All language subtitles for The Good Doctor (2017) - S03E10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,936 --> 00:00:05,973 DR. GLASSMAN: Shaun, you need to make a decision. 2 00:00:09,177 --> 00:00:11,079 Shaun, please. Your mom's been calling. 3 00:00:11,112 --> 00:00:12,546 Your father wants to talk to you. 4 00:00:16,317 --> 00:00:18,719 Say something, will you? Say anything. 5 00:00:18,743 --> 00:00:23,743 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 6 00:00:24,725 --> 00:00:27,027 I know he wasn't a good father, 7 00:00:27,061 --> 00:00:29,497 but he's the only father you've got. 8 00:00:29,530 --> 00:00:32,466 If ever there was something you wanted to say to him, 9 00:00:32,500 --> 00:00:33,901 now's the time. 10 00:00:37,805 --> 00:00:40,808 I have nothing to say to him. 11 00:00:41,742 --> 00:00:43,211 Okay. 12 00:00:43,244 --> 00:00:48,149 But if he wants to say something to me before he dies, 13 00:00:48,182 --> 00:00:49,183 I'll listen. 14 00:00:51,152 --> 00:00:52,620 Okay. 15 00:00:52,653 --> 00:00:54,622 Can you come with me? Yeah, of course. 16 00:00:54,655 --> 00:00:56,056 Can I bring a friend? 17 00:00:56,090 --> 00:00:57,558 I don't think that's a good idea. 18 00:00:57,591 --> 00:01:00,561 I want to bring a friend. 19 00:01:00,594 --> 00:01:02,730 Shaun, how... How long have you been dating Carly? 20 00:01:02,763 --> 00:01:04,998 I don't want to bring Carly. 21 00:01:05,032 --> 00:01:06,367 I want to bring Lea. 22 00:01:13,607 --> 00:01:16,110 (UPBEAT MUSIC PLAYS ON STEREO) 23 00:01:19,180 --> 00:01:20,414 Morning. 24 00:01:21,349 --> 00:01:22,650 Never seen you here before. 25 00:01:22,683 --> 00:01:24,685 Yeah, I just joined. 26 00:01:24,718 --> 00:01:26,053 I'm not really a gym person, 27 00:01:26,086 --> 00:01:28,889 but I, uh, thought I'd try something new. 28 00:01:28,922 --> 00:01:30,424 It's a great way to clear your head. 29 00:01:31,525 --> 00:01:32,726 Yeah. Um... 30 00:01:33,461 --> 00:01:34,928 About last night. 31 00:01:34,962 --> 00:01:36,730 In the stairwell. 32 00:01:36,764 --> 00:01:37,765 Thanks. 33 00:01:38,632 --> 00:01:39,633 No problem. 34 00:01:41,068 --> 00:01:43,237 I know the boss isn't always the person you want to talk to, 35 00:01:43,271 --> 00:01:44,938 but if you ever do... 36 00:01:44,972 --> 00:01:47,741 Thanks again. But I'm fine. Really. 37 00:01:49,410 --> 00:01:51,412 (METAL CLANKS) 38 00:01:51,445 --> 00:01:53,147 (MAN EXHALES SHARPLY) Is that guy serious? 39 00:01:53,181 --> 00:01:55,349 (GRUNTS) That's it. That's it. 40 00:01:55,383 --> 00:01:57,451 I'm gonna say yes, since that's Art Kalman. 41 00:01:58,752 --> 00:02:00,454 Raiders' offensive tackle. 42 00:02:01,589 --> 00:02:02,890 (GRUNTING) 43 00:02:02,923 --> 00:02:04,858 That's like 800 pounds. 44 00:02:04,892 --> 00:02:06,394 It's the NFL. 45 00:02:06,427 --> 00:02:07,461 No pain, no paycheck. 46 00:02:07,495 --> 00:02:09,563 MAN: Come on! Awesome, man. We got you. 47 00:02:09,597 --> 00:02:10,631 One more. 48 00:02:10,664 --> 00:02:11,732 Naw, man. Come on, you're good. 49 00:02:11,765 --> 00:02:13,467 One...more! 50 00:02:13,501 --> 00:02:15,403 (WEIGHTS CLINK) 51 00:02:15,436 --> 00:02:16,904 Push, push, push! 52 00:02:16,937 --> 00:02:18,772 Push! (GRUNTING) 53 00:02:21,442 --> 00:02:22,976 (BONE CRACKS) Aah! 54 00:02:23,010 --> 00:02:24,478 (METAL CLANGS) (GROANS, SCREAMS) 55 00:02:24,512 --> 00:02:26,079 TRAINER: Are you okay? (PANTING) 56 00:02:26,113 --> 00:02:27,415 Can you hear me? Don't move. 57 00:02:27,448 --> 00:02:28,849 I'm a doctor. Where's it hurt? 58 00:02:29,983 --> 00:02:31,652 It doesn't, but... I can't move. 59 00:02:32,253 --> 00:02:33,254 Call 911. 60 00:02:34,788 --> 00:02:36,123 I can't feel my legs! 61 00:02:36,156 --> 00:02:37,225 Listen to me, Art. 62 00:02:37,258 --> 00:02:38,459 You need to hold still. 63 00:02:38,492 --> 00:02:40,461 I'm gonna take good care of you. I can't feel my legs! 64 00:02:40,494 --> 00:02:43,197 (THEME MUSIC PLAYING) 65 00:03:01,114 --> 00:03:02,650 (SIGHS) 66 00:03:02,683 --> 00:03:04,518 You know, you don't have to go if you don't want to. 67 00:03:04,552 --> 00:03:05,653 I can handle it. 68 00:03:05,686 --> 00:03:07,588 I don't want to go. 69 00:03:07,621 --> 00:03:09,757 I obviously have no wisdom to offer... 70 00:03:09,790 --> 00:03:11,659 My own family's a disaster. 71 00:03:11,692 --> 00:03:13,694 And things are crazy-busy at work now. 72 00:03:14,027 --> 00:03:15,663 Okay. 73 00:03:15,696 --> 00:03:17,365 But he's my best friend, 74 00:03:17,398 --> 00:03:18,766 and he seems to need my support, 75 00:03:18,799 --> 00:03:21,635 so there's no way I'm gonna say no. 76 00:03:21,669 --> 00:03:24,204 Well, don't force yourself to go if you don't want to. 77 00:03:24,238 --> 00:03:25,439 Sounds like you don't want me to go. 78 00:03:25,473 --> 00:03:27,308 It's just that it's... 79 00:03:27,341 --> 00:03:29,277 It's gonna be intense, it's gonna be emotional. 80 00:03:29,310 --> 00:03:30,478 Really? 81 00:03:30,511 --> 00:03:32,079 I thought going home to visit the parents 82 00:03:32,112 --> 00:03:34,648 who abused and abandoned him would be a fun family reunion. 83 00:03:34,682 --> 00:03:35,983 Why are you getting defensive? 84 00:03:36,016 --> 00:03:37,117 Why do you have to be controlling? 85 00:03:37,150 --> 00:03:38,819 How am I controlling? Hmm. 86 00:03:38,852 --> 00:03:39,887 I'm just ask... I'm ready to go. 87 00:03:42,390 --> 00:03:45,393 We have to be at the airport 90 minutes prior to our flight. 88 00:03:47,861 --> 00:03:50,063 ** 89 00:03:53,701 --> 00:03:55,836 Can you believe the size of this guy? 90 00:03:55,869 --> 00:03:57,871 DR. PARK: Exactly why I don't watch football. 