All language subtitles for A Woman Scorned 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5 1 BONE.fi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,238 --> 00:00:52,280 Voi vittu. 2 00:00:55,492 --> 00:00:56,535 Vittu! 3 00:01:45,959 --> 00:01:46,877 Idiootti! 4 00:01:47,377 --> 00:01:48,420 Hyvä luoja. 5 00:01:50,589 --> 00:01:52,507 Vittu, anteeksi. Nuku uudestaan. 6 00:01:55,844 --> 00:01:59,681 On lohduttavaa tietää, että autoilijat ovat täällä yhtä hulluja kuin kotona. 7 00:01:59,765 --> 00:02:04,770 Ei, paljon pahempia. Syynä on kehno sää ja yleinen alkoholismi. 8 00:02:06,146 --> 00:02:07,689 Ymmärrän, miksi sovit joukkoon. 9 00:02:09,733 --> 00:02:12,778 Oletko toipunut aikaerosta? En, en lainkaan. 10 00:02:14,029 --> 00:02:19,743 Älä sano, että olet suunnitellut seikkailuloman, herätys kello kuusi? 11 00:02:19,826 --> 00:02:22,162 Tule nyt, se tekee sinulle hyvää. 12 00:02:22,287 --> 00:02:27,834 Olet ulkona luonnossa, hakkaat puita, likaat kätesi. 13 00:02:28,418 --> 00:02:35,467 Sinun pitää nousta, haistella kukkia, tarttua elämään ja halata sitä. 14 00:02:36,760 --> 00:02:38,053 Hyvä luoja. 15 00:02:39,596 --> 00:02:41,932 Sanonta ei todellakaan mene noin. 16 00:02:42,057 --> 00:02:44,643 Se on englantia. Et tajua yhtään. 17 00:02:45,310 --> 00:02:47,771 Ai, okei. Joo. 18 00:03:07,624 --> 00:03:10,377 Pitääkö meidän yhä kuunnella tätä roskaa. 19 00:03:10,460 --> 00:03:11,503 Pysäytä! 20 00:03:11,753 --> 00:03:12,796 Lopeta. 21 00:03:13,839 --> 00:03:15,048 Turpa kiinni! 22 00:03:19,302 --> 00:03:23,098 -Niin typerää. -Voi luoja... 23 00:03:50,417 --> 00:03:54,671 No... Tässä me ollaan seuraavat päivät. 24 00:03:55,297 --> 00:03:57,591 -Söpöä. -Joo. 25 00:03:58,592 --> 00:04:00,969 Okei, pidetään tauko ja lähdetään ulos. 26 00:04:02,387 --> 00:04:03,680 Olet sekopää. 27 00:04:05,849 --> 00:04:07,017 Tule nyt. 28 00:04:08,185 --> 00:04:11,188 -Billy Bird nappaa vettä. -Voi luoja. 29 00:04:12,022 --> 00:04:16,318 -Noinko sinä nyt puhut? -Kuulostaa vähän rivolta, eikö? 30 00:04:17,444 --> 00:04:19,321 Siksi varmaan pidät siitä. 31 00:04:31,208 --> 00:04:33,043 -Oletko valmis? -Joo. 32 00:05:18,088 --> 00:05:19,005 Tauko? 33 00:05:20,048 --> 00:05:21,007 Joo. 34 00:05:34,938 --> 00:05:37,858 -Teetkö vieläkin sitä?? -Tämä on erityinen hetki. 35 00:05:38,483 --> 00:05:41,820 Kuinka monta erityistä hetkeä sinulla on päivässä? 36 00:05:41,903 --> 00:05:43,655 Hyvä luoja, kuulostat äidiltä. 37 00:05:46,116 --> 00:05:51,955 Niin, ja valitettavasti näyttää siltä, että kaikki naiset muuttuvat äideikseen. 38 00:05:52,038 --> 00:05:55,417 Toivottavasti ei todellakaan. Yksi oli jo tarpeeksi paha. 39 00:06:11,767 --> 00:06:12,809 Hei, kilpaillaanko? 40 00:06:13,935 --> 00:06:15,729 -Ei. -Valmiit, paikoillanne, hep. 41 00:06:16,313 --> 00:06:18,482 Voi vittu. 42 00:06:21,109 --> 00:06:23,320 -Tule nyt, laiskimus! -Paska. 43 00:06:24,237 --> 00:06:29,284 -Juoksen ihan hulluna. -Hengitä nenän kautta. 44 00:06:29,409 --> 00:06:31,703 -Noh, liiku, laiskimus! -Vittu. 45 00:06:33,997 --> 00:06:37,417 Sisään nenän kautta. Ulos suun kautta! 