All language subtitles for Rahma - 01x14 - Episode 14_track4_[ara]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:53,440 --> 00:03:55,000 ‫كوني عاقلة أيتها الحمقاء! 2 00:05:01,200 --> 00:05:02,720 ‫هل أنت بخير سيدتي؟ 3 00:05:10,960 --> 00:05:12,240 ‫هل هو الذي كسّر المنزل؟ 4 00:05:13,840 --> 00:05:14,840 ‫لا 5 00:05:16,040 --> 00:05:18,240 ‫أنا السبب في هذا الوضع 6 00:05:26,920 --> 00:05:27,920 ‫اغسلي وجهك 7 00:05:28,840 --> 00:05:32,040 ‫سأرتب كل شيء ‫وسأحضر لك كأساً من الشاي لتسترخي 8 00:05:51,080 --> 00:05:53,760 ‫سيدتي، هل أقول للسيد (معاذ) ‫أن يطلب لك الطبيب؟ 9 00:05:55,160 --> 00:05:57,840 ‫لا، اهتمي أنت بعملك 10 00:05:59,760 --> 00:06:02,480 ‫لا أستطيع أن أتركك في هذه الحالة ‫هل أطلب لك الطبيب؟ 11 00:06:03,320 --> 00:06:05,960 ‫لا داعي لذلك ‫اتركيني من فضلك 12 00:06:06,120 --> 00:06:08,320 ‫لا أريد المشاكل معه 13 00:06:17,320 --> 00:06:20,880 ‫كيف حالك سيد (مختار)؟ ‫أين أنت حالياً؟ 14 00:06:21,000 --> 00:06:23,400 ‫أقفل الباب، أما زلت في (المغرب)؟ 15 00:06:24,120 --> 00:06:25,320 ‫أنت في (السنغال) 16 00:06:26,160 --> 00:06:27,800 ‫لديك أعمال هناك 17 00:06:29,440 --> 00:06:34,840 ‫افتتحت شركة في (دكار) ‫فعلاً أنت رجل أعمال متميز 18 00:06:37,560 --> 00:06:39,680 ‫قل لي إذاً، لماذا تحتاج إلي؟ 19 00:06:42,920 --> 00:06:47,200 ‫حسناً، سأرتب الأمور مع السيد (التادلي) ‫لا تخف، سأحرص على الأعمال شخصياً 20 00:06:48,600 --> 00:06:50,160 ‫أعجبني عملك يا (عيسى) 21 00:06:51,000 --> 00:06:53,800 ‫كل السلع المحبوسة في الميناء ‫تكفلت بها 22 00:06:54,080 --> 00:06:55,920 ‫من وعد وفى يا سيد (داوود) 23 00:06:57,160 --> 00:06:58,240 ‫أنت محترف 24 00:06:59,080 --> 00:07:01,000 ‫أنا تلميذك يا سيدي 25 00:07:02,560 --> 00:07:05,840 ‫- حاول أن تتصل بـ(حمادي) ‫- حسناً 26 00:07:05,960 --> 00:07:07,800 ‫حاولوا وضع السلع في المخازن 27 00:07:08,360 --> 00:07:10,000 ‫لقد تكفلت بذلك بالفعل 28 00:07:12,000 --> 00:07:14,960 ‫- أين كنت منذ زمن؟ ‫- كنت أتعلّم يا سيدي 29 00:07:15,280 --> 00:07:17,880 ‫لقد حجزت لك في الفندق ‫من أجل عشاء الليلة 30 00:07:20,160 --> 00:07:24,560 ‫- لقد نسيت، انشغلت بالسيد (مختار) ‫- الموجود في (دكار)؟ 31 00:07:25,680 --> 00:07:29,520 ‫كيف علمت بذلك؟ أنا عرفته حديثاً 32 00:07:29,920 --> 00:07:34,280 ‫سيد (داوود) ‫في عملنا يجب استباق الأحداث قبل وقوعها 33 00:07:35,240 --> 00:07:39,040 ‫- ماذا يريد منك؟ ‫- يريد كمية مهمة من الزعفران 34 00:07:39,160 --> 00:07:43,480 ‫سأتصل بأصدقائي من (تالوين) ‫لتأمينها له 35 00:07:44,360 --> 00:07:45,880 ‫سأتكفل بالأمر غداً 36 00:07:46,000 --> 00:07:48,440 ‫من يوصل البضاعة إلى (دكار) ‫يمكنه أن يوصلها إلى (كينشاسا) 37 00:07:49,360 --> 00:07:52,520 ‫- أظنك فهمتني ‫- لقد أحببتك 38 00:07:52,920 --> 00:07:56,480 ‫فهمتك وارتحت لك يا (عيسى) 39 00:07:58,400 --> 00:08:01,040 ‫- سأذهب، هل تحتاج إلى أي شيء آخر؟ ‫- كدت أنسى 40 00:08:01,160 --> 00:08:05,720 ‫أرسل لي شخصاً لمتجر (ثريا) زوجتي ‫تحتاج إلى بعض الحواسيب 41 00:08:05,840 --> 00:08:08,240 ‫- إنها في طريقي، سأتكلف بذلك ‫- هل أعتمد عليك؟ 42 00:08:08,360 --> 00:08:09,880 ‫- طبعاً ‫- شكراً لك 43 00:08:10,000 --> 00:08:12,840 ‫هل تحتاج إلى شيء آخر؟ وداعاً 44 00:08:25,440 --> 00:08:26,440 ‫لماذا تأخرت البارحة؟ 45 00:08:27,880 --> 00:08:30,120 ‫كنت في العمل الذي تكلمنا عنه 46 00:08:31,440 --> 00:08:35,560 ‫ولم تكن هناك مواصلات ‫وقد كنت خائفة 47 00:08:36,840 --> 00:08:40,680 ‫فهمت، لكن لماذا كذبت على أمي ‫وقلت لها إنك ستذهبين للمكتبة؟ 48 00:08:40,880 --> 00:08:43,160 ‫قلت لها إنني ذهبت لأنسخ مستنداً 49 00:08:43,760 --> 00:08:48,960 ‫- أمي لا تحب الكذب ‫- أرأيت؟ أنا أيضاً عوقبت بكذبي 50 00:08:50,120 --> 00:08:53,520 ‫الحمد لله أنا متصالح مع نفسي ‫ولا أحب الكذب 51 00:08:57,640 --> 00:08:58,640 ‫(نور) 52 00:09:00,080 --> 00:09:02,320 ‫- نعم ‫- كيف هو أبي؟ 53 00:09:06,040 --> 00:09:07,320 ‫إنه مثل كل الرجال 54 00:09:08,720 --> 00:09:11,640 ‫أقصد من يشبه أكثر؟ أنت أم أنا؟ 55 00:09:14,400 --> 00:09:16,200 ‫أنا وأنت نشبه أمي 56 00:09:17,520 --> 00:09:18,920 ‫وأين هو حالياً؟ 57 00:09:21,120 --> 00:09:24,680 ‫يعيش حياته ‫تزوج ولديه ولدان 58 00:09:26,240 --> 00:09:30,600 ‫عندما أسأل أمي عن سبب انفصالهما ‫تقول إنه سوء تفاهم 59 00:09:30,920 --> 00:09:32,680 ‫ما هو سوء التفاهم هذا؟ أريد أن أعرف 60 00:09:34,480 --> 00:09:36,440 ‫ما زلت صغيراً، ستعرف عندما تكبر 61 00:11:02,040 --> 00:11:07,080 ‫هل ستبقين أمام المرآة طيلة الوقت؟ ‫وجهك سيتأثر من كثرة مواد التجميل 62 00:11:07,640 --> 00:11:11,600 ‫ولماذا ستذهبين للمتجر؟ ‫أليست لديك مساعدة هناك؟ 63 00:11:11,720 --> 00:11:17,000 ‫من الضروري أن أذهب يا أمي ‫المساعدة لا يمكن أن أثق بها 64 00:11:17,120 --> 00:11:19,360 ‫ومهما عملت فلن تكون لها فائدة ‫ولن تفهم في العمل أكثر مني 65 00:11:19,480 --> 00:11:22,440 ‫واليوم لدي زبون مهم 66 00:11:22,920 --> 00:11:27,160 ‫- دعيني أذهب معك ‫- إلى أين ستذهبين معي؟ ابقي مرتاحة 67 00:11:27,680 --> 00:11:31,600 ‫لقد سئمت من الجلوس في الفيلا ‫لمَ لا تربطيني مع كلب الحديقة؟ 68 00:11:31,960 --> 00:11:35,280 ‫لا تخافي، سأحضر لك مدرباً محترفاً ‫وزنك زاد قليلاً 69 00:11:35,400 --> 00:11:40,840 ‫لا داعي لذلك، أنا فخورة بجسمي ‫لا داعي لذلك 70 00:11:41,000 --> 00:11:42,160 ‫أصلاً لا أحب الرياضة 71 00:11:42,280 --> 00:11:46,160 ‫أنا أحب أكل المرق ‫وأحب الدهون والطبخ 72 00:11:46,280 --> 00:11:49,280 ‫وأعشق المشاوي، لا تهتمي بي 73 00:11:49,400 --> 00:11:51,160 ‫انظري أنت إلى جسمك كيف أصبح نحيفاً 74 00:11:51,400 --> 00:11:54,720 ‫كفى يا أمي ‫نحن نعيش في فيلا 75 00:11:54,840 --> 00:11:56,840 ‫لا داعي لكلام الأحياء الشعبية ‫تعلمي الأصول 76 00:11:56,960 --> 00:12:00,600 ‫الأصول والفيلا ‫لا داعي للتباهي بهذا 77 00:12:01,360 --> 00:12:08,680 ‫لدي فكرة، قولي لي يا ابنتي ‫لمَ لا ألبس؟ أذهب بفستاني الجديد 78 00:12:08,800 --> 00:12:12,440 ‫وأذهب عند صديقتي (عزيزة) ‫لأتفاخر عليها وأغيظها؟ 