Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,572 --> 00:00:09,792
- ♪
2
00:00:09,922 --> 00:00:11,663
- DYLAN: Yo, Charlie.
3
00:00:11,794 --> 00:00:14,014
You really need to hear this new
rhyme I've been working on.
4
00:00:14,144 --> 00:00:15,972
It's gonna rock
the whole school.
5
00:00:16,103 --> 00:00:18,670
You're doing
the Weasel Scouts again?
6
00:00:18,801 --> 00:00:23,414
- Not weasel, Squirrel Scouts!
Paw salute!
7
00:00:23,545 --> 00:00:27,549
- Yo, man, don't do that!
People might actually see you.
8
00:00:27,679 --> 00:00:29,246
- Good, because Squirrel Scouts
9
00:00:29,377 --> 00:00:34,121
are honorable, thrifty,
helpful and prepared!
10
00:00:34,251 --> 00:00:35,818
- And that's the best way
for you to not eat at
11
00:00:35,948 --> 00:00:39,169
the cool table during lunch.
12
00:00:39,300 --> 00:00:41,693
- Come on, Dylan,
Squirrel Scouts are cool.
13
00:00:41,824 --> 00:00:43,956
We learn to prepare
for any situation in life
14
00:00:44,087 --> 00:00:48,091
and have fun doing it.
I have badges in jelly making,
15
00:00:48,222 --> 00:00:51,877
lawn care and closet organizing.
16
00:00:52,008 --> 00:00:53,705
- Sounds like somebody
needed you to make them
17
00:00:53,836 --> 00:00:57,100
a sandwich and do their chores.
18
00:00:57,231 --> 00:00:59,450
- My old Scoutmaster
did like to eat,
19
00:00:59,581 --> 00:01:02,758
and I did make his lawn nice,
but he moved away,
20
00:01:02,888 --> 00:01:04,934
and now my dad's
a substitute scoutmaster.
21
00:01:05,065 --> 00:01:08,503
All the dads are
pitching in to help.
22
00:01:08,633 --> 00:01:11,680
- Kids from the Chi
don't need no Squirrel Scouts.
23
00:01:11,810 --> 00:01:14,465
We got street smarts. If they
gave away badges for that,
24
00:01:14,596 --> 00:01:16,119
I would have plenty,
25
00:01:16,250 --> 00:01:19,166
like "How to not get hustled"
or "What sewers to avoid"
26
00:01:19,296 --> 00:01:22,038
"because evil clowns
live in them."
27
00:01:25,389 --> 00:01:28,131
- Scoutmaster Myles
reporting for duty, sir!
28
00:01:28,262 --> 00:01:32,744
- No, you have to make a paw,
not a claw!
29
00:01:32,875 --> 00:01:36,226
- Sorry, my first time being a
Scoutmaster, sir! Paw Salute!
30
00:01:38,924 --> 00:01:40,143
Since it's my first time,
31
00:01:40,274 --> 00:01:41,579
you don't want to make it
your first time, Dylan?
32
00:01:41,710 --> 00:01:42,841
- Nah, I'm good.
33
00:01:42,972 --> 00:01:44,365
These rhymes ain't
gonna write themselves.
34
00:01:44,495 --> 00:01:46,106
I'm using this weekend
to tighten up my lyrics.
35
00:01:46,236 --> 00:01:49,413
My fans demand it.
- Well, your loss.
36
00:01:49,544 --> 00:01:52,547
We're gonna have some
crazy Squirrel Scouting fun.
37
00:01:52,677 --> 00:01:56,333
Paw salute!
Squirrel dance!
38
00:01:56,464 --> 00:01:58,683
- Nah, I'm good.
39
00:02:01,382 --> 00:02:05,299
[Dylan screaming]
Zombies in the house!
40
00:02:05,429 --> 00:02:08,780
- Oh, zombies in the house, hey!
Hey, zombies in the house!
41
00:02:08,911 --> 00:02:10,130
Zombies in the house!
42
00:02:10,260 --> 00:02:13,307
- Dylan, it's just
a seaweed mask.
43
00:02:13,437 --> 00:02:17,833
- Why do you want
to look like a sushi?
44
00:02:17,963 --> 00:02:21,793
- Rebecca and I are having
a spa weekend full of facials,
45
00:02:21,924 --> 00:02:25,362
manis and pedis, fancy spa water
and finger sandwiches.
46
00:02:25,493 --> 00:02:28,496
We're gonna have the house
all to ourselves.
47
00:02:28,626 --> 00:02:31,412
- What do you mean,
all to yourself? I'm here.
48
00:02:31,542 --> 00:02:34,284
- Uh, not during the day,
you're not.
49
00:02:34,415 --> 00:02:38,114
No boys allowed
in the house all weekend.
50
00:02:38,245 --> 00:02:40,856
You have your studio now,
so you can hang out there,
51
00:02:40,986 --> 00:02:42,901
and with how busy I am,
52
00:02:43,032 --> 00:02:45,382
I haven't had any time
with Rebecca,
53
00:02:45,513 --> 00:02:48,385
so I'm looking forward
to bonding with her.
