All language subtitles for 28-Years-Later_-The-Bone-Temple_2026_English-ELSUBTITLE.COM-ST_75069078

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,741 --> 00:01:16,367 Hello? 2 00:01:42,894 --> 00:01:44,687 Fucking useless piece of shit. 3 00:01:44,729 --> 00:01:46,481 Welcome to the fucking nightmare. 4 00:01:46,523 --> 00:01:47,816 Go on. Go on, Jimmy. 5 00:01:47,857 --> 00:01:49,275 Don't let it be you, Shite. 6 00:01:49,317 --> 00:01:50,777 Where you going? Fuck you, boy! 7 00:01:50,819 --> 00:01:52,445 You got this, Jimmy. You got this! 8 00:01:53,571 --> 00:01:55,448 Old Nick's gonna have his way with you. 9 00:01:56,908 --> 00:01:59,994 I think he's never seen a knife in his life, has he? 10 00:02:00,036 --> 00:02:01,621 Fucking quivering piece of shit. 11 00:02:01,663 --> 00:02:03,790 Aw! Look at the little baby. 12 00:02:03,832 --> 00:02:05,166 It's all for Old Nick. 13 00:02:05,208 --> 00:02:06,876 Come on, Shite, I'm fucking bored, man. 14 00:02:06,918 --> 00:02:07,961 Aye. 15 00:02:08,002 --> 00:02:09,045 Get him, Shite. This is your chance. 16 00:02:09,087 --> 00:02:10,171 Fuckin' hell. 17 00:02:10,213 --> 00:02:11,506 -Fucking move it. -You little shit. 18 00:02:11,548 --> 00:02:13,174 Fingers. 19 00:02:19,764 --> 00:02:23,476 You understand, this is a fight to the death. 20 00:02:24,602 --> 00:02:26,354 No quarter. 21 00:02:26,396 --> 00:02:28,231 Yes, Sir Jimmy. 22 00:02:36,948 --> 00:02:38,408 Are you watching, Father? 23 00:02:40,410 --> 00:02:41,661 Master. 24 00:02:42,370 --> 00:02:43,621 Dark Lord. 25 00:02:44,455 --> 00:02:45,832 Are you ready 26 00:02:45,874 --> 00:02:48,751 to see if the boy has what it takes to be a finger? 27 00:02:53,673 --> 00:02:54,799 Good. 28 00:02:56,176 --> 00:02:57,177 Okay. 29 00:02:59,387 --> 00:03:01,222 -Fight. -Whoo! 30 00:03:01,264 --> 00:03:03,016 Fucking come on, then. 31 00:03:03,057 --> 00:03:04,100 Fucking get him, boy. 32 00:03:04,142 --> 00:03:05,727 Go on. 33 00:03:05,768 --> 00:03:07,437 Fucking have him. 34 00:03:07,478 --> 00:03:09,439 See this? See that? 35 00:03:09,480 --> 00:03:10,899 I'll make it easier for you. 36 00:03:15,945 --> 00:03:17,280 - Watch it, Shite. - Come on! 37 00:03:19,240 --> 00:03:21,201 - Come on, kid. - Fucking do it! 38 00:03:22,327 --> 00:03:23,369 Ooh! 39 00:03:27,373 --> 00:03:28,458 Unlucky, pal. 40 00:03:28,499 --> 00:03:31,544 I bet that hurts. 41 00:03:31,586 --> 00:03:34,255 You dropped your knife. 42 00:03:34,297 --> 00:03:36,299 Just... please. 43 00:03:36,341 --> 00:03:37,926 Do you wanna pick that blade up? 44 00:03:39,969 --> 00:03:41,763 - Go on. - Go on. 45 00:03:43,097 --> 00:03:44,974 Yes, Shite! 46 00:03:45,016 --> 00:03:47,352 Yes, son. 47 00:03:49,646 --> 00:03:51,147 Fucking prick. 48 00:03:51,189 --> 00:03:52,774 You're taking the piss. 49 00:03:52,815 --> 00:03:54,484 Don't fucking you worry about that, Jimmy. 