79 00:12:14,040 --> 00:12:17,400 ‫الأمل مفقود فيك يا أمي ‫لن تتغيري 80 00:12:18,360 --> 00:12:21,840 ‫- انهضي واذهبي لعملك، هيا ‫- تقول تريد أن تغيظها 81 00:12:22,480 --> 00:12:25,280 ‫كفى يا أمي، سأفقد صوابي بسببك 82 00:12:57,640 --> 00:13:00,760 ‫يجب أن تذهب إلى المستشفى ‫أو يفحصها طبيبها الخاص 83 00:13:01,440 --> 00:13:03,720 ‫- لنطمئن على وضعها ‫- هل هي بخير؟ 84 00:13:04,480 --> 00:13:05,760 ‫لا توجد مؤشرات حتى الآن 85 00:13:06,080 --> 00:13:09,040 ‫- ولا نعرف كيف ستتطور حالتها ‫- حسناً 86 00:13:09,160 --> 00:13:12,120 ‫أعطيتها مهدئاً، ستنام قليلاً 87 00:13:12,360 --> 00:13:14,880 ‫لكن لا يجب بأي شكل من الأشكال ‫تعريضها للتوتر 88 00:13:15,280 --> 00:13:18,760 ‫- الشهور الأولى للحمل تكون صعبة ‫- شكراً 89 00:13:26,720 --> 00:13:28,960 ‫- يمكنك الاتصال بي في أي وقت ‫- شكراً 90 00:14:26,400 --> 00:14:27,680 ‫هل تشعرين بتحسن؟ 91 00:14:47,240 --> 00:14:51,240 ‫لا داعي للتوتر ‫حياة الجنين في خطر 92 00:14:54,240 --> 00:14:56,520 ‫ليتني أجهضته منذ البداية 93 00:14:58,080 --> 00:15:00,000 ‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم ‫لا تتكلمي هكذا 94 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 ‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم ‫لا تتكلمي هكذا 95 00:15:04,640 --> 00:15:06,000 ‫ليتني مت أيضاً 96 00:15:08,120 --> 00:15:09,120 ‫عافاك الله 97 00:15:11,360 --> 00:15:14,760 ‫ارتاحي، الطبيب أعطاك مهدئات 98 00:15:15,720 --> 00:15:16,720 ‫الراحة 99 00:15:18,600 --> 00:15:20,520 ‫أنا لن أرتاح إلا في قبري 100 00:15:22,920 --> 00:15:24,240 ‫أعوذ بالله من الشيطان الرجيم 101 00:15:26,040 --> 00:15:29,240 ‫سأدعك تنامين قليلاً، اتفقنا؟ 102 00:16:11,000 --> 00:16:13,560 ‫- صباح الخير ‫- مرحباً سيدة (ثريا) 103 00:16:13,680 --> 00:16:16,400 ‫- أريد قهوة من فضلك ‫- حسناً سيدتي 104 00:16:20,600 --> 00:16:23,920 ‫"قفطانك محلول يا (لالا) ‫قفطانك محلول" 105 00:16:27,920 --> 00:16:31,200 ‫- كيف أصبحت صحة والدتك؟ ‫- الحمد لله، إنها بخير 106 00:16:31,560 --> 00:16:34,640 ‫اذهبي لتهتمي بها اليوم ‫رضا الوالدين مهم جداً 107 00:16:35,400 --> 00:16:37,360 ‫- لماذا تريدينني أن أذهب؟ ‫- استغفر الله 108 00:16:37,480 --> 00:16:40,240 ‫تعالي، أريد أن أقول لك شيئاً 109 00:16:40,360 --> 00:16:45,080 ‫لماذا عندما أسألك عن أمك ‫لا يعجبك الوضع؟ ماذا هناك؟ 110 00:16:45,400 --> 00:16:48,200 ‫لا، شكراً يا سيدتي ‫أمي ذهبت إلى البادية اليوم 111 00:16:48,320 --> 00:16:51,400 ‫أريد البقاء في المتجر طيلة اليوم 112 00:16:51,520 --> 00:16:53,400 ‫أنت لا تفهمين ماذا أقول لك 113 00:16:53,520 --> 00:16:57,520 ‫اذهبي لأن عندي ضيوف مهمين ‫لا أريدك أن تريهم، اتفقنا؟ 114 00:16:58,320 --> 00:16:59,600 ‫خدي هذا المصروف كهدية 115 00:17:00,800 --> 00:17:02,200 ‫غداً افتحي باكراً 116 00:17:10,760 --> 00:17:14,040 ‫أعتذر على التأخير ‫كنت منشغلاً مع السيد (داوود) 117 00:17:14,200 --> 00:17:18,240 ‫لا تقلق، (داوود) دائماً يتكلم عليك ‫وعلى مهنيتك 118 00:17:18,360 --> 00:17:22,360 ‫- شكراً سيدتي، أين هو الحاسوب؟ ‫- في الورشة، أتشرب شيئاً ما؟ 119 00:17:22,480 --> 00:17:25,960 ‫- لا دعي لذلك، شكراً ‫- حسناً، ومرحباً بك 120 00:17:26,080 --> 00:17:27,640 ‫إذا أردت شراء شيء لخطيبتك ‫أو زوجتك 121 00:17:27,800 --> 00:17:33,400 ‫- شكراً، لكنني ما زلت عازباً ‫- أتمنى لك التوفيق 122 00:17:33,680 --> 00:17:36,880 ‫يمكنك أن تجد ملابس تقليدية للرجال أيضاً ‫الجلباب، الجابادور والبلغة 123 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 ‫ماذا يعجبك بالضبط؟ 124 00:17:38,280 --> 00:17:42,680 ‫أحب الجلباب الأبيض، والبلغة الصفراء 125 00:17:42,800 --> 00:17:46,000 ‫- ذوقك راق، تبارك الله ‫- شكراً جزيلاً يا سيدتي 126 00:17:46,840 --> 00:17:49,760 ‫- المكان هنا رائع ‫- تعمل معي عشرون امرأة 127 00:17:49,960 --> 00:17:52,000 ‫وأنا في مرحلة صناعة اسم علامة عالمي 128 00:17:55,040 --> 00:17:59,120 ‫- (رحمة)، من فضلك، ليست لدي شهية ‫- أنت لم تتذوقيه أصلاً 129 00:17:59,920 --> 00:18:03,360 ‫- لقد أكلت القليل ‫- لا، لم تأكلي شيئاً 130 00:18:04,040 --> 00:18:06,560 ‫على الأقل لأجل الجنين 131 00:18:11,760 --> 00:18:16,640 ‫- أعتقد أن (معاذ) قد وصل ‫- لا تخافي، لم يأت أحد 132 00:18:17,280 --> 00:18:21,200 ‫أرجوك يا (رحمة) ‫لا تقولي له إن الطبيب كان هنا 133 00:18:21,560 --> 00:18:26,920 ‫- سيقتلني إذا علم بذلك ‫- ماذا تقولين يا سيدتي؟ نحن لم نعص الله 134 00:18:27,600 --> 00:18:30,440 ‫إنه طبيب وقد قام بعمله 135 00:18:31,320 --> 00:18:34,680 ‫أعلم، لكن من فضلك لا تخبري زوجي 136 00:18:35,320 --> 00:18:37,480 ‫حسناً، لا تقلقي 137 00:18:44,720 --> 00:18:48,000 ‫يجب أن أذهب، حان الوقت 138 00:18:48,400 --> 00:18:51,680 ‫اشربي حساءك ولا تنسي الدواء 139 00:19:07,240 --> 00:19:11,720 ‫هيا، اذهبا وبدلا ملابسكما ‫سنلعب كرة القدم 140 00:19:14,120 --> 00:19:16,160 ‫تمهلا، لا تسرعا 141 00:19:16,280 --> 00:19:19,600 ‫- غيّري لهما ملابسهما ‫- حسناً، أعطني محفظتك 142 00:19:28,840 --> 00:19:30,800 ‫- مرحباً ‫- مرحباً 143 00:19:31,560 --> 00:19:36,880 ‫لقد تمرنت جيداً ‫وركضت في الحي بأكمله ولم أنته بعد 144 00:19:37,560 --> 00:19:40,240 ‫- ركضت كل هذا وجئت لتتابعي هنا؟ ‫- أجل 145 00:19:40,360 --> 00:19:41,720 ‫بسم الله الرحمان الرحيم 146 00:19:43,160 --> 00:19:46,960 ‫- لماذا تضحك؟ ‫- لا شيء، تذكرت نكتة وحسب 147 00:19:47,080 --> 00:19:51,360 ‫- هل تضحك علي؟ ‫- حاشا لله، أنت نسيبتي تبارك الله 148 00:19:51,480 --> 00:19:55,640 ‫الجمال وحسن الخلق ‫أنا أفتخر بك أمام الجيران 149 00:19:55,760 --> 00:19:59,800 ‫لا داعي لكل هذا الإطراء ‫واضح أنك تستهزئ بي 150 00:20:00,640 --> 00:20:02,880 ‫أستهزئ بك؟ هل أنت حمقاء؟ 151 00:20:03,160 --> 00:20:05,920 ‫انظري إلى الحالة التي خرجت ‫تجرين بها في الحي 152 00:20:07,520 --> 00:20:09,680 ‫كيف هي حالتي؟ ماذا تقصد؟ 153 00:20:11,520 --> 00:20:17,640 ‫لا تنسَ أنا أصغر منك سناً ‫رغم قرابتنا يا حاج 154 00:20:18,080 --> 00:20:22,520 ‫الحاج، يوجد في القبو ‫كل أجهزة التمارين الرياضية 155 00:20:22,840 --> 00:20:27,880 ‫للبطن الطحال والجمجمة ‫لماذا ذهبت خارجاً؟ 