Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,870 --> 00:00:26,655
#
2
00:00:39,624 --> 00:00:41,365
[INDISTINCT TALKING]
3
00:00:43,324 --> 00:00:46,370
ORVILLE:
# If you refuse me
Then you will lose me
4
00:00:46,501 --> 00:00:48,329
# Then you'll be all alone
5
00:00:48,459 --> 00:00:50,679
# Oh, baby, call up
6
00:00:50,809 --> 00:00:53,247
-# And Tell Me I'm Your Own
-AGNES: I'm Your Own
7
00:00:53,377 --> 00:00:55,597
BOTH:
# Hello, hello, hello, there
8
00:00:55,727 --> 00:00:59,731
# Hello, my baby
Hello, my honey
9
00:00:59,862 --> 00:01:03,257
# Hello, my ragtime gal
10
00:01:03,387 --> 00:01:06,825
# Send me a kiss by wire...
11
00:01:06,956 --> 00:01:08,218
Where's Wilbur?
12
00:01:08,349 --> 00:01:09,741
He's still back at the shop.
13
00:01:09,872 --> 00:01:11,569
He's always
at the bicycle shop.
14
00:01:12,353 --> 00:01:14,181
I... I'll go find him.
15
00:01:14,311 --> 00:01:17,227
Hmm. Thank you, Katherine.
16
00:01:17,358 --> 00:01:18,620
-You know Casey?
-Yeah.
17
00:01:18,750 --> 00:01:20,012
Okay.
18
00:01:20,143 --> 00:01:21,579
# Casey would walk with
19
00:01:21,710 --> 00:01:23,320
# A strawberry blonde
20
00:01:23,451 --> 00:01:27,411
# And the band played on
21
00:01:27,542 --> 00:01:30,501
# He'd walk 'cross the...
22
00:01:30,632 --> 00:01:32,764
[ALL CHEERING AND WHISTLING]
23
00:01:45,951 --> 00:01:47,214
ORVILLE: "For some years,
my brother Will
24
00:01:47,344 --> 00:01:48,606
"has been afflicted
with the belief that
25
00:01:48,737 --> 00:01:51,261
"flight is possible to man.
26
00:01:51,392 --> 00:01:53,176
"His obsession has
increased in severity
27
00:01:53,307 --> 00:01:55,396
"and I feel that
it may cost him his life.
28
00:01:56,658 --> 00:01:58,486
"In 1895,
29
00:01:58,616 --> 00:02:01,053
"we read of the experiments
of Otto Lilienthal
30
00:02:01,184 --> 00:02:04,274
"who was making glider flights
in Germany.
31
00:02:04,405 --> 00:02:07,234
"In 1896, he was killed
in a gliding accident
32
00:02:07,364 --> 00:02:09,801
"while risking his life
to learn by doing."
33
00:02:39,353 --> 00:02:40,310
KATE: Wilbur?
34
00:02:43,008 --> 00:02:43,879
Wilbur?
35
00:02:46,055 --> 00:02:47,012
Wilbur Wright.
36
00:02:52,583 --> 00:02:53,932
What are you doing here?
37
00:02:54,281 --> 00:02:56,195
Why?
38
00:02:56,326 --> 00:02:58,763
Well, I suppose
you've forgotten
all about the picnic.
39
00:02:59,503 --> 00:03:01,549
Oh, yes, I did.
40
00:03:01,679 --> 00:03:03,899
And about Elizabeth Mayfield.
41
00:03:04,029 --> 00:03:05,683
You promised
you'd spend the day with her.
42
00:03:05,814 --> 00:03:07,511
Wilbur, you are being rude.
43
00:03:08,338 --> 00:03:09,470
Did Elizabeth say that?
44
00:03:13,125 --> 00:03:14,301
Never mind who said it.
45
00:03:15,389 --> 00:03:16,825
Come on.
46
00:03:23,135 --> 00:03:24,659
#
47
00:03:45,419 --> 00:03:46,637
[CHEERING]
48
00:03:52,904 --> 00:03:54,471
I'm sorry to keep you waiting.
49
00:03:55,690 --> 00:03:57,953
Oh, that's all right, Will.
50
00:03:58,083 --> 00:03:59,650
Everybody knows
how busy you are.
51
00:04:07,354 --> 00:04:08,833
I appreciate your patience.
52
00:04:10,705 --> 00:04:12,010
Will, I've been thinking.
53
00:04:14,186 --> 00:04:16,145
If there were some way
that I could help you
in your work...
54
00:04:19,801 --> 00:04:20,932
Until you succeed.
55
00:04:25,372 --> 00:04:27,156
The only thing that worries me
is that you'll get hurt.
56
00:04:28,723 --> 00:04:29,854
Don't worry about that.
57
00:04:32,030 --> 00:04:33,510
Do you really think
you can do it?
58
00:04:35,469 --> 00:04:36,600
Fly?
59
00:04:43,564 --> 00:04:44,956
See that skyrocket?
60
00:04:48,264 --> 00:04:50,005
Someday
we'll be riding on them.
61
00:05:00,450 --> 00:05:02,060
#
62
00:05:09,546 --> 00:05:11,635
HARLAN: I just don't know.
63
00:05:11,766 --> 00:05:13,420
Well, it looks impressive.
64
00:05:14,986 --> 00:05:16,684
Where the hell is Kitty Hawk?
65
00:05:18,773 --> 00:05:21,253
The coast of North Carolina,
Mr. Mumford.
66
00:05:21,384 --> 00:05:22,167
How far is that?
67
00:05:23,299 --> 00:05:26,128
About 500 miles.
68
00:05:26,258 --> 00:05:29,000
Good Lord,
that's 1,000 miles round trip.
Why go that far?
69
00:05:30,175 --> 00:05:31,655
When I wrote
to the weather bureau
70
00:05:31,786 --> 00:05:32,656
and told them my requirements,
71
00:05:32,787 --> 00:05:34,092
they recommended Kitty Hawk.
72
00:05:35,180 --> 00:05:36,094
Requirements?
73
00:05:38,445 --> 00:05:39,576
Yeah.
74
00:05:40,142 --> 00:05:41,143
Wind.
75
00:05:42,057 --> 00:05:44,102
Reasonably steady
and consistent.
76
00:05:45,016 --> 00:05:46,453
And miles and miles
of sand dunes.
77
00:05:47,541 --> 00:05:48,933
Sand?
78
00:05:49,064 --> 00:05:50,500
What do you need sand for?
79
00:05:51,588 --> 00:05:52,850
Well, it's not the sand,
80
00:05:53,721 --> 00:05:54,809
it's the open spaces,
81
00:05:54,939 --> 00:05:56,680
the lack of trees.
82
00:05:56,811 --> 00:05:58,334
Well, if it isn't the sand...
83
00:05:58,465 --> 00:06:00,510
Well, there's plenty
of open pasture land
around here.
84
00:06:00,641 --> 00:06:03,208
I don't see why you have to
go all the way to Kitty Hawk.
85
00:06:03,339 --> 00:06:06,298
Mr. Mumford,
I'm going to Kitty Hawk.
86
00:06:06,429 --> 00:06:07,604
That's all there is to it.
87
00:06:07,735 --> 00:06:10,085
No, that is not
all there is to it.
88
00:06:10,215 --> 00:06:11,956
You know
bank regulations prohibit
89
00:06:12,087 --> 00:06:13,958
the early withdrawal of funds
without good cause.
90
00:06:17,092 --> 00:06:18,833
Will you release the funds
or won't you?
91
00:06:26,057 --> 00:06:28,930
Well, what does Orville
say about this?
92
00:06:29,060 --> 00:06:30,366
Does he also want
to withdraw this money?
93
00:06:30,497 --> 00:06:32,107
Yes, sir.
94
00:06:32,237 --> 00:06:35,066
What's bothering you,
Mr. Mumford?
95
00:06:35,197 --> 00:06:37,678
[SIGHING] Will,
a man could get killed
96
00:06:37,808 --> 00:06:40,289
flying around
on a thing like this.
97
00:06:40,419 --> 00:06:42,726
But if I get this into the air
with me on it,
98
00:06:42,857 --> 00:06:43,858
I'll be making history.
99
00:06:49,167 --> 00:06:50,952
That's worth a few risks,
isn't it?
100
00:06:51,082 --> 00:06:52,301
[LAUGHING]
101
00:06:54,608 --> 00:06:57,654
All right, Will,
I'll make the withdrawal.
102
00:06:58,699 --> 00:07:01,005
-How much did you say?
-$600.
103
00:07:01,136 --> 00:07:03,617
$500. Took a long time
to save that money, Will.
104
00:07:03,747 --> 00:07:05,009
[HARLAN CHUCKLING]
105
00:07:26,640 --> 00:07:28,990
Well, I think
Wilbur should do as he likes.
106
00:07:29,120 --> 00:07:30,557
He's earned this opportunity.
107
00:07:30,687 --> 00:07:31,819
Earned, you say?
108
00:07:32,733 --> 00:07:34,648
That's exactly my point.
109
00:07:34,778 --> 00:07:36,563
He's using
the savings and loan money.
110
00:07:36,693 --> 00:07:39,478
All over the world,
men are building gliders
trying to fly.
111
00:07:39,609 --> 00:07:40,741
And getting killed.
112
00:07:40,871 --> 00:07:42,351
But they are doing it now.
113
00:07:44,005 --> 00:07:46,355
What about now? And here?
114
00:07:48,357 --> 00:07:51,839
You boys are just beginning
to make the bicycle shop
pay a dividend.
115
00:07:51,969 --> 00:07:55,494
Father,
I am now 33 years of age.
116
00:07:55,625 --> 00:07:58,846
In those years,
I have managed to do
one thing of significance
117
00:07:58,976 --> 00:08:00,717
and that is graduate
from high school.
118
00:08:05,374 --> 00:08:08,638
Now, I am not an engineer
like Chanute up in Chicago,
119
00:08:08,769 --> 00:08:12,250
nor do I have
government backing
like Langley in Washington,
120
00:08:12,381 --> 00:08:14,644
but I am convinced
121
00:08:14,775 --> 00:08:17,386
that with Orville's help,
I can be
the first into the air.
122
00:08:18,692 --> 00:08:19,736
Or Orville can.
123
00:08:23,958 --> 00:08:27,135
The fact is
I don't give a hoot about
the bicycle business.
124
00:08:27,570 --> 00:08:28,397
It's a living.
125
00:08:29,572 --> 00:08:30,965
But flying,
126
00:08:31,879 --> 00:08:33,271
conquering the air...
127
00:08:38,799 --> 00:08:40,061
I think that's a reason
for living.
128
00:08:43,325 --> 00:08:46,197
Well, it just doesn't
seem right to me in the...
129
00:08:48,156 --> 00:08:49,810
In the natural scheme
of things.
130
00:08:51,333 --> 00:08:52,247
Will?
131
00:08:53,465 --> 00:08:54,162
Do it.
132
00:09:03,867 --> 00:09:04,999
[WIND WHOOSHING]
133
00:09:09,438 --> 00:09:12,093
ORVILLE: Will went on
to Kitty Hawk first.
134
00:09:12,223 --> 00:09:13,747
Rather than
take the glider with him,
135
00:09:13,877 --> 00:09:16,401
he decided to build one there.
136
00:09:16,532 --> 00:09:17,968
Its wingspan will be
determined by the length
137
00:09:18,099 --> 00:09:19,404
of the lumber he can obtain.
138
00:09:21,406 --> 00:09:22,625
Our sister, Kate,
has reminded him
139
00:09:22,756 --> 00:09:24,583
not to take
any dangerous chances.
140
00:09:24,714 --> 00:09:28,283
WILLIAM: Well,
we're fishing folk, mainly,
141
00:09:30,154 --> 00:09:32,896
even though there ain't
too much money in it.
142
00:09:33,027 --> 00:09:35,638
Still,
we're comfortable enough.
143
00:09:35,769 --> 00:09:38,293
We don't need too much
in the way of luxuries.
144
00:09:39,773 --> 00:09:40,904
I tell you what.
145
00:09:41,035 --> 00:09:42,819
When you want
something special,
146
00:09:44,212 --> 00:09:46,170
you just come to me
or my brother.
147
00:09:46,301 --> 00:09:48,172
We'll see
what we can fix up for you.
148
00:09:49,913 --> 00:09:51,959
Halt. Halt. Halt.
149
00:09:54,396 --> 00:09:55,919
This is my wife and children.
150
00:09:57,442 --> 00:10:00,489
This is, uh,
Mr. Wilbur Wright of Ohio.
151
00:10:01,882 --> 00:10:04,449
Pa, is he staying with us?
152
00:10:06,713 --> 00:10:07,975
WILLIAM: I think he is, Tom.
153
00:10:16,200 --> 00:10:17,854
WILBUR: Two pounds of bacon...
154
00:10:20,335 --> 00:10:22,903
Two dozen eggs
and a dozen tomatoes.
155
00:10:23,033 --> 00:10:25,427
I especially like tomatoes.
156
00:10:25,557 --> 00:10:28,386
TOM: The store don't
carry that much
for the whole island.
157
00:10:28,517 --> 00:10:29,997
WILBUR: Well,
see what you can manage.
158
00:10:31,302 --> 00:10:33,130
Pa says
you've come to fly kites.
159
00:10:33,957 --> 00:10:36,612
Oh? Well, one big kite.
160
00:10:36,743 --> 00:10:38,832
How big?
161
00:10:38,962 --> 00:10:40,529
Big enough to carry me
up to the sky.
162
00:10:40,659 --> 00:10:41,791
Like a bird?
163
00:10:45,664 --> 00:10:47,275
Those are the wings.
164
00:10:47,405 --> 00:10:49,364
You're really gonna make
something out of all that?
165
00:10:50,104 --> 00:10:51,801
I'm gonna fly in it.
166
00:10:51,932 --> 00:10:54,325
-Fly in it?
-Or on it.
167
00:10:54,456 --> 00:10:56,066
Can I watch?
168
00:10:56,197 --> 00:10:57,415
You can help, Tom.
169
00:10:58,242 --> 00:11:00,331
You and your father.
170
00:11:00,462 --> 00:11:02,769
I'm gonna need
all the help I can get.
171
00:11:02,899 --> 00:11:05,075
Oh, boy! I gotta tell Pa.
172
00:11:57,519 --> 00:11:58,868
Well,
what do you think of her?
