Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,406 --> 00:00:37,959
"Girl, I love..." No.
2
00:00:38,286 --> 00:00:39,813
"Girl, I love your..."
3
00:00:39,885 --> 00:00:41,576
No, that ain't it.
4
00:00:41,869 --> 00:00:43,780
"Girl, I love your style.
5
00:00:44,046 --> 00:00:46,282
"I love when you get that smile.
6
00:00:46,445 --> 00:00:49,478
"You should be in a magazine,
because you're a queen.
7
00:00:49,581 --> 00:00:52,133
"Our love is everything."
8
00:00:53,709 --> 00:00:56,262
- Percy?
- Not right now. I'm busy.
9
00:00:56,715 --> 00:00:58,605
You got a girl in there?
10
00:01:01,964 --> 00:01:04,419
What kind of question is that,
"You got a woman in here?"
11
00:01:04,492 --> 00:01:06,117
I didn't know. I heard you talking.
12
00:01:06,188 --> 00:01:08,163
- I'm in here doing my vows.
- Vows?
13
00:01:08,235 --> 00:01:11,813
For this ridiculous party
my wife is losing her mind over!
14
00:01:11,948 --> 00:01:16,387
This extravaganza is costing a lot of money.
Now she wants us to renew our vows.
15
00:01:16,682 --> 00:01:18,691
What was wrong with what I said
the first time?
16
00:01:18,764 --> 00:01:21,283
- What's wrong with "I do"? I did, didn't I?
- Yes, you did.
17
00:01:21,353 --> 00:01:24,834
- Women, boy.
- I know. Women, it's just a whole other...
18
00:01:28,298 --> 00:01:32,455
You know what? I think it's cool
you're just doing the lyrics from that song.
19
00:01:32,522 --> 00:01:34,409
I wrote this on the way to work
this morning.
20
00:01:34,473 --> 00:01:36,230
- You wrote that on the way to work?
- Yeah.
21
00:01:36,297 --> 00:01:39,875
Were you listening to the radio
when you wrote it? 'Cause I think it's B2K.
22
00:01:39,944 --> 00:01:43,329
Okay, then. If this is to a song,
tell me what the next line is.
23
00:01:44,618 --> 00:01:46,339
Baby, turn around
24
00:01:46,472 --> 00:01:49,986
And let me see that sexy body
go bump, bump, bump
25
00:01:50,441 --> 00:01:51,716
That's it.
26
00:01:54,024 --> 00:01:54,972
Go.
27
00:01:58,024 --> 00:01:59,137
Reggie.
28
00:02:00,296 --> 00:02:02,565
See your sexy smile and bump, bump?
29
00:02:02,728 --> 00:02:04,670
- Three bumps.
- Three bumps.
30
00:02:07,368 --> 00:02:09,985
See your sexy smile and you bump, bump
31
00:02:10,663 --> 00:02:13,085
See your sexy smile and you
32
00:02:19,783 --> 00:02:23,775
Hey, boss. Did I hear Theresa's bringing
a new boyfriend to your anniversary party?
33
00:02:23,846 --> 00:02:24,860
Yes.
34
00:02:25,797 --> 00:02:27,740
What? I'm fine with it.
35
00:02:27,941 --> 00:02:31,139
- So, you met him?
- Nope. I pulled his credit report.
36
00:02:31,462 --> 00:02:34,046
- You didn't.
- I sure as hell did.
37
00:02:34,116 --> 00:02:37,345
Fred, this young brother is a stockbroker
for J.P. Oliver.
38
00:02:38,532 --> 00:02:41,763
- Theresa? I don't believe it.
- Marilyn said she's crazy about him.
39
00:02:41,830 --> 00:02:46,235
And this boy's credit report, I'm telling you,
is a thing of beauty.
40
00:02:46,307 --> 00:02:47,737
I almost cried.
41
00:02:47,812 --> 00:02:50,462
Wow, this guy sounds too good to be true.
42
00:02:50,531 --> 00:02:53,694
He probably is. But the brother has a job.
43
00:02:53,764 --> 00:02:56,797
- I'm glad you think that way...
- That's right, my friend. A J-O-B!
44
00:02:56,867 --> 00:02:58,296
...but I quit.
45
00:02:59,970 --> 00:03:02,688
- I quit!
- Simon, calm down.
46
00:03:03,107 --> 00:03:06,205
I'm just trying to explain to you
how the world works.
47
00:03:06,274 --> 00:03:08,217
It's the clients, I'm just explaining...
48
00:03:08,291 --> 00:03:11,454
None of my clients seem to care.
This guy didn't seem to care, did he?
49
00:03:11,522 --> 00:03:13,246
Come on. Don't be so sensitive.
50
00:03:13,313 --> 00:03:16,413
That's not how the world works.
It's how your world works.
51
00:03:16,931 --> 00:03:19,352
Simon, sit down. Simon!
52
00:03:30,081 --> 00:03:31,096
Jerk.
53
00:03:32,128 --> 00:03:33,918
I don't need you, Nathan!
54
00:03:33,985 --> 00:03:35,740
I don't need J.P. Oliver.
55
00:03:36,255 --> 00:03:40,150
My résumé is good enough. I can get a job
anywhere I want. I'm out of here.
56
00:03:48,575 --> 00:03:50,996
I'm not going to freak out!
57
00:03:52,384 --> 00:03:53,844
What am I going to tell Theresa?
58
00:03:53,918 --> 00:03:55,381
What am I going to tell her?
59
00:03:55,454 --> 00:04:00,124
"Baby, you know how you're always
saying I'm at the office too much?
60
00:04:00,191 --> 00:04:01,303
"Well, great news!"
61
00:04:01,374 --> 00:04:05,053
I'll meet my future father-in-law and
tell him I'm unemployed. That'll be great.
62
00:04:05,120 --> 00:04:07,835
Okay. I'll get the next one.
63
00:04:07,902 --> 00:04:09,592
I can't quit my job!
64
00:04:12,029 --> 00:04:13,274
I'm not gonna beg for this job!
65
00:04:13,342 --> 00:04:16,059
- I got $20 says he goes up again.
- I'll take some of that.
66
00:04:16,126 --> 00:04:18,362
Oh, my God! I just quit my job!
67
00:04:18,749 --> 00:04:20,853
I don't need this job! No.
68
00:04:31,644 --> 00:04:33,073
Here he comes.
69
00:04:36,955 --> 00:04:39,509
- Hi.
- Have a good one.
70
00:04:39,580 --> 00:04:43,410
Hello, Liz. Simon Green here.
71
00:04:44,252 --> 00:04:45,561
Simon! What's up?
72
00:04:45,628 --> 00:04:48,080
Every investment I've made
in the last six months.
73
00:04:48,890 --> 00:04:52,753
Listen. That job you offered me.
Tell me it's still open.
74
00:04:52,827 --> 00:04:54,036
Why? What happened?
75
00:04:54,105 --> 00:04:56,824
I'll tell you about it later.
Can you talk to Bartlett for me?
76
00:04:56,891 --> 00:04:59,127
Are you kidding?
I'm e-mailing him right now.
77
00:04:59,195 --> 00:05:00,917
When he finds out you asked about this...
78
00:05:02,522 --> 00:05:03,504
he will go nuts!
79
00:05:03,578 --> 00:05:05,237
Liz, thank you.
80
00:05:48,662 --> 00:05:50,484
Theresa? Baby?
81
00:05:52,950 --> 00:05:54,544
You're home early.
82
00:05:55,062 --> 00:05:56,753
Really early. Hi.
83
00:05:56,821 --> 00:05:59,887
- Got out of there quick.
- Good. Then come on, help me with these.
84
00:06:00,692 --> 00:06:02,034
What have we got?
85
00:06:03,477 --> 00:06:04,524
Tumi.
86
00:06:05,173 --> 00:06:08,816
- That's nice. When did we get this?
- Got them today.
87
00:06:10,101 --> 00:06:13,515
Combined incomes. Bling bling, baby!
88
00:06:13,620 --> 00:06:15,280
Yeah. Bling bling.
89
00:06:19,859 --> 00:06:20,875
Baby?
90
00:06:21,140 --> 00:06:23,628
God. You should have heard Dad's voice
on the phone...
91
00:06:23,699 --> 00:06:26,033
when I told him you work for J.P. Oliver.
92
00:06:26,101 --> 00:06:29,134
I feel like he's more in love with you
than I am.
93
00:06:29,588 --> 00:06:31,953
- Really?
- Yeah. You don't understand.
94
00:06:32,306 --> 00:06:35,306
Ever since I can remember,
his whole thing has been about:
95
00:06:35,378 --> 00:06:37,548
"Theresa, does that boy have a job?"
96
00:06:39,892 --> 00:06:42,608
- It's a good thing I do then, huh?
- I know.
97
00:06:44,144 --> 00:06:47,244
I'm so excited! Aren't you excited?
98
00:06:48,018 --> 00:06:52,623
Theresa, a man is never excited
about meeting his future father-in-law.
99
00:06:54,417 --> 00:06:58,213
You know, I was thinking.
Maybe we should postpone telling them.
100
00:06:59,089 --> 00:07:00,104
What?
101
00:07:00,177 --> 00:07:02,216
- It was your idea.
- I know.
102
00:07:03,024 --> 00:07:05,480
But I'm thinking now
that maybe it was a bad idea.
103
00:07:05,553 --> 00:07:07,341
No, I think it's a great idea.
104
00:07:07,408 --> 00:07:09,775
Announcing our engagement
at my parents' party...
105
00:07:09,840 --> 00:07:12,710
is gonna be the best present
we can give them.
106
00:07:12,785 --> 00:07:14,607
Babe, Mom's gonna flip.
107
00:07:14,960 --> 00:07:18,604
See, I'm not worried about your mom.
I was thinking about...
108
00:07:20,048 --> 00:07:21,257
him.
109
00:07:22,894 --> 00:07:26,757
See, he's about ready
to pop a blood vessel...
110
00:07:27,183 --> 00:07:30,118
in his head, because you guys
are losing a basketball game.
111
00:07:30,190 --> 00:07:33,486
No, we were winning that game. Yeah.
112
00:07:39,566 --> 00:07:41,705
We're bringing in a canopy here.
113
00:07:41,774 --> 00:07:44,709
Swags of tulle with festoons.
114
00:07:44,782 --> 00:07:46,505
Sprays of roses.
115
00:07:46,830 --> 00:07:49,065
Parquet dance floor here.
116
00:07:49,132 --> 00:07:51,718
Guests will be seated at tables
in Chiavari chairs.
117
00:07:51,789 --> 00:07:53,730
Very clean, very simple, very elegant.
118
00:07:53,805 --> 00:07:56,871
And rose petals on the lawn.
And not just a few...
119
00:07:57,260 --> 00:07:58,275
oodles.
120
00:07:58,349 --> 00:08:01,731
At my wedding, we had oodles of petals.
It was fabulous.
121
00:08:01,901 --> 00:08:04,420
At that wedding, was a woman involved?
122
00:08:05,035 --> 00:08:06,562
Of course it involved a woman.
123
00:08:06,636 --> 00:08:10,084
If she's not a woman, it's gonna be
a surprise to both of us. Hello!
124
00:08:10,155 --> 00:08:13,450
- Look.
- I'll tell you, this is going to be some party.
125
00:08:13,645 --> 00:08:15,782
Twenty-five years of marriage.
126
00:08:16,524 --> 00:08:19,011
- More power to you, pal.
- Thank you.
127
00:08:19,403 --> 00:08:21,409
- Hey, baby.
- Sorry I'm late.
128
00:08:21,801 --> 00:08:23,907
My vice principal called in sick today...
129
00:08:23,978 --> 00:08:26,912
so it was just me
against 208 middle-schoolers.
130
00:08:27,051 --> 00:08:30,117
I swear half of them
ate pure sugar for breakfast.
131
00:08:30,954 --> 00:08:32,197
Hi, Dante.
132
00:08:32,265 --> 00:08:35,560
- So, Percy, which one do you like best?
- I like that...
133
00:08:35,626 --> 00:08:37,283
Is your name Percy?
134
00:08:37,962 --> 00:08:38,944
Which one costs the most?
135
00:08:39,018 --> 00:08:40,992
- They cost the same.
- They don't cost the same.
136
00:08:41,065 --> 00:08:43,073
This one's from Saks.
This one's from Macy's.
137
00:08:43,145 --> 00:08:44,193
Saks!
138
00:08:45,032 --> 00:08:48,000
Thank you.
And now I can give my honest opinion.
139
00:08:50,057 --> 00:08:52,477
- I'm digging that one, baby.
- Really?
140
00:08:53,992 --> 00:08:56,743
Well, that's too bad,
'cause I'm wearing this one.
141
00:08:56,810 --> 00:08:58,117
Hallelujah.
142
00:09:00,040 --> 00:09:01,318
Sweetheart.
143
00:09:01,480 --> 00:09:02,910
- Yeah?
- Listen.
144
00:09:03,655 --> 00:09:05,477
Why do you even bother asking me?
145
00:09:05,543 --> 00:09:08,360
'Cause it's a big day for us
and I wanted you to feel included.
146
00:09:08,424 --> 00:09:11,041
Why couldn't you include
Martha Superfreak out there?
147
00:09:11,112 --> 00:09:12,703
Dante is a nice man.
148
00:09:13,191 --> 00:09:14,501
A nice man.
149
00:09:14,567 --> 00:09:17,632
A nice man that part of the time
likes to sleep with other nice men.
150
00:09:17,702 --> 00:09:18,847
Will you stop it?
151
00:09:18,918 --> 00:09:22,082
Would you open your mind, Percy Jones?
Dante is a metrosexual.
152
00:09:22,149 --> 00:09:24,125
- A what?
- He's a straight man with taste.
153
00:09:24,198 --> 00:09:27,493
No such thing. You might as well tell me
he rode over here on a unicorn.
154
00:09:27,558 --> 00:09:30,753
Look, serious face, serious moment.
155
00:09:31,205 --> 00:09:32,318
I need to talk to you.
156
00:09:32,389 --> 00:09:35,236
I know, baby. I'm working on my vows.
Almost got them perfect.
157
00:09:35,300 --> 00:09:38,117
- That's sweet, but that's not it.
- What is it?
158
00:09:39,046 --> 00:09:41,566
This boy that Theresa's bringing home?
159
00:09:41,988 --> 00:09:44,573
I don't know who his people are,
where he's from...
160
00:09:44,645 --> 00:09:46,880
I don't know anything about him.
161
00:09:46,947 --> 00:09:49,883
But what I do know is that
I need you to be nice.
162
00:09:50,404 --> 00:09:51,680
I'm always nice.
163
00:09:51,746 --> 00:09:54,530
Let's be nice long enough
to find out who the boy is.
164
00:09:54,596 --> 00:09:56,506
I already know who he is.
165
00:09:57,028 --> 00:09:59,067
- You pulled his credit report?
- I did not.
166
00:09:59,139 --> 00:10:01,561
You pulled his credit report, Percy?
167
00:10:03,300 --> 00:10:05,155
I mean, I glanced at it.
168
00:10:05,219 --> 00:10:08,034
But a credit report don't tell you
the character of a man.
169
00:10:08,100 --> 00:10:10,487
But being a loan officer for 22 years...
170
00:10:10,689 --> 00:10:12,579
I can size that boy up in an instant.
171
00:10:12,644 --> 00:10:15,197
And you know I got a knack for it.
You know that.
172
00:10:15,267 --> 00:10:17,370
Five seconds. That's all I need.
173
00:10:19,042 --> 00:10:20,569
That's all I need.
174
00:10:21,952 --> 00:10:24,769
- Nobody knows that better than me.
- Say what?
175
00:10:25,219 --> 00:10:26,593
I didn't stutter.
176
00:10:35,199 --> 00:10:37,439
I'm not so good with dads, baby.
177
00:10:37,666 --> 00:10:40,347
I'm good with moms. I'm better with moms.
178
00:10:40,481 --> 00:10:42,488
He's a big guy, right?
179
00:10:42,560 --> 00:10:44,763
Scary big. He also has these...
180
00:10:44,832 --> 00:10:47,197
piercing eyes that just burn
right into your soul.
181
00:10:47,262 --> 00:10:51,638
Don't maintain eye contact for
a long period of time. At least today, okay?
182
00:10:52,831 --> 00:10:56,410
Babe, I'm kidding.
Just relax. It's gonna be fun.
183
00:10:57,248 --> 00:10:58,328
Okay?
184
00:11:00,094 --> 00:11:02,779
- Did you tell them?
- What? Tell them what?
185
00:11:03,230 --> 00:11:06,076
- Babe, don't... The...
- What?
186
00:11:06,654 --> 00:11:08,597
- Did you... I'm...
- Cute? Clean-shaven? What?
187
00:11:08,670 --> 00:11:11,124
Pigment-challenged?
Did you tell them that I'm white?
188
00:11:11,198 --> 00:11:12,605
You're white?
189
00:11:13,054 --> 00:11:14,231
You're white?
190
00:11:14,590 --> 00:11:15,735
Stop the car!
191
00:11:17,246 --> 00:11:19,481
Oh, my God! Look at what you...
192
00:11:22,655 --> 00:11:23,930
Oh, my God.
193
00:11:24,158 --> 00:11:25,619
Simon, I'm so sorry.
194
00:11:25,917 --> 00:11:29,593
- It was a joke, sir. I was kidding.
- Yeah, sister. You're funny.
195
00:11:30,363 --> 00:11:32,055
Simon, are you okay?
196
00:11:32,987 --> 00:11:35,126
- Who are you?
- Are you serious?
197
00:11:35,547 --> 00:11:37,175
Why am I in Jersey?
198
00:11:42,587 --> 00:11:45,304
- Don't worry. It's gonna be great, okay?
- All right.
199
00:11:45,371 --> 00:11:48,022
I'm very sorry. It was a bad joke.
200
00:11:48,443 --> 00:11:52,666
- So, did you tell them?
- No. I only told them the important things.
201
00:11:54,043 --> 00:11:56,825
That I love you.
That you're an amazing man.
202
00:11:57,178 --> 00:12:00,309
That you have a very cute birthmark
on your left butt cheek.
203
00:12:00,442 --> 00:12:04,948
You just didn't feel the need to mention
it's a Caucasian butt cheek. That was...
204
00:12:05,880 --> 00:12:10,038
Simon, look. I didn't mention it
because I don't think it's gonna matter.
205
00:12:10,106 --> 00:12:12,691
It's gonna matter.
206
00:12:13,497 --> 00:12:15,025
We're fine, sir.
207
00:12:38,552 --> 00:12:39,567
Dad!