50 00:03:54,525 --> 00:03:55,610 I plan to. 51 00:03:58,071 --> 00:04:00,240 I'm just messing wi' you, kid. 52 00:04:01,741 --> 00:04:03,326 Go on, kid. Go on. Take it. 53 00:04:06,037 --> 00:04:07,914 Pick it up! 54 00:04:07,956 --> 00:04:10,667 Too slow, pal. 55 00:04:10,708 --> 00:04:12,502 I could do this for fucking hours. 56 00:04:12,543 --> 00:04:14,003 Fuck's sake, just finish it. 57 00:04:14,045 --> 00:04:15,171 He's half your fucking size. 58 00:04:15,213 --> 00:04:16,839 I'll tell you what. 59 00:04:16,881 --> 00:04:18,758 After I'm done with this little prick, 60 00:04:18,800 --> 00:04:20,551 how about me and you, fancy that? 61 00:04:22,011 --> 00:04:23,429 -Ahhh! -Ooh! 62 00:04:23,471 --> 00:04:24,472 Shit! 63 00:04:26,099 --> 00:04:27,100 Oh, fuck! 64 00:04:27,934 --> 00:04:30,270 You little fucking cunt. 65 00:04:30,311 --> 00:04:32,480 I'm gonna skin you wi' your own fucking blade. 66 00:04:34,315 --> 00:04:35,483 Oh. 67 00:04:37,318 --> 00:04:39,028 -What... -What the fuck? What the fuck? 68 00:04:39,070 --> 00:04:41,739 - Oh... - Fucking hell. 69 00:04:41,781 --> 00:04:42,949 - Oh, fuck me. - Oh, no. 70 00:04:42,991 --> 00:04:44,117 That's you fucked, Jimmy. 71 00:04:44,158 --> 00:04:45,159 What d'you... What d'you mean? 72 00:04:45,201 --> 00:04:46,202 That's an artery he's hit there. 73 00:04:46,786 --> 00:04:48,162 Aye, it is. 74 00:04:49,539 --> 00:04:51,124 - Oh, no. - That's a lot of blood. 75 00:04:51,666 --> 00:04:53,501 Ooh-hoo. 76 00:04:53,543 --> 00:04:56,004 Fuck. Please. No, no, no! 77 00:04:56,045 --> 00:04:57,505 No! 78 00:04:57,547 --> 00:04:58,881 Fuck! Fuck. 79 00:05:00,133 --> 00:05:01,676 Somebody, please help me! 80 00:05:03,011 --> 00:05:04,137 Stop laughing. Help me! 81 00:05:04,178 --> 00:05:05,722 Hey, that's not how it fucking works. 82 00:05:05,763 --> 00:05:06,889 But... 83 00:05:06,931 --> 00:05:08,266 Sir. 84 00:05:08,308 --> 00:05:10,310 No, Jimmy's right. That's not how it works at all. 85 00:05:11,144 --> 00:05:12,145 Shit! 86 00:05:13,062 --> 00:05:14,897 Jesus Christ. 87 00:05:14,939 --> 00:05:17,483 Oh, Jesus! Oh, God. 88 00:05:17,525 --> 00:05:19,110 Christ, God! 89 00:05:19,152 --> 00:05:21,404 What are you calling on those shite cunts for, Jimmy? 90 00:05:21,446 --> 00:05:23,489 Sir, please help me. 91 00:05:23,531 --> 00:05:26,534 - Help, please, I'm scared. - What, you wee crybag? 92 00:05:28,578 --> 00:05:29,746 Sir, I'm getting... 93 00:05:29,787 --> 00:05:31,622 What are you getting, Jimmy? 94 00:05:32,999 --> 00:05:34,000 Getting hungry? 95 00:05:36,085 --> 00:05:37,545 Getting horny? 96 00:05:39,464 --> 00:05:40,631 Getting sleepy? 97 00:05:46,304 --> 00:05:47,764 Aw, sleepy. 98 00:05:49,766 --> 00:05:50,767 Bless. 99 00:06:08,117 --> 00:06:09,744 What's your name, son? 100 00:06:12,205 --> 00:06:14,540 S... S... Spike. 