Okay, okay, okay.
388
00:16:57,320 --> 00:16:59,714
Hold on.
389
00:16:59,714 --> 00:17:01,411
Wait a minute.
Okay.
390
00:17:01,411 --> 00:17:03,805
- Ooh, look at my baby go.
391
00:17:03,805 --> 00:17:06,503
- I still feel like we forgot
to do something.
392
00:17:06,503 --> 00:17:07,896
- Charlie, relax.
393
00:17:07,896 --> 00:17:10,377
- Yeah, look.
It's all good, bro.
394
00:17:10,377 --> 00:17:13,293
- Ha, ha, ha, no more
dad bod.
395
00:17:13,293 --> 00:17:15,556
Hello, rad bod.
396
00:17:15,556 --> 00:17:17,993
Go ahead, ha-ha, check me out.
397
00:17:17,993 --> 00:17:20,604
Look, Ma, no hands. Ha!
398
00:17:20,604 --> 00:17:23,738
Oh, I'm freestyling.
399
00:17:23,738 --> 00:17:25,740
I'm on the Tour De France.
400
00:17:25,740 --> 00:17:28,351
I'm on the Tour De France!
[screaming]
401
00:17:28,351 --> 00:17:31,659
- Oh yeah, the bolts.
We forgot to tighten them.
402
00:17:31,659 --> 00:17:33,052
I knew it was something.
403
00:17:36,229 --> 00:17:39,014
- DYLAN: Are you okay,
Uncle Myles?
404
00:17:39,014 --> 00:17:41,625
- Well, luckily for me,
I landed on the softest car
405
00:17:41,625 --> 00:17:43,584
I could find.
406
00:17:43,584 --> 00:17:45,629
Mom, no pictures!
407
00:17:45,629 --> 00:17:47,544
- This is video.
408
00:17:49,677 --> 00:17:51,635
- It's Santa, he's here!
409
00:17:51,635 --> 00:17:53,115
- He's early!
410
00:17:53,115 --> 00:17:54,508
- Someone get the milk
and cookies!
411
00:17:54,508 --> 00:17:57,163
- Santa, Santa!
412
00:17:57,163 --> 00:18:01,036
Santa G!
- Young Dylan!
413
00:18:01,036 --> 00:18:02,211
- Uh-uh.
- Uh.
414
00:18:02,211 --> 00:18:04,518
- Dylan, who is this?
415
00:18:04,518 --> 00:18:06,172
- Oh, this is my boy,
Santa G!
416
00:18:06,172 --> 00:18:07,869
- What?
- Yeah.
417
00:18:07,869 --> 00:18:09,218
He used to live in our
building.
418
00:18:09,218 --> 00:18:12,265
Then he moved to that
retirement home.
419
00:18:12,265 --> 00:18:14,136
- You know, but every year
Dylan and his mom
420
00:18:14,136 --> 00:18:17,618
would still invite me over
for Christmas.
421
00:18:17,618 --> 00:18:19,446
- Yo, Santa. My aunt
and uncle say you can stay
422
00:18:19,446 --> 00:18:20,795
as long as you want.
423
00:18:20,795 --> 00:18:23,406
- Oh, that sounds nice.
How's the Wi-Fi?
424
00:18:23,406 --> 00:18:25,452
- Oh.
425
00:18:25,452 --> 00:18:30,021
- Dylan, honey...
426
00:18:30,021 --> 00:18:33,112
we thought you meant
Santa Claus.
427
00:18:33,112 --> 00:18:36,898
- What?
Sure, like I know Santa Claus!
428
00:18:36,898 --> 00:18:38,117
Let me get that for you.
429
00:18:40,815 --> 00:18:43,992
- Oh hey...
430
00:18:43,992 --> 00:18:46,908
Miss Viola.
431
00:18:46,908 --> 00:18:50,781
- Hey, right back at you,
Santa G.
432
00:18:50,781 --> 00:18:52,957
- [chuckling]
433
00:18:52,957 --> 00:18:55,264
- Mom, you knew Dylan
was talking about his friend
434
00:18:55,264 --> 00:18:56,657
and not Santa?
435
00:18:56,657 --> 00:18:59,486
- I sure did.
436
00:18:59,486 --> 00:19:01,488
- So why didn't you say?
437
00:19:01,488 --> 00:19:03,968
- Tried to, wouldn't listen.
438
00:19:03,968 --> 00:19:06,884
Is that OG Street Nog I'm
smelling?
439
00:19:06,884 --> 00:19:08,799
- [laughs] Yeah.
440
00:19:08,799 --> 00:19:12,412
I made it myself.
441
00:19:12,412 --> 00:19:14,327
- Give me the ice.
Just give me more ice.
442
00:19:17,112 --> 00:19:21,943
- Sorry...that our gift turned
out so bad.
443
00:19:21,943 --> 00:19:24,032
- You don't have anything
to be sorry about.
444
00:19:24,032 --> 00:19:25,860
We meant what we said.
445
00:19:25,860 --> 00:19:27,688
You guys didn't have to
buy us anything.
446
00:19:27,688 --> 00:19:29,298
- Exactly.