156 00:20:28,400 --> 00:20:31,040 ‫مللت من الجلوس في المنزل ‫وأنا حرة في قراراتي 157 00:20:31,280 --> 00:20:36,200 ‫- لا علاقة لك ‫- استغفر الله العظيم 158 00:20:36,600 --> 00:20:41,360 ‫احترمي سنك واتقي الله في نفسك ‫أمثالك يسبحون الله كل صباح ومساء 159 00:20:43,320 --> 00:20:48,200 ‫أنا حرة في قراراتي ‫ولا أهتم لأي أحد كان 160 00:20:51,680 --> 00:20:55,080 ‫الله يستر، الله يستر 161 00:20:58,520 --> 00:21:01,360 ‫"وا الدق تم الحبيب وا الدق تم" 162 00:21:01,480 --> 00:21:04,440 ‫"وا الدق تم الحبيب وا الدق تم" 163 00:21:06,040 --> 00:21:08,640 ‫"وا الدق تم الحبيب وا الدق تم" 164 00:21:09,280 --> 00:21:11,840 ‫"وا الدق تم الحبيب وا الدق تم" 165 00:21:16,160 --> 00:21:18,560 ‫- الصوت أيتها المصيبة ‫- ماذا؟ 166 00:21:19,560 --> 00:21:21,960 ‫- تصبحين على خير ‫- تصبح على خير 167 00:21:22,080 --> 00:21:24,880 ‫ليس وقت النوم، ماذا يقول هذا؟ 168 00:21:25,120 --> 00:21:27,840 ‫"وا الدق تم الحبيب وا الدق تم" 169 00:21:30,280 --> 00:21:32,080 ‫أعتقد أنني أصبحت نحيفة 170 00:21:52,320 --> 00:21:55,240 ‫هذا البرنامج جيد في تنظيم العمل ‫في المتجر 171 00:21:55,360 --> 00:22:02,400 ‫انظري، يمكنك تنظيم وترتيب المعلومات ‫بطريقة سهلة، إنه جيد 172 00:22:02,760 --> 00:22:08,000 ‫في الحقيقة، أنا لا أفهم في المعلوماتية ‫شكراً، سأجد شخصاً ليساعدني 173 00:22:08,320 --> 00:22:11,120 ‫إذا احتجت إلى تكوين سريع ‫أنا موجود 174 00:22:11,360 --> 00:22:15,400 ‫- شكراً، أعطني رقم هاتفك لأجل ذلك ‫- حسناً 175 00:22:18,800 --> 00:22:20,160 ‫يوم الإثنين عند الثانية والنصف؟ 176 00:22:20,280 --> 00:22:23,160 ‫- لا، لدي عمل مع السيد (داوود) ‫- لا تقلق، سأتكفل بـ(داوود) 177 00:22:23,280 --> 00:22:25,480 ‫- هل تناسبك الساعة الثانية والنصف؟ ‫- حسناً 178 00:22:25,600 --> 00:22:28,640 ‫- طلبيتك أيضاً ستكون حاضرة ‫- أي طلبية؟ 179 00:22:28,760 --> 00:22:30,040 ‫الجلباب الأبيض والبلغة 180 00:22:30,600 --> 00:22:31,880 ‫هذا سريع 181 00:22:33,840 --> 00:22:37,160 ‫كيف حالك يا (فؤاد)؟ أنا مشغول 182 00:22:38,880 --> 00:22:43,960 ‫أنا أيضاً لدي عمل مع ضيوف عمل ‫مهمين الليلة 183 00:22:44,680 --> 00:22:45,680 ‫أراك عندما أنتهي 184 00:22:48,440 --> 00:22:51,240 ‫حسناً، إلى اللقاء 185 00:23:09,000 --> 00:23:12,800 ‫- (ثريا)، ساعديني في إعداد مائدة العشاء ‫- أنا قادمة 186 00:23:17,880 --> 00:23:21,360 ‫كفاك من الهاتف ‫ستمرض عيناك بسببه 187 00:23:21,520 --> 00:23:26,680 ‫- أريد أن أعرف إلى أين ذهب ‫- غالباً عند صديقه (فؤاد) 188 00:23:27,080 --> 00:23:28,920 ‫هذا ليس طريق (فؤاد) 189 00:23:29,320 --> 00:23:35,240 ‫أنت أرسلت أبي للمقابر ‫دعيني أنا أهتم بزوجي 190 00:23:39,720 --> 00:23:43,240 ‫أمي، ساعديني، لقد توقفت الإشارة 191 00:23:46,400 --> 00:23:47,400 ‫انظري 192 00:23:48,600 --> 00:23:50,160 ‫ماذا؟ أين هو؟ 