All language subtitles for Tyler.Perrys.Young.Dylan.S02E15.Dylan.vs.Mystery.X.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,398 --> 00:00:10,793 - ♪ 2 00:00:10,923 --> 00:00:12,882 - Mom, Dad, guess what?! 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,884 - Oh, you finally cleaned your room? 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,626 No, you finally did all your homework? 5 00:00:17,756 --> 00:00:20,324 No, you found a way to pay for college? 6 00:00:20,455 --> 00:00:21,847 - [audience laughing] 7 00:00:21,978 --> 00:00:23,501 - Did you clean my room? 8 00:00:23,632 --> 00:00:25,242 That would be awesome. 9 00:00:25,373 --> 00:00:27,505 - Alright, you two, let her tell us. 10 00:00:27,636 --> 00:00:29,464 If you did clean your room, I would be very happy. 11 00:00:29,594 --> 00:00:30,421 - [audience laughing] 12 00:00:30,552 --> 00:00:32,119 - Okay. [laughing] 13 00:00:32,249 --> 00:00:33,859 What is it, sweetie? 14 00:00:33,990 --> 00:00:36,558 - Well, I just got an email from Choir Director Lisa 15 00:00:36,688 --> 00:00:38,777 saying that I get to do a solo in church this Sunday! 16 00:00:38,908 --> 00:00:39,778 - Wow! - CHARLIE: [clapping] 17 00:00:39,909 --> 00:00:44,000 - That's amazing, Rebecca! 18 00:00:44,131 --> 00:00:45,610 - Finally. 19 00:00:45,741 --> 00:00:49,788 That choir director's always giving her nephew the solo 20 00:00:49,919 --> 00:00:51,573 and he sounds like a cat choking when he sings. 21 00:00:51,703 --> 00:00:52,704 - [audience laughing] 22 00:00:52,835 --> 00:00:55,446 - [screeching] 23 00:00:55,577 --> 00:00:56,708 - You know what? Come here. 24 00:00:56,839 --> 00:00:57,840 I'm very proud of you, baby girl. 25 00:00:57,970 --> 00:00:59,189 Bring it in, bring it in. 26 00:00:59,320 --> 00:01:00,582 Especially after all the hard work you put in 27 00:01:00,712 --> 00:01:01,713 with choir this year. 28 00:01:01,844 --> 00:01:02,845 It'll be great to see it pay off. 29 00:01:02,975 --> 00:01:04,281 I'm proud of you. Go Rebecca. 30 00:01:04,412 --> 00:01:05,891 - [cheering] 31 00:01:06,022 --> 00:01:09,243 - And this year's Grammy Award goes to... 32 00:01:09,373 --> 00:01:11,549 - Rebecca Wilson! 33 00:01:11,680 --> 00:01:12,985 [cheering] 34 00:01:13,116 --> 00:01:13,943 - I gotta say the name. 35 00:01:14,074 --> 00:01:16,032 You gonna steal my thunder? 36 00:01:16,163 --> 00:01:17,816 - What's with all the celebrating?! 37 00:01:19,383 --> 00:01:23,692 150 followers is not a good thing! 38 00:01:23,822 --> 00:01:25,389 - What are you talking about? 39 00:01:25,520 --> 00:01:27,609 - What are you talking about? - What? 40 00:01:27,739 --> 00:01:29,263 - I just found out that I'm doing a solo in church 41 00:01:29,393 --> 00:01:30,699 this Sunday. 42 00:01:30,829 --> 00:01:32,092 - Finally, someone who can really sing. 43 00:01:32,222 --> 00:01:33,832 - I know, that's what I said! 44 00:01:33,963 --> 00:01:35,312 - [audience laughing] 45 00:01:35,443 --> 00:01:38,620 - Dylan, what were you talking about? 46 00:01:38,750 --> 00:01:41,275 - My PopRocks page. 47 00:01:41,405 --> 00:01:43,886 I just posted a new video and nothing. 48 00:01:44,016 --> 00:01:46,149 I used to rack up followers when I posted one, 49 00:01:46,280 --> 00:01:49,283 but now not one new follower. 50 00:01:49,413 --> 00:01:50,936 - Maybe you just need to, you know, 51 00:01:51,067 --> 00:01:52,982 wow them with something new. 52 00:01:53,113 --> 00:01:54,157 - I have! 53 00:01:54,288 --> 00:01:55,419 Check it out! 54 00:01:55,550 --> 00:01:58,422 I used video effects, like rapping in space, 55 00:01:58,553 --> 00:02:01,425 I went back in time and rapped with the Vikings. 56 00:02:01,556 --> 00:02:04,602 Oh, and I just rapped on my own private yacht. 57 00:02:04,733 --> 00:02:05,951 But still, nothing. 58 00:02:06,082 --> 00:02:07,475 - [audience laughing] 59 00:02:07,605 --> 00:02:08,911 - Well, cheer up, buddy. 60 00:02:09,041 --> 00:02:10,391 Your page is in a slump, that's all. 61 00:02:10,521 --> 00:02:12,828 But, just like in baseball, you'll get a hit 62 00:02:12,958 --> 00:02:14,612 and then things will tick up again. 63 00:02:14,743 --> 00:02:16,353 - Get a hit?! 64 00:02:16,484 --> 00:02:18,007 ♪ Boy, I spit gold when I rhyme ♪ 65 00:02:18,138 --> 00:02:19,400 ♪ You think it's over 66 00:02:19,530 --> 00:02:20,618 ♪ Now you're crossing over the line ♪ 67 00:02:20,749 --> 00:02:23,795 ♪ I'm the best, like a young HOV in his prime ♪ 68 00:02:23,926 --> 00:02:25,536 - Nice, nice, great. 