91 00:03:57,905 --> 00:04:00,073 Size is more important than talent or skill. 92 00:04:00,107 --> 00:04:01,675 I'm gonna guess you never played. 93 00:04:02,876 --> 00:04:05,879 Half the players are morbidly obese. 94 00:04:05,913 --> 00:04:07,415 DR. REZNICK: Yet they can still run 4.9 forties 95 00:04:07,448 --> 00:04:09,617 and have 36-inch verticals. 96 00:04:09,650 --> 00:04:11,585 It doesn't matter what kind of body you're born with. 97 00:04:11,619 --> 00:04:12,853 No one makes it to the top 98 00:04:12,886 --> 00:04:14,221 unless they're incredibly talented 99 00:04:14,254 --> 00:04:16,023 and they worked their ass off. 100 00:04:16,056 --> 00:04:17,725 It's just stupid. 101 00:04:17,758 --> 00:04:20,193 Jocks get paid millions and get treated like royalty, 102 00:04:20,227 --> 00:04:23,331 whereas people who do jobs that actually matter... 103 00:04:23,364 --> 00:04:25,533 Teachers, cops, doctors... 104 00:04:25,566 --> 00:04:27,435 (SCOFFS) We can barely pay our student loans. 105 00:04:27,468 --> 00:04:29,670 Someone woke up on the wrong side of the bed. 106 00:04:29,703 --> 00:04:31,171 I'm gonna guess someone else's. 107 00:04:32,973 --> 00:04:34,342 I'm not doing that anymore. 108 00:04:36,276 --> 00:04:37,745 Just like that? 109 00:04:37,778 --> 00:04:38,979 Just like that. 110 00:04:40,314 --> 00:04:43,116 ** 111 00:04:43,150 --> 00:04:45,052 (MONITOR BEEPS) (EXHALES SHARPLY) 112 00:04:45,085 --> 00:04:46,754 This is bad. 113 00:04:46,787 --> 00:04:50,223 Burst and facet fractures... T3 and 4. 114 00:04:50,257 --> 00:04:53,026 Retropulsion of bony fragments in the spinal canal. 115 00:04:53,060 --> 00:04:54,094 But look here. 116 00:04:54,127 --> 00:04:56,664 There's no transectional bruising in his spinal cord. 117 00:04:59,299 --> 00:05:01,134 SHAUN: We're in boarding group A, right? 118 00:05:01,168 --> 00:05:02,736 Boarding group A, 119 00:05:02,770 --> 00:05:04,705 no emergency exit row, 120 00:05:04,738 --> 00:05:05,939 right side of the plane. 121 00:05:09,009 --> 00:05:10,978 Have you spoken to Carly? 122 00:05:11,011 --> 00:05:12,946 Not since last night. 123 00:05:12,980 --> 00:05:14,415 Well, don't you think you should call her, 124 00:05:14,448 --> 00:05:17,618 let her know where you're going and why and with whom? 125 00:05:20,153 --> 00:05:22,823 She won't worry. 126 00:05:22,856 --> 00:05:24,425 She knows I don't like my dad, 127 00:05:24,458 --> 00:05:25,926 so I won't be sad when he dies. 128 00:05:25,959 --> 00:05:27,828 Shaun... 129 00:05:27,861 --> 00:05:29,963 Call her and let her know 130 00:05:29,997 --> 00:05:31,465 that you're... You're gonna miss her. 131 00:05:31,499 --> 00:05:33,967 She must know I'll miss her. 132 00:05:34,001 --> 00:05:35,603 Tell her anyway. 133 00:05:35,636 --> 00:05:37,170 (TRUNK LID CLOSES) You know it must be good advice 134 00:05:37,204 --> 00:05:38,606 if he and I actually agree. 135 00:05:47,014 --> 00:05:48,148 If we can stabilize the fractures 136 00:05:48,181 --> 00:05:49,349 and decompress the cord, 137 00:05:49,383 --> 00:05:50,984 we should be able to reverse the paralysis. 138 00:05:51,018 --> 00:05:52,686 Fantastic. We should start a preoperative 139 00:05:52,720 --> 00:05:53,787 Riluzole regimen. 140 00:05:53,821 --> 00:05:54,855 No. 141 00:05:56,189 --> 00:05:58,325 There's an experimental hypothermia treatment 142 00:05:58,358 --> 00:06:00,260 shown to reduce cord edema and cell death 143 00:06:00,293 --> 00:06:01,395 when done prior to surgery. 144 00:06:03,464 --> 00:06:07,100 It's also shown a high rate of bradycardia and arrhythmias, 145 00:06:07,134 --> 00:06:09,637 which is the last thing I want to deal with during surgery. 146 00:06:09,670 --> 00:06:12,473 There's an infusion protocol we can follow to reduce that risk. 147 00:06:12,506 --> 00:06:14,107 The faster we reduce the inflammation... 148 00:06:14,141 --> 00:06:15,543 Thank you, I appreciate your input, 149 00:06:15,576 --> 00:06:16,877 but as Art's surgeon... 150 00:06:16,910 --> 00:06:18,646 She's right. 151 00:06:18,679 --> 00:06:20,548 And what makes you think you're doing the surgery? 152 00:06:20,581 --> 00:06:23,016 Dr. Melendez, I appreciate all you've done. 153 00:06:23,050 --> 00:06:25,653 But now that he's stable, my staff will take over. 154 00:06:25,686 --> 00:06:27,988 Well, actually, that's not your call. 155 00:06:28,021 --> 00:06:29,022 Or mine. 156 00:06:30,824 --> 00:06:35,463 You're a pro athlete with a pro athlete's body. 157 00:06:35,496 --> 00:06:37,798 And you need a surgeon who understands 158 00:06:37,831 --> 00:06:41,301 that this is not just about making sure you can walk again. 159 00:06:41,334 --> 00:06:44,672 It's about making sure you can run, block, 160 00:06:44,705 --> 00:06:46,807 so you can get back out on that field 161 00:06:46,840 --> 00:06:48,075 and play at the top of your game. 162 00:06:48,676 --> 00:06:50,478 This is what I do. 163 00:06:50,511 --> 00:06:52,813 Sure, you do knees, you do shoulders. 164 00:06:52,846 --> 00:06:54,748 Have you ever done anything like this before? 165 00:06:54,782 --> 00:06:56,684 Robert Stokes, last year. 166 00:06:56,717 --> 00:06:58,686 Donny Lund a few years before that. 167 00:06:58,719 --> 00:07:00,888 Both players had similar spinal fractures. 168 00:07:01,755 --> 00:07:03,090 Actually, not that similar. 169 00:07:05,092 --> 00:07:07,761 This is more like what I see in high-speed motorcycle accidents. 170 00:07:07,795 --> 00:07:09,863 And unfortunately, I've seen a lot of those. 