193 00:23:50,440 --> 00:23:53,920 ‫- توقف قرب فندق فخم ‫- ستفقدين صوابك أنت 194 00:23:54,040 --> 00:23:57,760 ‫- انتبهي للولدين، سأعود حالاً ‫- انتبهي أنت لولديك 195 00:23:57,880 --> 00:24:01,920 ‫هذا ليس شأني ‫لقد تعبت 196 00:24:02,880 --> 00:24:04,120 ‫هذا كثير جداً 197 00:24:20,240 --> 00:24:22,520 ‫- سلام ‫- سلام 198 00:24:23,720 --> 00:24:26,520 ‫جلسة شاي وفطائر (حرشة) 199 00:24:27,160 --> 00:24:30,400 ‫أنا صاحب الفكرة يا أمي ‫وقد أضفت الشمع أيضاً 200 00:24:30,680 --> 00:24:31,960 ‫يا لك من كذاب 201 00:24:33,720 --> 00:24:37,160 ‫- كيف كان يومك يا أمي؟ ‫- الحمد لله يا ابنتي 202 00:24:38,000 --> 00:24:40,200 ‫- ماذا يوجد في الكيس البلاستيكي؟ ‫- ماذا سيكون؟ 203 00:24:40,840 --> 00:24:43,320 ‫إنه مثل الكلب يشتم كل شيء 204 00:24:44,720 --> 00:24:48,760 ‫- أشم رائحة الفول السوداني ‫- لقد أدهشتني، كيف عرفت؟ 205 00:24:49,040 --> 00:24:51,520 ‫هو في أسفل الكيس، كيف شممته؟ 206 00:24:51,640 --> 00:24:54,240 ‫أجل ويوجد كذلك برتقال ونعناع 207 00:24:54,840 --> 00:24:57,160 ‫هنيئاً لك، تستحق لقب الكلب 208 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 ‫تفضل 209 00:25:03,280 --> 00:25:04,600 ‫ها هو الفول السوداني 210 00:25:10,600 --> 00:25:11,680 ‫كيف كانت المدرسة؟ 211 00:25:12,560 --> 00:25:15,760 ‫اليوم تعرّفنا على رسامة مغربية مشهورة ‫اسمها (الشعيبية)، هل تعرفينها؟ 212 00:25:15,880 --> 00:25:18,600 ‫طبعاً، من لا يعرف الفنانة (الشعيبية) 213 00:25:19,280 --> 00:25:26,040 ‫هل تعلمين أنها كانت تعمل مثلك ‫في المنازل قبل أن تصبح مشهورة عالمياً؟ 214 00:25:26,200 --> 00:25:29,160 ‫- ولماذا أصبحت مشهورة؟ ‫- لا أعلم 215 00:25:29,520 --> 00:25:31,040 ‫لأنها آمنت بقدراتها 216 00:25:34,120 --> 00:25:38,840 ‫أنا أيضاً رغم إعاقتي ‫إلا أنني متأكد من أنني سأصبح رساماً عالمياً 217 00:25:39,320 --> 00:25:42,920 ‫- من الأفضل لكما أن تحترماني ‫- سمعاً وطاعة 218 00:25:43,040 --> 00:25:48,440 ‫أريد أقلام الرسم والصباغة ‫تجدينها فوق الطاولة، اتفقنا؟ 219 00:25:48,560 --> 00:25:49,600 ‫هي الأولى 220 00:25:50,320 --> 00:25:51,760 ‫سأذهب لتغيير ملابسي 221 00:25:54,520 --> 00:25:56,520 ‫تعالي، أريد أن أقول لك شيئاً مهماً 222 00:25:58,600 --> 00:25:59,880 ‫ولدي حبيبي 223 00:26:06,520 --> 00:26:08,080 ‫ماذا سترسم اليوم؟ 224 00:26:09,240 --> 00:26:14,280 ‫- أريد أن أتمتع بهذا المذاق أولاً ‫- أعطني القليل منه 225 00:26:15,840 --> 00:26:16,840 ‫خذي 226 00:26:18,720 --> 00:26:21,240 ‫- تظن أنك ستصبح مهماً ‫- أجل 227 00:26:21,520 --> 00:26:22,560 ‫بالجوع 228 00:26:25,080 --> 00:26:26,400 ‫لنلعب تلك اللعبة 229 00:26:30,280 --> 00:26:31,480 ‫ألا تعرف طريقة اللعب؟ 230 00:26:42,360 --> 00:26:43,360 ‫أحمق 231 00:27:11,480 --> 00:27:13,080 ‫- مساء الخير ‫- مساء النور 232 00:27:13,200 --> 00:27:15,560 ‫- من فضلك مفاتيح الغرفة ‫- غرفة من؟ 