46 00:06:38,627 --> 00:06:40,629 Juuri noin. Polvet ylös. 47 00:06:41,213 --> 00:06:42,714 -Sattuu. -Selkä suorana. 48 00:06:43,256 --> 00:06:44,466 Juuri niin. 49 00:06:56,561 --> 00:06:59,648 En voi uskoa että hävisin tupakoitsijalle. 50 00:07:08,865 --> 00:07:10,951 En todellakaan mene tuonne. 51 00:07:22,087 --> 00:07:24,172 -Se oli hauskaa. -Ei. 52 00:07:24,256 --> 00:07:27,509 -Melkein osuit varpaaseen. -Oli se hauskaa. 53 00:07:27,843 --> 00:07:29,594 Vai mitä? 54 00:07:29,678 --> 00:07:32,514 En tajua, että edes suostuttelit minut siihen. 55 00:07:33,598 --> 00:07:36,226 Oli vähän liian kylmää. En edes mennyt veteen. 56 00:07:46,278 --> 00:07:48,196 Hei! 57 00:07:59,124 --> 00:08:00,083 Hei! 58 00:08:01,835 --> 00:08:05,338 Miten menee, tytöt? Tulkaa seuraksi. Onko nälkä? 59 00:08:07,007 --> 00:08:10,093 -Meillä menee hyvin, kiitos. -Selvä, me mennään. 60 00:08:10,177 --> 00:08:14,097 -Ette ole täältä kotoisin, vai? -Mitä luulet? 61 00:08:17,392 --> 00:08:20,645 -Selvä, mennään. -Ihan ok, jätä heidät huomiotta. 62 00:08:21,438 --> 00:08:23,231 Hei, tulkaa, me ei purra! 63 00:08:24,649 --> 00:08:26,359 Ellette just siitä tykkää! 64 00:08:27,527 --> 00:08:29,279 -Hei nyt, tule jo. -Okei. 65 00:08:29,780 --> 00:08:31,490 Hei, missä te tytöt asutte? 66 00:08:34,910 --> 00:08:37,746 Takaisin kuorma-autoon, nyt mennään. Tule. 67 00:09:05,857 --> 00:09:08,485 Hei, onko kaikki kunnossa? 68 00:09:09,778 --> 00:09:11,613 Joo, hän vain... 69 00:09:12,781 --> 00:09:16,660 -Hän muistutti vain jostakusta. -Haluatko puhua siitä? 70 00:09:17,869 --> 00:09:19,079 En, en halua. 71 00:09:21,289 --> 00:09:23,625 -Olen vain tyhmä. -Et ole. 72 00:09:33,385 --> 00:09:37,764 Voin paremmin. Tiedän ettei siltä tunnu, mutta voin. 73 00:09:42,978 --> 00:09:46,314 Olenko kertonut että aloitin itsepuolustuskurssin? 74 00:09:46,440 --> 00:09:48,358 -En. -Kyllä. 75 00:09:53,321 --> 00:09:55,574 Se auttaa vähän. 76 00:09:58,952 --> 00:10:00,746 Mutta näitä hetkiä on yhä. 77 00:10:02,831 --> 00:10:08,044 En ehtinyt sanoa, miten ylpeä olen sinusta. Kun lähdit. 78 00:10:17,053 --> 00:10:19,890 Tässä. Se on sinun. 79 00:10:21,016 --> 00:10:25,687 Ei... En voi. 80 00:10:26,855 --> 00:10:27,773 Siihen oli... 81 00:10:28,523 --> 00:10:30,400 Isällä oli syy antaa se sinulle. 82 00:10:31,193 --> 00:10:33,737 Niin, siksi haluan että sinä saat sen nyt. 83 00:10:35,447 --> 00:10:37,074 Olet vahvempi kuin uskot. 84 00:10:40,494 --> 00:10:41,745 Älä koskaan unohda sitä. 85 00:10:46,541 --> 00:10:48,668 Siis, et ole yhtä vahva kuin minä, mutta... 86 00:10:50,462 --> 00:10:51,963 Olet kunnon narttu. 87 00:11:09,564 --> 00:11:13,151 Jaz? Oletko jo juonut jotain? 88 00:11:17,572 --> 00:11:20,367 En... mutta olin juuri aikeissa. 89 00:11:21,576 --> 00:11:25,664 Saatoin käyttää loput viineistämme piirakkaan. 90 00:11:28,750 --> 00:11:30,627 Voitko hakea lisää? 91 00:11:30,752 --> 00:11:35,590 -Kaadoitko koko pullon viiniä piirakkaan? -Joo. Piirakkaan voi laittaa viiniä. 92 00:11:38,468 --> 00:11:40,053 Joo. 93 00:11:40,595 --> 00:11:42,305 Voisitko hakea vähän lisää? 94 00:11:44,850 --> 00:11:47,561 Ai että jättäisin sinut hoitamaan kaiken ruoan? 