208
00:12:39,896 --> 00:12:43,243
Look at this here. Oh, my God.
Give your daddy a hug.
209
00:12:45,462 --> 00:12:46,673
How are you?
210
00:12:46,871 --> 00:12:47,886
Mom!
211
00:12:49,367 --> 00:12:53,045
- Hey, my man. Percy Jones, baby.
- Pleasure to meet you.
212
00:12:53,111 --> 00:12:57,517
Man, look at this here. I like this, man.
Nice, solid, strong grip.
213
00:12:58,069 --> 00:12:59,981
Wow. That's something else.
214
00:13:00,118 --> 00:13:03,466
Listen. You doing everything you can
to make my daughter happy?
215
00:13:03,573 --> 00:13:05,810
- No, Dad, it's...
- Hey, sweetheart.
216
00:13:05,878 --> 00:13:07,732
You can take that to the front door for me.
217
00:13:07,797 --> 00:13:09,226
- Thank you.
- No, you see, this...
218
00:13:09,301 --> 00:13:12,301
Don't interrupt.
I'm giving your friend a once-over here.
219
00:13:12,884 --> 00:13:16,201
Sir? Don't stand like a statue.
Take it to the front door.
220
00:13:16,277 --> 00:13:19,210
That's that square with the hole.
Look inside, you see furniture.
221
00:13:19,283 --> 00:13:20,559
- Thank you.
- Yes, sir.
222
00:13:20,628 --> 00:13:22,996
You doing everything in your power
to make her happy?
223
00:13:23,061 --> 00:13:26,256
I'm not sure if I am,
but I'd sure like a crack at it.
224
00:13:26,324 --> 00:13:29,584
- Boy, I ought to drill you, man. I like him.
- Okay, all right, listen.
225
00:13:30,068 --> 00:13:32,555
Young man, don't worry about it. Relax.
226
00:13:32,626 --> 00:13:35,627
I figure, what, $30?
Get yourself some candy or something.
227
00:13:35,698 --> 00:13:37,324
Dad, this is Simon.
228
00:13:39,507 --> 00:13:40,587
Simon?
229
00:13:41,939 --> 00:13:44,720
- That's her boyfriend's name.
- That's right.
230
00:13:45,521 --> 00:13:47,977
- Well, who are you?
- Wesley Thompson. That's my cab.
231
00:13:48,050 --> 00:13:51,346
But if you're still down with me
making your girl happy...
232
00:13:51,412 --> 00:13:52,839
I'm good to go.
233
00:13:53,458 --> 00:13:55,693
- Why don't you just go?
- Just...
234
00:14:04,432 --> 00:14:07,728
I wish Theresa would have told me
you guys were black.
235
00:14:07,792 --> 00:14:10,411
That would have saved an awkward moment.
236
00:14:11,346 --> 00:14:14,094
- Kind of like this one.
- Yeah.
237
00:14:16,752 --> 00:14:19,086
- Welcome home, sweetheart.
- Thanks, Mom.
238
00:14:19,150 --> 00:14:20,906
- Baby, let me get that.
- I got it.
239
00:14:21,712 --> 00:14:22,923
Lemonade.
240
00:14:25,263 --> 00:14:26,310
Damn!
241
00:14:32,014 --> 00:14:36,075
Ain't no need, us standing out here.
Why don't we go on inside and talk?
242
00:14:36,143 --> 00:14:39,972
Come on, we going on inside
with a quickness. No use standing out here.
243
00:14:40,047 --> 00:14:41,475
Just come on.
244
00:14:41,838 --> 00:14:42,853
That boy's white.
245
00:14:43,279 --> 00:14:44,619
Nothing gets past you.
246
00:14:45,068 --> 00:14:48,004
I guess it's those 22 years as a loan officer.
247
00:14:48,079 --> 00:14:50,828
- You knew about this.
- I didn't know a thing, I promise you.
248
00:14:50,894 --> 00:14:53,927
But I did figure it out
after the second "Daddy!"
249
00:14:54,413 --> 00:14:57,226
Why she just didn't say nothing?
Give us a warning, you know?
250
00:14:57,292 --> 00:15:00,292
We taught our girls
to see only people, not color.
251
00:15:00,365 --> 00:15:03,081
- I know that but...
- So, what's the problem?
252
00:15:03,883 --> 00:15:06,371
I guess the problem is
she just didn't tell us.
253
00:15:06,444 --> 00:15:09,443
I'm expecting Denzel Washington
to come walking through the door...
254
00:15:09,516 --> 00:15:11,272
and I get Whitey McWhiteman instead.
255
00:15:11,340 --> 00:15:13,609
- Hi, you guys.
- Hi!
256
00:15:14,092 --> 00:15:16,131
I'm just showing Simon the house.
257
00:15:16,203 --> 00:15:17,991
You've a very beautiful home, Mrs. Jones.
258
00:15:18,059 --> 00:15:21,190
- Why, thank you. You can call me Marilyn.
- Will do.
259
00:15:21,259 --> 00:15:22,983
You, too, Mr. Jones.
260
00:15:23,052 --> 00:15:25,538
Thank you. You can call me Mr. Jones.
261
00:15:28,138 --> 00:15:29,699
I'm just kidding.
262
00:15:31,049 --> 00:15:33,056
You got me. That was funny.
263
00:15:33,225 --> 00:15:35,529
I'm making lemonade.
You want to sit down?
264
00:15:35,594 --> 00:15:38,658
- Yes, thank you. Sit down, babe.
- Great.
265
00:15:39,017 --> 00:15:41,701
So, Simon, they tell me
you work at J.P. Oliver?
266
00:15:41,769 --> 00:15:42,914
Yes, sir.
267
00:15:42,985 --> 00:15:46,946
- You like it there? You been there long?
- Well, it's a couple of years, I suppose.
268
00:15:47,017 --> 00:15:51,140
- You moving up?
- There's been some recent movement, yes.
269
00:15:51,656 --> 00:15:53,762
- You a hard worker? You work hard?
- The hardest.
270
00:15:53,833 --> 00:15:57,278
- J.P. Oliver has a huge IPO coming up...
- He doesn't want to hear about this.
271
00:15:57,351 --> 00:15:59,492
But he's asking you about your work.
272
00:15:59,561 --> 00:16:02,974
- I know, but you go into details...
- He likes to be modest. Shut up.
273
00:16:03,046 --> 00:16:07,009
Anyway, they made Simon their IPO...
Wait, what is it? Point man?
274
00:16:07,080 --> 00:16:09,501
And they're flying him
to San Francisco on Monday.
275
00:16:09,576 --> 00:16:11,812
I'm not going to see him for three days.
276
00:16:11,881 --> 00:16:14,268
- So, Simon, what do your parents do?
- Yeah.
277
00:16:14,342 --> 00:16:16,796
- My mother is a realtor.
- Mom, let me help you with that.
278
00:16:16,869 --> 00:16:19,685
And she sells mini-blinds
and teaches dance.
279
00:16:20,072 --> 00:16:22,405
Damn. How many jobs your mama got?
280
00:16:22,759 --> 00:16:25,923
She's a single parent.
She's always been a hard worker.
281
00:16:25,991 --> 00:16:27,811
What happened to your father?
282
00:16:28,357 --> 00:16:32,252
He left when I was two
and I haven't seen much of him since.
283
00:16:32,677 --> 00:16:35,940
- I'm sorry to hear that.
- It happens.
284
00:16:36,871 --> 00:16:38,561
You play any sports?
285
00:16:41,380 --> 00:16:44,031
I played some foosball in college.
286
00:16:45,828 --> 00:16:49,341
- That's the table with the soccer guys...
- I know what foosball is.
287
00:16:49,412 --> 00:16:51,354
- Stupid joke.
- It's not a sport.
288
00:16:51,428 --> 00:16:53,151
Dad, stop badgering him.
289
00:16:53,220 --> 00:16:56,186
I'm not badgering him.
I'm just taking an interest.
290
00:16:56,260 --> 00:16:59,130
I don't understand why you don't
play sports? It don't make sense.
291
00:16:59,203 --> 00:17:02,333
A man who don't play sports
isn't a real man, as far as I'm concerned.
292
00:17:02,403 --> 00:17:04,737
- I used to run a little.
- What? Like track?
293
00:17:08,675 --> 00:17:11,294
I mean, you don't look like a sprinter.
294
00:17:11,364 --> 00:17:13,599
- What'd you run? Did you steeplechase?
- Dad!
295
00:17:13,666 --> 00:17:15,422
Come on, man. What was your race?
296
00:17:15,489 --> 00:17:17,377
- Cars.
- Cars.
297
00:17:17,922 --> 00:17:20,475
- NASCAR.
- NASCAR!
298
00:17:21,154 --> 00:17:22,715
That was the one.
299
00:17:23,650 --> 00:17:26,236
I had some hopes and some dreams and...
300
00:17:26,530 --> 00:17:30,207
it all ended on a hot August day
on a speedway in Charlotte.
301
00:17:30,818 --> 00:17:32,704
It was a crash. Just...
302
00:17:36,769 --> 00:17:38,493
They said I should've been killed.
303
00:17:38,561 --> 00:17:42,008
Actually, I got out without a scratch.
I figured that was a sign.
304
00:17:42,337 --> 00:17:43,481
NASCAR?
305
00:17:44,064 --> 00:17:45,723
Mostly I just worked in the pit.
306
00:17:45,792 --> 00:17:48,694
I mean, I test drove
for one of the drivers some, but...
307
00:17:48,768 --> 00:17:50,361
What was his name?
308
00:17:52,704 --> 00:17:54,109
Jay Gordon.
309
00:17:54,206 --> 00:17:56,150
You drove for Jeff Gordon?
310
00:17:56,511 --> 00:17:59,892
We called him Jay or J.G.
It was like a pet name.
311
00:18:01,344 --> 00:18:03,067
A pit name, actually.
312
00:18:03,840 --> 00:18:04,786
NASCAR?
313
00:18:05,791 --> 00:18:08,825
I believe I said I don't like to talk
about that time in my life.
314
00:18:08,896 --> 00:18:10,007
NASCAR?
315
00:18:11,006 --> 00:18:12,467
What was I supposed to do?
316
00:18:12,542 --> 00:18:15,357
He was staring at me
with those piercing eyes.
317
00:18:15,422 --> 00:18:16,948
- He was not.
- It was like...
318
00:18:17,020 --> 00:18:21,332
filled with piercing disappointment
'cause I don't play sports?
319
00:18:21,536 --> 00:18:24,632
"A man who don't play sports
isn't really a man now, is he?"
320
00:18:24,734 --> 00:18:27,701
I had to give him something! He's big.
321
00:18:27,965 --> 00:18:30,866
He's like... You said he was big,
but he's big-big.
322
00:18:30,940 --> 00:18:33,910
But why did you lie about NASCAR?
My father loves NASCAR.
323
00:18:33,983 --> 00:18:37,363
It's NASCAR, baby. That's, like,
the whitest sport on the planet.
324
00:18:37,435 --> 00:18:38,778
Not anymore, Simon.
325
00:18:38,844 --> 00:18:41,265
There's, like, NASCAR and hockey.
326
00:18:41,787 --> 00:18:43,729
Hockey. I should have went with hockey.
327
00:18:43,803 --> 00:18:47,828
Don't worry. He'll forget about it.
He's like this with everyone.
328
00:18:47,900 --> 00:18:50,998
It always takes him some time
to warm up to new people. That's all.
329
00:18:51,067 --> 00:18:55,157
- What are we talking about here?
- By Sunday, you'll be a part of this family.
330
00:18:55,643 --> 00:18:57,912
I can tell he really likes you.
331
00:18:59,226 --> 00:19:00,787
I don't like him.
332
00:19:02,522 --> 00:19:05,817
And I really don't think
the whole racial thing matters to him.
333
00:19:06,363 --> 00:19:08,915
- It's not that he's white.
- It's not?
334
00:19:20,122 --> 00:19:23,534
- Is this yours or mine?
- That's mine and that's for later.
335
00:19:23,607 --> 00:19:25,975
No. I think it's for now.
336
00:19:26,936 --> 00:19:30,164
- Lf memory serves me right, I think it's mine.
- No, Simon.
337
00:19:32,570 --> 00:19:33,910
Take it off!
338
00:19:34,457 --> 00:19:36,692
- Take it off right now.
- It's perfect on me.
339
00:19:36,759 --> 00:19:39,181
- What are you doing?
- Look at it. Red is my color.
340
00:19:39,256 --> 00:19:42,570
- Always has been. Look at it. My goodness!
- Simon, take it off.
341
00:19:42,646 --> 00:19:43,759
But it fits me so perfectly.
342
00:19:43,831 --> 00:19:44,976
Look, you're stretching it!
343
00:19:45,047 --> 00:19:46,705
- Take it off right now.
- It's not ruined.
344
00:19:46,775 --> 00:19:48,467
It's nice. You take it off.
345
00:19:48,535 --> 00:19:50,444
- I'm not joking.
- You want some of this?
346
00:19:50,519 --> 00:19:51,981
Stop it, Simon.
347
00:19:52,055 --> 00:19:54,061
- Take it off.
- You take it off.
348
00:19:54,134 --> 00:19:55,410
Coming in.
349
00:19:59,734 --> 00:20:00,747
Mom!
350
00:20:01,526 --> 00:20:04,429
- I'm going to tell her right now.
- Go and tell.
351
00:20:04,503 --> 00:20:07,251
- What?
- He's taking Simon to a hotel!
352
00:20:07,861 --> 00:20:09,454
I'm paying for it. What's the problem?
353
00:20:09,525 --> 00:20:10,900
- Can I speak to you?
- You sure can.
354
00:20:10,966 --> 00:20:12,372
Why are you taking him to a hotel?
355
00:20:12,437 --> 00:20:14,607
You didn't see
what they were about to do upstairs.
356
00:20:14,676 --> 00:20:17,546
- Mom, we were just playing.
- Well, playtime is over.
357
00:20:17,621 --> 00:20:20,303
Mr. Jones, I'm not a cross-dresser.
358
00:20:21,109 --> 00:20:22,319
Just for the record.
359
00:20:22,388 --> 00:20:24,363
- A cross-dresser?
- No.
360
00:20:24,627 --> 00:20:26,383
What are you... It's lingerie.
361
00:20:26,451 --> 00:20:29,616
- You shouldn't even be having any.
- I'm a grown woman, Percy!
362
00:20:29,684 --> 00:20:31,854
- It is not covering up the grown parts!
- What!
363
00:20:31,923 --> 00:20:33,833
Why does the young man
have to go to a hotel?
364
00:20:33,908 --> 00:20:36,143
Don't start with me.
This is my house and my rules.
365
00:20:36,211 --> 00:20:37,160
Your rules?
366
00:20:37,236 --> 00:20:39,090
This house can't handle
no more testosterone.
367
00:20:39,154 --> 00:20:41,064
We cannot exceed the testosterone level.
368
00:20:41,139 --> 00:20:44,784
We gotta keep it like that until the girls
get married. Maybe even beyond that.
369
00:20:44,851 --> 00:20:46,858
And I'm not suggesting anyone get married!
370
00:20:46,931 --> 00:20:48,970
Why can't he stay in the basement,
in your room?
371
00:20:49,042 --> 00:20:51,595
Because that's my room!
That's my stuff down there.
372
00:20:51,665 --> 00:20:53,357
- How selfish.
- That doesn't make sense.
373
00:20:53,426 --> 00:20:54,701
It got mold, anyway.
374
00:20:54,769 --> 00:20:57,868
Could be black mold. I wouldn't
feel comfortable putting him at risk.
375
00:20:57,937 --> 00:20:59,879
Do you have any idea
how ridiculous that sounds?
376
00:20:59,953 --> 00:21:00,966
No, it's okay.
377
00:21:01,041 --> 00:21:03,408
No, it's not okay!
What are you talking about?
378
00:21:03,474 --> 00:21:06,789
Look, this is your father's house.
We're gonna play it by his rules.
379
00:21:06,864 --> 00:21:09,931
Now, he's obviously set
a testosterone standard.
380
00:21:10,000 --> 00:21:11,374
And I'm going to abide by that.
381
00:21:11,441 --> 00:21:14,921
- You falling for that? I'm going with you.
- No, you're not gonna do that.
382
00:21:14,993 --> 00:21:18,092
- You don't want me to go with you?
- Of course I want you to!
383
00:21:18,161 --> 00:21:19,272
But what?
384
00:21:19,344 --> 00:21:20,839
- You need to stay here.
- Hello?
385
00:21:23,728 --> 00:21:24,741
You need to stay here.
386
00:21:24,815 --> 00:21:27,303
- No. I want to be with you!
- We're still here!
387
00:21:27,375 --> 00:21:30,310
Are you two gonna be done soon,
or maybe we should have a seat?
388
00:21:30,383 --> 00:21:31,660
Come on, honey. Let's sit...
389
00:21:31,727 --> 00:21:35,043
You need to help your mom
with the party arrangements.
390
00:21:35,408 --> 00:21:37,709
We don't want to stress them out, do we?
391
00:21:38,093 --> 00:21:39,076
No.
392
00:21:39,565 --> 00:21:41,092
- All right?
- Yes.
393
00:21:41,807 --> 00:21:46,180
- All right. We're all set.
- I'm glad you all decided. Come on, let's go.
394
00:21:46,479 --> 00:21:49,062
- Come on, get your stuff. Let's go.
- Yeah. All right.
395
00:21:49,133 --> 00:21:52,712
Where is he? Girl!
396
00:21:52,782 --> 00:21:54,210
Oh, my God. Are we being audited?
397
00:21:54,285 --> 00:21:55,846
- No, Keisha.
- What's happening?
398
00:21:55,918 --> 00:21:59,562
This is Simon. This is Theresa's boyfriend.
This is Keisha, her little sister.
399
00:21:59,629 --> 00:22:00,644
Go.
400
00:22:00,718 --> 00:22:04,230
- Nice to meet you.
- Oh, this... Yes. Nice to meet you, too.
401
00:22:04,300 --> 00:22:07,117
Good, you all met. Take it to the car.
I'll meet you out there.
402
00:22:07,182 --> 00:22:10,725
- Dad, Theresa's boyfriend is white.
- I know.
403
00:22:10,795 --> 00:22:12,139
I know you know.
404
00:22:12,204 --> 00:22:14,821
I just wanted to see your face
when you heard it again.
405
00:22:14,891 --> 00:22:16,069
Not now.
406
00:22:16,139 --> 00:22:20,101
- Don't forget we have dinner reservations.
- We'll meet you over there.
