All language subtitles for Peak Everything 2025 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:06.000 --> 00:00:12.074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 00:01:26.586 --> 00:01:28.588 Fucking shit. 00:01:49.234 --> 00:01:52.070 Hey guys! Yeah, yeah. 00:01:53.363 --> 00:01:55.448 Hey Cachou, happy, eh? 00:01:59.828 --> 00:02:01.579 Hello, hello. 00:02:02.706 --> 00:02:03.790 Sleep well? 00:02:05.834 --> 00:02:08.461 Pixie, you'll get your kibble soon. 00:02:09.129 --> 00:02:11.756 PEAK EVERYTHING 00:02:26.062 --> 00:02:28.565 A message to you from Polar Lux 00:02:35.822 --> 00:02:39.659 We trust that your new lamp will bring light to your days 00:02:39.784 --> 00:02:41.453 for many years to come. 00:02:42.370 --> 00:02:46.559 If you have any problems or questions, please contact us directly. 00:02:46.583 --> 00:02:49.085 We will try to help you. 00:02:59.012 --> 00:03:00.472 - Hi Romy. - Hi. 00:03:00.597 --> 00:03:01.806 Have a nice night? 00:03:03.641 --> 00:03:06.895 Did you maybe forget to turn off the outside light last night? 00:03:07.020 --> 00:03:07.789 No. 00:03:07.813 --> 00:03:09.189 It's no big deal... 00:03:09.314 --> 00:03:10.875 I didn't forget. 00:03:10.899 --> 00:03:16.696 Okay. Then can you start with the puppies' cages please? 00:03:17.447 --> 00:03:19.824 Yeah... that's the problem. 00:03:21.326 --> 00:03:23.787 I have trouble taking orders. 00:03:25.538 --> 00:03:27.916 Don't take it as an order. 00:03:28.333 --> 00:03:30.460 Of course it's my kennel, but... 00:03:32.295 --> 00:03:37.485 Okay, I'll start with the cages and you do the kibble? 00:03:37.509 --> 00:03:38.676 Okay. 00:03:39.052 --> 00:03:40.470 Thanks Adam. 00:03:54.067 --> 00:03:55.610 Come. 00:03:55.735 --> 00:03:56.778 What? 00:03:57.028 --> 00:03:58.029 Follow me. 00:03:58.363 --> 00:03:59.823 Where are you going? 00:04:06.705 --> 00:04:09.332 - Romy, what are you doing? - Nothing. 00:04:16.256 --> 00:04:17.674 We're alone. 00:04:23.012 --> 00:04:24.012 Me too. 00:04:30.019 --> 00:04:31.855 - Like that? - Yeah. 00:04:49.622 --> 00:04:52.375 Thanks for doing a good job today, Romy. 00:04:54.127 --> 00:04:55.712 See you tomorrow? 00:04:56.379 --> 00:04:59.507 Don't get any ideas, eh? 00:04:59.632 --> 00:05:01.051 What? 00:05:01.343 --> 00:05:04.220 You're much too old for me. 00:05:04.596 --> 00:05:06.306 Got it? 00:05:06.931 --> 00:05:10.477 Yup, I understand, it's clear. 00:05:13.104 --> 00:05:14.814 Have a nice day. 00:05:14.939 --> 00:05:16.900 You too, Romy. 00:05:40.215 --> 00:05:42.509 What's your helper's name again? 00:05:43.218 --> 00:05:44.278 Romy. 00:05:44.302 --> 00:05:46.054 She's cute. Is she nice? 00:05:46.179 --> 00:05:47.305 Yes, very nice. 00:05:47.806 --> 00:05:51.685 Does she have big boobs? Girls today don't seem to have any. 00:05:51.810 --> 00:05:54.854 Yes, I suppose her breasts are just fine. 00:05:54.980 --> 00:05:57.065 Don't get any ideas, eh? 00:05:57.190 --> 00:05:59.835 But it'd be nice for Adam to meet someone. 00:05:59.859 --> 00:06:00.961 It's time. 00:06:00.985 --> 00:06:03.047 Look in the mirror, Frank. 00:06:03.071 --> 00:06:05.073 At least I've lived with a woman. 00:06:05.198 --> 00:06:07.409 - Been a while now. - But you... 00:06:07.534 --> 00:06:10.120 You're handsome, it's different. - You're handsome too. 00:06:10.245 --> 00:06:12.014 Enough, boys. 00:06:12.038 --> 00:06:14.725 You guys are late on everything. 00:06:14.749 --> 00:06:20.505 No girlfriends, no kids, no house, no cash, no trips, nothing. 00:06:20.880 --> 00:06:23.383 You're missing out on everything. 00:06:24.718 --> 00:06:25.969 Jeez. 00:06:27.470 --> 00:06:29.806 I can't say anything to you, Adam. 00:06:35.520 --> 00:06:38.940 You have good personal coverage. 00:06:39.065 --> 00:06:41.776 But you need to watch out for your business. 00:06:41.901 --> 00:06:43.069 His business! 00:06:43.737 --> 00:06:45.572 It's growing. 00:06:46.031 --> 00:06:49.135 He walks the neighbours' dogs. It's a job for a little girl. 00:06:49.159 --> 00:06:50.952 It's a kennel, Eugène. 