54
00:02:48,516 --> 00:02:49,517
- Well, makes for
the perfect weekend
55
00:02:49,647 --> 00:02:52,563
for Charlie and I to work on
his merit badges.
56
00:02:52,694 --> 00:02:54,739
- I'm glad I got street smarts
because I don't know
57
00:02:54,870 --> 00:02:58,830
what I would do if I had to wear
that fashion-backward uniform
58
00:02:58,961 --> 00:03:01,485
or sushi on my face.
59
00:03:01,616 --> 00:03:04,053
Sometimes I think you're just
trying to get me
60
00:03:04,184 --> 00:03:06,229
to move back to the Chi.
61
00:03:09,450 --> 00:03:12,801
- Zombies in the house!
Oh, oh, zombies in the house!
62
00:03:12,931 --> 00:03:15,717
- ♪ There once was a kid
from the city of Chi ♪
63
00:03:15,847 --> 00:03:18,546
♪ Ma knew I was important,
not a regular guy ♪
64
00:03:18,676 --> 00:03:20,765
♪ Everybody follow me
I'ma take you on a trip ♪
65
00:03:20,896 --> 00:03:23,507
♪ Buckle up, let's go
I'ma get you all hip ♪
66
00:03:23,638 --> 00:03:26,031
♪ I'm a star Came up from
a block in Chi-Town ♪
67
00:03:26,162 --> 00:03:28,904
♪ Livin' large I'm tryin' to
balance school and these bars ♪
68
00:03:29,034 --> 00:03:31,211
♪ Came far
Ain't no better feeling ♪
69
00:03:31,341 --> 00:03:33,691
♪ I tell 'em
you gon' love Young Dylan ♪
70
00:03:33,822 --> 00:03:39,131
♪ Young Dylan,
Young Dylan, Young Dylan ♪
71
00:03:39,262 --> 00:03:43,092
♪ I tell em
you gon' love Young Dylan ♪♪
72
00:03:43,223 --> 00:03:44,398
- ♪
73
00:03:44,528 --> 00:03:46,487
- ♪ I ain't goofy
like them cats ♪
74
00:03:46,617 --> 00:03:49,751
♪ Shoes hanging out the window
while the roof is moving back ♪
75
00:03:49,881 --> 00:03:52,710
♪ Anything I'm saying,
you can bet I'm doing that ♪
76
00:03:52,841 --> 00:03:55,844
Yeah.
Yo!
77
00:03:55,974 --> 00:03:57,411
- What's up?
78
00:03:57,541 --> 00:03:58,716
- If you guys are working
on a merit badge
79
00:03:58,847 --> 00:04:02,329
for bothering people,
you two sure deserve it.
80
00:04:02,459 --> 00:04:04,679
- Okay, relax,
MC Grumpy, all right?
81
00:04:04,809 --> 00:04:06,637
Charlie and I,
we've gotta work in here today
82
00:04:06,768 --> 00:04:08,552
because the sprinklers
flooded the backyard,
83
00:04:08,683 --> 00:04:09,901
and it's way too muddy
84
00:04:10,032 --> 00:04:11,947
to do any work out there
without slipping, you know?
85
00:04:12,077 --> 00:04:13,253
- It also gives you a chance
86
00:04:13,383 --> 00:04:17,431
to see what being
a Squirrel Scout is all about.
87
00:04:17,561 --> 00:04:21,217
- And let me show you
what street smarts is all about.
88
00:04:21,348 --> 00:04:24,220
- Can I see that for a second?
Thanks.
89
00:04:24,351 --> 00:04:25,569
- Wait, what are you doing, huh?
90
00:04:25,700 --> 00:04:28,050
- Hey, hey, look,
I'm sorry, Dylan.
91
00:04:28,180 --> 00:04:29,399
It's a no tech allowed day.
92
00:04:29,530 --> 00:04:31,575
See, one of Charlie's
merit badges is
93
00:04:31,706 --> 00:04:33,925
"disconnecting tech
and reconnect with
94
00:04:34,056 --> 00:04:35,231
"family and nature,"
95
00:04:35,362 --> 00:04:38,016
so having a laptop around
is just too tempting.
96
00:04:38,147 --> 00:04:39,627
- He gets me.
97
00:04:39,757 --> 00:04:42,107
- But my laptop
is full of my rhymes!
98
00:04:44,066 --> 00:04:45,546
- Here.
99
00:04:45,676 --> 00:04:46,895
Here's a laptop
from back in my day.
100
00:04:47,025 --> 00:04:51,943
- This is just a notebook.
- Exactly, just a notebook.
101
00:04:52,074 --> 00:04:53,423
All right,
let me run this inside
102
00:04:53,554 --> 00:04:57,949
and then we can get to work.
- Oh, is this a test?
103
00:04:58,080 --> 00:05:00,909
Okay, I got street smarts,
I know how to switch it up.
104
00:05:01,039 --> 00:05:04,347
You can't faze me, Unc!
- YASMINE: You know the rules!