69 00:02:25,667 --> 00:02:28,278 Yeah, but can that gold pay for my mortgage? 70 00:02:28,409 --> 00:02:30,324 - Look, you're doing your best 71 00:02:30,454 --> 00:02:32,369 and good things are gonna happen. 72 00:02:32,500 --> 00:02:33,414 Just be patient. 73 00:02:33,544 --> 00:02:35,503 - Dylan, you just got 50 new followers! 74 00:02:35,633 --> 00:02:38,375 You're up to 200! 75 00:02:38,506 --> 00:02:39,898 - That was the shortest slump ever. 76 00:02:40,029 --> 00:02:41,465 We really are good parents. 77 00:02:41,596 --> 00:02:42,858 - [audience laughing] 78 00:02:42,988 --> 00:02:44,816 - Someone just posted on your page. 79 00:02:44,947 --> 00:02:46,688 - Really? Who? 80 00:02:46,818 --> 00:02:49,343 - ♪ This is Mystery X, coming straight out the dark ♪ 81 00:02:49,473 --> 00:02:50,431 ♪ You trying to battle, Young D ♪ 82 00:02:50,561 --> 00:02:52,476 ♪ This ain't no walk in the park ♪ 83 00:02:52,607 --> 00:02:54,696 ♪ Get ready for my fire 'cause my rhymes are lit ♪ 84 00:02:54,826 --> 00:02:58,917 ♪ Got you watching all my moves now it's time to quit ♪ 85 00:02:59,048 --> 00:03:00,397 - Wow, that dude can really rap. 86 00:03:02,965 --> 00:03:05,489 - DYLAN: ♪ There once was a kid from the city of Chi ♪ 87 00:03:05,620 --> 00:03:07,839 ♪ Ma knew I was important, not a regular guy ♪ 88 00:03:07,970 --> 00:03:10,494 ♪ Everybody follow me, I'mma take you on a trip ♪ 89 00:03:10,625 --> 00:03:13,149 ♪ Buckle up, let's go, I'mma get you all hip ♪ 90 00:03:13,280 --> 00:03:15,760 ♪ I'm a star, came up from a block in Chi-Town ♪ 91 00:03:15,891 --> 00:03:18,241 ♪ Living large, I'm trying to balance school and these bars ♪ 92 00:03:18,372 --> 00:03:20,591 ♪ Came far, ain't no better feeling ♪ 93 00:03:20,722 --> 00:03:22,898 ♪ I tell 'em, you gonna love Young Dylan ♪ 94 00:03:23,028 --> 00:03:25,640 ♪ Young Dylan 95 00:03:25,770 --> 00:03:27,468 ♪ Young Dylan 96 00:03:27,598 --> 00:03:30,862 ♪ I tell 'em you gon' love Young Dylan ♪ 97 00:03:33,038 --> 00:03:35,215 - ♪ When Young Dylan fire back there's no need to flex ♪ 98 00:03:35,345 --> 00:03:36,825 ♪ You're more like Scooby Doo 99 00:03:36,955 --> 00:03:38,348 ♪ You're not no Mystery X 100 00:03:40,350 --> 00:03:42,309 - Yo, Chuckles, what's going on? 101 00:03:42,439 --> 00:03:43,484 - Have you checked your PopRocks page? 102 00:03:43,614 --> 00:03:46,269 Your battle with Mystery X is a hit! 103 00:03:46,400 --> 00:03:48,663 And you just got another 50 new followers! 104 00:03:48,793 --> 00:03:50,708 - It is? I do? 105 00:03:50,839 --> 00:03:52,188 - There's already teams too! 106 00:03:52,319 --> 00:03:54,495 Over there is Team Mystery X. 107 00:03:54,625 --> 00:03:55,583 - [audience laughing] 108 00:03:55,713 --> 00:03:57,324 - Over here is Team Dylan! 109 00:03:57,454 --> 00:03:59,630 Even the teachers are getting into it! 110 00:03:59,761 --> 00:04:01,589 - [audience laughing] 111 00:04:01,719 --> 00:04:03,852 - Hey Dylan, can I have my Viking helmet back? 112 00:04:03,982 --> 00:04:05,549 My sister keeps beating me at Shopping Cart Speed Derby 113 00:04:05,680 --> 00:04:09,727 on X-station and the helmet gives me an edge. 114 00:04:09,858 --> 00:04:11,729 - Sure, you can come by the house after school. 115 00:04:11,860 --> 00:04:13,427 - Alright. 116 00:04:15,385 --> 00:04:17,518 What is everyone staring at? 117 00:04:17,648 --> 00:04:19,084 You're not doing a flash mob are you? 118 00:04:19,215 --> 00:04:20,129 Because I was never asked! 119 00:04:20,260 --> 00:04:22,566 - No, Dylan's a hit! 120 00:04:22,697 --> 00:04:25,134 Some rapper named Mystery X crashed his PopRocks page 121 00:04:25,265 --> 00:04:27,136 and challenged him to a rap battle. 122 00:04:27,267 --> 00:04:29,138 - Yeah, I've doubled my followers. 123 00:04:29,269 --> 00:04:30,618 - Who is Mystery X? 124 00:04:30,748 --> 00:04:33,534 - No one knows, he just appeared out of nowhere. 125 00:04:33,664 --> 00:04:36,319 - But I put it down on my last reply though. 126 00:04:36,450 --> 00:04:37,625 - Dylan's winning this battle! 127 00:04:37,755 --> 00:04:39,104 - What? No, he isn't! 128 00:04:39,235 --> 00:04:41,324 - Mystery X hasn't posted a reply, sounds like he knows 129 00:04:41,455 --> 00:04:43,805 he's lost! I bet he's scared. 