00:06:51.077 --> 00:06:53.038 How many do you have now? 00:06:54.205 --> 00:06:56.082 Depends on the litters. 00:06:56.791 --> 00:06:59.812 Fifteen, plus the ones I board. 00:06:59.836 --> 00:07:04.525 Holy shit! I don't wanna scare you but what if it catches fire? 00:07:04.549 --> 00:07:07.028 It's happening more and more often. 00:07:07.052 --> 00:07:08.303 What do you mean? 00:07:08.428 --> 00:07:09.530 Climate change! 00:07:09.554 --> 00:07:12.867 There'll be more storms, drought, flooding... 00:07:12.891 --> 00:07:14.017 I know. 00:07:15.351 --> 00:07:16.537 I know. 00:07:16.561 --> 00:07:19.606 Sorry, I really don't like to think about that. 00:07:21.149 --> 00:07:23.443 How much do you think it's worth? 00:07:24.569 --> 00:07:27.656 They're my dogs, I can't put a number on them. 00:07:27.781 --> 00:07:28.717 Two million! 00:07:28.741 --> 00:07:30.593 That's what I think, Eugène. 00:07:30.617 --> 00:07:33.471 You gotta bring it up to two million, minimum. 00:07:33.495 --> 00:07:36.081 Adam, you're a business man. 00:07:36.331 --> 00:07:38.625 You have to start thinking like one. 00:07:38.917 --> 00:07:40.460 A businessman! 00:08:19.874 --> 00:08:21.501 It's not working. 00:08:57.704 --> 00:09:01.332 Why didn't I have any siblings? 00:09:01.833 --> 00:09:04.127 Jeez, are you seven years old? 00:09:08.465 --> 00:09:10.884 When Mom found out she was sick 00:09:11.718 --> 00:09:14.763 did she leave a letter or anything for me? 00:09:14.888 --> 00:09:17.724 There's no letter. You're being a pain. 00:09:18.141 --> 00:09:20.727 You were two, what would she write you? 00:09:21.186 --> 00:09:22.645 Yeah, okay. 00:09:27.359 --> 00:09:29.778 Hi Romy, everything okay? 00:09:30.487 --> 00:09:33.531 Yes, it's just that I can't get up. 00:09:34.949 --> 00:09:37.386 It's sort of because of you. 00:09:37.410 --> 00:09:39.079 Well, both of us. 00:09:40.288 --> 00:09:41.307 Oh, yeah? 00:09:41.331 --> 00:09:42.707 Where is she? 00:09:43.083 --> 00:09:45.543 It was good, eh? 00:09:47.420 --> 00:09:49.172 Wasn't it good? 00:09:51.633 --> 00:09:53.677 Yes. Very good. 00:09:54.260 --> 00:09:57.531 I'm touching myself now, thinking about yesterday. 00:09:57.555 --> 00:09:59.974 Are you touching yourself? 00:10:00.100 --> 00:10:02.078 It's not a good time. 00:10:02.102 --> 00:10:03.746 Good time for what? 00:10:03.770 --> 00:10:04.813 Too bad. 00:10:04.938 --> 00:10:08.775 I'll be in late, after lunch. 00:10:09.275 --> 00:10:11.003 I'm lounging in bed now. 00:10:11.027 --> 00:10:13.947 Great, see you later. 00:10:14.906 --> 00:10:17.218 Romy has an emergency, she'll be late. 00:10:17.242 --> 00:10:18.660 What emergency? 00:10:18.785 --> 00:10:20.304 A family thing. 00:10:20.328 --> 00:10:23.724 She hates the kennel, it's obvious. 00:10:23.748 --> 00:10:24.791 Hello. 00:10:24.916 --> 00:10:27.269 Adam Tremblay please? 00:10:27.293 --> 00:10:28.628 That's me. 00:10:28.753 --> 00:10:31.965 I'm confirming your appointment with Dr. Catalina Flores 00:10:32.090 --> 00:10:33.317 on Tuesday at 6pm. 00:10:33.341 --> 00:10:34.843 Catalina? 00:10:34.968 --> 00:10:36.302 What? 00:10:36.428 --> 00:10:38.805 Catalina Flores, psychiatrist. 00:10:44.310 --> 00:10:45.937 I confirm the appointment. 00:10:46.062 --> 00:10:47.105 Sorry? 00:10:47.522 --> 00:10:49.232 I confirm the appointment. 00:10:50.150 --> 00:10:51.317 Thank you. Goodbye. 00:10:52.318 --> 00:10:53.653 Bye. 00:16:53.013 --> 00:16:55.098 I will stop. 00:16:55.390 --> 00:16:57.142 I will feel. 00:16:59.060 --> 00:17:01.312 I will see and enjoy. 00:17:02.647 --> 00:17:04.566 And I'll simply tell myself 00:17:05.734 --> 00:17:08.069 that no matter what has happened 00:17:08.194 --> 00:17:10.321 and no matter what will happen, 00:17:11.906 --> 00:17:15.326 this moment is one of happiness. 00:17:20.707 --> 00:17:22.334 Now, slowly, 00:17:23.418 --> 00:17:24.669 gently, 00:17:25.128 --> 00:17:27.422 open your eyes. 00:17:28.631 --> 00:17:30.592 Return to reality. 00:17:31.676 --> 00:17:34.429 Return to reality. 00:17:52.697 --> 00:17:56.034 WHAT IS LIGHT THERAPY? 