Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,833 --> 00:00:13,491
- ♪
2
00:00:18,714 --> 00:00:21,195
- Ouch!
- Ah! Ah!
3
00:00:21,195 --> 00:00:23,414
Christian! You about to
catch these hands.
4
00:00:23,414 --> 00:00:25,547
I'm from the Chi.
5
00:00:25,547 --> 00:00:29,420
- I don't even know
what that means.
6
00:00:29,420 --> 00:00:30,682
- Doesn't matter.
7
00:00:30,682 --> 00:00:32,249
Why are you in the recycling
bin?
8
00:00:32,249 --> 00:00:34,947
- The A.V. club is putting
together a video yearbook.
9
00:00:34,947 --> 00:00:36,819
I need to get footage
of everybody acting
10
00:00:36,819 --> 00:00:39,039
as natural as possible.
11
00:00:39,039 --> 00:00:41,737
- That's not creepy at all.
12
00:00:41,737 --> 00:00:43,478
Well, I hope you have
another camera,
13
00:00:43,478 --> 00:00:46,089
'cause my shine's about
to break that one.
14
00:00:46,089 --> 00:00:49,919
I'm performing at the Spirit
Day celebration tonight!
15
00:00:49,919 --> 00:00:52,182
- Congratulations.
That's the biggest event
16
00:00:52,182 --> 00:00:55,664
of the year.
Games, dunk tanks,
17
00:00:55,664 --> 00:00:57,057
everybody will be there.
18
00:00:57,057 --> 00:00:59,711
- I know, and people who
don't know my music
19
00:00:59,711 --> 00:01:02,018
can see my flow.
This could lead
20
00:01:02,018 --> 00:01:05,630
to a whole new crops
of Dylan's Villains.
21
00:01:07,719 --> 00:01:12,159
That's what I call my fans.
I know, the name needs work.
22
00:01:12,159 --> 00:01:13,638
- I hope you're doing
"Free Thinker."
23
00:01:13,638 --> 00:01:15,553
That song is lit.
24
00:01:15,553 --> 00:01:17,207
- You know I am.
25
00:01:17,207 --> 00:01:19,253
- I can't wait.
I better get back to work.
26
00:01:19,253 --> 00:01:21,255
This video yearbook
isn't going to film itself.
27
00:01:21,255 --> 00:01:23,213
A little help please.
- Gotcha.
28
00:01:24,519 --> 00:01:27,217
Good?
29
00:01:30,655 --> 00:01:32,788
- Yo, Dylan.
- DYLAN: Yo.
30
00:01:32,788 --> 00:01:35,486
- What's good?
- 'Sup Freddie?
31
00:01:35,486 --> 00:01:36,922
You staying out of trouble?
32
00:01:36,922 --> 00:01:38,272
- Man, you know me and trouble
are like twins,
33
00:01:38,272 --> 00:01:39,664
we're inseparable.
34
00:01:39,664 --> 00:01:42,363
- Yeah, and I also know you've
gotten detention so much,
35
00:01:42,363 --> 00:01:44,104
Principal Matthews gave you
a punch card.
36
00:01:45,757 --> 00:01:49,326
- But on the tenth one, I get
a week off from school.
37
00:01:49,326 --> 00:01:51,502
- I think that's called
suspension.
38
00:01:51,502 --> 00:01:52,895
- Want to see something cool?
39
00:01:55,593 --> 00:01:57,291
- Stink spray?
40
00:01:57,291 --> 00:02:01,121
- Yeah. Has the power of
1,000 stink bugs in one spray.
41
00:02:01,121 --> 00:02:03,601
- Whoa. So why do you have it?
42
00:02:03,601 --> 00:02:05,081
- I'm going to toss it in
the teacher's lounge at lunch.
43
00:02:05,081 --> 00:02:07,214
It's going to be hilarious.
44
00:02:07,214 --> 00:02:10,782
Careful.
The cap is sensitive.
45
00:02:10,782 --> 00:02:12,393
- Yo, you can get
in big trouble.
46
00:02:12,393 --> 00:02:15,222
- Nah, no one will know
it was me.
47
00:02:15,222 --> 00:02:17,789
- PRINCIPAL MATTHEWS: Move
it along.
48
00:02:17,789 --> 00:02:19,443
- Dude, what are you doing?
49
00:02:19,443 --> 00:02:22,751
- Just hold it for me.
I'll grab it later, alright?
50
00:02:22,751 --> 00:02:25,101
- Good morning, Dylan.
51
00:02:25,101 --> 00:02:26,798
- Hey, Principal Matthews.
52
00:02:26,798 --> 00:02:29,061
- I have to say,
it's been great
53
00:02:29,061 --> 00:02:31,412
not having you in my office.
54
00:02:31,412 --> 00:02:33,588
You seem to be turning over
a new leaf.
55
00:02:33,588 --> 00:02:37,113
- That's me, sir, I'm a real
turner over leafer.
56
00:02:37,113 --> 00:02:39,681
What?
Um--tu--turn over leaf.
57
00:02:39,681 --> 00:02:41,552
- Well, keep it up.