173
00:12:11,838 --> 00:12:14,144
She's the most
beautiful creature
I've ever seen, Will.
174
00:12:18,409 --> 00:12:19,497
I thought you'd be pleased.
175
00:12:23,545 --> 00:12:25,373
I'd like you to meet
a friend of mine.
176
00:12:25,503 --> 00:12:26,765
Tom Tate.
177
00:12:26,896 --> 00:12:29,116
Tom, this is my brother
Orville Wright.
178
00:12:30,030 --> 00:12:31,335
Glad to meet you, Tom.
179
00:12:33,076 --> 00:12:35,905
And that, I presume,
is your moderately priced
resort hotel.
180
00:12:37,080 --> 00:12:38,212
It'll grow on you.
181
00:12:39,126 --> 00:12:40,518
[LAUGHING]
182
00:12:42,564 --> 00:12:45,741
[SIGHING] Well,
what are we waiting for?
183
00:12:45,872 --> 00:12:47,874
We have some work to do
if we're going to
get her into the air.
184
00:12:48,004 --> 00:12:49,571
[WIND WHOOSHING]
185
00:12:56,056 --> 00:12:59,363
WILBUR:
She'll fly a lot better
with one of us aboard!
186
00:13:00,408 --> 00:13:03,019
Good Lord, Will, I don't know.
187
00:13:04,107 --> 00:13:05,456
Isn't she a beauty?
188
00:13:07,371 --> 00:13:09,112
Are you serious, Will?
189
00:13:09,243 --> 00:13:11,636
Oh, I think she'll do, Orv.
190
00:13:11,767 --> 00:13:14,161
Absolutely!
She'll kill both of us.
191
00:13:15,466 --> 00:13:17,686
Oh, no,
she's got a lot of lift, Orv.
192
00:13:19,340 --> 00:13:21,516
Do you see the way
she pulled herself back up?
193
00:13:48,935 --> 00:13:51,894
I ain't normally one to butt
into other people's business,
194
00:13:52,025 --> 00:13:53,896
but you boys got me worried.
195
00:13:54,027 --> 00:13:55,985
WILLIAM: If you got a mind
to jump on that thing,
196
00:13:56,116 --> 00:13:59,075
all I can say is
there's cheaper ways
to kill yourself.
197
00:14:00,772 --> 00:14:03,732
Thank you for your concern,
Mr. Tate. We know the risks.
198
00:14:03,862 --> 00:14:07,344
Ain't no risk to it.
It's a sure and certain thing.
199
00:14:07,475 --> 00:14:09,259
We're not rushing into
anything, Mr. Tate.
200
00:14:09,390 --> 00:14:10,913
We've been studying the winds.
201
00:14:11,044 --> 00:14:13,046
WILLIAM: Orville,
you can study them winds
from now
202
00:14:13,176 --> 00:14:16,136
until hell ices over
and you won't learn
nothing useful.
203
00:14:16,266 --> 00:14:19,182
You may well be right,
Mr. Tate,
but we still have to try it.
204
00:14:19,313 --> 00:14:21,271
Eagles, hawks and buzzards,
205
00:14:21,402 --> 00:14:25,362
the only wings around
can stand up to them winds.
206
00:14:25,493 --> 00:14:29,584
From those same winds,
we'll learn velocity
and mean direction.
207
00:14:29,714 --> 00:14:31,455
WILLIAM: Yeah,
"mean" is right.
208
00:14:31,586 --> 00:14:33,980
They'll blow you
and your glider
clean into Georgia,
209
00:14:34,110 --> 00:14:36,373
they'll be picking you up
in small baskets.
210
00:14:36,504 --> 00:14:39,724
Pa, we promised to help.
211
00:14:39,855 --> 00:14:43,293
I gave my word, boy,
and I'll stand by her.
212
00:14:43,424 --> 00:14:45,252
But I don't hold with
people killing themselves,
213
00:14:45,382 --> 00:14:47,123
and I want them to know it.
214
00:14:53,129 --> 00:14:54,391
I think it's secure now.
215
00:15:12,018 --> 00:15:14,411
[WIND WHOOSHING LOUDLY]
216
00:15:30,166 --> 00:15:31,254
WILBUR: Thanks, Tom.
217
00:15:32,603 --> 00:15:35,693
Right here.
That'll be just fine.
218
00:15:45,181 --> 00:15:46,443
She looks awful pretty, Orv.
219
00:15:54,277 --> 00:15:55,713
You set?
220
00:15:55,844 --> 00:15:56,671
Easy, Will.
221
00:16:01,371 --> 00:16:02,590
All right?
222
00:16:21,913 --> 00:16:23,089
-WILBUR: Ready, Orv?
-Mmm-hmm.
223
00:16:25,656 --> 00:16:27,571
TOM: Fly it, Mr. Wilbur!
Fly it!
224
00:16:30,574 --> 00:16:31,532
There you go, Will!
225
00:16:33,969 --> 00:16:34,796
Easy! Easy!
226
00:16:45,154 --> 00:16:46,677
Will! Will!
227
00:16:50,159 --> 00:16:51,334
Will!
228
00:16:53,728 --> 00:16:55,730
Will! Will!
229
00:16:57,427 --> 00:16:59,908
Will! You all right, Will?
230
00:17:00,038 --> 00:17:01,170
You hurt?
231
00:17:02,737 --> 00:17:05,131
I thought
you were gonna get killed.
232
00:17:05,261 --> 00:17:06,567
WILBUR: So did I, Tom.
233
00:17:12,094 --> 00:17:13,139
So did I.
234
00:17:19,449 --> 00:17:20,668
ORVILLE: Will!
235
00:17:21,234 --> 00:17:22,322
Will!
236
00:17:23,888 --> 00:17:24,933
WILBUR:
Look at that buzzard, Orv.
237
00:17:30,373 --> 00:17:31,766
You see his wings?
238
00:17:35,552 --> 00:17:38,860
They're almost
at the same angle as
the wings on our glider, Orv.
239
00:17:38,990 --> 00:17:40,992
Look!
240
00:17:41,123 --> 00:17:44,170
Look how hard it is
for the buzzard
to maintain equilibrium.
241
00:17:48,870 --> 00:17:52,787
Professor Langley's
about to fly
his motorized glider.
242
00:17:52,917 --> 00:17:55,093
Hawks and eagles
don't have that trouble, Orv,
243
00:17:55,224 --> 00:17:58,184
because they have
the agility to respond
to changes in the wind.
244
00:17:58,314 --> 00:17:59,924
Didn't you hear what I said?
245
00:18:00,055 --> 00:18:03,450
It's control!
It's control, Orv.
246
00:18:03,580 --> 00:18:06,627
Just because
Langley has the motor
doesn't put him ahead of us.
247
00:18:06,757 --> 00:18:08,629
Fine. Fine.
Then we won't worry about him.
248
00:18:12,372 --> 00:18:13,938
Langley's about to fly?
249
00:18:16,463 --> 00:18:18,378
#
250
00:18:34,916 --> 00:18:37,353
Model's all proved
my theories, Dr. Bell.
251
00:18:37,484 --> 00:18:40,617
Now nothing can stop us
from flying.
252
00:18:40,748 --> 00:18:43,620
BELL: How long will it take
you to have
a full-sized aerodrome
253
00:18:43,751 --> 00:18:46,188
built and operating?
Would you say five years?
254
00:18:46,319 --> 00:18:47,885
We will fly in three years,
Dr. Bell!
255
00:18:49,278 --> 00:18:50,453
Three years?
256
00:18:50,584 --> 00:18:53,064
It's all very exciting.
257
00:18:53,195 --> 00:18:55,937
Your invention will be for you
what the telephone was for me.
258
00:18:56,067 --> 00:18:58,853
True, but in your case
you were lucky.
259
00:18:58,983 --> 00:19:01,029
You managed to beat
your nearest competitor
260
00:19:01,159 --> 00:19:03,858
to the patent office
by a matter of hours.
261
00:19:03,988 --> 00:19:07,731
Now, I have no competition
since Tom Edison gave up
the chase.
262
00:19:08,166 --> 00:19:09,646
[MEN LAUGHING]
263
00:19:14,564 --> 00:19:16,392
[WIND WHOOSHING]
264
00:19:25,401 --> 00:19:26,707
It's a full gale!
265
00:19:29,362 --> 00:19:31,755
WILBUR: Did we tie it down
securely enough?
266
00:19:31,886 --> 00:19:33,714
-The tent?
-The glider!
267
00:19:39,546 --> 00:19:41,504
ORVILLE: It would take
at least a week to fix it...
268
00:19:42,723 --> 00:19:44,290
if we had the material.
269
00:19:46,683 --> 00:19:49,120
TOM: Mr. Orville! Mr. Wilbur!
270
00:19:49,251 --> 00:19:50,557
Mail for ya!
271
00:19:51,253 --> 00:19:51,949
Thank you, Tom.
272
00:19:53,211 --> 00:19:55,431
Ah! Darn wind.
273
00:19:57,346 --> 00:19:59,653
"The lord giveth
and the lord taketh away."
274
00:20:00,654 --> 00:20:02,003
Nice if he'd make up his mind.
275
00:20:03,309 --> 00:20:04,397
Note from Kate.
276
00:20:05,702 --> 00:20:07,095
Ha!
277
00:20:07,225 --> 00:20:09,532
WILBUR: That fabric
is French sateen, Tom.
278
00:20:09,663 --> 00:20:11,404
Do you think
your mother would like
to have what's left?
279
00:20:11,534 --> 00:20:12,753
Might make a dress.
280
00:20:13,536 --> 00:20:14,537
It's yours.
281
00:20:14,668 --> 00:20:16,496
TOM: Are you gonna try again?
282
00:20:19,281 --> 00:20:20,543
I don't know, Tom.
283
00:20:23,198 --> 00:20:26,506
She says Professor Langley's
being given
more government funds.
284
00:20:28,725 --> 00:20:29,726
Fine!
285
00:20:30,771 --> 00:20:32,816
I'm sick of hearing
about Langley.
286
00:20:38,344 --> 00:20:39,649
He's the competition.
287
00:20:44,088 --> 00:20:47,048
No, Orv,
he isn't the competition,
288
00:20:47,178 --> 00:20:48,615
he's merely the gadfly.
289
00:20:56,927 --> 00:20:58,755
ORVILLE: Will decided,
and I agreed,
290
00:20:58,886 --> 00:21:02,150
it's best to keep
our experiments and work
secret.
291
00:21:02,280 --> 00:21:05,588
We need time alone
to either succeed or fail.
292
00:21:05,719 --> 00:21:09,418
We need the opportunity
to test the full possibilities
of our ideas.
293
00:21:35,401 --> 00:21:36,532
Oh!
294
00:21:55,029 --> 00:21:57,074
ORVILLE: You're not holding
that spar straight.
295
00:21:57,205 --> 00:21:59,076
WILBUR: It's hard when
you're in this position, Orv.
296
00:22:01,252 --> 00:22:02,906
Do you expect me
to hold this forever?
297
00:22:04,430 --> 00:22:06,475
ORVILLE:
Let me do this my way.
298
00:22:06,606 --> 00:22:07,607
WILBUR: Then start hammering.
299
00:22:08,608 --> 00:22:10,436
[LIGHT HAMMERING]
300
00:22:13,003 --> 00:22:14,527
Good Lord.
301
00:22:14,657 --> 00:22:16,833
WILBUR: What?
ORVILLE: I didn't
say anything.
302
00:22:16,964 --> 00:22:18,487
WILBUR: Well, somebody said
"good lord."
303
00:22:18,618 --> 00:22:20,228
BISHOP: I said good Lord.
304
00:22:21,664 --> 00:22:24,493
Father!
I thought you were in Indiana.
305
00:22:24,624 --> 00:22:27,104
I got home this morning.
We adjourned the senate.
306
00:22:28,889 --> 00:22:31,935
Oh! My, my, my.
307
00:22:33,110 --> 00:22:34,938
What in the world is this?
308
00:22:35,722 --> 00:22:37,027
Our new glider.
309
00:22:39,116 --> 00:22:41,510
This looks more like
Mrs. Barton's laundry.
310
00:22:41,641 --> 00:22:43,381
It'll be bigger
than last year's.
311
00:22:43,512 --> 00:22:46,210
-Well, will this model
have a cabin?
-No.
312
00:22:46,341 --> 00:22:47,908
You're going to lie out there
on the wing again
313
00:22:48,038 --> 00:22:49,562
holding on by
the skin of your teeth?
314
00:22:49,692 --> 00:22:51,215
That's right.
315
00:22:51,346 --> 00:22:53,391
Couldn't there be
some kind of safety device?
316
00:22:53,522 --> 00:22:55,959
-Something that would...
-It would restrict
your movements.
317
00:22:56,090 --> 00:22:58,048
Well, that's exactly my point.
318
00:22:58,179 --> 00:23:02,139
It will restrict you
from falling 60 feet
from the air onto your heads.
319
00:23:02,270 --> 00:23:04,272
There's not much danger
of falling out, Father.
320
00:23:04,402 --> 00:23:05,969
I'll be the judge of that,
Wilbur.
321
00:23:11,366 --> 00:23:12,672
[GROANS]
322
00:23:14,064 --> 00:23:16,197
Well, Katherine
sent me over here
323
00:23:16,327 --> 00:23:18,504
to find out when
you'll be leaving
for Kitty Hawk.
324
00:23:20,593 --> 00:23:21,550
In about a week.
325
00:23:33,867 --> 00:23:36,783
ACE: What the heck you
got in there, Wilbur,
the mad river bridge?
326
00:23:36,913 --> 00:23:39,525
Well, Mr. Hutchin,
we'd rather not say
what it is.
327
00:23:39,655 --> 00:23:41,831
Oh! Just a minute, Orville,
you gotta declare
what's in it.
328
00:23:41,962 --> 00:23:45,443
I mean, you can't ship on
the B&O unless you say
what's in that box.
329
00:23:45,574 --> 00:23:46,880
Ace, you put me
in a terrible position.
330
00:23:47,010 --> 00:23:48,446
Well, I don't care, Orville.
331
00:23:48,577 --> 00:23:52,233
-Orv?
-Well, all right, Ace.
If you say.
332
00:23:52,363 --> 00:23:54,061
Well, I do.
It's my wont and duty.