00:18:20.850 --> 00:18:23.478 Come on, fetch! 00:18:24.145 --> 00:18:25.706 Bring it here. 00:18:25.730 --> 00:18:27.816 Give it here. 00:18:29.067 --> 00:18:30.735 Good boy. 00:18:32.028 --> 00:18:33.405 Hello. 00:18:34.364 --> 00:18:35.383 Hello. 00:18:35.407 --> 00:18:36.759 This is Simon. 00:18:36.783 --> 00:18:38.636 Can he hang out here today? 00:18:38.660 --> 00:18:40.680 We feel like being together. 00:18:40.704 --> 00:18:43.248 It won't make any difference if he's here. 00:18:45.333 --> 00:18:47.669 You can start with the pens. 00:18:57.679 --> 00:19:02.702 Dude, it'd be cool if you let us do it here. 00:19:02.726 --> 00:19:03.953 Do what? 00:19:03.977 --> 00:19:06.688 My roommates are home all the time. 00:19:06.813 --> 00:19:08.666 She lives with her folks. 00:19:08.690 --> 00:19:11.484 Could we maybe use the office? 00:19:12.318 --> 00:19:14.195 Not in front of the dogs. 00:19:14.946 --> 00:19:16.698 That would be cringe. 00:19:18.074 --> 00:19:20.118 Maybe at lunchtime? 00:19:20.702 --> 00:19:22.454 Or in the evening. 00:19:23.663 --> 00:19:27.334 No, it's not possible. Gobelet, fetch! 00:19:28.585 --> 00:19:31.897 The planet has just seen its hottest July on record. 00:19:31.921 --> 00:19:36.009 Natural disasters have been increasingly common this year, 00:19:36.134 --> 00:19:39.220 while here at home, the heat wave... 00:20:10.543 --> 00:20:13.421 Why are you here, Mr. Tremblay? 00:20:18.718 --> 00:20:21.763 When I called for an appointment, 00:20:23.098 --> 00:20:26.684 I wasn't doing too well. 00:20:27.560 --> 00:20:28.561 No. 00:20:30.313 --> 00:20:32.774 Can you try to describe why? 00:20:33.942 --> 00:20:35.235 Yes. 00:20:38.196 --> 00:20:39.781 It's that... 00:20:41.324 --> 00:20:44.369 Global warming is increasing non-stop, 00:20:46.913 --> 00:20:49.558 causing natural disasters 00:20:49.582 --> 00:20:52.978 like wildfires, floods, droughts, hurricanes. 00:20:53.002 --> 00:20:54.355 Alright. 00:20:54.379 --> 00:20:56.691 And it'll get worse fast. 00:20:56.715 --> 00:21:00.969 Scientists talk about a tipping point, a point of no return, 00:21:01.094 --> 00:21:05.598 or a feedback loop that we'll reach much sooner than we expected. 00:21:05.724 --> 00:21:09.686 We've known for a long time that the glaciers are melting. 00:21:09.811 --> 00:21:12.873 Now it's happening so fast, they'll submerge us. 00:21:12.897 --> 00:21:17.736 This will create a warm current that'll affect the entire Atlantic. 00:21:17.861 --> 00:21:20.488 Thermal expansion, the loss of permafrost. 00:21:21.281 --> 00:21:26.178 This could raise sea levels by two meters by the end of the century. 00:21:26.202 --> 00:21:31.166 Bombay, Jakarta, Shanghai will all be under sea level within 20 years. 00:21:31.583 --> 00:21:35.771 Ironically, it also creates droughts in Asia and Africa. 00:21:35.795 --> 00:21:40.800 Because of course it's the poor, exploited populations that suffer most. 00:21:40.925 --> 00:21:45.656 Soon, 300 million people will be moving towards sustainable regions, 00:21:45.680 --> 00:21:47.033 like here. 00:21:47.057 --> 00:21:49.684 It'll be chaos. We're not ready for it. 00:21:49.809 --> 00:21:52.705 If it's not that, it'll be something else. 00:21:52.729 --> 00:21:55.523 Low fertility rates, the militarization of space, 00:21:55.648 --> 00:21:58.919 micro plastics, deep sea mining, 00:21:58.943 --> 00:21:59.920 trawling. 00:21:59.944 --> 00:22:01.088 Trawling! 00:22:01.112 --> 00:22:04.091 Peak oil, peak coal, peak wood and water. 00:22:04.115 --> 00:22:06.427 Wood, water, rice, 00:22:06.451 --> 00:22:09.287 farmland, we took it all! 00:22:12.123 --> 00:22:14.834 We are the cockroaches of the world. 00:22:19.881 --> 00:22:23.110 Scientists use the expression "Peak Everything." 00:22:23.134 --> 00:22:24.386 The peak of everything. 00:22:25.970 --> 00:22:29.557 But we keep going, because we're stuck in this system. 00:22:30.100 --> 00:22:31.893 T.I.N.A. 00:22:35.730 --> 00:22:38.358 We can't even imagine what will happen. 00:22:38.483 --> 00:22:40.127 Famines, massacres, 00:22:40.151 --> 00:22:44.215 massive social instability, civil wars for natural resources. 