130 00:04:43,935 --> 00:04:47,112 - [chanting "Dylan"] 131 00:04:47,243 --> 00:04:50,377 - [chanting "X"] 132 00:04:54,294 --> 00:04:56,513 - Hey, sweetie, how was school? 133 00:04:56,644 --> 00:04:57,775 - Good. 134 00:04:57,906 --> 00:04:59,037 I'm gonna go upstairs and practice for my solo. 135 00:04:59,168 --> 00:05:03,520 - [giggling] 136 00:05:05,261 --> 00:05:06,175 - Why are you smiling like that? 137 00:05:06,306 --> 00:05:08,830 - [audience laughing] 138 00:05:08,960 --> 00:05:13,748 - Okay, I was gonna surprise you but I can't wait. 139 00:05:13,878 --> 00:05:19,231 I got you a new dress for your solo, what do you think? 140 00:05:19,362 --> 00:05:21,408 - I think I arrived just in time. 141 00:05:21,538 --> 00:05:23,584 - Viola, how'd you get in my house? 142 00:05:23,714 --> 00:05:25,673 And have you been upstairs the whole time? 143 00:05:25,803 --> 00:05:26,978 - Doesn't matter. 144 00:05:27,109 --> 00:05:29,067 That can't be her dress for the choir solo. 145 00:05:29,198 --> 00:05:30,721 Unh-uh, no, no, no, no, no. 146 00:05:30,852 --> 00:05:34,725 This is her dress for the choir solo. 147 00:05:34,856 --> 00:05:36,161 Much better. 148 00:05:37,946 --> 00:05:41,036 - I think my dress is a little more contemporary 149 00:05:41,166 --> 00:05:42,907 and suits Rebecca better. 150 00:05:43,038 --> 00:05:44,648 Don't you think so, honey? 151 00:05:44,779 --> 00:05:45,954 - Uh, [chuckling] 152 00:05:46,084 --> 00:05:47,825 I think I'm just gonna go upstairs on try these on. 153 00:05:47,956 --> 00:05:49,000 I'll get back to you. 154 00:05:49,131 --> 00:05:51,438 - Oh, I get it. 155 00:05:51,568 --> 00:05:53,614 You don't want to hurt your mother's feelings. 156 00:05:53,744 --> 00:05:55,180 Very respectful. 157 00:05:55,311 --> 00:05:56,747 - My feelings?! 158 00:05:56,878 --> 00:05:59,446 Rebecca, pick whatever dress you want. 159 00:05:59,576 --> 00:06:01,099 Which of course is gonna be my dress. 160 00:06:01,230 --> 00:06:04,059 - Uh okay, thanks. 161 00:06:04,189 --> 00:06:07,497 - ♪ 162 00:06:10,544 --> 00:06:12,720 - Hey, hey, you guys are home a little late. 163 00:06:12,850 --> 00:06:14,765 - Sorry, we were waiting with Team Dylan to see 164 00:06:14,896 --> 00:06:17,725 if Mystery X would drop another video. 165 00:06:17,855 --> 00:06:20,292 - Okay wait, so there's a Team Dylan now? 166 00:06:20,423 --> 00:06:22,556 - What can I say, I have fans. 167 00:06:22,686 --> 00:06:24,514 And my followers keep coming, 168 00:06:24,645 --> 00:06:26,864 I'm almost up to 300. 169 00:06:26,995 --> 00:06:29,824 - Oh okay, so did Mystery X drop another video? 170 00:06:29,954 --> 00:06:32,348 - Nope. But I'm gonna work on some new rhymes 171 00:06:32,479 --> 00:06:34,742 just in case he does. - He won't. 172 00:06:34,872 --> 00:06:36,439 He's too scared because Dylan really dropped 173 00:06:36,570 --> 00:06:39,355 some cool lyrics on his last post. 174 00:06:39,486 --> 00:06:43,141 - Not "cool lyrics", I dropped some fire on that last post. 175 00:06:43,272 --> 00:06:45,796 - [audience laughing] 176 00:06:45,927 --> 00:06:47,319 - Dylan? 177 00:06:47,450 --> 00:06:51,802 Dylan, I'm here for my helmet. 178 00:06:51,933 --> 00:06:55,763 Dylan? 179 00:06:55,893 --> 00:06:57,678 - DYLAN: ♪ Why you trippin' watch your step, son ♪ 180 00:06:57,808 --> 00:06:59,549 ♪ You slippin' [unintelligible] ♪ 181 00:06:59,680 --> 00:07:04,162 ♪ You couldn't even get Christmas, yeah! ♪ 182 00:07:04,293 --> 00:07:06,730 - Mystery X! Where's Dylan? I'm warning you! 183 00:07:06,861 --> 00:07:10,473 I'm a brown belt in Karate, 184 00:07:10,604 --> 00:07:13,868 a grey belt in Brazilian jiu jitsu, 185 00:07:13,998 --> 00:07:18,699 and I just started Capoeira on Monday. 186 00:07:18,829 --> 00:07:20,178 Hiya! 187 00:07:20,309 --> 00:07:21,092 - [audience laughing] 188 00:07:21,223 --> 00:07:23,094 - [grunts] - [yelps] 189 00:07:23,225 --> 00:07:26,576 - Relax, Booder. It's me. 190 00:07:26,707 --> 00:07:28,839 - Dylan, you're Mystery X?! 191 00:07:28,970 --> 00:07:31,581 But why? 192 00:07:31,712 --> 00:07:33,061 - Because I stopped getting followers 193 00:07:33,191 --> 00:07:35,542 on my PopRocks page. 194 00:07:35,672 --> 00:07:37,935 Then, when I came up with Mystery X, 195 00:07:38,066 --> 00:07:42,287 look what happened, I doubled my followers in one day. 196 00:07:42,418 --> 00:07:44,028 I'm like the stock market. 