All language subtitles for Fist of the North Star S2E14
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:08,250
A horrifying martial art style has
been passed down for 2000 years.
2
00:00:08,510 --> 00:00:13,800
lt is known as Hokuto Shinken,
named after the sacred big dipper.
3
00:00:13,870 --> 00:00:19,680
Tragedy has always followed
those who inherit the style!
4
00:00:19,950 --> 00:00:23,000
LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END
5
00:00:25,950 --> 00:00:29,000
FIST OF THE NORTH STAR
6
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
Planning
7
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
Tadashi Oka
8
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
Yoshinobu Nakaya
9
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
(FujiTV)
10
00:00:36,000 --> 00:00:38,170
You're in shock!
11
00:00:38,200 --> 00:00:41,530
The sky's falling down with love
12
00:00:41,020 --> 00:00:46,010
Original Manga Buronson Tetsuo Hara
13
00:00:42,020 --> 00:00:43,590
You're in shock!
14
00:00:43,770 --> 00:00:47,520
It's falling down on my chest
15
00:00:46,020 --> 00:00:50,520
Music Director Nozomi Aoki
16
00:00:47,950 --> 00:00:52,010
Even if he binds my
burning heart with chains,
17
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
Theme Song
18
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
"Ai wo Torimodose"
19
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
"Yuria... Eien ni"
20
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
By Crystal King
21
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
Lyrics Kimiharu Nakamura
22
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
Music Michio Yamashita
23
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
Lyrics Hidetoshi Nomoto
24
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
Masayuki Tanaka
25
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
Music Hiromi Imakiire
26
00:00:52,270 --> 00:00:54,280
now it's useless...
27
00:00:54,300 --> 00:01:00,300
I'll down the bastard who gets
in my way with just one fingertip!
28
00:01:00,330 --> 00:01:02,240
You're in shock!
29
00:01:02,260 --> 00:01:05,610
Heartbeats rise with love
30
00:01:06,170 --> 00:01:07,620
You're in shock!
31
00:01:07,650 --> 00:01:12,610
Production Manager Yoshirou Sugawara
32
00:01:07,980 --> 00:01:11,780
My heartbeat rises
33
00:01:12,110 --> 00:01:18,290
My heart, wandering in search
of you, now burns passionately...
34
00:01:12,650 --> 00:01:17,650
Character
Design
35
00:01:12,650 --> 00:01:17,650
Masami Suda
36
00:01:18,470 --> 00:01:26,050
It will melt everything
and splash against the cruelty!
37
00:01:21,450 --> 00:01:26,050
Art
Design
38
00:01:21,450 --> 00:01:26,050
Mitsuki Nakamura
39
00:01:21,450 --> 00:01:26,050
Nobuto Sakamoto
40
00:01:26,080 --> 00:01:28,710
To protect your love with me,
41
00:01:28,750 --> 00:01:31,810
you set off on a journey
42
00:01:31,820 --> 00:01:37,570
And lost sight of tomorrow
43
00:01:37,760 --> 00:01:44,080
I never want to see that your
face has forgotten how to smile
44
00:01:42,010 --> 00:01:46,980
Series
Director
45
00:01:42,010 --> 00:01:46,980
Toyoo Ashida
46
00:01:44,100 --> 00:01:53,250
Take back the love!
47
00:01:51,100 --> 00:01:55,960
Producer
48
00:01:51,100 --> 00:01:55,960
Yoshio Takami
49
00:02:02,100 --> 00:02:10,150
I CAN'T LOOK BACK NOW!
50
00:02:02,100 --> 00:02:10,150
JUST STRIKE DOWN THE EVIL TOKI!!
51
00:02:21,590 --> 00:02:24,450
Yeesh, this is one creepy place.
52
00:02:25,110 --> 00:02:27,130
This is the Village of Miracles, huh?
53
00:02:27,360 --> 00:02:28,950
It looks like hell.
54
00:02:29,410 --> 00:02:31,620
I wonder if Lin is safe.
55
00:02:33,670 --> 00:02:36,290
If she's with Ken, she's all right.
56
00:02:36,470 --> 00:02:38,030
Okay, let's go.
