All language subtitles for Tyler.Perrys.Young.Dylan.S02E04.Einsteins.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,075 --> 00:00:10,010 - * 2 00:00:10,111 --> 00:00:11,945 - We still haven't found a replacement for Quincy 3 00:00:12,046 --> 00:00:13,214 since he moved. 4 00:00:13,314 --> 00:00:15,483 There's got to be three of us or we can't compete. 5 00:00:15,583 --> 00:00:17,551 - I know, but kids aren't exactly knocking down doors 6 00:00:17,651 --> 00:00:20,821 to be on the Quiz Team. 7 00:00:20,921 --> 00:00:22,490 - We are living in strange times. 8 00:00:22,590 --> 00:00:25,993 - Why don't we let Eddie join? - Ew, no. 9 00:00:26,094 --> 00:00:28,496 All he does is stare at me. 10 00:00:28,596 --> 00:00:31,899 - But he's got a 4.2 GPA. - So do I! 11 00:00:31,999 --> 00:00:35,569 And besides, he leaves sweat on everything he touches. 12 00:00:38,139 --> 00:00:41,742 - Well, who else can we get? We need someone. 13 00:00:41,842 --> 00:00:45,946 So if you can't think of anyone then... 14 00:00:46,046 --> 00:00:49,083 - No, you're crazy! 15 00:00:49,183 --> 00:00:53,087 Alright, I'll hit you up. Naw, you crazy, man. 16 00:00:53,187 --> 00:00:54,922 - Uh, we can get Dylan! 17 00:00:55,022 --> 00:00:57,758 I totally forgot he told me he wanted to join. 18 00:00:57,858 --> 00:00:59,560 - He did?! 19 00:00:59,660 --> 00:01:05,699 Look, Dylan is my boy, but he doesn't have a 4.2 GPA. 20 00:01:06,734 --> 00:01:09,237 I'm unsure whether he even has a GPA. 21 00:01:11,472 --> 00:01:13,641 - Dylan, I need you to join the Einsteins. 22 00:01:13,741 --> 00:01:15,376 It's my quiz team. 23 00:01:15,476 --> 00:01:16,710 - [laughing] 24 00:01:16,810 --> 00:01:19,713 Why is everybody so crazy today? 25 00:01:19,813 --> 00:01:22,350 Oh, wait, you're serious. 26 00:01:22,450 --> 00:01:23,851 - You don't have to do anything. 27 00:01:23,951 --> 00:01:25,953 Just fill the third spot and stick around 28 00:01:26,053 --> 00:01:30,558 until I can find a better replacement that's not Eddie. 29 00:01:30,658 --> 00:01:34,428 - Sweaty Eddie? 30 00:01:34,528 --> 00:01:37,831 Yeah, good luck with that. 31 00:01:37,931 --> 00:01:39,467 - I thought you said to meet you out front 32 00:01:39,567 --> 00:01:43,304 after school? - Hey, Bethany! How you-- 33 00:01:43,404 --> 00:01:45,005 Is that strawberry lotion, 'cause-- 34 00:01:45,173 --> 00:01:46,874 - Sorry, I was just talking to Dylan 35 00:01:46,974 --> 00:01:51,078 about joining The Einsteins. - Wow, Dylan. 36 00:01:51,179 --> 00:01:52,780 I didn't take you for the quiz team type. 37 00:01:52,880 --> 00:01:54,948 I think smart boys are pretty cute. 38 00:01:55,048 --> 00:01:58,186 I'll meet you out front, but hurry up. 39 00:02:00,821 --> 00:02:04,692 - I want to be a Frankenstein! - It's Einsteins. 40 00:02:04,792 --> 00:02:06,894 - Don't care, sign me up! 41 00:02:06,994 --> 00:02:08,462 - Booder, welcome the newest member 42 00:02:08,562 --> 00:02:11,632 of our quiz team. - [imitating airhorn] 43 00:02:14,101 --> 00:02:15,636 - We are one win away from breaking 44 00:02:15,736 --> 00:02:17,638 the school's quiz team win streak. 45 00:02:17,738 --> 00:02:20,441 Are you sure Eddie's not a better option? 46 00:02:20,541 --> 00:02:24,545 - Don't worry our next competition's like a month away. 47 00:02:24,645 --> 00:02:26,079 - You know how our next competition is like 48 00:02:26,214 --> 00:02:27,681 a month away? 49 00:02:27,781 --> 00:02:30,651 Well the Potato Palace can't host the meet 50 00:02:30,751 --> 00:02:34,054 so it's gonna be here, this Saturday. 