95 00:11:47,644 --> 00:11:49,604 -Olen kehittynyt paljon. -Niinkö? 96 00:11:49,688 --> 00:11:50,897 Joo. 97 00:11:51,022 --> 00:11:54,526 Tulet häkeltymään mun liha-munuaispiirakasta. 98 00:11:55,569 --> 00:11:59,364 -Lihaa ja munuaista? Herranjestas? -Joo. 99 00:12:03,785 --> 00:12:05,662 Se maistuu hyvältä, lupaan. 100 00:12:06,496 --> 00:12:09,541 -Niin näyttää. -Joo. Hyvää. 101 00:12:11,168 --> 00:12:14,755 -Luota muhun, okei? -Joo. 102 00:12:21,219 --> 00:12:25,432 -Haisee kissanruoalta. Haluatko muuta? -Viskiä. 103 00:12:26,516 --> 00:12:30,437 -Selvä, kai saan sen järjestymään. -Joo. Kiitos. 104 00:12:30,520 --> 00:12:31,897 Rakastan sinua. 105 00:13:42,134 --> 00:13:46,012 Se kävi nopeasti. Tiedäthän, että nopeusrajoitus on 50? 106 00:13:59,985 --> 00:14:01,361 Mitä helvettiä haluat? 107 00:14:13,999 --> 00:14:16,835 Mitä pari jenkkimimmiä tekee täällä korvessa? 108 00:14:18,336 --> 00:14:21,131 Olen Britannian kansalainen, ääliö. 109 00:14:25,469 --> 00:14:28,013 Kuuntele sitä. Ääliö... 110 00:14:29,681 --> 00:14:31,391 Ääliö, Randy. 111 00:14:39,232 --> 00:14:41,401 Emme saaneet kutsuasi, joten... 112 00:14:42,819 --> 00:14:44,863 Ajattelimme kutsua itsemme kylään. 113 00:14:47,032 --> 00:14:48,617 Katsoa miten sinulla menee. 114 00:14:49,326 --> 00:14:54,122 Kiitos, minulla menee hyvin. Jos ette pahastu... Häipykää. 115 00:15:40,293 --> 00:15:44,381 -Missä ystäväsi on? -Hän lähti. 116 00:15:48,844 --> 00:15:50,679 Tuleeko hän takaisin? 117 00:15:52,597 --> 00:15:53,682 Riideltiin. 118 00:15:59,604 --> 00:16:03,442 Hän vei myös auton. Ei ollut kovin kilttiä häneltä, vai? 119 00:16:04,568 --> 00:16:06,570 Kaverit tulevat hakemaan minut. 120 00:16:08,238 --> 00:16:09,614 Heidän pitäisi olla jo täällä. 121 00:16:15,412 --> 00:16:16,830 Epäilenpä sitä, kulta. 122 00:16:48,153 --> 00:16:51,573 En vastaisi, jos olisin sinä. 123 00:17:09,508 --> 00:17:12,344 Ja minä kun luulin teitä kahta lesboiksi. 124 00:17:13,595 --> 00:17:16,431 Lyötiin vetoa, kummalla teistä on sträpäri. 125 00:17:16,515 --> 00:17:19,601 Harry oli varma että se on se laiha, mutta... 126 00:17:20,393 --> 00:17:21,686 Minun veikkaukseni olet sinä. 127 00:17:23,647 --> 00:17:25,565 Laura, vastaa puhelimeen. 128 00:17:31,196 --> 00:17:33,907 Miksi hän ei vastaa puhelimeen? 129 00:17:35,534 --> 00:17:37,035 Laura! 130 00:17:42,874 --> 00:17:45,961 Tarvitsee vain käyttäytyä, niin jätämme sinut rauhaan. 131 00:17:46,086 --> 00:17:47,629 Älä koske minuun, helvetti. 132 00:18:07,441 --> 00:18:09,484 Jos et käyttäydy... 133 00:18:17,200 --> 00:18:18,869 ...voi käydä ikävästi. 134 00:18:29,254 --> 00:18:30,338 Kiltti tyttö. 135 00:18:44,686 --> 00:18:45,854 Vittu! 136 00:18:51,068 --> 00:18:52,194 Hei! 137 00:18:54,196 --> 00:18:55,447 Laske veitsi! 138 00:18:56,448 --> 00:18:57,616 Hei! 139 00:19:00,494 --> 00:19:01,453 Hei! 140 00:19:03,246 --> 00:19:04,456 Saatanan rotta! 141 00:19:06,458 --> 00:19:08,502 -Hei! -Hei! Hei! 142 00:19:10,087 --> 00:19:12,464 -Hei! -Ota hänet, Randy! 143 00:19:22,265 --> 00:19:23,350 Saatanan narttu! 144 00:19:33,151 --> 00:19:34,361 Hyi helvetti! 145 00:19:35,362 --> 00:19:37,697 Randy. Mitä me teemme... 