197 00:07:44,159 --> 00:07:46,030 - What do you know about the stock market? 198 00:07:46,161 --> 00:07:47,075 - [audience laughing] 199 00:07:47,205 --> 00:07:48,337 - Nothing. 200 00:07:48,468 --> 00:07:49,469 But I know how to double things 201 00:07:49,599 --> 00:07:51,601 so maybe I should learn. 202 00:07:51,732 --> 00:07:53,951 - But why are you still Mystery X? 203 00:07:54,082 --> 00:07:55,910 Don't you think you should quit while you're ahead, 204 00:07:56,040 --> 00:07:57,955 since everyone thinks you won? 205 00:07:58,086 --> 00:08:00,828 - But check it out, if I can double followers in one day, 206 00:08:00,958 --> 00:08:03,483 imagine how many followers I can get in a week?! 207 00:08:03,613 --> 00:08:06,181 A month?! 208 00:08:06,311 --> 00:08:08,662 - But Dylan, you're playing with fire. 209 00:08:08,792 --> 00:08:10,664 This could all blow up in your face. 210 00:08:10,794 --> 00:08:13,057 People think you won, just let it go. 211 00:08:13,188 --> 00:08:16,365 - Well Booder, you're right about one thing, 212 00:08:16,496 --> 00:08:20,848 I'm playing with fire because my lyrics are so fire. 213 00:08:20,978 --> 00:08:25,200 And the only one that's gonna blow up, is me! 214 00:08:25,330 --> 00:08:26,506 Straight to the top! 215 00:08:29,421 --> 00:08:31,685 - CHARLIE: Hey, Rebecca. 216 00:08:35,602 --> 00:08:37,342 What's wrong? 217 00:08:37,473 --> 00:08:39,170 Are you feeling the pressure to clean your room? 218 00:08:39,301 --> 00:08:40,998 - [audience laughing] 219 00:08:41,129 --> 00:08:45,046 - No, Mom and Grandma both bought me dresses for Sunday. 220 00:08:45,176 --> 00:08:47,527 I'm nervous I'm gonna hurt both of their feelings. 221 00:08:47,657 --> 00:08:48,963 Has that ever happened to you? 222 00:08:49,093 --> 00:08:51,095 - No, they've never bought me dresses. 223 00:08:51,226 --> 00:08:52,183 - [audience laughing] 224 00:08:52,314 --> 00:08:53,663 - But they did both buy me ice cream 225 00:08:53,794 --> 00:08:55,752 at the same time once. 226 00:08:55,883 --> 00:08:58,407 One was chocolate, the other was mint chocolate. 227 00:08:58,538 --> 00:08:59,800 - You don't like mint chocolate. 228 00:08:59,930 --> 00:09:03,020 - I know, that's why I didn't eat it. 229 00:09:03,151 --> 00:09:06,371 Grandma wasn't happy, but I sure was. 230 00:09:06,502 --> 00:09:07,459 - [audience laughing] 231 00:09:07,590 --> 00:09:08,722 - So what are you saying? 232 00:09:08,852 --> 00:09:10,288 - Youúre always worried about hurting Momús 233 00:09:10,419 --> 00:09:13,074 and Grandma's feelings, but what about yours? 234 00:09:13,204 --> 00:09:14,815 You'll never be happy if you aren't honest 235 00:09:14,945 --> 00:09:16,686 and let them know how you really feel. 236 00:09:18,427 --> 00:09:20,647 - But I hate to see that sad look on their faces. 237 00:09:20,777 --> 00:09:22,083 - Better than you having a sad look. 238 00:09:22,213 --> 00:09:24,302 Especially if you're doing your solo in church. 239 00:09:24,433 --> 00:09:26,478 This is your time to shine! 240 00:09:26,609 --> 00:09:29,264 - [audience laughing] 241 00:09:29,394 --> 00:09:31,135 - Hmm, I could really go for some ice cream 242 00:09:31,266 --> 00:09:32,702 right about now. 243 00:09:32,833 --> 00:09:35,226 - [audience laughing] 244 00:09:39,927 --> 00:09:41,189 - KEILAN: Man, Mystery X's post last night 245 00:09:41,319 --> 00:09:43,191 was off the hook. 246 00:09:43,321 --> 00:09:45,759 - Yeah, but Dylan's response this morning gave me life! 247 00:09:45,889 --> 00:09:48,326 - Mystery X is gonna take Dylan down. 248 00:09:48,457 --> 00:09:50,285 - Don't listen to Keilan, there's no way Mystery X 249 00:09:50,415 --> 00:09:51,721 can top you! 250 00:09:51,852 --> 00:09:53,331 - Christian, what are you talking about? 251 00:09:53,462 --> 00:09:55,116 Mystery X is going to make Dylan's lyrics 252 00:09:55,246 --> 00:09:57,727 seem like nursery rhymes with his next one. 253 00:09:57,858 --> 00:09:59,337 - Wait, hold on, hold up! 254 00:09:59,468 --> 00:10:00,600 Wind that back. 255 00:10:00,730 --> 00:10:02,079 Nursery rhymes? 256 00:10:02,210 --> 00:10:04,125 Mystery X cannot handle me! 257 00:10:06,431 --> 00:10:07,650 - [chuckling] 258 00:10:07,781 --> 00:10:09,565 Dylan, relax. 259 00:10:09,696 --> 00:10:11,045 - Booder, no, no, no. 260 00:10:11,175 --> 00:10:12,089 You relax. 