58
00:02:41,552 --> 00:02:43,989
[laughing]
59
00:02:43,989 --> 00:02:46,905
[sniffs]
What's that smell?
60
00:02:50,039 --> 00:02:55,218
- Must be that burrito I ate.
Sorry, sir.
61
00:02:55,218 --> 00:02:57,612
- What?
62
00:02:57,612 --> 00:03:00,919
[coughing]
63
00:03:01,703 --> 00:03:03,574
Burrito, huh?
64
00:03:03,574 --> 00:03:06,490
[coughing]
65
00:03:09,450 --> 00:03:13,454
And another infraction.
Earrings? Really?
66
00:03:13,454 --> 00:03:16,021
So much for turning over
a new leaf.
67
00:03:16,021 --> 00:03:18,023
[coughing]
68
00:03:18,023 --> 00:03:21,026
- Okay, that stinky spray
is not mine.
69
00:03:21,026 --> 00:03:25,030
And I didn't put it there.
70
00:03:25,030 --> 00:03:27,685
- You already know.
71
00:03:27,685 --> 00:03:29,513
[coughing]
72
00:03:29,513 --> 00:03:31,428
- ♪
73
00:03:32,560 --> 00:03:34,518
- DYLAN: ♪ There once was
a kid from the city of Chi ♪
74
00:03:34,518 --> 00:03:37,478
♪ Ma knew I wasn't born
not a regular guy ♪
75
00:03:37,478 --> 00:03:39,523
♪ Everybody follow me,
I'mma take you on a trip ♪
76
00:03:39,523 --> 00:03:42,787
♪ Buckle up, let's go,
I'mma get ya all hip! ♪
77
00:03:42,787 --> 00:03:44,615
♪ I'm a star, came up from a
block in Chi-town ♪
78
00:03:44,615 --> 00:03:46,138
♪ Livin' large
79
00:03:46,138 --> 00:03:47,531
♪ I'm tryna balance school
and these bars ♪
80
00:03:47,531 --> 00:03:49,664
♪ Came far,
ain't no better feeling ♪
81
00:03:49,664 --> 00:03:52,275
♪ I tell 'em
you gon' love Young Dylan ♪
82
00:03:52,275 --> 00:03:55,104
♪ Young Dylan,
Young Dylan ♪
83
00:03:55,104 --> 00:03:57,628
♪ Young Dylan,
Young Dylan ♪
84
00:03:57,628 --> 00:04:01,458
♪ I tell 'em
you gon' love Young Dylan ♪♪
85
00:04:03,460 --> 00:04:06,420
- Mr. and Mrs. Wilson?
- Mm-hmm?
86
00:04:06,420 --> 00:04:08,378
- Did you notice that smell
coming from Dylan's locker?
87
00:04:08,378 --> 00:04:10,641
- We did.
- Yeah, when you first said
88
00:04:10,641 --> 00:04:12,643
something about it,
we thought it was the usual
89
00:04:12,643 --> 00:04:17,082
preteen boy stink, but this is
something much worse.
90
00:04:17,082 --> 00:04:18,780
What did you eat this morning?
91
00:04:18,780 --> 00:04:20,912
- Dylan, why would you bring
something like that to school?
92
00:04:20,912 --> 00:04:23,654
- Where did you even find
something that nasty?
93
00:04:23,654 --> 00:04:26,266
- I didn't do any of this.
I'm innocent.
94
00:04:26,266 --> 00:04:28,485
- Dylan continues to say
he didn't do it.
95
00:04:28,485 --> 00:04:31,271
And I want to believe him,
but-
96
00:04:31,271 --> 00:04:33,360
- Okay, okay,
Dylan, if the stink spray
97
00:04:33,360 --> 00:04:35,884
wasn't yours, then you need
to tell us who's it was.
98
00:04:35,884 --> 00:04:38,190
- It was, uh--
- Thank you.
99
00:04:38,190 --> 00:04:40,932
- --someone else.
- Dylan?
100
00:04:40,932 --> 00:04:42,847
- I'm sorry, but I can't
tell you.
101
00:04:42,847 --> 00:04:44,458
- Why?
102
00:04:44,458 --> 00:04:46,242
- Because it goes against
street code.
103
00:04:46,242 --> 00:04:49,201
- Street code?
- What are you talking about?
104
00:04:49,201 --> 00:04:51,552
This isn't the streets.
This is a school.
105
00:04:51,552 --> 00:04:54,598
And a very expensive school,
I might add.
106
00:04:54,598 --> 00:04:59,386
- That reminds me, I got some
quotes to de stink the school,
107
00:04:59,386 --> 00:05:02,476
and you will
be billed for it...
108
00:05:02,476 --> 00:05:04,478
since Dylan won't tell me
who actually did this.
109
00:05:04,478 --> 00:05:06,393
- Dylan, who did this?
- Yeah, yeah,
110
00:05:06,393 --> 00:05:09,091
tell Principal Matthews
everything.
111
00:05:09,091 --> 00:05:11,354
Include some other stuff.
112
00:05:11,354 --> 00:05:13,704
- I can't, Unc.
In my old neighborhood,
113
00:05:13,704 --> 00:05:16,881
snitches get stitches.
A real one never snitches.