105
00:05:04,478 --> 00:05:07,307
No boys in the house!
Have you lost your mind?
106
00:05:07,437 --> 00:05:11,093
Don't you try
and ruin our weekend!
107
00:05:11,223 --> 00:05:12,442
- MYLES: Whoo!
108
00:05:12,573 --> 00:05:13,835
Man, one thing
the Squirrel Scouts
109
00:05:13,965 --> 00:05:16,620
won't teach you,
it's happy wife, happy life.
110
00:05:16,751 --> 00:05:18,666
Don't forget that.
- And how about,
111
00:05:18,796 --> 00:05:21,930
"Happy Dylan makes
all our lives worth living."
112
00:05:22,060 --> 00:05:23,584
- Okay, look,
113
00:05:23,714 --> 00:05:25,586
I know we're interrupting
your flow, okay,
114
00:05:25,716 --> 00:05:28,850
but, uh, look, you know,
why don't you--
115
00:05:28,980 --> 00:05:30,808
Why don't you use
some of your street smarts
116
00:05:30,939 --> 00:05:32,941
to help us out, huh? All right,
then once the grass dries,
117
00:05:33,071 --> 00:05:36,553
we can be out of your hair.
- Okay, I can do that.
118
00:05:36,684 --> 00:05:38,163
Let me show you
what street smarts is all about.
119
00:05:38,294 --> 00:05:39,904
- All right, all right.
120
00:05:40,035 --> 00:05:42,080
Now, Charlie, what's next
on the merit badge agenda?
121
00:05:42,211 --> 00:05:44,039
- We can work on
my First Aid badge.
122
00:05:44,169 --> 00:05:45,954
- Hmm.
- First Aid?
123
00:05:46,084 --> 00:05:48,173
Man, that's easy.
124
00:05:48,304 --> 00:05:50,611
All right, so,
street smarts tells you,
125
00:05:50,741 --> 00:05:53,962
if you can walk, you're good.
126
00:05:54,092 --> 00:05:58,488
If you can't, call a doctor.
127
00:05:58,619 --> 00:06:01,099
There you go.
There goes your First Aid badge.
128
00:06:01,230 --> 00:06:02,753
Next!
129
00:06:02,884 --> 00:06:03,885
- All right, all right,
slow down, slow down.
130
00:06:04,015 --> 00:06:06,017
Let's see what
the manual says, all right?
131
00:06:06,148 --> 00:06:09,412
- My "Nuts of Wisdom" manual
says First Aid is all about
132
00:06:09,543 --> 00:06:11,283
recognizing injuries
and treating them
133
00:06:11,414 --> 00:06:13,503
until help arrives.
134
00:06:13,634 --> 00:06:16,898
- Oh, so you want
fancy First Aid.
135
00:06:17,028 --> 00:06:18,900
- MYLES: Oh, you know what,
Charlie, very good!
136
00:06:19,030 --> 00:06:21,032
All right, see,
one of my jobs as Scoutmaster
137
00:06:21,163 --> 00:06:25,907
is to evaluate Charlie's skills
without reading the manual.
138
00:06:26,037 --> 00:06:28,605
Yeah, not bad, not bad.
139
00:06:28,736 --> 00:06:30,085
Oh, all right,
I'll tell you what.
140
00:06:30,215 --> 00:06:33,567
Dylan, how about you and I,
let's pretend to be injured,
141
00:06:33,697 --> 00:06:37,266
all right, and if Charlie
diagnoses us correctly,
142
00:06:37,397 --> 00:06:39,921
then he gets a merit badge.
143
00:06:40,051 --> 00:06:43,011
- Okay, but if we're doing this,
we're doing it like it's real.
144
00:06:43,141 --> 00:06:44,969
- Okay.
145
00:06:45,100 --> 00:06:46,971
- I need to have a backstory,
like, how did I get injured?
146
00:06:47,102 --> 00:06:51,585
- Okay, uh, Dwayne Johnson,
what's your backstory?
147
00:06:51,715 --> 00:06:53,891
- Okay.
148
00:06:54,022 --> 00:06:55,937
Uh-huh, uh-huh.
149
00:06:56,067 --> 00:06:58,156
Oh, I got it!
150
00:06:58,287 --> 00:07:01,421
So, it's late at night,
151
00:07:01,551 --> 00:07:05,468
and I see out of my limo...
- Your limo?
152
00:07:05,599 --> 00:07:07,122
- I just finished
doing my concert,
153
00:07:07,252 --> 00:07:09,167
and I'm ready to go home.
154
00:07:09,298 --> 00:07:12,780
And then I see Beyoncé
getting mauled on the street.
155
00:07:12,910 --> 00:07:16,218
- Okay, wait, so Beyoncé
is out at night by herself?
156
00:07:16,348 --> 00:07:19,221
- It's my backstory, man.
157
00:07:19,351 --> 00:07:21,266
So I jump out the limo
158
00:07:21,397 --> 00:07:24,618
and yell, "I'll save you, boo!"
159
00:07:24,748 --> 00:07:26,707
And then I rush the attackers.