171 00:07:09,897 --> 00:07:13,200 Not one or two every few years, but 20 to 30 every year. 172 00:07:14,301 --> 00:07:15,302 That's what I do. 173 00:07:21,274 --> 00:07:23,477 (SIGHS) 174 00:07:24,377 --> 00:07:25,813 This is gonna be awesome. 175 00:07:36,123 --> 00:07:37,124 Have you got something to say? 176 00:07:38,425 --> 00:07:40,360 I get you want to deal with stuff on your own, 177 00:07:40,393 --> 00:07:42,796 for people to mind their own business. 178 00:07:42,830 --> 00:07:45,699 But whatever pressure you've been feeling is still here. 179 00:07:45,733 --> 00:07:48,401 If you don't seek help or rely on other people, 180 00:07:49,169 --> 00:07:50,270 you will fail. 181 00:07:53,106 --> 00:07:54,575 Thank you. 182 00:07:54,608 --> 00:07:56,309 Should we get back to work now? 183 00:07:56,343 --> 00:07:58,445 ** 184 00:08:00,447 --> 00:08:01,615 WOMAN: (ON PA) Ladies and gentlemen, 185 00:08:01,649 --> 00:08:03,450 welcome to Cheyenne Regional Airport. 186 00:08:03,483 --> 00:08:05,586 ** 187 00:08:18,031 --> 00:08:19,700 (BRAKES SQUEAK) 188 00:08:21,101 --> 00:08:23,003 (KEYS JINGLE, ENGINE SHUTS OFF) 189 00:08:23,036 --> 00:08:24,938 (BIRDS CHIRPING) 190 00:08:29,376 --> 00:08:31,178 I changed my mind. 191 00:08:31,211 --> 00:08:34,281 I don't want to hear what he has to say. 192 00:08:34,314 --> 00:08:36,149 I think you do want to hear what he has to say. 193 00:08:36,183 --> 00:08:37,818 No. No. 194 00:08:37,851 --> 00:08:40,087 LEA: Okay... I-I don't want to be here. 195 00:08:40,120 --> 00:08:42,656 Shaun... Okay, why don't we just sit in the car for a while? 196 00:08:42,690 --> 00:08:44,057 There's no rush. 197 00:08:46,827 --> 00:08:47,861 Okay. 198 00:08:52,132 --> 00:08:54,635 ** 199 00:09:04,712 --> 00:09:05,713 I want to go. 200 00:09:07,681 --> 00:09:09,349 Now. 201 00:09:09,382 --> 00:09:11,318 Shaun, take a deep breath. No, thank you. 202 00:09:11,351 --> 00:09:12,820 I don't want to take a breath. 203 00:09:12,853 --> 00:09:15,022 Shaun, just... No, I want to go! 204 00:09:15,055 --> 00:09:16,890 I want to go. DR. GLASSMAN: Okay. 205 00:09:16,924 --> 00:09:18,726 I want to go now! Okay. 206 00:09:18,759 --> 00:09:20,460 Go now! Please! Okay, okay, okay. Okay. Okay. 207 00:09:20,493 --> 00:09:21,662 Okay. Okay. Please. 208 00:09:21,695 --> 00:09:22,930 (ENGINE STARTS) Here we go. 209 00:09:22,963 --> 00:09:24,497 Please, okay, go now. We're going back to the hotel. 210 00:09:24,531 --> 00:09:25,565 I'm sorry. Go now! 211 00:09:25,599 --> 00:09:26,834 We'll settle in at the hotel... Go now! 212 00:09:26,867 --> 00:09:28,035 We're going. It's gonna be okay. 213 00:09:28,068 --> 00:09:29,603 We're going. Go now, please! 214 00:09:29,637 --> 00:09:31,304 We'll settle in at the hotel, 215 00:09:31,338 --> 00:09:33,206 and then we'll see, okay? 216 00:09:33,240 --> 00:09:35,242 SHAUN: Okay. 217 00:09:35,275 --> 00:09:37,711 ** 218 00:09:45,653 --> 00:09:47,921 (BIRDS CHIRPING) 219 00:09:50,758 --> 00:09:52,826 (SIGHS) How you doing? 220 00:09:52,860 --> 00:09:54,561 I'm ready to go home. 221 00:09:58,766 --> 00:10:03,103 We're not gonna be able to do that until tomorrow, so... 222 00:10:03,136 --> 00:10:06,273 Maybe we should try to make the most of our visit. 223 00:10:06,306 --> 00:10:08,141 (SIGHS) 224 00:10:16,149 --> 00:10:17,951 Shaun, it's okay. 225 00:10:17,985 --> 00:10:19,586 Just because your dad's dying 226 00:10:19,619 --> 00:10:21,755 doesn't mean he deserves to be forgiven. 227 00:10:23,223 --> 00:10:26,126 And if he dies before you're ready to listen 228 00:10:26,159 --> 00:10:29,129 to whatever he wants to say, that's his fault. 229 00:10:29,162 --> 00:10:30,964 His. 230 00:10:30,998 --> 00:10:32,232 Not yours. 231 00:10:35,402 --> 00:10:37,304 There is someone I'd like to see. 232 00:10:38,672 --> 00:10:40,640 (BIRDS CHIRPING) 233 00:10:43,443 --> 00:10:45,045 LEA: He's in a peaceful place. 234 00:10:45,078 --> 00:10:47,748 He's decomposed. 235 00:10:47,781 --> 00:10:50,751 Except for maybe his face and hands. 236 00:10:50,784 --> 00:10:53,553 That's where they concentrate the embalming fluid 237 00:10:53,586 --> 00:10:56,389 because that's what people see at the funeral. 238 00:10:56,423 --> 00:10:59,292 ** 239 00:11:00,593 --> 00:11:02,963 (ROSES THUD) 240 00:11:10,537 --> 00:11:13,640 (SHOVEL SCRAPING, DIRT CRUMBLING) 241 00:11:19,546 --> 00:11:20,547 Are you ready? 242 00:11:25,152 --> 00:11:26,754 Okay. 243 00:11:26,787 --> 00:11:28,856 Well, you take as much time as you need. 244 00:11:28,889 --> 00:11:30,523 Your Mom and I are gonna wait in the car. 245 00:11:30,557 --> 00:11:32,392 I'm not going with you. 246 00:11:34,327 --> 00:11:35,362 Shaun... 247 00:11:35,395 --> 00:11:36,529 I'm never going with you. 248 00:11:38,966 --> 00:11:40,968 What are you gonna do? Hmm? 249 00:11:41,001 --> 00:11:42,602 You gonna live in that bus? 250 00:11:42,635 --> 00:11:44,104 You gonna eat out of the trash? 251 00:11:44,137 --> 00:11:46,606 Huh? 252 00:11:46,639 --> 00:11:48,541 Come on, let's go home. Leave me alone. 253 00:11:50,844 --> 00:11:52,179 (BREATHING HEAVILY) 254 00:11:52,212 --> 00:11:54,915 ** 255 00:12:08,061 --> 00:12:09,529 DR. GLASSMAN: It was an accident, Shaun. 256 00:12:10,663 --> 00:12:12,866 A horrible, tragic accident. 257 00:12:14,201 --> 00:12:15,668 And I know you're hurting. 258 00:12:16,837 --> 00:12:18,839 I promise you, he's hurting, too. 259 00:12:19,439 --> 00:12:21,842 ** 260 00:12:26,213 --> 00:12:28,015 You don't get over losing a child. 