114
00:05:16,881 --> 00:05:19,144
- Well, in that case,
I can't allow you
115
00:05:19,144 --> 00:05:21,495
to perform tonight
for Spirit Day.
116
00:05:21,495 --> 00:05:23,758
And consider yourself
suspended--
117
00:05:23,758 --> 00:05:24,802
- [gasps]
118
00:05:24,802 --> 00:05:26,674
- --until you decide to tell the
truth.
119
00:05:26,674 --> 00:05:29,329
- Come on.
Thank you, Principal Matthews.
120
00:05:29,329 --> 00:05:31,418
- Mm-hmm.
- But you know,
121
00:05:31,418 --> 00:05:33,420
just for the record,
you know, I could de-stink
122
00:05:33,420 --> 00:05:34,856
the school for a fraction
of the cost?
123
00:05:34,856 --> 00:05:36,640
- Oh?
124
00:05:36,640 --> 00:05:38,729
- Just hang some
new car scented air fresheners
125
00:05:38,729 --> 00:05:41,253
everywhere and it'd
take care of the problem.
126
00:05:41,253 --> 00:05:42,733
- Does this look like
a car to you?
127
00:05:44,213 --> 00:05:47,085
- A roomy car.
128
00:05:47,085 --> 00:05:48,217
Okay.
129
00:05:51,742 --> 00:05:52,874
- Today!
- Okay!
130
00:05:52,874 --> 00:05:56,573
- ♪
131
00:05:56,573 --> 00:05:59,402
- Charlie. Charlie.
Come on, come on.
132
00:05:59,402 --> 00:06:01,796
- What's the emergency?
- Sit down.
133
00:06:04,973 --> 00:06:07,410
Look.
134
00:06:07,410 --> 00:06:09,978
- What is it?
- It's an eviction notice.
135
00:06:09,978 --> 00:06:13,068
- Is that a bad thing?
136
00:06:13,068 --> 00:06:15,810
- If you consider being kicked
out of your house a bad thing,
137
00:06:15,810 --> 00:06:17,855
then yes!
138
00:06:17,855 --> 00:06:21,381
- Kicked out of our house?
Oh, what are we gonna do?
139
00:06:21,381 --> 00:06:22,860
- We'll have to stay
with Grandma.
140
00:06:22,860 --> 00:06:24,819
- I don't want to live
over there.
141
00:06:24,819 --> 00:06:26,603
Grandma snores too loud,
and she's always swinging
142
00:06:26,603 --> 00:06:29,737
her samurai sword around.
Wah, wah, wah.
143
00:06:29,737 --> 00:06:32,653
- Yeah, she's always saying,
"I wish you would,"
144
00:06:32,653 --> 00:06:34,306
when she really doesn't
wish that.
145
00:06:34,306 --> 00:06:35,699
- Uh, we have to show
Mom and Dad.
146
00:06:35,699 --> 00:06:38,441
- Are you crazy?
They'll freak out!
147
00:06:38,441 --> 00:06:42,750
- Oh yeah. Mom will be, "Oh no,
Miles, what are we gonna do?
148
00:06:42,750 --> 00:06:44,752
We can't leave
the house!"
149
00:06:44,752 --> 00:06:48,103
And then she'll cry,
and then Dad'll cry,
150
00:06:48,103 --> 00:06:50,932
and then I'll cry.
151
00:06:50,932 --> 00:06:53,630
- I think you're being
a little over dramatic,
152
00:06:53,630 --> 00:06:55,763
but, yeah, we have to keep
this between us until
153
00:06:55,763 --> 00:06:59,288
we can figure out a way
to raise the money.
154
00:06:59,288 --> 00:07:00,855
- Maybe I can sell
some of my games.
155
00:07:00,855 --> 00:07:04,075
- Good idea. Maybe I can
sell my old phone.
156
00:07:04,075 --> 00:07:05,512
- Do you think this is
enough to keep us
157
00:07:05,512 --> 00:07:07,339
from getting evicted?
158
00:07:07,339 --> 00:07:10,865
- No, we need
something bigger.
159
00:07:10,865 --> 00:07:14,172
Ooh! I got it!
What if we do an online auction?
160
00:07:14,172 --> 00:07:17,567
You know, people can bid for our
stuff, I saw it on TV once.
161
00:07:17,567 --> 00:07:19,221
We can make loads of money
when people try
162
00:07:19,221 --> 00:07:20,831
to outbid each other.
163
00:07:20,831 --> 00:07:22,833
- I like it.
Do you think I can do
164
00:07:22,833 --> 00:07:26,881
the "Going once, going twice,
sold," part?
165
00:07:26,881 --> 00:07:30,798
- Just gather things that
we can sell for the auction.
166
00:07:30,798 --> 00:07:33,365
Cool things,
things people want.
167
00:07:33,365 --> 00:07:34,758
- Not your broken stuff.
168
00:07:34,758 --> 00:07:35,890
- Oh.
169
00:07:35,890 --> 00:07:37,718
- ♪
170
00:07:37,718 --> 00:07:38,545
- Have a seat, young man.
171
00:07:42,287 --> 00:07:45,900
- [door closes]
- Dylan...