101 00:06:14,582 --> 00:06:16,459 Spike? No, no. 102 00:06:17,543 --> 00:06:18,961 No, that doesnae sound right. 103 00:06:19,837 --> 00:06:22,673 I think your name is... 104 00:06:22,715 --> 00:06:24,884 ♪ Jimmy, Jimmy, Jimmy ♪ 105 00:06:26,552 --> 00:06:27,595 It's Jimmy. 106 00:06:31,808 --> 00:06:32,850 Jimmy. 107 00:06:35,812 --> 00:06:38,272 - Howzat? - Howzat. 108 00:07:16,727 --> 00:07:18,312 - Mine. - Give us a kiss. 109 00:07:38,291 --> 00:07:39,292 Whoo. 110 00:09:11,217 --> 00:09:13,511 No! No! No! 111 00:10:15,865 --> 00:10:17,908 ♪ See them walking Hand in hand... 112 00:10:17,950 --> 00:10:19,869 ♪ Across the bridge At midnight 113 00:10:22,747 --> 00:10:25,291 ♪ Heads turning As the lights... 114 00:10:25,333 --> 00:10:27,168 ♪ Flashing out are so bright 115 00:10:43,100 --> 00:10:45,269 ♪ Lipstick cherry All over the lens... 116 00:10:47,229 --> 00:10:49,190 ♪ As she's falling 117 00:10:49,231 --> 00:10:51,609 ♪ In miles of Sharp blue water... 118 00:10:51,651 --> 00:10:54,320 ♪ Coming in where she lies 119 00:10:56,405 --> 00:10:59,241 ♪ The diving man's Coming up for air 120 00:10:59,283 --> 00:11:01,994 ♪ 'Cause the crowd all love Pulling Dolly by the hair 121 00:11:02,036 --> 00:11:04,163 ♪ By the hair 122 00:11:04,205 --> 00:11:06,332 ♪ She wonders How she ever got here... 123 00:11:06,374 --> 00:11:08,000 ♪ As she goes under again 124 00:11:09,085 --> 00:11:10,586 ♪ Girls on film 125 00:11:10,628 --> 00:11:11,671 ♪ Girls... ♪ 126 00:12:25,411 --> 00:12:28,873 Well, an infected patient. 127 00:12:32,126 --> 00:12:33,961 This is strange. 128 00:12:34,003 --> 00:12:36,213 Possibly a world's first, Samson. 129 00:12:37,423 --> 00:12:38,799 Yeah, you have a name. 130 00:12:39,633 --> 00:12:42,136 I chose it when I first saw 131 00:12:42,178 --> 00:12:44,597 the new Alpha that had taken the woods 132 00:12:44,638 --> 00:12:46,182 as his hunting ground. 133 00:12:49,560 --> 00:12:52,146 I named you for your size and strength... 134 00:12:52,897 --> 00:12:53,939 and hair. 135 00:12:55,608 --> 00:12:57,443 I'm Doctor Kelson. 136 00:12:57,485 --> 00:13:01,197 Although right now, I feel more like Androcles... 137 00:13:01,238 --> 00:13:03,449 removing thorns from the lion's paw. 138 00:13:06,827 --> 00:13:09,580 Which means... 139 00:13:09,622 --> 00:13:12,124 you owe me, by the way. 140 00:13:16,545 --> 00:13:17,630 Just kidding. 141 00:13:18,339 --> 00:13:19,548 I'm NHS. 142 00:13:21,050 --> 00:13:22,134 No charge. 143 00:17:08,652 --> 00:17:09,653 This is interesting. 144 00:17:30,924 --> 00:17:33,802 I'm going to trust you, Samson. 145 00:17:34,887 --> 00:17:36,722 That's the decision I've made. 146 00:17:37,973 --> 00:17:39,850 I have what you want right here. 147 00:17:41,268 --> 00:17:42,394 If you kill me, 148 00:17:42,436 --> 00:17:44,438 if my head is pulled from my shoulders, 149 00:17:44,480 --> 00:17:46,398 you won't get to have it. 150 00:17:46,440 --> 00:17:48,317 It's a transaction, Samson. 