Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,079 --> 00:01:20,909
This is Operation Experiment.
2
00:01:21,776 --> 00:01:25,069
A secret base far north
of the Arctic Circle.
3
00:01:25,639 --> 00:01:29,829
Experiment was the code name for this
top-priority scientific expedition.
4
00:01:30,119 --> 00:01:33,229
These men arrived here
on X-day minus 60.
5
00:01:33,799 --> 00:01:36,588
It has taken them the full
two months to get ready.
6
00:01:36,758 --> 00:01:38,988
Today is X-day.
7
00:01:39,158 --> 00:01:42,308
It is now H-hour minus 59 minutes.
8
00:01:42,518 --> 00:01:44,788
There is less than an hour left.
9
00:01:49,278 --> 00:01:53,748
The plane must arrive at its rendezvous
200 miles away in exactly 58 minutes.
10
00:01:53,918 --> 00:01:58,778
There can be no margin for error.
There can be no second chance.
11
00:01:59,358 --> 00:02:03,168
This is the rendezvous. The forward
observation post where scientists...
12
00:02:03,203 --> 00:02:07,388
...and their aides check equipment
and wait for the plane's approach.
13
00:02:07,918 --> 00:02:10,947
It is now H-hour minus 81 seconds.
14
00:02:11,717 --> 00:02:15,747
At H-hour minus 75 seconds,
the radar antenna flashes the word.
15
00:02:15,917 --> 00:02:18,987
There it is! Azimuth: 63 degrees.
16
00:02:19,431 --> 00:02:23,377
Airplane sighted: 13 hours, 11 minutes.
17
00:02:23,774 --> 00:02:29,345
Azimuth: 63 degrees.
Speed: approximately 350 mph.
18
00:02:29,997 --> 00:02:34,467
Professor Tom Nesbitt and Col.
John Evans, military liaison, tensely wait.
19
00:02:34,917 --> 00:02:37,707
The timing is perfect, thus far.
20
00:02:38,945 --> 00:02:41,537
It is now H-hour minus 56 seconds.
21
00:02:41,957 --> 00:02:46,896
Every man here knows his job.
He does it quickly, efficiently, silently.
22
00:02:47,230 --> 00:02:49,601
The men are ready.
The equipment is ready.
23
00:02:49,887 --> 00:02:52,826
It is now H-hour minus 52 seconds.
24
00:02:53,458 --> 00:02:57,186
Operation Experiment to Y-3-4-7.
25
00:02:57,356 --> 00:03:01,586
Operation Experiment to Y-3-4-7.
Over.
26
00:03:01,756 --> 00:03:06,306
Y-3-4-7 to Operation Experiment.
Now leveling off.
27
00:03:06,858 --> 00:03:10,826
Ground speed: 360.
Approaching IP.
28
00:03:10,996 --> 00:03:12,586
IP means initial point.
29
00:03:12,996 --> 00:03:17,385
The next 26 seconds determine whether
these men have succeeded or failed.
30
00:03:17,772 --> 00:03:19,543
Now we count the seconds.
31
00:03:23,943 --> 00:03:29,115
Ten, nine, eight, seven, six...
32
00:03:29,715 --> 00:03:35,257
...five, four, three, two, one.
33
00:04:26,884 --> 00:04:28,427
Charlie, look!
34
00:04:33,227 --> 00:04:36,084
Col. Evans, there's something
strange on the radar screen.
35
00:04:41,398 --> 00:04:44,055
- What's the matter, Charlie?
- Right here, sir. A foreign object.
36
00:04:49,141 --> 00:04:51,398
- It's gone.
- What's gone?
37
00:04:52,284 --> 00:04:55,569
- I don't know, sir.
- It silhouetted like 500 tons, at least.
38
00:04:55,597 --> 00:04:58,112
- Where is it, then?
- I don't know, sir.
39
00:05:05,883 --> 00:05:08,797
- Are you sure we saw it?
- We saw something.
40
00:05:09,397 --> 00:05:11,997
Maybe the shock tossed something
in front of the antenna.
41
00:05:12,369 --> 00:05:13,826
Yeah, that must have been it.
42
00:05:27,997 --> 00:05:30,761
Eight weeks of preparation,
and it's all over in a second.
43
00:05:31,339 --> 00:05:35,168
Jack, when energy of that magnitude
is released, it's never over.
44
00:05:35,625 --> 00:05:39,561
What the cumulative effects of these
atomic explosions and tests will be...
45
00:05:39,625 --> 00:05:43,225
- ...only time can tell.
- You mean scientists can't tell, huh?
46
00:05:44,811 --> 00:05:46,991
The world's been here
for millions of years.
47
00:05:47,331 --> 00:05:50,201
Man's been walking upright for
a comparatively short time.
48
00:05:50,371 --> 00:05:52,161
Mentally, we're still crawling.
49
00:05:52,561 --> 00:05:55,561
This test will add to our knowledge.
Wouldn't you say so, Ritchie?
50
00:05:56,021 --> 00:05:57,081
That's right.
51
00:05:57,761 --> 00:05:59,511
You know, every time
one of these things goes off...
52
00:05:59,531 --> 00:06:03,040
...I feel we're helping to write
the first chapter of a new Genesis.
53
00:06:03,210 --> 00:06:06,910
Let's hope we don't find ourselves
writing the last chapter of the old one.
54
00:06:07,395 --> 00:06:11,000
- You sound like a man who's scared, Tom.
- What makes you think I'm not?
55
00:06:12,338 --> 00:06:13,840
Here are the figures, Tom.
56
00:06:16,330 --> 00:06:19,195
We'll leave for the observation
post in about an hour.
57
00:06:19,281 --> 00:06:21,224
- Good. Loomis?
- Yes, sir?
58
00:06:21,252 --> 00:06:22,910
- Get the equipment ready.
- Yes, sir.
59
00:06:23,167 --> 00:06:27,510
And you, gentlemen. The moment your Geiger
counters indicate heavy radiation, you'd turn back.
60
00:06:27,652 --> 00:06:31,240
Turn back? Colonel, we'll run back.
There isn't a hero in the crowd.
61
00:06:45,394 --> 00:06:46,909
Post 16.
62
00:07:17,388 --> 00:07:19,479
Shall we try to go around, sir?
63
00:07:19,908 --> 00:07:22,765
No, wait here for us.
We'll go up on foot.
64
00:08:20,991 --> 00:08:25,020
- What's your reading?
- 19.7. We'd better get out.
65
00:08:26,606 --> 00:08:30,386
I'll check post 17. You take 18,
and I'll meet you back here.
66
00:08:30,566 --> 00:08:31,848
Make it fast.
67
00:08:40,820 --> 00:08:42,276
Sgt. Willistead.
68
00:08:43,248 --> 00:08:43,996
What?
69
00:08:44,877 --> 00:08:46,506
But they've gone on foot.
70
00:08:47,406 --> 00:08:48,391
Okay.
71
00:08:49,847 --> 00:08:52,819
- What's the matter?
- There's a blizzard coming up!
72
00:09:28,144 --> 00:09:29,332
Tom!
73
00:09:30,024 --> 00:09:32,361
Tom! Tom!
74
00:09:33,818 --> 00:09:35,075
Tom!
75
00:12:11,479 --> 00:12:12,899
Tom!
76
00:12:18,839 --> 00:12:23,899
Tom, I can't move.
Something's wrong with my leg.
77
00:12:24,584 --> 00:12:26,029
I'm coming down.
78
00:12:39,759 --> 00:12:43,926
- Have they reported back yet?
- No, not yet. We're waiting.
79
00:13:04,612 --> 00:13:09,355
Tom, Tom! Get out, Tom!
A monster!
80
00:13:10,418 --> 00:13:13,926
- A prehistoric monster!
- Quiet, quiet. Don't struggle.
81
00:13:24,982 --> 00:13:27,687
I'll get you out, George.
Don't worry.
82
00:14:58,065 --> 00:15:00,951
Doc! Hey, doc!
83
00:15:08,865 --> 00:15:10,184
Put him right over here.
84
00:15:18,322 --> 00:15:19,904
- Give me my bag.
- Yes, sir.
85
00:15:30,533 --> 00:15:32,807
And get some blankets
off those other beds.
86
00:15:35,635 --> 00:15:36,607
How is he?
87
00:15:40,750 --> 00:15:43,083
- Where's Professor Ritchie?
- Still missing, sir.
88
00:15:43,653 --> 00:15:44,933
- What happened?
- We don't know.