57
00:02:44,710 --> 00:02:46,940
Peru!
That's Peru, isn't it?!
58
00:02:49,680 --> 00:02:51,010
Peru!
59
00:02:52,050 --> 00:02:55,320
Peru!
Glad to see you're okay!
60
00:02:57,720 --> 00:03:01,160
Is Lin all right?
Where's Lin now?
61
00:03:07,400 --> 00:03:08,990
Looks like she's in that palace.
62
00:03:09,460 --> 00:03:12,140
What's going on in there?
63
00:03:21,580 --> 00:03:25,990
Toki, you're going to die.
You'd better say your prayers.
64
00:03:29,390 --> 00:03:32,980
Kenshiro, now that you've
seen the scar on my back...
65
00:03:33,090 --> 00:03:36,220
there's no way
you can do anything to me.
66
00:03:36,610 --> 00:03:39,020
Now that you've seen this scar.
67
00:03:43,370 --> 00:03:47,130
You couldn't betray
the man you owe your life to.
68
00:03:48,070 --> 00:03:51,950
Kenshiro, that's the
sort of man you are!
69
00:03:57,250 --> 00:03:58,880
Ow...
70
00:04:02,920 --> 00:04:06,300
You bastard... have you forgotten
what I've done for you?
71
00:04:06,780 --> 00:04:10,430
All I hear are the moans
of the innocent villagers...
72
00:04:10,600 --> 00:04:14,620
who suffered and died
on account of you!
73
00:04:20,640 --> 00:04:24,910
Many sacrifices are needed for me
to perfect Hokuto Shinken.
74
00:04:25,140 --> 00:04:28,640
The lives of the villagers
aren't even worth mentioning!
75
00:04:29,680 --> 00:04:34,740
Kenshiro! There is no use
for kindness in this world.
76
00:04:34,920 --> 00:04:38,450
Only power! Only violence
can change the world now!
77
00:04:49,940 --> 00:04:53,200
I... I couldn't see his fists!
Not at all!
78
00:04:53,340 --> 00:04:55,070
That's... That's impossible!
79
00:04:56,660 --> 00:04:58,810
He disappeared! Where'd he go?
80
00:04:59,710 --> 00:05:01,580
Where is he?!
81
00:05:19,100 --> 00:05:22,790
Toki... Now taste my fists
and know for yourself...
82
00:05:22,930 --> 00:05:26,100
the burden of being the
successor to Hokuto Shinken...
83
00:05:26,270 --> 00:05:29,500
and all the battles
I've fought to live till this day!
84
00:05:33,310 --> 00:05:34,970
Dear...
85
00:05:44,090 --> 00:05:49,990
Kenshiro! Let me tell you
what your greatest weakness is.
86
00:05:50,160 --> 00:05:51,320
Your weakness...
87
00:05:51,500 --> 00:05:52,710
is THIS!
88
00:05:54,700 --> 00:05:59,430
If you want to kill me, you'll have
to kill this woman as well!
89
00:05:59,540 --> 00:06:01,350
Well? Can you do it, Kenshiro?!
90
00:06:02,670 --> 00:06:04,200
Well, can you?
91
00:06:08,580 --> 00:06:09,550
Gotcha!
92
00:06:13,650 --> 00:06:17,910
Toki...
Have you fallen so low?
93
00:06:19,690 --> 00:06:22,320
You're as naive a man as ever.
94
00:06:22,490 --> 00:06:25,790
Now I've made you
my test dummy!
95
00:06:37,410 --> 00:06:39,540
You can't move.
96
00:06:39,710 --> 00:06:43,510
I struck Sen-Yoh,
the power point I discovered.
97
00:06:43,650 --> 00:06:46,320
Now your body can't move at all.
98
00:06:48,420 --> 00:06:50,720
Let's begin, test dummy!
99
00:06:58,560 --> 00:06:59,450
Show yourselves!
100
00:07:02,770 --> 00:07:05,720
We are from Lord Toki's
personal guard.
101
00:07:06,600 --> 00:07:08,280
- R- Rei?!
- Nebada!