407
00:22:44,362 --> 00:22:48,421
She was black as the night
408
00:22:49,577 --> 00:22:52,838
Louie was whiter than white
409
00:22:54,121 --> 00:22:55,070
Danger
410
00:22:55,561 --> 00:22:57,699
Take a walk on the wild side
411
00:22:57,768 --> 00:23:00,354
And the colored girls go
doo do doo do doo
412
00:23:13,672 --> 00:23:15,197
Looks like rain.
413
00:23:16,680 --> 00:23:17,727
Nope.
414
00:23:20,007 --> 00:23:23,781
- Those clouds look pretty threatening.
- I live here. I know the weather.
415
00:23:27,366 --> 00:23:31,623
So, Theresa tells me you're in charge
of the loan department at the bank.
416
00:23:31,783 --> 00:23:33,756
That must be a rewarding job.
417
00:23:40,196 --> 00:23:42,915
I'm thinking about making a switch
to a smaller company.
418
00:23:42,981 --> 00:23:45,185
I just think there's less political garbage.
419
00:23:45,252 --> 00:23:47,521
You think I don't deal
with political garbage?
420
00:23:47,589 --> 00:23:50,077
I got political garbage coming out my ass.
421
00:23:50,149 --> 00:23:52,766
If I give a guy a loan,
I'm married to him for 30 years.
422
00:23:52,835 --> 00:23:55,771
If I deny him, I have to deal with him
in church on Sunday.
423
00:23:55,845 --> 00:23:59,640
- I know that feeling.
- Don't try to act like our jobs are alike.
424
00:24:03,076 --> 00:24:04,985
Good thing it isn't raining.
425
00:24:06,052 --> 00:24:08,354
That's not rain. It's sprinkling.
426
00:24:09,219 --> 00:24:11,552
You might want to turn on
the windshield wipers.
427
00:24:11,619 --> 00:24:13,790
I will once it starts raining.
428
00:24:17,698 --> 00:24:19,706
Come on, you two, let's go.
429
00:24:20,195 --> 00:24:22,528
- I don't want to be late. Keisha!
- Coming!
430
00:24:22,594 --> 00:24:24,448
Why you always got to knock
on my door first?
431
00:24:24,514 --> 00:24:25,790
'Cause you still live here.
432
00:24:25,857 --> 00:24:27,962
Let's go. It's raining. I don't wanna be late.
433
00:24:30,083 --> 00:24:31,260
Come on.
434
00:24:36,353 --> 00:24:38,491
Okay, tell me what's it like?
435
00:24:39,391 --> 00:24:42,426
- What's what like?
- Being with a white guy.
436
00:24:43,457 --> 00:24:46,424
- Come on, Keisha, what's the sex like?
- Yeah.
437
00:24:47,840 --> 00:24:49,182
Where's Mom?
438
00:24:49,344 --> 00:24:52,659
She's downstairs, girl. Come on! Bring it.
439
00:24:52,734 --> 00:24:57,111
Okay. You know that thing they say
about the size? Completely the opposite.
440
00:24:57,726 --> 00:24:59,517
- Really?
- They're huge.
441
00:25:00,288 --> 00:25:03,635
And not only are their penises big,
but they can sing.
442
00:25:04,350 --> 00:25:06,206
When they get excited, they sing up a storm.
443
00:25:06,272 --> 00:25:08,376
They know a million tunes.
They're like big iPods.
444
00:25:08,447 --> 00:25:10,747
Cut it out. Stop it.
445
00:25:12,959 --> 00:25:15,032
Keisha, seriously, is he nice?
446
00:25:15,294 --> 00:25:17,628
- Yeah, and he's cute, too.
- I know.
447
00:25:19,103 --> 00:25:21,339
- What about Mom and Dad?
- Mom is cool with it.
448
00:25:21,406 --> 00:25:25,333
I mean, Dad, he seems, you know,
a little on edge, but not more than usual.
449
00:25:25,405 --> 00:25:26,354
Isn't he ever?
450
00:25:26,430 --> 00:25:28,151
- Girls!
- Coming!
451
00:25:28,443 --> 00:25:32,788
But can I just say,
I love you so much right now because...
452
00:25:32,862 --> 00:25:36,984
- Why?
...from now on, no matter what I do, if I...
453
00:25:37,628 --> 00:25:40,180
- crash Dad's car, or if I...
- What's wrong?
454
00:25:40,252 --> 00:25:41,626
...rob a bank...
455
00:25:42,524 --> 00:25:45,144
- if I burn this house down...
- Keisha.
456
00:25:45,213 --> 00:25:48,953
...I won't be the one
who brought home the white boy!
457
00:25:53,116 --> 00:25:54,392
Thank you!
458
00:25:57,499 --> 00:25:58,481
Mom!
459
00:26:01,115 --> 00:26:03,897
- Can I help you with your bag, sir?
- I'm okay. I got it.
460
00:26:06,010 --> 00:26:08,398
You don't trust a working man
with your bag?
461
00:26:09,370 --> 00:26:11,191
No, I just... It's just one bag.
462
00:26:11,258 --> 00:26:13,559
What do you think,
he'll rifle through your luggage...
463
00:26:13,625 --> 00:26:16,113
and steal your toothbrush
and your fancy conditioner?
464
00:26:17,018 --> 00:26:19,832
- No, that's not it at all.
- Let me tell you something.
465
00:26:19,899 --> 00:26:24,566
Theresa's grandfather was a bellman for
over 60 years and he never stole nothing.
466
00:26:27,927 --> 00:26:29,523
Could you get my bag?
467
00:26:29,594 --> 00:26:31,535
What, he's your slave now?
468
00:26:32,025 --> 00:26:33,202
No.
469
00:26:33,273 --> 00:26:35,507
Did you want me to take your bag, sir?
470
00:26:37,432 --> 00:26:38,840
I don't know.
471
00:26:39,159 --> 00:26:40,469
- Next, please.
- Okay.
472
00:26:41,847 --> 00:26:44,270
Hi. Reservation for Percy Jones.
473
00:26:45,943 --> 00:26:47,885
And that's Jones with a "J"?
474
00:26:47,959 --> 00:26:49,617
No, Jones with a "P."
475
00:26:49,688 --> 00:26:51,693
I made the reservation last week.
476
00:26:53,622 --> 00:26:56,143
You knew you were gonna kick me out
a week ago?
477
00:26:56,215 --> 00:26:58,997
Son, I knew I was gonna kick you out
24 years ago...
478
00:26:59,061 --> 00:27:01,036
when the doctor announced it was a girl.
479
00:27:01,110 --> 00:27:02,768
- Here you are.
- Good.
480
00:27:03,030 --> 00:27:05,331
- We gave your room away.
- What?
481
00:27:06,006 --> 00:27:07,500
Check-in was at 4:00.
482
00:27:07,573 --> 00:27:10,574
It's Thursday night. I'm quite sure
you got another room available.
483
00:27:10,645 --> 00:27:13,394
I'm sorry, we're completely booked
and so is everyone else.
484
00:27:13,460 --> 00:27:16,396
There's a Shriners convention
in town, actually.
485
00:27:17,397 --> 00:27:20,266
May I help you with anything else,
Mr. Pjones?
486
00:27:21,973 --> 00:27:23,979
I guess I'll have to stay at your house, then.
487
00:27:24,051 --> 00:27:27,631
No, there's a crack hotel downtown.
You'll be just fine. Come on.
488
00:27:29,523 --> 00:27:30,734
Next.
489
00:27:32,659 --> 00:27:34,569
Hi. Welcome to Cranford.
490
00:27:35,508 --> 00:27:39,500
- I don't know what your basement's like...
- It's damp. You'd hate it.
491
00:27:40,243 --> 00:27:43,145
I don't think dampness is really an issue
at this point.
492
00:27:43,219 --> 00:27:46,864
You can't think about anything but getting
back in the house with my daughter.
493
00:27:46,932 --> 00:27:50,378
Mr. Jones, I'm in your house.
I'll obey your rules.
494
00:27:51,026 --> 00:27:52,936
Yeah, right. You'll obey Mr. Jones now...
495
00:27:53,011 --> 00:27:54,953
but when you're up at 3:00 in the morning...
496
00:27:55,027 --> 00:27:56,848
all hot and horny, you'll obey Mr. Johnson.
497
00:27:56,913 --> 00:28:00,591
You heard the lady. There's no available
hotel rooms in the whole town.
498
00:28:00,657 --> 00:28:04,487
- I'm not gonna do anything. I swear.
- Put your stuff in there. Come on.
499
00:28:08,913 --> 00:28:10,735
You know, dinner's in about 10 minutes.
500
00:28:10,800 --> 00:28:14,630
I don't know what Marilyn is like
about schedule, but I know Theresa is...
501
00:28:14,865 --> 00:28:16,688
Stay out of that storm.
502
00:28:18,479 --> 00:28:21,097
All right. You can stay in my basement.
503
00:28:21,391 --> 00:28:25,701
But you remember one thing.
These eyes, they see everything.
504
00:28:26,062 --> 00:28:28,301
Now get in the car. Come on, let's go.
505
00:28:33,135 --> 00:28:35,753
Ebony, ivory
506
00:28:35,856 --> 00:28:38,189
living in perfect harmony
507
00:28:38,255 --> 00:28:42,116
Ivory, ebony
508
00:28:43,503 --> 00:28:46,088
So, how long have you two been together?
509
00:28:46,159 --> 00:28:47,850
- Five months.
- Six months.
510
00:28:47,918 --> 00:28:49,444
Which one is it?
511
00:28:50,412 --> 00:28:53,796
Well, see, Theresa counts
from the first day that we met.
512
00:28:53,998 --> 00:28:56,135
And I count from the first...
513
00:29:00,109 --> 00:29:02,628
- How's the chicken here?
- It's really good.
514
00:29:02,829 --> 00:29:04,259
Did I tell you two girls...
515
00:29:04,334 --> 00:29:07,496
that for the first dance,
your father and I are gonna do the tango?
516
00:29:07,565 --> 00:29:09,157
- The tango?
- You and Dad?
517
00:29:09,228 --> 00:29:13,003
You know what? Your father and I used to
dance all the time when we were younger.
518
00:29:13,068 --> 00:29:15,207
Sweetheart, I told you
we're not doing a tango.
519
00:29:15,276 --> 00:29:17,764
We're already saying our vows.
That's enough.
520
00:29:17,836 --> 00:29:19,592
We're doing the tango.
521
00:29:19,659 --> 00:29:21,863
Sorry. I forgot to turn it off.
522
00:29:23,563 --> 00:29:25,951
Know what? This is an important call.
I'm just gonna...
523
00:29:26,026 --> 00:29:29,673
No, you can take your call here.
Sit down and take your call.
524
00:29:30,604 --> 00:29:33,155
It's a business call. It's boring stuff.
525
00:29:33,226 --> 00:29:36,358
Business is not boring.
Simon, sit down and take your call.
526
00:29:36,426 --> 00:29:37,374
Sit down.
527
00:29:40,330 --> 00:29:41,736
- Hello.
- Simon?
528
00:29:41,801 --> 00:29:45,184
- Yeah, this is Simon.
- Sorry I didn't get back to you earlier.
529
00:29:45,258 --> 00:29:47,493
I hope Theresa makes good money
as a photographer.
530
00:29:47,561 --> 00:29:50,310
Someone started a rumor
that you're being investigated...
531
00:29:50,377 --> 00:29:52,200
by the Securities
and Exchange Commission.
532
00:29:54,792 --> 00:29:57,575
That is so Nathan to do something like that.
533
00:29:58,153 --> 00:29:59,614
I think it's Nathan, too...
534
00:29:59,688 --> 00:30:04,031
'cause this is the last thing he wants to see,
is his best employee going to another firm.
535
00:30:04,105 --> 00:30:05,446
You know me.
536
00:30:06,824 --> 00:30:10,272
- I'm always up for a new challenge.
- Are you listening to me?
537
00:30:10,343 --> 00:30:12,765
- You've been blackballed.
- Great!
538
00:30:13,352 --> 00:30:16,614
Guy, it's not my fault.
I'm just telling you what they told me.
539
00:30:16,680 --> 00:30:18,142
I'll call you next week.
540
00:30:18,216 --> 00:30:20,833
Did Nathan put you up for another award?
541
00:30:21,702 --> 00:30:23,425
Nothing. It's embarrassing.
542
00:30:23,495 --> 00:30:27,041
- Hello. Can I start you off with some drinks?
- Vodka tonic.
543
00:30:30,631 --> 00:30:32,834
Celebrating a great phone call.
544
00:30:33,893 --> 00:30:37,471
Okay. Bring him his liquor,
and bring the rest of us our usual.
545
00:30:37,541 --> 00:30:39,646
They have iced tea and I have my lemonade.
546
00:30:39,717 --> 00:30:43,166
Actually, I think I'm gonna have
a glass of Pinot Grigio.
547
00:30:44,357 --> 00:30:47,107
- And I'll have a Cosmo.
- Me, too.
548
00:30:48,678 --> 00:30:52,538
Okay. Bring them their alcohol
and I'll have my usual lemonade.
549
00:30:52,996 --> 00:30:55,714
Someone has to act responsibly
around here.
550
00:30:55,908 --> 00:30:58,558
So, Simon, I hear that you're a singer.
551
00:30:59,139 --> 00:31:02,685
What are you, a soprano, an alto, or...
552
00:31:03,107 --> 00:31:04,962
No? Maybe bass?
553
00:31:07,908 --> 00:31:09,216
I don't really sing.
554
00:31:09,283 --> 00:31:11,291
How long can you hold a note?
555
00:31:11,363 --> 00:31:12,673
He can hold a note.
556
00:31:12,740 --> 00:31:14,878
- Really?
- For a very long time.
557
00:31:14,948 --> 00:31:16,736
Sing something for me, baby.
558
00:31:18,307 --> 00:31:21,153
Are you okay? Drink some water.
559
00:31:21,506 --> 00:31:22,369
Jerry, Nathan's got my ankles
to my earlobes right now. I'm gonna need...
560
00:31:22,369 --> 00:31:25,404
Jerry, Nathan's got my ankles
to my earlobes right now. I'm gonna need...
561
00:31:25,923 --> 00:31:27,831
I'm gonna need some cash.
562
00:31:29,187 --> 00:31:32,503
Call me back as soon as you get this.
I need a favor, okay?
563
00:31:46,431 --> 00:31:48,341
You've got to be kidding me.
564
00:32:08,767 --> 00:32:11,100
"Let me see your sexy body go..."
565
00:32:14,847 --> 00:32:17,563
I knew you'd be down here sooner or later.
566
00:32:17,759 --> 00:32:20,758
Did you bring some of that
sexy lingerie for me to try?
567
00:32:20,831 --> 00:32:24,408
What is wrong with you, boy?
Don't you have your own underwear?
568
00:32:26,943 --> 00:32:28,404
You like my space?
569
00:32:28,478 --> 00:32:31,641
Yeah. It's very homey. Interesting odor.
570
00:32:32,126 --> 00:32:33,717
I told you it had mold.
571
00:32:33,788 --> 00:32:37,750
Did you come down here for this?
Having a little trouble writing your vows?
572
00:32:37,821 --> 00:32:40,153
That's none of your damn business.
573
00:32:40,925 --> 00:32:45,180
I'm just saying, I could maybe help you
come up with something romantic.
574
00:32:45,788 --> 00:32:48,721
Don't start thinking that you know more
about romance than I do.
575
00:32:48,794 --> 00:32:51,097
With your hand-holding
and feeding each other food...
576
00:32:51,164 --> 00:32:52,854
and wiping off each other's faces.
577
00:32:52,922 --> 00:32:54,449
That's bullshit.
578
00:32:54,811 --> 00:32:57,300
Being married 25 years, that's real romance.
579
00:32:57,372 --> 00:33:01,145
And believe me, it's a war.
Brutal. Exhausting.
580
00:33:03,898 --> 00:33:06,615
Sounds like someone
just finished their vows.
581
00:33:08,411 --> 00:33:11,029
- Ready for lights out?
- Looks that way.
582
00:33:12,666 --> 00:33:14,357
- Good night.
- Good night.
583
00:33:16,314 --> 00:33:18,320
- Thank you.
- You're welcome.
584
00:33:25,466 --> 00:33:28,215
- What are you doing?
- Getting ready to go to sleep.
585
00:33:29,369 --> 00:33:32,369
- Here? You're sleeping here?
- Right here.
586
00:33:32,761 --> 00:33:36,469
- Don't you have a bed upstairs?
- Sure do. So does Theresa.
587
00:33:37,527 --> 00:33:41,106
By me sleeping here assures me
that she'll get a good night's sleep...
588
00:33:41,176 --> 00:33:43,445
all alone. Good night.
589
00:33:52,086 --> 00:33:53,198
Sorry.
590
00:33:56,279 --> 00:33:59,539
- What are you doing under there?
- It's just a pillow.
591
00:34:00,343 --> 00:34:02,863
- We might need a barrier.
- A barrier for what?
592
00:34:02,999 --> 00:34:05,037
I tend to move around a lot in my sleep.
593
00:34:05,110 --> 00:34:07,150
How do you know you move around
if you're asleep?
594
00:34:07,222 --> 00:34:09,427
Theresa mentioned once that...
595
00:34:09,751 --> 00:34:11,854
I mentioned it to her...
596
00:34:12,181 --> 00:34:14,070
after someone else told me...
597
00:34:14,677 --> 00:34:16,369
that wasn't Theresa.
598
00:34:19,477 --> 00:34:22,858
Okay. We can talk about this, right?
Theresa and I have a...
599
00:34:22,931 --> 00:34:25,354
- No, you can't talk about it.
...healthy relationship...
600
00:34:25,428 --> 00:34:27,153
- Stop!
- We can't talk about this?
601
00:34:27,221 --> 00:34:30,002
I don't wanna hear you talking
about sleeping with my daughter.
602
00:34:30,068 --> 00:34:32,884
You're sleeping with me now.
Now, good night!
603
00:35:43,024 --> 00:35:44,779
- Good morning.
- Good morning.
604
00:35:44,847 --> 00:35:46,307
You're up early.
605
00:35:46,382 --> 00:35:48,999
Or late, depending on how you look at it.
606
00:35:50,254 --> 00:35:52,358
- Coffee?
- Yes. Bless you.
607
00:35:54,669 --> 00:35:56,775
I don't know how you sleep with that man.
608
00:35:56,846 --> 00:35:59,267
- Did he get in your space?
- A little bit.
609
00:35:59,822 --> 00:36:01,382
Did he spoon you?
610
00:36:01,710 --> 00:36:04,906
It was more of a wedge maneuver.
611
00:36:06,315 --> 00:36:08,804
Big man likes to cuddle in his sleep.