89
00:15:44,973 --> 00:15:48,635
We saw the flares and doubled-time over to
post 18. The whole shore was breaking loose.
90
00:15:48,750 --> 00:15:51,323
- We grabbed professor Nesbitt just in time.
- We never found Ritchie.
91
00:15:51,493 --> 00:15:54,350
Colonel, we have to get Nesbitt
to a hospital in the States.
92
00:15:54,350 --> 00:15:56,064
- He's in a bad way.
- Right.
93
00:15:58,053 --> 00:16:00,150
Get word to the main base.
We want a plane right away.
94
00:16:00,235 --> 00:16:05,063
Ritchie, I'll get you out.
I'll get you out.
95
00:16:07,377 --> 00:16:10,834
The monster...
Hurry, it's coming!
96
00:16:11,692 --> 00:16:15,749
Watch out, the monster!
The monster!
97
00:17:10,250 --> 00:17:12,760
Hello, Professor Nesbitt.
How do you feel today?
98
00:17:13,261 --> 00:17:17,290
Fine. Where is Col. Evans?
Did you reach Col. Evans?
99
00:17:17,318 --> 00:17:20,832
He'll be here any minute now.
I'd like you to meet Dr. Ingersol.
100
00:17:20,890 --> 00:17:24,440
He wants to ask a few questions, if you
don't think it would be too hard on you.
101
00:17:25,010 --> 00:17:27,800
- Questions?
- I'm a psychiatrist, Professor Nesbitt.
102
00:17:28,061 --> 00:17:30,661
I thought together we might
get to the bottom of this.
103
00:17:30,718 --> 00:17:35,404
You think I'm crazy too. I know
my story may sound fantastic, but-
104
00:17:35,400 --> 00:17:38,760
Throughout history, people have claimed
that they've seen monsters.
105
00:17:38,930 --> 00:17:42,489
There was the famous Loch Lomond
monster, you'll probably recall.
106
00:17:42,489 --> 00:17:45,460
Then the green serpents
off the shores of Ireland.
107
00:17:46,403 --> 00:17:49,774
As far as I can remember, not one of them
was ever caught or even photographed.
108
00:17:49,860 --> 00:17:53,746
I'm not inclined to let my imagination
run away with me. I'm a scientist.
109
00:17:53,917 --> 00:17:54,609
All right.
110
00:17:55,169 --> 00:17:57,839
Then, as a scientist, it shouldn't be
inconceivable to you...
111
00:17:58,009 --> 00:18:01,159
...that the mind can withstand
just so much pressure.
112
00:18:01,631 --> 00:18:04,774
The shock of seeing your friend dead,
your own predicament...
113
00:18:05,009 --> 00:18:09,460
...was too much to bear. So that you
momentarily lost contact with reality.
114
00:18:10,174 --> 00:18:13,439
It's a phenomenon which was
not uncommon during the war.
115
00:18:13,609 --> 00:18:16,798
But Ritchie wasn't dead when
I got to him. He tried to warn me.
116
00:18:16,968 --> 00:18:19,630
Two people don't share
the same hallucination.
117
00:18:23,059 --> 00:18:24,688
Hello, Tom. How are you?
118
00:18:25,202 --> 00:18:27,438
- Thawed out?
- Jack, I'm glad you're here.
119
00:18:27,448 --> 00:18:30,573
I'm having a hard time convincing
these people that I'm not an idiot.
120
00:18:30,659 --> 00:18:32,938
I was in Washington making my report.
I was trying-
121
00:18:32,945 --> 00:18:34,288
What did they say about the animal?
122
00:18:34,602 --> 00:18:36,958
I want to be in on any
expedition going after him.
123
00:18:37,230 --> 00:18:39,630
Tom, I didn't tell them about the animal.
124
00:18:40,630 --> 00:18:42,718
Why not?
It should've been in the report.
125
00:18:42,830 --> 00:18:46,973
I went back to Post 18. I tried
to reconstruct what happened out there.
126
00:18:48,058 --> 00:18:51,115
I couldn't find a thing.
No tracks. Nothing.
127
00:18:53,172 --> 00:18:54,277
Nothing?
128
00:18:54,858 --> 00:18:57,115
I'm sorry. I wish
I could say I saw something.
129
00:18:58,458 --> 00:18:59,717
The blizzard.
130
00:19:00,527 --> 00:19:02,277
There was a blizzard, remember?
131
00:19:02,447 --> 00:19:05,429
The snow must have blown over
and covered everything.
132
00:19:05,629 --> 00:19:08,258
- Check me out of here.
- You are in no condition to leave.
133
00:19:08,257 --> 00:19:10,277
It's imperative that you have rest.
134
00:19:10,847 --> 00:19:14,087
- How can I rest?
- Professor Nesbitt, I've encountered
this sort of thing before.
135
00:19:14,115 --> 00:19:17,717
You've undergone a tremendous shock.
You've got to stay in bed.
136
00:19:17,887 --> 00:19:21,077
I see. And that makes it official?
137
00:19:21,571 --> 00:19:22,676
I'm afraid it does.
138
00:19:23,246 --> 00:19:27,228
So long, Tom. You do what the doctor says.
We'll get together as soon as you're on your feet.
139
00:19:27,314 --> 00:19:28,971
That won't be too long.
140
00:19:32,971 --> 00:19:35,428
What about that sound I heard?
141
00:19:36,314 --> 00:19:40,486
In your condition, it could have been
anything. The wind. Anything.
142
00:19:51,857 --> 00:19:54,856
No wind ever made a sound like that.
143
00:20:34,764 --> 00:20:36,426
Captain. Captain!
144
00:20:36,924 --> 00:20:39,074
Are you deaf, man?
145
00:21:25,768 --> 00:21:28,054
- Good morning.
- Good morning.
146
00:21:32,163 --> 00:21:34,722
What's going on
in our turbulent world today?
147
00:21:34,796 --> 00:21:39,822
Oh, death and politics. The comic pages are
the only thing that make sense anymore.
148
00:21:40,002 --> 00:21:44,022
I take it then, that, for peace of mind,
you advise a dose of it after each meal?
149
00:21:44,024 --> 00:21:47,992
- And you quote me exactly.
- Then I'm going to take your advice exactly.
150
00:21:49,167 --> 00:21:50,872
Here it is.
151
00:21:57,510 --> 00:21:58,392
Say.
152
00:21:59,596 --> 00:22:00,824
Look at this!
153
00:22:15,566 --> 00:22:19,191
That item is right where it belongs.
On the comic page.
154
00:22:48,460 --> 00:22:50,337
And that's why I came here, Dr. Elson.
155
00:22:50,820 --> 00:22:53,280
I felt if you heard my story,
you'd do something.
156
00:22:53,460 --> 00:22:55,650
And what is it you think I can do?
157
00:22:55,820 --> 00:22:58,770
Fit out an expedition,
institute a search.
158
00:22:59,280 --> 00:23:03,537
The fitting out of an expedition requires
a great deal of attention to detail.
159
00:23:03,680 --> 00:23:06,251
Such as time, personnel, money.
160
00:23:06,260 --> 00:23:09,737
How can you talk about details
in the face of such a discovery?
161
00:23:09,980 --> 00:23:14,479
I'm not a paleontologist, and I have a
tremendous desire to know more about this animal.
162
00:23:14,650 --> 00:23:17,107
I thought you'd have
such a compelling curiosity...
163
00:23:17,221 --> 00:23:19,336
...that nothing would stand in your way.
164
00:23:20,479 --> 00:23:23,849
Professor Nesbitt,
after waiting for 30 years...
165
00:23:23,849 --> 00:23:27,164
...I'm about to undertake
my first extended holiday.
166
00:23:27,450 --> 00:23:30,579
And I can assure you that I would throw aside my plans if I thought there was...
167
00:23:30,579 --> 00:23:34,159
...the slightest chance of what your
saying being possible. It isn't.
168
00:23:34,536 --> 00:23:36,799
What about that newspaper item?
169
00:23:37,279 --> 00:23:41,329
If all the items of seamen reporting
monsters were placed end on end...
170
00:23:41,336 --> 00:23:43,409
...it'd reach to the moon, my boy.
171
00:23:43,579 --> 00:23:45,479
You mean, I'm just wasting your time?
172
00:23:45,593 --> 00:23:47,792
Do you realize
you're asking me to believe...
173
00:23:47,849 --> 00:23:52,192
...you saw a creature that would be
over 100 million years old?
174
00:23:53,420 --> 00:23:55,563
But you said that
100 million years ago...