102
00:07:08,970 --> 00:07:11,200
What are you doing here?!
103
00:07:12,110 --> 00:07:14,940
- You know him?
- A long time ago.
104
00:07:15,950 --> 00:07:18,310
It's been a long time, Nebada.
105
00:07:20,090 --> 00:07:22,880
And if you're here, then...
106
00:07:24,290 --> 00:07:26,360
Kill them! Kill them all!
107
00:07:46,310 --> 00:07:48,800
You are already dead.
108
00:07:48,980 --> 00:07:50,780
What? Really?
109
00:07:51,100 --> 00:07:55,110
In three seconds.
One... Two... Three!
110
00:07:58,390 --> 00:07:59,290
Huh?
111
00:08:17,560 --> 00:08:19,510
Now what, Nebada?
112
00:08:22,480 --> 00:08:25,760
Are you going to lead us to Toki?
113
00:08:33,510 --> 00:08:36,830
Well? You can't move
a muscle, can you?
114
00:08:37,060 --> 00:08:40,500
Someone as naive as you
can never be the successor...
115
00:08:40,630 --> 00:08:43,660
to the single blow
killing art of Hokuto Shinken.
116
00:08:44,570 --> 00:08:45,500
Understand?!
117
00:08:48,970 --> 00:08:50,870
What's that look for?
118
00:08:51,210 --> 00:08:56,700
Listen. It isn't rage
which moves your fist.
119
00:08:56,880 --> 00:08:58,470
It's desire!
120
00:08:58,650 --> 00:09:02,640
Under my guidance, Hokuto Shinken
will become even stronger!
121
00:09:02,750 --> 00:09:05,380
An even more terrifying killing art!
122
00:09:05,560 --> 00:09:08,960
I am the successor to
the Hokuto Shinken school!
123
00:09:10,400 --> 00:09:15,630
Now, test dummy, I'm going
to experiment on your body.
124
00:09:16,700 --> 00:09:19,730
Which power point shall
I begin my tests on?
125
00:09:25,180 --> 00:09:27,010
What is it, Nebada?!
126
00:09:27,110 --> 00:09:29,510
Re... Re...
127
00:09:32,180 --> 00:09:36,050
This is...! Nanto Suichoken!
128
00:09:43,060 --> 00:09:43,990
Rei!
129
00:09:44,550 --> 00:09:49,750
Ken, that man is not
your brother Toki.
130
00:09:50,030 --> 00:09:50,980
Rei!
131
00:09:53,400 --> 00:09:55,570
His name is Amiba...
132
00:09:55,740 --> 00:09:59,510
and he was once a student
of Nanto Seiken, like me.
133
00:10:02,280 --> 00:10:06,610
So, you're playing Toki and Nebada
was the captain of your guard.
134
00:10:06,780 --> 00:10:11,170
Thinking back, you both were
always causing trouble together.
135
00:10:11,690 --> 00:10:13,620
We heard the whole story!
136
00:10:14,460 --> 00:10:17,260
You changed your face and
intentionally scarred your back...
137
00:10:17,400 --> 00:10:19,060
to make yourself look like Toki!
138
00:10:19,230 --> 00:10:21,170
You're a dirty cheater!
139
00:10:21,550 --> 00:10:23,830
Mamiya! Bat!
140
00:10:31,140 --> 00:10:34,410
I never thought
you'd show up here, Rei.
141
00:10:35,480 --> 00:10:38,570
It's just as you've said.
I am Amiba!
142
00:10:38,750 --> 00:10:43,210
But it's too late! Look!
Kenshiro is my test dummy now!
143
00:10:43,320 --> 00:10:46,550
And once I've killed him,
I will live on as Toki...
144
00:10:46,660 --> 00:10:49,250
the successor to the
Hokuto Shinken school!
145
00:10:51,090 --> 00:10:53,000
What happened to Toki?
146
00:10:53,260 --> 00:10:57,430
Toki! He's a pathetic loser, too!
147
00:10:57,570 --> 00:11:00,970
The tragedy that befell
this village really happened.
148
00:11:01,770 --> 00:11:04,770
But in abandoning his hopes
because of that...