261 00:12:33,020 --> 00:12:34,587 He wants to see you. 262 00:12:36,790 --> 00:12:37,791 What do you want to do? 263 00:12:43,696 --> 00:12:45,765 But you don't have to. 264 00:12:45,799 --> 00:12:48,268 If you're not ready yet, that's fine. 265 00:12:48,301 --> 00:12:51,038 Whatever feels right for you, that's what you should do. 266 00:13:03,250 --> 00:13:05,118 (INSECTS CHIRPING) 267 00:13:07,620 --> 00:13:08,621 Hi, Shaun. 268 00:13:11,291 --> 00:13:12,292 Hello. 269 00:13:15,628 --> 00:13:16,763 Can I hug you? 270 00:13:20,100 --> 00:13:21,234 No. 271 00:13:26,306 --> 00:13:28,541 DR. REZNICK: Got venous blood return. I'm in the subclavian. 272 00:13:28,575 --> 00:13:29,642 DR. MELENDEZ: Next step? 273 00:13:29,676 --> 00:13:30,978 Large bore catheter. 274 00:13:31,011 --> 00:13:33,446 (MONITOR BEEPING) 275 00:13:35,682 --> 00:13:37,985 FYI, he grew up poor. 276 00:13:38,018 --> 00:13:40,653 He bought his mom a house with his signing bonus. 277 00:13:40,687 --> 00:13:43,090 Set up a business for his brother and cousins... 278 00:13:43,123 --> 00:13:44,257 Focus on the procedure. 279 00:13:44,291 --> 00:13:45,692 You can write his biography on your own time. 280 00:13:46,960 --> 00:13:48,962 DR. PARK: Infusing 400 milliliters cooling saline. 281 00:13:50,063 --> 00:13:51,764 (MONITOR ALARM BEEPING) 282 00:13:54,434 --> 00:13:56,436 (ALARM STOPS) 283 00:13:56,469 --> 00:13:58,005 Core body temp down to 94.5. 284 00:13:58,038 --> 00:14:01,408 (ALARM RESUMES) 285 00:14:01,441 --> 00:14:02,475 He's bradycardic. 286 00:14:02,509 --> 00:14:03,676 DR. MELENDEZ: Push .5 atropine. 287 00:14:03,710 --> 00:14:05,212 Let's get a transcutaneous pacer on him. 288 00:14:07,280 --> 00:14:09,349 Low charge. 289 00:14:09,382 --> 00:14:11,518 We can't allow the contractions to increase the dislocation 290 00:14:11,551 --> 00:14:12,652 and sever the cord. 291 00:14:12,685 --> 00:14:13,753 CLAIRE: Charge at 40. 292 00:14:13,786 --> 00:14:15,322 (DEFIBRILLATOR WHINES) 40 milliamps. 293 00:14:15,355 --> 00:14:16,689 Clear. 294 00:14:16,723 --> 00:14:17,824 (THUMP) 295 00:14:19,392 --> 00:14:21,328 (FLATLINE) 296 00:14:21,361 --> 00:14:22,595 Can't feel his pulse. 297 00:14:22,629 --> 00:14:24,431 10 milliliters epi on a long needle. 298 00:14:24,464 --> 00:14:25,632 We should start compressions. 299 00:14:25,665 --> 00:14:27,100 No, we can't risk further dislocation. 300 00:14:27,134 --> 00:14:28,601 Should we up the... No. Keep it at 40. 301 00:14:28,635 --> 00:14:29,802 (DEFIBRILLATOR WHINES) 40 milliamps. 302 00:14:29,836 --> 00:14:31,271 Clear. (THUMP) 303 00:14:31,304 --> 00:14:34,141 (FLATLINE CONTINUES) 304 00:14:34,174 --> 00:14:36,509 (SIGHS) No response. Give him more atropine. 305 00:14:36,543 --> 00:14:37,677 DR. REZNICK: Should we push more IV epi? 306 00:14:37,710 --> 00:14:38,878 DR. PARK: No, that'll take too long. 307 00:14:38,912 --> 00:14:40,047 We should increase the charge by 100. 308 00:14:40,080 --> 00:14:41,314 No, we can't take that risk. 309 00:14:41,348 --> 00:14:42,415 Better paralyzed than dead. 310 00:14:45,318 --> 00:14:47,354 (FLATLINE CONTINUES) 311 00:14:54,361 --> 00:14:56,796 (MONITOR BEEPING STEADILY) 312 00:14:56,829 --> 00:14:58,831 He's got a pulse. (SIGHS) 313 00:14:58,865 --> 00:15:01,001 ** 314 00:15:03,036 --> 00:15:05,005 Core temp? 93.2. 315 00:15:05,038 --> 00:15:06,073 That's cool enough. 316 00:15:06,106 --> 00:15:07,607 Let's monitor him closely overnight, 317 00:15:07,640 --> 00:15:10,177 make sure that his BP and heart rate are steady before we start surgery. 318 00:15:14,081 --> 00:15:15,415 (SIGHS) 319 00:15:15,448 --> 00:15:17,684 (INSECTS CHIRPING) 320 00:15:23,556 --> 00:15:25,292 (BREATHES SHALLOWLY) 321 00:15:34,034 --> 00:15:35,368 Shaun, I'm sorry. 322 00:15:40,840 --> 00:15:42,342 It's just... 323 00:15:42,375 --> 00:15:44,077 I always wanted a son. 324 00:15:44,111 --> 00:15:47,747 I mean, a boy that I could teach to hunt and fish. 325 00:15:50,984 --> 00:15:52,785 Play catch with. 326 00:15:52,819 --> 00:15:54,321 Have a beer with. 327 00:15:56,823 --> 00:15:59,492 A little kid that I could carry around on my shoulders. 328 00:16:07,400 --> 00:16:08,935 And I got angry. 329 00:16:10,403 --> 00:16:12,572 Not at you, but just me. 330 00:16:13,406 --> 00:16:15,708 I was pissed off at myself. 331 00:16:15,742 --> 00:16:17,744 Because I couldn't help my son. 332 00:16:19,346 --> 00:16:21,914 ** 333 00:16:25,018 --> 00:16:28,455 No matter how hard I tried, I always failed. 334 00:16:36,696 --> 00:16:38,365 But you were a good kid. 335 00:16:45,972 --> 00:16:48,241 And you've become a great man. 336 00:16:48,275 --> 00:16:50,009 Better than I could ever dream of. 337 00:16:58,885 --> 00:17:00,453 I'm proud of you, Shaun. 338 00:17:02,322 --> 00:17:05,392 ** 339 00:17:19,272 --> 00:17:20,673 (SNIFFLES) 340 00:17:20,707 --> 00:17:22,175 (VOICE BREAKING) And I love you. 341 00:17:23,843 --> 00:17:25,845 I just wanted you to know that. 342 00:17:25,878 --> 00:17:29,316 ** 343 00:17:29,349 --> 00:17:31,251 (BREATHES SHAKILY) 344 00:17:46,899 --> 00:17:48,401 You... 345 00:17:51,871 --> 00:17:54,874 ...are not a good person. 346 00:18:01,581 --> 00:18:06,786 You always drank too much beer, 347 00:18:06,819 --> 00:18:07,920 which made you stink. 348 00:18:07,954 --> 00:18:09,389 Shaun. Mm. 349 00:18:10,290 --> 00:18:14,894 And you always blame other people. 350 00:18:16,263 --> 00:18:20,600 And you hit and punch other people... 351 00:18:20,633 --> 00:18:21,701 Shaun, please calm down. 352 00:18:21,734 --> 00:18:23,770 ** 353 00:18:30,277 --> 00:18:32,445 You killed my rabbit. 354 00:18:32,479 --> 00:18:33,880 Shaun... 355 00:18:33,913 --> 00:18:35,948 You killed my rabbit. 