447
00:19:29,298 --> 00:19:31,213
We'd have been just as
happy with one of your raps.
448
00:19:31,213 --> 00:19:33,650
- Really?
449
00:19:33,650 --> 00:19:35,348
- Well, as it turns out,
450
00:19:35,348 --> 00:19:36,914
I do have a Christmas
rap for you.
451
00:19:36,914 --> 00:19:39,700
- Really?
- Okay, well can we hear it?
452
00:19:39,700 --> 00:19:43,182
- No doubt!
Everyone have a seat.
453
00:19:43,182 --> 00:19:45,096
You too,
Grandma and Santa G.
454
00:19:45,096 --> 00:19:48,187
- Okay.
455
00:19:48,187 --> 00:19:51,364
- Actually this is from me,
Rebecca and Charlie.
456
00:19:51,364 --> 00:19:53,322
- Nice.
- Okay!
457
00:19:53,322 --> 00:19:54,932
- ♪ Christmas in the air
smelling sweet ♪
458
00:19:54,932 --> 00:19:56,499
♪ What did Granny bake
459
00:19:56,499 --> 00:19:59,328
♪ Holiday PJs, fly me in like
Santa's sleigh ♪
460
00:19:59,328 --> 00:20:02,244
♪ Clap with the holiday slap,
set the whole mood ♪
461
00:20:02,244 --> 00:20:04,942
♪ Mama in the kitchen while
her mama cooking soul food ♪
462
00:20:04,942 --> 00:20:06,640
♪ Scroll through everybody
welcome ♪
463
00:20:06,640 --> 00:20:08,381
♪ Bring the fam too, it's a
celebration ♪
464
00:20:08,381 --> 00:20:10,034
♪ Feeling good, you can
dance too ♪
465
00:20:10,034 --> 00:20:11,688
♪ Cousins by the dozen
466
00:20:11,688 --> 00:20:13,647
♪ Telling stories 'bout their
loved ones, said ♪
467
00:20:13,647 --> 00:20:15,692
♪ Be quiet, I think I hear
somebody coming ♪
468
00:20:15,692 --> 00:20:18,260
♪ Time to light the lights
up and trim the tree ♪
469
00:20:18,260 --> 00:20:20,915
♪ Then away we come
down the chimney ♪
470
00:20:20,915 --> 00:20:23,526
♪ It's a winter wonderland,
everything with snow on it ♪
471
00:20:23,526 --> 00:20:24,962
♪ Know that presents is the
gift ♪
472
00:20:24,962 --> 00:20:26,703
♪ That's why I put a bow
on it ♪
473
00:20:26,703 --> 00:20:27,661
♪ This Christmas ♪
474
00:20:27,661 --> 00:20:29,750
- ALL: [cheering]
475
00:20:29,750 --> 00:20:31,404
- Yes! Yes! Yes!
- I like that.
476
00:20:33,971 --> 00:20:34,972
- REBECCA: And this is me.
477
00:20:34,972 --> 00:20:36,887
And that's me again.
- Right.
478
00:20:36,887 --> 00:20:39,803
- Ah! Gotcha!
479
00:20:39,803 --> 00:20:42,458
- Hey, boys, settle down!
480
00:20:47,158 --> 00:20:51,380
Viola, I have to admit,
this Street Nog is delicious.
481
00:20:51,380 --> 00:20:53,817
- I told you, don't sleep on
them pigeon eggs,
482
00:20:53,817 --> 00:20:55,863
girl.
- Okay.
483
00:20:57,604 --> 00:21:03,479
- ♪ Silent night, holy night
484
00:21:03,479 --> 00:21:06,656
♪ All is calm
485
00:21:06,656 --> 00:21:09,442
- SANTA G: Can someone
bring me a towel, please?
486
00:21:09,442 --> 00:21:13,402
I'm in the bathtub
and I don't see one.
487
00:21:13,402 --> 00:21:17,101
- Don't even think about it,
Mama.
488
00:21:17,101 --> 00:21:21,149
- ♪ Uh, all is bright
489
00:21:21,149 --> 00:21:25,196
- ALL: ♪ Round yon virgin
490
00:21:25,196 --> 00:21:29,462
♪ Mother and child
491
00:21:29,462 --> 00:21:35,119
♪ Holy infant so tender
and mild ♪
492
00:21:35,119 --> 00:21:36,817
♪
493
00:21:36,817 --> 00:21:41,604
♪ Sleep in heavenly
- Best Christmas ever!
494
00:21:41,604 --> 00:21:44,346
- ♪ Peace
495
00:21:44,346 --> 00:21:49,264
♪ Sleep in heavenly
peace ♪
496
00:21:49,264 --> 00:21:52,311
- Merry Christmas, everyone!
[yelling]
497
00:21:52,311 --> 00:21:53,573
- It's my turn now!
Here, take it!
498
00:21:53,573 --> 00:21:59,187
- KIDS: [yelling]
499
00:22:27,302 --> 00:22:29,348
- ♪
500
00:22:30,827 --> 00:22:31,393
- ♪
501
00:22:33,439 --> 00:22:36,224
- ♪
35108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.