151 00:17:48,358 --> 00:17:50,944 It's a quid pro quo. 152 00:17:54,114 --> 00:17:56,950 Suddenly, I'm not entirely sure you understand Latin. 153 00:18:05,209 --> 00:18:07,753 Oh, thank God. You do. 154 00:18:28,107 --> 00:18:29,108 Yeah. 155 00:18:33,946 --> 00:18:36,782 I wonder if you understand anything I say. 156 00:18:39,576 --> 00:18:42,121 If not the meaning of my words, 157 00:18:43,497 --> 00:18:45,624 the meaning in the tone of my voice. 158 00:18:48,043 --> 00:18:50,462 That I am no threat to you. 159 00:18:52,047 --> 00:18:53,465 I mean you no harm. 160 00:18:56,343 --> 00:18:58,095 Do you know the sound of your name? 161 00:18:59,054 --> 00:19:00,764 Samson... 162 00:19:07,020 --> 00:19:10,357 Most wondrous would be to hear you speak a single word. 163 00:19:12,359 --> 00:19:13,861 It would be miraculous... 164 00:19:16,363 --> 00:19:19,324 to discover that the infection 165 00:19:19,366 --> 00:19:20,492 lies over your mind, 166 00:19:21,326 --> 00:19:22,828 clouding it, 167 00:19:22,870 --> 00:19:24,079 not replacing it. 168 00:19:27,249 --> 00:19:29,501 In this tranquil state, do you have memories? 169 00:19:30,460 --> 00:19:32,254 A trace of what you once were. 170 00:19:34,464 --> 00:19:36,884 Or do I just give you peace and respite? 171 00:19:41,597 --> 00:19:43,515 Nothing wrong with that, Samson. 172 00:19:45,684 --> 00:19:48,812 Nothing wrong with peace and respite. 173 00:20:01,575 --> 00:20:03,035 Nothing wrong with that. 174 00:20:06,038 --> 00:20:08,457 Nothing wrong with peace, respite. 175 00:20:53,669 --> 00:20:55,212 All still attached... 176 00:21:19,820 --> 00:21:20,904 Samson. 177 00:21:23,740 --> 00:21:24,950 You beauty. 178 00:23:23,985 --> 00:23:25,112 I'm going to go 179 00:23:25,153 --> 00:23:26,238 have a look over there, and you go... 180 00:23:59,896 --> 00:24:00,897 Jonno. 181 00:24:20,375 --> 00:24:21,460 If he sees us... 182 00:24:22,419 --> 00:24:23,462 he's gonna scream. 183 00:24:27,466 --> 00:24:29,092 Jonno. Jonno, don't... 184 00:24:43,982 --> 00:24:45,484 - Help! - Go. Run. 185 00:24:46,109 --> 00:24:47,194 What about Jonno? 186 00:24:57,996 --> 00:24:58,997 Help! 187 00:25:00,290 --> 00:25:02,250 - What about me? - Run! 188 00:25:02,292 --> 00:25:03,293 Wait! 189 00:25:06,588 --> 00:25:07,839 Don't leave me! 190 00:25:09,508 --> 00:25:10,550 Don't leave! 191 00:25:24,523 --> 00:25:25,941 Come on, Tom. 192 00:25:25,982 --> 00:25:26,983 Let's fucking go! 193 00:25:39,788 --> 00:25:41,998 Okay. 194 00:25:44,000 --> 00:25:46,753 -What are we gonna tell 'em? -What happened. 195 00:25:46,795 --> 00:25:48,004 But we lost Jonno. 