333
00:23:54,757 --> 00:23:55,889
All right, Ace.
334
00:23:58,413 --> 00:24:00,110
You see, Ace,
our great-aunt Hepsiba
335
00:24:00,241 --> 00:24:03,636
got run over
by a traction engine...
Squashed her flat.
336
00:24:03,766 --> 00:24:06,769
The only thing we could do
is pack her up
for shipment back east.
337
00:24:10,033 --> 00:24:11,382
Oh, no.
338
00:24:11,513 --> 00:24:13,863
No, you ain't gonna ship
no dead body on this line.
339
00:24:13,994 --> 00:24:17,432
-Ace, it's the glider.
-It's the what?
340
00:24:17,563 --> 00:24:19,608
It's the glider I've been
building over in my shop.
341
00:24:21,741 --> 00:24:24,570
Oh! You, Orville!
342
00:24:24,700 --> 00:24:26,876
Always making jokes.
343
00:24:28,617 --> 00:24:29,792
How much it gonna cost, Ace?
344
00:24:29,923 --> 00:24:34,841
-Um, $206.81.
-One way?
345
00:24:34,971 --> 00:24:37,365
That's right, and that's
only if I can figure out
where to put it.
346
00:24:37,495 --> 00:24:40,020
I mean, we ain't got no room
left in the baggage car.
347
00:24:40,150 --> 00:24:42,109
You mean this glider
might not go on the train?
348
00:24:42,239 --> 00:24:43,980
That's what I mean for a fact.
349
00:24:45,852 --> 00:24:48,594
Ace, that glider's going
or that train isn't going.
350
00:24:49,682 --> 00:24:51,727
I don't care how...
351
00:24:51,858 --> 00:24:54,774
If the engineer has to
carry it on his back,
that glider's going.
352
00:24:54,904 --> 00:24:56,123
All right, Will,
if you say so.
353
00:25:00,823 --> 00:25:03,347
Would you mind telling me,
what are you gonna do
with the glider?
354
00:25:05,741 --> 00:25:06,916
I'm gonna fly in it.
355
00:25:09,440 --> 00:25:11,138
Does he mean...in the air?
356
00:25:17,361 --> 00:25:19,059
'Fraid so, Ace.
357
00:25:19,189 --> 00:25:21,235
You see, Will's never been
quite right in the head.
358
00:25:23,759 --> 00:25:25,326
Oh, I understand.
359
00:25:25,456 --> 00:25:27,110
You have to humor him.
360
00:25:27,241 --> 00:25:29,417
Don't you worry.
I'll get the box on the train.
361
00:25:29,547 --> 00:25:30,461
Appreciate it, Ace.
362
00:25:30,592 --> 00:25:31,898
[CHUCKLING]
363
00:25:38,165 --> 00:25:40,123
Thanks, Orv.
Appreciated it.
364
00:26:00,056 --> 00:26:01,667
WILBUR:
We built our new glider
365
00:26:01,797 --> 00:26:04,495
according to Lilienthal's
known calculations.
366
00:26:04,626 --> 00:26:06,149
By shifting our weight
in the hip cradle
367
00:26:06,280 --> 00:26:07,934
like a bicycle rider,
368
00:26:08,064 --> 00:26:09,718
we can engage the wires
and pulleys
369
00:26:09,849 --> 00:26:11,415
which warp the wings
370
00:26:11,546 --> 00:26:14,462
and, we hope,
balance the glider in flight.
371
00:26:14,592 --> 00:26:17,508
-That's it!
- We believe we can overcome
the danger of crashing
372
00:26:17,639 --> 00:26:19,946
by adding a moveable
front elevator,
373
00:26:20,076 --> 00:26:22,600
and at the same time
control our lift,
374
00:26:22,731 --> 00:26:25,429
glide and landings
in the crosswinds
at Kill Devil Hill.
375
00:26:29,956 --> 00:26:32,523
WILBUR: Orv, remember,
376
00:26:32,654 --> 00:26:34,874
this is your first time!
377
00:26:35,004 --> 00:26:37,311
Nothing fancy, you hear?
378
00:26:37,441 --> 00:26:38,791
I hear.
379
00:26:40,618 --> 00:26:43,099
Okay, take it easy, Orv.
Here we go.
380
00:26:48,452 --> 00:26:49,236
Up she goes.
381
00:26:52,761 --> 00:26:55,459
Orv? Orv!
382
00:27:02,118 --> 00:27:03,903
WILBUR: Keep the wings level!
383
00:27:04,817 --> 00:27:06,166
Straighten 'em out!
384
00:27:08,646 --> 00:27:09,778
Turn it back.
385
00:27:11,127 --> 00:27:12,868
Warp the wings, Orv!
386
00:27:16,219 --> 00:27:17,743
Straighten 'em out!
387
00:27:19,657 --> 00:27:21,137
Turn it back!
388
00:27:23,183 --> 00:27:24,793
Get the nose up!
389
00:27:30,756 --> 00:27:32,279
[GROANING]
390
00:27:35,891 --> 00:27:37,240
You all right, Orv?
391
00:27:42,115 --> 00:27:43,420
I told you
not to take any risks.
392
00:27:44,639 --> 00:27:46,075
Risks?
393
00:27:46,206 --> 00:27:48,034
Lord, Will, I didn't
even take a deep breath.
394
00:27:50,210 --> 00:27:51,907
It was like shaking hands
with the wind.
395
00:27:58,348 --> 00:28:00,481
The wind started to turn me,
Will.
396
00:28:00,611 --> 00:28:02,265
There was nothing
I could do about it.
397
00:28:04,311 --> 00:28:06,617
When I came down,
I realized I don't even know
how to land.
398
00:28:06,748 --> 00:28:08,141
[WILLIAM SIGHS]
399
00:28:20,153 --> 00:28:21,502
WILBUR: That's right, Orv!
400
00:28:21,632 --> 00:28:22,938
Keep the wind level!
401
00:28:23,809 --> 00:28:25,114
Keep the nose up!
402
00:28:35,342 --> 00:28:37,344
Great job. That's it.
403
00:28:39,389 --> 00:28:40,521
Raise it up.
404
00:28:45,918 --> 00:28:47,397
ORVILLE: It's too strong!
405
00:28:48,442 --> 00:28:50,400
It'll give us
the necessary speed.
406
00:28:51,314 --> 00:28:52,838
It'll break your neck!
407
00:28:53,751 --> 00:28:55,362
Orv,
408
00:28:55,492 --> 00:28:57,843
I never figured
to live forever.
409
00:29:01,847 --> 00:29:02,630
Come on!
410
00:29:07,243 --> 00:29:08,462
ORVILLE: Easy, Will!
411
00:29:14,381 --> 00:29:16,383
You're pulling the nose up
too far, Will!
412
00:29:24,217 --> 00:29:26,001
Will, bring the nose down!
413
00:29:27,960 --> 00:29:29,439
Bring it down!
414
00:29:34,009 --> 00:29:35,445
Bring the nose down!
415
00:29:36,838 --> 00:29:38,100
Bring it down!
416
00:29:39,014 --> 00:29:40,407
You're gonna stall!
417
00:29:44,063 --> 00:29:45,194
Will!
418
00:29:45,978 --> 00:29:47,370
My Lord! Will!
419
00:29:52,810 --> 00:29:53,594
Will?
420
00:29:55,901 --> 00:29:57,424
Will? Oh! Will.
421
00:29:59,861 --> 00:30:01,167
Oh! [GROANING]
422
00:30:18,184 --> 00:30:20,186
Exactly how Lilienthal died.
423
00:30:23,929 --> 00:30:25,278
We need more lifting power.
424
00:30:25,408 --> 00:30:27,715
Oh! Yeah.
Yeah, lifting power.
425
00:30:27,845 --> 00:30:29,673
What you need is
your head examined.
426
00:30:30,848 --> 00:30:33,068
WILBUR: How's the glider?
427
00:30:33,199 --> 00:30:36,158
ORVILLE: I figure
it'll take about
three days to unbend.
428
00:30:36,289 --> 00:30:37,551
WILBUR: Well,
we need a new one,
429
00:30:37,681 --> 00:30:38,944
a new design.
430
00:30:40,075 --> 00:30:42,208
We have to run our own tests.
431
00:30:42,338 --> 00:30:44,601
We can't trust
Lilienthal's tables.
432
00:30:44,732 --> 00:30:46,647
You're gonna try to fly it
again after that crash?
433
00:30:47,822 --> 00:30:48,954
Next year.
434
00:30:50,477 --> 00:30:52,218
Maybe I'll let Orv do it.
435
00:30:54,046 --> 00:30:54,698
Are we packing it in?
436
00:30:57,136 --> 00:30:58,528
Uh, you go on back home
437
00:30:59,138 --> 00:31:01,444
and set up shop.
438
00:31:01,575 --> 00:31:04,839
I'll stay back here awhile
and... And pack up.
439
00:31:04,970 --> 00:31:06,493
Be back next year for sure?
440
00:31:07,102 --> 00:31:08,277
Well, I might not be.
441
00:31:08,408 --> 00:31:09,496
I'm too young to die.
442
00:31:14,457 --> 00:31:18,809
WILBUR: It's about time
somebody told the world
Lilienthal was wrong.
443
00:31:18,940 --> 00:31:21,595
If I get anything
out of this backache,
that's it.
444
00:31:21,725 --> 00:31:22,857
ORVILLE: Will, we need proof.
445
00:31:22,988 --> 00:31:24,554
#
446
00:31:43,921 --> 00:31:45,793
MAN: This isn't McKinley
you're dealing with,
Professor.
447
00:31:45,923 --> 00:31:48,404
Roosevelt wants results
and he wants them soon.
448
00:31:48,535 --> 00:31:50,841
He's not interested in models.
449
00:31:50,972 --> 00:31:52,626
The weights will drop here,
450
00:31:52,756 --> 00:31:55,194
releasing the wire
attached to the machine,
451
00:31:55,324 --> 00:31:58,284
thus catapulting
the aerodrome clear
of the deck
452
00:31:58,414 --> 00:32:01,287
and skyward across
the Potomac.
453
00:32:01,417 --> 00:32:03,376
The October winds
should be light...
454
00:32:03,506 --> 00:32:05,943
It's not the wind or the motor
that worries us,
it's the Wright brothers...
455
00:32:06,074 --> 00:32:08,294
Never mind
the Wright brothers.
456
00:32:08,424 --> 00:32:10,165
They're a pair
of bicycle salesmen.
457
00:32:10,296 --> 00:32:13,342
I personally saw
Professor Langley's
invention fly.
458
00:32:13,473 --> 00:32:15,475
No less an authority
than Octave Chanute
459
00:32:15,605 --> 00:32:17,868
gave a speech on
the Wright Brothers' work
at the Chicago meeting.
460
00:32:17,999 --> 00:32:19,870
Never mind Chanute!
461
00:32:20,001 --> 00:32:21,872
But Chanute made
quite a case for the Wrights.
462
00:32:22,003 --> 00:32:24,658
I was very impressed.
You should read
the Chanute speech.
463
00:32:24,788 --> 00:32:26,703
Chanute is getting old,
gentlemen.
464
00:32:26,834 --> 00:32:30,446
Please, Professor Langley's
proven experiences
465
00:32:30,577 --> 00:32:32,709
and downright genius
make comparison
466
00:32:32,840 --> 00:32:34,972
with these Ohio brothers
ridiculous.
467
00:32:35,103 --> 00:32:37,975
To continue,
my pilot will strap a compass
468
00:32:38,106 --> 00:32:39,934
to his leg to find the boat.
469
00:32:40,065 --> 00:32:43,068
Dr. Bell, we have studied
and restudied
what Chanute had to say.
470
00:32:43,198 --> 00:32:45,548
Now, apparently you don't
think that's very important.
471
00:32:45,679 --> 00:32:48,986
Should the flight be
of such duration and distance
that he might be lost...
472
00:32:49,117 --> 00:32:53,861
Professor, the army
would feel a great deal
more comfortable
473
00:32:53,991 --> 00:32:55,906
if the test could be
arranged privately,
474
00:32:56,559 --> 00:32:57,865
to be certain.
475
00:32:57,995 --> 00:32:59,910
Certainty is my business,
gentlemen.
476
00:33:00,041 --> 00:33:02,087
A public flight in four weeks
477
00:33:02,217 --> 00:33:05,786
seems an unnecessary risk
of Congress's money
and our reputation.
478
00:33:05,916 --> 00:33:09,659
There is no need to remind you
of his reputation, of course.
479
00:33:09,790 --> 00:33:13,533
Congress will not put
one more cent into
these flying experiments.
480
00:33:13,663 --> 00:33:15,361
Which is precisely
why the age of flight
481
00:33:15,491 --> 00:33:17,406
will proceed as
I have scheduled it.
482
00:33:17,537 --> 00:33:19,452
And you can tell that
to the Wright Brothers.
483
00:33:19,582 --> 00:33:20,583
[MACHINERY WHIRRING]
484
00:33:39,820 --> 00:33:41,430
Built it myself.
Even the motor.
485
00:33:52,441 --> 00:33:53,573
You did this by yourself?
486
00:34:00,232 --> 00:34:01,407
Without me?
487
00:34:05,367 --> 00:34:07,848
You said we have to
run our own tests.
488
00:34:07,978 --> 00:34:09,589
If we can't trust
Lilienthal's tables,
489
00:34:09,719 --> 00:34:11,547
then we have to be
able to trust our own.
490
00:34:18,380 --> 00:34:19,729
It's positively brilliant,
Orv.
491
00:34:35,397 --> 00:34:36,746
Just brilliant.
492
00:34:40,663 --> 00:34:42,187
ORVILLE: October 6th.
493
00:34:42,317 --> 00:34:44,276
We will test the effects
of wind velocity
494
00:34:44,406 --> 00:34:46,278
on camber and wing curvature
495
00:34:46,408 --> 00:34:48,584
using 150 sheet metal wings
496
00:34:48,715 --> 00:34:49,803
cut to scale.
497
00:34:50,934 --> 00:34:52,153
Two years ago,
498
00:34:52,284 --> 00:34:54,024
Will and I agreed
our experiments
499
00:34:54,155 --> 00:34:55,591
should not infringe on
the time and money needed
500
00:34:55,722 --> 00:34:58,072
for our bicycle business.