261 00:10:12,220 --> 00:10:14,004 Back up. 262 00:10:14,135 --> 00:10:16,528 Mystery X doesn't want any of this fire, 263 00:10:16,659 --> 00:10:19,227 because he's nothing but smoke. 264 00:10:19,357 --> 00:10:20,707 - Whatever. 265 00:10:20,837 --> 00:10:24,841 He can beat you easy in a live battle all day, every day! 266 00:10:24,972 --> 00:10:26,843 - Name the time and place and Dylan 267 00:10:26,974 --> 00:10:29,063 will be waiting there to battle, right Dylan? 268 00:10:29,193 --> 00:10:30,978 - Um. 269 00:10:31,108 --> 00:10:36,157 - As Dylan's future manager, I must put my foot down. 270 00:10:36,287 --> 00:10:38,594 There will be no live battle. 271 00:10:38,725 --> 00:10:40,161 - You heard that right? 272 00:10:40,291 --> 00:10:43,425 Dylan said he's scared to battle X! 273 00:10:43,555 --> 00:10:45,209 - I didn't say I was scared. 274 00:10:45,340 --> 00:10:46,515 - See, it's on! 275 00:10:46,646 --> 00:10:49,344 - [chanting "battle"] 276 00:10:49,474 --> 00:10:52,303 - Okay, the battle will be tomorrow after school 277 00:10:52,434 --> 00:10:53,870 here in the hallway! 278 00:10:54,001 --> 00:10:56,743 I'll post it on Mystery X's page so he knows. 279 00:10:58,527 --> 00:11:00,834 - Dylan, what did you do?! 280 00:11:00,964 --> 00:11:02,836 - I literally did nothing. 281 00:11:02,966 --> 00:11:05,316 - [audience laughing] 282 00:11:06,666 --> 00:11:10,017 - I came as fast as I could. 283 00:11:10,147 --> 00:11:12,280 What's the emergency? 284 00:11:12,410 --> 00:11:17,459 - Well, guess who's gonna be Mystery X? 285 00:11:17,589 --> 00:11:19,461 - Oh no! Not me, no way! 286 00:11:19,591 --> 00:11:20,941 - Booder, come on! 287 00:11:21,071 --> 00:11:23,944 It'll be easy, you just have to wear the mask 288 00:11:24,074 --> 00:11:25,989 and no one will even know it's you. 289 00:11:26,120 --> 00:11:27,556 Besides, you owe me. 290 00:11:27,687 --> 00:11:29,601 - I owe you? For what? 291 00:11:29,732 --> 00:11:31,038 - For getting me into this. 292 00:11:31,168 --> 00:11:33,040 - How did I get you into this? 293 00:11:33,170 --> 00:11:36,043 - Because when you found out I was Mystery X 294 00:11:36,173 --> 00:11:37,871 you didn't stop me from posting more videos. 295 00:11:38,001 --> 00:11:39,873 - I tried. 296 00:11:40,003 --> 00:11:42,614 - Well, you should have tried harder. 297 00:11:42,745 --> 00:11:44,007 Wait, wait, wait. 298 00:11:44,138 --> 00:11:45,487 I've got it all thought out. 299 00:11:45,617 --> 00:11:47,358 I loaded the whole battle with me doing 300 00:11:47,489 --> 00:11:51,145 both of our parts on this karaoke mic. 301 00:11:51,275 --> 00:11:53,060 We just have to pass the mic back and forth. 302 00:11:53,190 --> 00:11:55,671 No one will even know it's us. 303 00:11:55,802 --> 00:11:59,066 - But what about my voice? 304 00:11:59,196 --> 00:12:01,329 - I already recorded Mystery X with his voice. 305 00:12:01,459 --> 00:12:04,985 So, all we do is sit back and lip sync. 306 00:12:05,115 --> 00:12:06,769 Here. Watch me. 307 00:12:06,900 --> 00:12:10,555 - ♪ 308 00:12:10,686 --> 00:12:11,905 ♪ Ay 309 00:12:12,035 --> 00:12:13,254 ♪ You asked for this battle 310 00:12:13,384 --> 00:12:15,343 ♪ You can't run, don't try 311 00:12:15,473 --> 00:12:18,215 ♪ Young Dyl, I'm the truth and I don't tell no lie ♪ 312 00:12:18,346 --> 00:12:21,653 ♪ You wanna know where I be, look up in the sky ♪ 313 00:12:21,784 --> 00:12:25,048 ♪ It's not a bird, it's not a plane, it's Young Dyl so fly ♪ 314 00:12:27,964 --> 00:12:29,139 - I can do that. 315 00:12:29,270 --> 00:12:30,967 - Yeah, it's nice, wasn't it? - Yeah. 316 00:12:31,098 --> 00:12:32,316 - DYLAN: Yes, sir. - It looks so easy. 317 00:12:32,447 --> 00:12:33,491 - Right, exactly. 318 00:12:33,622 --> 00:12:35,276 So just read these. 319 00:12:35,406 --> 00:12:36,973 You got this. - This is so easy. 320 00:12:37,104 --> 00:12:39,280 - Remember, flow, flow, flow, flow, flow. 321 00:12:39,410 --> 00:12:41,456 But you got this. 322 00:12:41,586 --> 00:12:43,240 Ready, set, go. 323 00:12:43,371 --> 00:12:47,027 - ♪ 324 00:12:47,157 --> 00:12:48,463 ♪ I make toast in the morning 325 00:12:48,593 --> 00:12:50,378 ♪ They know that I jam 326 00:12:50,508 --> 00:12:53,555 - Cut, cut, cut, cut. 327 00:12:53,685 --> 00:12:55,252 What the heck was that? 328 00:12:55,383 --> 00:12:56,906 Do what I just did, like-- 329 00:12:57,037 --> 00:13:00,954 - You said "flow". What the heck? 330 00:13:01,084 --> 00:13:02,694 - Dude, do you know what flow means? 