160
00:07:28,230 --> 00:07:34,018
[Dylan grunting]
161
00:07:38,936 --> 00:07:42,549
What?
I had to save Beyoncé.
162
00:07:51,340 --> 00:07:53,603
- Great.
We're locked in.
163
00:07:56,084 --> 00:07:57,738
- We're stuck?
164
00:07:57,868 --> 00:08:00,871
Who puts boxes
next to the back door?
165
00:08:01,002 --> 00:08:04,005
- Who fights imaginary muggers
for Beyoncé?
166
00:08:04,135 --> 00:08:05,746
Who shouldn't be out
at night alone. Why?
167
00:08:05,876 --> 00:08:07,965
Because she got bodyguards!
168
00:08:08,096 --> 00:08:09,576
- It's my backstory,
that's my own imagination!
169
00:08:09,706 --> 00:08:10,881
- I don't care about
your backstory!
170
00:08:11,012 --> 00:08:15,190
- Guys, guys!
Arguing isn't going to help.
171
00:08:15,320 --> 00:08:17,801
- Look, you know what?
Everybody calm down.
172
00:08:17,932 --> 00:08:19,194
We're gonna be okay.
173
00:08:19,324 --> 00:08:21,718
All we gotta do is, uh,
scream out for the girls,
174
00:08:21,849 --> 00:08:24,373
you know, and they'll,
they'll come running,
175
00:08:24,504 --> 00:08:25,983
and they'll save us.
Girls!
176
00:08:26,114 --> 00:08:27,550
- Help!
177
00:08:27,681 --> 00:08:33,164
- ALL: [indistinct screaming]
178
00:08:33,295 --> 00:08:36,820
- Okay, wait, you know what?
I forgot.
179
00:08:36,951 --> 00:08:39,693
We soundproofed the garage
so that, you know,
180
00:08:39,823 --> 00:08:43,218
we wouldn't be disturbed when--
uh, what I meant to say was,
181
00:08:43,348 --> 00:08:45,742
soundproofed the garage
so we wouldn't disturb you
182
00:08:45,873 --> 00:08:49,790
while you were making
your dope beats, yeah.
183
00:08:49,920 --> 00:08:51,966
- Guys, guys, we're okay.
184
00:08:52,096 --> 00:08:55,230
My "Nuts of Wisdom" manual
says in case of an emergency,
185
00:08:55,360 --> 00:08:58,494
like this, we just have to wait,
help will come.
186
00:08:58,625 --> 00:09:00,888
Trust me.
- Yeah, Charlie's right.
187
00:09:01,018 --> 00:09:04,631
Just gotta, you know,
just gotta relax.
188
00:09:04,761 --> 00:09:06,154
Help will come.
189
00:09:06,284 --> 00:09:08,722
[sobbing] Get me out of here!
190
00:09:08,852 --> 00:09:10,811
[sobbing]
Get me outta here!
191
00:09:10,941 --> 00:09:12,508
I don't care what
the manual says!
192
00:09:12,639 --> 00:09:15,859
It's been six minutes, okay?
193
00:09:15,990 --> 00:09:20,429
The darkness is coming.
194
00:09:20,560 --> 00:09:22,649
The walls are tightening in!
195
00:09:22,779 --> 00:09:24,607
Oh, Charlie,
they're squishing me!
196
00:09:24,738 --> 00:09:26,609
Charlie, please help me.
Don't let them squish me.
197
00:09:29,003 --> 00:09:31,701
- Okay, here's
our facial station,
198
00:09:31,832 --> 00:09:33,573
our moisturizing station,
and of course,
199
00:09:33,703 --> 00:09:35,009
our eyebrow station.
200
00:09:35,139 --> 00:09:38,665
Our massage area
with the foot spa area,
201
00:09:38,795 --> 00:09:42,756
and of course,
we can't forget...
202
00:09:42,886 --> 00:09:45,019
[imitating fanfare]
203
00:09:45,149 --> 00:09:47,978
Fancy spa water.
204
00:09:48,109 --> 00:09:50,502
I love how just adding cucumber
205
00:09:50,633 --> 00:09:53,897
and lemon makes this so fancy.
206
00:09:56,465 --> 00:09:58,075
- Oh, look at this!
207
00:10:00,643 --> 00:10:04,691
A regular sandwich,
but I'm gonna cut them up
208
00:10:04,821 --> 00:10:07,084
into tiny little squares.
We have...
209
00:10:09,609 --> 00:10:13,874
Fancy finger sandwiches.
- Oh, you so fancy!
210
00:10:14,004 --> 00:10:17,051
- No, you so fancy.
- No, you so fancy.
211
00:10:17,181 --> 00:10:21,185
- No, you so fancy.
- Okay, okay, we both so fancy.
212
00:10:21,316 --> 00:10:22,317
[squealing]
213
00:10:22,447 --> 00:10:24,972
So, here's our plan.
214
00:10:25,102 --> 00:10:29,541
We'll do our facial
while we use the massage area
215
00:10:29,672 --> 00:10:33,981
and the foot spa I bought.