51 00:02:34,222 --> 00:02:37,591 - What?! But today's already Wednesday! 52 00:02:37,691 --> 00:02:39,493 - Relax, that's like six days from now. 53 00:02:39,593 --> 00:02:40,994 - It's not though. 54 00:02:42,463 --> 00:02:45,233 - DYLAN: * There once was a kid from the city of Chi * 55 00:02:45,299 --> 00:02:47,868 * Ma knew I wasn't born not a regular guy * 56 00:02:47,968 --> 00:02:50,238 * Everybody follow me, I'mma take you on a trip * 57 00:02:50,304 --> 00:02:52,940 * Buckle up, let's go, I'mma get you all hip * 58 00:02:53,040 --> 00:02:55,443 * I'm a star, came up from a block in Chi-Town * 59 00:02:55,543 --> 00:02:58,111 * Living large, I'm trying to balance school and these bars * 60 00:02:58,246 --> 00:02:58,979 * Came far 61 00:02:59,079 --> 00:03:00,648 * Ain't no better feeling 62 00:03:00,748 --> 00:03:03,251 * I tell 'em, you gonna love young Dylan * 63 00:03:03,351 --> 00:03:08,256 * Young Dylan, Young Dylan, Young Dylan, Young Dylan * 64 00:03:08,322 --> 00:03:11,325 * I tell 'em you gon' love Young Dylan ** 65 00:03:14,295 --> 00:03:16,264 - * 66 00:03:16,297 --> 00:03:19,767 - Hey baby, hey. What's up? - Guess what? 67 00:03:19,867 --> 00:03:21,469 - Hey, did you bring the barbecue sauce? 68 00:03:21,569 --> 00:03:23,003 - Yes I did. - Okay, alright, alright. 69 00:03:23,103 --> 00:03:24,972 Thank you, thank you, thank you. - Guess what? 70 00:03:25,072 --> 00:03:27,275 Dylan joined Rebecca's quiz team. 71 00:03:27,308 --> 00:03:29,977 - Dylan who? - Me, man! 72 00:03:30,077 --> 00:03:32,713 - [laughing] 73 00:03:32,813 --> 00:03:36,016 Oh, oh this is real? Okay. 74 00:03:36,116 --> 00:03:39,887 - Yeah, I'm a Quizlette. - Quiz-lete. 75 00:03:39,987 --> 00:03:44,024 But, yes, Dylan is an Einstein. 76 00:03:44,124 --> 00:03:45,693 It's not that big of a deal, Mom. 77 00:03:45,793 --> 00:03:47,160 - Yes, it is! 78 00:03:47,295 --> 00:03:50,964 Now I have two little Einsteins under the same roof. 79 00:03:51,064 --> 00:03:53,301 - Aunty Yas, you're pretty into this stuff, huh? 80 00:03:53,367 --> 00:03:55,703 - She used to be an Einstein when she was in school. 81 00:03:55,803 --> 00:03:58,606 - I wasn't team captain like my Rebecca. 82 00:03:58,706 --> 00:04:02,310 - Wait, so they had quiz teams way back then? 83 00:04:02,376 --> 00:04:05,446 - [chuckling] - You're older than me. 84 00:04:05,546 --> 00:04:07,748 - Okay, whatever. Look, look, you remember the time 85 00:04:07,848 --> 00:04:09,750 that big fight broke out because someone stole 86 00:04:09,850 --> 00:04:11,952 the quiz trophy? Remember that? 87 00:04:12,052 --> 00:04:13,321 There was more punches being thrown 88 00:04:13,387 --> 00:04:18,025 than a Bruce Lee movie. [martial arts noises] 89 00:04:18,125 --> 00:04:21,462 - Well, it was my trophy. - [martial arts noises] 90 00:04:21,562 --> 00:04:23,096 - For real? Where was this? 91 00:04:23,196 --> 00:04:26,567 - We won it fair and square but Tiffany couldn't stand it 92 00:04:26,667 --> 00:04:28,936 so she pointed out some old rule 93 00:04:29,036 --> 00:04:31,405 and the judge awarded the Newtons the win 94 00:04:31,505 --> 00:04:33,341 on a technicality. 95 00:04:33,374 --> 00:04:36,344 But I will get my revenge when Rebecca 96 00:04:36,444 --> 00:04:39,747 goes up against the new Newtons and destroys them! 97 00:04:39,847 --> 00:04:42,916 No pressure, honey. 