175
00:23:55,558 --> 00:23:58,420
...the water of the Mesozoic
age turned to ice.
176
00:23:58,478 --> 00:24:02,049
Isn't it possible that an animal
was trapped in that ice?
177
00:24:02,078 --> 00:24:05,135
Caught in the freezing temperatures
and locked in.
178
00:24:05,258 --> 00:24:09,163
Then when we released the bomb,
the heat generated melted the ice...
179
00:24:09,158 --> 00:24:12,208
...in which this beast was imprisoned
and freed it?
180
00:24:12,778 --> 00:24:16,048
Bringing it back to life
after 100 million years?
181
00:24:16,735 --> 00:24:18,992
Couldn't it have been
in a state of hibernation?
182
00:24:19,020 --> 00:24:22,207
Bears live through winters
under similar conditions.
183
00:24:22,334 --> 00:24:23,687
That's quite true.
184
00:24:23,857 --> 00:24:29,391
A bear does live off itself for one winter
from food accumulated within itself...
185
00:24:29,387 --> 00:24:33,877
...but it's hard to believe an animal could
live 100 million years off its own tissue.
186
00:24:34,017 --> 00:24:39,247
To put it mildly, it would require
quite an appetite, don't you think?
187
00:24:40,417 --> 00:24:44,007
I don't know if this will be of any help,
but you remember, doctor...
188
00:24:44,105 --> 00:24:46,217
...a few years ago,
an expedition unearthed...
189
00:24:46,219 --> 00:24:48,762
...a herd of mastodons
in the Siberian tundra.
190
00:24:48,934 --> 00:24:54,007
Dead thousands of years, yet their fur
was still intact, the meat still edible.
191
00:24:54,576 --> 00:24:58,926
That's quite right, my dear Lee.
But they weren't alive.
192
00:24:59,304 --> 00:25:02,533
That's the important difference.
They weren't alive.
193
00:25:02,818 --> 00:25:08,676
I'm sorry, professor, but in all honesty,
I can't support your story.
194
00:25:12,018 --> 00:25:14,286
I guess I'll go back to the hospital.
195
00:25:16,776 --> 00:25:20,086
Maybe I should ask for a transfer
to the psychopathic ward.
196
00:25:20,190 --> 00:25:23,276
That's nonsense.
It's not as bad as all that, my boy.
197
00:25:23,390 --> 00:25:25,190
Thanks for listening, doctor.
198
00:25:29,903 --> 00:25:32,646
When he first came to this country,
I attended his lectures...
199
00:25:32,645 --> 00:25:36,945
...on the curative properties of the
radioactive isotope. He is a brilliant man.
200
00:25:37,446 --> 00:25:40,145
Isn't his story in any way feasible?
201
00:25:40,789 --> 00:25:44,505
No. And I'm sorry.
I'd rather like to help him.
202
00:25:48,455 --> 00:25:52,205
Quite frankly, I thought that little jaunt of yours
last week would knock you for a loop.
203
00:25:52,375 --> 00:25:54,675
I can't find anything wrong with you.
204
00:25:54,789 --> 00:25:57,503
I feel fine.
When do you think I can leave?
205
00:25:57,560 --> 00:25:59,246
Any time's all right with us.
206
00:25:59,655 --> 00:26:03,434
Don't go rushing to the North Pole again.
Keep fit and warm.
207
00:26:03,614 --> 00:26:05,388
Take those vitamins I gave you.
208
00:26:05,502 --> 00:26:07,274
This is your hour of mirth and melody.
209
00:26:07,534 --> 00:26:10,484
They say music hath charms
to soothe the savage beast.
210
00:26:10,654 --> 00:26:13,274
They ought to try it
on these sea monsters.
211
00:26:13,445 --> 00:26:15,616
From Canada comes word
of a second ship...
212
00:26:15,624 --> 00:26:18,731
...destroyed by an enormous beast
according to Captain George LeMay.
213
00:26:18,816 --> 00:26:22,604
He really ought to stop smoking that
stuff and try Virginia Golds, because-
214
00:26:30,754 --> 00:26:32,944
It shouldn't take me too long
to catch up.
215
00:26:33,114 --> 00:26:36,158
- It's good to have you back.
- Thank you.
216
00:26:39,901 --> 00:26:41,303
Anything else, Miss Ryan?
217
00:26:41,873 --> 00:26:44,844
Oh, yes. There's Miss Lee Hunter
waiting to see you.
218
00:26:45,193 --> 00:26:47,844
- Miss Lee Hunter?
- She's very pretty.
219
00:26:48,701 --> 00:26:49,673
Send her in.
220
00:26:56,473 --> 00:26:59,330
- How are you?
- Fine.
221
00:26:59,501 --> 00:27:01,903
We met at the university.
I'm Dr. Elson's assistant.
222
00:27:02,301 --> 00:27:04,758
Oh, yes, of course.
223
00:27:05,215 --> 00:27:09,072
The verdict: A prehistoric animal would
be presumptuous to be alive today...
224
00:27:09,072 --> 00:27:11,614
...and upset your neatly
cataloged theories.
225
00:27:11,757 --> 00:27:14,414
I see you don't remember
I was a sympathetic bystander.
226
00:27:14,712 --> 00:27:16,357
Oh, really? How come?
227
00:27:16,957 --> 00:27:19,900
I have a deep, abiding faith
in the work of scientists.
228
00:27:20,592 --> 00:27:22,422
Otherwise I wouldn't be one.
229
00:27:22,982 --> 00:27:24,729
- Won't you sit down?
- Thank you.
230
00:27:25,232 --> 00:27:29,062
Sorry I can't offer you anything,
but everything around here is radioactive.
231
00:27:29,472 --> 00:27:31,222
No, thank you, anyway.
232
00:27:31,729 --> 00:27:33,222
When I was in the lab yesterday...
233
00:27:33,392 --> 00:27:37,582
...I heard a report about a man claiming
that his ship was sunk by a sea monster.
234
00:27:38,152 --> 00:27:41,021
"If all the stories about sea monsters
were laid end to end...
235
00:27:41,021 --> 00:27:42,271
...they'd reach the moon."
236
00:27:43,299 --> 00:27:45,741
But two reports coming
so close together-
237
00:27:46,351 --> 00:27:50,261
What makes you think two are going to
convince anyone any more than one did?
238
00:27:50,385 --> 00:27:51,821
Well, it convinced me.
239
00:27:51,991 --> 00:27:55,261
It got me to thinking
it would be worthwhile investigating.
240
00:27:55,431 --> 00:28:01,301
I've gathered all the sketches of known
prehistoric animals. If you identify-
241
00:28:01,899 --> 00:28:04,556
Being considered crazy
has been quite an experience.
242
00:28:05,042 --> 00:28:07,301
However, I wouldn't care
to go through it again.
243
00:28:08,611 --> 00:28:12,761
Is this the man with the compelling
curiosity? Afraid of ridicule?
244
00:28:12,931 --> 00:28:15,230
- I'm not afraid of ridicule.
- No?
245
00:28:15,410 --> 00:28:17,784
But I'm afraid that's what it sounds like.
246
00:28:19,098 --> 00:28:24,400
You said sketches of all the known
animals? What if it's an unknown one?
247
00:28:25,127 --> 00:28:26,241
That's possible.
248
00:28:26,641 --> 00:28:28,960
But we'll never really know
unless you look at them.
249
00:28:29,755 --> 00:28:33,040
Oh, professor, think what it would mean
if you were right.
250
00:28:46,370 --> 00:28:49,199
Five-minute break. It's coffee time.
251
00:28:49,369 --> 00:28:51,297
Good. I need it.
252
00:28:55,069 --> 00:28:56,611
Cream and sugar?
253
00:28:57,769 --> 00:29:01,919
Better take both. I make coffee
strong enough to enter the Olympics.
254
00:29:02,383 --> 00:29:04,399
- One or two?
- Two, please.
255
00:29:04,440 --> 00:29:07,439
I never knew there were
so many prehistoric animals.
256
00:29:07,609 --> 00:29:10,040
We haven't even reached
the Cretaceous Period yet.
257
00:29:10,489 --> 00:29:14,719
I don't know if I could identify the beast
now if it looked through the window.
258
00:29:15,289 --> 00:29:17,799
Maybe it's part imagination, after all.
259
00:29:17,969 --> 00:29:22,438
Something I used to dream about
when I was a kid. Or read in fairy tales.