146 00:19:37,781 --> 00:19:41,410 Jäät tähän ja hoidat ruumiin! Soita kun se toinen palaa! 147 00:19:42,536 --> 00:19:44,746 Vie minut tukikohtaan heti! 148 00:19:52,337 --> 00:19:53,797 -Lähdetään. -Vittu! 149 00:21:19,925 --> 00:21:22,302 Emily? Emily? 150 00:21:34,022 --> 00:21:35,649 Herää. 151 00:21:39,486 --> 00:21:42,114 Herää, pyydän. 152 00:21:50,247 --> 00:21:52,791 Älä jätä minua yksin... 153 00:21:56,920 --> 00:21:59,714 En tiedä mitä tehdä. 154 00:22:32,205 --> 00:22:33,290 Hitto olkoon tämä. 155 00:24:50,343 --> 00:24:52,095 Tulen perässänne, senkin paskiaiset. 156 00:27:10,108 --> 00:27:12,360 Näetkö tuon? Se olen minä, okei? 157 00:27:15,030 --> 00:27:17,240 Jumaliste, täysosuma. Okei. 158 00:27:19,076 --> 00:27:20,077 Joo... 159 00:27:24,498 --> 00:27:26,374 Mitä helvettiä teen tällä? 160 00:27:29,461 --> 00:27:32,172 Ne tytöt. Mikä helvetin sotku. 161 00:27:34,299 --> 00:27:35,842 Ihanko totta? 162 00:27:36,301 --> 00:27:41,515 Ei, ei, Randyn ei olisi pitänyt. Meidän pitäisi vain häipyä. 163 00:27:41,598 --> 00:27:44,351 Vai niin? Sano se hänelle nyt, onnea matkaan. 164 00:27:52,609 --> 00:27:54,903 Miksei lähdetä ilman häntä? 165 00:27:55,987 --> 00:27:59,825 Ei, kuuntele. Tämä on hänen ongelmansa, ei meidän. 166 00:28:00,742 --> 00:28:03,995 Eikö Kentin pitänyt soittaa tunti sitten tai jotain? 167 00:28:04,621 --> 00:28:10,419 Veikkaan että se lähti, niin minäkin. Jumiin sinne kuolleen tytön kanssa. 168 00:28:10,502 --> 00:28:13,964 -Se ei ole järkevää. -Mikä hemmetin sotku. 169 00:28:23,223 --> 00:28:29,980 Okei. Syödään. Sitten... lähdetään. Okei? 170 00:28:31,815 --> 00:28:33,024 Hei! 171 00:28:33,775 --> 00:28:35,318 Rauhoitu nyt saatana. 172 00:28:36,653 --> 00:28:38,113 Kukaan ei lähde mihinkään. 173 00:28:39,322 --> 00:28:40,949 Selvä? 174 00:28:41,825 --> 00:28:46,037 Teidän pitää aikuistua. Painakaa se paksuihin kalloihin. 175 00:28:48,749 --> 00:28:49,958 Helvetin amatöörit. 176 00:29:03,096 --> 00:29:06,475 -Hei. -Minne helvettiin luulet meneväsi? 177 00:29:07,684 --> 00:29:10,771 Ai mitä? Enkö saa edes pissata? 178 00:29:21,907 --> 00:29:23,492 Juuri mitä tohtori määräsi. 179 00:29:27,746 --> 00:29:29,372 Helvetti. 180 00:30:28,640 --> 00:30:30,725 Hei! Odota, odota. 181 00:31:44,925 --> 00:31:46,426 Tänne! 182 00:31:55,811 --> 00:31:57,187 Vittu! Tänne! 183 00:32:15,288 --> 00:32:17,290 Nyt olet lirissä, pikkuneiti! 184 00:32:26,675 --> 00:32:28,927 Mikä helvetti tuo oli? 185 00:32:48,655 --> 00:32:50,323 Mitä helvettiä olet tehnyt? 186 00:32:52,242 --> 00:32:54,953 Helvetti! 187 00:33:58,308 --> 00:33:59,976 Mitä helvettiä sinulle on tapahtunut? 188 00:34:02,687 --> 00:34:03,730 Hyppää takapenkille. 189 00:34:08,443 --> 00:34:09,277 Liiku. 190 00:34:15,117 --> 00:34:17,327 -Et ole koskaan näyttänyt paremmalta. -Aja vain. 191 00:34:18,537 --> 00:34:21,123 Kuka käski nauraa? 192 00:35:12,883 --> 00:35:15,343 Katsotaanpa mitä täällä on, jätkät. 193 00:35:48,460 --> 00:35:51,421 Kamaa on niin paljon, että niistä rakentaa talon. 194 00:35:51,546 --> 00:35:53,715 Joo, ja nyt sillä on pistooli. 195 00:35:54,966 --> 00:35:56,343 Vittu. 