612
00:36:09,358 --> 00:36:12,836
I just wish he were a little bit more cuddly
when he was awake.
613
00:36:12,909 --> 00:36:17,064
You know, when my father first met
Percy Jones, he could not stand him.
614
00:36:17,165 --> 00:36:18,374
Really?
615
00:36:18,443 --> 00:36:20,614
But eventually they got along, right?
616
00:36:21,067 --> 00:36:22,050
No.
617
00:36:22,668 --> 00:36:25,767
- Good morning!
- Good morning.
618
00:36:26,700 --> 00:36:28,489
Good morning, babe.
619
00:36:28,940 --> 00:36:31,044
- I missed you.
- I missed you.
620
00:36:31,371 --> 00:36:33,542
- Did you sleep well?
- Yeah.
621
00:36:38,347 --> 00:36:41,479
- Who's going with me to get some flowers?
- I'll go.
622
00:36:41,644 --> 00:36:44,991
Me, too, if we go early,
because I have to work this afternoon.
623
00:36:48,906 --> 00:36:49,953
Good morning!
624
00:36:50,025 --> 00:36:52,096
You're looking awfully chipper this morning.
625
00:36:52,168 --> 00:36:56,097
Something about knowing your daughter's
not being violated relaxes a man.
626
00:36:56,169 --> 00:36:58,274
I thought you said
that mattress hurts your back.
627
00:36:58,345 --> 00:37:01,793
No, not me.
I could sleep on that mattress every night.
628
00:37:02,536 --> 00:37:04,325
Every single night.
629
00:37:28,264 --> 00:37:31,230
Good morning, boss. Got you some coffee.
630
00:37:32,038 --> 00:37:34,886
- So, what's the verdict?
- What are you talking about?
631
00:37:34,950 --> 00:37:36,838
I'm talking about Theresa's new boyfriend.
632
00:37:36,903 --> 00:37:40,644
What is he, a painter? Poet?
Did he ask you to borrow some money?
633
00:37:40,710 --> 00:37:45,019
My daughter's got great taste in men.
That new guy, he's really something.
634
00:37:45,765 --> 00:37:49,246
- Tell me a little bit about the brother.
- Oh, man, thank you.
635
00:37:49,764 --> 00:37:53,311
I'll tell you about the brother.
He's a big guy. Nice looking.
636
00:37:53,381 --> 00:37:55,290
- What's his name?
- Jamal.
637
00:37:56,132 --> 00:37:58,370
- Graduated Howard University.
- Howard?
638
00:37:59,174 --> 00:38:00,548
Played basketball.
639
00:38:00,613 --> 00:38:03,743
He almost went pro.
Till he changed his career to medicine.
640
00:38:03,811 --> 00:38:06,179
There was a big write-up on him in Jet
four years ago.
641
00:38:06,244 --> 00:38:07,521
No shit.
642
00:38:07,907 --> 00:38:09,401
Parents from Atlanta.
643
00:38:09,475 --> 00:38:12,738
Friends with Mrs. King,
Dr. Cosby, Rev. Jackson.
644
00:38:12,804 --> 00:38:14,145
Come on now.
645
00:38:15,011 --> 00:38:18,110
- Go down towards the middle.
- Go down? Sit up a little bit.
646
00:38:18,947 --> 00:38:21,596
- That's it?
- Man, yeah.
647
00:38:23,588 --> 00:38:26,684
I'm telling you, Reggie.
I'm the luckiest man in Jersey.
648
00:38:27,074 --> 00:38:29,692
My daughter's dating the great black hope.
649
00:38:29,761 --> 00:38:31,550
- You got it.
- That's it.
650
00:38:31,618 --> 00:38:33,439
- Hold it right there.
- I'm not gonna move.
651
00:38:37,986 --> 00:38:39,479
Excuse me? Boss?
652
00:38:40,578 --> 00:38:42,616
Simon Green here to see you.
653
00:38:45,024 --> 00:38:46,651
Lifting, you know.
654
00:38:50,527 --> 00:38:53,561
Cut that off, Reggie. Go on, take it out.
655
00:38:54,208 --> 00:38:56,826
Come on, Reggie.
Get on the ball around the...
656
00:38:56,896 --> 00:38:58,587
I'll be right there.
657
00:39:00,575 --> 00:39:03,804
I'll be right out. Give me... Sign something.
658
00:39:08,032 --> 00:39:11,741
- Fred, who is Simon?
- A friend of Theresa's, he says.
659
00:39:11,808 --> 00:39:15,068
Oh, shit.
He better hope Jamal don't find out.
660
00:39:15,326 --> 00:39:17,692
- Be right with you, sir.
- Great.
661
00:39:25,022 --> 00:39:27,159
- Jerry? Hey.
- Simon, what's up?
662
00:39:28,126 --> 00:39:32,250
Listen. I need you to get me into that
nanotech IPO. I want 10 blocks.
663
00:39:32,317 --> 00:39:33,625
That's $50,000!
664
00:39:33,757 --> 00:39:35,863
Did you inherit a boatload or something?
665
00:39:35,933 --> 00:39:39,609
The initial public offering comes out
on Tuesday. What do you expect me to do?
666
00:39:39,675 --> 00:39:42,971
I know when it comes out.
I set the damn date, okay?
667
00:39:43,517 --> 00:39:45,458
Just buy it for me on margin.
668
00:39:45,629 --> 00:39:47,701
Dude, you don't work here anymore.
669
00:39:48,957 --> 00:39:51,673
I need this IPO to hold me over
until I get another job.
670
00:39:51,741 --> 00:39:53,781
I know you're really screwed right now...
671
00:39:53,853 --> 00:39:55,957
but do you even have $50,000?
672
00:39:56,348 --> 00:39:59,959
I'm gonna sell off my IRAs, okay?
I'll have it in 10 days.
673
00:40:00,124 --> 00:40:01,499
I can't do margin.
674
00:40:01,820 --> 00:40:03,128
I need cash.
675
00:40:03,227 --> 00:40:06,040
I'm in Jersey right now.
Where am I gonna get cash?
676
00:40:06,106 --> 00:40:08,659
I'm sure one of those chemical plants
has an ATM machine.
677
00:40:08,731 --> 00:40:11,283
All right, look. I'll get the cash.
Just put in the order.
678
00:40:11,354 --> 00:40:12,848
Cash by Tuesday.
679
00:40:12,922 --> 00:40:14,777
I'll bring it to you personally on Monday.
680
00:40:14,842 --> 00:40:16,564
Don't punk out on me.
681
00:40:18,680 --> 00:40:19,891
- Hey.
- Hey.
682
00:40:20,025 --> 00:40:21,914
What are you doing here?
683
00:40:22,394 --> 00:40:25,208
I feel like we didn't get off
on the right foot yesterday...
684
00:40:25,273 --> 00:40:27,216
so I thought maybe...
685
00:40:27,290 --> 00:40:30,222
I'd come here and take you to lunch.
Maybe we could bond a little.
686
00:40:30,295 --> 00:40:34,518
I think we bonded just fine around 3:10 this
morning when your knee was in my crotch.
687
00:40:34,585 --> 00:40:35,861
Right.
688
00:40:36,281 --> 00:40:37,492
I'll buy.
689
00:40:38,809 --> 00:40:40,564
- You want to buy me lunch?
- Yeah.
690
00:40:40,632 --> 00:40:44,690
I figured it's the proper thing to do
after sleeping with each other.
691
00:40:48,376 --> 00:40:49,423
Okay.
692
00:40:53,624 --> 00:40:56,492
- So, nice bank.
- I'm glad you like it.
693
00:40:57,528 --> 00:41:01,619
I like the small-town feel.
It's less complicated.
694
00:41:01,686 --> 00:41:04,621
Somebody needs money,
they just come in and say:
695
00:41:05,333 --> 00:41:07,222
"Percy, I need a loan."
696
00:41:07,638 --> 00:41:08,783
Right?
697
00:41:10,103 --> 00:41:13,201
And then, of course, you say,
"Well, yeah. How much?"
698
00:41:13,462 --> 00:41:17,257
They say, "I don't know.
You tell me. $50,000?"
699
00:41:17,653 --> 00:41:19,507
What, you need $50,000?
700
00:41:20,020 --> 00:41:21,931
- Do I need $50,000?
- Yeah.
701
00:41:23,029 --> 00:41:25,648
No. I most assuredly do not.
702
00:41:26,326 --> 00:41:28,528
I was just admiring the process.
703
00:41:37,237 --> 00:41:40,368
How many cylinders does a NASCAR engine
have, six or eight?
704
00:41:40,435 --> 00:41:41,711
- How...
- Yeah.
705
00:41:41,780 --> 00:41:44,113
Six... or eight...
706
00:41:46,642 --> 00:41:51,400
depending on the gas mileage
consumption of the automobile.
707
00:41:51,572 --> 00:41:55,345
You never worked in the pit at NASCAR.
You might as well admit it.
708
00:41:56,115 --> 00:41:58,352
All right, you know, fine.
709
00:42:00,562 --> 00:42:03,246
I never really had an aptitude for engines.
710
00:42:03,314 --> 00:42:04,905
Jay... Jeff...
711
00:42:05,682 --> 00:42:09,328
Jeff Gordon didn't really trust me
in the pit that much.
712
00:42:09,842 --> 00:42:11,435
But you did drive the cars.
713
00:42:11,538 --> 00:42:12,944
- Drive?
- Yeah.
714
00:42:13,361 --> 00:42:15,304
- Absolutely.
- Good.
715
00:42:36,303 --> 00:42:39,205
All right! Fine! I never drove NASCAR!
716
00:42:39,599 --> 00:42:42,086
But I was nervous
and I wanted to impress you.
717
00:42:42,159 --> 00:42:44,048
You shouldn't have lied.
718
00:42:44,911 --> 00:42:48,685
All right. This is the deal.
We go one lap around.
719
00:42:49,390 --> 00:42:52,009
If you beat me, I'll loan you the money.
720
00:42:54,317 --> 00:42:57,832
- Really?
- I knew it! I knew you needed the money.
721
00:42:57,902 --> 00:42:59,722
I don't need the money!
722
00:43:27,117 --> 00:43:28,643
Move over!
723
00:43:34,989 --> 00:43:36,961
Yeah. Fool!
724
00:43:50,217 --> 00:43:51,362
Sucker!
725
00:44:31,207 --> 00:44:32,548
Move it, man!
726
00:44:34,472 --> 00:44:36,511
What the hell are you doing?
727
00:44:43,270 --> 00:44:47,011
- I think it's obvious who came in first.
- You're doggone right. You know I won.
728
00:44:47,365 --> 00:44:51,838
- I was through the bushes before...
- I was through first. I had more speed.
729
00:44:51,909 --> 00:44:54,014
I was through the bushes
and on the asphalt...
730
00:44:54,085 --> 00:44:56,835
- before you even were at the bushes.
- Look.
731
00:44:58,822 --> 00:45:00,479
Dispatch, this is 53 Charlie.
732
00:45:00,548 --> 00:45:03,614
Brian, we got a problem.
Two cars have jumped...
733
00:45:07,142 --> 00:45:09,050
License and registration.
734
00:45:13,188 --> 00:45:15,554
- Poppy!
- There's my beautiful girl.
735
00:45:16,899 --> 00:45:18,690
Simon, I want you to meet my granddad.
736
00:45:18,757 --> 00:45:21,570
- Hi, there. Howard Jones.
- Simon Green. Good to meet you, sir.
737
00:45:21,635 --> 00:45:23,065
Nice to meet you.
738
00:45:23,139 --> 00:45:24,928
- Hey, Speed Racer.
- Hey!
739
00:45:25,027 --> 00:45:28,256
- What's with the white kid?
- That's Simon. He's my boyfriend.
740
00:45:28,322 --> 00:45:30,625
Your boyfriend?
You didn't tell me he was white.
741
00:45:30,691 --> 00:45:31,868
- Yes, I did.
- When?
742
00:45:31,938 --> 00:45:33,913
- Back at the home.
- I thought you was kidding.
743
00:45:33,987 --> 00:45:35,875
Okay. Well, I think that's it.
744
00:45:36,290 --> 00:45:38,677
I think you're forgetting about the vodka.
745
00:45:38,752 --> 00:45:40,313
Say grace, Percy.
746
00:45:42,530 --> 00:45:44,568
Thank you, Lord. Amen.
747
00:45:46,400 --> 00:45:49,021
- That was fast.
- The Lord knows I'm busy.
748
00:45:49,218 --> 00:45:52,183
- Simon, pass on the broccoli, please.
- Yes, sir.
749
00:45:52,384 --> 00:45:55,800
So, what, they don't have any available
young black men in New York anymore?
750
00:45:55,872 --> 00:45:57,943
They just ran out last week, Grandpa.
751
00:45:58,016 --> 00:46:01,465
I'm just trying to figure out
why you chose to go this way.
752
00:46:01,537 --> 00:46:03,740
- Don't mind him.
- It's okay.
753
00:46:04,064 --> 00:46:06,103
My grandmother loved you
when she first met you.
754
00:46:06,175 --> 00:46:09,023
But later she said some things.
I was like, "Wow, Grandma."
755
00:46:09,760 --> 00:46:12,442
- What kind of things?
- Yeah, what kind of things?
756
00:46:12,990 --> 00:46:14,681
Nothing. Just things.
757
00:46:15,358 --> 00:46:16,983
- Such as?
- Yeah, such as?
758
00:46:17,054 --> 00:46:19,095
- Daddy? I got it.
- I know.
759
00:46:22,528 --> 00:46:24,860
You know what?
You're gonna laugh when you hear this.
760
00:46:24,926 --> 00:46:28,221
She said that Theresa was a very pretty girl.
761
00:46:29,821 --> 00:46:31,577
- That's so nice.
- Good taste.
762
00:46:31,646 --> 00:46:35,223
So I ask her
what she liked about you the most, right?
763
00:46:35,358 --> 00:46:36,503
She said...
764
00:46:36,574 --> 00:46:40,283
She says, "I just love
her cute, little, nappy little head."
765
00:46:45,243 --> 00:46:48,147
- Your grandmother, where does she live?
- Brooklyn. Why?
766
00:46:48,221 --> 00:46:52,214
I just wanna know how far I'd have to travel
to kick her old white ass, that's why!
767
00:46:52,285 --> 00:46:53,494
Grandpa.
768
00:46:53,724 --> 00:46:55,830
You don't call my grandchild
no nappy head!
769
00:46:55,900 --> 00:46:58,965
Did she say that while putting on a sheet
for the Klan rally?
770
00:46:59,035 --> 00:47:01,402
Settle down, now! Hand me the butter.
771
00:47:01,467 --> 00:47:04,401
- My grandmother's not a malicious woman.
- No, she's not.
772
00:47:04,474 --> 00:47:07,257
She's 82. She comes from a different time.
773
00:47:07,324 --> 00:47:09,297
I'm 74 and I come from a different time.
774
00:47:09,371 --> 00:47:11,925
You don't hear me calling white folks
honky and flat-ass!
775
00:47:11,996 --> 00:47:13,303
- Casper.
- Cracker.
776
00:47:13,370 --> 00:47:14,799
- Ofay.
- Peckerwood.
777
00:47:14,874 --> 00:47:16,532
- Wonder bread.
- Bird shit.
778
00:47:16,600 --> 00:47:17,749
Bird shit?
779
00:47:17,820 --> 00:47:19,445
It's almost white.
780
00:47:19,963 --> 00:47:21,074
That's pretty good.
781
00:47:21,146 --> 00:47:23,250
Howard. Percy!
782
00:47:25,658 --> 00:47:26,934
It's okay.
783
00:47:27,353 --> 00:47:30,419
I'm really sorry
about what my grandmother said...
784
00:47:30,649 --> 00:47:33,431
but there are some people
you're just never gonna change...
785
00:47:33,497 --> 00:47:35,351
- as much as you'd like to.
- Yep.
786
00:47:35,416 --> 00:47:38,035
I can tell you this. Last Thanksgiving...
787
00:47:38,297 --> 00:47:41,143
my Uncle Dave said a black joke
at the table, right?
788
00:47:41,464 --> 00:47:45,261
So I said, right in front of the whole family,
"Look, that's inappropriate.
789
00:47:45,367 --> 00:47:47,310
"We're not gonna have it."
790
00:47:48,887 --> 00:47:52,749
I think that's how you change people.
You just gotta attack it one at a time.
791
00:47:52,823 --> 00:47:53,837
Exactly.
792
00:47:53,911 --> 00:47:55,438
What was the joke?
793
00:47:55,991 --> 00:47:57,236
Excuse me?
794
00:47:58,582 --> 00:47:59,924
Tell the joke.
795
00:48:00,630 --> 00:48:03,349
- I don't remember it.
- Sure you do. Tell the joke.
796
00:48:03,575 --> 00:48:06,445
- Really, I don't remember it. It was...
- Dad.
797
00:48:06,678 --> 00:48:07,855
Chicken.
798
00:48:09,047 --> 00:48:11,119
- Excuse me?
- I didn't stutter.
799
00:48:11,191 --> 00:48:14,223
Okay, you know what? I'll tell the joke.
800
00:48:14,357 --> 00:48:16,976
- No, Simon. You don't...
- Baby, it's okay.
801
00:48:17,239 --> 00:48:18,666
I'll tell you why.
802
00:48:18,742 --> 00:48:22,735
Because by not telling the joke,
I'm empowering it. Right? So I'll just...
803
00:48:23,764 --> 00:48:27,147
tell the joke and expose
how simple-minded...
804
00:48:27,573 --> 00:48:30,540
and crude and unfunny it actually is.
805
00:48:32,693 --> 00:48:34,382
What do you call...
806
00:48:39,283 --> 00:48:42,415
What do you call 100 black men...
807
00:48:42,932 --> 00:48:45,451
buried in the ground up to their neck?
808
00:48:46,676 --> 00:48:48,651
- What?
- Afro-Turf.
809
00:48:51,635 --> 00:48:53,936
- That's cute.
- What are you laughing at?
810
00:48:54,035 --> 00:48:56,523
- It's cute.
- Cute don't make it funny.
811
00:48:56,979 --> 00:48:58,124
Tell another.
812
00:48:58,225 --> 00:49:00,560
- Dad, no.
- Let the man tell a joke!
813
00:49:01,363 --> 00:49:03,402
I don't know any other ones.
814
00:49:05,266 --> 00:49:10,001
Obviously, I've heard other black jokes,
but I think I've proven my point.
815
00:49:10,098 --> 00:49:12,486
So it's okay to empower the other ones?