356 00:18:35,982 --> 00:18:37,950 And you killed my brother! 357 00:18:39,219 --> 00:18:41,854 S-So I don't care that you're dying! 358 00:18:41,888 --> 00:18:43,323 I don't care at all! 359 00:18:46,593 --> 00:18:48,161 (SNIFFLES) Shaun. 360 00:18:48,195 --> 00:18:50,297 (DOOR OPENS) 361 00:18:50,330 --> 00:18:54,567 ** 362 00:18:54,601 --> 00:18:55,668 (DOOR SLAMS) 363 00:18:59,472 --> 00:19:00,973 (CELL PHONE CHIMES) 364 00:19:03,410 --> 00:19:05,478 (SIGHS) 365 00:19:05,512 --> 00:19:07,447 (CELL PHONE CLICKING) 366 00:19:20,960 --> 00:19:22,829 You done yet? We need to follow up on Art. 367 00:19:22,862 --> 00:19:24,130 I'll be right there. 368 00:19:24,163 --> 00:19:25,632 You said that ten minutes ago. 369 00:19:25,665 --> 00:19:27,434 I am just finishing up some charts. 370 00:19:27,467 --> 00:19:28,768 The charts on your phone? 371 00:19:30,803 --> 00:19:31,904 (LIQUID SLOSHES) 372 00:19:31,938 --> 00:19:33,005 Satisfied? 373 00:19:34,207 --> 00:19:37,277 Nice. Very dramatic. And stupid. 374 00:19:37,310 --> 00:19:38,645 People need to be able to page you. 375 00:19:41,548 --> 00:19:43,350 (SIGHS) 376 00:19:43,383 --> 00:19:45,151 (DOOR CLOSES) 377 00:19:47,620 --> 00:19:49,956 (TANYA TUCKER'S THE WINNER'S GAME PLAYS ON STEREO) 378 00:19:49,989 --> 00:19:52,225 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 379 00:19:56,229 --> 00:19:58,265 Tequila, stat. 380 00:19:58,298 --> 00:19:59,399 No, thank you. 381 00:20:00,367 --> 00:20:02,034 * Is a winner's game 382 00:20:02,068 --> 00:20:03,703 (GLASS THUDS) 383 00:20:03,736 --> 00:20:05,538 * No one to thank 384 00:20:05,572 --> 00:20:07,374 We need to do something fun. 385 00:20:08,708 --> 00:20:11,177 Like go for a swim. 386 00:20:11,210 --> 00:20:13,480 There is a gorgeous lake a few blocks away. 387 00:20:13,513 --> 00:20:15,114 I saw it when we first drove in. 388 00:20:15,147 --> 00:20:17,717 It's the Rocky Mountains. It's December. 389 00:20:17,750 --> 00:20:19,652 So? My family used to do 390 00:20:19,686 --> 00:20:22,389 a New Year's Eve "Polar Bear Plunge" at our lake house. 391 00:20:23,189 --> 00:20:25,392 Sometimes, my dad would... 392 00:20:25,425 --> 00:20:26,893 The diagnosis is correct. 393 00:20:26,926 --> 00:20:29,562 * ...is just a cause for sinning 394 00:20:29,596 --> 00:20:31,831 There is no hope. He's going to die. 395 00:20:31,864 --> 00:20:34,066 * Some see the beginning 396 00:20:35,067 --> 00:20:36,336 Yeah. 397 00:20:36,369 --> 00:20:39,972 * We'd find our way through the joy and the pain of love 398 00:20:40,006 --> 00:20:41,674 Shaun, I don't think you're done with your dad. 399 00:20:43,576 --> 00:20:45,845 You can't help him medically, but you can talk to him. 400 00:20:47,013 --> 00:20:49,382 Yes, you have every right to be angry, 401 00:20:49,416 --> 00:20:51,250 but I'm not so sure that's all you feel. 402 00:20:52,685 --> 00:20:54,654 I think we should go home to the motel, 403 00:20:54,687 --> 00:20:56,255 get some sleep, wake up in the morning, 404 00:20:56,289 --> 00:20:58,558 go to the Hilltop, get some pancakes, 405 00:20:58,591 --> 00:21:00,226 and then see what happens. 406 00:21:00,259 --> 00:21:02,562 * ...is a poor man's drink 407 00:21:02,595 --> 00:21:04,196 Sounds like a very wise plan. 408 00:21:04,230 --> 00:21:05,598 Good. 409 00:21:05,632 --> 00:21:08,568 On the other hand, there is that lake. 410 00:21:08,601 --> 00:21:11,103 Oh, my God, do you ever stop? No. 411 00:21:11,137 --> 00:21:12,238 I'm going with Lea. 412 00:21:13,139 --> 00:21:15,274 Yes! The lake is probably half frozen. 413 00:21:15,308 --> 00:21:17,076 I'm going with Lea. 414 00:21:17,109 --> 00:21:18,878 Let's do this, Shaunie. 415 00:21:18,911 --> 00:21:20,613 (CHUCKLES) 416 00:21:20,647 --> 00:21:22,882 * Is a poor man's drink 417 00:21:22,915 --> 00:21:28,355 * And some say death is just our cause for sinning * 418 00:21:28,388 --> 00:21:31,924 Your heart is stabilized, and surgery will likely be in a few hours. 419 00:21:31,958 --> 00:21:34,927 (INHALES DEEPLY, EXHALES SHAKILY) 420 00:21:34,961 --> 00:21:37,497 You're gonna walk out of here and probably even play again. 421 00:21:39,999 --> 00:21:41,834 You want to know why I chose you guys? 422 00:21:44,637 --> 00:21:47,073 Because I thought you didn't care if I played or not. 423 00:21:51,110 --> 00:21:52,945 I hate football. 424 00:21:52,979 --> 00:21:54,180 I always have. 425 00:21:57,417 --> 00:22:00,252 But you've dedicated your entire life to being the best at it. 426 00:22:01,087 --> 00:22:05,825 I was 6'1", 250 pounds in 8th grade. 427 00:22:05,858 --> 00:22:07,093 When I got to high school, the coach, 428 00:22:07,126 --> 00:22:08,595 he didn't ask me to play... He told me. 429 00:22:10,196 --> 00:22:12,131 But from the first practice, it was... 430 00:22:13,099 --> 00:22:15,001 It's not who I am. 431 00:22:15,034 --> 00:22:17,604 ** 432 00:22:17,637 --> 00:22:19,472 (SIGHS) I wanted to quit, but... 433 00:22:22,775 --> 00:22:25,111 ...college coaches started calling my mom. 434 00:22:26,779 --> 00:22:28,548 She insisted it was God's plan. 435 00:22:29,716 --> 00:22:30,983 Why else would I be born this way? 436 00:22:33,052 --> 00:22:35,287 But you're not a kid anymore. 437 00:22:35,321 --> 00:22:36,623 You must have plenty of money. 438 00:22:37,824 --> 00:22:39,091 Everybody depend on me... 439 00:22:39,125 --> 00:22:42,529 My mother, my brother, 440 00:22:42,562 --> 00:22:45,965 my cousins, my friends. 441 00:22:48,234 --> 00:22:49,469 They'd hate me. 442 00:22:52,405 --> 00:22:53,973 So I prayed to get hurt, 443 00:22:54,006 --> 00:22:56,142 but no matter how out of control I played... 