149
00:11:04,910 --> 00:11:07,470
he showed himself
to be a second-rate man!
150
00:11:07,650 --> 00:11:10,040
Like you, he was too naive!
151
00:11:11,280 --> 00:11:13,150
You haven't changed at all, Amiba.
152
00:11:13,320 --> 00:11:16,150
So, now your eye is on the
Hokuto Shinken school, huh?
153
00:11:16,320 --> 00:11:18,760
Like you do to your face...
154
00:11:18,890 --> 00:11:22,430
you change your objectives
over and over as well.
155
00:11:23,700 --> 00:11:28,000
Shut up!
Nobody understands me!
156
00:11:28,170 --> 00:11:29,630
I'm a genius!
157
00:11:29,800 --> 00:11:34,800
I can learn any martial art
faster than anyone else!
158
00:11:35,170 --> 00:11:37,000
But no one will acknowledge it!
159
00:11:37,180 --> 00:11:40,110
No one will teach me
the inner secrets of the art!
160
00:11:40,210 --> 00:11:43,770
Even Toki wouldn't
acknowledge my skill!
161
00:11:44,820 --> 00:11:49,450
And so you kill innocent people
with your experiments...
162
00:11:50,090 --> 00:11:53,110
as you try to master
Hokuto Shinken?
163
00:11:53,320 --> 00:11:56,660
That's right! I'm a genius!
164
00:11:56,760 --> 00:11:58,850
Geniuses can do
whatever they want to!
165
00:11:59,030 --> 00:12:00,160
Observe!
166
00:12:07,070 --> 00:12:10,200
Look at what's happened to
the true successor of the art...
167
00:12:10,380 --> 00:12:13,680
when he challenged the
Hokuto Shinken I've learned.
168
00:12:13,880 --> 00:12:14,680
Ken!
169
00:12:15,580 --> 00:12:16,670
Ken!
170
00:12:16,880 --> 00:12:23,550
I'll make all the fools who didn't
recognize my genius bow before me!
171
00:12:24,360 --> 00:12:27,660
Lick my boots!
Lick the mud from them!
172
00:12:36,570 --> 00:12:40,870
What's wrong?
I told you to lick my boots!
173
00:12:42,910 --> 00:12:46,140
Rei! Help him! Help Ken!
174
00:12:46,810 --> 00:12:48,570
Don't worry, Lin.
175
00:12:48,710 --> 00:12:53,060
Kenshiro can't be beaten by
his phony Hokuto Shinken.
176
00:12:53,380 --> 00:12:56,790
Heh, nonsense. Keep saying
that nonsense all you want!
177
00:12:59,350 --> 00:13:01,450
You fool. Don't you know?
178
00:13:01,630 --> 00:13:05,030
I've heard that one of the
secrets of Hokuto Shinken...
179
00:13:05,070 --> 00:13:07,510
is the blocking of power points.
180
00:13:07,860 --> 00:13:08,910
Wh- What?!
181
00:13:13,270 --> 00:13:14,740
Ken's moving!
182
00:13:14,970 --> 00:13:15,880
Ken!
183
00:13:17,000 --> 00:13:18,410
Im- Impossible...
184
00:13:21,860 --> 00:13:26,110
Did you really think you and
your phony Hokuto Shinken...
185
00:13:26,180 --> 00:13:29,760
could defeat the true
successor to the art?!
186
00:13:43,270 --> 00:13:48,460
Impossible! He couldn't have
broken the power point's effect!
187
00:13:53,980 --> 00:13:58,920
If Toki... If the real Toki
had struck my power points...
188
00:13:59,020 --> 00:14:02,850
I never would have been
able to break free.
189
00:14:04,390 --> 00:14:06,860
You're saying I don't have
the same skill as Toki?!
190
00:14:07,020 --> 00:14:09,310
You're saying
I'm not as good as him?!
191
00:14:09,530 --> 00:14:15,220
That's not true! I'm a genius!
No one can beat me!
192
00:14:15,330 --> 00:14:16,400
Take this!
193
00:14:18,250 --> 00:14:21,540
Hawk Talon Triangle Kick!