816
00:49:12,977 --> 00:49:16,839
Okay. I see what you're doing here,
you're putting me on the spot.
817
00:49:16,913 --> 00:49:20,012
It's okay. Look, it's fine.
'Cause I'm not gonna back down.
818
00:49:20,082 --> 00:49:21,259
Back down, Simon.
819
00:49:21,331 --> 00:49:25,005
The only way to break down barriers
is to have everything out in the open.
820
00:49:25,072 --> 00:49:26,317
- Right?
- Exactly.
821
00:49:26,385 --> 00:49:28,272
So, what do you call...
822
00:49:29,040 --> 00:49:32,838
one black man being chased
by 300 white men?
823
00:49:33,616 --> 00:49:36,102
- What?
- The PGA Tour.
824
00:49:37,520 --> 00:49:38,947
I get it.
825
00:49:39,022 --> 00:49:40,398
Tiger Woods. There it is.
826
00:49:40,497 --> 00:49:41,869
That's good.
827
00:49:42,575 --> 00:49:44,135
Tell another one.
828
00:49:46,800 --> 00:49:50,028
How do we know that Adam and Eve
weren't black?
829
00:49:51,022 --> 00:49:51,970
How?
830
00:49:52,047 --> 00:49:55,113
You ever try to take a rib away
from a black man?
831
00:49:57,902 --> 00:49:59,047
That's pretty good.
832
00:49:59,118 --> 00:50:02,631
- That's pretty good.
- I wouldn't take one from you, I know that!
833
00:50:02,702 --> 00:50:05,899
- You chewing it down to the bone.
- That's a good one.
834
00:50:06,253 --> 00:50:09,482
- He's a rib fan.
- Don't try.
835
00:50:09,933 --> 00:50:11,176
- Tell more.
- Okay.
836
00:50:11,244 --> 00:50:13,547
- Why don't black people like country music?
- Why?
837
00:50:13,612 --> 00:50:18,054
'Cause every time they say "hoe-down,"
they think someone shot their sister.
838
00:50:21,325 --> 00:50:23,624
You gonna be all right?
839
00:50:26,508 --> 00:50:28,035
That is so true.
840
00:50:28,140 --> 00:50:31,271
- That's a tailored joke for you.
- Why I gotta be a ho?
841
00:50:31,341 --> 00:50:33,162
Ain't nobody talking about you.
842
00:50:33,228 --> 00:50:34,918
- It's a sister joke!
- You're sisters.
843
00:50:34,988 --> 00:50:36,580
I'm not the "ho sister."
844
00:50:36,651 --> 00:50:38,985
Come on now. Can't stop now, baby.
845
00:50:39,467 --> 00:50:42,313
What are three things
that a black man can't get?
846
00:50:42,378 --> 00:50:44,483
What is that he can't he get?
847
00:50:45,867 --> 00:50:49,160
A black eye, a fat lip, and a job.
848
00:50:55,177 --> 00:50:57,511
I tell you I'm going to kick this boy's ass!
849
00:50:57,578 --> 00:51:00,260
- Grandpa.
- No, it's...
850
00:51:00,969 --> 00:51:04,265
We know you can take him,
but just sit down. Be nice. Come on.
851
00:51:05,290 --> 00:51:08,223
- Come on, now. It's a joke.
- That's right, Daddy.
852
00:51:08,296 --> 00:51:10,303
Sit down. It's just a joke.
853
00:51:10,632 --> 00:51:13,348
Come on. Hee-hee, ha-ha. That's all it is.
854
00:51:16,777 --> 00:51:18,719
Now if you'll excuse me...
855
00:51:19,336 --> 00:51:21,441
all of a sudden, I lost my appetite.
856
00:51:24,998 --> 00:51:26,820
Think I'll take a walk.
857
00:51:35,911 --> 00:51:39,107
- I should have stopped at "hoe-down."
- You should have never started.
858
00:51:39,174 --> 00:51:42,370
This isn't like us at home,
laughing about this bullshit.
859
00:51:42,438 --> 00:51:44,227
It's my father's house, Simon.
860
00:51:44,294 --> 00:51:47,261
What do you want me to do,
go upstairs and apologize to him again?
861
00:51:47,334 --> 00:51:48,350
No.
862
00:51:49,380 --> 00:51:51,618
Let the storm pass. It'll be fine.
863
00:51:53,222 --> 00:51:54,627
Besides, he dared you!
864
00:51:54,693 --> 00:51:56,831
- He double-dared! He called me chicken.
- I heard!
865
00:51:56,900 --> 00:52:00,196
- I can't be called chicken.
- You have to watch him on those.
866
00:52:00,965 --> 00:52:04,958
You know? I'm fresh out of ideas
as to how to impress your father.
867
00:52:05,509 --> 00:52:08,738
Telling black jokes is never a good idea,
but that's just me.
868
00:52:08,805 --> 00:52:10,081
You think?
869
00:52:16,100 --> 00:52:17,661
I'll talk to him.
870
00:52:22,308 --> 00:52:23,769
Say nice things about me.
871
00:52:23,842 --> 00:52:27,191
No, I'm not going to say nice things
about you. You are still punished.
872
00:52:27,299 --> 00:52:31,129
Baby, I'm a good guy.
I like ribs, too. I don't...
873
00:52:33,859 --> 00:52:35,714
Why are you being so mean to me?
874
00:52:35,778 --> 00:52:38,298
- My grandfather's out there.
- He's not going to come in.
875
00:52:38,370 --> 00:52:40,892
- This is my mom's kitchen!
- She's not going to come in.
876
00:52:40,962 --> 00:52:43,262
You're still gonna do the dishes.
877
00:52:44,514 --> 00:52:47,034
- Get off me.
- Fine, I'll do the dishes.
878
00:52:47,521 --> 00:52:49,462
Here, do the broccoli one.
879
00:52:52,386 --> 00:52:55,254
- Dad, I have to talk to you.
- What?
880
00:52:55,584 --> 00:52:58,398
- Why did you do that?
- I didn't start it. Mr. Nappy Head did.
881
00:52:58,463 --> 00:53:01,083
Dad, Simon's a good man.
He has a good heart.
882
00:53:01,153 --> 00:53:03,291
- A good man?
- You put him on the spot.
883
00:53:03,361 --> 00:53:04,570
You really think so?
884
00:53:04,640 --> 00:53:06,550
What is your problem with him anyways?
885
00:53:06,624 --> 00:53:09,110
Besides the fact, of course, that he's white.
886
00:53:09,183 --> 00:53:12,729
You gonna get in a heap of trouble
talking to me like that.
887
00:53:13,023 --> 00:53:16,439
Don't care nothing about that man
being white. He's hiding something.
888
00:53:16,512 --> 00:53:17,918
What? NASCAR?
889
00:53:19,264 --> 00:53:21,236
You thought I didn't know?
890
00:53:21,567 --> 00:53:25,397
Of course I knew.
We talk about everything, Simon and I.
891
00:53:27,038 --> 00:53:30,453
Daddy, I love him,
and you need to start respecting that.
892
00:53:30,879 --> 00:53:34,324
Then you respect me enough to tell me
in advance who you're bringing home.
893
00:53:34,397 --> 00:53:36,764
- I didn't think you'd care.
- But you weren't sure.
894
00:53:36,829 --> 00:53:38,968
- So you decided to test me.
- No, of course not.
895
00:53:39,038 --> 00:53:40,598
- So you're looking for a reaction?
- No.
896
00:53:40,670 --> 00:53:41,945
So what are you looking for?
897
00:53:42,013 --> 00:53:46,007
I'm looking for you to tell me
that it's okay for me to be with him.
898
00:53:54,140 --> 00:53:55,449
I'm scared.
899
00:53:57,276 --> 00:53:58,323
Okay?
900
00:53:59,229 --> 00:54:01,050
I'm really scared, Dad.
901
00:54:01,819 --> 00:54:05,050
I know things are different now
and times have changed...
902
00:54:05,117 --> 00:54:08,856
but you should really hear the kind of things
that people say to us sometimes.
903
00:54:08,922 --> 00:54:10,962
And the way they look at us.
904
00:54:13,370 --> 00:54:16,568
I need you to tell me
that it's okay to be with him.
905
00:54:18,043 --> 00:54:21,588
Baby, me telling you it's okay
is not gonna change the world.
906
00:54:21,657 --> 00:54:23,993
Dad. But it would change my world.
907
00:54:24,282 --> 00:54:27,630
It will change my world
if I know that you're behind us.
908
00:54:27,705 --> 00:54:30,041
I'm always behind you, sweetheart.
909
00:54:31,386 --> 00:54:32,694
And I love you.
910
00:54:33,880 --> 00:54:35,986
It's my job to keep you safe.
911
00:54:36,920 --> 00:54:38,928
And I don't trust that kid.
912
00:54:55,896 --> 00:54:57,553
- Hey, baby.
- Yes.
913
00:54:57,654 --> 00:55:01,201
I'm trying to figure out where he got
all those doggone black jokes.
914
00:55:01,271 --> 00:55:03,540
What do white people do, take a class...
915
00:55:03,607 --> 00:55:05,995
sit around and think of new jokes
about the black man?
916
00:55:06,070 --> 00:55:07,762
I don't know, Percy.
917
00:55:08,055 --> 00:55:10,094
You need to let that one go.
918
00:55:10,710 --> 00:55:14,159
Come on, sweetheart.
We need to practice the tango.
919
00:55:14,232 --> 00:55:16,369
I told you. I ain't doing no doggone tango.
920
00:55:16,439 --> 00:55:19,188
Why? You think you can't dance anymore?
921
00:55:19,253 --> 00:55:22,667
No. I think the tango's a stupid dance
and I ain't doing it.
922
00:55:24,916 --> 00:55:26,194
Marilyn...
923
00:55:27,317 --> 00:55:30,732
why can't we do the hustle?
What's wrong with the hustle?
924
00:55:31,157 --> 00:55:34,321
Because the hustle is a stupid dance...
925
00:55:34,389 --> 00:55:36,395
and I want to do the tango.
926
00:55:40,468 --> 00:55:42,890
Look here, woman,
can't we do this some other time?
927
00:55:42,965 --> 00:55:45,299
I gotta take Dad back to the home.
928
00:55:47,796 --> 00:55:49,486
- I'll be back.
- Okay.
929
00:57:37,867 --> 00:57:38,816
Shut up!
930
00:57:42,219 --> 00:57:45,414
All right, stop.
Okay, move a little to your left.
931
00:57:45,483 --> 00:57:47,107
- Okay.
- All right, kiss me.
932
00:57:47,178 --> 00:57:50,026
This is the exact spot
where I had my first kiss.
933
00:57:50,282 --> 00:57:54,055
No! I'm not going to kiss you in the spot
that you had your first kiss.
934
00:57:54,313 --> 00:57:56,453
- No.
- Why not?
935
00:57:57,002 --> 00:57:59,521
It's some other guy's spot.
936
00:58:00,554 --> 00:58:01,569
Fine.
937
00:58:02,634 --> 00:58:04,521
- What was his name?
- Curtis Booker.
938
00:58:04,586 --> 00:58:06,853
He had these big old Bucky Beaver teeth.
939
00:58:06,921 --> 00:58:09,954
But he was such a nice boy.
He was a good kisser, too.
940
00:58:10,120 --> 00:58:12,608
- Better than me?
- Way better.
941
00:58:12,872 --> 00:58:14,303
- Way better?
- Yeah.
942
00:58:14,377 --> 00:58:16,167
- Did he grab your ass?
- No.
943
00:58:16,233 --> 00:58:18,118
- Squeeze it?
- No. We were 13.
944
00:58:18,184 --> 00:58:20,551
- Grab you down here?
- No. Come on!
945
00:58:23,432 --> 00:58:25,254
- Slow down.
- Come on.
946
00:58:27,912 --> 00:58:31,488
- There's a car! Get out of the way!
- Come on! Yeah!
947
00:58:37,606 --> 00:58:39,166
Okay, be careful.
948
00:58:42,662 --> 00:58:44,572
So, this is my favorite spot.
949
00:58:46,438 --> 00:58:48,347
It's pretty amazing, huh?
950
00:58:49,030 --> 00:58:51,036
All right, so it's not...
951
00:58:51,110 --> 00:58:54,175
the top of the world, but it's nice.
952
00:58:56,166 --> 00:58:57,540
It's a fort.
953
00:58:59,463 --> 00:59:01,185
It's a gun placement.
954
00:59:01,829 --> 00:59:05,474
When I was little, I would sneak
out of the house in the middle of the night...
955
00:59:05,541 --> 00:59:09,630
and just come out here and just dream.
956
00:59:10,148 --> 00:59:11,228
Yeah?
957
00:59:12,198 --> 00:59:14,618
Weren't you afraid of sneaking
out of your house?
958
00:59:14,692 --> 00:59:17,113
Please. I'm not afraid of Percy Jones.
959
00:59:18,309 --> 00:59:22,202
Well, that makes you and... you.
960
00:59:25,955 --> 00:59:28,159
Okay, so this is just Cranford.
961
00:59:28,867 --> 00:59:32,925
But it's a great place to grow up.
It's a good place to raise a family, too.
962
00:59:36,801 --> 00:59:39,290
You know, maybe we shouldn't do this.
963
00:59:39,585 --> 00:59:41,528
What? Live in the suburbs?
964
00:59:41,858 --> 00:59:45,403
No. Tell your parents
about our engagement this weekend.
965
00:59:46,721 --> 00:59:50,136
Simon, I told you not to look at him
straight in the eye.
966
00:59:52,002 --> 00:59:54,489
I don't think Percy Jones is ready.
967
00:59:54,912 --> 00:59:57,335
I think Percy Jones needs more time.
968
00:59:57,793 --> 01:00:00,030
A lot more time for Percy Jones.
969
01:00:00,705 --> 01:00:03,125
- Are you getting cold feet, Simon?
- No.
970
01:00:04,673 --> 01:00:06,811
No, I'm not getting cold feet.
971
01:00:07,615 --> 01:00:09,557
I can't wait to marry you.
972
01:00:10,656 --> 01:00:12,381
Make babies with you.
973
01:00:14,431 --> 01:00:17,247
Give me a daughter that looks just like you.
974
01:00:21,470 --> 01:00:23,065
I can work on that.
975
01:00:23,135 --> 01:00:24,476
- Yeah?
- Yeah.
976
01:00:25,310 --> 01:00:27,994
And hopefully, I can be a good dad.
977
01:00:28,926 --> 01:00:31,066
I think you'll be a great dad.
978
01:00:31,231 --> 01:00:34,099
You're never gonna be
like your father, Simon.
979
01:00:37,949 --> 01:00:39,892
Maybe I can be like yours.
980
01:00:39,998 --> 01:00:41,491
- Like Percy?
- Yeah.
981
01:00:41,565 --> 01:00:44,053
- No.
- Baby, Percy Jones is a good dad.
982
01:00:44,829 --> 01:00:46,486
He's there for you.
983
01:00:46,717 --> 01:00:49,401
He cares about you. He loves you so much.
984
01:00:49,724 --> 01:00:50,902
He does.
985
01:00:52,029 --> 01:00:53,851
We just have to get him to love you.
986
01:00:53,916 --> 01:00:58,324
Maybe we can start by getting him to take
the padlock off the basement door.
987
01:00:59,197 --> 01:01:01,106
It's not going to happen.
988
01:01:02,907 --> 01:01:04,817
Why don't you give me
a little Curtis Booker?
989
01:01:04,892 --> 01:01:06,386
I can't believe I told you that.
990
01:01:06,459 --> 01:01:09,176
- Come on, baby, a little Bucky Beaver?
- No.
991
01:01:09,498 --> 01:01:11,890
No. How about some Simon Green?
992
01:01:47,129 --> 01:01:49,617
Marilyn, you cut off the porch light?
993
01:01:55,576 --> 01:01:57,037
That's my girl.
994
01:02:04,534 --> 01:02:05,942
Very stylish.
995
01:02:06,455 --> 01:02:10,165
I need to take a quarter inch off the pants.
I can do it here. Let me have them.
996
01:02:10,231 --> 01:02:11,791
What, you mean take the pants off?
997
01:02:11,863 --> 01:02:15,178
I could do with you in them
but I don't want to poke you with my needle.
998
01:02:15,254 --> 01:02:18,068
You keep your eyes on the pants,
you hear me?
999
01:02:28,277 --> 01:02:31,026
Mr. Jones, do you know
where the extra chairs are?
1000
01:02:31,093 --> 01:02:33,132
What are you, blind?
They're against the wall.
1001
01:02:33,204 --> 01:02:35,343
- When you go out, close the door.
- Right.
1002
01:02:35,413 --> 01:02:38,196
Percy, put some pants on.
We got people in the house.
1003
01:02:38,262 --> 01:02:40,814
- Thank you.
- Thank you, sweetheart. I didn't realize.
1004
01:02:41,748 --> 01:02:42,992
How long's it gonna take?
1005
01:02:43,060 --> 01:02:45,744
- Two shakes of a lamb's tail.
- Whatever the hell that means.
1006
01:02:45,812 --> 01:02:47,917
Mercy, Percy! Keep your shirt on!
1007
01:02:47,988 --> 01:02:49,896
Or take it off. Whatever.
1008
01:02:50,164 --> 01:02:53,512
Could someone answer
that damn phone? Thank you!
1009
01:02:56,626 --> 01:02:59,496
- Jones residence.
- This is Reggie. Who's this?
1010
01:03:00,595 --> 01:03:05,134
- This is Theresa's boyfriend.
- Jamal! What's up, man?
1011
01:03:05,203 --> 01:03:08,170
- Percy told me all about you.
- What's that?
1012
01:03:08,241 --> 01:03:11,374
My name is Reggie.
Percy told me all about you, man.
1013
01:03:11,443 --> 01:03:12,489
He did?
1014
01:03:12,562 --> 01:03:16,588
You know what we should do?
Get together and play some hoops, man.
1015
01:03:17,074 --> 01:03:18,983
I don't really play hoops.
1016
01:03:19,281 --> 01:03:21,736
Come on, man. Don't be shy.
Why are you being shy?
1017
01:03:21,809 --> 01:03:25,771
Percy told me that you went to Howard.
He said you almost went pro.
1018
01:03:25,970 --> 01:03:27,345
- He said that?
- Yeah.
1019
01:03:27,409 --> 01:03:31,118
He was bragging all about you, Jamal.
But listen...
1020
01:03:31,184 --> 01:03:34,347
two things.
One: Could you autograph the issue...
1021
01:03:34,415 --> 01:03:38,246
of Jet for me? And the other thing is,
I would love to meet the Cosbys.