00:22:44.239 --> 00:22:46.574 Our systems will crash, it's already begun! 00:22:51.162 --> 00:22:52.580 So sorry. 00:22:55.250 --> 00:22:57.335 Depressed 00:22:58.753 --> 00:23:03.341 If we have to fight to survive, say, for the last bottle of water, 00:23:05.343 --> 00:23:07.387 or the last piece of bread, 00:23:10.265 --> 00:23:11.933 I'd be the first to die. 00:23:13.601 --> 00:23:15.478 I wouldn't fight for myself. 00:23:15.603 --> 00:23:17.439 I want others to live. 00:23:20.066 --> 00:23:22.360 Also, I'm not sleeping. 00:23:23.778 --> 00:23:26.614 When I can't sleep at night, I think... 00:23:30.201 --> 00:23:35.457 I think it would be better for things to end now. 00:23:38.543 --> 00:23:41.129 Not for others, but for me. 00:23:41.254 --> 00:23:43.548 Don't worry, I'm not dangerous. 00:23:44.674 --> 00:23:46.968 But sometimes I think that 00:23:47.969 --> 00:23:51.973 one less parasite wouldn't be a bad thing. 00:23:55.393 --> 00:23:57.979 Also, my eyes get dry. 00:24:00.065 --> 00:24:01.733 They burn. 00:24:04.569 --> 00:24:06.071 And that's about it. 00:24:09.449 --> 00:24:13.078 I'm sorry, because I'm actually doing well. 00:24:14.537 --> 00:24:17.916 I don't mean to make things weird or be depressing. 00:25:15.849 --> 00:25:17.225 Fucking shit! 00:29:48.121 --> 00:29:51.666 Solastalgia is a deep distress 00:29:51.791 --> 00:29:57.255 caused by perceived irreversible changes in our environment. 00:30:00.342 --> 00:30:03.595 In a world that seems to be self-destructing, 00:30:04.471 --> 00:30:09.017 some people are overcome by a suffocating sense of powerlessness. 00:30:11.936 --> 00:30:17.984 "The place where I grew up, where I want my children to grow up, is falling apart, 00:30:18.902 --> 00:30:22.197 "and there's nothing I can do," they think. 00:30:24.032 --> 00:30:29.496 But the wise will see this as a chance to rise up and accept things, 00:30:30.330 --> 00:30:33.124 to understand and to take action. 00:30:35.460 --> 00:30:38.963 We must remain calm when everything's falling apart. 00:30:42.217 --> 00:30:46.805 We must remain calm when everything comes back to life. 00:31:11.997 --> 00:31:14.058 You sure this is safe? 00:31:14.082 --> 00:31:18.420 They say not to engage in intense activity during a heatwave. 00:31:18.920 --> 00:31:22.007 This isn't intense, it's light activity. 00:31:23.341 --> 00:31:27.470 Fuck it, man, for real. It's fucking 45 degrees. 00:31:34.811 --> 00:31:37.748 I've been speaking with a woman over the phone. 00:31:37.772 --> 00:31:40.108 We have very nice conversations. 00:31:41.192 --> 00:31:45.030 She's smart, and she has a soft voice. 00:31:47.532 --> 00:31:48.742 Interesting. 00:31:49.576 --> 00:31:52.287 Only on the phone? Or do you see each other? 00:31:52.412 --> 00:31:53.872 We've never met. 00:31:54.873 --> 00:31:57.459 So... it's not really real. 00:31:58.418 --> 00:31:59.878 It's very real. 00:32:11.890 --> 00:32:13.308 Gently. 00:32:15.268 --> 00:32:18.456 Gotta give them lots of fresh water today, it's really hot. 00:32:18.480 --> 00:32:21.232 Heatwaves are even worse for dogs than humans. 00:32:35.163 --> 00:32:37.433 - Adam Tremblay? - Yes, that's me. 00:32:37.457 --> 00:32:39.084 Thanks, have a good day. 00:33:02.524 --> 00:33:06.444 We are sorry for the inconvenience and trust that... 00:33:31.177 --> 00:33:34.222 Pop? Why are you here? 00:33:35.515 --> 00:33:39.078 Fucking government housing, it's too hot in there. 00:33:39.102 --> 00:33:41.271 I'm sleeping here tonight. 00:33:41.479 --> 00:33:42.605 All right. 00:33:51.614 --> 00:33:54.576 What's all this? You sick? 00:33:55.702 --> 00:33:56.702 No. 00:33:58.997 --> 00:34:01.249 Lorazepram. 00:34:02.792 --> 00:34:05.170 Auro-venlafaxine. 00:34:05.712 --> 00:34:06.921 What are these? 00:34:07.047 --> 00:34:08.340 Nothing. 00:34:09.716 --> 00:34:11.426 And what's that? 00:34:12.385 --> 00:34:13.428 Nothing. 00:34:14.929 --> 00:34:16.473 What is it? 00:34:23.730 --> 00:34:25.774 A therapeutic sun lamp, 00:34:26.274 --> 00:34:31.529 anxiolytics, sleeping pills and antidepressants. 