331 00:13:02,825 --> 00:13:04,174 - Yes, flow. 332 00:13:04,305 --> 00:13:06,568 - Move around, move around, like I just did. 333 00:13:06,698 --> 00:13:08,048 You wanna know where I be? 334 00:13:08,178 --> 00:13:11,007 Look up. Exactly. Thank you. 335 00:13:11,138 --> 00:13:12,313 Alright, one more time. 336 00:13:12,443 --> 00:13:13,749 - I was thinking about grooving. 337 00:13:13,880 --> 00:13:16,491 - ♪ 338 00:13:16,621 --> 00:13:17,884 - Hey, let's go Booder. 339 00:13:18,014 --> 00:13:19,363 - ♪ I make toast in the morning ♪ 340 00:13:19,494 --> 00:13:21,191 ♪ They know that I jam 341 00:13:21,322 --> 00:13:23,498 ♪ [unintelligible] I'm thinking about holding my -- ♪ 342 00:13:26,370 --> 00:13:27,502 - But, do you see? 343 00:13:27,632 --> 00:13:29,069 It's a fool-proof plan! 344 00:13:29,199 --> 00:13:30,984 - Yeah, but I like your lyrics better. 345 00:13:31,114 --> 00:13:32,463 - Of course you do. 346 00:13:32,594 --> 00:13:34,988 The whole point is that I win the battle. 347 00:13:35,118 --> 00:13:37,207 You have to lose tomorrow so I can put this whole 348 00:13:37,338 --> 00:13:38,818 Mystery X thing to bed. 349 00:13:38,948 --> 00:13:41,429 - I suppose that makes sense. 350 00:13:41,559 --> 00:13:45,825 - ♪ 351 00:13:45,955 --> 00:13:47,261 - Hi. 352 00:13:47,391 --> 00:13:51,004 - So, which dress did you pick, Rebecca? 353 00:13:51,134 --> 00:13:53,833 - [sighs] 354 00:13:53,963 --> 00:13:55,356 I love them both so much. 355 00:13:55,486 --> 00:13:57,488 It's just that, Mom, your dress was a little too big 356 00:13:57,619 --> 00:13:59,490 and Grandma, your dress was a little too scratchy 357 00:13:59,621 --> 00:14:01,710 and tight in the back. 358 00:14:01,841 --> 00:14:05,148 - Oh, that's too bad. 359 00:14:05,279 --> 00:14:08,021 But thank you for telling us. 360 00:14:11,720 --> 00:14:13,722 - [audience laughing] 361 00:14:15,071 --> 00:14:20,294 - ♪ Take my hand and lead me home ♪ 362 00:14:20,424 --> 00:14:26,213 ♪ Help me stand, I'm tired 363 00:14:26,343 --> 00:14:28,606 ♪ I am weak 364 00:14:28,737 --> 00:14:33,133 ♪ And I am woah 365 00:14:33,263 --> 00:14:36,876 ♪ Through the storm, through the night ♪ 366 00:14:37,006 --> 00:14:40,880 ♪ Lead me home to the light 367 00:14:41,010 --> 00:14:45,623 ♪ Take my hand, precious love ♪ 368 00:14:45,754 --> 00:14:48,888 ♪ And lead me home 369 00:14:49,018 --> 00:14:51,847 - Woo! 370 00:14:51,978 --> 00:14:54,371 Rebecca, great news. 371 00:14:54,502 --> 00:14:56,852 We got you new dresses to pick from! 372 00:14:56,983 --> 00:14:58,985 - Of course, you'll like mine better. 373 00:14:59,115 --> 00:15:00,900 - [audience laughing] 374 00:15:01,030 --> 00:15:03,815 - Rebecca, where'd you get that dress? 375 00:15:03,946 --> 00:15:05,426 I don't remember buying it for you. 376 00:15:05,556 --> 00:15:07,863 - And I certainly didn't buy it. 377 00:15:07,994 --> 00:15:09,517 - I bought it online. 378 00:15:09,647 --> 00:15:11,606 I used my birthday and Christmas money. 379 00:15:11,736 --> 00:15:13,608 This is the dress I want to wear for my solo. 380 00:15:13,738 --> 00:15:15,436 - Wait, so there was nothing wrong with the dresses 381 00:15:15,566 --> 00:15:17,307 we picked? 382 00:15:17,438 --> 00:15:20,963 - Uh no, I just didn't want to hurt either of your feelings. 383 00:15:21,094 --> 00:15:25,620 - Oh, Babygirl, you should have just said so. 384 00:15:25,750 --> 00:15:28,405 You're a big girl and you have to start doings things 385 00:15:28,536 --> 00:15:31,713 that make yourself happy and stop worrying 386 00:15:31,843 --> 00:15:33,410 about pleasing other people. 387 00:15:33,541 --> 00:15:36,065 - Exactly. 388 00:15:36,196 --> 00:15:38,198 Next time, just be honest. 389 00:15:38,328 --> 00:15:40,243 It's not like we're going to throw a temper tantrum. 390 00:15:40,374 --> 00:15:45,335 - [laughing] 391 00:15:45,466 --> 00:15:48,948 - Well, since I gave her the birthday 392 00:15:49,078 --> 00:15:53,909 and the Christmas money, technically I bought that dress. 393 00:15:54,040 --> 00:15:56,520 So, I won. 394 00:15:56,651 --> 00:15:58,305 - Ugh! 395 00:15:58,435 --> 00:15:59,219 - [audience laughing] 396 00:16:01,134 --> 00:16:03,092 - Yeah, what's up, what's up? 397 00:16:03,223 --> 00:16:05,051 You already know who it is. 398 00:16:05,181 --> 00:16:07,270 You ready to battle?! 