260
00:29:22,868 --> 00:29:27,838
You're tired. Why don't you just relax
for a moment. Have a sandwich.
261
00:29:28,982 --> 00:29:29,839
Thanks.
262
00:29:36,639 --> 00:29:38,478
- Funny.
- What's funny?
263
00:29:39,048 --> 00:29:42,038
Well, a girl like you, a paleontologist.
264
00:29:42,648 --> 00:29:44,918
What's wrong with paleontology?
265
00:29:45,088 --> 00:29:48,439
- Classifying old bones.
- Old bones?!
266
00:29:49,088 --> 00:29:52,398
If we didn't study the past,
you wouldn't know about the atom.
267
00:29:52,868 --> 00:29:56,037
Dr. Elson says, "Future
is the reflection of the past."
268
00:29:56,524 --> 00:30:00,209
You're fond of Dr. Elson, aren't you?
How did you become his assistant?
269
00:30:01,124 --> 00:30:03,667
I suppose by continually
antagonizing him.
270
00:30:03,847 --> 00:30:05,357
I was one of his students.
271
00:30:05,527 --> 00:30:09,147
To hear him tell it, all I ever did
was challenge him or argue with him.
272
00:30:09,327 --> 00:30:11,237
I was afraid he was going to expel me.
273
00:30:11,609 --> 00:30:14,724
Instead, he asked me to be
his assistant after I graduated.
274
00:30:14,809 --> 00:30:17,317
So I graduated, and here I am.
275
00:30:17,887 --> 00:30:19,197
And here I am.
276
00:30:19,552 --> 00:30:23,409
Between us, we span the ages.
You deal with the past, I with the future.
277
00:30:24,087 --> 00:30:26,467
How uncomplicated the past was.
278
00:30:27,923 --> 00:30:30,246
And how bright the future can be.
279
00:30:39,751 --> 00:30:41,876
Let's get back to the present.
280
00:31:04,922 --> 00:31:06,522
This might be it.
281
00:31:08,150 --> 00:31:09,435
I'm not sure.
282
00:31:10,005 --> 00:31:11,315
Not sure?
283
00:31:11,485 --> 00:31:15,515
The head looks similar,
but the front legs are too short.
284
00:31:15,893 --> 00:31:17,350
Wait a minute.
285
00:31:19,779 --> 00:31:21,065
Is this any better?
286
00:31:22,865 --> 00:31:24,765
Now, that's much more like it.
287
00:31:28,579 --> 00:31:30,207
And what about this one?
288
00:31:31,750 --> 00:31:33,265
That's the closest!
289
00:31:34,684 --> 00:31:36,714
I think that is it.
290
00:31:37,364 --> 00:31:40,034
Lee, I think that's the one I saw!
291
00:31:40,204 --> 00:31:42,834
If two independent observers
saw the same thing...
292
00:31:43,206 --> 00:31:47,104
If that captain in Canada
could identify the same sketch-
293
00:31:47,149 --> 00:31:49,035
And tell his story to Dr. Elson.
294
00:31:55,564 --> 00:31:58,874
"Capt. George LeMay,
Marquette, Canada."
295
00:32:01,921 --> 00:32:04,754
- Operator.
- I want to make a long-distance call.
296
00:32:04,924 --> 00:32:06,274
Person-to-person.
297
00:32:06,749 --> 00:32:11,320
To Capt. George LeMay,
Marquette, Canada.
298
00:32:11,348 --> 00:32:12,513
One moment, please.
299
00:32:13,283 --> 00:32:16,548
- Charge this call to Circle 4-4771.
- Thank you.
300
00:32:16,720 --> 00:32:18,063
It's my monster.
301
00:32:36,520 --> 00:32:37,993
They're speaking French.
302
00:32:38,605 --> 00:32:40,919
- Capt. LeMay is ready.
- Thank you.
303
00:32:42,362 --> 00:32:44,747
- Hello.
- Hello. Capt. LeMay?
304
00:32:44,890 --> 00:32:45,922
Yes.
305
00:32:46,690 --> 00:32:50,632
My name is Tom Nesbitt.
I'm a scientist in New York.
306
00:32:51,204 --> 00:32:53,862
I have some important questions
to ask you.
307
00:32:53,976 --> 00:32:57,152
I don't speak English.
Speak French, please.
308
00:33:18,689 --> 00:33:19,461
Captain?
309
00:33:20,721 --> 00:33:24,803
- Hello. Capt. LeMay?
- I am sorry, but the captain has hung up.
310
00:33:24,946 --> 00:33:28,975
He is unhappy when anybody mentions
his accident, because everyone laughs at him.
311
00:33:28,971 --> 00:33:32,632
Operator, please get the captain back.
I can't tell you how important this is.
312
00:33:32,775 --> 00:33:35,832
I am sorry. He will not
speak to you again, I'm sure.
313
00:33:35,881 --> 00:33:38,403
He is a stubborn old man.
Perhaps a little crazy.
314
00:33:38,403 --> 00:33:40,432
Especially on the subject of serpents.
315
00:33:45,403 --> 00:33:47,431
They think he is crazy too.
316
00:33:47,802 --> 00:33:51,631
- Well, it was a good try anyway.
- But good tries don't pay off.
317
00:33:52,240 --> 00:33:54,310
Do you suppose if you went up there...
318
00:33:54,660 --> 00:33:57,350
...you could make him understand
how important this is?
319
00:33:57,831 --> 00:33:59,402
I could get a plane.
320
00:34:00,202 --> 00:34:02,288
Phone me if anything exciting happens.
321
00:34:03,145 --> 00:34:05,710
I'll phone you even if nothing happens.
322
00:34:22,887 --> 00:34:25,459
You missed him
by not more than two hours.
323
00:34:25,859 --> 00:34:30,189
I thought you might tell me where he went. His
housekeeper wouldn't give me any information.
324
00:34:30,359 --> 00:34:34,059
Capt. LeMay has been very touchy
since his sea serpent incident.
325
00:34:34,079 --> 00:34:40,001
People felt he was a bit balmy.
They laughed at him. Too bad too.
326
00:34:40,059 --> 00:34:42,789
The man had served well
and faithfully for years.
327
00:34:42,959 --> 00:34:47,109
I believe a man has a right to a few nips
now and then, I always say.
328
00:34:47,401 --> 00:34:50,949
- And you don't believe his story?
- I said he was balmy, not me.
329
00:34:51,487 --> 00:34:54,686
He let it get out that he was headed
for the interior of Canada...
330
00:34:54,829 --> 00:34:59,372
...and was not going to stop until he hit
a spot uninhabited by white men.
331
00:35:00,078 --> 00:35:03,908
A blooming hermit he wants to be. Mark
my words, he'll be back in less than a month.
332
00:35:04,886 --> 00:35:06,788
I can't wait that long.
333
00:35:07,286 --> 00:35:10,268
- Were there any other survivors?
- No.
334
00:35:11,158 --> 00:35:14,268
- How far is it to St. Pierre?
- About 100 miles.
335
00:35:14,438 --> 00:35:17,468
Are you going to see this other chap
who claims he saw it?
336
00:35:17,638 --> 00:35:20,548
I say, you don't believe
in the sea serpent fable, do you?
337
00:35:20,972 --> 00:35:23,668
What do you think I am, balmy?
338
00:35:35,371 --> 00:35:36,971
Good evening, Jacob.
339
00:35:38,085 --> 00:35:40,507
You look much better today.
340
00:35:41,797 --> 00:35:47,057
A man is here.
A very great scientist from New York.
341
00:35:47,228 --> 00:35:50,947
No, Sister. Take him away.
I want no one near me.
342
00:35:51,514 --> 00:35:54,714
He went to so much trouble to find you.
343
00:35:55,757 --> 00:35:56,514
Why?
344
00:35:56,957 --> 00:35:59,342
He says it is very important.
345
00:35:59,797 --> 00:36:04,706
It's about the beast you saw.
346
00:36:05,141 --> 00:36:08,027
Tell him to leave me alone!
Tell him I saw nothing!
347
00:36:08,370 --> 00:36:09,827
Tell him I know nothing!
348
00:36:10,556 --> 00:36:12,227
Tell him it's all in my head!
349
00:36:12,876 --> 00:36:14,741
That's what everybody says.
350
00:36:15,341 --> 00:36:16,713
Except me, Jacob.
351
00:36:17,684 --> 00:36:20,666
- Who are you?
- I saw the beast too.
352
00:36:21,884 --> 00:36:23,113
You saw him?
353
00:36:23,370 --> 00:36:27,027
- You're not playing jokes on me?