00:34:35.575 --> 00:34:36.701 What? 00:34:37.535 --> 00:34:39.204 Sometimes I'm sad. 00:34:39.954 --> 00:34:41.998 About what? 00:34:44.167 --> 00:34:46.628 Sometimes I wonder why I'm alive. 00:34:47.754 --> 00:34:49.339 Why you're alive? 00:34:50.382 --> 00:34:52.735 Come on, what's the deal? 00:34:52.759 --> 00:34:54.386 You live, that's it! 00:34:54.844 --> 00:34:56.721 Why you're alive? 00:34:59.224 --> 00:35:01.476 I'll take care of this trash. 00:35:04.062 --> 00:35:06.064 You don't need that! 00:35:07.983 --> 00:35:10.735 We live and that's it! 00:35:12.487 --> 00:35:13.697 Dad, 00:35:14.823 --> 00:35:16.741 get out of here. 00:35:17.659 --> 00:35:19.077 Don't overreact. 00:35:20.245 --> 00:35:22.473 Get out of my house. 00:35:22.497 --> 00:35:23.683 Calm down. 00:35:23.707 --> 00:35:26.501 Get out! 00:35:26.793 --> 00:35:28.420 Out! 00:35:29.921 --> 00:35:31.816 - Come on! - Out! 00:35:31.840 --> 00:35:34.092 Jesus, take it easy! 00:35:57.282 --> 00:36:01.411 I can help you. What's this about? 00:36:03.496 --> 00:36:06.374 I really need to speak with Tina. 00:36:10.628 --> 00:36:15.425 She sent me a message in code, and... 00:36:25.060 --> 00:36:26.394 Hello, Tina? 00:36:49.000 --> 00:36:53.129 Thanks for calling - Polar Lux Technologies. - Our offices are closed until... 00:37:32.293 --> 00:37:33.854 What's going on? 00:37:33.878 --> 00:37:35.171 I need your car! 00:37:35.296 --> 00:37:37.549 - What the fuck? - Thanks Dad! 00:37:37.674 --> 00:37:41.177 I need it to go bowling tomorrow! 00:38:04.242 --> 00:38:06.911 Thanks for calling Polar Lux Technologies... 00:38:12.459 --> 00:38:13.894 Why are you calling me? 00:38:13.918 --> 00:38:17.815 Romy, you gotta take care of the dogs. You know how. Simon can help. 00:38:17.839 --> 00:38:21.468 What? For how long? Why is there wind? What's up? 00:38:21.593 --> 00:38:26.347 Just a few days. I gotta go. The dogs! Think about the dogs! 00:47:04.282 --> 00:47:06.326 Hello dogs! 00:47:42.487 --> 00:47:44.322 Gobelet, my good dog. 00:47:53.998 --> 00:47:55.977 Hi Gobelet, you're my little dog. 00:47:56.001 --> 00:47:57.377 You're back already? 00:47:59.337 --> 00:48:00.797 Romy, meet Tina. 00:48:06.010 --> 00:48:09.556 Is she your girlfriend? Is she staying long? What's up? 00:48:09.931 --> 00:48:12.451 She's not my girlfriend, we're not staying long, 00:48:12.475 --> 00:48:17.188 I just wanted to check in and make sure you were here. 00:48:21.234 --> 00:48:23.987 You can start with the small cages. 00:48:29.576 --> 00:48:30.577 Relax! 00:48:31.661 --> 00:48:33.580 - Quit it! - Romy? 00:48:35.123 --> 00:48:37.208 Be gentler with the dogs, please. 00:48:37.500 --> 00:48:39.919 I don't do orders. 00:48:40.045 --> 00:48:43.423 Not an order. - It's an order, but a sneaky one. 00:48:43.548 --> 00:48:45.192 Romy, I'm your boss. 00:48:45.216 --> 00:48:48.029 Of course I'm going to give you instructions. 00:48:48.053 --> 00:48:50.656 From now on, please be gentler with the dogs. 00:48:50.680 --> 00:48:53.266 And with me too. 00:48:55.268 --> 00:48:58.956 If you're not happy with that, you can find another job 00:48:58.980 --> 00:49:02.442 and I'll look for a new employee. 00:49:04.235 --> 00:49:05.945 You're authoritarian now? 00:49:06.404 --> 00:49:08.281 I think I like it. 00:49:08.782 --> 00:49:11.510 And the handcuffs are a nice touch. 00:49:11.534 --> 00:49:13.286 It turns me on. 00:49:16.456 --> 00:49:17.916 I'm all wet. 00:49:30.261 --> 00:49:34.349 Please give a handful of diabetic kibble to Cannelle. 00:49:34.474 --> 00:49:36.059 About ten grams. 00:49:42.899 --> 00:49:45.652 - Lots going on, eh Adam? - Yup. 00:49:48.863 --> 00:49:51.408 - You're doing good? - Yup. 00:49:58.456 --> 00:49:59.916 Don't move. 00:50:17.183 --> 00:50:19.370 The sheets are clean. 00:50:19.394 --> 00:50:20.937 Thank you. 00:52:12.007 --> 00:52:14.134 Adam? You okay? 00:52:16.678 --> 00:52:17.762 Adam! 00:52:24.644 --> 00:52:26.438 Hey, what's going on? 00:52:28.606 --> 00:52:32.736 What's going on, René, is that everything is changing! 