We'll do our mani and pedis
216
00:10:34,111 --> 00:10:36,723
while we binge watch
"Forbidden Space Love,"
217
00:10:36,853 --> 00:10:40,770
the only reality love show
in space.
218
00:10:40,901 --> 00:10:42,511
- Ooh, I can't wait.
219
00:10:42,642 --> 00:10:44,600
I really feel think the Japanese
and Kenyan astronauts
220
00:10:44,731 --> 00:10:46,036
have sparks between them.
221
00:10:46,167 --> 00:10:49,431
- Ooh, here's some history
for our spa day.
222
00:10:49,561 --> 00:10:52,260
Did you know that
in the late 1500s,
223
00:10:52,390 --> 00:10:56,003
there was a black samurai
in Japan from Mozambique?
224
00:10:56,133 --> 00:10:58,919
That is very close to Kenya.
225
00:10:59,049 --> 00:11:02,357
- VIOLA: Is this a history class
or spa day?
226
00:11:02,487 --> 00:11:05,186
- Viola?
What are you doing here?
227
00:11:05,316 --> 00:11:09,407
- I'm here for spa day!
What y'all got to eat?
228
00:11:09,538 --> 00:11:11,018
- How did she know
about spa day?
229
00:11:11,148 --> 00:11:13,368
- I invited her.
230
00:11:13,498 --> 00:11:15,675
I thought that since
this was about bonding,
231
00:11:15,805 --> 00:11:19,591
maybe me and Grandma
could bond, too.
232
00:11:19,722 --> 00:11:23,857
- Ah, see y'all got
some fancy sandwiches and water.
233
00:11:23,987 --> 00:11:24,988
Well, I didn't
come empty-handed.
234
00:11:25,119 --> 00:11:28,731
I bought some fancy spa towels.
235
00:11:28,862 --> 00:11:32,474
- These are just paper towels.
And they're almost gone.
236
00:11:32,604 --> 00:11:34,955
- They got flower designs
on them.
237
00:11:35,085 --> 00:11:39,524
That makes them
fancy spa towels.
238
00:11:39,655 --> 00:11:41,962
What y'all watching?
239
00:11:42,092 --> 00:11:44,138
Oh, reality love shows, huh?
240
00:11:46,575 --> 00:11:49,926
How about we watch
some wrestling?
241
00:11:50,057 --> 00:11:52,973
[chuckling]
242
00:11:53,103 --> 00:11:54,626
Come on in here, Rebecca!
243
00:11:54,757 --> 00:11:58,369
Join me with this massage
and foot spa,
244
00:11:58,500 --> 00:12:01,329
and let's watch some wrestling.
245
00:12:01,459 --> 00:12:05,855
- ♪
246
00:12:05,986 --> 00:12:08,162
- So, Unc,
if you can boost me up,
247
00:12:08,292 --> 00:12:11,818
I can up and out
through that roof window.
248
00:12:11,948 --> 00:12:13,471
Unc!
249
00:12:13,602 --> 00:12:15,299
If you can boost me up,
I can go up and--
250
00:12:15,430 --> 00:12:19,564
- It's called a skylight, Dylan.
It's not a roof window, okay?
251
00:12:19,695 --> 00:12:21,828
It's too high. It's not safe.
252
00:12:21,958 --> 00:12:24,439
[sighing]
253
00:12:24,569 --> 00:12:28,573
Okay, I'll do it.
I'll do it, but I'm gonna use
254
00:12:28,704 --> 00:12:30,271
this window right here.
255
00:12:30,401 --> 00:12:32,926
- Dad, we should do like the
manual says and stay put.
256
00:12:33,056 --> 00:12:34,536
- Listen, son, I am sure that
257
00:12:34,666 --> 00:12:37,408
the Squirrels Scouts
are very wise, okay,
258
00:12:37,539 --> 00:12:40,847
but Daddy does not do well
in tight cooped-up spaces, okay,
259
00:12:40,977 --> 00:12:42,587
so the streets win out
on this one.
260
00:12:44,981 --> 00:12:47,592
[grunting]
All right, just gotta...
261
00:12:53,163 --> 00:12:55,905
Yep, hold that.
All right, stand back.
262
00:12:59,300 --> 00:13:00,431
[shouting]
263
00:13:03,870 --> 00:13:05,828
All right, a little help.
264
00:13:05,959 --> 00:13:08,918
Just wanna give me
a little boost.
265
00:13:09,049 --> 00:13:10,964
You get under that one.
- Uh, Dad?
266
00:13:11,094 --> 00:13:13,053
- Yep?
- I don't think you can fit.
267
00:13:13,183 --> 00:13:14,881
- Ha-ha, yeah.
268
00:13:15,011 --> 00:13:18,362
You need to cut back
on those late night cookies.
269
00:13:18,493 --> 00:13:22,062
- How do you know about that?
Never mind, just push.
270
00:13:22,192 --> 00:13:23,367
Boost, boost, boost.