98 00:04:43,016 --> 00:04:45,453 - Well at least it doesn't still bother you, Mama Yas. 99 00:04:45,553 --> 00:04:47,254 - I'm gonna call that little cheater right now 100 00:04:47,355 --> 00:04:50,358 and let her know that the Einsteins are back. 101 00:04:50,391 --> 00:04:51,759 I'm gonna tell that little snobby-- 102 00:04:51,859 --> 00:04:55,963 Tiffany, hey girl! Oh my gosh, how are you?! 103 00:04:56,063 --> 00:04:58,165 Ugh, yes, I know! 104 00:04:58,265 --> 00:05:01,935 Way too long, ugh, totally! 105 00:05:02,035 --> 00:05:04,137 [whispers] Set the table. 106 00:05:04,237 --> 00:05:07,541 - Mom's right, we can't lose to the Newtons. 107 00:05:07,641 --> 00:05:08,776 - So, what are you saying? 108 00:05:08,876 --> 00:05:10,378 - I'm saying we're gonna have to let you go 109 00:05:10,444 --> 00:05:12,012 and put sweaty Eddie on the team. 110 00:05:12,112 --> 00:05:13,981 - What?! You can't dump me! 111 00:05:14,081 --> 00:05:16,384 You heard Bethany, she said I was cute. 112 00:05:16,417 --> 00:05:17,618 - First of all, she didn't say that. 113 00:05:17,718 --> 00:05:19,787 And second of all, I'm sorry but I have to do it. 114 00:05:19,887 --> 00:05:21,622 - You can't ruin my chance with Bethany. 115 00:05:21,722 --> 00:05:23,557 - We're one win away from breaking the school's 116 00:05:23,657 --> 00:05:24,858 quiz team's winning streak. 117 00:05:24,958 --> 00:05:27,127 And you want me to risk that so you can try 118 00:05:27,227 --> 00:05:28,696 to date my best friend? 119 00:05:28,796 --> 00:05:31,264 - Yes! Most def. 120 00:05:34,001 --> 00:05:36,404 I'll do whatever it takes. I'll study! 121 00:05:36,504 --> 00:05:41,409 I'll study so hard, answers will be falling out of my brain. 122 00:05:41,475 --> 00:05:44,678 - Really? - Yes! 123 00:05:44,778 --> 00:05:47,781 - Okay. But this is my world, so we're gonna do things my way. 124 00:05:47,881 --> 00:05:50,418 You hear me? - Word, yes word! 125 00:05:54,688 --> 00:05:57,758 - [trumpeting] 126 00:05:57,858 --> 00:06:01,762 - There's no time for sleep! Book! 127 00:06:07,067 --> 00:06:12,440 - What happened? What'd I miss? Eh. 128 00:06:12,473 --> 00:06:18,045 - * 129 00:06:20,814 --> 00:06:23,951 - More books! - [grunting] 130 00:06:24,051 --> 00:06:25,653 - [giggling] 131 00:06:28,522 --> 00:06:32,059 - Book! - [audience laughing] 132 00:06:40,501 --> 00:06:42,235 - * 133 00:06:45,205 --> 00:06:47,741 - Mmm. - [whistle blaring] 134 00:06:47,841 --> 00:06:49,677 - Book! 135 00:06:49,777 --> 00:06:55,749 - * 136 00:07:00,721 --> 00:07:03,323 - [grunting] 137 00:07:03,491 --> 00:07:04,792 - [whistle blaring] 138 00:07:04,892 --> 00:07:06,494 - REBECCA: Dylan?! 139 00:07:14,502 --> 00:07:16,837 Dylan?! 140 00:07:16,937 --> 00:07:19,006 What are you doing? 141 00:07:19,106 --> 00:07:24,144 - Oh, I was just looking at the stars. Y'know, science. 142 00:07:24,244 --> 00:07:26,680 - In the middle of the afternoon? 143 00:07:26,780 --> 00:07:29,282 - What can I-- what can I do for you? 144 00:07:29,382 --> 00:07:30,984 - I just wanted say, I'm pretty impressed 145 00:07:31,084 --> 00:07:32,185 with all the studying you've been doing 146 00:07:32,285 --> 00:07:33,286 for tomorrow's competition. 147 00:07:33,386 --> 00:07:36,389 - Yeah, all the studying. All of it. 148 00:07:36,524 --> 00:07:38,191 - I know this hasn't been easy on you. 149 00:07:38,291 --> 00:07:40,594 But this means more to me than I let people know. 150 00:07:40,694 --> 00:07:42,429 I'm the first black girl to lead the Einsteins. 151 00:07:42,530 --> 00:07:44,865 And I don't wanna let anyone down, you know? 152 00:07:44,965 --> 00:07:47,868 - Yeah, letting someone down would be the worst. 153 00:07:47,968 --> 00:07:51,539 - At first I thought I was making a big mistake. 