194
00:14:28,970 --> 00:14:32,840
Oh, you have your old face back.
195
00:14:38,520 --> 00:14:40,490
What are you guys doing?!
196
00:14:40,590 --> 00:14:43,230
Get him!
Why don't you get him?!
197
00:14:47,500 --> 00:14:50,120
Come on! Get him!
198
00:14:50,370 --> 00:14:53,200
We've followed you
until now because...
199
00:14:53,340 --> 00:14:56,310
we thought
you really were Lord Toki.
200
00:14:56,410 --> 00:14:58,810
But now that we know
who you really are...
201
00:14:58,940 --> 00:15:01,210
we're not taking
any more orders from you!
202
00:15:07,550 --> 00:15:09,210
Go on. You're free.
203
00:15:09,590 --> 00:15:10,750
Bat!
204
00:15:10,890 --> 00:15:14,260
You little idiot! Running off
by yourself like that!
205
00:15:14,560 --> 00:15:16,820
Looks like it's all over.
206
00:15:17,400 --> 00:15:19,160
Well, now what?
207
00:15:21,330 --> 00:15:24,620
Toki! Toki! All I ever
hear about is Toki!
208
00:15:25,380 --> 00:15:27,160
Why does everyone
acknowledge only him?!
209
00:15:27,270 --> 00:15:29,770
Why won't you
acknowledge my genius?!
210
00:15:30,780 --> 00:15:32,010
Damn it all!
211
00:15:32,240 --> 00:15:34,940
Why did you impersonate him?
212
00:15:36,210 --> 00:15:39,340
Why?! Because he... He...!
213
00:15:39,620 --> 00:15:43,580
Because he hit my face,
that's why!
214
00:15:45,220 --> 00:15:47,350
That guy, Toki...
215
00:15:47,460 --> 00:15:50,480
he was trusted and revered...
216
00:15:50,630 --> 00:15:53,350
as the Messiah
in the Village of Miracles.
217
00:15:55,070 --> 00:16:00,230
Miracles, huh?
I can do the same things!
218
00:16:08,330 --> 00:16:10,830
Oh, does your leg hurt?
219
00:16:11,710 --> 00:16:14,320
Here, I'll cure it for you.
220
00:16:14,590 --> 00:16:17,990
Uh... No, thanks.
Lord Toki has already--
221
00:16:18,590 --> 00:16:22,790
Never mind. Don't worry!
I'm a genius.
222
00:16:22,930 --> 00:16:24,740
Nothing's impossible for me.
223
00:16:25,760 --> 00:16:29,220
This should be the power point
to cure your leg.
224
00:16:31,840 --> 00:16:33,910
Huh? Did I hit the wrong one?
225
00:16:34,140 --> 00:16:36,400
- Look! It's Lord Toki!
- Lord Toki!
226
00:16:36,510 --> 00:16:38,690
We appreciate everything
you've done for us.
227
00:16:39,780 --> 00:16:41,610
What are you doing?!
Out of the way!
228
00:16:47,790 --> 00:16:50,580
My-- My face...
You hit my face!
229
00:16:55,860 --> 00:16:58,450
You dare hit the face of a genius?!
230
00:17:00,300 --> 00:17:02,100
You're okay now.
231
00:17:02,200 --> 00:17:04,350
Thank you so much!
232
00:17:05,300 --> 00:17:10,040
You bastard... Hitting me...
Who do you think I am?!
233
00:17:20,050 --> 00:17:21,240
You'll die.
234
00:17:26,160 --> 00:17:28,180
I don't know who you are...
235
00:17:28,330 --> 00:17:32,130
but don't use a martial art
you haven't even mastered yet.
236
00:17:32,230 --> 00:17:34,780
This old man's leg
will need time to heal.
237
00:17:41,340 --> 00:17:43,790
Thanks for your help.
I'm much better now.
238
00:17:48,980 --> 00:17:49,910
That's it?
239
00:17:49,960 --> 00:17:54,240
Exactly!
He made a fool of me!
240
00:17:54,690 --> 00:17:57,050
Of me, a genius!