501
00:34:58,203 --> 00:35:00,509
I know now Will's obsession
for our tests
502
00:35:00,640 --> 00:35:02,685
will never allow him
to keep his own agreement.
503
00:35:03,338 --> 00:35:05,297
October 13th.
504
00:35:05,427 --> 00:35:08,691
Langley's values
on wind velocity
are based on still air.
505
00:35:08,822 --> 00:35:10,171
Any increase
in the average pressure
506
00:35:10,302 --> 00:35:12,869
due to fluctuations
of the natural wind
507
00:35:13,000 --> 00:35:15,655
would cause his anemometer
to over record.
508
00:35:15,785 --> 00:35:17,831
Discussions of logic
often now end
509
00:35:17,961 --> 00:35:20,094
in bad-tempered
arguments between us.
510
00:35:20,225 --> 00:35:23,184
Yet a good scrap takes
the edge off our tension.
511
00:35:23,315 --> 00:35:25,404
We discover arguing to be
the one pleasure we have.
512
00:35:26,448 --> 00:35:28,058
November 10th.
513
00:35:28,189 --> 00:35:30,800
48 differing surfaces
have been measured,
514
00:35:30,931 --> 00:35:33,760
each tested at
14 varying angles.
515
00:35:33,890 --> 00:35:36,023
We have lost
all notion of time.
516
00:35:36,153 --> 00:35:38,025
Will pays little attention
to eating
517
00:35:38,155 --> 00:35:40,462
and he's becoming increasingly
fatigued and irritated
518
00:35:40,593 --> 00:35:41,724
with me and his work.
519
00:35:42,508 --> 00:35:44,118
December 11th.
520
00:35:44,249 --> 00:35:45,815
With an eight degree descent,
521
00:35:45,946 --> 00:35:49,645
Lilienthal's lift is double
anything we find reasonable.
522
00:35:49,776 --> 00:35:53,040
Clearly, Lilienthal
was in greater error than
we thought.
523
00:35:53,170 --> 00:35:54,868
There are the specifications
for flight.
524
00:35:57,044 --> 00:35:58,828
Now all we have to do
is design and build it.
525
00:36:00,961 --> 00:36:03,137
July and August...
526
00:36:03,268 --> 00:36:05,879
That'll give Kate enough time
to teach us how to sew.
527
00:36:06,009 --> 00:36:07,272
Sew?
528
00:36:08,360 --> 00:36:10,971
300 square feet of fabric,
529
00:36:11,101 --> 00:36:13,278
every inch of it
double stitched.
530
00:36:23,462 --> 00:36:25,420
ORVILLE: We are certain
our wind tunnel experiments
531
00:36:25,551 --> 00:36:27,857
have solved
the problem of lift.
532
00:36:27,988 --> 00:36:29,642
We've decided to
add a tail to the new glider
533
00:36:29,772 --> 00:36:32,471
to help stabilize the craft.
534
00:36:32,601 --> 00:36:35,300
Kate has sensed
the tension and furor
of excitement
535
00:36:35,430 --> 00:36:37,780
that has begun to occupy
all our waking hours.
536
00:36:41,697 --> 00:36:44,004
ORVILLE: Gently...
Steer down gently.
537
00:36:53,143 --> 00:36:54,101
Shift your weight!
538
00:36:55,494 --> 00:36:56,843
A little more warp!
539
00:36:58,671 --> 00:37:00,455
Try turning it, Will!
540
00:37:04,894 --> 00:37:05,808
That's it!
541
00:37:06,896 --> 00:37:07,767
Ease her in!
542
00:37:08,158 --> 00:37:09,072
Will!
543
00:37:19,779 --> 00:37:21,868
18.5 and 48 feet further!
544
00:37:25,045 --> 00:37:28,570
Fine, but it's all
straight ahead.
545
00:37:28,701 --> 00:37:30,920
If you can't turn,
you're not much better
than a cannonball.
546
00:37:33,183 --> 00:37:34,663
Next time, we try turning.
547
00:37:36,099 --> 00:37:37,536
Sure...
548
00:37:37,666 --> 00:37:38,841
As long as it's my turn.
549
00:37:48,460 --> 00:37:49,722
WILBUR: Turn it, Orv!
550
00:37:50,287 --> 00:37:51,506
Turn it!
551
00:37:59,558 --> 00:38:00,689
More!
552
00:38:01,560 --> 00:38:03,736
Turn it, Orv, turn it!
553
00:38:06,042 --> 00:38:06,782
Orv?
554
00:38:09,437 --> 00:38:11,047
Couldn't you turn it anymore?
555
00:38:12,875 --> 00:38:13,789
[GROANS]
556
00:38:19,186 --> 00:38:20,405
You all right, Orv?
557
00:38:24,713 --> 00:38:26,411
Just call me cannonball.
558
00:38:53,960 --> 00:38:57,093
ORVILLE: Three years
and we feel we're right back
where we started.
559
00:38:58,965 --> 00:39:01,924
The wires from the hip cradle
control the wing warping
perfectly.
560
00:39:03,404 --> 00:39:06,494
We have a stabilizing tail.
561
00:39:06,625 --> 00:39:08,583
The front elevator
is maintaining our
angle of incidence.
562
00:39:08,714 --> 00:39:09,845
We don't stall anymore.
563
00:39:11,630 --> 00:39:14,067
But the wind
is still controlling us.
564
00:39:14,197 --> 00:39:15,982
The wind turns us
when it wants to.
565
00:39:17,810 --> 00:39:19,115
Even if I had an idea,
566
00:39:20,595 --> 00:39:22,554
Will is certain to say
he has a better one.
567
00:39:43,879 --> 00:39:46,055
I thought it all out
before I went to sleep.
568
00:39:48,275 --> 00:39:49,058
So did I.
569
00:39:52,540 --> 00:39:55,978
You're thinking of
replacing the fixed tail
with a moveable tail.
570
00:39:57,371 --> 00:39:59,547
Right?
571
00:39:59,678 --> 00:40:02,028
Running a set of wires
from either side
of the new tail to the wings?
572
00:40:04,247 --> 00:40:05,901
That's right.
573
00:40:06,032 --> 00:40:09,949
The rear rudder
will be linked with
the wing warping control,
574
00:40:10,079 --> 00:40:12,299
which will counteract
warp drag
575
00:40:12,429 --> 00:40:15,737
and give us a single unit
of lateral control.
576
00:40:15,868 --> 00:40:16,912
Couldn't have said it better
myself.
577
00:40:17,043 --> 00:40:18,871
This is the key, Orv.
578
00:40:20,176 --> 00:40:22,875
One control
over all three axes.
579
00:40:37,846 --> 00:40:39,326
ORVILLE: Take it slowly, Will.
580
00:40:41,763 --> 00:40:42,851
Take your time!
581
00:40:47,552 --> 00:40:48,683
Easy.
582
00:40:49,989 --> 00:40:52,339
Turn it, Will. Turn it!
583
00:40:56,735 --> 00:40:58,998
Turn it, Will! Turn it!
584
00:41:03,132 --> 00:41:05,047
-[ALL CHEERING]
-You did it, boy!
585
00:41:08,268 --> 00:41:10,836
We were right!
We were right, Will.
We did it!
586
00:41:13,708 --> 00:41:17,059
-He did it, I tell you!
He did it!
-We did it, Will!
587
00:41:17,712 --> 00:41:20,149
Ahhh! We did it!
588
00:41:27,766 --> 00:41:29,071
#
589
00:41:46,175 --> 00:41:48,003
WILBUR:
Thus the movement with wires
590
00:41:49,831 --> 00:41:51,398
between wings and tail rudder
591
00:41:52,704 --> 00:41:54,183
provide the flying machine
592
00:41:54,314 --> 00:41:57,926
with balanced equilibrium
while in flight,
593
00:41:58,057 --> 00:42:01,190
which is the basis for
the invention of improvements
in flying machines.
594
00:42:09,590 --> 00:42:11,418
We're ready to file
for our patent immediately.
595
00:42:19,034 --> 00:42:20,253
Mr. Toumlin,
how long will it take?
596
00:42:22,211 --> 00:42:23,169
The patent.
597
00:42:24,344 --> 00:42:25,301
Mmm...
598
00:42:25,911 --> 00:42:26,999
A year.
599
00:42:28,957 --> 00:42:30,045
Maybe more.
600
00:42:31,394 --> 00:42:33,527
That's the least
of your worries.
601
00:42:33,658 --> 00:42:35,137
[CLEARS THROAT] Worries?
602
00:42:40,055 --> 00:42:41,100
Mr. Wright,
603
00:42:42,841 --> 00:42:46,192
In patent law, unfortunately,
there is a fine line
604
00:42:46,322 --> 00:42:47,889
between an invention
and a discovery.
605
00:42:49,891 --> 00:42:52,024
You haven't designed
a new mousetrap here
or a can opener.
606
00:42:53,112 --> 00:42:54,679
You've come up with an idea,
607
00:42:55,723 --> 00:42:56,811
a concept...
608
00:42:58,117 --> 00:42:59,379
A historical one to be sure,
609
00:42:59,509 --> 00:43:01,381
one that asks
for a pioneer patent.
610
00:43:03,339 --> 00:43:05,864
But ideas are very difficult
to patent.
611
00:43:07,430 --> 00:43:09,215
And they're even more
difficult to protect.
612
00:43:11,217 --> 00:43:12,174
That's what
we're hiring you for.
613
00:43:15,003 --> 00:43:16,222
I shall do my best.
614
00:43:17,223 --> 00:43:19,181
Who knows?
615
00:43:19,312 --> 00:43:21,053
The world may even
treat you fairly,
616
00:43:21,183 --> 00:43:22,794
hail your genius,
617
00:43:22,924 --> 00:43:25,361
pay you the license fees
you want.
618
00:43:25,492 --> 00:43:28,147
More than likely,
the world is going to try
and steal you blind.
619
00:43:28,277 --> 00:43:29,931
Is there any place else
in the world they're doing
620
00:43:30,062 --> 00:43:31,846
experimental work
with gliders?
621
00:43:33,718 --> 00:43:36,242
In France and Germany.
622
00:43:36,372 --> 00:43:38,810
Well, we'll file abroad, too,
Germany and France.
623
00:43:40,594 --> 00:43:42,596
Of course,
624
00:43:42,727 --> 00:43:44,990
none of this means much
unless you manage to fly
before Langley does.
625
00:43:47,470 --> 00:43:49,777
We're working on
a four-cylinder motor.
626
00:43:49,908 --> 00:43:51,039
And designs for a propeller.
627
00:43:52,911 --> 00:43:53,999
Good.
628
00:43:55,304 --> 00:43:56,131
Good.
629
00:44:03,922 --> 00:44:06,185
Filing fee for patents is $15.
630
00:44:08,665 --> 00:44:10,319
ORVILLE: I have asked
automobile manufacturers
631
00:44:10,450 --> 00:44:13,583
to build us
a 12 to 16 horsepower engine.
632
00:44:13,714 --> 00:44:16,412
They lacked the knowledge
and the interest, or both.
633
00:44:16,543 --> 00:44:18,937
So we will design
our own engine.
634
00:44:19,067 --> 00:44:21,200
Once more, we must rely
on our own instincts.
635
00:44:23,811 --> 00:44:27,032
I believe we are now
in a race against ourselves
as well as Langley,
636
00:44:27,162 --> 00:44:30,122
for our bicycle business
now suffers greatly
from our neglect.
637
00:44:31,645 --> 00:44:33,473
While the government
supports Langley,
638
00:44:33,603 --> 00:44:37,869
there is no-one to help
Will and I except Will and I.
639
00:44:37,999 --> 00:44:40,610
The strain of this
is affecting Will
more than he'll admit.
640
00:44:40,741 --> 00:44:43,396
I find our arguments
are no longer a pleasure.
641
00:44:43,526 --> 00:44:46,051
Will seems pursued
by a blind fate
642
00:44:46,181 --> 00:44:47,922
from which he is
unable to escape.
643
00:44:49,532 --> 00:44:51,883
Will, I've got to have
eight more revolutions!
644
00:44:56,844 --> 00:45:00,065
And I've got to have
90 pounds of thrust!
645
00:45:00,195 --> 00:45:03,503
-I gave you 90.
-You gave me 87!
646
00:45:03,633 --> 00:45:05,635
Well, whatever I give you,
you always want more!
647
00:45:05,766 --> 00:45:07,333
And I always will!
648
00:45:08,987 --> 00:45:10,292
Are you two arguing again?
649
00:45:21,390 --> 00:45:24,045
Whatever Orville gives you,
you're always going to
want more.
650
00:45:25,786 --> 00:45:28,180
And like your older brother,
you'll never settle for less.
651
00:45:30,312 --> 00:45:31,270
What is happening
between you two?
652
00:45:34,447 --> 00:45:37,058
I will not allow this machine
653
00:45:37,189 --> 00:45:39,800
to tear apart the bonds
of this family.
654
00:45:39,931 --> 00:45:44,413
No propeller, motor,
wings, struts, spars...
655
00:45:44,544 --> 00:45:49,331
No, not even flying can become
so God Almighty important
656
00:45:49,462 --> 00:45:52,160
that it reduces you
to the level of quarreling
and dissent.
657
00:45:55,990 --> 00:45:57,122
Is that clear?
658
00:46:00,081 --> 00:46:01,169
Yes, Father.
659
00:46:03,345 --> 00:46:04,869
-Is it?
-Yes, Father.
660
00:46:12,789 --> 00:46:14,008
Let that be an end to it.
661
00:46:40,861 --> 00:46:42,341
I gave you 90.
662
00:46:48,608 --> 00:46:51,045
ORVILLE: Our flying machine
is to be a biplane
663
00:46:51,176 --> 00:46:53,874
with skids like sled runners
for the undercarriage
664
00:46:54,005 --> 00:46:58,792
and flattened wings with
a wingspan of 40'4".
665
00:46:58,923 --> 00:47:02,578
It will employ entirely new
principles of control.
666
00:47:02,709 --> 00:47:04,363
We have named it after
one of our bicycles.
667
00:47:05,233 --> 00:47:06,495
The Wright Flyer.
668
00:47:24,992 --> 00:47:26,167
Easy, Will.
669
00:47:46,492 --> 00:47:47,536
Go!
670
00:48:07,034 --> 00:48:08,122
How was it?
671
00:48:13,780 --> 00:48:14,476
10 seconds.