154 00:07:51,605 --> 00:07:56,409 I guess what I'm trying to say is, thanks, bro. 155 00:07:56,544 --> 00:07:59,547 Big day tomorrow. Get your rest. 156 00:07:59,647 --> 00:08:01,281 And here I was thinking that you'd think 157 00:08:01,381 --> 00:08:03,751 that this was just all one big game. 158 00:08:10,423 --> 00:08:12,993 - Let's finish our game! 159 00:08:13,093 --> 00:08:15,095 - No, bro! Did you hear Rebecca? 160 00:08:15,195 --> 00:08:16,697 That's the nicest she's ever been to me. 161 00:08:16,797 --> 00:08:20,267 - Yeah, she never calls me "bro". 162 00:08:20,367 --> 00:08:22,435 - Yeah, and when she finds out I didn't study, 163 00:08:22,570 --> 00:08:27,741 she'll never trust me again. She might actually hurt me. 164 00:08:27,841 --> 00:08:29,777 Ow! 165 00:08:29,877 --> 00:08:32,880 - If she does, it'll be way worse than that hockey glove. 166 00:08:32,980 --> 00:08:36,617 - * 167 00:08:38,451 --> 00:08:40,654 - I've never seen this many people at a quiz meet. 168 00:08:40,754 --> 00:08:43,223 This place is packed. - Packed? 169 00:08:43,323 --> 00:08:44,825 There's only like 12 people here. 170 00:08:44,925 --> 00:08:47,260 - I know! 171 00:08:47,360 --> 00:08:48,929 - Rebecca was counting on me to study, 172 00:08:49,029 --> 00:08:50,598 and I just messed around. 173 00:08:50,631 --> 00:08:53,066 - Did she really think you were gonna study that hard 174 00:08:53,166 --> 00:08:55,435 in three days? - Exactly! 175 00:08:55,603 --> 00:08:58,672 Did you see some words in that book. Variable? 176 00:08:58,772 --> 00:09:02,375 Seriously, what's with "V" words? 177 00:09:02,475 --> 00:09:04,778 - I think I saw a guy selling candy apples. 178 00:09:04,878 --> 00:09:06,379 I'm gonna go find Mom and Dad. 179 00:09:06,479 --> 00:09:07,748 Good luck, Dylan. 180 00:09:07,848 --> 00:09:11,418 - Yeah, thanks for nothing! 181 00:09:11,518 --> 00:09:16,189 Well, time to hide in the gym til' this is over. 182 00:09:16,289 --> 00:09:18,025 [screaming] 183 00:09:18,125 --> 00:09:20,460 - Whoa, where are you going in such a hurry? 184 00:09:20,628 --> 00:09:23,296 - Me?! Where are you going in such a hurry?! 185 00:09:23,396 --> 00:09:26,700 - Are you okay? - Pshh! Yeah, I'm cool. 186 00:09:26,800 --> 00:09:30,103 But I don't see Booder, so we probably should 187 00:09:30,203 --> 00:09:31,705 cancel this and take that "L". 188 00:09:31,805 --> 00:09:34,908 - Oh, he's inside already. 189 00:09:35,008 --> 00:09:38,045 Don't worry, I was nervous for my first competition too. 190 00:09:38,145 --> 00:09:41,649 All your hard work is about to pay off. You got this. 191 00:09:44,284 --> 00:09:45,686 - * 192 00:09:45,786 --> 00:09:47,688 - Charlie, I'm only giving you $5. 193 00:09:47,788 --> 00:09:49,957 So you should be wise about what snack you buy. 194 00:09:50,057 --> 00:09:53,827 - Yasmine, there you are. 195 00:09:53,927 --> 00:09:57,164 - And there you are, Tiffany. 196 00:09:57,264 --> 00:10:00,934 - Mom, this is a lot more than... 197 00:10:01,034 --> 00:10:03,303 Never mind. 198 00:10:03,403 --> 00:10:06,606 - Hey, what's up, D? What's--uh. 199 00:10:08,175 --> 00:10:11,344 - Wassup? - Wassup? 200 00:10:11,444 --> 00:10:16,349 - WOMEN: [cackling] 201 00:10:16,449 --> 00:10:18,518 - Charlie. - Sammy. 202 00:10:18,618 --> 00:10:20,453 - You always get dragged to these things too, huh? 203 00:10:20,553 --> 00:10:22,155 - Mom always makes us come here 204 00:10:22,255 --> 00:10:23,556 and support my brother Harkley, 205 00:10:23,657 --> 00:10:25,993 then forgets we're even here. 206 00:10:26,093 --> 00:10:29,029 - Wanna get some snacks? - I like your style. 