196 00:25:48,046 --> 00:25:49,965 Jonno lost himself. Come here. 197 00:25:55,136 --> 00:25:56,721 Come on. Right. Okay. 198 00:26:12,195 --> 00:26:13,238 George. 199 00:26:14,406 --> 00:26:15,991 I'm sorry, I've got bad news. 200 00:26:18,326 --> 00:26:20,704 -George, I said that... -We have guests. 201 00:26:20,745 --> 00:26:22,038 What? 202 00:26:23,290 --> 00:26:24,499 We have guests. 203 00:26:25,542 --> 00:26:27,043 Hello. 204 00:26:28,211 --> 00:26:29,838 There's someone I want you to meet. 205 00:26:29,879 --> 00:26:31,506 Tinky-Winky would go nowhere 206 00:26:31,548 --> 00:26:32,966 without his bag. Nowhere. 207 00:26:33,008 --> 00:26:34,801 But for this one occasion. 208 00:26:34,843 --> 00:26:36,761 And, of course, you saw it coming. 209 00:26:36,803 --> 00:26:38,013 Tinky-Winky. 210 00:26:38,054 --> 00:26:39,264 Uh, Tinky-Winky decided 211 00:26:39,306 --> 00:26:40,932 -to come back. -Classic. 212 00:26:40,974 --> 00:26:43,643 And found that Laa-Laa and Po had not only lost 213 00:26:43,685 --> 00:26:45,020 -one of the apples... -Sit down. 214 00:26:45,061 --> 00:26:47,230 ...but they'd lost the entire fucking bag. 215 00:26:54,237 --> 00:26:55,905 Do you not know the Teletummies? 216 00:26:58,074 --> 00:27:00,076 Ah, they're glorious. 217 00:27:00,118 --> 00:27:02,621 They had televisions on their tums. 218 00:27:02,662 --> 00:27:04,497 And on television, they viewed themselves, 219 00:27:04,539 --> 00:27:07,125 but with another television on their tums. 220 00:27:07,167 --> 00:27:08,627 Which they also viewed themselves on. 221 00:27:08,668 --> 00:27:09,794 Thank you. 222 00:27:09,836 --> 00:27:12,714 And so on and so on, ad infinitum. 223 00:27:20,347 --> 00:27:22,098 Jimmima, do the Dipsy dance. 224 00:27:54,339 --> 00:27:56,216 Yes. 225 00:28:03,264 --> 00:28:05,058 That's perfect. 226 00:28:05,100 --> 00:28:08,019 - Howzat? - Howzat! Howzat! 227 00:28:11,481 --> 00:28:12,524 Hello. 228 00:28:14,401 --> 00:28:15,694 What are you doing here? 229 00:28:17,445 --> 00:28:18,446 Uh... 230 00:28:20,281 --> 00:28:23,284 Enjoying the hospitality of good folk. 231 00:28:24,160 --> 00:28:26,287 We, a group of wanderers, 232 00:28:26,329 --> 00:28:27,622 hungry and tired, 233 00:28:27,664 --> 00:28:31,334 brought in with open arms and broad smiles, 234 00:28:31,376 --> 00:28:33,128 -and nourished, and... -Brought in? 235 00:28:34,921 --> 00:28:36,840 You broke my flow. 236 00:28:36,881 --> 00:28:38,967 - They just appeared. - The gate was open. 237 00:28:39,008 --> 00:28:42,011 -It was not. -Brought in and nourished... 238 00:28:43,304 --> 00:28:46,182 in both stomach and heart. 239 00:28:52,480 --> 00:28:53,523 Are... Are we not welcome? 240 00:28:53,565 --> 00:28:54,816 You know you're not. 241 00:28:54,858 --> 00:28:57,277 Well, I do now. No, Dipsy dance. 