233 00:27:16,360 --> 00:27:19,720 ‫- (داوود بن ناصر) ‫- (داوود بن ناصر)، دقيقة من فضلك 234 00:27:21,400 --> 00:27:24,320 ‫(داوود بن ناصر) 235 00:27:27,120 --> 00:27:29,040 ‫عذراً سيدتي، لا يوجد شخص ‫بهذا الاسم عندنا 236 00:27:29,160 --> 00:27:31,960 ‫- أنا زوجته، لا تخافي ‫- سيدتي، تحققت تواً 237 00:27:32,080 --> 00:27:33,320 ‫لا يوجد حجز بهذا الاسم 238 00:27:36,680 --> 00:27:37,680 ‫اقتربي 239 00:27:39,400 --> 00:27:42,440 ‫أعلم أنه لا يريد التصريح باسمه 240 00:27:42,840 --> 00:27:46,320 ‫لكن لا تخافي، سأعطيك بعض المال ‫عامليني كأخت لك حبيبتي 241 00:27:46,840 --> 00:27:50,840 ‫- سيدتي احترميني، هذا الفندق محترم ‫- طبعاً محترم 242 00:27:50,960 --> 00:27:54,040 ‫- سأبحت عنه باحترام في كل الغرف ‫- أيها الحارس، أوقف هذه السيدة 243 00:27:54,160 --> 00:27:55,240 ‫ابتعد عني! 244 00:28:21,560 --> 00:28:23,200 ‫- ماذا قال؟ ‫- يقول إن (المغرب) جميل 245 00:28:26,320 --> 00:28:31,600 ‫- كل هذا الكلام معناه أن (المغرب) جميل؟ ‫- اختصرت لك لأنني أعلم أنك مشغول 246 00:28:34,000 --> 00:28:36,400 ‫- اسمك (بو عزة)، أليس كذلك؟ ‫- نعم 247 00:28:36,520 --> 00:28:37,720 ‫اسمع يا سيد (بو عزة) 248 00:28:38,520 --> 00:28:41,960 ‫إذا كنت تتلاعب بي ‫فسأرميك من هذا الطابق 249 00:28:42,320 --> 00:28:44,920 ‫وستتحول إلى سوشي 250 00:28:47,840 --> 00:28:52,840 ‫شركتي مستعدة للتعامل مع شركتكم 251 00:28:52,960 --> 00:28:56,920 ‫شكراً جزيلاً ومرحباً بك في (المغرب) ‫اشرح له 252 00:29:00,920 --> 00:29:04,080 ‫مرحباً، (عيسى) أحتاج إليك بسرعة 253 00:29:31,840 --> 00:29:34,960 ‫- ماذا يقول؟ ‫- يقول إنه توجد شركة مغربية أخرى 254 00:29:35,120 --> 00:29:36,240 ‫ستنافسك بثمن أقل 255 00:29:37,840 --> 00:29:42,680 ‫كل هذا الكلام ليقول كلمتين؟ 256 00:29:43,040 --> 00:29:45,160 ‫حسناً، سأتكفل بمناقشته 257 00:29:46,560 --> 00:29:52,360 ‫شركتي هي الوحيدة في السوق 258 00:29:52,640 --> 00:29:56,040 ‫وكل المنافسين هم نصابون 259 00:30:02,720 --> 00:30:05,080 ‫أرأيت؟ بدأنا نتفاهم 260 00:30:06,600 --> 00:30:08,920 ‫خير إن شاء الله خير 261 00:30:09,080 --> 00:30:11,960 ‫سنشرب نخباً الآن 262 00:30:14,960 --> 00:30:17,200 ‫(اليزيد)، ماذا سترسم اليوم؟ 263 00:30:20,000 --> 00:30:21,120 ‫سأرسم أبي 264 00:30:28,000 --> 00:30:29,520 ‫لماذا تريد رسمه؟ 265 00:30:30,920 --> 00:30:35,320 ‫لأنني لم أره يوماً ‫وعندما أسألك لا تجيبين 266 00:30:36,080 --> 00:30:37,720 ‫أليس عندك صورة له؟ 267 00:30:42,440 --> 00:30:43,440 ‫ليست لدي 268 00:30:45,280 --> 00:30:46,840 ‫أليس لديك صورة زواج؟ 269 00:30:48,440 --> 00:30:51,960 ‫قلت لك سابقاً ‫إنني ضيعت كل الصور عندما رحلت 270 00:30:53,280 --> 00:30:55,760 ‫على الأقل صفي عينيه 271 00:30:57,040 --> 00:30:58,800 ‫لمَ لا ترسم أمي (عائشة)؟ 272 00:30:59,480 --> 00:31:04,440 ‫عندما رسمت (العربي) أعجبته ‫خاصة عندما أضفت له القبعة والألوان 273 00:31:09,760 --> 00:31:12,800 ‫(نور)، ساعديني في تحضير العشاء 274 00:31:55,640 --> 00:31:57,560 ‫سأبحث عنه في كل غرف الفندق 275 00:31:59,440 --> 00:32:01,160 ‫- من فضلك سيدتي ‫- ابتعد عني 276 00:32:01,280 --> 00:32:04,440 ‫- أرجوك سيدتي ‫- أنا أبحث عن زوجي، اتركني! 