444 00:22:58,545 --> 00:23:00,079 (SIGHS) 445 00:23:01,481 --> 00:23:02,682 I thought I'd go to the weight room 446 00:23:02,715 --> 00:23:04,383 and blow out a knee, and then this happens. 447 00:23:05,918 --> 00:23:08,087 ** 448 00:23:17,196 --> 00:23:21,501 He wants closure. There's no such thing. 449 00:23:21,534 --> 00:23:23,736 Some relationships are just not meant to be, 450 00:23:23,770 --> 00:23:26,005 which is why people should focus 451 00:23:26,038 --> 00:23:27,574 on nurturing the ones they have, 452 00:23:27,607 --> 00:23:30,777 instead of trying to salvage the ones they've lost. 453 00:23:34,280 --> 00:23:35,347 Talking's done. 454 00:23:35,381 --> 00:23:37,216 Time for action. 455 00:23:37,249 --> 00:23:38,518 Okay. (LAUGHS) 456 00:23:42,354 --> 00:23:43,355 (EXHALES SHARPLY) 457 00:23:46,125 --> 00:23:47,126 What's wrong? 458 00:23:48,628 --> 00:23:50,497 The majority of drownings are caused 459 00:23:50,530 --> 00:23:52,499 by swimming after drinking alcohol. 460 00:23:52,532 --> 00:23:55,001 Not gonna be a problem, because we're not gonna swim. 461 00:23:55,034 --> 00:23:56,536 It's way too cold for that. 462 00:23:56,569 --> 00:23:58,705 We're just gonna run in 463 00:23:58,738 --> 00:24:00,239 until it's deep enough to dunk our heads 464 00:24:00,272 --> 00:24:01,407 and then run back out. 465 00:24:01,974 --> 00:24:04,110 No. Oh, come on. 466 00:24:04,143 --> 00:24:05,745 It'll feel amazing. 467 00:24:05,778 --> 00:24:07,880 Like... Like you've just had an awesome massage. 468 00:24:07,914 --> 00:24:08,981 I don't like massages. 469 00:24:09,015 --> 00:24:10,617 It's not at all like a massage. 470 00:24:10,650 --> 00:24:12,184 It's... It's not even close to that. 471 00:24:12,218 --> 00:24:13,786 I don't like the mud. 472 00:24:13,820 --> 00:24:15,722 It gets between my toes. 473 00:24:15,755 --> 00:24:17,056 You won't even feel it. 474 00:24:17,089 --> 00:24:20,026 Your toes will be numb as soon as they hit the water. 475 00:24:20,059 --> 00:24:21,761 But that feeling when you get out... 476 00:24:21,794 --> 00:24:24,430 That warm, tingly sensation... 477 00:24:24,463 --> 00:24:27,466 It's the best high there is. 478 00:24:28,901 --> 00:24:30,737 That can't be true. 479 00:24:30,770 --> 00:24:32,404 Okay. 480 00:24:32,438 --> 00:24:35,407 Guess I'll just have to go solo, then. 481 00:24:35,441 --> 00:24:37,276 You're not supposed to swim alone. 482 00:24:37,309 --> 00:24:38,678 I'm not alone. You're here. 483 00:24:40,079 --> 00:24:42,114 And you're gonna regret it if you don't come with me. 484 00:24:42,982 --> 00:24:44,851 (OWL HOOTS) 485 00:24:46,986 --> 00:24:48,020 Suit yourself. 486 00:24:52,592 --> 00:24:53,593 Aah! 487 00:25:01,768 --> 00:25:04,003 (OWL HOOTS) 488 00:25:04,036 --> 00:25:05,204 Lea? 489 00:25:08,975 --> 00:25:10,209 Lea? 490 00:25:12,211 --> 00:25:13,212 Lea! 491 00:25:13,846 --> 00:25:17,016 ** 492 00:25:24,156 --> 00:25:26,793 (LAUGHS) Damn it! 493 00:25:26,826 --> 00:25:29,495 If only I could hold my breath longer than 15 seconds! 494 00:25:32,298 --> 00:25:34,867 That is not a good joke! 495 00:25:34,901 --> 00:25:36,268 (CHUCKLES) 496 00:25:36,302 --> 00:25:38,370 ** 497 00:25:41,407 --> 00:25:42,742 (SIGHS) 498 00:25:43,643 --> 00:25:45,177 (KNOCK ON DOOR) 499 00:25:48,881 --> 00:25:50,583 I knew you would forgive me. 500 00:25:52,919 --> 00:25:54,621 Shaun's not an angry person. 501 00:25:54,654 --> 00:25:55,722 Right? 502 00:25:55,755 --> 00:25:58,157 He can be insecure, maybe. 503 00:25:58,190 --> 00:25:59,626 Uh, stubborn sometimes. 504 00:25:59,659 --> 00:26:01,560 But he's not an angry person. 505 00:26:01,594 --> 00:26:02,995 And if that's the last conversation 506 00:26:03,029 --> 00:26:05,164 he has with his dad, then... 507 00:26:05,197 --> 00:26:06,833 Then all I've succeeded in doing 508 00:26:06,866 --> 00:26:08,467 is ripping open an old scab, 509 00:26:08,500 --> 00:26:10,036 and this whole trip was a mistake. 510 00:26:12,171 --> 00:26:14,573 His dad was a disaster, 511 00:26:14,607 --> 00:26:16,609 and his mom did nothing to protect him. 512 00:26:16,643 --> 00:26:20,847 So, I just don't think you need to be so worried 513 00:26:20,880 --> 00:26:22,548 about getting him to forgive. 514 00:26:23,850 --> 00:26:26,252 ** 515 00:26:33,292 --> 00:26:37,163 You're gonna become a-a parent someday. 516 00:26:37,196 --> 00:26:38,530 Maybe. Right? 517 00:26:38,564 --> 00:26:39,966 I... 518 00:26:40,933 --> 00:26:42,769 Well, if you do, 519 00:26:42,802 --> 00:26:46,939 you're gonna be responsible for another human being. 520 00:26:48,775 --> 00:26:52,044 And your first job, number one, 521 00:26:54,180 --> 00:26:55,547 is to keep them alive. 522 00:26:56,382 --> 00:26:58,250 ** 523 00:27:10,262 --> 00:27:12,264 You're gonna make mistakes, 524 00:27:12,298 --> 00:27:15,334 but you hope that one mistake doesn't scar you for life. 525 00:27:17,636 --> 00:27:19,772 Uh, I'm... 526 00:27:19,806 --> 00:27:21,073 I'm sorry. 527 00:27:26,445 --> 00:27:27,513 (SIGHS) 528 00:27:31,150 --> 00:27:33,319 Shaun's dad needed a little bit of mercy. 529 00:27:41,694 --> 00:27:43,395 We'll leave in the morning. 530 00:27:43,429 --> 00:27:44,964 (DOOR CLOSES) 531 00:27:45,297 --> 00:27:48,034 ** 532 00:27:59,779 --> 00:28:02,081 (WATER TRICKLING) 533 00:28:02,114 --> 00:28:03,783 I don't like the mud. 534 00:28:03,816 --> 00:28:05,184 It gets between my toes. 535 00:28:05,217 --> 00:28:07,019 Aw, come on, buddy. We can't turn back now. 536 00:28:07,053 --> 00:28:08,320 We're almost to the waterfall. 