672
00:48:19,655 --> 00:48:20,787
It's got to be faster.
673
00:48:23,398 --> 00:48:24,399
Let's try it again.
674
00:48:28,316 --> 00:48:31,145
If we're gonna do
much more of this, Will,
we could use some help.
675
00:48:31,276 --> 00:48:35,062
WILLIAM: I can get you
the coast guard boys
from the lifesaving station.
676
00:48:35,193 --> 00:48:38,587
WILBUR: Fine!
But they mustn't tell anyone
what we're up to!
677
00:49:11,664 --> 00:49:12,447
[MOTOR GRINDING]
678
00:49:14,319 --> 00:49:15,668
[RUMBLING]
679
00:49:17,974 --> 00:49:19,541
The propeller shafts...
680
00:49:20,368 --> 00:49:21,543
They're not holding!
681
00:49:27,854 --> 00:49:28,681
Blast it, Orv!
682
00:49:30,378 --> 00:49:33,207
The alignment of those shafts
was your responsibility.
683
00:49:33,338 --> 00:49:36,167
How come everything
that breaks suddenly becomes
my responsibility?
684
00:49:36,297 --> 00:49:38,865
I guess
you'd have to chalk it up
to cause and effect.
685
00:49:38,995 --> 00:49:41,607
Why don't you try turning
the new shafts yourself?
686
00:49:41,737 --> 00:49:43,826
That way you'll know
they'll be perfect.
Like you are!
687
00:49:48,440 --> 00:49:50,181
WILBUR: Come back here, Orv!
688
00:49:58,667 --> 00:49:59,668
[RUMBLING]
689
00:50:01,279 --> 00:50:02,584
-Kate!
-[HORSE WHINNIES]
690
00:50:03,368 --> 00:50:06,501
[EXCLAIMING]
691
00:50:07,720 --> 00:50:09,896
Oh, my, Orville.
692
00:50:10,026 --> 00:50:11,898
What was all that
shouting about in there?
693
00:50:12,028 --> 00:50:13,900
There wasn't any shouting.
What are you doing here?
694
00:50:14,030 --> 00:50:16,250
Well, I have come to tell you
that you are both in trouble
695
00:50:16,381 --> 00:50:17,904
with your lady friends.
696
00:50:18,034 --> 00:50:19,862
Lady friends?
697
00:50:19,993 --> 00:50:22,778
Agnes Osborne is about
to get engaged
to Blaine Massey.
698
00:50:22,909 --> 00:50:24,737
And Elizabeth Mayfield
is seriously thinking
699
00:50:24,867 --> 00:50:27,566
of joining an order
of Episcopal nuns.
700
00:50:27,696 --> 00:50:29,437
You came 400 miles
to tell us that?
701
00:50:29,568 --> 00:50:31,700
Well, yes, that
and about Professor Langley.
702
00:50:31,831 --> 00:50:34,486
-What about him?
-He failed.
703
00:50:34,616 --> 00:50:37,053
Rode his fool airplane
right into the Potomac.
704
00:50:37,184 --> 00:50:38,925
Whoo-hoo!
705
00:50:39,055 --> 00:50:40,840
Will! Will!
706
00:50:41,797 --> 00:50:42,885
Will!
707
00:50:43,016 --> 00:50:44,278
Kate's here!
708
00:50:45,279 --> 00:50:46,324
She says Langley failed!
709
00:50:46,454 --> 00:50:47,586
Kate, tell him!
710
00:50:57,161 --> 00:50:58,684
What about Langley?
711
00:50:58,814 --> 00:51:01,208
Oh! Well,
712
00:51:01,339 --> 00:51:04,864
he launched his
aerodrome off the top
of a great houseboat.
713
00:51:04,994 --> 00:51:07,432
Well, it went rumbling
down to the end
714
00:51:07,562 --> 00:51:09,608
and plunged
right into the river.
715
00:51:11,131 --> 00:51:12,350
Poor Langley.
716
00:51:13,873 --> 00:51:15,875
Well, I guess
that does it for him.
717
00:51:16,005 --> 00:51:17,833
No, he says he's going to
try it again in three weeks.
718
00:51:18,747 --> 00:51:19,661
Three weeks?
719
00:51:21,794 --> 00:51:24,362
It'll take at least that long
to make new shafts.
720
00:51:24,492 --> 00:51:26,755
I can have those new shafts
turned in two weeks.
721
00:51:29,410 --> 00:51:31,325
Then we've got
an honest shot at it.
722
00:51:33,936 --> 00:51:36,112
Well, you two have been
pushing yourselves
much too hard.
723
00:51:36,243 --> 00:51:38,767
Now help me.
724
00:51:38,898 --> 00:51:43,032
We are going to rearrange
this moderately priced
resort hotel
725
00:51:43,163 --> 00:51:44,599
and have dinner,
726
00:51:45,992 --> 00:51:50,083
an outrageously priced
standing roast of beef.
727
00:51:50,214 --> 00:51:52,868
There's no roast beef
in all the outer bank islands.
728
00:51:52,999 --> 00:51:55,610
Wilbur, I brought it
from the mainland.
729
00:52:03,662 --> 00:52:06,926
Well, you two are certainly
a proper pair of hermits
down here, aren't you?
730
00:52:07,056 --> 00:52:08,232
We don't mind it.
731
00:52:09,972 --> 00:52:12,453
Of course,
we miss you and the family.
732
00:52:12,584 --> 00:52:14,368
But you get used
to Kitty Hawk.
733
00:52:14,499 --> 00:52:15,717
Best clams in the world.
734
00:52:17,284 --> 00:52:19,068
Well,
735
00:52:19,199 --> 00:52:20,331
I have been thinking...
736
00:52:22,420 --> 00:52:25,466
Oh! There's going to be
a big fair in St. Louis
next summer,
737
00:52:25,597 --> 00:52:27,729
and I was sort of hoping
738
00:52:27,860 --> 00:52:29,644
that we could all go together.
739
00:52:29,775 --> 00:52:31,864
Oh!
We'd have a wonderful time.
740
00:52:31,994 --> 00:52:35,084
And...
you could take your flyer
741
00:52:35,215 --> 00:52:37,652
and show the whole world
what you've accomplished.
742
00:52:46,270 --> 00:52:48,620
I don't think so, Kate.
743
00:52:48,750 --> 00:52:51,318
We've still got
a long way to go,
a lot of work.
744
00:52:54,016 --> 00:52:55,366
Kitty Hawk's
the best place for that.
745
00:52:56,192 --> 00:52:58,151
[SIGHING]
746
00:52:58,282 --> 00:53:00,153
Well, you can't just
bury yourselves down here
every summer
747
00:53:00,284 --> 00:53:01,589
for the rest of your lives.
748
00:53:01,720 --> 00:53:03,374
We haven't got a patent yet.
749
00:53:04,505 --> 00:53:05,898
Secrecy
is our only protection.
750
00:53:07,160 --> 00:53:09,815
I'm not talking
about your airplane.
751
00:53:09,945 --> 00:53:12,774
I'm talking about
your personal lives.
752
00:53:12,905 --> 00:53:16,778
About Agnes Osborne
and about Elizabeth Mayfield.
753
00:53:16,909 --> 00:53:20,565
Wilbur, do you know
what Elizabeth Mayfield
is thinking of doing?
754
00:53:20,695 --> 00:53:24,830
Elizabeth Mayfield
is thinking of becoming
an Episcopal nun!
755
00:53:28,007 --> 00:53:29,704
Well, surely
you remember her.
756
00:53:31,140 --> 00:53:32,751
Oh, yes,
Elizabeth Mayfield...
757
00:53:32,881 --> 00:53:34,622
I think
she'd make an excellent nun.
758
00:53:37,451 --> 00:53:39,627
Oh... [GRUMBLING]
759
00:53:42,630 --> 00:53:44,763
Degenerate, impervious oafs.
760
00:53:46,199 --> 00:53:47,026
What did I say?
761
00:53:48,244 --> 00:53:49,420
I don't know.
762
00:53:50,986 --> 00:53:52,597
I think Elizabeth would
make an excellent nun.
763
00:54:02,128 --> 00:54:04,609
What good do you think
it's gonna be to run us
into the wind?
764
00:54:09,048 --> 00:54:11,877
TOM: Mr. Wilbur? Mr. Wilbur?
765
00:54:16,708 --> 00:54:17,839
What the heck is that?
766
00:54:19,058 --> 00:54:20,364
WILBUR: A flying machine.
767
00:54:24,759 --> 00:54:26,935
Is that fella gonna fly it?
768
00:54:27,066 --> 00:54:28,633
WILBUR: That's what
he keeps telling me.
769
00:54:30,243 --> 00:54:32,637
Well, he must be as crazy
as that nitwit in Washington.
770
00:54:33,377 --> 00:54:34,508
Which one?
771
00:54:35,553 --> 00:54:37,511
That fella name of Langley.
772
00:54:38,294 --> 00:54:39,774
Two days back,
773
00:54:39,905 --> 00:54:41,863
he flied a machine
right into the Potomac river.
774
00:54:41,994 --> 00:54:44,039
[LAUGHING]
Second time he done it.
775
00:54:45,563 --> 00:54:47,956
Yeah! Ha!
776
00:54:48,087 --> 00:54:49,088
Orv!
777
00:54:53,658 --> 00:54:55,050
Langley, Orv,
778
00:54:56,095 --> 00:54:58,097
he did it again,
779
00:54:58,227 --> 00:55:00,186
smack into the Potomac.
780
00:55:03,494 --> 00:55:04,843
He should be building boats.
781
00:55:13,112 --> 00:55:14,853
Gentlemen,
782
00:55:14,983 --> 00:55:16,855
any news
of what happens here today
783
00:55:16,985 --> 00:55:18,900
should only come
from my brother or me.
784
00:55:20,293 --> 00:55:21,425
Is that understood?
785
00:55:24,123 --> 00:55:24,906
Yes, sir!
786
00:55:28,606 --> 00:55:30,259
You ready, Orv?
787
00:55:30,390 --> 00:55:32,044
Sure you wouldn't want to flip
again?
788
00:55:32,174 --> 00:55:34,568
No, it's your turn today,
fair and square.
789
00:55:47,146 --> 00:55:47,929
Two...
790
00:55:57,373 --> 00:55:58,592
Mr. Daniels?
791
00:56:06,600 --> 00:56:07,949
Now here's the ball.
792
00:56:08,646 --> 00:56:11,692
You stand behind here.
793
00:56:11,823 --> 00:56:15,000
And when Orville gets
to the end of the track,
you squeeze it.
794
00:56:17,916 --> 00:56:20,396
TOM: It don't look like
he pointed right, Will.
795
00:56:20,527 --> 00:56:22,311
Looks like it's set too high.
796
00:56:22,442 --> 00:56:25,706
No, it isn't, Tom. By the time
Orville gets there,
797
00:56:25,837 --> 00:56:27,969
it'll be two feet
off the ground.
798
00:56:36,543 --> 00:56:38,763
Ready?
799
00:56:38,893 --> 00:56:41,287
Is he really going to
fly this time, Will?
800
00:56:41,417 --> 00:56:42,244
Yes, Tom.
801
00:57:05,311 --> 00:57:07,095
All right, let's go.
802
00:57:14,450 --> 00:57:15,626
WILBUR: Easy!
803
00:57:20,369 --> 00:57:21,196
Hey!
804
00:58:13,727 --> 00:58:15,555
[ALL CLAMORING]
805
00:58:15,686 --> 00:58:17,209
REPORTER 1: Miss Wright,
are your brothers trying
806
00:58:17,339 --> 00:58:19,298
to keep this machine of theirs
a secret?
807
00:58:19,428 --> 00:58:21,561
Have they figured out how much
to charge the government
808
00:58:21,692 --> 00:58:22,954
now that Langley has failed?
809
00:58:23,084 --> 00:58:25,696
[MURMURING CONTINUES]
810
00:58:25,826 --> 00:58:27,219
REPORTER 2:
All we want is confirmation.
811
00:58:27,349 --> 00:58:29,961
Only the Bishop
can confirm you.
812
00:58:30,091 --> 00:58:31,789
REPORTER 3: He means
confirmation of the flight.
813
00:58:31,919 --> 00:58:33,834
What proof do you have
that they flew?
814
00:58:33,965 --> 00:58:35,662
Well, of course they flew!
815
00:58:35,793 --> 00:58:37,838
Miss Wright,
if you don't mind,
we'd like to speak to them.
816
00:58:37,969 --> 00:58:39,840
You haven't been listening
to what I've been saying.
817
00:58:39,971 --> 00:58:41,668
You can't talk to them,
818
00:58:41,799 --> 00:58:43,104
they have guests.
819
00:58:45,367 --> 00:58:48,066
Oh! Uh, you may
step out of the rain.
820
00:58:48,196 --> 00:58:49,110
Thank you!
821
00:58:52,548 --> 00:58:54,246
The reporters will want
to see you fly your machine.
822
00:58:54,376 --> 00:58:56,422
They'll demand
to take pictures of it.
823
00:58:56,552 --> 00:58:59,033
Demand? They do any
demanding around this house,
824
00:58:59,164 --> 00:59:00,818
I'll take a bed slat to them.
825
00:59:00,948 --> 00:59:03,777
Thank you, Bishop.
With all due respect,
may I continue?
826
00:59:03,908 --> 00:59:07,041
And then the photographs
will be studied
by everybody.
827
00:59:07,172 --> 00:59:08,782
Everybody from
the war department
828
00:59:08,913 --> 00:59:10,262
to every kid
who ever built a kite.
829
00:59:10,392 --> 00:59:12,090
They'll all draw
their imitations.
830
00:59:12,220 --> 00:59:15,746
Thousands of them
will send their plans
to the patent office.
831
00:59:15,876 --> 00:59:18,792
I don't see how that
affects us, as long as
we get there first.
832
00:59:20,272 --> 00:59:23,101
You never know
who has friends in Washington.
833
00:59:23,231 --> 00:59:25,930
Things get confused,
papers get shuffled.
834
00:59:26,060 --> 00:59:28,759
ORVILLE: It seems that
that's exactly
what we're paying you for,
835
00:59:28,889 --> 00:59:31,892
to see that the papers
don't get shuffled
and our rights are protected.
836
00:59:32,023 --> 00:59:34,373
Yes, well, I'll do my best
but you two have got to help.