172
00:07:45,900 --> 00:07:49,120
your auntie and I
are very disappointed in you.
173
00:07:49,120 --> 00:07:52,646
- I'm sorry, I'm only trying
to do what I think is right.
174
00:07:52,646 --> 00:07:53,995
- You really think that
getting in trouble
175
00:07:53,995 --> 00:07:56,345
for someone else
is the right thing to do?
176
00:07:56,345 --> 00:07:58,086
- I mean,
not totally.
177
00:07:58,086 --> 00:08:00,741
- Oh come on, Dylan.
Look, if it's a bad thing
178
00:08:00,741 --> 00:08:02,394
to do than don't you think
the person who did it
179
00:08:02,394 --> 00:08:04,266
should be held responsible?
180
00:08:04,266 --> 00:08:08,096
- Well, yes, I guess.
- Well then...
181
00:08:08,096 --> 00:08:10,141
- I won't do it.
182
00:08:10,141 --> 00:08:13,318
- So, you would rather have
your uncle and I pay
183
00:08:13,318 --> 00:08:16,278
that huge bill than tell
everyone who pulled
184
00:08:16,278 --> 00:08:17,671
that terrible stunt?
185
00:08:17,671 --> 00:08:19,847
- I don't want y'all
to have to pay for it.
186
00:08:19,847 --> 00:08:23,154
I'm in a tough spot here.
187
00:08:23,154 --> 00:08:26,288
- You think? That tough spot
is called being suspended.
188
00:08:26,288 --> 00:08:28,333
And you will be paying
that huge bill
189
00:08:28,333 --> 00:08:30,074
unless you come clean.
190
00:08:30,074 --> 00:08:34,470
- Well, I guess I only
have one obvious choice here.
191
00:08:34,470 --> 00:08:35,950
- Exactly.
192
00:08:35,950 --> 00:08:37,778
- I'm going to accept
my punishment
193
00:08:37,778 --> 00:08:39,910
and be suspended for a while.
194
00:08:39,910 --> 00:08:44,611
- Oh, yeah, no, that's not
the obvious choice!
195
00:08:44,611 --> 00:08:46,134
- What are we gonna do?
196
00:08:46,134 --> 00:08:48,702
- ♪
197
00:08:51,226 --> 00:08:53,837
- Dylan, we heard about
what happened at school today.
198
00:08:53,837 --> 00:08:55,796
- Yeah, and if you didn't
bring the stink spray
199
00:08:55,796 --> 00:08:57,972
to school, then you better
tell us who did.
200
00:08:57,972 --> 00:08:59,756
- I don't know what to do.
I don't want to snitch,
201
00:08:59,756 --> 00:09:02,454
but I don't want
to get suspended either.
202
00:09:02,454 --> 00:09:04,021
Chuckles, what would you do?
203
00:09:04,021 --> 00:09:07,242
- Oh, I'm good with snitching.
Yep, I'll snitch all day,
204
00:09:07,242 --> 00:09:10,245
don't care who I take down.
Matter of fact,
205
00:09:10,245 --> 00:09:13,204
Rebecca was the one who drank
the last of your sweet tea.
206
00:09:13,204 --> 00:09:14,858
- Uh!
- What?!
207
00:09:14,858 --> 00:09:16,512
- Charlie ate
the candy bar you hid.
208
00:09:16,512 --> 00:09:20,734
- What? I come from a family
of snitches? Wow.
209
00:09:20,734 --> 00:09:23,127
- Yep, that's right.
So just tell me
210
00:09:23,127 --> 00:09:25,608
who stunk up the school,
and I'll snitch for you.
211
00:09:25,608 --> 00:09:28,219
- No, Chuck, I can't do that.
212
00:09:28,219 --> 00:09:31,788
- Well, Dylan, we have
something we need to show you.
213
00:09:36,358 --> 00:09:39,404
- An eviction notice?
214
00:09:39,404 --> 00:09:41,102
I knew they were mad at me,
215
00:09:41,102 --> 00:09:44,061
but I didn't know they were
"evict me" mad.
216
00:09:44,061 --> 00:09:46,150
- No, it's an eviction notice
for Mom and Dad.
217
00:09:46,150 --> 00:09:50,372
- Dang! I did not know
Uncle Myles and Auntie Yaz
218
00:09:50,372 --> 00:09:53,114
were struggling this hard.
219
00:09:53,114 --> 00:09:55,464
Me and Moms went through this
a couple of times.
220
00:09:55,464 --> 00:09:57,814
- Well, we came up
with an idea to help.
221
00:09:57,814 --> 00:09:59,555
- Yeah. We're doing
a live auction,
222
00:09:59,555 --> 00:10:01,122
and we're gonna
stream it.
223
00:10:01,122 --> 00:10:03,254
- Yep. We gathered some
of our stuff to sell.
224
00:10:03,254 --> 00:10:04,778
You have anything you can
part with?
225
00:10:04,778 --> 00:10:07,345
- To help family?
Most def.
226
00:10:07,345 --> 00:10:09,130
You always have
your family back.
227
00:10:09,130 --> 00:10:10,958
That's another street code.