1022
01:03:38,321 --> 01:03:41,964
When I say love to meet them,
I mean I love to meet them.
1023
01:03:42,224 --> 01:03:44,940
- I'll see what I can do.
- I feel like I grew up with them.
1024
01:03:45,008 --> 01:03:46,414
Let me get Percy for you.
1025
01:03:46,480 --> 01:03:49,163
You know, in the '80s and whatnot and...
1026
01:03:49,232 --> 01:03:52,907
- It's for you. It's Reggie.
- We were talking about the Cosbys.
1027
01:03:53,006 --> 01:03:56,073
- May I have some privacy, please?
- But, yeah, you know what I mean?
1028
01:03:56,528 --> 01:03:58,599
- And shut the door.
- I'd still love to meet them.
1029
01:03:59,118 --> 01:04:00,066
Theo...
1030
01:04:01,935 --> 01:04:03,658
Reggie. What did you find out?
1031
01:04:03,726 --> 01:04:07,204
You were right about Simon Green.
He is no longer at J.P. Oliver.
1032
01:04:07,277 --> 01:04:09,221
Come on. Give me my pants.
1033
01:04:09,776 --> 01:04:11,945
- Jamal, huh?
- Don't start.
1034
01:04:12,013 --> 01:04:15,909
This isn't about me. It's about you
and your job, that you don't have anymore.
1035
01:04:15,982 --> 01:04:18,664
- What?
- Yeah. Move out of my way.
1036
01:04:18,893 --> 01:04:20,169
Hey, baby!
1037
01:04:20,910 --> 01:04:23,626
Theresa! Come here, sweetheart.
Daddy needs to talk to you.
1038
01:04:23,694 --> 01:04:26,343
- Don't listen to him.
- What are you talking about?
1039
01:04:26,413 --> 01:04:29,827
Your boyfriend's unemployed, lost his job.
He got fired a couple days ago.
1040
01:04:29,900 --> 01:04:31,557
I did not get fired! I quit!
1041
01:04:31,628 --> 01:04:33,734
You quit? Why didn't you tell me this?
1042
01:04:33,805 --> 01:04:36,737
- It's complicated.
- It's complicated when you're a liar.
1043
01:04:36,810 --> 01:04:40,934
I'm a liar?
What about the lies you told Reggie?
1044
01:04:41,067 --> 01:04:42,529
- Jamal?
- Who's Jamal?
1045
01:04:42,604 --> 01:04:45,157
- He's good friends with the Cosbys.
- What about NASCAR?
1046
01:04:45,228 --> 01:04:47,561
That was nothing, and I admitted it.
1047
01:04:47,627 --> 01:04:50,757
- You admitted that you lied.
- You tried to kill me with a go-kart.
1048
01:04:50,827 --> 01:04:52,452
At least I can drive.
1049
01:04:52,522 --> 01:04:55,522
This crazy ass almost got us arrested.
Now we both got court dates.
1050
01:04:55,594 --> 01:04:57,384
I can't believe you checked up on me.
1051
01:04:57,450 --> 01:05:00,199
- You kept asking me for money.
- I never asked you for money.
1052
01:05:00,266 --> 01:05:03,647
- You asked my father for money?
- $50,000 loan, baby.
1053
01:05:03,721 --> 01:05:06,088
- I did not. He trapped me into it.
- You're a liar.
1054
01:05:06,153 --> 01:05:07,844
You were checking up on him?
1055
01:05:07,914 --> 01:05:10,500
He forced my hand.
You're my daughter and he's not worthy!
1056
01:05:10,569 --> 01:05:12,129
- That's not for you to decide.
- Right!
1057
01:05:12,202 --> 01:05:15,016
And what about you, lying to me?
You said you would never lie.
1058
01:05:15,082 --> 01:05:16,542
You ain't gotta go over there.
1059
01:05:16,617 --> 01:05:17,990
I thought I could get another job.
1060
01:05:18,056 --> 01:05:20,959
I was gonna tell you,
but I didn't want to ruin the big weekend.
1061
01:05:21,033 --> 01:05:23,302
You said we would
always tell each other the truth.
1062
01:05:23,368 --> 01:05:26,435
Like how you told your parents
about me being white?
1063
01:05:26,505 --> 01:05:30,212
- I knew they wouldn't care about that.
- I don't care. I care that you're a liar.
1064
01:05:30,279 --> 01:05:34,306
That's bullshit! You care.
He has to care. It's human nature.
1065
01:05:34,888 --> 01:05:36,861
That means that you care that I'm black?
1066
01:05:36,934 --> 01:05:38,691
- Do you?
- Dad!
1067
01:05:40,392 --> 01:05:43,739
No. It doesn't matter what I say.
You people are gonna think I'm a racist.
1068
01:05:43,813 --> 01:05:47,393
- You hear that? "You people."
- I know. I heard. What people?
1069
01:05:48,422 --> 01:05:50,276
The people in the yard.
1070
01:05:53,031 --> 01:05:55,997
That's what I'm... See?
I say one thing and I'm a racist!
1071
01:05:56,070 --> 01:05:58,853
- No, Simon, you're a liar.
- And a racist.
1072
01:05:59,749 --> 01:06:02,880
Where do you get off calling me a racist?
I have a black girlfriend!
1073
01:06:02,948 --> 01:06:05,250
- You had a black girlfriend!
- Have.
1074
01:06:05,317 --> 01:06:07,837
Past tense! Had!
And let me tell you something else, son...
1075
01:06:07,909 --> 01:06:10,561
- What the hell is going on?
- I'll tell you what's going on.
1076
01:06:10,629 --> 01:06:14,206
- He got fired from J.P. Oliver!
- I did not get fired! I quit!
1077
01:06:14,277 --> 01:06:16,698
- I told you to stay out of Theresa's life.
- Thank you.
1078
01:06:16,772 --> 01:06:19,356
He can't just walk in our house,
telling our baby lies.
1079
01:06:19,427 --> 01:06:21,817
- I'm not lying!
- I don't think so!
1080
01:06:22,629 --> 01:06:25,759
- The party's off, Percy.
- Woman, you must be crazy.
1081
01:06:25,828 --> 01:06:28,894
I don't want to say my vows with you.
It would be a lie before God.
1082
01:06:28,963 --> 01:06:31,199
Marilyn, we're saying
some goddamn vows tomorrow.
1083
01:06:31,267 --> 01:06:34,649
- Yeah, he got a book and everything.
- Would you shut up?
1084
01:06:35,074 --> 01:06:36,669
You got your vows out of a book?
1085
01:06:36,740 --> 01:06:40,514
No. Don't listen to him! I got a book.
I'm using it for inspiration.
1086
01:06:40,578 --> 01:06:43,229
- He wrote it down word for word.
- You're going to get hurt.
1087
01:06:43,297 --> 01:06:45,306
- That is so pathetic!
- Come on, Marilyn!
1088
01:06:45,379 --> 01:06:48,792
Because if memory serves me correctly,
I used to be inspiration enough.
1089
01:06:48,865 --> 01:06:50,076
You still are!
1090
01:06:50,145 --> 01:06:52,186
You'd be inspiration to me. He neglects you.
1091
01:06:52,258 --> 01:06:54,743
Marilyn, get your ass back here!
1092
01:06:54,817 --> 01:06:57,054
I got a $200 cake coming tomorrow!
1093
01:06:57,121 --> 01:07:00,665
Sixty pounds of shrimp!
Sixty pounds of shrimp, woman!
1094
01:07:00,736 --> 01:07:02,558
I had to take a second on the house!
1095
01:07:02,624 --> 01:07:05,940
- She looked angry.
- Marilyn, don't let me raise my voice now!
1096
01:07:06,016 --> 01:07:07,642
You gonna force me to use the muscle!
1097
01:07:07,712 --> 01:07:09,023
Hope you like seafood.
1098
01:07:16,704 --> 01:07:18,110
Theresa! Wait!
1099
01:07:21,216 --> 01:07:22,394
Come on!
1100
01:07:23,935 --> 01:07:26,039
- They'll be back.
- No, they're not coming back.
1101
01:07:26,110 --> 01:07:28,532
They gotta come back.
Sixty pounds of shrimp!
1102
01:07:28,607 --> 01:07:30,549
Come on, baby. Pick it up.
1103
01:07:32,382 --> 01:07:35,764
Answer that phone, sweetheart,
and it will be your last.
1104
01:07:38,431 --> 01:07:39,859
Let me borrow your car.
1105
01:07:39,934 --> 01:07:43,480
What? You can't go chasing behind
no women. Have some dignity!
1106
01:07:43,550 --> 01:07:45,654
Besides, you can't even drive
a damn go-kart!
1107
01:07:49,916 --> 01:07:51,607
Trouble in paradise?
1108
01:08:06,300 --> 01:08:08,602
Baby, we need to talk about this.
1109
01:08:08,797 --> 01:08:11,382
You should call me
and we should talk about it like adults...
1110
01:08:11,451 --> 01:08:13,873
because adults communicate
when they have problems.
1111
01:08:13,947 --> 01:08:17,427
I'm looking at your photos on the wall
and they're beautiful.
1112
01:08:18,106 --> 01:08:22,231
Beautiful photos. I don't think that
I compliment you on your work enough.
1113
01:08:22,299 --> 01:08:26,936
You know what? You're being rude.
That's what you're being. So call me back.
1114
01:08:29,626 --> 01:08:31,481
Baby, I'm sorry. You're not being rude.
1115
01:08:31,545 --> 01:08:34,545
You have all the reason in the world
to be upset with me right now.
1116
01:08:34,617 --> 01:08:38,643
You shouldn't be calling me back.
If I was you, I wouldn't call me back.
1117
01:08:38,937 --> 01:08:40,596
Baby, call me back.
1118
01:08:41,305 --> 01:08:42,581
Call me back, baby.
1119
01:08:42,649 --> 01:08:45,649
I'm looking at your bulletin board
and there's a picture of you...
1120
01:08:45,722 --> 01:08:49,299
sitting next to a guy and I think
that that guy might be Curtis Booker.
1121
01:08:49,368 --> 01:08:51,191
He looks like he's got Bucky Beaver teeth.
1122
01:08:51,257 --> 01:08:53,460
He looks a lot older than 13!
1123
01:08:53,528 --> 01:08:56,463
So I don't know how you feel about it,
but it's gone!
1124
01:08:56,537 --> 01:08:58,642
Old Curtis Booker can go bye-bye!
1125
01:09:01,559 --> 01:09:03,500
Baby, do you have any Scotch Tape?
1126
01:09:03,574 --> 01:09:06,871
You're acting like I cheated on you,
and I've never cheated on you...
1127
01:09:06,937 --> 01:09:10,831
except for that one time with myself,
and you caught me.
1128
01:09:25,398 --> 01:09:26,379
Hello.
1129
01:09:26,454 --> 01:09:29,038
Darlene! How you doing?
This is Percy Jones.
1130
01:09:29,109 --> 01:09:32,971
I'm looking for Marilyn. She left a little
earlier. I thought she'd be back by now.
1131
01:09:33,045 --> 01:09:36,494
- I'm sorry. Now, who is this?
- Percy Jones.
1132
01:09:36,629 --> 01:09:39,377
I'm sorry, Percy.
I must have fell asleep on the couch.
1133
01:09:39,444 --> 01:09:41,548
Baby, you say you looking for Marilyn?
1134
01:09:41,620 --> 01:09:43,858
- Have you seen her?
- Well, now, what happened?
1135
01:09:43,925 --> 01:09:46,095
What'd you say to my sister, Percy Jones?
1136
01:09:47,412 --> 01:09:48,590
Nothing.
1137
01:09:48,819 --> 01:09:51,819
Listen, if you hear from her,
can you let me know?
1138
01:09:51,891 --> 01:09:55,985
Will do. And I look forward to seeing you
tomorrow at the party, right?
1139
01:09:56,054 --> 01:09:58,769
- Yeah, it should be a lot of fun.
- Goodbye.
1140
01:10:09,780 --> 01:10:10,858
Girl!
1141
01:10:12,050 --> 01:10:14,953
You will never guess
who was just on the phone!
1142
01:10:15,826 --> 01:10:18,411
- Who?
- A Mr. Percy A. Jones.
1143
01:10:18,866 --> 01:10:20,394
Percy A. Who?
1144
01:10:21,586 --> 01:10:24,455
Yeah, well, baby, he is feeling the pain now!
1145
01:10:25,970 --> 01:10:29,034
Mom. Is that gonna be your last one?
1146
01:10:29,104 --> 01:10:31,952
It might be, baby. And it might not.
1147
01:10:32,433 --> 01:10:35,336
You should be over there
trying to work this out with Dad.
1148
01:10:35,410 --> 01:10:38,638
I should be over there trying to work it out
with Simon. Mom, please.
1149
01:10:38,704 --> 01:10:42,534
Child, leave your mom alone.
They ain't going nowhere.
1150
01:10:42,609 --> 01:10:45,324
Your man quit his job and didn't tell you.
1151
01:10:45,647 --> 01:10:47,950
- Got to nip that shit in the bud.
- Yes.
1152
01:10:48,144 --> 01:10:50,534
No. But... Look, I have 15 missed calls.
1153
01:10:50,928 --> 01:10:54,244
- Fifteen, Mom. Fifteen!
- Fifteen?
1154
01:10:54,320 --> 01:10:56,359
Your baby got 15 missed calls!
1155
01:10:56,432 --> 01:10:58,570
- Bullshit. Let him wait!
- That's true.
1156
01:10:58,638 --> 01:10:59,915
I'm gonna call him now.
1157
01:10:59,982 --> 01:11:03,364
- No, you're not!
- No. Don't you dare!
1158
01:11:03,439 --> 01:11:06,056
Child, you take your finger off that trigger!
1159
01:11:06,127 --> 01:11:09,062
Did he lie to you, Theresa?
Did he lie to you?
1160
01:11:09,135 --> 01:11:10,443
Yes, he did.
1161
01:11:10,797 --> 01:11:14,595
So, if you don't want him to do it again,
let him feel the pain!
1162
01:11:15,501 --> 01:11:19,277
Look, honey, and if you want him
that bad, you've got to train him.
1163
01:11:20,750 --> 01:11:23,399
My God, if what he's giving you
is that good...
1164
01:11:23,468 --> 01:11:27,014
and then you still don't want him,
send his pasty ass to me!
1165
01:11:31,020 --> 01:11:33,290
- All right, one more!
- Two!
1166
01:11:33,358 --> 01:11:35,014
There you go, baby!
1167
01:11:40,458 --> 01:11:42,118
Here's to you, baby.
1168
01:11:45,164 --> 01:11:48,097
I gotta go to work in the morning. Hello?
1169
01:11:48,907 --> 01:11:51,690
- Sorry, Marcus.
- I'm sorry, baby.
1170
01:11:53,611 --> 01:11:55,138
You want a taste?
1171
01:12:04,171 --> 01:12:05,764
Thank you, Marcus.
1172
01:12:07,721 --> 01:12:09,282
This is my house.
1173
01:12:32,200 --> 01:12:35,777
- She won't answer the phone.
- She don't want to talk to you.
1174
01:12:36,808 --> 01:12:39,076
- Can I get something to drink?
- What, vodka?
1175
01:12:39,144 --> 01:12:42,689
Yes. Vodka. I would like some vodka.
1176
01:12:43,047 --> 01:12:44,869
Sorry, Charlie. No vodka.
1177
01:12:44,935 --> 01:12:48,676
There's gotta be something around here.
Marilyn was throwing an anniversary party.
1178
01:12:48,743 --> 01:12:49,791
Is throwing a party.
1179
01:12:49,863 --> 01:12:51,106
- Was.
- Is.
1180
01:12:51,430 --> 01:12:53,568
- Party's off, dude.
- The party is on, dude.
1181
01:12:53,639 --> 01:12:56,935
You won't find no liquor in here.
This is a Christian home.
1182
01:12:56,999 --> 01:12:58,078
Bingo.
1183
01:13:01,348 --> 01:13:02,659
With a house full of sinners.
1184
01:13:02,726 --> 01:13:05,726
Marilyn's got good taste in vodka.
This is, like, a $50 bottle.
1185
01:13:05,798 --> 01:13:07,805
Give me that. Give it here.
1186
01:13:11,236 --> 01:13:13,756
- Can I at least have a little bit?
- No.
1187
01:13:14,563 --> 01:13:15,971
Just a taste.
1188
01:13:17,795 --> 01:13:21,594
Come around here and get those
two glasses over there. Hurry up.
1189
01:13:24,708 --> 01:13:26,136
Who's playing?
1190
01:13:26,723 --> 01:13:29,091
Played. That's history.
1191
01:13:29,699 --> 01:13:31,935
New York Giants' first Super Bowl win.
1192
01:13:32,259 --> 01:13:34,398
Talking about Phil Simms. L.T.
1193
01:13:42,242 --> 01:13:43,672
You ever play?
1194
01:13:45,794 --> 01:13:48,663
- I told you before, no.
- Pitiful.
1195
01:13:57,698 --> 01:13:59,520
All right, let's do it.
1196
01:14:00,001 --> 01:14:01,178
Do what?
1197
01:14:10,529 --> 01:14:14,172
- Fumble!
- You said you weren't gonna hit me!
1198
01:14:14,239 --> 01:14:16,891
Touchdown! Yeah, baby.
1199
01:14:17,952 --> 01:14:20,123
- This is where your hands go.
- Where am I gonna be?
1200
01:14:20,192 --> 01:14:22,493
- You're on the bottom. I'm on the top.
- All right.
1201
01:14:22,560 --> 01:14:24,697
Okay, so you hold this frame.
1202
01:14:25,054 --> 01:14:27,706
One and step. Right.
1203
01:14:27,775 --> 01:14:29,149
- I'm leading.
- Okay.
1204
01:14:29,215 --> 01:14:30,774
Back. Nice. Step.
1205
01:14:31,230 --> 01:14:33,118
Left. Good. Double-time.
1206
01:14:35,679 --> 01:14:38,011
- Okay, no. See? This is...
- What was wrong with that?
1207
01:14:38,077 --> 01:14:39,419
- You're screwing around.
- I'm not.
1208
01:14:39,486 --> 01:14:41,559
You're getting crazy here,
not holding your frame.
1209
01:14:41,631 --> 01:14:44,280
There must be space between us.
Not like when we're sleeping.
1210
01:14:44,349 --> 01:14:45,495
You can't be, like, up here.
1211
01:14:45,566 --> 01:14:48,599
You're not holding your frame.
It's a structured dance.
1212
01:14:48,893 --> 01:14:51,381
- Okay, so back up.
- Your mama taught you this?