207 00:10:29,129 --> 00:10:33,500 - WOMEN: [cackling] 208 00:10:36,303 --> 00:10:37,404 - Hey, guys. - Oh, hey, Bethany. 209 00:10:37,504 --> 00:10:38,706 I didn't think you could make it. 210 00:10:38,806 --> 00:10:41,008 - You know I had to be there for my girl. 211 00:10:41,108 --> 00:10:44,644 - And for me too, right? - Yeah, sure. 212 00:10:44,745 --> 00:10:47,180 - Did you get it right this time?! 213 00:10:47,280 --> 00:10:49,549 Double celery, half carrot, two-parts guava juice, 214 00:10:49,649 --> 00:10:51,451 three-parts alkaline water, one scoop amino, 215 00:10:51,551 --> 00:10:53,586 three leafs of kale, and exactly 12 blueberries? 216 00:11:00,060 --> 00:11:04,131 They must have been big blueberries. 217 00:11:04,231 --> 00:11:05,632 - Who's that guy? 218 00:11:05,733 --> 00:11:07,735 - Harkley, the captain for the Newtons. 219 00:11:07,835 --> 00:11:09,269 - Is that a problem? 220 00:11:09,369 --> 00:11:12,405 - Well, he is an actual certified genius, so... 221 00:11:12,505 --> 00:11:13,573 - But you know what they say: 222 00:11:13,741 --> 00:11:15,275 "hard work beats talent every time." 223 00:11:15,375 --> 00:11:17,911 Isn't that right, Dylan? - Uh-huh. 224 00:11:18,011 --> 00:11:22,916 - Alright, teams. It's time to quiz! 225 00:11:23,016 --> 00:11:26,920 - Well, time to go to the bathroom in Chicago. 226 00:11:27,020 --> 00:11:30,390 - You just got a case of the quiz queezies. It'll pass. 227 00:11:30,490 --> 00:11:32,659 - * 228 00:11:32,760 --> 00:11:36,997 - * Ba ba ba ba ba ba bam 229 00:11:37,097 --> 00:11:39,199 Thank you for joining us as we kick off 230 00:11:39,299 --> 00:11:44,471 our Quiz-lete Spring Cup, between two unbeaten teams. 231 00:11:44,571 --> 00:11:48,175 The Newtons. - [clapping] 232 00:11:48,275 --> 00:11:52,980 - And our very own Einsteins! - [crowd cheering and clapping] 233 00:11:53,080 --> 00:11:55,648 - Let's begin! First contestants. 234 00:11:55,783 --> 00:11:56,784 Harkley, Dylan. 235 00:11:56,817 --> 00:11:59,186 - That's my boy! Go, Harkley! 236 00:11:59,286 --> 00:12:02,422 - Go, Dylan! 237 00:12:02,522 --> 00:12:03,791 - You're up. 238 00:12:06,593 --> 00:12:09,897 - What percentage of... 239 00:12:09,997 --> 00:12:13,166 - [buzzer sounding] 240 00:12:13,266 --> 00:12:15,202 - Dylan, your answer? 241 00:12:15,302 --> 00:12:18,806 - Oh um...uh...uh...12? 242 00:12:20,440 --> 00:12:21,341 - No. 243 00:12:21,441 --> 00:12:22,810 Newtons, same question. 244 00:12:22,910 --> 00:12:24,444 What percentage of the human body-- 245 00:12:24,544 --> 00:12:27,514 - [buzzer sounding] - 60. 60% water. 246 00:12:27,614 --> 00:12:31,584 - That is correct! - Yes! 247 00:12:31,684 --> 00:12:33,653 - Dylan, what happened? We covered that. 248 00:12:33,821 --> 00:12:36,223 - I'm sorry, I panicked. 249 00:12:36,323 --> 00:12:38,058 - It's okay, you'll get the next one. 250 00:12:38,158 --> 00:12:41,128 - Next contestants. - [buzzer sounding] 251 00:12:41,228 --> 00:12:43,096 - The Mariana Trench. - Correct! 252 00:12:43,196 --> 00:12:44,898 - YASMINE: [cheering] - [buzzer sounding] 253 00:12:44,998 --> 00:12:47,400 - The neutron. - Correct! 254 00:12:47,500 --> 00:12:49,169 - [buzzer sounding] - Hamlet. 255 00:12:49,269 --> 00:12:51,038 - TEACHER: Correct! - YASMINE: [cheering] 256 00:12:51,138 --> 00:12:52,840 - [buzzer sounding - La Gioconda. 257 00:12:52,906 --> 00:12:54,207 - Correct, again! 258 00:12:54,307 --> 00:12:57,144 - [buzzing] 259 00:12:57,244 --> 00:12:58,912 - Mm. No. 260 00:13:02,015 --> 00:13:03,917 The Newtons are up three points as we enter 261 00:13:04,017 --> 00:13:07,720 our final round. 