228
00:10:12,916 --> 00:10:15,092
- [knock on door]
- MYLES: Hey, Dyl.
229
00:10:15,092 --> 00:10:16,485
You have a visitor--Freddie.
230
00:10:16,485 --> 00:10:18,748
He came by do drop off
some homework.
231
00:10:18,748 --> 00:10:22,447
- What's up, Freddie?
- What's up?
232
00:10:22,447 --> 00:10:25,059
- You're a good dad,
you know that?
233
00:10:25,059 --> 00:10:27,931
- And no matter what,
we'll always love you.
234
00:10:27,931 --> 00:10:31,152
Even if you can't budget
your finances.
235
00:10:31,152 --> 00:10:33,241
- Thanks.
236
00:10:37,898 --> 00:10:39,987
Hey, you two, come here.
237
00:10:46,733 --> 00:10:49,170
- I also came to
say thanks.
238
00:10:49,170 --> 00:10:53,565
For having my back,
and to make sure you're cool.
239
00:10:53,565 --> 00:10:55,742
- No, I'm not cool.
You know how much trouble
240
00:10:55,742 --> 00:10:57,961
I'm in because of you?
241
00:10:57,961 --> 00:10:59,223
- I'm sorry, man.
It's not how I wanted
242
00:10:59,223 --> 00:11:01,791
things to go down.
You know, everyone being mad
243
00:11:01,791 --> 00:11:03,053
at you for making
the school stinky.
244
00:11:04,620 --> 00:11:07,101
- Again, wasn't me.
245
00:11:07,101 --> 00:11:09,190
- Oh, and Spirit Day
was a bust, too.
246
00:11:09,190 --> 00:11:10,757
Since you didn't show up,
Mr. Elliott got on stage
247
00:11:10,757 --> 00:11:11,888
and mumble rapped
a song
248
00:11:11,888 --> 00:11:15,283
called "All 'bout
the Bitcoins."
249
00:11:15,283 --> 00:11:19,113
So, everyone's blaming you
for that, too.
250
00:11:19,113 --> 00:11:21,158
- Look, man, I need you to admit
it was you.
251
00:11:21,158 --> 00:11:23,857
I'm suspended from school
and now everyone hates me?
252
00:11:23,857 --> 00:11:25,554
- I can't do that.
I could be kicked out
253
00:11:25,554 --> 00:11:27,687
of school for good.
254
00:11:27,687 --> 00:11:29,863
- But I don't want
to take the heat for you.
255
00:11:29,863 --> 00:11:32,692
- So what are you
going to do? Snitch?
256
00:11:32,692 --> 00:11:34,737
- You know I'm not about that.
257
00:11:34,737 --> 00:11:36,957
- Like I said,
I'm sorry things went down
258
00:11:36,957 --> 00:11:39,699
like this,
but it's either you or me,
259
00:11:39,699 --> 00:11:43,006
and I chose you.
260
00:11:43,006 --> 00:11:44,660
Here's your assignments.
261
00:11:44,660 --> 00:11:46,357
- What's this?
262
00:11:46,357 --> 00:11:48,490
- The teacher put it in there.
I think it's an order form
263
00:11:48,490 --> 00:11:50,971
for that corny
video yearbook thing.
264
00:11:53,321 --> 00:11:56,367
Stay up.
Suspension stinks.
265
00:11:56,367 --> 00:11:58,239
Almost as bad as that
stink spray you got busted with.
266
00:11:59,588 --> 00:12:01,068
- Again, wasn't me!
267
00:12:03,374 --> 00:12:06,551
Stupid.
[indistinct mumbling]
268
00:12:06,551 --> 00:12:09,250
Getting busted for you!
269
00:12:09,250 --> 00:12:11,121
Didn't even do none of this.
270
00:12:11,121 --> 00:12:13,210
Really innocent, nobody wants to
believe me.
271
00:12:18,128 --> 00:12:21,958
Video yearbook?
That's it!
272
00:12:21,958 --> 00:12:22,785
- ♪
273
00:12:26,093 --> 00:12:27,355
- I'm almost finished
with the online auction.
274
00:12:27,355 --> 00:12:28,660
All we need to do
is take pictures
275
00:12:28,660 --> 00:12:30,880
of what we're going to sell,
and it's go time.
276
00:12:30,880 --> 00:12:35,015
- Great, I found a lot
of cool stuff.
277
00:12:35,015 --> 00:12:36,364
- We're good kids.
278
00:12:36,364 --> 00:12:39,976
- You'll get no argument
from me.
279
00:12:39,976 --> 00:12:41,673
- Wait.
280
00:12:46,330 --> 00:12:51,814
Ah! This is my autographed
Queen Star poster!
281
00:12:51,814 --> 00:12:53,990
Wow!
282
00:12:53,990 --> 00:12:56,210
And this is my
pixel art frame!
283
00:12:56,210 --> 00:13:00,344
- Hey! This is all my stuff!
284
00:13:00,344 --> 00:13:02,912
This is my magician's kit!
285
00:13:02,912 --> 00:13:05,959
And my limited edition satin
slippers!
286
00:13:05,959 --> 00:13:09,310
Hey, you can't sell this!