196 00:35:56,426 --> 00:35:58,678 Hetkinen, ihan tosi? Randy? 197 00:36:25,497 --> 00:36:26,540 Hyvää joulua, pojat. 198 00:36:27,791 --> 00:36:29,709 -Ota tuo. -Minä otan tämän. 199 00:36:29,793 --> 00:36:31,169 Viiltäkäähän renkaat rikki. 200 00:36:34,923 --> 00:36:36,800 Siitä te selviätte, eikö? 201 00:36:38,552 --> 00:36:40,262 Hitto vie. 202 00:36:47,269 --> 00:36:50,021 No Randy? Mitä haluat tehdä? 203 00:36:52,899 --> 00:36:55,235 Kerroin Jacobille tytöistä. 204 00:36:55,527 --> 00:36:59,406 -Miksi vedät sen nilkin tähän? -Se nilkki tienaa meille paljon. 205 00:36:59,489 --> 00:37:01,867 Olisin hiljaa, jos olisin sinä. 206 00:37:08,165 --> 00:37:09,207 Me löydämme hänet. 207 00:37:12,502 --> 00:37:16,256 Hänen on pakko olla ulkona. Hän varmaan eksyi. Kaatui ojaan. 208 00:37:16,339 --> 00:37:18,675 -Okei, mennään etsimään häntä. -Ei, ei, ei. 209 00:37:19,593 --> 00:37:23,680 Meidän on palattava. Otetaan ruumis ja siivotaan tämä sotku. 210 00:37:24,681 --> 00:37:27,017 Entä jos hän palaa talolle? 211 00:37:28,393 --> 00:37:32,397 Olemme kuuden kilometrin päässä. Hän on nainen, ei bioninen mies. 212 00:37:33,940 --> 00:37:34,983 Okei. 213 00:37:36,651 --> 00:37:38,361 Tule, lähdetään. 214 00:37:48,538 --> 00:37:51,583 Siellä sinä olet, vai mitä? Limainen pikku narttu. 215 00:37:58,256 --> 00:38:02,010 Sisaresi suhteen: se oli onnettomuus. 216 00:38:03,386 --> 00:38:07,015 Traaginen onnettomuus. Kömpelö vanha Randy. 217 00:38:08,141 --> 00:38:09,643 Sormeni lipsahti. 218 00:38:19,111 --> 00:38:21,738 Tule ulos, niin voidaan puhua siitä. 219 00:38:27,077 --> 00:38:28,703 Ei ole liian myöhäistä ystävystyä. 220 00:38:31,456 --> 00:38:33,667 Haluat kai ystävystyä, eikö? 221 00:38:36,420 --> 00:38:40,882 Sisaresi ei halunnut, ja se oli hyvin... hyvin ikävää. 222 00:38:44,010 --> 00:38:47,139 Mutta sinulta odotan paljon enemmän. 223 00:38:49,474 --> 00:38:52,310 Missä helvetissä olet? Tule jo, lopeta leikki. 224 00:38:53,145 --> 00:38:54,062 Tule nyt. 225 00:38:55,856 --> 00:38:57,274 Emme me pure. 226 00:39:13,290 --> 00:39:14,958 Mutta minulla on paljon... 227 00:39:16,835 --> 00:39:18,837 Sen perään! Vittu... 228 00:39:29,931 --> 00:39:33,977 -Vittu! -Minne se meni? En näe yhtään mitään. 229 00:39:34,060 --> 00:39:38,523 Kuka pudotti taskulampun? -Kaaduin. Ei ollut minun vikani. 230 00:39:38,607 --> 00:39:40,275 Kenen vika se sitten oli? 231 00:39:45,614 --> 00:39:46,573 Vittu! 232 00:39:54,122 --> 00:39:55,540 Ole kiltti, hiljaa. 233 00:39:57,542 --> 00:40:00,837 Pyydän, anelen. En halua kuolla. 234 00:40:03,465 --> 00:40:06,551 Vai niin? Ei siskonikaan halunnut. 235 00:40:06,635 --> 00:40:08,428 Pyydän... 236 00:40:10,555 --> 00:40:11,973 Anelen sinua. 237 00:40:16,686 --> 00:40:19,231 Mitä helvettiä teet? Lewis! 238 00:40:20,649 --> 00:40:22,818 -Mitä helvettiä teet? -Kompastuin. 239 00:40:24,569 --> 00:40:25,821 Minne hän meni? 240 00:40:27,406 --> 00:40:30,659 -Mihin suuntaan se meni? -En vittu nähnyt. 241 00:40:31,576 --> 00:40:33,078 Helvetti. 242 00:40:33,286 --> 00:40:36,748 Tule jo! Palataan autolle. Pidetään kiinni suunnitelmasta. 243 00:40:37,541 --> 00:40:38,750 Vittu. 