- No, I'm not playing any jokes.
354
00:36:27,356 --> 00:36:29,370
People called me crazy too.
355
00:36:30,027 --> 00:36:32,713
It stays in my mind always.
I'll never forget it.
356
00:36:33,027 --> 00:36:38,083
Jacob, in New York, there are scientists,
friends, who will listen and believe.
357
00:36:39,512 --> 00:36:42,397
Jacob, will you come to New York
with me?
358
00:36:47,540 --> 00:36:51,345
- Is he well enough to travel?
- I will ask the doctor.
359
00:36:55,855 --> 00:37:01,655
You know, there's something very compensating
in having to wait 30 years for a holiday.
360
00:37:02,565 --> 00:37:04,255
Because when it finally comes...
361
00:37:04,312 --> 00:37:08,784
...the joy of anticipation is multiplied
by just that many years.
362
00:37:09,796 --> 00:37:14,568
I feel like a schoolboy on the verge
of departing for my first summer camp.
363
00:37:16,282 --> 00:37:21,024
Oh, by the way, that reminds me, our young
nuclear physicist appears to be delayed.
364
00:37:21,554 --> 00:37:25,064
He'll be here any minute.
Shouldn't take him long from the airport.
365
00:37:25,768 --> 00:37:28,939
Mesozoic animal alive today.
366
00:37:31,034 --> 00:37:35,025
I can lose my job and my reputation
listening to such nonsense.
367
00:37:35,474 --> 00:37:40,663
However, I won't allow my personal
opinion to interfere with a romance.
368
00:37:41,053 --> 00:37:43,767
Don't try to change the subject.
You're just being stubborn.
369
00:37:43,824 --> 00:37:44,710
Am I?
370
00:37:45,738 --> 00:37:49,910
Now, just you listen to this.
It's something that I read this morning.
371
00:37:50,313 --> 00:37:55,863
"On the 21st of October, in the year
1797, one Professor Gordon Laughton...
372
00:37:56,338 --> 00:37:58,881
was forcibly removed,
by order of the Crown...
373
00:37:58,910 --> 00:38:02,343
from his chair of science
at the University of Edinburgh.
374
00:38:02,513 --> 00:38:05,713
Dr. Laughton was firmly convinced
that leprechauns were responsible...
375
00:38:05,713 --> 00:38:07,863
for the uprooting
of the ancient campus oak.
376
00:38:08,224 --> 00:38:12,338
Even swearing upon oath
that he had seen them remove it."
377
00:38:13,223 --> 00:38:17,452
So, you see, today,
it's monsters instead of leprechauns.
378
00:38:17,652 --> 00:38:19,766
How certain are you
there were no leprechauns?
379
00:38:19,823 --> 00:38:21,480
- Tom
- Hello, Lee.
380
00:38:21,832 --> 00:38:24,937
I don't recall this Dr. Laughton,
but what about Galileo?
381
00:38:24,932 --> 00:38:27,423
He said the earth was round.
They made him recant.
382
00:38:27,452 --> 00:38:30,880
However, the Earth is round.
And there is a monster.
383
00:38:31,032 --> 00:38:33,052
And I think I can convince you.
384
00:38:33,080 --> 00:38:35,622
- Is this your sailor witness?
- Yes, sir.
385
00:38:35,792 --> 00:38:38,623
Jacob Bowman, he was the helmsman
on the fishing boat Fortune.
386
00:38:38,709 --> 00:38:40,309
Dr. Elson, Miss Hunter.
387
00:38:42,223 --> 00:38:45,982
- So you saw the monster too?
- Yes, sir.
388
00:38:47,311 --> 00:38:49,611
Go ahead, my dear.
This is your experiment.
389
00:38:49,791 --> 00:38:53,851
Jacob, I want you to look through those
sketches and pick out the one you saw.
390
00:38:56,622 --> 00:38:59,051
You don't think this is going
to be a waste of time?
391
00:38:59,165 --> 00:39:02,108
Dr. Elson, several days ago
at Miss Hunter's apartment...
392
00:39:02,111 --> 00:39:06,422
I picked out the sketch of the beast
I saw. It's right in that batch.
393
00:39:06,793 --> 00:39:12,136
But, unfortunately, in paleontology,
the empirics of logic isn't enough.
394
00:39:12,165 --> 00:39:14,371
It isn't a question of empirics.
395
00:39:15,191 --> 00:39:18,731
If a particle of the sun broke off
and flew into space...
396
00:39:18,911 --> 00:39:21,860
I wouldn't consider the man
who brought that news to be insane.
397
00:39:22,078 --> 00:39:24,992
As a scientist, I would
examine every facet of it.
398
00:39:25,078 --> 00:39:29,764
Yes, but if a particle of the sun were to
break off, 100 million people would've seen it.
399
00:39:29,878 --> 00:39:33,610
If it broke off, it would make no
difference if one saw it or no one at all.
400
00:39:33,621 --> 00:39:35,020
It would still be.
401
00:39:35,190 --> 00:39:38,220
The same with the monster. It still is.
402
00:39:41,050 --> 00:39:43,420
Perhaps I'm getting old.
403
00:39:44,630 --> 00:39:48,820
Now, Jacob, you must be quite sure about
this creature you claim to have seen.
404
00:39:49,164 --> 00:39:51,180
There must be no doubt in your mind.
405
00:39:51,478 --> 00:39:54,077
If it's here, I'll know it.
406
00:40:11,429 --> 00:40:13,619
- That.
- That's the one I picked.
407
00:40:15,934 --> 00:40:20,249
It's the rhedosaurus,
extinct for 100 million years.
408
00:40:21,106 --> 00:40:23,820
- A hundred million years?
- Yes.
409
00:40:24,349 --> 00:40:27,419
And the direct ancestor
of that little lady there.
410
00:40:27,988 --> 00:40:30,578
Only twice the size, according to theory.
411
00:40:31,962 --> 00:40:34,419
The only known fossils of its species
ever discovered...
412
00:40:34,418 --> 00:40:37,419
were found in a drag of the Hudson
submarine canyons.
413
00:40:37,790 --> 00:40:39,978
A hundred and fifty miles
from New York.
414
00:40:40,076 --> 00:40:43,362
Didn't Professor Edmonds
write a paper on that just last year?
415
00:40:43,762 --> 00:40:44,962
Yes.
416
00:40:46,562 --> 00:40:47,562
Yes.
417
00:40:48,676 --> 00:40:52,419
If we could only be sure,
without a shadow of a doubt-
418
00:40:52,505 --> 00:40:54,738
What further proof do you need?
419
00:40:54,908 --> 00:40:57,858
Things have happened again and again,
and they'll continue to happen.
420
00:40:58,028 --> 00:41:01,704
I tried to get the authorities to keep the
sea-lane and the coastline under close watch...
421
00:41:01,704 --> 00:41:05,018
- ...they wouldn't listen to me.
- They'll listen this time, my boy.
422
00:41:05,047 --> 00:41:06,961
Get them on the phone.
I'll talk to them.
423
00:41:08,904 --> 00:41:09,618
Thanks.
424
00:41:14,447 --> 00:41:15,737
Col. Evans, please.
425
00:41:18,387 --> 00:41:19,304
Jack.
426
00:41:20,332 --> 00:41:21,389
Tom Nesbitt.
427
00:41:22,275 --> 00:41:23,504
I feel great.
428
00:41:24,075 --> 00:41:26,018
That hallucination of mine...
429
00:41:26,189 --> 00:41:28,989
the one that everybody
was having such a good laugh about?
430
00:41:29,867 --> 00:41:32,377
Well, I've got proof the monster exists.
431
00:41:32,932 --> 00:41:35,160
Now, Tom, let's not start that again.
432
00:41:36,760 --> 00:41:37,656
What?
433
00:41:38,131 --> 00:41:42,936
I can see myself requesting permission
to seek out a prehistoric monster.
434
00:41:43,274 --> 00:41:45,760
Eagles on a straitjacket
are not regulation uniform.
435
00:41:45,903 --> 00:41:51,656
I'm here at the university with Dr. Elson,
the foremost paleontologist in the world.
436
00:41:52,331 --> 00:41:54,816
Just a moment.
He wants to talk to you.
437
00:41:56,531 --> 00:41:58,616
Col. Evans. This is Dr. Elson.
438
00:41:59,186 --> 00:42:03,256
Colonel, I'm convinced that
Professor Nesbitt is onto something.