262 00:13:07,855 --> 00:13:10,257 But first, a quick bathroom break 263 00:13:10,357 --> 00:13:13,360 for anyone who needs it. Me first! 264 00:13:19,099 --> 00:13:21,034 - Dylan, what are you doing?! 265 00:13:21,134 --> 00:13:22,602 You haven't answered one question right. 266 00:13:22,702 --> 00:13:24,872 - Yeah, and if the Newtons answer their final question 267 00:13:24,938 --> 00:13:26,006 correctly, they'll win! 268 00:13:26,106 --> 00:13:29,476 - Yeah, look, I tried. 269 00:13:29,576 --> 00:13:32,880 But have you seen how many pages were in those books? 270 00:13:32,980 --> 00:13:37,918 - Yes, and I've read every single one of them. 271 00:13:38,018 --> 00:13:42,089 You agreed to do this just to impress a girl. 272 00:13:42,189 --> 00:13:46,894 But the quiz team is so much more important to me. 273 00:13:46,927 --> 00:13:49,029 I had a chance to win and to show everyone 274 00:13:49,129 --> 00:13:52,665 that black girls are just as smart as anyone else, 275 00:13:52,765 --> 00:13:57,070 and you've taken that away from me. 276 00:13:57,170 --> 00:13:59,907 What was I thinking trusting you?! 277 00:13:59,973 --> 00:14:01,774 Thanks a lot, Dylan. 278 00:14:01,909 --> 00:14:03,543 - * 279 00:14:03,643 --> 00:14:05,645 - Rebecca! 280 00:14:09,649 --> 00:14:11,551 - Hello and welcome back. 281 00:14:11,651 --> 00:14:14,387 If you're just joining us, boy, are you late! 282 00:14:14,487 --> 00:14:16,089 [laughing] 283 00:14:16,189 --> 00:14:17,624 We are in our final round. 284 00:14:17,724 --> 00:14:22,996 It's worth five points, so even with the Newtons up by three, 285 00:14:23,096 --> 00:14:26,699 it's still anyone's game! 286 00:14:26,799 --> 00:14:30,837 Here is your question. Remember, if you get this right, 287 00:14:30,938 --> 00:14:34,341 the Einsteins can't steal and you win. 288 00:14:34,441 --> 00:14:38,745 Name four animals that change colors to blend in 289 00:14:38,845 --> 00:14:42,282 with their surroundings. 290 00:14:42,382 --> 00:14:46,253 - Uh, the squid, the chameleon, 291 00:14:46,353 --> 00:14:50,257 the octopus, and the cuttlefish. 292 00:14:52,625 --> 00:14:55,162 - The squid: correct. 293 00:14:55,262 --> 00:14:58,798 The octopus: correct. 294 00:14:58,966 --> 00:15:03,203 The cuttlefish is correct. 295 00:15:03,303 --> 00:15:07,107 The chameleon is incorrect! 296 00:15:07,207 --> 00:15:08,308 - [crowd gasping] 297 00:15:08,408 --> 00:15:11,111 - What?! Chameleons change colors! 298 00:15:11,211 --> 00:15:12,279 - Indeed they do, 299 00:15:12,379 --> 00:15:15,282 but not to blend in with their surroundings. 300 00:15:15,382 --> 00:15:17,750 Their color change is generally used 301 00:15:17,850 --> 00:15:21,321 for communication and temperature regulation. 302 00:15:21,421 --> 00:15:23,556 - Oh, that is a trick question! 303 00:15:23,656 --> 00:15:26,459 - Yes, ma'am. They are designed that way. 304 00:15:26,559 --> 00:15:28,428 - Ha, ha, ha! 305 00:15:30,663 --> 00:15:34,467 - Einsteins, here is your question. 306 00:15:34,567 --> 00:15:38,571 Remember, if you get this right you can steal the win. 307 00:15:38,671 --> 00:15:43,043 Name four influential scientists who were alive 308 00:15:43,143 --> 00:15:45,878 in the year 1900. 309 00:15:49,749 --> 00:15:51,551 - Ten seconds, Einsteins. 310 00:15:51,651 --> 00:15:53,353 - What did you guys come up with? 311 00:15:56,289 --> 00:16:00,160 - Nikola Tesla, Marie Curie, George Washington Carver, 312 00:16:00,260 --> 00:16:03,130 and Einstein. 313 00:16:03,230 --> 00:16:06,566 - Yes! Sorry, sorry. 314 00:16:08,201 --> 00:16:12,039 - Nikola Tesla: correct. 