244 00:41:00,272 --> 00:41:03,650 Te luulette olevanne hiton fiksuja! 245 00:42:07,047 --> 00:42:09,132 -Syötkö? -Joo. 246 00:42:09,216 --> 00:42:11,468 Randy raivostuu. 247 00:42:12,719 --> 00:42:14,638 Hei! 248 00:42:15,347 --> 00:42:17,599 Löysittekö ruumiin, senkin vitun idiootit? 249 00:42:21,436 --> 00:42:23,396 -Löysittekö? -Ei, pomo. 250 00:42:24,731 --> 00:42:28,151 -Ala kaivaa nyt, vittu. -Selvä, selvä. 251 00:42:30,946 --> 00:42:32,322 Jatkakaa etsintää! 252 00:44:08,210 --> 00:44:09,711 Hengitä sisään nenän kautta. 253 00:44:12,172 --> 00:44:13,340 Hengitä ulos suun kautta. 254 00:44:16,134 --> 00:44:17,886 Noin. 255 00:44:22,349 --> 00:44:25,393 Nosta polvia. Selkä suorana. 256 00:44:50,168 --> 00:44:51,586 Hei, hei, hei! 257 00:44:51,711 --> 00:44:54,339 Hei! Jasmine Leah Hendricks! 258 00:44:56,091 --> 00:44:58,969 Tiedän kuka olet. Tiedän sinusta kaiken. 259 00:45:00,345 --> 00:45:01,346 Painu helvettiin. 260 00:45:02,139 --> 00:45:05,809 Minulla on ystäviä poliiseina, ja he tietävät sinusta nyt kaiken. 261 00:45:09,729 --> 00:45:13,692 Jos tapat minut... olet yhtä kuollut kuin minä. 262 00:45:15,277 --> 00:45:18,613 Odota, odota, odota. Odota nyt saatana yksi minuutti! 263 00:45:19,322 --> 00:45:20,699 Tapan sinut! 264 00:45:25,579 --> 00:45:27,497 Nouse ylös, sisko. 265 00:47:05,554 --> 00:47:06,763 Jumalauta. 266 00:47:09,307 --> 00:47:11,810 -Olet niin nynny, jätkä. -En ole. 267 00:47:11,893 --> 00:47:13,520 Ja sinä olet vähän... 268 00:47:18,483 --> 00:47:19,651 Kippis. 269 00:47:26,074 --> 00:47:27,617 Ai, nyt parempi. 270 00:48:00,859 --> 00:48:01,777 Hei. 271 00:48:04,029 --> 00:48:05,322 Hei. 272 00:48:16,541 --> 00:48:18,668 Annoimme sinulle kunnon tällin, vai? 273 00:48:35,644 --> 00:48:37,395 Tiedäthän... 274 00:48:39,064 --> 00:48:41,566 Luulin tosissani että ampuisit minut aiemmin. 275 00:48:48,740 --> 00:48:50,742 Mutta sinä olet enkeli, vai mitä? 276 00:48:54,955 --> 00:48:56,039 Joo. 277 00:49:45,630 --> 00:49:47,340 Hola. 278 00:49:49,885 --> 00:49:51,636 Mitä se tekee siellä ylhäällä? 279 00:49:53,305 --> 00:49:56,016 -Haluatko katsoa? -Ilman muuta. 280 00:50:02,522 --> 00:50:03,940 Tule tänne. Tule tänne. 281 00:50:11,239 --> 00:50:13,116 -No? -Mitä tapahtuu? 282 00:50:14,951 --> 00:50:17,329 En kuule mitään. 283 00:50:18,288 --> 00:50:20,290 Hei, Lewis? 284 00:50:22,334 --> 00:50:23,877 Lewis? 285 00:52:54,986 --> 00:52:56,780 Voi luoja. 286 00:53:09,042 --> 00:53:10,919 Jumalauta! 287 00:54:07,893 --> 00:54:09,603 Nouse, sisko. 288 00:54:12,022 --> 00:54:13,440 Laura? 289 00:54:15,942 --> 00:54:18,487 Miksi makaat lattialla? Nouse ylös. 290 00:54:18,570 --> 00:54:22,699 En pysty. Olen niin väsynyt. 291 00:54:24,451 --> 00:54:26,953 Kyllä pystyt. Anna mennä. 292 00:54:42,928 --> 00:54:44,763 Noin juuri. 293 00:56:40,295 --> 00:56:43,215 Jumalauta, mikä täällä haisee? 294 00:56:43,298 --> 00:56:46,259 Mikä hätänä? Etkö ole koskaan ollut maalla? 295 00:56:46,343 --> 00:56:50,263 En ole koskaan pitänyt maaseudusta. Se on aina liian vihreä. 296 00:56:52,057 --> 00:56:55,435 -Haluatko katsoa sitä vai? -Joku on aika herkkänenäinen. 297 00:57:03,944 --> 00:57:06,571 Odottaa tässä, pojat. Ei kestä kauan. 