439
00:42:03,674 --> 00:42:07,702
Dr. Elson, there have been all kinds
of stories. Stories of sea serpents...
440
00:42:07,730 --> 00:42:11,302
stories of the world coming to an end,
stories of flying saucers.
441
00:42:11,359 --> 00:42:14,302
What makes you so sure
there are no flying saucers?
442
00:42:14,502 --> 00:42:19,159
Nevertheless, I'm absolutely convinced
that by some strange trick of chance,
443
00:42:19,155 --> 00:42:20,930
this creature does exist.
444
00:42:21,130 --> 00:42:23,702
And I'm prepared to stake
my reputation on it.
445
00:42:23,902 --> 00:42:26,559
Well, I'm sure you know
what you're talking about, doctor, but...
446
00:42:26,665 --> 00:42:29,045
I think it would look foolish
if we stick our neck out.
447
00:42:29,073 --> 00:42:32,495
Well, will you promise if any reports
come in, you'll let us know?
448
00:42:32,665 --> 00:42:36,616
I'll tell you what I'd do, Dr. I've got a friend
in the Coast Guard. I'll drop in to see him.
449
00:42:36,673 --> 00:42:39,701
If he's heard of anything,
I'll get in touch with you. Okay?
450
00:42:39,784 --> 00:42:42,415
Thank you, colonel.
We'll appreciate it.
451
00:42:43,558 --> 00:42:45,872
He's going to check and let us know.
452
00:42:46,272 --> 00:42:51,404
- We can't just sit around.
- I'm afraid there's nothing we can do...
453
00:42:51,758 --> 00:42:52,784
but wait.
454
00:43:04,344 --> 00:43:07,774
I heard a new song at the tavern
the other day.
455
00:43:08,158 --> 00:43:11,386
Something about the gin and wild women.
456
00:43:11,701 --> 00:43:15,071
- How'd it go?
- Oh, I don't remember.
457
00:43:15,357 --> 00:43:18,014
I stuck five nickels in the box
to hear it again...
458
00:43:18,014 --> 00:43:20,385
and the thing busted down.
459
00:43:20,928 --> 00:43:26,643
You know me, I couldn't carry a tune
in a bushel basket.
460
00:43:27,500 --> 00:43:32,071
I like the ballads. The ones that warm
you even when the fog is a foot thick.
461
00:43:52,756 --> 00:43:53,956
Did you hear that?
462
00:44:39,901 --> 00:44:40,783
Come in.
463
00:44:42,041 --> 00:44:43,069
That's all.
464
00:44:44,155 --> 00:44:47,526
- Jack, how are you?
- Phil, at this moment, I don't know.
465
00:44:47,526 --> 00:44:49,291
Well, sit down. Sit down.
466
00:44:49,461 --> 00:44:52,012
I haven't seen you
since the last Army-Navy game.
467
00:44:52,840 --> 00:44:54,697
What a game that was.
468
00:44:55,411 --> 00:44:57,754
What's the problem?
AEC getting you down?
469
00:44:57,754 --> 00:44:59,450
- No, not at all.
- Good.
470
00:44:59,554 --> 00:45:02,554
Stick around. I'll be through
in a minute. We'll go to the club.
471
00:45:02,980 --> 00:45:04,611
Phil, here it is straight.
472
00:45:05,180 --> 00:45:08,530
One of the scientists in the last
polar test claims he saw a monster.
473
00:45:08,700 --> 00:45:11,930
The dean of the College
of Natural History believes him.
474
00:45:12,497 --> 00:45:16,690
Then who am I to doubt it? Are you trying
to get a Section 8 discharge, aren't you?
475
00:45:16,782 --> 00:45:18,080
A neurotic colonel.
476
00:45:18,260 --> 00:45:23,068
Well, these scientists claim that this
monster or beast, this prehistoric thing...
477
00:45:23,268 --> 00:45:26,981
and if you laugh, I'll brain you,
is romping around the North Atlantic.
478
00:45:28,010 --> 00:45:30,896
I guess you'll have to brain me.
You're nuts, Jack!
479
00:45:30,924 --> 00:45:35,324
Anyway, that's what they say.
Look, Phil. Would you do me a favor?
480
00:45:35,496 --> 00:45:38,010
You check around and see if
there have been any reports of any ...
481
00:45:38,581 --> 00:45:40,553
freak happenings or anything unusual.
482
00:45:40,779 --> 00:45:41,969
Are you on the level?
483
00:45:42,410 --> 00:45:44,467
If standing on my head's
on the level, I am.
484
00:45:44,499 --> 00:45:46,381
You certainly sound serious.
485
00:45:47,059 --> 00:45:51,496
All right, I'll check. But so help me,
if this is a practical joke-
486
00:45:51,867 --> 00:45:53,124
I'll die laughing.
487
00:46:39,379 --> 00:46:43,637
Well, that's it.
No storm, no earthquake, nothing...
488
00:46:44,465 --> 00:46:46,608
but that lighthouse
was destroyed completely.
489
00:46:47,617 --> 00:46:49,767
Were there any other
unexplained happenings?
490
00:46:50,151 --> 00:46:53,922
Yes. Coast Guard station 37
reported minor shore wreckage...
491
00:46:53,917 --> 00:46:57,494
along the Massachusetts coast.
Several buildings were destroyed.
492
00:46:58,294 --> 00:47:00,551
And a farmer was found
crushed to death.
493
00:47:01,465 --> 00:47:05,179
There's a certain inexorable chronology
in these disasters.
494
00:47:05,537 --> 00:47:07,766
I don't follow you, doctor.
495
00:47:07,936 --> 00:47:11,286
Tom first saw the rhedosaurus
near Baffin Bay.
496
00:47:11,456 --> 00:47:15,236
While his latest presumed presence
is off the coast of Massachusetts.
497
00:47:16,007 --> 00:47:19,116
- May I look at your chart, captain?
- Of course.
498
00:47:26,750 --> 00:47:28,606
Now, first...
499
00:47:29,856 --> 00:47:32,178
north of Baffin Bay.
500
00:47:33,607 --> 00:47:38,046
Second, the fishing ketch Fortune
was wrecked here...
501
00:47:38,578 --> 00:47:40,325
off the Grand Banks.
502
00:47:41,006 --> 00:47:43,605
And another one attacked
shortly thereafter.
503
00:47:44,006 --> 00:47:47,005
Here. Nova Scotia.
504
00:47:47,977 --> 00:47:52,005
Third, the lighthouse
off the coast of Maine.
505
00:47:53,692 --> 00:47:57,692
Fourth, unexplained wreckage
off the coast of Massachusetts.
506
00:47:58,806 --> 00:48:03,320
You'll notice we've been following
the Arctic Current all the way down.
507
00:48:05,063 --> 00:48:09,925
So it's just possible that he might
be making for here.
508
00:48:10,635 --> 00:48:15,244
It was in these submerged canyons that
the fossils of his species were found.
509
00:48:15,719 --> 00:48:17,976
If what you say is true,
we could mine those canyons.
510
00:48:18,319 --> 00:48:21,034
And kill the rhedosaurus? Oh, no.
511
00:48:21,062 --> 00:48:24,062
Think what a loss to science
that would be. Oh, no.
512
00:48:24,084 --> 00:48:27,405
But to capture it alive
would be an achievement.
513
00:48:27,691 --> 00:48:31,364
And just how do you propose
to capture it, if it exists?
514
00:48:32,548 --> 00:48:37,034
I don't know. But if we ascertain
it's down there in the canyons...
515
00:48:37,919 --> 00:48:41,434
I'll have to go down and see it before I decide
upon a method of capture.
516
00:48:41,491 --> 00:48:43,234
That would be much too dangerous.
517
00:48:43,462 --> 00:48:48,061
Yes, but then the risk would be worth it
if one thinks of the benefit to science.
518
00:48:49,461 --> 00:48:53,461
Captain, is it possible to obtain
the use of a diving bell?
519
00:48:53,775 --> 00:48:56,261
- You really want to go down there?
- Yes.
520
00:48:56,733 --> 00:48:58,661
I can get a diving bell.
521
00:48:58,973 --> 00:49:00,318
What do you think, Jack?
522
00:49:02,490 --> 00:49:05,643
Everything else checks out.
If you can get it, let's move.
523
00:49:05,813 --> 00:49:07,404
- Thank you.
- Yes.
524
00:49:18,173 --> 00:49:21,842
I still don't see how he's gonna find it.
This canyon is 100 miles long.
525
00:49:22,012 --> 00:49:24,089
As I understand,
he plans to drop down...