I ate 50 tacos
287
00:13:09,310 --> 00:13:12,008
to win
this stuffed burrito pillow.
288
00:13:12,008 --> 00:13:13,357
- We have to sell this stuff,
Charlie.
289
00:13:13,357 --> 00:13:15,272
It's our turn to do our part
for the family.
290
00:13:15,272 --> 00:13:17,231
Even if it means selling
your silly stuff.
291
00:13:17,231 --> 00:13:19,450
- Or your silly stuff.
292
00:13:19,450 --> 00:13:22,497
- Oh? We'll see who can
sell our stuff the fastest.
293
00:13:22,497 --> 00:13:24,238
Come on,
the auction's about to start.
294
00:13:24,238 --> 00:13:25,326
- Okay.
295
00:13:26,675 --> 00:13:28,546
- Hey!
Give me that poster!
296
00:13:28,546 --> 00:13:31,506
- No! You stole my
satin slippers!
297
00:13:31,506 --> 00:13:34,857
- You stole my slippers!
- My poster! Ah!
298
00:13:34,857 --> 00:13:36,990
- I can't believe someone
wanted all your junk.
299
00:13:38,730 --> 00:13:40,254
- Can't believe someone
wanted all your junk.
300
00:13:41,864 --> 00:13:43,387
Mom and Dad are gonna
be so proud of us
301
00:13:43,387 --> 00:13:45,259
when we show them
how much money we made.
302
00:13:45,259 --> 00:13:47,348
- I know, right?
This "V-Dot from the Block,"
303
00:13:47,348 --> 00:13:49,045
is buying everything!
304
00:13:49,045 --> 00:13:50,655
- Whoever they are,
they're saving us
305
00:13:50,655 --> 00:13:52,962
from sleeping on the streets!
306
00:13:52,962 --> 00:13:55,138
- We really are good kids.
- Again, you'll get
307
00:13:55,138 --> 00:13:57,532
no argument from me.
308
00:13:57,532 --> 00:13:59,490
- Ooh! We just made
15 more dollars!
309
00:13:59,490 --> 00:14:02,929
- ♪
310
00:14:11,676 --> 00:14:13,504
- [coughs]
311
00:14:31,087 --> 00:14:34,525
- Ah! Excuse me!
312
00:14:34,525 --> 00:14:37,180
You lacrosse kids think you can
just go around poking people
313
00:14:37,180 --> 00:14:39,052
just because you won a
game finally?
314
00:14:39,052 --> 00:14:41,793
Well, you aren't the champs
yet, pal.
315
00:14:41,793 --> 00:14:44,100
- Relax, Charlie, it's me.
316
00:14:44,100 --> 00:14:47,799
- Dylan? When did you
join the lacrosse team?
317
00:14:47,799 --> 00:14:52,239
- I didn't, I'm just wearing
this to sneak back in school.
318
00:14:52,239 --> 00:14:55,111
- I never thought I'd hear
you say those words.
319
00:14:55,111 --> 00:14:58,810
But you can't be here.
You're suspended.
320
00:14:58,810 --> 00:15:01,074
- I know, but the person
I was protecting
321
00:15:01,074 --> 00:15:03,903
could care less if I never
get to come back,
322
00:15:03,903 --> 00:15:08,124
so I'm going to clear my name,
one way or another.
323
00:15:08,124 --> 00:15:09,647
But Principal Matthews
won't believe me
324
00:15:09,647 --> 00:15:12,128
if I don't have proof,
so I'm gonna get some.
325
00:15:12,128 --> 00:15:13,651
- How?
326
00:15:13,651 --> 00:15:15,653
- Well, Christian was
in the hallway that day
327
00:15:15,653 --> 00:15:17,438
recording for the
video yearbook.
328
00:15:17,438 --> 00:15:19,788
- He was? Where?
329
00:15:19,788 --> 00:15:23,183
- Hiding in that recycling bin
so he can record everyone
330
00:15:23,183 --> 00:15:25,750
acting natural.
- That's not creepy at all.
331
00:15:27,535 --> 00:15:30,059
- I'm hoping he accidentally
recorded the truth.
332
00:15:30,059 --> 00:15:31,365
- You think he did?
333
00:15:31,365 --> 00:15:33,845
- It's my only play,
so I hope so,
334
00:15:33,845 --> 00:15:35,804
but I'm gonna check
the A.V. room
335
00:15:35,804 --> 00:15:38,241
before I get caught.
336
00:15:47,903 --> 00:15:48,686
- [door closes]
337
00:15:53,213 --> 00:15:55,128
- Aha!
338
00:16:03,266 --> 00:16:06,530
Dang!
Man, it's empty!
339
00:16:10,839 --> 00:16:14,016
Whoa.
This is a lot of videotapes.
340
00:16:14,016 --> 00:16:16,976
It's going to take me
all day to go through these.
341
00:16:16,976 --> 00:16:18,238
Alright then.
342
00:16:26,246 --> 00:16:29,379
- Hey.
This is the A.V. room,
343
00:16:29,379 --> 00:16:31,686
not the locker room.
If you're looking for footage
344
00:16:31,686 --> 00:16:34,558
from the lacrosse game,
relax, it's coming.