837
00:59:35,853 --> 00:59:39,291
No photographs, no interviews,
838
00:59:39,421 --> 00:59:41,815
sequester yourself,
give up flying
until after the...
839
00:59:41,946 --> 00:59:44,252
That's out of the question!
Just when we're on the...
840
00:59:44,383 --> 00:59:47,691
All right, all right.
But at least stay away
from Kitty Hawk.
841
00:59:47,821 --> 00:59:49,867
But Kitty Hawk
is the best place
in the country...
842
00:59:49,997 --> 00:59:53,392
Then find
the second-best place!
Look, Orville, Wilbur,
843
00:59:53,522 --> 00:59:55,481
I'm not much
but I'm the best in
the country at what I do
844
00:59:55,611 --> 00:59:57,657
and that's filing patents
and making them stick.
845
00:59:57,788 --> 00:59:58,832
Please do as I say.
846
01:00:00,051 --> 01:00:01,443
You insist on flying?
All right.
847
01:00:01,574 --> 01:00:03,968
But either find yourself
a new sand dune
848
01:00:04,098 --> 01:00:05,752
or find yourself a new lawyer.
849
01:00:15,501 --> 01:00:16,981
ORVILLE: You can't beat it
for convenience, Will.
850
01:00:17,111 --> 01:00:18,765
Only a trolley ride
from the shop.
851
01:00:18,896 --> 01:00:21,681
Mr. Huffman says we can have
it all for next to nothing.
852
01:00:21,812 --> 01:00:23,509
WILBUR: I'm not concerned
about the price.
853
01:00:23,639 --> 01:00:25,206
ORVILLE: What are you
concerned about?
854
01:00:25,337 --> 01:00:27,382
The wind. I don't think
there's enough wind, Orv.
855
01:00:27,513 --> 01:00:30,168
-ORVILLE: There will be.
-And the trees are perfect
for crashing into.
856
01:00:30,298 --> 01:00:32,387
ORVILLE:
They do give us privacy.
857
01:00:32,518 --> 01:00:34,520
WILBUR: They baffle the wind
and we don't know
how to fly without wind, Orv.
858
01:00:34,650 --> 01:00:36,217
ORVILLE: Well, I guess
we'll just have to learn how.
859
01:00:38,132 --> 01:00:39,264
We could put the shed
over there.
860
01:00:53,887 --> 01:00:55,933
ORVILLE:
While awaiting our patent,
861
01:00:56,063 --> 01:00:58,370
we intend to remain
at Mr. Huffman's pasture
in secrecy,
862
01:00:58,500 --> 01:01:00,981
learning to build better
engines and propellers,
863
01:01:01,112 --> 01:01:03,070
to fly circles, figure-8s,
864
01:01:03,201 --> 01:01:04,942
to fly higher
and still higher.
865
01:01:06,421 --> 01:01:09,120
Will has only one wish
for our flying machine,
866
01:01:09,250 --> 01:01:10,556
once our patent
has been granted,
867
01:01:10,686 --> 01:01:13,124
we will sell it to
the United States Government
868
01:01:13,254 --> 01:01:15,256
so that our country
will be the first in the world
869
01:01:15,387 --> 01:01:17,911
to own such
a valuable invention.
870
01:01:18,042 --> 01:01:21,262
We will have done
for the United States
what Langley could not do.
871
01:01:32,796 --> 01:01:35,320
WILBUR: I think
it's time we both said
how we feel, Elizabeth.
872
01:01:42,109 --> 01:01:44,459
The only thing
close to me these days
is our machine.
873
01:01:48,507 --> 01:01:52,119
Flying is going to be
one of the next great
human adventures, Elizabeth.
874
01:01:52,250 --> 01:01:55,122
And I believe Orville and I
will have a great deal
to do with it.
875
01:02:00,824 --> 01:02:02,303
I know how you feel about me.
876
01:02:07,656 --> 01:02:10,485
The truth is,
I've been thinking
of going away for some time.
877
01:02:13,445 --> 01:02:16,491
I lack the necessary courage
for the religious life.
878
01:02:18,624 --> 01:02:22,106
But there are many openings
for secretarial positions,
879
01:02:22,236 --> 01:02:24,064
even book keepers,
in Cleveland.
880
01:02:24,195 --> 01:02:27,328
Well, I know
what it is to go away
and try something new.
881
01:02:31,158 --> 01:02:32,333
I did once offer to help you.
882
01:02:33,944 --> 01:02:35,075
I still could.
883
01:02:36,468 --> 01:02:37,382
I appreciate it.
884
01:02:42,517 --> 01:02:44,258
My life is my invention.
885
01:02:53,354 --> 01:02:55,052
I best be getting back.
886
01:03:08,717 --> 01:03:09,936
Happy New Year, Will.
887
01:03:11,416 --> 01:03:12,678
Happy New Year, Elizabeth.
888
01:03:14,723 --> 01:03:15,899
Gid up!
889
01:03:30,435 --> 01:03:32,002
That's all the thrust
we can...
890
01:03:34,743 --> 01:03:36,876
That's all the thrust I can
give you, 185 pounds.
891
01:03:37,007 --> 01:03:38,443
You were right, Orv.
892
01:03:38,573 --> 01:03:40,880
I want more than you can give.
16 horsepower tops.
893
01:03:41,011 --> 01:03:42,490
That's not enough.
894
01:03:42,621 --> 01:03:45,624
Langley had 50 horses.
Look where it got him.
895
01:03:45,754 --> 01:03:47,931
Curtiss, Glenn Curtiss,
out of Hammondsport, New York.
896
01:03:48,061 --> 01:03:49,628
Perhaps you've heard of me.
897
01:03:49,758 --> 01:03:52,370
Your man at the shop told me
I'd find you out here.
898
01:03:52,500 --> 01:03:54,415
I told him we're all
in the same business.
899
01:03:57,027 --> 01:03:58,158
-We are?
-We should be.
900
01:03:58,289 --> 01:03:59,594
I'm the best motor man
in the world.
901
01:03:59,725 --> 01:04:00,639
May I?
902
01:04:02,293 --> 01:04:03,772
I read about you
in December.
903
01:04:03,903 --> 01:04:06,558
I waited to read
that you'd flown again.
Never did.
904
01:04:06,688 --> 01:04:09,517
What's your reputation
got to do with us?
905
01:04:09,648 --> 01:04:11,432
From what I can see here,
everything.
906
01:04:11,563 --> 01:04:13,173
I'm on my way
to the big fair in St. Louis.
907
01:04:13,304 --> 01:04:14,740
I tried to call you
from Columbus.
908
01:04:14,870 --> 01:04:16,655
Uh, seems like you fellows
don't have your name
909
01:04:16,785 --> 01:04:18,396
in the Dayton Bell
directory anymore.
910
01:04:20,224 --> 01:04:22,182
Obviously you didn't
need the telephone.
911
01:04:23,053 --> 01:04:25,055
[CHUCKLES]
912
01:04:25,185 --> 01:04:28,014
You probably don't know,
I am world speed champ
in motorcycles.
913
01:04:28,145 --> 01:04:29,407
Now I build my own engines.
914
01:04:29,537 --> 01:04:31,409
Last year in Florida,
I turned 10 miles
915
01:04:31,539 --> 01:04:33,846
in eight minutes,
54 and 2/10 seconds.
916
01:04:33,977 --> 01:04:35,108
That is a world record.
917
01:04:35,239 --> 01:04:37,023
-Congratulations.
-Well, thank you.
918
01:04:37,154 --> 01:04:39,634
Now I can't build one of these
919
01:04:39,765 --> 01:04:43,029
and you can't design motors,
not like you need.
920
01:04:43,160 --> 01:04:45,597
You give me one month,
I'll design you
a vertical eight
921
01:04:45,727 --> 01:04:47,512
that'll supply
all the horsepower you'd want.
922
01:04:48,426 --> 01:04:49,470
Now what do you say?
923
01:04:51,690 --> 01:04:53,648
I say there's a faster way
to St. Louis
924
01:04:53,779 --> 01:04:55,694
from New York than coming
by way of Dayton.
925
01:05:04,920 --> 01:05:05,791
Gentlemen.
926
01:05:11,971 --> 01:05:13,494
WILBUR: The competition
is closing in.
927
01:05:14,669 --> 01:05:17,281
-I'll fly next week.
-The wind?
928
01:05:17,411 --> 01:05:18,978
What do you know
about building catapults?
929
01:05:19,109 --> 01:05:20,719
Catapults?
930
01:05:20,849 --> 01:05:22,721
After all, it was the only
good idea Langley had.
931
01:05:27,726 --> 01:05:29,119
ORVILLE:
After three years of waiting,
932
01:05:29,249 --> 01:05:30,859
our patent has
at last been granted.
933
01:05:32,470 --> 01:05:34,428
We believe it best to
say nothing to anyone
934
01:05:34,559 --> 01:05:36,561
and allow no-one
outside our family
935
01:05:36,691 --> 01:05:39,564
to see the machine
on the ground or in the air.
936
01:05:39,694 --> 01:05:41,827
Until the flyer can be sold
to our government,
937
01:05:41,957 --> 01:05:44,308
we must guard against those
who may seek to duplicate
938
01:05:44,438 --> 01:05:45,700
the simplicity
of our invention.
939
01:05:48,268 --> 01:05:51,097
GLENN: Everyone knows
you and Langley
have been friends for years.
940
01:05:51,228 --> 01:05:54,709
Langley lies dying,
being laughed to death
by the world.
941
01:05:56,363 --> 01:05:58,496
It's up to me
to see his work through.
942
01:05:58,626 --> 01:06:00,585
I didn't come here
to be turned down.
943
01:06:03,675 --> 01:06:05,459
I build motors
for flying machines,
not kites.
944
01:06:07,026 --> 01:06:09,898
Uh, Mr. Curtiss,
945
01:06:10,029 --> 01:06:11,770
do you know how much money
a government contract
946
01:06:11,900 --> 01:06:14,468
to build airplanes
could be worth?
947
01:06:14,599 --> 01:06:15,991
I'm flattered
you've come to me,
948
01:06:16,122 --> 01:06:17,645
especially considering
who you are, Dr. Bell,
949
01:06:17,776 --> 01:06:19,821
but the answer is still no.
950
01:06:19,952 --> 01:06:21,954
Well, then why did you
tell everyone in St. Louis
951
01:06:22,085 --> 01:06:23,347
that you were going to fly?
952
01:06:23,477 --> 01:06:26,045
I am, but not on
one of those contraptions.
953
01:06:26,176 --> 01:06:28,221
I am going to build myself
a Wright Brothers machine.
954
01:06:29,875 --> 01:06:31,746
Wright Brothers?
955
01:06:31,877 --> 01:06:33,444
What do you know about them
or their machine?
956
01:06:35,359 --> 01:06:36,534
I've seen it.
957
01:06:37,839 --> 01:06:39,580
You've actually seen it,
close up?
958
01:06:40,799 --> 01:06:41,930
They invited me over
to their house,
959
01:06:42,061 --> 01:06:43,628
we had quite a pleasant
dinner together.
960
01:06:50,722 --> 01:06:52,506
Could you really build one
just like it?
961
01:06:53,464 --> 01:06:54,769
I work for money, Dr. Bell.
962
01:06:57,076 --> 01:06:57,859
Exactly so.
963
01:06:59,339 --> 01:07:00,558
Mr. Duke!
964
01:07:04,083 --> 01:07:05,128
Bring the contract.
965
01:07:09,784 --> 01:07:11,134
Come, come, come, come.
966
01:07:33,199 --> 01:07:35,158
[MOTOR WHIRRING]
967
01:07:42,121 --> 01:07:43,949
ORVILLE: I hope
it's enough weight this time.
968
01:07:44,079 --> 01:07:45,777
WILBUR: Orv,
all we're trying to do
969
01:07:45,907 --> 01:07:48,301
is get off the ground
a little faster.
970
01:07:48,432 --> 01:07:50,390
Besides, I calculated it.
971
01:07:50,521 --> 01:07:52,566
I've never been wrong yet.
972
01:07:53,350 --> 01:07:55,569
Whose turn to fly is it?
973
01:07:55,700 --> 01:07:57,919
ORVILLE: Yours, Will.
It's all yours.
974
01:07:59,225 --> 01:08:00,531
#
975
01:08:32,040 --> 01:08:34,652
WILBUR: Higher. Higher.
976
01:09:25,442 --> 01:09:27,879
It can do 125 miles an hour.
977
01:09:28,009 --> 01:09:29,663
I am still the fastest
man on earth.
978
01:09:29,794 --> 01:09:31,578
And I'm shooting for 130.
979
01:09:31,709 --> 01:09:34,581
The airplane, Mr. Curtiss,
where is it?
980
01:09:34,712 --> 01:09:37,018
I want it fast, Mr. Bell,
powerful.
981
01:09:37,149 --> 01:09:39,151
In order to fly,
I need the correct engine.
982
01:09:39,282 --> 01:09:41,240
You were supposed to
build it for me by now.
983
01:09:41,371 --> 01:09:43,851
Well, I had to
go and close out
the St. Louis fair
984
01:09:43,982 --> 01:09:44,896
and get paid for my work.
985
01:09:46,811 --> 01:09:48,334
I see.
986
01:09:48,465 --> 01:09:50,641
Well, if you need more money,
discuss it with Mr. Newell.
987
01:09:52,991 --> 01:09:55,820
I'm moving into
your house, Mr. Curtiss.
988
01:09:55,950 --> 01:09:58,736
We're gonna work
side by side
to build that airplane.
989
01:10:00,999 --> 01:10:02,305
I want a machine
better than the Wrights'.
990
01:10:03,654 --> 01:10:05,569
Well, that should be easy.
991
01:10:05,699 --> 01:10:07,745
You should still
study their plans.
992
01:10:07,875 --> 01:10:10,095
Nobody ever got anywhere
in this country
993
01:10:11,662 --> 01:10:13,794
without improving on
somebody else's idea.
994
01:10:15,143 --> 01:10:16,754
It's what makes
Henry Ford first.
995
01:10:17,363 --> 01:10:19,409
[CHUCKLING]
996
01:10:19,539 --> 01:10:22,281
I'll be moving in on Monday.
997
01:10:22,412 --> 01:10:25,328
Your contract provided
that you will build
an airplane that flies
998
01:10:26,154 --> 01:10:26,938
within six months.