526
00:49:24,117 --> 00:49:26,442
at a different spot
every hour till he finds it.
527
00:49:26,612 --> 00:49:31,442
Hear this. Hear this. We are now ready
to make the dive at position number one.
528
00:49:31,974 --> 00:49:35,002
I don't like the idea of you going
down there with just one man.
529
00:49:35,172 --> 00:49:39,117
That's capacity. If there's any danger,
my crewman will know what to do.
530
00:49:39,146 --> 00:49:41,660
- I brought your Dramamine.
- No, thank you, my dear.
531
00:49:41,689 --> 00:49:44,260
I'm much too excited to get seasick.
532
00:49:45,174 --> 00:49:46,762
Are you ready, Dr. Elson?
533
00:49:47,317 --> 00:49:50,317
Remember, at the first sign
of danger, signal us.
534
00:49:50,412 --> 00:49:53,345
Why will you persist
in talking about danger, my boy?
535
00:49:53,345 --> 00:49:55,281
The rhedosaurus and I are old friends.
536
00:49:55,451 --> 00:49:57,573
- Good luck, doctor.
- Thank you.
537
00:50:03,002 --> 00:50:05,116
- Here you are, sir.
- Thank you.
538
00:50:08,211 --> 00:50:11,121
Don't look so worried, Lee.
We're scientists.
539
00:50:11,488 --> 00:50:14,773
This is our job.
This is a great moment for me.
540
00:50:41,190 --> 00:50:43,100
Everything shipshape in there?
541
00:50:43,270 --> 00:50:47,144
Splendid, thank you.
All the comforts of home. Lower away.
542
00:50:49,030 --> 00:50:50,372
Hoist away.
543
00:51:21,369 --> 00:51:23,629
Is there anything I have to do?
544
00:51:23,800 --> 00:51:26,600
Oh, no, sir.
You just relax and enjoy the scenery.
545
00:51:48,828 --> 00:51:50,908
This is such a strange feeling.
546
00:51:51,488 --> 00:51:54,328
I feel I am leaving
a world of untold tomorrows...
547
00:51:54,328 --> 00:51:57,313
for a world of countless yesterdays.
548
00:52:06,198 --> 00:52:10,398
Lee was right. I should have brought
the Dramamine pills.
549
00:52:21,141 --> 00:52:26,627
This is all very frustrating. I do hope all
our endeavors will not be in vain.
550
00:52:45,083 --> 00:52:48,426
- Thank you.
- You're welcome, doctor.
551
00:52:54,654 --> 00:52:59,197
We are having coffee now.
And some visitors.
552
00:53:15,165 --> 00:53:19,939
There appears to be a slight difference of
opinion between two of the local inhabitants.
553
00:54:21,708 --> 00:54:23,051
There he is!
554
00:54:28,663 --> 00:54:31,165
It's unbelievable.
555
00:54:32,063 --> 00:54:33,853
He's tremendous.
556
00:54:34,594 --> 00:54:36,413
I can only see part of him...
557
00:54:36,908 --> 00:54:40,794
the leg and the shoulder,
but he is enormous.
558
00:54:41,280 --> 00:54:43,451
He found it.
Shall we pull you up?
559
00:54:43,543 --> 00:54:46,537
No! No! No, put Lee on.
560
00:54:47,080 --> 00:54:48,373
He wants to talk to you.
561
00:54:50,308 --> 00:54:51,383
Yes, doctor.
562
00:54:51,508 --> 00:54:55,650
Lee, there's no mistake about it.
It's a Paleolithic survival.
563
00:54:56,250 --> 00:55:00,679
It's exactly as we pictured it except
the dorsal is singular, not bilateral.
564
00:55:04,507 --> 00:55:08,764
The clavicle suspension
appears to be cantileveric.
565
00:55:13,050 --> 00:55:16,164
But the most
astonishing thing about it is-
566
00:55:22,450 --> 00:55:23,812
He doesn't answer.
567
00:55:24,307 --> 00:55:26,678
Hello!
568
00:55:27,141 --> 00:55:29,601
- Get him up.
- Raise the bell.
569
00:55:31,649 --> 00:55:34,563
We're pulling you up!
Dr. Elson!
570
00:55:35,363 --> 00:55:37,449
Hello!
571
00:55:38,163 --> 00:55:40,535
Can you hear me? Answer me!
572
00:55:41,049 --> 00:55:42,021
Hello!
573
00:55:44,621 --> 00:55:45,851
The line is dead.
574
00:56:07,440 --> 00:56:09,134
Well, the report has been turned in.
575
00:56:09,162 --> 00:56:13,305
The National Guard and Coast Guard
have been alerted. Evans is in charge.
576
00:56:13,920 --> 00:56:17,030
This was being packed
for a very different reason.
577
00:56:18,477 --> 00:56:20,190
Lee, what can I say?
578
00:56:20,648 --> 00:56:23,134
I should have gone down instead of him.
I am to blame.
579
00:56:23,160 --> 00:56:26,762
Nobody is to blame.
And everybody is to blame.
580
00:56:26,791 --> 00:56:28,905
We all did what we thought was right.
581
00:56:30,277 --> 00:56:32,533
But that doesn't bring him
through the door again.
582
00:56:32,676 --> 00:56:36,761
With his funny little walk,
and that wonderful smile.
583
00:56:37,933 --> 00:56:39,933
This place seems so empty.
584
00:56:41,876 --> 00:56:46,229
He used to putter around with the
specimens and call them pet names.
585
00:56:50,247 --> 00:56:52,161
His death was so futile.
586
00:56:54,361 --> 00:56:57,429
He went down in that bell
because it was part of his job.
587
00:56:58,733 --> 00:57:00,829
He used those same words just before...
588
00:57:01,599 --> 00:57:02,989
Oh, Tom.
589
00:59:58,713 --> 01:00:01,663
It's coming up Nassau Street
toward Pine. Get some help fast!
590
01:02:30,980 --> 01:02:32,809
New York is like a city besieged.
591
01:02:32,909 --> 01:02:34,579
A state of emergency
has been declared...
592
01:02:34,580 --> 01:02:37,580
and the entire police force
put on 24-hour duty.
593
01:02:37,589 --> 01:02:39,418
Civilian defense is fully mobilized...
594
01:02:39,436 --> 01:02:43,208
and shelters have been opened in an
effort to stop the mounting hysteria.
595
01:02:43,865 --> 01:02:45,378
All traffic has been halted.
596
01:02:45,436 --> 01:02:49,122
And Times Square, the heart
of New York, has stopped beating.
597
01:02:56,093 --> 01:02:59,698
The National Guard has been called out,
fully armed, to repel the invader.
598
01:02:59,778 --> 01:03:02,750
This is full-scale war
against a terrible enemy...
599
01:03:02,779 --> 01:03:05,338
such as modern man
has never before faced.
600
01:03:05,808 --> 01:03:07,979
Ordinary bullets have no effect...
601
01:03:08,208 --> 01:03:10,922
and a method of destroying
the awesome creature...
602
01:03:11,036 --> 01:03:12,892
has not yet been formulated.
603
01:03:13,235 --> 01:03:15,377
But the battlefield
has been cleared.
604
01:03:15,547 --> 01:03:17,007
Herald Square.
605
01:03:17,427 --> 01:03:18,864
34th Street.
606
01:03:18,978 --> 01:03:19,937
Broadway.
607
01:03:20,092 --> 01:03:22,407
Every section of the city is guarded.
608
01:03:22,607 --> 01:03:25,349
No one knows where the monster
will strike next.
609
01:03:25,707 --> 01:03:28,949
It was last seen on Wall Street,
close to where it came ashore.
610
01:03:29,064 --> 01:03:31,835
But lower Manhattan has become
no man's land...
611
01:03:31,835 --> 01:03:33,697
where the beast, at present,
lies hidden.
612
01:03:34,064 --> 01:03:36,864
The National Guard
is barricading the area...
613
01:03:36,949 --> 01:03:39,635
in an effort to confine
the death and destruction...
614
01:03:39,664 --> 01:03:43,292
of what is already the worst disaster
in New York's history.
615
01:03:49,348 --> 01:03:50,634
A screen here.
616
01:03:53,863 --> 01:03:55,977
105 temperature.
617
01:04:02,177 --> 01:04:03,577
Here's the blood specimen.
618
01:04:03,586 --> 01:04:06,491
Get it to the laboratory quickly.
I'm afraid, Sam.