241
00:17:57,190 --> 00:17:59,920
That's why I turned
the name of a Messiah...
242
00:17:59,970 --> 00:18:02,440
into that of a common murderer!
243
00:18:02,970 --> 00:18:07,760
Toki is just a murderer and
Hokuto Shinken is the devil's art!
244
00:18:07,900 --> 00:18:10,660
No one will doubt that now!
245
00:18:12,870 --> 00:18:15,700
You've defiled
Hokuto Shinken as well...?
246
00:18:16,220 --> 00:18:17,750
That fool.
247
00:18:18,310 --> 00:18:21,720
He's made Ken even angrier.
248
00:18:22,170 --> 00:18:26,380
I'll show you the Hokuto Shinken
I've perfected on my own!
249
00:18:27,390 --> 00:18:29,840
You've lived far too long a life.
250
00:18:31,620 --> 00:18:35,210
You fool! Can an ordinary man
possibly beat me?!
251
00:18:36,390 --> 00:18:39,190
I am a genius!
Using my test dummies...
252
00:18:39,300 --> 00:18:42,640
I've already discovered
many new power points!
253
00:18:42,900 --> 00:18:44,430
Observe!
254
00:18:59,150 --> 00:19:03,380
These new power points have
made me even stronger!
255
00:19:03,490 --> 00:19:06,310
This is Amiba-style
Hokuto Shinken!
256
00:19:06,620 --> 00:19:10,220
Against this perfected
form of Hokuto Shinken...
257
00:19:10,330 --> 00:19:14,560
your Hokuto Shinken
doesn't stand a chance!
258
00:19:20,170 --> 00:19:24,370
Now, then... Which power point
shall I strike first?
259
00:19:24,480 --> 00:19:26,730
You're going to strike my
power points with those hands?
260
00:19:26,810 --> 00:19:28,940
Take a good look at your fingers.
261
00:19:29,610 --> 00:19:30,940
What're you talking about?
262
00:19:31,390 --> 00:19:33,240
It... It can't be!
263
00:19:40,300 --> 00:19:43,260
Hokuto Shinken has
a 2000 year history!
264
00:19:44,300 --> 00:19:48,060
It's not a martial art that
someone like you can master!
265
00:20:06,760 --> 00:20:13,230
Hokuto Shinken Secret Technique:
Burden of Regret Walk Punch!
266
00:20:14,450 --> 00:20:16,730
My legs!
I can't control my legs!
267
00:20:16,810 --> 00:20:19,520
I struck the power point
known as Shitsu-Gen.
268
00:20:19,660 --> 00:20:23,930
Your legs will walk backwards without
you being able to control them.
269
00:20:24,030 --> 00:20:26,630
Now walk yourself into hell!
270
00:20:28,370 --> 00:20:30,410
But, behind me is...!
271
00:20:40,270 --> 00:20:44,480
Stop me, please!
My legs! Stop my legs!
272
00:20:45,890 --> 00:20:48,690
You're a genius, aren't you?
273
00:20:48,810 --> 00:20:51,590
Why not press the power points
yourself to stop them?
274
00:20:56,030 --> 00:20:58,730
You won't be pressing
anything with those hands.
275
00:21:03,740 --> 00:21:05,970
If-- If you kill me...
276
00:21:06,020 --> 00:21:08,320
you'll never find out
where Toki is!
277
00:21:08,350 --> 00:21:11,060
Don't you care?
Don't you care about that?!
278
00:21:11,380 --> 00:21:13,410
Just relax and fall already.
279
00:21:13,580 --> 00:21:16,520
A guy like you could
never have killed Toki.
280
00:21:19,800 --> 00:21:24,620
No, please. Save me! Why?!
Why did this happen to me?!
281
00:21:25,260 --> 00:21:29,300
Why did this happen
to a genius like me?!
282
00:21:33,580 --> 00:21:36,070
LORD KEN-OH!
283
00:21:43,510 --> 00:21:45,000
Ken-Oh?
284
00:21:45,920 --> 00:21:47,040
I've heard of him.
285
00:21:47,280 --> 00:21:51,740
The man who's trying to become
the master of the postwar world.