537 00:28:09,688 --> 00:28:11,123 I can wait here. 538 00:28:11,157 --> 00:28:13,325 Um, I-I'll meet you when you come back. 539 00:28:13,359 --> 00:28:15,261 No, no, no, no, you're too young to be left alone. 540 00:28:15,294 --> 00:28:17,163 I tell you what... I will help you 541 00:28:17,196 --> 00:28:19,631 clean every speck of dirt off your feet as soon as we cross. 542 00:28:19,665 --> 00:28:20,900 I don't want to. 543 00:28:22,001 --> 00:28:23,669 (SIGHS) 544 00:28:23,702 --> 00:28:24,837 Okay, well, what if I carry you? 545 00:28:24,871 --> 00:28:26,005 You won't even touch the water. 546 00:28:26,038 --> 00:28:27,974 No, I don't want to be picked up. It'll be five seconds. 547 00:28:28,007 --> 00:28:31,043 For the most amazing mountaintop picnic ever! 548 00:28:31,077 --> 00:28:32,478 And I-I got all your favorite foods. 549 00:28:32,511 --> 00:28:35,347 I got, uh, peanut butter and jelly on white bread, 550 00:28:35,381 --> 00:28:38,150 I got apples, chocolate chip cookies. 551 00:28:38,184 --> 00:28:39,385 Huh? 552 00:28:40,753 --> 00:28:42,054 (SIGHS) 553 00:28:44,924 --> 00:28:46,292 Aw, Shaun, come on. 554 00:28:46,325 --> 00:28:48,027 No! No, put me down! All right, all right, all right, all right. 555 00:28:48,060 --> 00:28:49,195 No, no, no, buddy, it's okay, it's okay. 556 00:28:49,228 --> 00:28:50,396 It's okay! Let me go! Put me down! 557 00:28:50,429 --> 00:28:51,497 Okay. Okay. Let me go! 558 00:28:51,530 --> 00:28:52,731 All right, all right. All right. 559 00:28:52,765 --> 00:28:53,900 You did good. 560 00:28:53,933 --> 00:28:56,202 You're okay. We're good. It's all good. 561 00:28:56,235 --> 00:28:57,804 All right, let's do this. 562 00:28:57,837 --> 00:28:59,839 Put your shoes on, bud. 563 00:28:59,872 --> 00:29:01,040 (GRUNTS) 564 00:29:01,073 --> 00:29:02,708 (SIGHS) 565 00:29:03,876 --> 00:29:06,712 ** 566 00:29:20,026 --> 00:29:22,862 ** 567 00:29:41,047 --> 00:29:42,381 These are as good as I remember. 568 00:29:42,414 --> 00:29:44,416 (BELL DINGS) 569 00:29:44,450 --> 00:29:47,119 (UTENSILS CLACKING, FOOD SIZZLING) 570 00:29:47,153 --> 00:29:49,555 There's a flight at 11:00, 571 00:29:49,588 --> 00:29:51,190 if that's what you want. 572 00:29:51,223 --> 00:29:53,559 (DOOR OPENS, BELL JINGLES) 573 00:29:53,592 --> 00:29:55,094 Are you good with that? 574 00:29:55,494 --> 00:29:56,495 Shaun? 575 00:29:57,496 --> 00:29:59,966 You never could get enough of Hilltop's pancakes. 576 00:29:59,999 --> 00:30:02,268 (ROBO GIRL PLAYS FAINTLY ON STEREO) 577 00:30:02,301 --> 00:30:05,671 ** 578 00:30:05,704 --> 00:30:06,805 Can we talk? 579 00:30:07,940 --> 00:30:09,675 It'll just take a minute. I promise. 580 00:30:12,244 --> 00:30:13,245 Okay. 581 00:30:15,447 --> 00:30:17,283 (UTENSIL CLACKS) 582 00:30:24,490 --> 00:30:28,094 * When I kiss her heated lips... * 583 00:30:28,127 --> 00:30:30,762 (MONITOR BEEPING) 584 00:30:30,796 --> 00:30:32,164 Inflammation's definitely been reduced. 585 00:30:32,198 --> 00:30:33,532 Well done, Doctor. Thanks. 586 00:30:35,734 --> 00:30:37,403 And get the rods and place set screws... 587 00:30:37,436 --> 00:30:40,372 Got it. ...while Park and I compress the spine 588 00:30:40,406 --> 00:30:43,142 above and below the fracture to improve alignment. 589 00:30:43,175 --> 00:30:45,711 ** 590 00:30:48,814 --> 00:30:50,682 All I ever wanted was to figure out a way 591 00:30:50,716 --> 00:30:52,018 to move past... 592 00:30:53,852 --> 00:30:55,121 Everything. 593 00:30:56,488 --> 00:30:58,124 I wanted us to be a family again. 594 00:31:01,860 --> 00:31:03,395 Why did you stay with him? 595 00:31:06,198 --> 00:31:07,533 I don't know. 596 00:31:09,969 --> 00:31:11,370 I just... 597 00:31:15,241 --> 00:31:16,542 I love him. 598 00:31:21,147 --> 00:31:25,484 You loved him more than me and Steve? 599 00:31:25,517 --> 00:31:26,986 No. 600 00:31:27,019 --> 00:31:29,021 No. 601 00:31:29,055 --> 00:31:31,123 That isn't true. 602 00:31:31,157 --> 00:31:34,460 ** 603 00:31:34,493 --> 00:31:35,928 I just... 604 00:31:37,363 --> 00:31:39,498 I guess I knew what I could do for him. 605 00:31:41,133 --> 00:31:42,868 With you... 606 00:31:45,437 --> 00:31:47,173 I don't blame you for hating us. 607 00:31:48,941 --> 00:31:50,742 We were young. 608 00:31:50,776 --> 00:31:52,644 Stupid. 609 00:31:52,678 --> 00:31:54,013 Not like people today. 610 00:31:55,447 --> 00:31:57,049 Like Dr. Glassman. 611 00:31:59,551 --> 00:32:02,188 There was so much we didn't understand about... 612 00:32:05,524 --> 00:32:07,559 You. 613 00:32:07,593 --> 00:32:09,461 And what you needed from us. 614 00:32:18,870 --> 00:32:20,439 We've missed you. 615 00:32:22,408 --> 00:32:23,709 So much. 616 00:32:30,449 --> 00:32:32,584 (BREATHES SHARPLY) 617 00:32:32,618 --> 00:32:34,553 Can I hug you? 618 00:32:34,586 --> 00:32:37,123 ** 619 00:33:09,521 --> 00:33:12,591 ** 620 00:33:16,828 --> 00:33:18,964 (DOOR OPENS, BELL JINGLES) 621 00:33:19,665 --> 00:33:22,434 (DOOR CLOSES) 622 00:33:25,671 --> 00:33:30,576 * That the one who loves you is waiting 623 00:33:30,609 --> 00:33:34,480 * That the one who loves you is waiting 624 00:33:34,513 --> 00:33:39,685 * That the one who loves you is waiting here at home * 625 00:33:42,354 --> 00:33:43,855 I need to talk to my dad. 626 00:33:54,633 --> 00:33:55,967 (INHALES DEEPLY) 627 00:34:02,241 --> 00:34:04,143 I thought you went home. 628 00:34:12,584 --> 00:34:18,857 I couldn't let you put me on your shoulders. 629 00:34:22,328 --> 00:34:23,995 Or let you hug me. 630 00:34:24,029 --> 00:34:27,032 ** 631 00:34:31,437 --> 00:34:35,207 I couldn't make you happy. 