277 00:32:04,560 --> 00:32:09,480 ‫- لا يوجد اسم زوجك في البيانات ‫- قلت لك دعني وإلا سأكلم الشرطة 278 00:32:09,800 --> 00:32:12,120 ‫- ابتعد عني! ‫- (ثريا)، ماذا تفعلين هنا؟ 279 00:32:12,240 --> 00:32:15,200 ‫- تبارك الله، أنت أيضاً متواجد هنا ‫- ماذا تعنين؟ 280 00:32:15,320 --> 00:32:18,840 ‫أبحث عن (داوود) ‫هو هنا ولا يريدون إخباري بمكانه! 281 00:32:19,120 --> 00:32:21,360 ‫اعذرني من فضلك هنالك سوء تفاهم 282 00:32:22,400 --> 00:32:24,840 ‫- إنه هنا لكن ليس في غرفة ‫- أنت كذاب 283 00:32:24,960 --> 00:32:28,800 ‫- لماذا سأكذب عليك؟ ‫- لأنه مديرك وتخاف منه 284 00:32:29,000 --> 00:32:31,800 ‫- أنت لا تعرفينني جيداً يا سيدة (ثريا) ‫- أنت الذي لا تعرفني 285 00:32:31,920 --> 00:32:34,560 ‫- لن أتحرك حتى أجد (داوود)! ‫- فعلاً هو هنا 286 00:32:34,680 --> 00:32:37,600 ‫لكنه في اجتماع مغلق مع زبون ‫اذهبي من فضلك 287 00:32:37,840 --> 00:32:39,200 ‫- حسناً ‫- لا داعي للمشاكل 288 00:32:39,320 --> 00:32:41,320 ‫حسناً، سنرى 289 00:32:43,160 --> 00:32:48,280 ‫أين أنت يا (عيسى)؟ ‫تأخرت كثيراً ولقد انتهى الاجتماع 290 00:32:49,160 --> 00:32:52,120 ‫- سترى ماذا سأفعل ‫- انتظري من فضلك 291 00:32:52,240 --> 00:32:53,600 ‫- دعني وشأني ‫- (ثريا) 292 00:32:55,480 --> 00:32:57,040 ‫اتركنا يا (عيسى) واهتم بالزبون 293 00:32:59,360 --> 00:33:01,960 ‫- ماذا تفعلين هنا؟ ‫- السؤال موجه لك 294 00:33:02,800 --> 00:33:05,080 ‫- كيف عرفت أنني هنا؟ ‫- ليس شأنك 295 00:33:07,640 --> 00:33:09,040 ‫أنا هنا للعمل 296 00:33:09,560 --> 00:33:14,040 ‫هل عملك يلزمك ارتداء البدل ‫ووضع العطور الفاخرة يا (داوود)؟ 297 00:33:14,160 --> 00:33:16,880 ‫هل أنا قبيحة لهذه الدرجة؟ 298 00:33:18,480 --> 00:33:20,440 ‫عودي للمنزل حالاً 299 00:33:20,840 --> 00:33:24,600 ‫- وإذا خرجت منه فسأقتلك ‫- ابتعد عني 300 00:33:24,720 --> 00:33:28,720 ‫أتعتقد أنني في مقام (رحمة)؟ ‫سأريك وجهي الآخر يا سيد (داوود) 301 00:33:30,120 --> 00:33:34,480 ‫(رحمة) امرأة محترمة ‫لا تأتي للفنادق في منتصف الليل 302 00:33:35,360 --> 00:33:36,360 ‫هكذا إذاً؟ 303 00:33:46,280 --> 00:33:47,480 ‫هيا لنتكلم 304 00:33:48,920 --> 00:33:50,120 ‫هيا تحركي 305 00:33:51,680 --> 00:33:53,600 ‫يجب أن تفهمي جيداً 306 00:33:55,280 --> 00:33:57,200 ‫ستعودين حالاً إلى المنزل 307 00:33:57,600 --> 00:34:01,640 ‫وإذا خرجت منه فسأقتلك 308 00:34:01,760 --> 00:34:02,840 ‫هل فهمت؟ 309 00:34:05,080 --> 00:34:06,080 ‫اتركني 310 00:34:37,920 --> 00:34:42,560 ‫هيا يا (اليزيد)، هيا، أحسنت ‫أحسنت! أحسنت يا (اليزيد)! 311 00:34:42,680 --> 00:34:45,040 ‫أحسنت، تابع يا بني، هيا، هيا! 312 00:34:58,760 --> 00:35:00,000 ‫لا، لا! (اليزيد)! لا! 313 00:35:00,000 --> 00:35:02,120 ‫لا، لا! (اليزيد)! لا! 314 00:35:02,240 --> 00:35:04,680 ‫لا! ابني! 315 00:35:04,800 --> 00:35:10,520 ‫لا! ابني! ‫لا، ابني! ابني! لا! 316 00:35:11,080 --> 00:35:13,280 ‫(اليزيد)! 32622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.