619
01:04:06,748 --> 01:04:10,234
I am afraid of what that creature
has brought to us. Deadly afraid.
620
01:04:51,661 --> 01:04:52,975
Think you can place it
between his eyes?
621
01:04:52,975 --> 01:04:54,175
We can try, sir.
622
01:04:54,604 --> 01:04:56,632
- Fire when ready, corporal.
- Yes, sir.
623
01:04:56,861 --> 01:04:58,061
His skull...
624
01:04:58,775 --> 01:05:00,934
it's at least 8 inches thick.
625
01:05:12,632 --> 01:05:14,254
- Another one, colonel?
- No.
626
01:05:14,832 --> 01:05:17,375
It would take a 3-inch shell
to penetrate that skull.
627
01:05:21,146 --> 01:05:23,214
Bazooka squad, prepare to fire.
628
01:05:37,463 --> 01:05:39,973
The high-voltage wires,
it's gonna touch them!
629
01:05:44,660 --> 01:05:46,117
Bazooka men, fire!
630
01:05:51,060 --> 01:05:53,688
Under the neck,
when he raises his head again.
631
01:06:26,982 --> 01:06:29,544
Get those emergency search lights on!
632
01:06:29,716 --> 01:06:31,173
We're working on it.
633
01:06:35,458 --> 01:06:37,058
Sergeant. Sergeant!
634
01:06:39,915 --> 01:06:41,315
- What is it?
- Blood.
635
01:07:20,828 --> 01:07:22,171
Give me the walkie-talkie.
636
01:07:26,742 --> 01:07:28,542
Col. Evans.
Col. Evans?
637
01:07:29,100 --> 01:07:30,100
Sgt. Wyntoni.
638
01:07:30,260 --> 01:07:32,450
Now, look,
proceed with extreme caution.
639
01:07:32,620 --> 01:07:35,542
Wounded, the animal might be twice
as dangerous as before.
640
01:07:43,227 --> 01:07:45,999
There's a possibility the animal
might've headed for the river.
641
01:07:46,539 --> 01:07:49,170
We'll have all shore batteries alerted
and naval patrol vessels.
642
01:07:49,284 --> 01:07:50,713
Get me a command car!
643
01:08:06,019 --> 01:08:08,609
- Col. Evans speaking, go ahead.
- Look, colonel...
644
01:08:08,779 --> 01:08:10,113
something's funny.
645
01:08:11,056 --> 01:08:12,768
Most of the detail, they're-
646
01:08:13,283 --> 01:08:14,340
Well, they're out.
647
01:08:15,512 --> 01:08:17,140
Out on their feet, sir.
648
01:08:17,312 --> 01:08:20,368
Have your sergeant contact the medics.
And report to Capt. Mitchell.
649
01:08:20,769 --> 01:08:21,838
Your car is ready, sir.
650
01:08:22,018 --> 01:08:23,688
Have the medical officer report to me...
651
01:08:23,712 --> 01:08:25,426
- ...at area command.
- Yes, sir.
652
01:08:29,026 --> 01:08:31,769
He is reported somewhere
in the lower bay area.
653
01:08:32,198 --> 01:08:35,968
- Battery A in position zero.
- Battery A into position zero.
654
01:08:38,912 --> 01:08:41,912
- Report radar findings.
- Report radar finding.
655
01:08:42,798 --> 01:08:45,854
Sounding harbor bottom.
Sounding harbor bottom.
656
01:08:46,139 --> 01:08:50,997
- Activate mines, numbers 8 to 24.
- Activate mines, numbers 8 to 24.
657
01:08:52,482 --> 01:08:54,054
What's the situation, major?
658
01:08:54,168 --> 01:08:56,625
We're sounding the harbor bottom.
No indications yet, sir.
659
01:08:58,882 --> 01:09:01,111
Charting room. Col. Evans?
660
01:09:01,577 --> 01:09:03,454
Majors, there's a call here
for Col. Evans.
661
01:09:04,497 --> 01:09:06,957
This is Evans speaking.
Who?
662
01:09:07,254 --> 01:09:08,425
Oh, yes. Hello, doctor.
663
01:09:08,457 --> 01:09:10,682
Colonel, they've already
brought in over 50 of your men...
664
01:09:10,677 --> 01:09:12,254
and the people this afternoon.
665
01:09:13,282 --> 01:09:16,425
The monster's a giant germ-carrier
of a horrible, virulent disease.
666
01:09:16,625 --> 01:09:18,910
Contact with the animal's blood
can be fatal.
667
01:09:20,596 --> 01:09:23,886
If you use shell-fire, who
knows how far the air will
spread the particles of it.
668
01:09:24,056 --> 01:09:26,624
- The entire city can be endangered.
- Right, doctor.
669
01:09:29,336 --> 01:09:31,824
- Were the anti-submarine nets raised?
- No, sir.
670
01:09:31,936 --> 01:09:32,967
Order them raised.
671
01:09:33,416 --> 01:09:36,846
- Raise the anti-submarine nets.
- Raise the anti-submarine nets.
672
01:09:37,338 --> 01:09:40,767
Flamethrowers would've cremated
the beast and the plague with it.
673
01:09:40,881 --> 01:09:44,606
Flamethrowers? The smoke would have
carried the blood particles just as far.
674
01:09:44,681 --> 01:09:48,310
No, it will have to be reduced
so that not even a cinder would remain.
675
01:09:49,256 --> 01:09:50,846
Any reports yet, major?
676
01:09:51,015 --> 01:09:52,405
No signs yet, colonel.
677
01:09:52,909 --> 01:09:56,109
He may be dying at the bottom.
We'll set the drags in the morning.
678
01:09:56,109 --> 01:09:56,737
Right.
679
01:09:56,737 --> 01:10:01,285
Attention! Monster ashore at Manhattan
Beach, heading to the amusement area.
680
01:10:01,455 --> 01:10:04,525
- On land?
- I thought we had him in a pocket.
681
01:10:04,795 --> 01:10:07,366
Jack, there's only one way
to beat him.
682
01:10:07,537 --> 01:10:08,295
How?
683
01:10:08,709 --> 01:10:10,280
Radioactive isotope.
684
01:10:10,680 --> 01:10:13,525
Shoot it into him and destroy
all that diseased tissue.
685
01:11:03,250 --> 01:11:06,535
Keep your men alerted.
But nobody's to fire unless specifically ordered to.
686
01:11:06,535 --> 01:11:07,213
Yes, sir.
687
01:11:08,078 --> 01:11:09,307
How soon, Tom?
688
01:11:10,193 --> 01:11:11,593
Should be any minute now.
689
01:11:33,277 --> 01:11:34,506
Wait for us here.
690
01:11:53,712 --> 01:11:56,592
- I'm Professor Nesbitt.
- We've got your baby, professor.
691
01:11:56,649 --> 01:11:57,382
Good.
692
01:11:57,762 --> 01:12:00,020
- We need your best marksman, Jack.
- Right.
693
01:12:00,734 --> 01:12:02,363
Have him get into these.
694
01:12:17,305 --> 01:12:18,705
Here's your man, Tom.
695
01:12:20,305 --> 01:12:22,701
- Colonel says you need a dead shot.
- Yes.
696
01:12:23,105 --> 01:12:25,419
- Ever use a grenade rifle?
- Pick my teeth with it.
697
01:12:25,476 --> 01:12:26,291
Good.
698
01:12:26,933 --> 01:12:28,981
You know what
a radioactive isotope is?
699
01:12:29,076 --> 01:12:32,141
- No, but if it can
be loaded, I can fire it.
- I'll load it.
700
01:12:32,311 --> 01:12:35,701
Just remember one thing:
It has to be shot into the wound.
701
01:12:36,105 --> 01:12:37,847
And you have to make
it the first time.
702
01:12:37,990 --> 01:12:41,932
This is the only isotope of its kind this
side of Oak Ridge, so you can't miss.
703
01:12:42,670 --> 01:12:44,132
Let's get to the target.
704
01:13:40,331 --> 01:13:41,960
I can't hit him from here, mister.
705
01:13:47,188 --> 01:13:49,902
- Ever ride one of those things?
- Yes, sir.
706
01:13:52,008 --> 01:13:55,902
Jack! Get somebody over here
who can operate that roller coaster!
707
01:13:55,988 --> 01:13:58,358
We want to get to the top
in one of those cars.
708
01:13:58,788 --> 01:13:59,616
Right!
709
01:14:00,728 --> 01:14:02,988
- Put your hood on.
- Yes, sir.
60198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.