00:52:39.367 --> 00:52:40.577 Stop! 00:52:43.621 --> 00:52:45.498 What's changing? 00:52:45.623 --> 00:52:47.125 Everything! 00:53:54.317 --> 00:53:56.403 Everything changes and evolves. 00:53:57.529 --> 00:53:59.739 We will have time to adapt. 00:54:02.409 --> 00:54:05.429 Every day of my life, 00:54:05.453 --> 00:54:10.208 I can let moments of gentleness and happiness take hold inside. 00:54:33.898 --> 00:54:36.192 Nothing is permanent. 00:54:42.115 --> 00:54:44.951 Everything comes and everything goes. 00:54:49.247 --> 00:54:50.957 We must take everything. 00:54:55.587 --> 00:54:57.964 And we must let everything go. 00:55:04.304 --> 00:55:07.974 Welcome each wave as though it was the last. 00:55:57.023 --> 00:55:59.275 I feel good here. 00:57:32.160 --> 00:57:34.663 I think my life is changing, Frank. 00:57:34.788 --> 00:57:35.765 Yeah? 00:57:35.789 --> 00:57:39.626 I'm changing paradigms fast. It's like a new world. 00:57:40.335 --> 00:57:42.462 That's great. 00:57:42.796 --> 00:57:45.149 We probably shouldn't jog in this smoky air. 00:57:45.173 --> 00:57:46.591 You okay? 00:58:07.487 --> 00:58:09.989 Me too. I don't speak French. 00:58:24.504 --> 00:58:26.464 Does her husband know where she is? 00:58:26.715 --> 00:58:29.110 What's she doing here anyway? 00:58:29.134 --> 00:58:30.927 She can't go home for a bit. 00:58:48.486 --> 00:58:51.114 She says she likes spending time with me. 00:58:51.531 --> 00:58:52.615 What? 00:58:52.991 --> 00:58:54.200 Dad! 00:59:00.832 --> 00:59:05.712 She thinks I'm so, so great. 00:59:06.421 --> 00:59:08.506 Jesus, you're weird. 01:03:55.877 --> 01:03:57.003 Gobelet, come here. 01:14:23.588 --> 01:14:24.964 What are you doing? 01:14:26.007 --> 01:14:27.360 - Come down. - No. 01:14:27.384 --> 01:14:28.778 Why are you here? 01:14:28.802 --> 01:14:31.238 I was passing by. Come on, get down. 01:14:31.262 --> 01:14:33.074 - Passing by? - Not really. 01:14:33.098 --> 01:14:36.601 You didn't look so good back there, so I followed you. 01:14:37.227 --> 01:14:39.187 Come on down, okay? 01:14:39.312 --> 01:14:40.980 Dad, for once, 01:14:41.481 --> 01:14:43.692 leave me alone. 01:14:44.109 --> 01:14:47.487 Careful, it's slippery there. 01:14:48.196 --> 01:14:49.989 Come down slowly. 01:14:50.532 --> 01:14:52.385 Go away, Dad. 01:14:52.409 --> 01:14:54.637 What do you want? 01:14:54.661 --> 01:14:57.622 I want things to be easier. 01:14:58.039 --> 01:14:59.582 It's too hard. 01:15:00.125 --> 01:15:02.085 No, it's not. 01:15:02.669 --> 01:15:04.462 You don't understand. 01:15:06.881 --> 01:15:09.843 I went all the way, I really tried. 01:15:10.218 --> 01:15:11.886 It's over. 01:15:12.011 --> 01:15:15.598 You're not at the end, you're 45 years old! 01:15:16.683 --> 01:15:18.476 You gotta live, Adam. 01:15:19.227 --> 01:15:22.564 Even just to see the apocalypse with your own eyes. 01:15:22.689 --> 01:15:25.525 Be part of the adventure, Adam. 01:15:27.068 --> 01:15:31.865 And what's the deal with the moon? Is it the end of the world already? 01:15:31.990 --> 01:15:36.202 No, it's the forest fires out west. 01:15:37.328 --> 01:15:39.664 The smoke blocks the blue light. 01:15:41.624 --> 01:15:45.187 We see the moon as red but it's an illusion. 01:15:45.211 --> 01:15:47.130 It's not the end of the world. 01:15:48.173 --> 01:15:49.883 See? It ain't over. 01:15:50.550 --> 01:15:52.010 Come on. 01:15:54.429 --> 01:15:57.057 You remind me of you mother so much. 01:15:57.849 --> 01:16:01.227 I don't understand how you guys think. 01:16:01.770 --> 01:16:05.708 I see what's going on with you, how much you struggle sometimes. 01:16:05.732 --> 01:16:09.027 But I don't know what to do about it. 01:16:12.572 --> 01:16:15.241 How did Mom die? 01:16:19.287 --> 01:16:21.748 Not from cancer. 01:16:38.723 --> 01:16:40.100 I'm coming down. 01:16:42.602 --> 01:16:45.063 Easy, no sudden moves. 01:16:46.940 --> 01:16:47.941 Come on. 01:16:55.990 --> 01:16:57.075 I'm okay! 01:16:57.784 --> 01:16:59.285 Jesus fucking Murphy. 01:17:00.245 --> 01:17:01.871 Dad, I'm okay! 01:17:02.539 --> 01:17:04.499 I knew it wasn't high enough. 