632 00:34:39,845 --> 00:34:41,447 You are my son. 633 00:34:43,349 --> 00:34:45,016 You're Shaun. 634 00:34:52,258 --> 00:34:53,559 I forgive you. 635 00:35:01,099 --> 00:35:02,634 And... 636 00:35:05,871 --> 00:35:09,908 ...I don't want to punish you anymore. 637 00:35:13,312 --> 00:35:15,247 I don't want to punish you. 638 00:35:17,816 --> 00:35:19,951 You're not like other people. 639 00:35:21,387 --> 00:35:24,089 You're s-so smart. 640 00:35:36,235 --> 00:35:38,204 (BREATHING SHALLOWLY) 641 00:35:38,237 --> 00:35:39,438 But weak. 642 00:35:41,039 --> 00:35:44,310 You're like a spoiled, little baby. 643 00:35:46,111 --> 00:35:48,180 He's delirious from the morphine. 644 00:35:48,214 --> 00:35:50,282 You understand. He... He doesn't know what he's saying. 645 00:35:50,316 --> 00:35:53,785 You're damn right Stevie's death wasn't my fault. 646 00:35:53,819 --> 00:35:56,255 It was yours. Shh, shh, shh. 647 00:35:56,288 --> 00:35:58,790 He was always trying to impress you. 648 00:35:58,824 --> 00:36:00,459 You and that damn rabbit. Ethan, shh! 649 00:36:00,492 --> 00:36:02,628 DR. GLASSMAN: Shaun, let's go. Stop. Shh. 650 00:36:02,661 --> 00:36:04,763 Oh, yeah, go ahead. 651 00:36:04,796 --> 00:36:05,997 Get out of here. 652 00:36:06,031 --> 00:36:08,166 Run away again! Come on. 653 00:36:08,200 --> 00:36:10,402 G-G-Go ahead! Run away again! 654 00:36:12,304 --> 00:36:14,506 Shh, shh, shh, shh. (WHEEZES) 655 00:36:14,540 --> 00:36:16,642 (HORN HONKS IN DISTANCE) 656 00:36:16,675 --> 00:36:18,143 Now what? 657 00:36:21,347 --> 00:36:23,282 You need to tell them. 658 00:36:23,315 --> 00:36:25,951 If they care about you, they will understand. 659 00:36:27,786 --> 00:36:31,089 No one will blame you for retiring after breaking your back. 660 00:36:32,658 --> 00:36:34,593 Nearly paralyzing yourself. 661 00:36:34,626 --> 00:36:37,128 (SIGHS) 662 00:36:37,162 --> 00:36:39,798 My mom worked minimum-wage jobs her whole life. 663 00:36:40,866 --> 00:36:42,601 Raised an entire family on her own. 664 00:36:42,634 --> 00:36:44,603 And you think I should tell her I want to quit the NFL 665 00:36:44,636 --> 00:36:46,505 because I don't "like" it? 666 00:36:46,538 --> 00:36:48,206 Because it's not "fun" for me? 667 00:36:54,346 --> 00:36:56,482 You think I don't understand what it's like 668 00:36:56,515 --> 00:36:57,983 to need to please your mother. 669 00:36:59,618 --> 00:37:01,553 No matter how hard you work, 670 00:37:02,688 --> 00:37:06,525 you still owe something more. 671 00:37:06,558 --> 00:37:10,729 And every good thing that has ever happened to you 672 00:37:10,762 --> 00:37:12,063 is pure luck. 673 00:37:15,601 --> 00:37:18,003 But every bad decision you make, 674 00:37:20,105 --> 00:37:21,907 that's the real you. 675 00:37:21,940 --> 00:37:24,109 ** 676 00:37:25,777 --> 00:37:27,279 And you deserve to suffer. 677 00:37:42,428 --> 00:37:44,095 (INSECTS CHIRPING) 678 00:37:46,732 --> 00:37:48,233 (KNOCK ON DOOR) 679 00:37:57,909 --> 00:37:59,911 Your mom called. 680 00:37:59,945 --> 00:38:01,947 Your dad passed 30 minutes ago. 681 00:38:07,319 --> 00:38:09,388 (EXHALES SHAKILY) 682 00:38:13,459 --> 00:38:14,960 You want to stay for the funeral? 683 00:38:18,764 --> 00:38:19,965 No. 684 00:38:22,968 --> 00:38:24,736 I want to go home. 685 00:38:27,506 --> 00:38:28,807 Okay. 686 00:38:29,508 --> 00:38:32,277 (BREATHES SHAKILY) 687 00:38:37,449 --> 00:38:39,951 You want me to stay for a while? 688 00:38:39,985 --> 00:38:41,086 Talk? 689 00:38:42,788 --> 00:38:44,189 No. 690 00:38:47,993 --> 00:38:50,128 Well, we don't have to talk. We can just sit. 691 00:38:51,963 --> 00:38:54,265 Or, um, go for a walk. 692 00:38:59,137 --> 00:39:04,543 I'm...tired. 693 00:39:08,346 --> 00:39:09,681 I should go to sleep. 694 00:39:13,685 --> 00:39:14,686 Okay. 695 00:39:25,163 --> 00:39:26,465 Good night. 696 00:39:45,851 --> 00:39:47,252 (SIGHS) 697 00:39:48,053 --> 00:39:50,055 ** 698 00:39:55,594 --> 00:39:57,262 (CELL PHONE BEEPS) 699 00:39:59,598 --> 00:40:01,099 Hey, it's Claire. 700 00:40:02,501 --> 00:40:04,670 Yeah, I know. I, um... 701 00:40:04,703 --> 00:40:07,906 I got a new phone with a different number. 702 00:40:07,939 --> 00:40:09,608 I changed my mind. 703 00:40:12,077 --> 00:40:14,846 I think we should meet up... Tonight. 704 00:40:22,521 --> 00:40:23,689 Ma? 705 00:40:23,722 --> 00:40:25,023 Yes, baby. 706 00:40:27,192 --> 00:40:28,259 I'm here. 707 00:40:30,929 --> 00:40:32,598 There's something I need to tell you. 708 00:40:34,633 --> 00:40:37,268 ** 709 00:40:53,118 --> 00:40:55,954 I'm sorry for making you meet me after hours like this. 710 00:40:55,987 --> 00:40:57,589 I just... 711 00:40:57,623 --> 00:40:59,057 I really needed someone to talk to. 712 00:40:59,090 --> 00:41:00,125 Of course, Claire. 713 00:41:00,158 --> 00:41:02,093 I'm always available for my patients. 714 00:41:02,127 --> 00:41:03,662 Come on in. Thanks. 715 00:41:05,831 --> 00:41:07,766 (BREATHING SHAKILY) 716 00:41:07,799 --> 00:41:09,935 ** 717 00:41:16,174 --> 00:41:18,143 (SNIFFLES) 718 00:41:18,176 --> 00:41:20,411 (SLAPS FOOT) 719 00:41:20,445 --> 00:41:22,247 (SNIFFLING) 720 00:41:29,154 --> 00:41:31,189 (BREATHING HEAVILY) 721 00:41:32,524 --> 00:41:34,025 (KNOCK ON DOOR) LEA: Shaun? 722 00:41:35,527 --> 00:41:37,763 (KNOCK ON DOOR) 723 00:41:37,796 --> 00:41:39,497 (BREATHING HEAVILY) 724 00:41:39,531 --> 00:41:41,299 ** 725 00:42:00,518 --> 00:42:02,554 (BREATHING NORMALIZES) 726 00:42:05,657 --> 00:42:09,160 (CRYING) 727 00:42:12,297 --> 00:42:15,133 ** 728 00:42:32,217 --> 00:42:34,720 ** 45366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.