271
00:13:23,498 --> 00:13:27,937
[grunting]
272
00:13:28,068 --> 00:13:29,547
- [Dylan grunting]
273
00:13:32,028 --> 00:13:35,292
Unc, try to scream for help
so they can hear you!
274
00:13:35,423 --> 00:13:38,513
- A little help?
A little help?
275
00:13:42,996 --> 00:13:45,563
- Okay, all right.
- All right, grab a leg.
276
00:13:45,694 --> 00:13:47,130
We'll yank him down.
277
00:13:47,261 --> 00:13:49,350
- But, the manual said
in a situation like this,
278
00:13:49,480 --> 00:13:50,699
we still have to wait
and help will come--
279
00:13:50,830 --> 00:13:53,571
- Oh, remember, street smarts?
280
00:13:56,618 --> 00:13:58,881
Okay. One,
281
00:13:59,012 --> 00:14:00,448
two, three!
- --two, three.
282
00:14:00,578 --> 00:14:02,929
- ALL: [grunting]
283
00:14:03,059 --> 00:14:06,106
- So fancy.
- No, you so fancy.
284
00:14:08,717 --> 00:14:10,937
- You all right
over there, Yasmine?
285
00:14:11,067 --> 00:14:12,460
- I'm fine.
286
00:14:12,590 --> 00:14:14,505
I mean, who wouldn't to watch
loud wrestling matches
287
00:14:14,636 --> 00:14:19,032
to help them relax for spa day?
- I know, right?
288
00:14:19,162 --> 00:14:20,598
- Mom, thanks for
letting Grandma use
289
00:14:20,729 --> 00:14:21,948
the last diamond mask.
290
00:14:22,078 --> 00:14:23,036
I know you only had
enough for two.
291
00:14:23,166 --> 00:14:24,385
- Mm-hmm.
292
00:14:24,515 --> 00:14:28,563
Anything for you...
on our bonding weekend.
293
00:14:28,693 --> 00:14:30,347
- Grandma, I love
these wrestling matches,
294
00:14:30,478 --> 00:14:32,915
but do you think we can switch
it up and watch something else?
295
00:14:33,046 --> 00:14:36,440
- Well, it is an
all-day marathon.
296
00:14:36,571 --> 00:14:38,181
What say we watch
two more hours
297
00:14:38,312 --> 00:14:40,227
and then make a decision, okay?
298
00:14:42,620 --> 00:14:45,101
- Okay.
- That's my girl!
299
00:14:47,321 --> 00:14:50,846
Pink?
You should use green.
300
00:14:50,977 --> 00:14:55,416
- Viola, Rebecca likes pink.
- Pink is more my color.
301
00:14:55,546 --> 00:14:59,289
- Green is the color of
money and success.
302
00:14:59,420 --> 00:15:03,511
I want my grandbaby
to be all about success.
303
00:15:03,641 --> 00:15:05,513
Can't the wisdom of
a grandmother
304
00:15:05,643 --> 00:15:10,300
get a little respect?
- Fine.
305
00:15:10,431 --> 00:15:13,564
I'll use the green.
- VIOLA: That's my girl!
306
00:15:13,695 --> 00:15:15,740
Then after you
finish your nails,
307
00:15:15,871 --> 00:15:19,396
Grandma's gonna make some
liver and onions for dinner.
308
00:15:19,527 --> 00:15:22,138
It's a perfect food
for your skin and hair.
309
00:15:22,269 --> 00:15:26,055
How do you think Grandma
keeps this youthful glow?
310
00:15:26,186 --> 00:15:29,232
- Um, Mom?
Can you help me in the kitchen?
311
00:15:29,363 --> 00:15:30,538
- Yeah.
312
00:15:36,109 --> 00:15:38,589
- Okay, maybe I made
the wrong decision
313
00:15:38,720 --> 00:15:40,983
about inviting Grandma.
She's taken over spa day
314
00:15:41,114 --> 00:15:43,464
and now she's trying
to feed me liver and onions!
315
00:15:43,594 --> 00:15:45,118
Yuck, gross!
316
00:15:45,248 --> 00:15:47,685
- Don't worry, baby,
your mother has had enough!
317
00:15:47,816 --> 00:15:49,078
I'm taking spa day back.
318
00:15:49,209 --> 00:15:52,299
- ♪
319
00:15:52,429 --> 00:15:55,955
- ALL: [grunting]
320
00:15:56,085 --> 00:15:58,783
- Ow!
321
00:15:58,914 --> 00:16:02,352
Ow. I'm okay.
322
00:16:02,483 --> 00:16:05,007
[groaning]
323
00:16:05,138 --> 00:16:06,878
Ow! [groaning]
324
00:16:07,009 --> 00:16:09,794
I fell on my arm.
[chuckling]. Funny.
325
00:16:09,925 --> 00:16:12,536
- Yeah, that was pretty funny.
326
00:16:12,667 --> 00:16:15,148
What? I was just agreeing.
327
00:16:15,278 --> 00:16:17,367
- Ow, ow, ow, ow.
328
00:16:17,498 --> 00:16:19,543
Ow! [groaning]
329
00:16:19,674 --> 00:16:21,067
[groaning]
330
00:16:21,197 --> 00:16:23,721
- I think you might have
dislocated your shoulder, Dad.