399 00:16:07,401 --> 00:16:08,924 Let's go. 400 00:16:10,491 --> 00:16:19,152 - ♪ 401 00:16:19,282 --> 00:16:23,112 - Yeah, uh, uh. 402 00:16:23,243 --> 00:16:26,115 ♪ You asked for this battle, you can't run, don't try ♪ 403 00:16:26,246 --> 00:16:29,162 ♪ Young Dyl, I'm the truth and I don't tell no lie ♪ 404 00:16:29,292 --> 00:16:30,946 ♪ You wanna know where I be 405 00:16:31,077 --> 00:16:32,774 ♪ Look up in the sky 406 00:16:32,904 --> 00:16:35,951 ♪ It's not a bird, it's not a plane, it's Young Dyl so fly ♪ 407 00:16:36,082 --> 00:16:42,827 - ♪ 408 00:16:42,958 --> 00:16:44,307 - ♪ I make toast in the morning ♪ 409 00:16:44,438 --> 00:16:45,917 ♪ They know that I jam 410 00:16:46,048 --> 00:16:47,484 ♪ Water in my palm 411 00:16:47,615 --> 00:16:49,312 ♪ I'm thinking about closing my hand ♪ 412 00:16:49,443 --> 00:16:52,402 ♪ It's big X, ain't no way you making me lose ♪ 413 00:16:52,533 --> 00:16:54,274 ♪ I'm on the grind all the time ♪ 414 00:16:54,404 --> 00:16:56,232 ♪ I'm awake while you snooze 415 00:16:56,363 --> 00:17:00,628 - ♪ 416 00:17:00,758 --> 00:17:02,760 - Hey. 417 00:17:02,891 --> 00:17:06,025 ♪ I don't sleep, I don't snooze, I'm awake all day ♪ 418 00:17:06,155 --> 00:17:09,289 ♪ Any station with no internet, I ain't gonna play ♪ 419 00:17:09,419 --> 00:17:16,035 - ♪ 420 00:17:16,165 --> 00:17:17,166 - ♪ You play a lot 421 00:17:17,297 --> 00:17:19,429 ♪ Saw you with your moms in the sandbox ♪ 422 00:17:19,560 --> 00:17:20,996 ♪ I can break the Rolling Stones ♪ 423 00:17:21,127 --> 00:17:22,954 ♪ Cause my rhymes do rock 424 00:17:23,085 --> 00:17:29,570 - ♪ 425 00:17:29,700 --> 00:17:31,093 - ♪ Your rhymes don't rock 426 00:17:31,224 --> 00:17:32,660 ♪ You don't have what it takes 427 00:17:32,790 --> 00:17:34,270 ♪ You couldn't even catch up 428 00:17:34,401 --> 00:17:35,967 ♪ When I was taking a break 429 00:17:36,098 --> 00:17:42,844 - ♪ 430 00:17:42,974 --> 00:17:44,454 - ♪ You gonna break, here's the drama ♪ 431 00:17:44,585 --> 00:17:46,282 ♪ Go and get you some rhymes 432 00:17:46,413 --> 00:17:50,243 ♪ I make you stop right now, like you stuck at a sign ♪ 433 00:17:50,373 --> 00:17:51,809 - [laughing] 434 00:17:51,940 --> 00:17:53,115 - Get him out of here. 435 00:17:54,508 --> 00:17:56,466 Dude, what are you doing? 436 00:17:56,597 --> 00:17:59,121 - ♪ I will never stop even if the world drop ♪ 437 00:17:59,252 --> 00:18:01,210 ♪ Every bomb I make I'm flipping ♪ 438 00:18:01,341 --> 00:18:02,777 ♪ Yours are just a flop 439 00:18:04,257 --> 00:18:05,736 - It's your line next. 440 00:18:05,867 --> 00:18:08,696 - ♪ 441 00:18:08,826 --> 00:18:09,871 - What are you doing? 442 00:18:10,001 --> 00:18:10,915 - ♪ You know I sonic boom 443 00:18:11,046 --> 00:18:12,743 ♪ I be clearing out the rubble 444 00:18:12,874 --> 00:18:13,962 ♪ You couldn't see me in a battle ♪ 445 00:18:14,093 --> 00:18:16,312 ♪ If you did it over Zoom 446 00:18:16,443 --> 00:18:22,710 - ♪ 447 00:18:22,840 --> 00:18:24,146 - ♪ You can't miss me 448 00:18:24,277 --> 00:18:25,756 ♪ With that rhyme, you can't flow ♪ 449 00:18:25,887 --> 00:18:27,236 ♪ You too slow trying to get time ♪ 450 00:18:27,367 --> 00:18:28,498 ♪ Now it's time for you to go ♪ 451 00:18:28,629 --> 00:18:34,635 - ♪ 452 00:18:34,765 --> 00:18:38,900 - [recording plays slowly] 453 00:18:39,030 --> 00:18:49,954 - ♪ 454 00:18:51,130 --> 00:18:53,741 - Hey, what's going on here?! 455 00:18:53,871 --> 00:18:55,351 - I think they're lip-syncing. 456 00:18:55,482 --> 00:18:57,353 - Boooo!!! 457 00:19:02,271 --> 00:19:05,709 - Wait, Booder, you're Mystery X? 458 00:19:05,840 --> 00:19:07,102 - I am for today. 459 00:19:07,233 --> 00:19:09,235 - Was this all some kind of stunt?! 460 00:19:09,365 --> 00:19:11,628 - Boo!! 461 00:19:11,759 --> 00:19:13,500 - Everybody wait! 462 00:19:13,630 --> 00:19:15,458 I'm sorry, alright? 463 00:19:15,589 --> 00:19:18,331 I just wanted to have more followers, 464 00:19:18,461 --> 00:19:20,028 that's why I came up with Mystery X, 465 00:19:20,159 --> 00:19:22,117 but it was only supposed to be an online battle. 466 00:19:22,248 --> 00:19:25,686 - So, Mystery X was fake all along? 467 00:19:25,816 --> 00:19:27,340 - Yeah. But-- - Not cool, Dylan. 468 00:19:27,470 --> 00:19:28,515 We supported you! 469 00:19:28,645 --> 00:19:31,996 - Boo! 470 00:19:32,127 --> 00:19:35,217 - Hey! Wait, wait, wait. 471 00:19:35,348 --> 00:19:36,697 Dylan may have made a mistake 472 00:19:36,827 --> 00:19:38,351 in how he created this whole thing, 473 00:19:38,481 --> 00:19:42,311 but, um, tell me, were you not entertained? 