298 00:57:12,661 --> 00:57:16,623 Älä murehdi nenääsi. Naiset rakastavat arpia. 299 00:57:18,417 --> 00:57:21,169 Se voi jopa olla parannus. 300 00:57:22,170 --> 00:57:25,632 Tunnen muuten parhaat maanalaisten klinikoiden kirurgit. 301 00:57:27,342 --> 00:57:30,345 Voin hoitaa sinut kuntoon. Pientä maksua vastaan. 302 00:57:50,240 --> 00:57:52,033 Siellä oli tainnut rytistä. 303 00:57:57,205 --> 00:57:59,958 -Hän on yläkerrassa. -Hän? 304 00:58:00,625 --> 00:58:05,589 -Luulin että sanoit heitä olevan kaksi. -Oli. Ei ole enää. 305 00:58:06,840 --> 00:58:10,135 Ajoit minut tänne asti. Ja nyt kerrot tuon. 306 00:58:11,344 --> 00:58:12,888 Onpa sinussa pokkaa, Randy. 307 00:58:13,263 --> 00:58:17,142 Olen menettänyt neljä äijää tänään hänen takiaan. 308 00:58:18,185 --> 00:58:20,729 Eli sanot että hän on väkivaltainen. 309 00:58:20,854 --> 00:58:24,775 Tuleeko tästä ongelmia, Randy? En nimittäin pidä ongelmista. 310 00:58:25,108 --> 00:58:27,277 Ongelmista on haittaa bisnekselle. 311 00:58:31,239 --> 00:58:35,869 Se oli vain pieni moka, siinä kaikki. Nyt homma on hallussa. 312 00:58:43,668 --> 00:58:46,588 -Sanoitko että hän on amerikkalainen? -Joo. 313 00:58:48,882 --> 00:58:52,385 Se on jotain. Heitä ei usein meille tule. 314 00:58:57,182 --> 00:58:58,850 Selvä. Katsotaanpa. 315 00:59:16,701 --> 00:59:20,288 -Hän ei ole täällä. -Niin, luuletko etten näe? 316 00:59:22,165 --> 00:59:23,166 Kuulitko? 317 00:59:35,387 --> 00:59:36,805 Meidän on lähdettävä. 318 00:59:39,141 --> 00:59:41,268 -Jumalauta! -Ei! Räjäytät meidät taivaan tuuliin! 319 00:59:41,351 --> 00:59:42,227 Vittu! 320 00:59:46,606 --> 00:59:47,691 Mitä helvettiä... 321 00:59:53,655 --> 00:59:57,951 -Ne vitun kestävät ikuisuuden. -Onko sulla kiire johonkin? 322 00:59:59,077 --> 01:00:01,747 Joo, sun mutsille. 323 01:00:04,291 --> 01:00:06,501 Miksi sinun piti tuoda Brent mukaan? 324 01:00:07,836 --> 01:00:09,004 Ihan sama. 325 01:00:10,797 --> 01:00:12,007 Vitun idiootit. 326 01:00:36,239 --> 01:00:40,035 -Sulje se nyt helvetissä! -En voi! Hän hajotti venttiilin! 327 01:00:44,623 --> 01:00:46,374 Hei! Me olemme täällä sisällä! 328 01:01:04,309 --> 01:01:05,977 Jätkät! 329 01:01:14,111 --> 01:01:15,695 Pojat! 330 01:02:01,491 --> 01:02:02,909 Senkin vitun narttu! 331 01:02:28,018 --> 01:02:29,603 Hei! Me olemme täällä sisällä! 332 01:02:47,245 --> 01:02:49,289 Mitä helvettiä täällä tapahtuu? 333 01:02:49,956 --> 01:02:51,416 Älkää liikkuko. 334 01:02:55,545 --> 01:02:59,800 Eli sinä tämän sotkun aiheutit. Vaikuttavaa, pikku neiti. 335 01:02:59,883 --> 01:03:00,884 Peräänny nyt saatana! 336 01:03:05,680 --> 01:03:07,557 Ammun kallosi palasiksi. 337 01:03:08,391 --> 01:03:09,559 Anna palaa sitten. 338 01:03:14,606 --> 01:03:16,066 Voi, sepä sääli. 339 01:04:09,953 --> 01:04:12,038 Siirry tieltä! 340 01:04:22,507 --> 01:04:25,302 -Etkö saa sitä auki? -Turpa kiinni! 341 01:04:29,431 --> 01:04:30,390 Pidä kiirettä! 342 01:07:23,105 --> 01:07:24,731 Vittu... jumalauta! 343 01:07:48,046 --> 01:07:52,008 Joku on ollut tuhma koira, vai? Hyvin, hyvin tuhma koira. 344 01:07:57,764 --> 01:07:59,391 Likainen pikku otus. 345 01:08:29,629 --> 01:08:31,339 Katso itseäsi. 