331
00:16:23,852 --> 00:16:26,202
I remember reading something
about that in the manual.
332
00:16:26,333 --> 00:16:27,943
I could fix it.
I just have to get--
333
00:16:28,074 --> 00:16:30,032
- No, no, no, no, no,
it's not dislocated,
334
00:16:30,163 --> 00:16:34,036
it's just probably sprained.
See? Watch.
335
00:16:34,167 --> 00:16:36,430
I can--ow.
336
00:16:36,560 --> 00:16:38,171
I can--[groaning]
337
00:16:38,301 --> 00:16:40,825
Ow, okay,
maybe the manual's right.
338
00:16:40,956 --> 00:16:44,351
But for now, let's just figure
out how to get out of here.
339
00:16:44,481 --> 00:16:46,657
And I'll deal with
this pain later.
340
00:16:46,788 --> 00:16:48,485
The pain, the pain!
341
00:16:48,616 --> 00:16:51,923
Ow! Ow!
342
00:16:52,054 --> 00:16:55,623
It's like tiny demons are inside
of my shoulder. Pinching.
343
00:16:55,753 --> 00:16:58,060
Charlie, please make them
stop pinching it, please?
344
00:16:58,191 --> 00:17:00,019
- Unc, it's only been
like a minute.
345
00:17:00,149 --> 00:17:01,803
- That's a whole 60 seconds!
346
00:17:04,153 --> 00:17:07,417
- This is bad.
Unc is in pain.
347
00:17:07,548 --> 00:17:09,245
What does your notebook say
we should do?
348
00:17:09,376 --> 00:17:13,075
- My manual says we have to get
his shoulder back into
349
00:17:13,206 --> 00:17:15,904
the socket to stop the pain.
- But how?
350
00:17:16,035 --> 00:17:19,473
He's not even letting us
touch it.
351
00:17:19,603 --> 00:17:22,345
- I got an idea, but you'll have
to finally listen to me.
352
00:17:22,476 --> 00:17:26,045
- Okay.
353
00:17:26,175 --> 00:17:27,350
Okay.
Hey, Unc?
354
00:17:27,481 --> 00:17:28,786
- Yeah?
355
00:17:28,917 --> 00:17:30,919
- You think if I run
fast at the door
356
00:17:31,050 --> 00:17:33,878
and do a flying karate kick,
I'll bust it down?
357
00:17:34,009 --> 00:17:36,664
- Uh, no, Dylan, I do not,
Dylan, stop.
358
00:17:36,794 --> 00:17:38,666
Look, hey, hey, Dylan,
hey, hey, hey, it's--
359
00:17:38,796 --> 00:17:41,277
[screaming]--
do that 'cause--
360
00:17:41,408 --> 00:17:43,453
Ow.
361
00:17:43,584 --> 00:17:47,501
Hey.
Hey!
362
00:17:47,631 --> 00:17:49,764
Wow, Charlie, I--
I think that worked.
363
00:17:52,332 --> 00:17:55,770
The pain is almost gone.
- Wow, Charlie!
364
00:17:55,900 --> 00:17:59,861
I can't believe your notebook--
I mean, manual taught you that.
365
00:17:59,991 --> 00:18:01,341
- Yep, the pain is gone
366
00:18:01,471 --> 00:18:03,778
because the muscles aren't
being stretched any more,
367
00:18:03,908 --> 00:18:07,173
but we need to stabilize it.
We'll use our handkerchiefs.
368
00:18:10,872 --> 00:18:12,656
- DYLAN: Not bad, cuzzo,
369
00:18:12,787 --> 00:18:16,530
but what now?
We're still stuck.
370
00:18:16,660 --> 00:18:18,184
- Yeah, you're right,
and it still might be a while
371
00:18:18,314 --> 00:18:20,795
before the girls figure out
we're missing.
372
00:18:20,925 --> 00:18:23,450
- The manual said to wait
until help arrives,
373
00:18:23,580 --> 00:18:27,062
but I have some things to make
the wait a little easier.
374
00:18:29,847 --> 00:18:32,850
- Viola, I'm sorry,
I just realized
375
00:18:32,981 --> 00:18:35,288
that we totally forgot
that we have to wash
376
00:18:35,418 --> 00:18:38,813
our neighbor's pet.
Spa day is officially canceled.
377
00:18:38,943 --> 00:18:41,337
- Canceled?
- Yes.
378
00:18:41,468 --> 00:18:43,992
It got dirty,
and the neighbors asked
379
00:18:44,123 --> 00:18:46,473
if we could wash it before
they get back from vacation,
380
00:18:46,603 --> 00:18:49,432
so we have to go now
before they get home.
381
00:18:49,563 --> 00:18:52,783
- Well, what kind of pet is it?
- Goldfish!
382
00:18:55,177 --> 00:18:58,093
- How do you wash a goldfish?
383
00:18:58,224 --> 00:19:00,704
- Very carefully!