345
00:16:46,222 --> 00:16:47,789
You win your first and only
game,
346
00:16:47,789 --> 00:16:49,486
and now you think
you own the school?
347
00:16:49,486 --> 00:16:52,315
The girl's field hockey team has
been undefeated for years.
348
00:16:54,056 --> 00:16:57,929
- ♪
349
00:16:57,929 --> 00:17:00,410
- MYLES: Yeah.
- Hey.
350
00:17:00,410 --> 00:17:03,457
- Mom? You just gonna keep
walking on in, huh?
351
00:17:03,457 --> 00:17:05,633
- Yep.
352
00:17:05,633 --> 00:17:07,243
- I'm here for all the stuff
I won.
353
00:17:07,243 --> 00:17:09,724
I'm "V-Dot from the Block."
354
00:17:09,724 --> 00:17:11,856
- What stuff,
and how'd you win it?
355
00:17:11,856 --> 00:17:14,990
- From an online auction.
356
00:17:14,990 --> 00:17:18,472
I picked up a lot of good stuff,
dirt cheap.
357
00:17:18,472 --> 00:17:20,082
When it was over,
358
00:17:20,082 --> 00:17:22,650
this was the address they gave
to pick everything up.
359
00:17:22,650 --> 00:17:25,000
So where's my stuff?
360
00:17:25,000 --> 00:17:26,697
- We didn't have
an online auction.
361
00:17:26,697 --> 00:17:29,700
- And I know Dylan
has nothing to do with this,
362
00:17:29,700 --> 00:17:34,662
because he's up in his room
with no computer or phone.
363
00:17:34,662 --> 00:17:38,100
- BOTH: Rebecca! Charlie!
Get downstairs!
364
00:17:40,276 --> 00:17:41,799
- Is everything okay?
365
00:17:41,799 --> 00:17:44,019
- Did you two
have an online auction?
366
00:17:44,019 --> 00:17:46,587
- We did,
but we had a good reason.
367
00:17:46,587 --> 00:17:48,589
- Yeah, we saved our family
from having to sleep
368
00:17:48,589 --> 00:17:50,547
on the streets.
369
00:17:50,547 --> 00:17:55,161
- Yep, thanks to V-dot from
the Block, we made $150.
370
00:17:55,161 --> 00:17:59,817
- 125. I canceled
the burrito pillow.
371
00:17:59,817 --> 00:18:02,211
- Wait, V-Dot from the Block
is Grandma?
372
00:18:03,908 --> 00:18:07,086
- Okay, okay, everybody,
stay focused.
373
00:18:07,086 --> 00:18:08,957
Why did you have
an online auction?
374
00:18:08,957 --> 00:18:10,176
- So you wouldn't
get evicted.
375
00:18:10,176 --> 00:18:12,003
- Evicted?
376
00:18:12,003 --> 00:18:13,527
- Well, when I was checking
the mail the other day,
377
00:18:13,527 --> 00:18:15,790
I saw an eviction notice.
378
00:18:15,790 --> 00:18:19,141
- An eviction notice?
Okay, so where is it?
379
00:18:19,141 --> 00:18:21,361
- I'll go get it.
- But don't worry,
380
00:18:21,361 --> 00:18:24,320
the auction made money,
and I'm sure Grandma
381
00:18:24,320 --> 00:18:26,409
will buy all the stuff
from the next one, too.
382
00:18:26,409 --> 00:18:31,719
- Nuh uh, hey,
this ain't no charity.
383
00:18:31,719 --> 00:18:34,069
And again, where is my stuff?
384
00:18:38,117 --> 00:18:39,857
- This isn't an eviction
notice for the house,
385
00:18:39,857 --> 00:18:42,077
it's for my storage unit.
386
00:18:42,077 --> 00:18:43,513
- Storage unit?
- MYLES: Hmm.
387
00:18:43,513 --> 00:18:46,125
- Myles? Didn't I tell you
to put that on auto pay?
388
00:18:46,125 --> 00:18:47,561
- I did.
389
00:18:47,561 --> 00:18:50,129
- Did you update your
new credit card information?
390
00:18:50,129 --> 00:18:54,133
- I did...not.
391
00:18:54,133 --> 00:18:55,786
- So we're not getting evicted?
392
00:18:55,786 --> 00:18:59,573
- No, but your father's
storage stuff is.
393
00:18:59,573 --> 00:19:01,444
- Oh, can we add that stuff
to the next auction?
394
00:19:01,444 --> 00:19:03,925
- No, no, no more
online auctions, alright?
395
00:19:03,925 --> 00:19:05,666
And, honey, I will call them
and give them
396
00:19:05,666 --> 00:19:07,450
my new credit card information.
397
00:19:08,495 --> 00:19:10,932
- Okay, come on you two,
I'm gonna take you two out
398
00:19:10,932 --> 00:19:12,934
for pizza for being
so thoughtful.
399
00:19:12,934 --> 00:19:16,067
- Hold up, hold up,
wait a minute.
400
00:19:16,067 --> 00:19:18,069
- I find it very funny
401
00:19:18,069 --> 00:19:21,943
that I have to ask y'all
a third time...