346 01:08:39,347 --> 01:08:41,224 Anna tulla. 347 01:08:44,853 --> 01:08:46,354 Hän ei ollut sinusta väärässä. 348 01:08:57,741 --> 01:08:59,618 Mutta kaiken tuon voi korjata. 349 01:09:02,329 --> 01:09:05,624 Nyt olet kiltisti ja tulet autolle kanssani, eikö niin? 350 01:09:05,749 --> 01:09:07,084 Muuten... 351 01:09:08,376 --> 01:09:11,922 ...ystäväni tässä jatkaa "pusuja". 352 01:09:14,132 --> 01:09:15,050 Ymmärrätkö? 353 01:09:16,301 --> 01:09:18,303 Ymmärrämme toisiamme, eikö? 354 01:09:32,067 --> 01:09:34,694 Hyvä. Nyt ylös ja menoksi. 355 01:09:43,412 --> 01:09:45,038 Tule nyt. 356 01:09:50,710 --> 01:09:52,254 Tule jo, hopi hopi. 357 01:10:04,307 --> 01:10:06,268 Petytät minut pahasti. 358 01:11:36,900 --> 01:11:38,193 Vittu! 359 01:11:41,196 --> 01:11:42,906 Näytä nyt, kulta! 360 01:11:45,409 --> 01:11:47,911 Juokse karkuun, senkin pikku narttu! 361 01:11:58,755 --> 01:12:02,217 Tienaisin sinulla pitkän pennin, senkin vitun narttu! 362 01:12:11,435 --> 01:12:13,562 Vitun jalkani! 363 01:12:29,870 --> 01:12:31,121 Vittu. 364 01:12:33,498 --> 01:12:34,416 Vittu. 365 01:14:28,572 --> 01:14:29,698 Mitä helvettiä... 366 01:14:37,539 --> 01:14:39,958 Niin, tykkäätkö siitä? 367 01:14:43,086 --> 01:14:45,213 Minne helvettiin luulet meneväsi? 368 01:14:54,014 --> 01:14:55,682 Vitun narttu. 369 01:15:06,651 --> 01:15:08,945 Väännän niskasi poikki. 370 01:15:24,961 --> 01:15:26,171 Tule nyt. 371 01:15:32,969 --> 01:15:37,766 Tapoin siskosi, senkin saatana, vähän liian nopeasti. 372 01:15:40,227 --> 01:15:41,186 Painu helvettiin. 373 01:15:47,484 --> 01:15:49,319 Mutta sinä kuolet hitaasti. 374 01:15:50,278 --> 01:15:53,240 Kiljut viimeiseen vitun henkäykseen. 375 01:16:05,252 --> 01:16:07,421 Vittu. Katso itseäsi. 376 01:16:08,338 --> 01:16:11,925 Olet jo niin lähellä häntä, melkein tunnet sen, vai mitä? 377 01:16:13,760 --> 01:16:15,262 Ei, ei, ei. 378 01:16:27,023 --> 01:16:28,734 Onko tuo parasta mihin pystyt? 379 01:16:44,249 --> 01:16:51,089 Nouse ylös, haista päivänkakkarat, tartu elämään ja ala halata. 380 01:16:55,552 --> 01:16:57,471 Ei helvetissäkään mahdu tuonne. 381 01:16:57,596 --> 01:16:58,930 Minne se on menossa? 382 01:16:59,014 --> 01:17:00,140 Rakastan sinua! 383 01:17:00,223 --> 01:17:02,309 Olet vahvempi kuin uskot. 384 01:17:03,435 --> 01:17:05,729 Tässä. Se on sinun. 385 01:17:06,730 --> 01:17:08,607 Siksi isä antoi sen sinulle. 386 01:17:09,566 --> 01:17:12,069 Ja siksi haluan, että se on nyt sinulla. 387 01:17:58,490 --> 01:18:01,660 Senkin paskiainen! 388 01:18:02,244 --> 01:18:04,454 Odota! Pyydän! 389 01:18:04,579 --> 01:18:07,207 Pyydän, sinun ei tarvitse tehdä tätä! 390 01:18:12,504 --> 01:18:14,256 Voin antaa sinulle kaiken mitä haluat. 391 01:18:14,756 --> 01:18:18,677 Voin hankkia maailman kaikki rahat. Ne ovat sinun! 392 01:18:18,760 --> 01:18:20,387 Nyt ollaan jo lähellä. 393 01:18:37,446 --> 01:18:39,406 Mitä sinä sanoit minulle? 394 01:18:50,208 --> 01:18:51,918 Halusit että huudan. 395 01:18:55,881 --> 01:18:57,382 Viimeiseen hengenvetooni asti. 25964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.