384
00:19:00,835 --> 00:19:03,794
Getting them in
the tiny fish tub
385
00:19:03,925 --> 00:19:06,057
is very difficult.
386
00:19:06,188 --> 00:19:08,669
That's why I have to
have Rebecca.
387
00:19:08,799 --> 00:19:11,672
It's like surgery.
388
00:19:11,802 --> 00:19:15,371
- Well, I have to say,
389
00:19:15,502 --> 00:19:17,765
it was great
as long as it lasted.
390
00:19:17,895 --> 00:19:22,335
You two have made
an old woman very happy.
391
00:19:22,465 --> 00:19:24,467
I never got a chance
392
00:19:24,598 --> 00:19:27,122
to bond with Myles
and his sister like this,
393
00:19:27,253 --> 00:19:28,906
what with me
working all the time,
394
00:19:29,037 --> 00:19:31,909
but spending time
with you and Rebecca today
395
00:19:32,040 --> 00:19:36,305
has been very special.
396
00:19:36,436 --> 00:19:38,089
Thank you.
397
00:19:42,311 --> 00:19:45,096
- Viola, wait.
The fish can wait.
398
00:19:47,186 --> 00:19:50,014
We'll do it tomorrow.
- Really?
399
00:19:50,145 --> 00:19:52,974
- Yeah.
- Yeah, Grandma.
400
00:19:53,104 --> 00:19:55,803
And you can paint
my nails green now.
401
00:19:58,240 --> 00:20:01,287
- You know what?
After we paint Rebecca's nails,
402
00:20:01,417 --> 00:20:04,028
maybe we should
paint yours brown
403
00:20:04,159 --> 00:20:07,380
so people won't see
how dirty they are.
404
00:20:07,510 --> 00:20:12,994
- ♪
405
00:20:13,124 --> 00:20:15,039
- Yo, Charlie,
I gotta give it to you.
406
00:20:15,170 --> 00:20:19,348
The Squirrel Scouts don't play.
Camping here all night was fun,
407
00:20:19,479 --> 00:20:20,871
and you guys
are ready for anything.
408
00:20:21,002 --> 00:20:22,786
How did you know
to put food in here?
409
00:20:22,917 --> 00:20:25,833
- I have snack kits everywhere:
in the house, in the backyard,
410
00:20:25,963 --> 00:20:27,835
even in the trees.
411
00:20:27,965 --> 00:20:31,273
Well, I did have some in a tree,
but real squirrels ate them.
412
00:20:34,058 --> 00:20:37,453
- Well, I gotta give it
to you, Snacks.
413
00:20:37,584 --> 00:20:38,541
I'm proud of you.
414
00:20:38,672 --> 00:20:39,760
You really came through
when it counted.
415
00:20:39,890 --> 00:20:42,502
Come here.
416
00:20:42,632 --> 00:20:46,810
All right, I, Myles,
Squirrel Scoutmaster,
417
00:20:46,941 --> 00:20:49,030
hereby bestow upon you
418
00:20:49,160 --> 00:20:52,773
your First Aid merit badge,
419
00:20:52,903 --> 00:20:56,167
your Emergency
420
00:20:56,298 --> 00:20:58,822
Preparedness merit badge,
421
00:20:58,953 --> 00:21:03,087
your Camp Making merit badge,
422
00:21:03,218 --> 00:21:05,960
and last but not least,
423
00:21:06,090 --> 00:21:08,441
your Best Son Ever merit badge.
424
00:21:08,571 --> 00:21:11,966
The last one was made up,
but it's the best one.
425
00:21:12,096 --> 00:21:13,272
- Thanks, Dad.
426
00:21:15,752 --> 00:21:18,451
- YASMINE: There you are!
- Oh, here she comes now.
427
00:21:20,366 --> 00:21:20,975
- What happened to your arm?
428
00:21:21,105 --> 00:21:22,803
- [moaning]
429
00:21:22,933 --> 00:21:26,937
- Oh, are you okay?
- Yes, yes, thanks to my son.
430
00:21:27,068 --> 00:21:28,461
- DYLAN: Yeah,
Charlie stepped up
431
00:21:28,591 --> 00:21:30,419
and got us through it.
Paw Salute!
432
00:21:30,550 --> 00:21:32,073
- Paw Salute.
- Squirrel Dance!
433
00:21:32,203 --> 00:21:34,380
- Squirrel Dance!
434
00:21:37,557 --> 00:21:41,474
- You so fancy.
- No, you so fancy.
435
00:21:41,604 --> 00:21:44,433
- DYLAN: Hey, guys,
come on, let me in!
436
00:21:44,564 --> 00:21:47,436
I need my studio
to work on my rhymes!
437
00:21:47,567 --> 00:21:50,526
- No, not today.
- Yeah, no boys allowed.
438
00:21:50,657 --> 00:21:55,096
- ♪
439
00:22:23,080 --> 00:22:25,126
- [Nickelodeon theme song plays]
440
00:22:25,779 --> 00:22:26,910
- ♪
441
00:22:27,911 --> 00:22:31,132
- ♪
33304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.