474 00:19:42,442 --> 00:19:43,486 - But it was all fake. 475 00:19:43,617 --> 00:19:46,968 - Movies are fake, but you still watch them. 476 00:19:47,098 --> 00:19:49,710 Dylan created a mini movie with two characters 477 00:19:49,840 --> 00:19:51,538 battling it out using lyrics. 478 00:19:51,668 --> 00:19:54,758 It was very Shakesperean if you think about it. 479 00:19:54,889 --> 00:19:57,326 And you all loved it. 480 00:19:57,457 --> 00:20:01,200 Instead of booing Dylan, you should be cheering him. 481 00:20:02,679 --> 00:20:04,377 - [clapping] 482 00:20:04,507 --> 00:20:06,553 - No, he lied! 483 00:20:06,683 --> 00:20:07,771 We're out. 484 00:20:07,902 --> 00:20:10,818 - [audience laughing] 485 00:20:14,691 --> 00:20:17,172 - Well, the upside is we brought both sides together 486 00:20:17,303 --> 00:20:18,217 in the end. 487 00:20:18,347 --> 00:20:19,392 High five. 488 00:20:19,522 --> 00:20:21,045 - [audience laughing] 489 00:20:26,137 --> 00:20:30,664 - ♪ 490 00:20:30,794 --> 00:20:34,450 - Wow, Rebecca, that was, a solo. 491 00:20:34,581 --> 00:20:37,323 - A 40-minute solo. 492 00:20:37,453 --> 00:20:39,368 - Thank you! I just got lost in the music 493 00:20:39,499 --> 00:20:40,848 and let it take me where it wanted to go. 494 00:20:40,978 --> 00:20:42,023 - [audience laughing] 495 00:20:42,153 --> 00:20:44,678 - Too bad it wasn't home. 496 00:20:44,808 --> 00:20:46,506 - The choir director says that I get to do another solo 497 00:20:46,636 --> 00:20:48,856 next week! I can't wait! 498 00:20:48,986 --> 00:20:50,205 I'm going to pick my new song! 499 00:20:52,903 --> 00:20:54,340 - Okay, somebody needs to tell her 500 00:20:54,470 --> 00:20:56,080 she can only do a 3- minute solo next week. 501 00:20:56,211 --> 00:20:57,560 - DYLAN: [laughing] 502 00:20:57,691 --> 00:20:58,735 - Stop. 503 00:20:58,866 --> 00:21:00,824 And how about you, Dylan? 504 00:21:00,955 --> 00:21:03,000 How are you doing after being honest 505 00:21:03,131 --> 00:21:05,002 about your fake battle with Mystery X? 506 00:21:05,133 --> 00:21:06,221 - I learned my lesson... 507 00:21:06,352 --> 00:21:08,702 Because I lost all my followers 508 00:21:08,832 --> 00:21:10,443 and I'm only down to three now 509 00:21:10,573 --> 00:21:12,401 and two of them are Charlie and Booder. 510 00:21:12,532 --> 00:21:14,969 - [chuckles] 511 00:21:15,099 --> 00:21:17,276 - Dylan, look! 512 00:21:17,406 --> 00:21:19,452 - Yo, this the real Mystery X. 513 00:21:19,582 --> 00:21:20,627 I heard somebody named Young Dylan 514 00:21:20,757 --> 00:21:22,019 say he want to battle me. 515 00:21:22,150 --> 00:21:23,369 Alright, cool, let's get it. 516 00:21:23,499 --> 00:21:24,674 Check it: 517 00:21:24,805 --> 00:21:26,633 ♪ It's like ice water running running running ♪ 518 00:21:26,763 --> 00:21:27,721 ♪ Through my veins 519 00:21:27,851 --> 00:21:29,070 ♪ Young Dylan wanna battle me 520 00:21:29,200 --> 00:21:30,680 ♪ I'm coming for ya chain 521 00:21:30,811 --> 00:21:32,813 ♪ Bought my muscle grind and I ain't chasing no fame ♪ 522 00:21:32,943 --> 00:21:35,032 ♪ You done swerved out your lane trying to say my name ♪ 523 00:21:35,163 --> 00:21:35,990 ♪ But do what you want, man 524 00:21:36,120 --> 00:21:38,166 ♪ I'mma do what I do 525 00:21:38,297 --> 00:21:39,254 ♪ Put 100 bars in the game for you and your crew ♪ 526 00:21:39,385 --> 00:21:41,735 ♪ Heard you lying to them little kids ♪ 527 00:21:41,865 --> 00:21:43,345 ♪ Tryúna build your record biz ♪ 528 00:21:43,476 --> 00:21:45,521 ♪ So I had to do a vid to show what the bidness is ♪ 529 00:21:45,652 --> 00:21:46,696 ♪ So put your money up 530 00:21:46,827 --> 00:21:48,089 ♪ That's really if you're able 531 00:21:48,219 --> 00:21:49,569 ♪ Name a time and place we can meet ♪ 532 00:21:49,699 --> 00:21:50,744 ♪ At the stone tables 533 00:21:50,874 --> 00:21:51,919 - Woah. 534 00:21:54,617 --> 00:21:57,577 That's not me, I promise! 535 00:21:57,707 --> 00:22:01,015 I did not post that video! 536 00:22:01,145 --> 00:22:02,843 This is a real challenge. 537 00:22:02,973 --> 00:22:04,192 - ♪ 538 00:22:31,828 --> 00:22:34,135 - ♪ 539 00:22:34,831 --> 00:22:36,180 - ♪ 540 00:22:36,746 --> 00:22:40,924 - ♪ 38148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.