1213
01:14:51,454 --> 01:14:54,269
Yes, I used to help her in the dance studio
on the weekends.
1214
01:14:54,334 --> 01:14:56,438
- Step. Two.
- You get fired from there, too?
1215
01:14:56,509 --> 01:14:59,378
No. I didn't get fired from this job. I quit.
1216
01:15:00,667 --> 01:15:04,018
Was it over money? Because if it wasn't,
this doesn't make any sense.
1217
01:15:04,094 --> 01:15:06,875
I had a difference of opinion
with the management.
1218
01:15:06,941 --> 01:15:09,427
They weren't ready for a guy like me.
1219
01:15:11,548 --> 01:15:12,693
I don't get it.
1220
01:15:12,764 --> 01:15:14,737
And heads. No, you're doing great.
1221
01:15:14,811 --> 01:15:18,261
I ain't talking about this.
I'm talking about you and Theresa.
1222
01:15:18,333 --> 01:15:20,274
You ain't got nothing in common.
1223
01:15:20,860 --> 01:15:22,201
For example:
1224
01:15:23,644 --> 01:15:26,458
You don't like sports. Theresa loves sports.
1225
01:15:26,970 --> 01:15:29,491
You're a businessman. She's an artist.
1226
01:15:29,979 --> 01:15:33,077
You're white. She's black.
Did I miss anything?
1227
01:15:34,330 --> 01:15:37,493
No. That's just it. She's everything I'm not.
1228
01:15:38,650 --> 01:15:42,130
You know, she's my other half.
Without her, I'm not whole.
1229
01:15:43,449 --> 01:15:46,067
You know, the thing
about meeting your other half is...
1230
01:15:46,136 --> 01:15:48,525
you're walking around,
you think you're happy...
1231
01:15:48,601 --> 01:15:49,778
you think that you're whole.
1232
01:15:49,848 --> 01:15:52,532
Then you realize you ain't shit without her.
1233
01:15:52,601 --> 01:15:54,323
Then you can't go back to being a half...
1234
01:15:54,393 --> 01:15:56,564
'cause now you know what it's like
to be a whole.
1235
01:15:56,633 --> 01:15:58,356
You know what I mean?
1236
01:15:59,191 --> 01:16:00,500
Yeah, I do.
1237
01:16:03,706 --> 01:16:05,363
And I still got it.
1238
01:16:05,656 --> 01:16:06,998
- That was nice.
- Real nice.
1239
01:16:07,064 --> 01:16:08,886
- I liked the snap.
- You like that?
1240
01:16:08,952 --> 01:16:10,610
- I think you hurt me.
- Percy Jones, boy.
1241
01:16:14,646 --> 01:16:16,054
Good morning.
1242
01:16:17,208 --> 01:16:19,378
Looks like I missed a fun night.
1243
01:16:19,447 --> 01:16:23,603
- Just sitting up here, watching football.
- That's how it always starts.
1244
01:16:24,406 --> 01:16:27,952
- Where's Marilyn?
- She stayed all night at Darlene's house.
1245
01:16:28,151 --> 01:16:29,808
She must be really mad.
1246
01:16:29,878 --> 01:16:32,398
Wait. You knew where they were
the whole time?
1247
01:16:32,501 --> 01:16:34,160
Yeah. I thought they'd be back by now.
1248
01:16:34,229 --> 01:16:36,302
- Did you apologize?
- I didn't do anything.
1249
01:16:36,373 --> 01:16:37,682
Exactly!
1250
01:16:38,004 --> 01:16:42,228
Dante, please. Don't try to play
that metrosexual mind game on me, okay?
1251
01:16:42,517 --> 01:16:44,207
Okay. All right.
1252
01:16:46,709 --> 01:16:48,301
Let's go get them.
1253
01:16:49,525 --> 01:16:51,248
You don't understand.
1254
01:16:51,987 --> 01:16:55,731
They done called all their friends
and sat up all night ragging on men.
1255
01:16:55,797 --> 01:16:59,090
They've worked themselves up
into a man-hating frenzy.
1256
01:17:00,019 --> 01:17:03,054
- How many women?
- I guarantee you, large numbers.
1257
01:17:03,125 --> 01:17:04,302
Sisters.
1258
01:17:04,628 --> 01:17:08,588
You can't just walk in on a bunch
of angry black women. You'll die.
1259
01:17:09,394 --> 01:17:12,076
Well, we'll just have to go out like men.
1260
01:17:13,234 --> 01:17:15,722
- He's right, Percy.
- I know he's right.
1261
01:17:15,795 --> 01:17:17,519
But I'm still scared.
1262
01:17:17,811 --> 01:17:20,364
- Keep talking. What are you saying?
- Like that, a little.
1263
01:17:20,434 --> 01:17:22,222
- I'm liking it.
- Thank you.
1264
01:17:22,290 --> 01:17:24,328
You gonna share your colors?
1265
01:17:24,690 --> 01:17:26,794
You're one of them sisters
who don't share colors.
1266
01:17:26,866 --> 01:17:27,848
No, I'm not.
1267
01:17:27,922 --> 01:17:29,230
Give up your secrets, honey.
1268
01:17:29,296 --> 01:17:32,526
This is gorgeous. Pink Passion.
Every woman needs this.
1269
01:17:32,593 --> 01:17:33,869
A little Pink Passion?
1270
01:17:33,938 --> 01:17:35,147
You know what I always say?
1271
01:17:35,216 --> 01:17:38,829
A little bit of makeup, a little bit of hair
ain't never hurt nobody.
1272
01:17:38,929 --> 01:17:41,416
How did I know
she would be wearing Pink Passion?
1273
01:17:47,025 --> 01:17:49,196
- Yes, they're in there.
- Maybe I should go first.
1274
01:17:49,264 --> 01:17:52,646
Are you crazy? I'm the one
that got experience in this sort of thing.
1275
01:17:52,720 --> 01:17:55,273
You just pay attention.
I'll show you how it's done.
1276
01:17:55,344 --> 01:17:57,229
Here, straighten yourself up.
1277
01:17:57,294 --> 01:17:59,683
If you go up in there,
you go in looking like a man.
1278
01:17:59,759 --> 01:18:01,734
- Wipe this off.
- You got something.
1279
01:18:01,807 --> 01:18:03,333
Thank you. Yeah.
1280
01:18:04,943 --> 01:18:08,204
- Man, I'm not gonna...
- No. We gotta do this.
1281
01:18:15,342 --> 01:18:17,097
Well, well, well.
1282
01:18:17,166 --> 01:18:19,816
- Lf it isn't Mr. Percy Jones.
- It is I.
1283
01:18:19,886 --> 01:18:21,478
It's about time you showed up.
1284
01:18:21,549 --> 01:18:23,271
- What's up?
- I'm well.
1285
01:18:26,638 --> 01:18:28,359
- Percy.
- Marilyn.
1286
01:18:30,094 --> 01:18:33,093
Marilyn, may I speak to you in private
over there, please...
1287
01:18:33,165 --> 01:18:34,953
so the ladies can continue eating?
1288
01:18:35,021 --> 01:18:36,843
Oh, no! You go on home with that.
1289
01:18:36,907 --> 01:18:40,256
- It's not going down like that, my brother.
- No way, no how.
1290
01:18:40,331 --> 01:18:44,041
You know better than that, Percy.
You got something to say, say it here.
1291
01:18:44,108 --> 01:18:45,602
In front of everybody.
1292
01:18:45,676 --> 01:18:48,393
Step up to the chalk line and be a man.
1293
01:18:52,235 --> 01:18:54,885
I married you, didn't I?
Don't that count for something?
1294
01:18:54,954 --> 01:18:56,865
- Hell, no!
- What does he want, an award?
1295
01:18:56,940 --> 01:18:58,312
That don't count for nothing!
1296
01:18:58,377 --> 01:18:59,785
It really doesn't count.
1297
01:18:59,850 --> 01:19:02,340
- Come on, man.
- I know, I'm just...
1298
01:19:08,329 --> 01:19:09,573
Oh, hell.
1299
01:19:09,641 --> 01:19:11,069
I was wrong, okay?
1300
01:19:11,145 --> 01:19:13,218
- It's a good start, Percy.
- Keep going!
1301
01:19:13,289 --> 01:19:15,528
I've been wrong for a long time.
1302
01:19:16,138 --> 01:19:17,926
Ever since I forgot...
1303
01:19:19,497 --> 01:19:21,384
that you are my better half.
1304
01:19:21,769 --> 01:19:24,484
Hell, Marilyn, you're everything I'm not.
1305
01:19:25,993 --> 01:19:28,001
Without you, I'm not whole.
1306
01:19:29,641 --> 01:19:31,047
Look. Let...
1307
01:19:36,647 --> 01:19:39,266
Baby, before I met you,
I thought I was all that.
1308
01:19:39,336 --> 01:19:43,426
And then you came into my life,
and I realized that I wasn't all that.
1309
01:19:46,469 --> 01:19:48,380
Wasn't even half of that.
1310
01:19:49,128 --> 01:19:50,916
I might have been a quarter of that.
1311
01:19:50,984 --> 01:19:52,607
But then you left me last night!
1312
01:19:52,677 --> 01:19:55,711
And, baby, I remembered
how it felt to be without you.
1313
01:19:55,782 --> 01:19:59,163
And let me tell you something.
I ain't shit without you!
1314
01:19:59,557 --> 01:20:00,637
- Dad.
- Man.
1315
01:20:00,710 --> 01:20:02,599
And I forgot about that.
1316
01:20:03,718 --> 01:20:05,146
And I'm sorry.
1317
01:20:10,692 --> 01:20:12,186
Baby, marry me.
1318
01:20:13,349 --> 01:20:15,074
Make me whole again.
1319
01:20:15,142 --> 01:20:17,596
- I love you, Percy.
- I love you, too.
1320
01:20:18,596 --> 01:20:21,530
- That's what I'm talking about, baby.
- You go, Marilyn, bad girl!
1321
01:20:21,604 --> 01:20:23,065
Kiss your baby.
1322
01:20:23,140 --> 01:20:25,311
- I missed you so much.
- I missed you.
1323
01:20:25,379 --> 01:20:28,544
I couldn't sleep at all last night.
I'm sorry, baby.
1324
01:20:29,412 --> 01:20:31,200
I feel so much better!
1325
01:20:31,299 --> 01:20:33,601
- Isn't that lovely?
- Get off that.
1326
01:20:42,754 --> 01:20:44,478
I guess it's my turn.
1327
01:20:46,275 --> 01:20:47,551
All right.
1328
01:20:48,899 --> 01:20:52,128
That's going to be a tough speech to follow.
1329
01:20:52,900 --> 01:20:55,264
- It was a great speech, Perce.
- Thank you.
1330
01:20:55,330 --> 01:20:59,354
- I had something similar in mind.
- Great minds think alike.
1331
01:20:59,425 --> 01:21:01,793
Admitting you were wrong
would be a great start.
1332
01:21:01,857 --> 01:21:03,319
Yes, it would.
1333
01:21:04,802 --> 01:21:05,913
Right.
1334
01:21:08,128 --> 01:21:09,557
Go ahead, man.
1335
01:21:11,008 --> 01:21:12,601
Baby, I was wrong!
1336
01:21:13,921 --> 01:21:15,578
What are you doing?
1337
01:21:17,793 --> 01:21:20,923
I want to see your sexy body
go bump, bump, bump.
1338
01:21:21,151 --> 01:21:23,158
We have to talk in private.
1339
01:21:23,711 --> 01:21:25,915
I don't wanna hear it. No. Mom?
1340
01:21:27,583 --> 01:21:29,949
Just stay here and talk about it
in front of everybody!
1341
01:21:30,014 --> 01:21:31,477
Ladies, please.
1342
01:21:32,095 --> 01:21:34,583
Take your man
and go work out your business.
1343
01:21:34,655 --> 01:21:36,061
That's right.
1344
01:21:36,927 --> 01:21:38,072
Go on.
1345
01:21:39,231 --> 01:21:40,342
Thank you.
1346
01:21:40,414 --> 01:21:42,650
- Don't let him work on you.
- That ain't right.
1347
01:21:42,716 --> 01:21:45,434
- Did he say "bump, bump, bump"?
- Yeah, and it's Percy's fault.
1348
01:21:45,502 --> 01:21:46,746
It's all your fault!
1349
01:21:46,814 --> 01:21:50,426
Those kids are in love and they finally
liked each other and you all interfere.
1350
01:21:50,495 --> 01:21:55,195
My love right here.
Don't tell me how to define my love!
1351
01:21:55,421 --> 01:21:56,981
Lord have mercy.
1352
01:22:01,980 --> 01:22:03,029
Baby.
1353
01:22:03,997 --> 01:22:05,174
Come on.
1354
01:22:08,892 --> 01:22:10,898
I was trying to impress your father.
1355
01:22:10,972 --> 01:22:13,972
I didn't want to show up here
and be the unemployed fiancé.
1356
01:22:14,044 --> 01:22:17,721
I've never lied to you before
and I'll never lie to you again, ever.
1357
01:22:17,787 --> 01:22:20,568
You lied about asking my father for a loan.
1358
01:22:20,634 --> 01:22:23,833
That was an omission that was tied
to a previous lie. That doesn't...
1359
01:22:23,899 --> 01:22:25,622
And I look like an idiot to you.
1360
01:22:25,691 --> 01:22:29,586
No. You look a little bit
like Percy Jones, though.
1361
01:22:31,226 --> 01:22:32,982
I can't believe you're trying to be funny.
1362
01:22:33,050 --> 01:22:36,117
- Baby, come on.
- Why do you have to be funny right now?
1363
01:22:36,187 --> 01:22:37,647
Don't touch me!
1364
01:22:39,322 --> 01:22:40,531
You need to calm down.
1365
01:22:40,601 --> 01:22:43,766
You made me look like an asshole in there.
Don't tell me to calm down.
1366
01:22:43,834 --> 01:22:46,354
I think you were doing
a pretty good job of that yourself.
1367
01:22:46,425 --> 01:22:48,400
Not telling them about me?
1368
01:22:48,665 --> 01:22:51,632
And then I pitched in and I blew it, okay?
1369
01:22:51,705 --> 01:22:54,357
I panicked when I found out
that Nathan was blackballing me.
1370
01:22:54,425 --> 01:22:58,221
I thought if I could score this IPO, I'd have
enough money until I got another job.
1371
01:22:58,297 --> 01:23:01,613
- But I was doing that for you.
- What am I, your mother?
1372
01:23:01,688 --> 01:23:03,248
I don't need you to take care of me.
1373
01:23:03,320 --> 01:23:06,069
I want you to do things with me,
not for me, Simon!
1374
01:23:06,135 --> 01:23:08,339
- Will you just talk to me?
- I am talking to you.
1375
01:23:08,535 --> 01:23:11,121
- You're talking at me.
- I am talking to you.
1376
01:23:11,191 --> 01:23:14,705
But you need to talk to me and tell me
how am I supposed to believe in you...
1377
01:23:14,776 --> 01:23:16,979
when you don't trust me enough
to tell me the truth?
1378
01:23:17,047 --> 01:23:21,301
How do we get past this, with this skin,
if we don't have each other's back?
1379
01:23:21,367 --> 01:23:25,044
- Okay, I'm always gonna be the white boy.
- And I'll always be the black girl.
1380
01:23:25,111 --> 01:23:28,689
But at least I'm here and willing to deal
with it, and I don't know about you.
1381
01:23:28,759 --> 01:23:32,469
I don't know. And eventually, if you're
gonna quit on me, just do it and don't...
1382
01:23:32,534 --> 01:23:34,770
I'm standing right here!
1383
01:23:34,838 --> 01:23:37,936
What more do you want from me?
What do you want from the white boy?
1384
01:23:38,005 --> 01:23:40,275
I've been here busting my ass
to make you happy!
1385
01:23:40,341 --> 01:23:43,569
Then let me make this easy for you!
The engagement is off!
1386
01:23:43,733 --> 01:23:44,779
Fine.
1387
01:23:45,172 --> 01:23:46,547
- Good.
- Great.
1388
01:23:49,620 --> 01:23:50,733
Great.
1389
01:24:07,763 --> 01:24:09,518
I'm in Jersey!
1390
01:24:13,524 --> 01:24:16,272
- Okay, stand still now.
- I'm still.
1391
01:24:18,931 --> 01:24:20,359
You all right?
1392
01:24:22,642 --> 01:24:23,852
I'm fine.
1393
01:24:25,394 --> 01:24:28,264
I'm great. It's going to be a great day, Dad.
1394
01:24:28,338 --> 01:24:31,469
- It sure is.
- Yes. I'm gonna take lots of pictures.
1395
01:24:32,210 --> 01:24:35,057
- So you better smile big for me, okay?
- I will.
1396
01:24:35,121 --> 01:24:38,350
And no crying.
Mom said you cried last time.
1397
01:24:38,481 --> 01:24:40,902
I was not crying, I was sweating...
1398
01:24:41,136 --> 01:24:42,249
from my eyeballs.
1399
01:24:43,345 --> 01:24:46,126
Hell, I was nervous.
I knew I was making a big mistake.
1400
01:24:46,192 --> 01:24:47,786
A 25-year mistake.
1401
01:24:48,625 --> 01:24:50,413
And going for 25 more.
1402
01:24:53,039 --> 01:24:54,348
Sweetheart?
1403
01:24:54,863 --> 01:24:56,773
Why don't you call that man?
1404
01:24:56,848 --> 01:24:59,237
You know he got his cell phone on.
You know he does.
1405
01:24:59,312 --> 01:25:01,581
He's probably waiting on the 5:15 train.
1406
01:25:01,744 --> 01:25:04,493
We got a party going on.
You get his ass back here!
1407
01:25:04,559 --> 01:25:06,314
How many missed calls you have last night?
1408
01:25:06,382 --> 01:25:07,527
Thirty-three.
1409
01:25:07,598 --> 01:25:09,703
- Thirty-three?
- Yeah.
1410
01:25:10,030 --> 01:25:11,972
- Thirty-three?
- Yeah.
1411
01:25:12,176 --> 01:25:15,688
Thirty-three missed calls?
Sweetheart, that's major.
1412
01:25:16,398 --> 01:25:20,457
And you know the man is unemployed, yes,
but he calls you. So give him that.
1413
01:25:20,844 --> 01:25:24,162
Thirty-three missed calls?
And you can't call him once?
1414
01:25:25,358 --> 01:25:27,658
- Girl, don't be so proud.
- No. Daddy, it's not...
1415
01:25:27,725 --> 01:25:30,758
Pride ain't nothing
when it comes to matters of the heart.
1416
01:25:30,829 --> 01:25:32,257
It's not that.