999
01:10:32,813 --> 01:10:35,468
WILBUR: There can only be one
reason Curtiss has been hired.
1000
01:10:36,426 --> 01:10:37,731
To steal our idea.
1001
01:10:40,125 --> 01:10:44,608
The only thing worse would
be if Henry Ford set out
to build flying machines.
1002
01:10:44,738 --> 01:10:46,131
He's done enough
to the bicycle trade.
1003
01:10:48,089 --> 01:10:50,831
You've never cared
about the race.
1004
01:10:50,962 --> 01:10:53,834
This time, we're in a race
against our own invention.
1005
01:10:57,664 --> 01:10:58,839
Well, then it's time we move.
1006
01:11:02,365 --> 01:11:05,019
Without lawyers, on our own.
1007
01:11:14,333 --> 01:11:17,641
WILBUR: "To the Honorable
William Howard Taft,
1008
01:11:17,771 --> 01:11:20,557
"Secretary of War,
Washington, D.C.
1009
01:11:21,471 --> 01:11:23,690
"Dear sir,
1010
01:11:23,821 --> 01:11:26,737
"the series
of aeronautical experiments
1011
01:11:26,867 --> 01:11:31,045
"which my brother and I
have been engaged in
for the past five years
1012
01:11:31,176 --> 01:11:33,221
"has ended in the production
of a flying machine
1013
01:11:33,352 --> 01:11:36,529
"fitted for practical use
by our government."
1014
01:11:36,660 --> 01:11:40,881
TAFT: "Our flights prove
flying has at last
and conclusively
1015
01:11:41,012 --> 01:11:43,101
"been brought to a point
of great practical use,
1016
01:11:45,233 --> 01:11:47,497
"one of which
is that of scouting
1017
01:11:47,627 --> 01:11:49,760
"and carrying messages
in time of war.
1018
01:11:51,675 --> 01:11:54,068
"Early interest on your part
1019
01:11:54,199 --> 01:11:56,767
"will greatly assist us
in making future plans.
1020
01:11:58,290 --> 01:11:59,073
"Sincerely,
1021
01:11:59,900 --> 01:12:00,988
"the Wright Brothers."
1022
01:12:04,427 --> 01:12:05,732
Just remember, gentlemen,
1023
01:12:08,256 --> 01:12:10,563
Langley is your boast...
1024
01:12:12,304 --> 01:12:13,479
not mine.
1025
01:12:29,408 --> 01:12:31,802
Oh! I wish he'd go
a bit higher above the trees.
1026
01:12:46,164 --> 01:12:47,861
Now do you have time
to open your mail?
1027
01:12:49,559 --> 01:12:50,647
ORVILLE: Okay.
1028
01:13:01,396 --> 01:13:02,397
[CHUCKLING]
1029
01:13:02,528 --> 01:13:03,964
[INDISTINCT]
1030
01:13:13,017 --> 01:13:14,497
What does it say, Orville?
1031
01:13:14,627 --> 01:13:17,064
It's from the Secretary of War
William Howard Taft.
1032
01:13:17,195 --> 01:13:19,589
"Regarding your
application for funding,
1033
01:13:19,719 --> 01:13:22,505
"The board of ordinance
and fortification
of the United States army...
1034
01:13:26,378 --> 01:13:28,336
"declines to make
any financial allotments
1035
01:13:28,467 --> 01:13:31,209
"for the experimental
development of devices
1036
01:13:31,339 --> 01:13:32,253
"for mechanical flight
1037
01:13:33,472 --> 01:13:35,039
"and has further determined
1038
01:13:35,169 --> 01:13:38,042
"that your machine
has not yet been
brought to the stage
1039
01:13:38,172 --> 01:13:39,826
"of practical operation."
1040
01:13:51,795 --> 01:13:53,884
BISHOP: I've never seen
Wilbur so happy.
1041
01:13:57,757 --> 01:14:00,064
It's too bad
he can't just stay up there.
1042
01:14:28,832 --> 01:14:30,877
[ALL CHEERING]
1043
01:14:31,661 --> 01:14:34,054
[ENGINE SPUTTERING]
1044
01:15:09,742 --> 01:15:11,875
[SPUTTERING INCREASES]
1045
01:15:23,451 --> 01:15:24,148
Glenn!
1046
01:15:27,020 --> 01:15:29,066
You can be very proud, Glenn.
1047
01:15:29,196 --> 01:15:30,633
We've accomplished
in a little a year
1048
01:15:30,763 --> 01:15:32,896
what it took
the Wright Brothers
four years to do!
1049
01:15:33,026 --> 01:15:35,333
Not hardly.
1050
01:15:35,463 --> 01:15:37,596
Glenn, you're the first
American to fly a mile
in public.
1051
01:15:37,727 --> 01:15:41,078
Scientific American
gave you the trophy!
1052
01:15:41,208 --> 01:15:43,341
Well, you can give it
to the Wright Brothers
1053
01:15:43,471 --> 01:15:44,647
when you see 'em next.
1054
01:15:45,517 --> 01:15:46,344
They deserve it.
1055
01:15:49,390 --> 01:15:52,002
What did I do?
I'll tell you what, I flew.
1056
01:15:52,829 --> 01:15:54,134
Did you see me turn?
1057
01:15:55,570 --> 01:15:58,138
I nearly lost the airplane
and my life.
1058
01:16:00,184 --> 01:16:03,666
What difference does it make
if you fly a mile
or 100 miles?
1059
01:16:03,796 --> 01:16:07,060
If you can't turn
with confidence,
1060
01:16:08,366 --> 01:16:10,977
you can't even compete
with barn swallows.
1061
01:16:12,283 --> 01:16:13,153
[SIGHING]
1062
01:16:20,639 --> 01:16:23,076
How is it that the Wrights can
turn easily and you can't?
1063
01:16:25,557 --> 01:16:29,126
Because I don't know
everything they know.
1064
01:16:48,623 --> 01:16:50,103
#
1065
01:17:05,336 --> 01:17:07,207
ORVILLE: Being rejected
by our own government
1066
01:17:07,338 --> 01:17:09,644
and our financial resources
nearly gone,
1067
01:17:09,775 --> 01:17:12,517
we are now forced to do
what we did not want to do.
1068
01:17:12,647 --> 01:17:15,912
In the company of an agent
who has sold the submarine
to Russia,
1069
01:17:16,042 --> 01:17:18,436
we will offer
to sell our invention
to all of Europe.
1070
01:17:20,481 --> 01:17:24,398
For all our years of work,
we have achieved some
fame and no money.
1071
01:17:24,529 --> 01:17:28,054
Curtiss, in far less time,
is taking both prizes.
1072
01:17:28,185 --> 01:17:30,840
I cannot be sure
which has hurt Will more,
1073
01:17:30,970 --> 01:17:32,972
being unwanted
in his own country
1074
01:17:33,103 --> 01:17:34,757
or Glenn Curtiss's success.
1075
01:17:38,238 --> 01:17:41,720
ORVILLE: Higher and higher
the magnificent glider rises
above your marvelous big top
1076
01:17:41,851 --> 01:17:44,592
of the Ringling Brothers
and Barnum & Bailey circuses,
1077
01:17:44,723 --> 01:17:48,640
borne aloft into
God's blue sky by
a powerful hot air balloon,
1078
01:17:48,771 --> 01:17:50,990
higher and higher,
1079
01:17:51,121 --> 01:17:54,211
astonishing the people
watching in the racetrack
grandstands below.
1080
01:17:54,341 --> 01:17:57,040
And now,
two men prepare to defy death.
1081
01:17:57,170 --> 01:17:59,129
As the balloon releases
the glider,
1082
01:17:59,259 --> 01:18:01,000
the daredevil Wright Brothers
are cast adrift
1083
01:18:01,131 --> 01:18:03,089
500 feet above the earth!
1084
01:18:03,220 --> 01:18:06,092
Will they survive?
Can they bring their craft
safely to earth?
1085
01:18:06,223 --> 01:18:08,965
It does not seem possible,
for if God had meant
men to fly,
1086
01:18:09,095 --> 01:18:10,793
he would have
given them wings.
1087
01:18:10,923 --> 01:18:12,751
-They're falling.
They're falling...
-Orville? Orville!
1088
01:18:12,882 --> 01:18:15,058
-Here they come!
-Drop everything,
we've got to talk.
1089
01:18:15,188 --> 01:18:16,624
MAN: Wait, wait,
he's right in the middle!
1090
01:18:16,755 --> 01:18:18,844
-It can't wait!
-What about
the Wright Brothers?
1091
01:18:18,975 --> 01:18:21,673
I'm looking after
the Wright Brothers
if you don't mind.
1092
01:18:21,804 --> 01:18:25,068
-What happens?
-They land safely in
the middle of the racetrack.
1093
01:18:25,198 --> 01:18:28,288
Don't worry.
We won't talk to Buffalo Bill
until we have your answer.
1094
01:18:31,422 --> 01:18:34,294
Buffalo Bill?
Have you lost your mind?
1095
01:18:34,425 --> 01:18:36,601
No, just a bit of pride.
What is all this about?
1096
01:18:38,603 --> 01:18:41,519
President Roosevelt has
called William Howard Taft
1097
01:18:41,649 --> 01:18:44,870
and his generals
on the carpet.
1098
01:18:45,001 --> 01:18:46,698
He wants to know why
Wilbur Wright was forced
to go to Europe
1099
01:18:46,829 --> 01:18:49,744
to sell his airplanes.
1100
01:18:49,875 --> 01:18:52,356
Tell him
the Honorable Mr. Taft
doesn't believe we can fly.
1101
01:18:53,705 --> 01:18:55,098
Cable Wilbur.
1102
01:18:55,228 --> 01:18:56,490
The President
wants him back here.
1103
01:18:58,014 --> 01:18:59,929
You're to fly for the army
as soon as you can get ready.
1104
01:19:01,887 --> 01:19:02,714
Good heavens.
1105
01:19:03,715 --> 01:19:05,325
How long have we been
waiting to hear that?
1106
01:19:09,329 --> 01:19:10,983
What does the army
want us to do?
1107
01:19:12,419 --> 01:19:16,293
Fly for an hour
at 40 miles an hour,
1108
01:19:16,423 --> 01:19:18,338
and build a machine
that can carry two men.
1109
01:19:19,513 --> 01:19:21,559
-Can you do it?
-We've already done it.
1110
01:19:21,689 --> 01:19:23,213
#
1111
01:19:43,494 --> 01:19:45,713
REPORTER 1: Five years ago
this Christmas
you wouldn't talk to me.
1112
01:19:45,844 --> 01:19:47,280
Are you talking to me now?
1113
01:19:47,411 --> 01:19:48,891
I was there
at your first public flight.
1114
01:19:49,021 --> 01:19:51,894
Four years is a long time
to hide, Mr. Wright.
1115
01:19:52,024 --> 01:19:54,418
How does it feel
to be a part of history
on two continents?
1116
01:19:58,857 --> 01:20:02,382
REPORTER 1: How come
you're not answering
our questions, Mr. Wright?
1117
01:20:02,513 --> 01:20:04,428
REPORTER 2: How come
you been hiding so long?
1118
01:20:08,040 --> 01:20:11,087
I'm not interested in
making history, gentlemen.
1119
01:20:11,217 --> 01:20:12,610
I'm not interested
even in talking.
1120
01:20:14,612 --> 01:20:17,571
REPORTER 3:
What are you interested
in then, Mr. Wright?
1121
01:20:17,702 --> 01:20:20,444
ORVILLE: Just speed,
gentlemen, just speed.
1122
01:20:21,880 --> 01:20:22,707
Clear the way.
1123
01:20:54,304 --> 01:20:56,088
She's really good, isn't she?
1124
01:20:57,176 --> 01:20:59,352
[ALL CHEERING]
1125
01:21:15,020 --> 01:21:17,501
[PLANE STALLING]
1126
01:21:22,723 --> 01:21:23,637
What?
1127
01:21:26,379 --> 01:21:28,164
[PEOPLE SCREAMING]
1128
01:21:50,795 --> 01:21:52,623
[ALL MURMURING]
1129
01:21:55,408 --> 01:21:57,019
Compound fracture
of the tibia...
1130
01:22:00,326 --> 01:22:01,675
Four fractured ribs.
1131
01:22:05,418 --> 01:22:07,203
Barring any internal injury,
1132
01:22:08,856 --> 01:22:10,162
you're a very lucky man.
1133
01:22:15,298 --> 01:22:16,473
Lieutenant Selfridge is dead.
1134
01:22:20,955 --> 01:22:22,479
That does not make me lucky.
1135
01:22:36,580 --> 01:22:38,886
Sergeant, Orville Wright
is a friend of mine.
1136
01:22:39,017 --> 01:22:41,541
I'm here to discover
what caused this crash.
1137
01:22:41,672 --> 01:22:43,500
I've got orders, sir,
to let nobody in here.
1138
01:22:44,588 --> 01:22:47,025
I am
Dr. Alexander Graham Bell,
1139
01:22:47,156 --> 01:22:50,289
the President himself
has authorized me to conduct
aerial investigation.
1140
01:22:50,420 --> 01:22:51,769
I don't care who you are.
1141
01:22:51,899 --> 01:22:53,466
I'm Glenn Curtiss.
You know me?
1142
01:22:54,424 --> 01:22:56,904
Oh! Yes, sir.
I do.
1143
01:22:57,035 --> 01:22:59,646
You can understand why
we have to get in here.
1144
01:22:59,777 --> 01:23:01,126
Sir... Sir, I...
1145
01:23:12,659 --> 01:23:15,009
How in the world
did he ever survive this?
1146
01:23:15,140 --> 01:23:18,752
Now the patent says
the vertical tail
is operated by wires
1147
01:23:20,276 --> 01:23:21,973
controlling the wing tips.
1148
01:23:22,104 --> 01:23:23,322
I'm not interested
in that patent.
1149
01:23:23,453 --> 01:23:24,802
I want to know
why they crashed.
1150
01:23:24,932 --> 01:23:27,326
Look, you can see it.
It's just like their patent.
1151
01:23:30,721 --> 01:23:34,116
It's a coordinated action
of wing-tips and rudder.
1152
01:23:34,246 --> 01:23:35,900
BELL: Forget the patent,
Glenn.
1153
01:23:36,030 --> 01:23:38,511
I want to find out
why he crashed.