01:17:04.624 --> 01:17:07.794 You could've broken your legs, you nutjob! 01:17:08.294 --> 01:17:09.939 Sure you're okay? 01:17:09.963 --> 01:17:11.023 I'm coming! 01:17:11.047 --> 01:17:12.966 You didn't hurt yourself? 01:17:27.397 --> 01:17:29.774 We'll put ice on it at home. 01:18:24.996 --> 01:18:26.039 Hey. 01:18:31.503 --> 01:18:34.148 I like your eye. Been in a fight? 01:18:34.172 --> 01:18:35.441 Stop it. 01:18:35.465 --> 01:18:36.966 Why? 01:18:37.759 --> 01:18:39.552 I'm in love, Romy. 01:18:40.053 --> 01:18:43.598 Fuck, I told you not to get any ideas. - Not with you! 01:18:43.723 --> 01:18:46.810 You mean that old lady from the other day? 01:18:47.560 --> 01:18:48.895 She's not old. 01:18:49.020 --> 01:18:50.230 Ew! 01:18:51.064 --> 01:18:54.401 I'm being rejected by a neurodivergent in his forties? 01:18:58.530 --> 01:19:00.949 - Where are you going? - I quit! 01:19:01.449 --> 01:19:05.078 You're obviously problematic and I hate it here anyway. 01:19:07.205 --> 01:19:09.082 - But why? - Shut up! 01:19:41.740 --> 01:19:43.825 - Hi Kathleen. - Hello Adam. 01:19:44.784 --> 01:19:47.412 - What's up? - I'm sure you have some idea. 01:19:48.788 --> 01:19:50.558 Romy filed a complaint? 01:19:50.582 --> 01:19:54.127 Romy Latreille? What for? 01:19:54.836 --> 01:19:56.087 Harassment? 01:19:56.546 --> 01:19:57.797 Sexual harassment? 01:19:57.922 --> 01:20:01.801 You? No, she hasn't filed a complaint. 01:20:02.677 --> 01:20:05.430 The drug bust in Ontario? 01:20:05.972 --> 01:20:07.932 Not that either, Adam. 01:20:09.100 --> 01:20:13.414 It's René, he's waiving his right to sue for mischief 01:20:13.438 --> 01:20:18.109 but wants $400 in compensation for damage to his SUV 01:20:18.234 --> 01:20:22.030 and your written promise not to do it again. 01:20:23.490 --> 01:20:24.658 It wasn't me. 01:20:24.783 --> 01:20:27.345 - There are witnesses. - Who? 01:20:27.369 --> 01:20:29.037 Everyone. 01:20:33.583 --> 01:20:35.102 Thanks, Kathleen. 01:20:35.126 --> 01:20:36.836 Have a good day. 01:20:51.976 --> 01:20:54.229 It's very good Frank, thanks. 01:20:55.855 --> 01:20:58.024 Eat some more. 01:21:03.947 --> 01:21:06.366 I'd freak out if you died. 01:21:06.616 --> 01:21:08.493 It would destabilize everything. 01:21:09.494 --> 01:21:10.912 I'd lose it. 01:21:31.182 --> 01:21:33.893 I left Gobelet at your place. 01:21:35.145 --> 01:21:36.187 Sorry. 01:21:37.439 --> 01:21:40.668 Taylor seemed to get along with him really well. 01:21:40.692 --> 01:21:42.902 I hope everything's okay. 01:21:48.783 --> 01:21:50.452 How's Rose? 01:21:52.078 --> 01:21:54.289 I hope she's doing well. 01:21:57.834 --> 01:22:00.045 She's very smart. 01:22:02.255 --> 01:22:05.091 You must be proud to be her mom. 01:22:12.349 --> 01:22:14.976 I'll have to tell you about my mom. 01:26:15.759 --> 01:26:19.697 The wise will see the present as an incredible chance 01:26:19.721 --> 01:26:22.557 to rise up and understand. 01:26:23.475 --> 01:26:25.977 They will let go of mental disorder 01:26:26.102 --> 01:26:30.106 to rediscover the meaning of life and the order of the world, 01:26:30.231 --> 01:26:32.484 eternal and joyful. 01:26:34.611 --> 01:26:38.049 If I learned that the world would end tomorrow, 01:26:38.073 --> 01:26:41.409 I'd still want to plant an apple tree today. 01:27:15.527 --> 01:27:17.779 Pick up, Dad, pick up! 01:27:25.412 --> 01:27:26.871 EMERGENCY WEATHER ALERT 01:27:51.354 --> 01:27:53.440 I'm here, dogs! 01:27:55.608 --> 01:27:57.902 We'll be alright, dogs! 01:28:28.475 --> 01:28:30.810 I'm sorry for everything. 01:28:34.314 --> 01:28:35.649 It's our fault. 01:28:35.774 --> 01:28:38.044 There's nothing else I can do for you. 01:28:38.068 --> 01:28:39.611 It's our fault! 01:28:41.279 --> 01:28:42.840 - Hello? - Is this Adam? 01:28:42.864 --> 01:28:46.260 Hey, Denis! Glad to speak with someone. What's happening? 01:28:46.284 --> 01:28:49.638 I won't keep you, I just wanted to tell you that 01:28:49.662 --> 01:28:53.041 the company won't cover natural disasters. 