315 00:16:12,072 --> 00:16:16,443 Marie Curie: correct. 316 00:16:16,543 --> 00:16:20,413 George Washington Carver is correct! 317 00:16:20,513 --> 00:16:25,052 And Einstein--[sighs]--is correct! 318 00:16:25,152 --> 00:16:30,557 - [crowd cheering] 319 00:16:30,657 --> 00:16:36,063 - Wait! That shouldn't count! 320 00:16:36,129 --> 00:16:38,831 Einstein is only part of his name. 321 00:16:38,931 --> 00:16:42,902 It should be required that they have to use his full name. 322 00:16:53,780 --> 00:16:58,585 - Well, two of the judges agree with Harkley, 323 00:16:58,685 --> 00:17:02,289 which means no points for the Einsteins. 324 00:17:02,389 --> 00:17:04,191 That makes the winner of this year's Spring Cup-- 325 00:17:04,291 --> 00:17:06,926 - Hold on! 326 00:17:07,094 --> 00:17:09,296 - Dylan, what are you doing? 327 00:17:09,396 --> 00:17:12,099 - Do you trust me? 328 00:17:12,165 --> 00:17:14,701 - No! 329 00:17:14,801 --> 00:17:17,104 - I got this. 330 00:17:17,137 --> 00:17:19,106 Judges, try to stick with me. 331 00:17:21,608 --> 00:17:24,010 * So let's take a minute to talk about the greats * 332 00:17:24,111 --> 00:17:26,779 * When they was getting started it was all clean slates * 333 00:17:26,879 --> 00:17:28,981 * Trying to figure out who or what they're gonna be * 334 00:17:29,116 --> 00:17:31,418 * But sooner or later it was all destiny * 335 00:17:31,518 --> 00:17:33,986 * Galileo, Voltaire, Aristotle 336 00:17:34,121 --> 00:17:36,423 * Man them dudes was going full throttle * 337 00:17:36,523 --> 00:17:39,025 * But let's fast forward to the present day * 338 00:17:39,126 --> 00:17:41,661 * Sit back and listen to what I gotta say * 339 00:17:41,761 --> 00:17:45,332 * Kobe, Jordan, Magic, Shaq 340 00:17:45,432 --> 00:17:48,168 Come on people, stand up. Sing it with me. 341 00:17:48,268 --> 00:17:50,603 - * Kobe, Jordan, Magic, Shaq 342 00:17:50,703 --> 00:17:53,173 * And what's the one thing that they all lack? * 343 00:17:53,273 --> 00:17:55,475 * Kobe, Jordan, Magic, Shaq 344 00:17:55,575 --> 00:17:57,744 * They all just have a single name * 345 00:17:57,844 --> 00:18:00,313 * In fact this is all part of their claim to fame * 346 00:18:00,413 --> 00:18:02,815 * Shakespeare, Elvis, Cleopatra * 347 00:18:02,915 --> 00:18:05,318 * Don't stop me now 'cause I'm comin' at ya * 348 00:18:05,418 --> 00:18:10,323 * Lebron, Aaliyah, Beyonce too, let me make my point to you * 349 00:18:10,423 --> 00:18:12,559 * One good name is all you need * 350 00:18:12,659 --> 00:18:14,927 * If you make your mark on history * 351 00:18:15,027 --> 00:18:17,464 * And my man Einstein, he did just that * 352 00:18:17,564 --> 00:18:19,899 * And you can't deny it and that's a fact ** 353 00:18:19,999 --> 00:18:25,672 - [crowd cheering and applauding] 354 00:18:36,015 --> 00:18:40,187 - The judges have agreed Young Dylan's rap was dope! 355 00:18:40,253 --> 00:18:41,454 - Yah! 356 00:18:41,554 --> 00:18:44,857 - And full points to the Einsteins, Einsteins win! 357 00:18:44,957 --> 00:18:49,296 - [crowd cheering and applauding] 358 00:18:49,396 --> 00:18:52,399 - I believe this belongs to you. 359 00:18:52,499 --> 00:18:55,968 - Nah, I don't deserve this. Rebecca does. 360 00:18:56,068 --> 00:18:59,206 - [crowd applauding] 361 00:18:59,272 --> 00:19:02,342 - Mom, this isn't fair! 362 00:19:02,442 --> 00:19:05,445 - Nonsense! There is no way. 363 00:19:05,545 --> 00:19:08,481 Mr. Elliot? 364 00:19:08,581 --> 00:19:11,251 Mr. Elliot! 365 00:19:11,351 --> 00:19:13,953 - MR. ELLIOT: [whimpering] 366 00:19:15,922 --> 00:19:18,791 - Quite the kids you got there. 