1154
01:23:38,642 --> 01:23:41,819
That's a set of wires
so uncomplicated
1155
01:23:41,949 --> 01:23:43,647
that the best scientists
in the world couldn't see it.
1156
01:23:58,923 --> 01:24:01,447
You'll be using their idea
without permission.
1157
01:24:01,578 --> 01:24:03,797
Come on, Dr. Bell,
I'm about to get rich
and famous...
1158
01:24:05,538 --> 01:24:07,758
without so much
as a telephone call.
1159
01:24:07,888 --> 01:24:09,238
[CHUCKLING]
1160
01:24:22,816 --> 01:24:24,601
#
1161
01:24:51,671 --> 01:24:53,238
ORVILLE:
The crash at Fort Myer
1162
01:24:53,369 --> 01:24:56,067
did not deter acceptance
of our flying machine.
1163
01:24:56,198 --> 01:24:58,156
The army gave us a contract.
1164
01:24:58,287 --> 01:25:00,854
Almost immediately,
the navy gave their contract
to Curtiss.
1165
01:25:02,204 --> 01:25:03,683
We share Europe with him, too.
1166
01:25:04,510 --> 01:25:06,860
Wherever Will, Kate and I go,
1167
01:25:06,991 --> 01:25:10,081
Curtiss has already been there
or is on his way.
1168
01:25:10,212 --> 01:25:13,432
Mr. Toumlin always did say
Will and I
were frank as schoolboys,
1169
01:25:13,563 --> 01:25:16,479
but will put it right in print
in theScientific American
1170
01:25:16,609 --> 01:25:19,133
for all the world
and Curtiss to read,
1171
01:25:19,264 --> 01:25:23,660
charging him with
using our patent
to make profits for himself.
1172
01:25:23,790 --> 01:25:26,706
We have no objection
to anyone using our invention
for pleasure,
1173
01:25:26,837 --> 01:25:28,969
but not for profit.
1174
01:25:29,100 --> 01:25:31,842
We have decided to file
a patent suit against Curtiss.
1175
01:25:31,972 --> 01:25:35,280
To Will, Glenn Curtiss
had stolen his dream...
1176
01:25:35,411 --> 01:25:36,977
the only dream will ever had.
1177
01:25:38,065 --> 01:25:39,676
#
1178
01:27:02,628 --> 01:27:04,064
The Hudson-Fulton Celebration.
1179
01:27:05,457 --> 01:27:06,937
$15,000 plus expenses.
1180
01:27:09,331 --> 01:27:11,855
All you have to do
is fly 10 miles
up the Hudson river
1181
01:27:12,551 --> 01:27:14,161
and return.
1182
01:27:14,292 --> 01:27:16,686
They've never seen
an airplane fly in New York.
1183
01:27:18,775 --> 01:27:21,691
You couldn't ask
for a better showcase
1184
01:27:21,821 --> 01:27:23,693
for Wall Street and
all those big money boys.
1185
01:27:24,302 --> 01:27:25,390
It's all yours.
1186
01:27:26,957 --> 01:27:28,306
It's not enough.
1187
01:27:28,437 --> 01:27:31,483
Now, Glenn, I can't go
asking them for more money.
1188
01:27:32,876 --> 01:27:34,617
I want to fly
against Wilbur Wright.
1189
01:27:34,747 --> 01:27:37,402
-You don't need him.
-Ha! I do.
1190
01:27:37,533 --> 01:27:39,926
Oh, don't be a fool.
Why ask him to share
in your glory?
1191
01:27:40,057 --> 01:27:42,364
Because I want the skies
all to myself.
1192
01:27:42,494 --> 01:27:44,931
I want the world to know
that Glenn Curtiss is
not only a better inventor,
1193
01:27:45,062 --> 01:27:47,194
he is a better aviator
as well.
1194
01:27:47,325 --> 01:27:48,108
Wilbur Wright's tired.
1195
01:27:49,196 --> 01:27:51,242
He's worn out from Europe.
1196
01:27:51,373 --> 01:27:54,463
All he wants to do
is to build his airplanes
and retire.
1197
01:27:54,593 --> 01:27:56,116
I'll retire him, Mr. Newell.
1198
01:27:57,553 --> 01:27:58,989
You get Wilbur Wright
to New York.
1199
01:28:11,610 --> 01:28:13,220
ORVILLE:
I agree with you, Will.
1200
01:28:13,351 --> 01:28:15,135
Our patent suit
against Curtiss
is going to take years.
1201
01:28:17,921 --> 01:28:19,966
I would feel better about this
1202
01:28:20,097 --> 01:28:21,707
if you had more time to rest
1203
01:28:21,838 --> 01:28:23,230
and regain your strength.
1204
01:28:23,361 --> 01:28:26,146
No, Kate, I have to
go along with Will.
1205
01:28:26,277 --> 01:28:28,192
He's never flown publicly
in his own country.
1206
01:28:30,063 --> 01:28:32,196
It's his decision
to make and he made it.
1207
01:28:32,326 --> 01:28:34,503
Pride has nothing to do
with Will's health.
1208
01:28:35,547 --> 01:28:38,071
You are 42 years old, Wilbur,
1209
01:28:38,202 --> 01:28:40,509
giving away eight years
of reactions to Curtiss.
1210
01:28:42,424 --> 01:28:44,121
If I've made a mistake,
1211
01:28:44,251 --> 01:28:46,166
it was keeping our invention
from the public for too long.
1212
01:28:47,820 --> 01:28:49,735
We'll all be there.
1213
01:28:49,866 --> 01:28:51,824
It's not just Will
who's accepted Curtiss's
challenge, it's all of us.
1214
01:28:59,179 --> 01:29:01,051
Look, Will,
the last rose of summer.
1215
01:29:04,924 --> 01:29:06,535
It's not the competition,
is it?
1216
01:29:07,623 --> 01:29:08,928
Or the money or the glory?
1217
01:29:10,843 --> 01:29:12,628
It's more than that,
isn't it, Will?
1218
01:29:14,325 --> 01:29:15,544
Recognition, Kate.
1219
01:29:16,936 --> 01:29:18,547
Recognition
of our first flight.
1220
01:29:30,776 --> 01:29:32,038
Not all the roses,
1221
01:29:33,387 --> 01:29:34,127
just one.
1222
01:29:46,226 --> 01:29:47,793
#
1223
01:30:21,479 --> 01:30:23,525
[WIND WHOOSHING]
1224
01:30:27,703 --> 01:30:29,269
What did
the Wright Brothers say?
1225
01:30:29,400 --> 01:30:31,576
The Wrights
are stubborn people.
1226
01:30:31,707 --> 01:30:33,752
They don't talk to no-one.
1227
01:30:33,883 --> 01:30:37,364
But I've sent word to them
same as I'm telling you
1228
01:30:37,495 --> 01:30:40,411
-as Mayor of New York.
-Wind can't last forever.
1229
01:30:40,542 --> 01:30:43,414
What's the wind got to do
with flying an airplane?
1230
01:30:43,545 --> 01:30:46,243
People are laughing
at me already
for bringing you two here.
1231
01:30:46,373 --> 01:30:49,246
Millions of people
are waiting for you to fly.
1232
01:30:49,376 --> 01:30:53,119
Either do so or forfeit
the $15,000 we're paying you.
1233
01:30:53,642 --> 01:30:54,773
Driver.
1234
01:31:01,388 --> 01:31:03,216
I've got a good show
in St. Louis booked
for next week.
1235
01:31:03,347 --> 01:31:05,001
You don't need this!
1236
01:31:05,131 --> 01:31:06,611
They're not gonna
risk this wind
any more than you are.
1237
01:31:28,328 --> 01:31:30,243
WILBUR:
Depending on the wind,
1238
01:31:30,374 --> 01:31:32,550
I should make it to
the first checkpoint
in 10 or 15 minutes.
1239
01:31:32,681 --> 01:31:34,421
KATE: Watch out
where you're going, Will.
1240
01:31:34,552 --> 01:31:36,554
WILBUR: And once
over grant's tomb,
I'll circle back
1241
01:31:36,685 --> 01:31:38,643
-to the Statue of Liberty.
-Oh! I am sorry.
1242
01:31:38,774 --> 01:31:40,297
Charlie has the weights ready?
1243
01:31:40,427 --> 01:31:42,647
Yes, he said he'd have it
all set by midnight.
1244
01:31:42,778 --> 01:31:44,083
-Good.
-I'm awfully sorry.
1245
01:31:44,214 --> 01:31:45,998
-We probably
don't even need them.
-Will.
1246
01:31:46,129 --> 01:31:47,739
-[WIND WHOOSHING]
-[TALKING INDISTINCTLY]
1247
01:31:47,870 --> 01:31:49,611
KATE: ...safer than you
and your canoe.
I beg your pardon.
1248
01:31:49,741 --> 01:31:52,004
[WILBUR GRUNTS]
1249
01:31:52,135 --> 01:31:53,702
-You all right?
-Yeah, I'm fine.
1250
01:31:53,832 --> 01:31:56,313
You just make sure
I don't hit anybody.
1251
01:31:56,443 --> 01:31:57,183
I'm awfully sorry.
1252
01:31:58,228 --> 01:32:01,100
[WIND CONTINUES WHOOSHING]
1253
01:32:09,108 --> 01:32:11,110
I remember sitting up
with Langley
1254
01:32:11,241 --> 01:32:12,938
the night
before his last flight.
1255
01:32:15,549 --> 01:32:17,247
It was a windy.
Long cold night.
1256
01:32:20,293 --> 01:32:23,645
We had no choice
but to risk the winds
over the water, Glenn.
1257
01:32:23,775 --> 01:32:24,950
You do!
1258
01:32:26,343 --> 01:32:27,953
If a man's not first,
he's nothing.
1259
01:32:29,346 --> 01:32:31,653
I've worked to be a winner
all my life.
1260
01:32:31,783 --> 01:32:33,002
Think I'm stopping here?
1261
01:32:33,785 --> 01:32:35,004
Not if you live long enough.
1262
01:32:41,358 --> 01:32:43,795
The winds will be calmest
just before dawn.
1263
01:32:50,802 --> 01:32:52,848
[WIND WHOOSHING]
1264
01:33:00,420 --> 01:33:01,813
WILBUR:
It's not quite the sea plane
1265
01:33:01,944 --> 01:33:03,336
Curtiss is building
for the navy.
1266
01:33:06,775 --> 01:33:09,168
[LAUGHING] $50 buys a lot
at Abercrombie.
1267
01:33:12,911 --> 01:33:13,999
You know, Kate?
1268
01:33:14,130 --> 01:33:15,218
I'd like to build us a house.
1269
01:33:17,220 --> 01:33:18,177
A house?
1270
01:33:21,093 --> 01:33:23,269
Father will have
his own library.
1271
01:33:23,400 --> 01:33:25,445
You'll have your own
music room all to yourself.
1272
01:33:27,273 --> 01:33:29,188
And Orv and I
will have our own workrooms.
1273
01:33:31,016 --> 01:33:32,670
That sounds wonderful.
1274
01:33:32,801 --> 01:33:34,324
And it won't be
just any house.
1275
01:33:36,021 --> 01:33:37,457
It must be on a hill
1276
01:33:39,938 --> 01:33:42,071
with the grandest view
in all Ohio.
1277
01:33:46,075 --> 01:33:49,861
And I'll design it
and we'll all live there
together.
1278
01:33:54,213 --> 01:33:57,521
Well, there he is,
right on time.
1279
01:34:15,147 --> 01:34:18,455
I always figured him
to be crazy.
1280
01:34:18,585 --> 01:34:20,892
He wouldn't take it
if he weren't worried
about failing.
1281
01:34:47,745 --> 01:34:49,442
WILBUR: Windy morning.
1282
01:34:49,573 --> 01:34:51,183
GLENN: We'll talk about that
when I get back.
1283
01:34:52,794 --> 01:34:54,273
Assuming you do get back.
1284
01:34:56,710 --> 01:34:58,277
I see you're planning
a canoe ride.
1285
01:35:00,366 --> 01:35:01,237
Maybe.
1286
01:35:02,412 --> 01:35:03,979
But you don't have to worry
1287
01:35:04,109 --> 01:35:06,503
because your plane
isn't fast enough
or strong enough
1288
01:35:06,633 --> 01:35:09,419
-to get off the ground
in these winds.
-You think so?
1289
01:35:09,549 --> 01:35:12,291
You're a summertime flier,
Mr. Curtiss,
1290
01:35:12,422 --> 01:35:14,250
when the weather's hot
and the winds are calm.
1291
01:35:15,729 --> 01:35:18,123
You don't know me
or my airplane.
1292
01:35:18,254 --> 01:35:20,125
I know you have the courage
of a thief.
1293
01:35:24,782 --> 01:35:27,176
Now show me what you know
about the winds.
1294
01:35:37,012 --> 01:35:38,230
[ENGINE STARTING]
1295
01:35:54,899 --> 01:35:57,206
[ENGINE RUMBLING]
1296
01:36:37,986 --> 01:36:39,639
[ENGINE WHIRRING]
1297
01:37:49,666 --> 01:37:51,015
#
1298
01:38:53,338 --> 01:38:55,862
ORVILLE: Three years after
that historic flight
over New York City
1299
01:38:55,993 --> 01:38:57,864
and around
the Statue of Liberty,
1300
01:38:57,995 --> 01:39:00,041
Will became ill
with typhoid fever
1301
01:39:00,171 --> 01:39:03,479
during the bitter patent fight
with Glenn Curtiss.
1302
01:39:03,609 --> 01:39:06,264
He never lived to see
the house he wanted to build.
1303
01:39:06,395 --> 01:39:09,093
He died on May 30th, 1912,
1304
01:39:09,224 --> 01:39:11,530
just two years
before the courts confirmed
our patent.
1305
01:39:12,966 --> 01:39:14,098
Will saw the future
1306
01:39:14,229 --> 01:39:15,491
as sure as if he had lived it.
1307
01:39:17,536 --> 01:39:20,539
The flyer was a result
of known technology
of the day,
1308
01:39:20,670 --> 01:39:24,543
our own skills,
and the one thing
that sets man apart,
1309
01:39:24,674 --> 01:39:27,633
the ability to create
what did not exist before.
1310
01:39:28,765 --> 01:39:30,419
The invention was his life.
100645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.