01:28:53.166 --> 01:28:55.436 Okay. But are you home? 01:28:55.460 --> 01:28:57.337 Do we have to go somewhere? 01:28:57.462 --> 01:28:59.940 My dad's not answering and I'm scared. 01:28:59.964 --> 01:29:01.883 I really can't help you. 01:29:02.008 --> 01:29:03.635 We're doing our best. 01:29:04.177 --> 01:29:05.345 Denis? 01:29:05.595 --> 01:29:06.595 Denis! 01:29:34.499 --> 01:29:35.917 Outta my way, dogs! 01:30:02.444 --> 01:30:04.612 Dive into yourself. 01:30:08.199 --> 01:30:12.328 Turn slowly towards living in the present moment: 01:30:13.663 --> 01:30:18.811 The pleasant, harmonious experience that you are living and feeling, 01:30:18.835 --> 01:30:21.963 here and now. 01:30:28.803 --> 01:30:32.057 What's happening inside you right now? 01:30:34.184 --> 01:30:37.187 I become aware of my breath, 01:30:37.896 --> 01:30:41.274 of how my breath flows through me and soothes me. 01:30:41.399 --> 01:30:44.819 As though, with every breath, 01:30:46.196 --> 01:30:48.948 I'm breathing in well-being. 01:30:58.208 --> 01:31:01.002 Return to reality. 01:31:14.307 --> 01:31:15.684 Dad? 01:31:40.083 --> 01:31:41.310 Okay dogs, 01:31:41.334 --> 01:31:45.171 if it collapses or catches fire, save yourselves! 01:35:13.588 --> 01:35:17.092 Take a deep breath. 01:35:20.387 --> 01:35:22.430 Close your eyes. 01:35:23.598 --> 01:35:25.934 Dive into yourself. 01:35:28.603 --> 01:35:33.191 Breathe in gently, slowly. 01:35:38.029 --> 01:35:43.284 Then breathe out gently, slowly. 01:35:49.374 --> 01:35:52.877 I become aware of my breath. 01:35:54.629 --> 01:35:59.151 I observe the movement of air coming into my body, 01:35:59.175 --> 01:36:02.804 leaving my body. 01:36:11.438 --> 01:36:16.985 Each movement of my breath leaves me a bit more at peace, 01:36:17.319 --> 01:36:20.155 a bit more relaxed. 01:36:21.656 --> 01:36:25.368 I become aware of my entire body 01:36:26.411 --> 01:36:32.125 as it is in this moment, full of confidence and energy. 01:36:33.335 --> 01:36:36.796 I become aware of the sounds that come to me, 01:36:37.338 --> 01:36:41.843 of the peaceful way that I welcome them. 01:36:42.927 --> 01:36:47.098 I become aware of all that. 01:36:49.726 --> 01:36:55.732 I allow all of these feelings of well-being and happiness 01:36:56.566 --> 01:37:00.779 to seep down into the deepest parts of me. 01:37:02.447 --> 01:37:06.368 I become aware of my moods. 01:37:07.827 --> 01:37:09.454 Lightness. 01:37:09.954 --> 01:37:11.998 Serenity. 01:37:12.332 --> 01:37:14.209 Confidence. 01:37:14.709 --> 01:37:16.544 Harmony. 01:37:17.128 --> 01:37:21.007 Of their movement within my consciousness. 01:37:22.967 --> 01:37:28.056 The thoughts and images that may come with them. 01:37:29.349 --> 01:37:34.312 I make myself present, intensely present, to all of that. 01:37:36.022 --> 01:37:43.238 I give as much space as possible to all of those feelings. 01:37:46.032 --> 01:37:48.785 I breathe into them, 01:37:49.244 --> 01:37:55.208 let them flow through my body, let them nourish my soul. 01:38:00.964 --> 01:38:05.176 I give myself up to this fullness. 01:38:06.261 --> 01:38:11.099 I need nothing now, only to exist. 01:38:12.058 --> 01:38:15.603 Second after second, 01:38:16.313 --> 01:38:22.861 I feel these pleasant sensations flow through my body. 01:38:25.530 --> 01:38:32.203 I feel their energy, soft and strong at once. 01:38:35.498 --> 01:38:37.876 A piece of sky. 01:38:38.585 --> 01:38:40.420 A bird's song. 01:38:40.837 --> 01:38:42.922 A light. 01:38:43.214 --> 01:38:45.175 A music. 01:38:45.550 --> 01:38:48.219 A leaf blowing in the wind. 01:38:49.971 --> 01:38:53.475 I see them and enjoy them. 01:38:55.852 --> 01:38:58.438 And I'll simply tell myself 01:38:58.897 --> 01:39:02.192 that no matter what has happened 01:39:02.650 --> 01:39:06.071 and no matter what will happen, 01:39:07.322 --> 01:39:13.286 this moment is one of happiness. 01:39:22.128 --> 01:39:27.008 This moment is one of happiness. 01:39:28.305 --> 01:40:28.392 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-34831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.