367 00:19:18,891 --> 00:19:22,995 - MAN: Good job. - Good job, guys. Great job. 368 00:19:24,964 --> 00:19:29,236 - That was amazing. - Brodie, that's what I do. 369 00:19:31,471 --> 00:19:34,474 - See you guys outside. 370 00:19:34,574 --> 00:19:38,878 - I am so proud of you! 371 00:19:38,978 --> 00:19:42,249 Dylan, interesting strategy. 372 00:19:42,282 --> 00:19:44,817 And, Rebecca, amazing job. 373 00:19:44,917 --> 00:19:46,319 I can take that trophy if you want. 374 00:19:46,419 --> 00:19:49,356 - Mmmmm. 375 00:19:49,456 --> 00:19:50,390 - Congrats, so cool. 376 00:19:50,490 --> 00:19:52,659 Mom accidentally gave me 50 bucks. 377 00:19:52,759 --> 00:19:53,760 - I did what? 378 00:19:53,860 --> 00:19:54,961 - Me and Sammy ate all the snacks. 379 00:19:55,061 --> 00:19:56,629 Popcorn, cotton candy, hotdogs, tots, 380 00:19:56,729 --> 00:19:57,997 more tots, and sugar sticks. 381 00:19:58,097 --> 00:20:00,933 I'm gonna run around the school, bye! 382 00:20:01,033 --> 00:20:02,469 - I should probably-- - Yeah. 383 00:20:02,569 --> 00:20:04,136 - Uh! 384 00:20:06,373 --> 00:20:10,743 - I'll see you guys in the car. Hey, look, great job. 385 00:20:16,249 --> 00:20:18,351 - Rebecca, I'm-- 386 00:20:25,191 --> 00:20:26,426 I got lucky today. 387 00:20:26,526 --> 00:20:28,895 And you were right, I should have taken this thing 388 00:20:28,995 --> 00:20:31,698 more seriously and done the work. 389 00:20:31,798 --> 00:20:33,900 And I hope that you'll forgive me. 390 00:20:34,000 --> 00:20:35,702 - We're family, of course I forgive you. 391 00:20:35,802 --> 00:20:36,903 Now we need to start preparing 392 00:20:37,003 --> 00:20:40,340 for next week's competition. - Next week? 393 00:20:40,440 --> 00:20:41,341 - Yeah. 394 00:20:41,441 --> 00:20:44,043 - Oh, no, no, no. Mmm-mm. 395 00:20:44,143 --> 00:20:46,613 One was enough. One and done. 396 00:20:46,713 --> 00:20:49,449 Retire on top that's the only way to go. 397 00:20:49,549 --> 00:20:52,685 - Oh, thank goodness! 398 00:20:52,785 --> 00:20:54,821 - Hey, where's Bethany? 399 00:20:54,921 --> 00:20:56,556 - I don't know, she left awhile ago. 400 00:20:56,656 --> 00:20:58,525 - Where'd she go? 401 00:20:58,625 --> 00:21:00,727 - To watch the boys' swim team. 402 00:21:00,827 --> 00:21:04,030 - Oh, so she's into swimmers? 403 00:21:04,130 --> 00:21:06,165 - * 404 00:21:11,338 --> 00:21:14,474 - [grunting] 405 00:21:14,574 --> 00:21:17,477 - Uh, Dylan? - Huh, huh? [yelling] 406 00:21:20,347 --> 00:21:23,883 - What are you doing? - Nothing! 407 00:21:23,983 --> 00:21:26,353 - It looks like to me that you were pretending to swim. 408 00:21:26,386 --> 00:21:28,388 This wouldn't have anything to do with Bethany, would it? 409 00:21:28,488 --> 00:21:31,157 - Pshh. Maybe. 410 00:21:31,257 --> 00:21:32,992 - You do know that you're the only one in this family 411 00:21:33,092 --> 00:21:34,561 that doesn't know how to swim, right? 412 00:21:34,661 --> 00:21:37,830 - Not being able to do something has never stopped me before. 413 00:21:37,930 --> 00:21:40,132 - Yes, I'm painfully aware. 414 00:21:40,232 --> 00:21:41,701 What you say we start with getting you 415 00:21:41,801 --> 00:21:43,035 some swimming lessons, huh? 416 00:21:43,135 --> 00:21:46,172 And you might want to practice in the tub first. 417 00:21:46,272 --> 00:21:49,275 - Yeah, that's probably the right thing to do. 418 00:21:51,077 --> 00:21:54,414 - DYLAN: [grunting] 419 00:21:58,785 --> 00:21:59,986 I'm okay! 420 00:22:27,880 --> 00:22:29,882 - * 30869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.