286
00:21:52,420 --> 00:21:54,950
No one knows his true identity.
287
00:21:55,440 --> 00:21:58,820
You think Ken-Oh might
have captured Toki?
288
00:21:59,910 --> 00:22:03,240
No, Toki isn't that weak a man.
289
00:22:04,130 --> 00:22:05,800
I know this much:
290
00:22:05,940 --> 00:22:09,730
Toki is waiting somewhere
for me to come.
291
00:22:10,860 --> 00:22:12,310
Toki...
292
00:22:20,480 --> 00:22:24,010
Mamiya discovers the
whereabouts of Toki!
293
00:22:24,220 --> 00:22:27,920
Kenshiro and his group head
to the legendary Cassandra!
294
00:22:28,030 --> 00:22:29,620
Next Fist of the North Star:
295
00:22:28,030 --> 00:22:31,030
LOVE, I REJECT!
296
00:22:28,030 --> 00:22:31,030
FOR I BEAR THE CURSED STAR OF DEATH!
297
00:22:29,780 --> 00:22:31,420
Love, I Reject!
298
00:22:31,630 --> 00:22:34,760
For I Bear the Cursed Star of Death!
299
00:22:34,850 --> 00:22:38,100
Toki, we must meet!
300
00:22:42,320 --> 00:22:44,220
Script
301
00:22:44,660 --> 00:22:46,490
Shozo Uehara
Toshiki Inoue
302
00:22:46,990 --> 00:22:48,790
Hiroshi Toda
Yuuho Hanazono
303
00:22:49,330 --> 00:22:51,820
Tokio Tsuchiya
Yukiyoshi Ohashi, etc.
304
00:22:55,300 --> 00:22:56,730
Cast
305
00:22:57,070 --> 00:22:58,500
Akira Kamiya
as Kenshiro
306
00:22:58,900 --> 00:23:00,630
Mie Suzuki
as Bat
307
00:23:01,010 --> 00:23:02,470
Tomiko Suzuki
as Lin
308
00:23:02,810 --> 00:23:04,610
Toshiko Fujita
as Mamiya
309
00:23:02,890 --> 00:23:13,030
Swaying within the light is your smile
310
00:23:04,910 --> 00:23:06,450
Kaneto Shiozawa
as Rei
311
00:23:06,500 --> 00:23:08,510
Shigeru Chiba
Narrator
312
00:23:08,570 --> 00:23:10,570
Takaya Hashi
as Amiba
313
00:23:13,570 --> 00:23:18,290
Leaving only the sound of footsteps behind,
314
00:23:18,710 --> 00:23:23,010
The silhouette vanishes into the darkness
315
00:23:22,330 --> 00:23:23,230
Directors
316
00:23:23,600 --> 00:23:25,470
Toyoo Ashida
Iku Ishiguro
317
00:23:24,080 --> 00:23:37,900
Her satisfied wings flapping,
the goddess now turns her back...
318
00:23:25,770 --> 00:23:28,310
Masamitsu Sasaki
Atsutoshi Umezawa
319
00:23:28,610 --> 00:23:30,710
Masahisa Ishida
Osamu Uemura
320
00:23:31,010 --> 00:23:33,150
Kiyotaka Kantake
Akio Mitsuya
321
00:23:33,550 --> 00:23:36,050
Hiromichi Matano
Umetarou Saitani
322
00:23:36,320 --> 00:23:38,920
Shigenori Kageyama
Shinichi Masaki
323
00:23:37,920 --> 00:23:44,990
Because more than today,
more than tomorrow, I want love...
324
00:23:39,350 --> 00:23:42,020
Ichiro Itano
Tomoharu Katsumata, etc.
325
00:23:45,150 --> 00:23:54,980
More than dreams, I want you!
The one I love, my everything...
326
00:24:00,390 --> 00:24:01,570
Copyrights
327
00:24:01,830 --> 00:24:06,000
Film © 1984 TOEI ANIMATION
© BURONSON & TETSUO HARA/NSP
328
00:24:06,340 --> 00:24:08,360
1983 © NSP, TOEI ANIMATION 1984
23901