402
00:19:21,943 --> 00:19:24,511
where is my stuff?
403
00:19:24,511 --> 00:19:25,860
- Mom, come on now,
you're not gonna hold them
404
00:19:25,860 --> 00:19:27,427
to that, right?
405
00:19:27,427 --> 00:19:31,213
- Well, I wouldn't,
but V-Dot from the Block--
406
00:19:31,213 --> 00:19:34,651
- Go, go, go, go, go!
- Come on, kids.
407
00:19:34,651 --> 00:19:39,090
- This Yasmine's purse?
Let's see what she got.
408
00:19:39,090 --> 00:19:41,092
- Mom.
- I know she got more
409
00:19:41,092 --> 00:19:43,356
than $125 worth of stuff
up in here.
410
00:19:43,356 --> 00:19:47,055
- ♪
411
00:19:47,055 --> 00:19:48,535
- [knock on door]
- Come in.
412
00:19:48,535 --> 00:19:51,320
- Hey, Principal Matthews.
- Dylan, to what do I
413
00:19:51,320 --> 00:19:54,323
owe this pleasure?
Are you ready to tell me
414
00:19:54,323 --> 00:19:56,107
who was actually
behind all of this?
415
00:19:56,107 --> 00:19:57,065
- Nope.
416
00:19:57,065 --> 00:19:59,850
- Dylan, this has to end.
417
00:19:59,850 --> 00:20:03,245
- I know, and I also know
that street code has its flaws.
418
00:20:03,245 --> 00:20:05,508
It's hard,
but it's what I know.
419
00:20:05,508 --> 00:20:07,815
- The first lesson learned
can always be the hardest
420
00:20:07,815 --> 00:20:09,120
to forget.
421
00:20:09,120 --> 00:20:11,471
- I can't tell you, but...
422
00:20:14,909 --> 00:20:17,128
- What's this?
- What's what?
423
00:20:18,347 --> 00:20:22,525
- This videotape?
- What videotape?
424
00:20:22,525 --> 00:20:25,311
- This one right here.
- Oh, I don't know
425
00:20:25,311 --> 00:20:27,313
what you're talking about,
but if I did,
426
00:20:27,313 --> 00:20:28,618
I'd tell you to skip
to the 10 minute
427
00:20:28,618 --> 00:20:32,535
and 39 second mark and watch,
but like I said,
428
00:20:32,535 --> 00:20:35,408
I don't know
what you're talking about.
429
00:20:35,408 --> 00:20:38,193
- If this shows
what I hope it does,
430
00:20:38,193 --> 00:20:40,674
than consider yourself
unsuspended.
431
00:20:40,674 --> 00:20:44,417
I know it wasn't easy,
but it is the right thing.
432
00:20:44,417 --> 00:20:48,072
- I know that now.
- [bell rings]
433
00:20:48,072 --> 00:20:51,206
- Well, I guess I should
get to class.
434
00:20:51,206 --> 00:20:54,644
I don't want
to get un-unsuspended already.
435
00:20:54,644 --> 00:20:56,124
[laughs]
436
00:20:56,124 --> 00:20:57,865
- That's right,
you know how I do.
437
00:20:57,865 --> 00:21:02,522
- [laughing]
438
00:21:05,699 --> 00:21:10,617
- First up on Grandma's auction
is a pair of Magnitudes.
439
00:21:10,617 --> 00:21:13,837
Slightly used,
but they in great condition.
440
00:21:13,837 --> 00:21:16,100
You can floss
and be the boss
441
00:21:16,100 --> 00:21:18,320
in these
limited edition kicks.
442
00:21:18,320 --> 00:21:21,628
- Come on, Grandma,
those are mine!
443
00:21:21,628 --> 00:21:24,544
- Grandma bought these
fair and square.
444
00:21:24,544 --> 00:21:26,589
Now, can I get $10? $10?
445
00:21:26,589 --> 00:21:28,722
- Ten dollars!
446
00:21:28,722 --> 00:21:32,421
- Ten dollars! I got a ten.
Do I hear 15? $15?
447
00:21:32,421 --> 00:21:34,989
- I'll give you 15!
- 15!
448
00:21:34,989 --> 00:21:36,947
- What? It is a great deal.
449
00:21:36,947 --> 00:21:39,210
- 15! I'm going 15--
can I hear 20?
450
00:21:39,210 --> 00:21:41,038
- 20!
- 20! I got 20!
451
00:21:41,038 --> 00:21:44,172
20, 20, $20.
- 25!
452
00:21:44,172 --> 00:21:47,088
- 25 said the young--
- 30!
453
00:21:47,088 --> 00:21:50,918
- 30! $30!
Going once, going twice.
454
00:21:50,918 --> 00:21:54,356
- [bangs on table]
- Sold for $30.
455
00:21:54,356 --> 00:21:58,447
Grandma loves
a good auction, mm-hmm.
456
00:21:58,447 --> 00:22:00,144
Next up on Grandma's auction.
457
00:22:27,607 --> 00:22:29,565
- ♪
458
00:22:30,610 --> 00:22:31,915
- ♪
459
00:22:33,656 --> 00:22:36,093
- ♪
34195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.