1417
01:25:33,067 --> 01:25:35,142
- It's not?
- No.
1418
01:25:45,707 --> 01:25:49,320
- I was going to marry him.
- What?
1419
01:25:50,124 --> 01:25:53,418
We were going to announce
our engagement this weekend.
1420
01:26:01,899 --> 01:26:03,238
So, you see?
1421
01:26:03,818 --> 01:26:05,159
I have you to thank...
1422
01:26:05,226 --> 01:26:08,772
because you saved me from a big heartache.
1423
01:26:10,889 --> 01:26:13,607
Sweetheart, I just don't
understand something.
1424
01:26:13,674 --> 01:26:16,870
- Why did Simon quit his job?
- I don't know. He didn't say.
1425
01:26:17,257 --> 01:26:20,966
Why would a man quit his job on the day
he's gonna meet his future father-in-law?
1426
01:26:21,033 --> 01:26:25,059
Maybe he got tired of waiting
for that promotion that never happened.
1427
01:26:26,347 --> 01:26:28,352
Simon's a rising star, Dad.
1428
01:26:29,736 --> 01:26:31,972
- He really is.
- I believe that.
1429
01:26:32,519 --> 01:26:35,367
But that boss of his is just not a nice man.
1430
01:26:35,848 --> 01:26:38,334
- You ever met him?
- A couple of times.
1431
01:26:38,888 --> 01:26:41,638
He was always friendly, kind of.
1432
01:26:42,408 --> 01:26:46,052
But he always had
this look in his eyes, you know?
1433
01:26:47,432 --> 01:26:49,121
Just not a nice man.
1434
01:26:49,991 --> 01:26:52,293
But he was Simon's mentor, so...
1435
01:26:53,446 --> 01:26:54,656
Whatever.
1436
01:26:55,591 --> 01:26:56,867
Let it go.
1437
01:26:57,800 --> 01:26:59,806
Today is about you and Mom.
1438
01:27:02,374 --> 01:27:04,576
Now, first picture of the night.
1439
01:27:04,644 --> 01:27:07,100
- Let me get my... On my good side.
- Smile.
1440
01:27:09,190 --> 01:27:11,678
I don't want Mom to see me like this.
1441
01:27:13,766 --> 01:27:16,579
- I love you, Dad.
- I love you, too.
1442
01:27:40,610 --> 01:27:41,659
Damn!
1443
01:27:48,546 --> 01:27:49,756
No.
1444
01:27:49,826 --> 01:27:51,649
Do not do this to me, Percy Jones!
1445
01:27:51,715 --> 01:27:55,642
We have a schedule! Tick-tock.
Everything works. Timing.
1446
01:27:55,714 --> 01:27:56,828
I'll be right back.
1447
01:27:56,900 --> 01:27:58,752
- Timing!
- I'll be right back.
1448
01:27:58,851 --> 01:28:00,475
- In 10 minutes?
- Or so, okay?
1449
01:28:00,546 --> 01:28:01,690
How so?
1450
01:28:03,362 --> 01:28:06,229
I'm sorry.
Percy, have you met my wife, Diane?
1451
01:28:06,688 --> 01:28:09,242
I certainly have heard
a lot about you, Percy Jones.
1452
01:28:09,314 --> 01:28:10,776
Nice to meet you.
1453
01:28:10,850 --> 01:28:13,664
- Does Marilyn know you're going AWOL?
- Of course.
1454
01:28:14,752 --> 01:28:16,575
She does not.
1455
01:29:27,995 --> 01:29:30,132
So you missed your train, huh?
1456
01:29:32,443 --> 01:29:35,509
- There's another one at 6:00.
- You gonna be on it?
1457
01:29:35,994 --> 01:29:38,197
I should have been on that one.
1458
01:29:41,819 --> 01:29:43,705
What are you doing here?
1459
01:29:43,994 --> 01:29:46,099
I know why you quit your job.
1460
01:29:46,554 --> 01:29:49,237
You told your boss you was coming here
to meet me and he said:
1461
01:29:49,304 --> 01:29:51,442
"Don't marry that black girl."
1462
01:29:54,264 --> 01:29:56,502
Those weren't exactly the words.
1463
01:29:59,513 --> 01:30:02,098
How did you know we were getting married?
1464
01:30:02,200 --> 01:30:05,364
I told you, son.
Don't nothing get past Percy Jones.
1465
01:30:05,560 --> 01:30:07,665
- Theresa told you.
- That, too.
1466
01:30:10,584 --> 01:30:12,308
Come on, man. Let's get real.
1467
01:30:12,378 --> 01:30:15,692
What you did with your boss
was honorable, impressive...
1468
01:30:16,599 --> 01:30:17,876
and stupid.
1469
01:30:17,945 --> 01:30:21,555
You can't quit your job every time
somebody rolls their eyes at the two of you.
1470
01:30:21,623 --> 01:30:23,664
You'll never make any money.
1471
01:30:31,030 --> 01:30:34,346
- How do you do 25 years?
- Painfully.
1472
01:30:37,269 --> 01:30:38,699
No, seriously.
1473
01:30:38,934 --> 01:30:42,512
If you're gonna marry one of these women,
sometimes it's gonna hurt like hell.
1474
01:30:42,582 --> 01:30:46,988
All you can do is admit that you're wrong
and know that she's always right.
1475
01:30:47,542 --> 01:30:49,034
- She's right?
- That's right.
1476
01:30:49,107 --> 01:30:50,353
- Always?
- Right.
1477
01:30:50,421 --> 01:30:51,631
- Right.
- That's right.
1478
01:30:51,700 --> 01:30:52,977
All right.
1479
01:30:53,525 --> 01:30:55,858
Okay, what about all the talk
about my dignity?
1480
01:30:55,925 --> 01:30:58,446
Do you love her? Do you want her?
1481
01:30:59,284 --> 01:31:01,171
Then she's always right.
1482
01:31:07,922 --> 01:31:10,739
Look, I know I didn't give you a fair shake.
1483
01:31:11,284 --> 01:31:12,811
And I was wrong.
1484
01:31:14,611 --> 01:31:17,393
And my daughter,
she'd be lucky to have you.
1485
01:31:25,076 --> 01:31:27,179
I'm not a quitter, Mr. Jones.
1486
01:31:28,114 --> 01:31:30,253
I think I know that about you.
1487
01:31:30,899 --> 01:31:32,424
Theresa doesn't.
1488
01:31:33,874 --> 01:31:36,743
You just have to show her
what you're made of.
1489
01:31:36,913 --> 01:31:40,108
You know she's hot-headed.
She's just like her mama.
1490
01:31:43,922 --> 01:31:46,671
Every man gets to choose his destiny, son.
1491
01:31:48,304 --> 01:31:50,442
No matter what his father did.
1492
01:32:07,376 --> 01:32:09,613
And, Percy, you are not perfect.
1493
01:32:09,840 --> 01:32:13,100
But that works for me because
two perfect people in one relationship...
1494
01:32:13,166 --> 01:32:14,760
might be too much.
1495
01:32:16,303 --> 01:32:18,636
And sometimes you bark
and bluff and bluster...
1496
01:32:18,702 --> 01:32:21,702
but I always see the boy I married
25 years ago.
1497
01:32:21,775 --> 01:32:25,768
And I only wish I loved him
as much as I did back then, but I don't.
1498
01:32:30,958 --> 01:32:32,483
I love him more.
1499
01:32:32,621 --> 01:32:34,726
Thank you, Marilyn. That was lovely.
1500
01:32:34,925 --> 01:32:36,899
Percy? Your vows?
1501
01:32:42,317 --> 01:32:43,747
Marilyn Jones.
1502
01:32:44,427 --> 01:32:46,948
Everyone knows I didn't write my vows.
1503
01:32:48,523 --> 01:32:51,522
Everyone knows because you kept
beating me up about it for weeks...
1504
01:32:51,594 --> 01:32:54,467
crying to all your friends. You know?
1505
01:32:55,085 --> 01:32:57,417
Now, look here, woman. I love you.
1506
01:32:58,635 --> 01:33:01,385
But you didn't have to do me like that
about my vows.
1507
01:33:01,451 --> 01:33:04,318
You know I don't like writing.
She knows that.
1508
01:33:05,898 --> 01:33:07,590
I'm not a wordsmith.
1509
01:33:08,300 --> 01:33:11,201
I do numbers. That's me. I don't do words.
1510
01:33:11,946 --> 01:33:13,637
Damn it, I do money.
1511
01:33:14,698 --> 01:33:18,342
And after 25 years, all I've asked you...
1512
01:33:20,170 --> 01:33:21,828
is to let me be me.
1513
01:33:26,217 --> 01:33:28,452
You'll never find
1514
01:33:30,025 --> 01:33:32,066
As long as you shall live
1515
01:33:32,490 --> 01:33:33,765
Oh, Lord.
1516
01:33:33,992 --> 01:33:35,747
Someone to love you
1517
01:33:35,816 --> 01:33:37,541
Love you, love you
1518
01:33:37,610 --> 01:33:39,680
Tender like I do
1519
01:33:39,751 --> 01:33:41,126
Tender like I do
1520
01:33:41,191 --> 01:33:42,851
You know that about me, woman.
1521
01:33:42,953 --> 01:33:45,189
You'll never find
1522
01:33:46,791 --> 01:33:48,831
No matter where you search
1523
01:33:48,903 --> 01:33:50,180
I'm not looking.
1524
01:33:50,311 --> 01:33:52,198
Someone to care about you
1525
01:33:52,262 --> 01:33:53,758
Care about you, care about you
1526
01:33:53,832 --> 01:33:57,344
The way I do
1527
01:33:59,015 --> 01:34:02,211
Oh, I'm not bragging on myself, baby
1528
01:34:03,014 --> 01:34:07,041
But I'm the only one that loves you
1529
01:34:09,350 --> 01:34:12,830
I think I forgot what love is
until you and Simon showed up.
1530
01:34:12,901 --> 01:34:15,487
Give that man another chance, daughter.
1531
01:34:16,037 --> 01:34:18,274
You'll never find
1532
01:34:20,645 --> 01:34:21,790
Simon!
1533
01:34:21,861 --> 01:34:23,389
Yes, Simon.
1534
01:34:24,038 --> 01:34:26,907
It'll take the end of all time
1535
01:34:27,684 --> 01:34:30,554
Someone who understands you
1536
01:34:31,813 --> 01:34:34,430
Like I do
1537
01:34:36,357 --> 01:34:37,916
That's not Jamal.
1538
01:34:43,940 --> 01:34:48,314
I could probably find a million reasons
why we shouldn't be together.
1539
01:34:48,771 --> 01:34:51,259
But you know what? I don't care.
1540
01:34:53,251 --> 01:34:54,975
I don't care, either.
1541
01:34:55,618 --> 01:34:56,960
I love you.
1542
01:34:57,250 --> 01:34:59,551
And I'm sorry that I lied to you.
1543
01:34:59,617 --> 01:35:00,925
I'm sorry, too.
1544
01:35:03,329 --> 01:35:04,736
You're sorry?
1545
01:35:06,305 --> 01:35:08,924
- Can you say that again?
- I'm sorry, Simon.
1546
01:35:08,994 --> 01:35:11,578
You're sorry? She said she was sorry.
I believe she's...
1547
01:35:11,648 --> 01:35:13,241
I'm sorry, Simon.
1548
01:35:15,073 --> 01:35:17,658
- Get your man, girl!
- Go ahead, sweetie!
1549
01:35:22,912 --> 01:35:25,115
Ladies and gentlemen,
it gives me great pleasure...
1550
01:35:25,183 --> 01:35:29,177
to introduce to you all
my future son-in-law, Simon Green.
1551
01:35:29,631 --> 01:35:32,859
He's broke, unemployed, and he's white.
1552
01:35:33,729 --> 01:35:36,478
But he loves my Theresa
and that's all right with us.
1553
01:35:36,543 --> 01:35:37,491
That's right.
1554
01:35:37,919 --> 01:35:40,985
Welcome to the family, son.
Welcome to the family.
1555
01:35:44,991 --> 01:35:46,616
And cue the magic.
1556
01:35:53,855 --> 01:35:54,901
Look at this.
1557
01:35:54,974 --> 01:35:56,981
Will you look at that shit?
1558
01:35:57,725 --> 01:35:59,896
Drink up! Enjoy!
1559
01:36:02,268 --> 01:36:03,675
Welcome, man.
1560
01:36:20,573 --> 01:36:22,645
- Let's watch the tango.
- No, let's watch the party.
1561
01:36:24,538 --> 01:36:27,768
- All right. Get your feet off the table.
- Sorry, sir.
1562
01:36:32,698 --> 01:36:35,994
- I look pretty good out there.
- You do, Mom.
1563
01:36:36,058 --> 01:36:39,768
Baby, you look so good
because you're twirling around me.
1564
01:36:39,835 --> 01:36:42,136
Oh, yeah, there you go, there you go.
1565
01:36:43,673 --> 01:36:45,235
All right, you blew that part.
1566
01:36:45,306 --> 01:36:47,575
- That was perfect.
- There was hesitation there.
1567
01:36:47,640 --> 01:36:50,009
- You did it better the night before.
- The night before?
1568
01:36:50,073 --> 01:36:52,857
- What happened?
- We had a little dry run the night before.
1569
01:36:52,923 --> 01:36:54,744
- Really?
- You didn't tell me that, Percy!
1570
01:36:54,810 --> 01:36:58,071
You're hallucinating, Simon.
I ain't never danced with no man in my life.
1571
01:36:58,137 --> 01:36:59,347
Taught him everything he knows.
1572
01:36:59,417 --> 01:37:01,587
Percy Jones was born
knowing how to tango.
1573
01:37:01,655 --> 01:37:03,926
And let me tell you something
about the tango.
1574
01:37:03,993 --> 01:37:06,743
- It's a structured dance.
- I told you that.
1575
01:37:11,674 --> 01:37:12,915
What was that, Mom?
1576
01:37:12,983 --> 01:37:16,214
You know what that is, Theresa.
You're a grown-ass woman.
1577
01:37:16,728 --> 01:37:19,377
- Damn, Mama, you still got it.
- I know it, Keisha.
1578
01:37:19,447 --> 01:37:21,837
All right now, watch this.
This is when I got funky.
1579
01:37:21,912 --> 01:37:26,100
- Go, Percy! It's your birthday!
- Go, Percy.
1580
01:37:27,959 --> 01:37:29,137
- Let's watch the vows.
- No!
1581
01:37:29,207 --> 01:37:32,139
- Watch the party.
- Okay, fine, whatever.
1582
01:37:34,551 --> 01:37:37,103
- There you are.
- I got her, that girl is mine!
1583
01:37:37,174 --> 01:37:39,858
I was just shocked you didn't fall down.
1584
01:37:39,926 --> 01:37:41,038
That is cold.
1585
01:37:41,111 --> 01:37:43,477
Look. Check me out. I am doing the hustle.
1586
01:37:43,542 --> 01:37:45,680
I'm doing the hustle in your honor,
Percy Jones.
1587
01:37:45,749 --> 01:37:48,302
That ain't no damn hustle.
That's the white man overbite.
1588
01:37:48,373 --> 01:37:51,372
- You ain't even doing that right.
- Why's it gotta be a white thing?
1589
01:37:51,445 --> 01:37:52,689
Blacks have overbites, too.
1590
01:37:52,757 --> 01:37:55,724
- He's doing a great hustle!
- He's turning it up.
1591
01:37:59,252 --> 01:38:01,455
- Why is my man looking at your ass?
- No, he's not.
1592
01:38:01,523 --> 01:38:03,312
Why is your man Samoan?
1593
01:38:03,379 --> 01:38:07,154
- Where is Manu these days?
- We broke up last week.
1594
01:38:07,219 --> 01:38:09,521
- Thank you, Jesus.
- What happened?
1595
01:38:09,588 --> 01:38:12,075
I only started going out with him
to mess with Daddy.
1596
01:38:12,147 --> 01:38:15,563
And, girl, please. He is too big.
He is a bone crusher.
1597
01:38:15,635 --> 01:38:17,325
- Watch your mouth!
- What?
1598
01:38:17,395 --> 01:38:19,981
Do not use the word "bone" in my house.
1599
01:38:30,387 --> 01:38:33,288
- Where were you all going?
- Let's see that again.
1600
01:38:33,362 --> 01:38:36,080
Your mother and I
got a sudden thirst for punch.
1601
01:38:36,242 --> 01:38:37,704
No. You're old enough to know.
1602
01:38:37,777 --> 01:38:40,299
We going to shake some sheets.
Is that all right with you?
1603
01:38:40,371 --> 01:38:42,988
I thought you said no bone in the house!
1604
01:38:43,409 --> 01:38:44,424
No!
1605
01:38:44,496 --> 01:38:47,431
If everyone wants to see the lift,
we do the lift.
1606
01:38:47,504 --> 01:38:48,935
We're doing the lift!
1607
01:38:49,009 --> 01:38:50,698
This is good.
1608
01:38:50,768 --> 01:38:53,617
No. I was so sure
you were going to drop me there.
1609
01:38:54,130 --> 01:38:55,209
I love you!
1610
01:38:55,280 --> 01:38:58,127
This is Dirty Dancing.
I've been doing this since high school.
1611
01:38:58,191 --> 01:38:59,240
Look at that.
1612
01:38:59,313 --> 01:39:01,799
- Who's the man?
- You did it with other girls?
1613
01:39:01,870 --> 01:39:05,134
No, I only do that with you.
1614
01:39:08,431 --> 01:39:09,892
I know that hurt.
1615
01:39:09,967 --> 01:39:13,163
See that move right there.
That's why you're not getting any grandkids.
1616
01:39:13,231 --> 01:39:17,027
Let me call your mama right now
and thank her for those dance lessons.
1617
01:39:17,102 --> 01:39:19,373
- That's a low blow.
- It's just a joke.
1618
01:39:19,662 --> 01:39:22,345
- Simon!
- Come on. I'll catch your big ass.
1619
01:39:26,478 --> 01:39:27,819
We're down!
1620
01:39:29,134 --> 01:39:31,305
Good thing is, she didn't break that dress.
1621
01:39:31,374 --> 01:39:34,124
No, she didn't,
but she felt bad about it all week.
1622
01:39:34,477 --> 01:39:36,135
They gotta go deep.
1623
01:39:36,237 --> 01:39:38,408
- I knew better.
- Oh, my God.
1624
01:39:38,476 --> 01:39:40,779
- That was a great party.
- It was, Mom.
1625
01:39:40,846 --> 01:39:43,942
Yeah, I guess a party not a party
till something get broke.
129923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.