242 00:29:11,207 --> 00:29:12,417 Oh, no. 243 00:29:13,168 --> 00:29:14,335 We've got off on the... 244 00:29:14,377 --> 00:29:16,337 ...the wrong foot. 245 00:29:18,006 --> 00:29:19,841 It's because we haven't been properly introduced. 246 00:29:19,883 --> 00:29:21,718 -Uh, fingers... -Jimmy. 247 00:29:21,760 --> 00:29:23,470 Jimmy. 248 00:29:23,511 --> 00:29:25,263 -Ji... Jimmy. -Jimmy. 249 00:29:25,305 --> 00:29:27,307 -Jimmima. -Jimmy. 250 00:29:27,348 --> 00:29:28,391 Jimmy. 251 00:29:29,184 --> 00:29:31,227 Roberto Calamari. 252 00:29:38,526 --> 00:29:39,819 Fucking tough crowd. 253 00:29:41,237 --> 00:29:42,864 It's a joke. 254 00:29:42,906 --> 00:29:45,533 I'm Jimmy, too. We're all Jimmy. 255 00:29:50,079 --> 00:29:51,456 Are you going to leave? 256 00:29:53,124 --> 00:29:54,250 Yes. 257 00:29:56,294 --> 00:29:58,963 But obviously, we're going to kill you first. 258 00:30:02,759 --> 00:30:04,385 Go! 259 00:30:05,929 --> 00:30:07,263 - God damn it! - Hold on. 260 00:30:07,305 --> 00:30:08,431 - You get your... - Fucking hell! 261 00:30:10,141 --> 00:30:12,644 Yeah. 262 00:30:12,685 --> 00:30:14,395 - You're all stupid. - Fucking cunt! 263 00:30:14,437 --> 00:30:16,439 Get up! 264 00:30:32,580 --> 00:30:34,791 It would frustrate Old Nick 265 00:30:34,833 --> 00:30:37,210 to lose both her and the baby. 266 00:30:37,252 --> 00:30:38,294 Yes, Sir Jimmy. 267 00:30:41,464 --> 00:30:42,882 We'll stay here tonight. 268 00:30:43,508 --> 00:30:45,802 Offer charity. 269 00:30:45,844 --> 00:30:48,805 Tomorrow, pastures new. Go find pastures new. 270 00:30:49,681 --> 00:30:51,015 I'm missing charity? 271 00:30:52,308 --> 00:30:53,434 - Fuck off! - Fuck off. 272 00:30:53,476 --> 00:30:54,936 Now get in the fucking barn. 273 00:30:54,978 --> 00:30:56,020 Look at your fucking... 274 00:30:59,023 --> 00:31:00,024 Come on. 275 00:31:06,322 --> 00:31:08,825 Tinky-Winky and the fucking apples. 276 00:31:08,867 --> 00:31:10,076 "You saw it coming?" 277 00:31:11,411 --> 00:31:12,745 'Course I fucking saw it coming. 278 00:31:12,787 --> 00:31:15,206 I've heard the story a million fucking times. 279 00:31:49,240 --> 00:31:51,659 ♪ Moving on the floor now Babe 280 00:31:51,701 --> 00:31:54,662 ♪ You're a bird of paradise 281 00:31:55,788 --> 00:31:59,125 ♪ Cherry ice cream smile 282 00:31:59,167 --> 00:32:02,420 ♪ I suppose it's very nice 283 00:32:02,462 --> 00:32:04,172 ♪ With a step to the left 284 00:32:04,213 --> 00:32:05,798 ♪ And a flick to the right 285 00:32:05,840 --> 00:32:09,052 ♪ You catch that mirror Way out west 286 00:32:09,093 --> 00:32:10,970 ♪ Her name is Rio 287 00:32:11,012 --> 00:32:14,182 ♪ And she dances On the sand 288 00:32:14,223 --> 00:32:16,059 ♪ Just like that river 289 00:32:16,100 --> 00:32:19,103 ♪ Twisting through A dusty land 290 00:32:21,689 --> 00:32:24,400 ♪ And when she shines 291 00:32:24,442 --> 00:32:27,695 ♪ She really shows you All she can 292 00:32:27,737 --> 00:32:30,073 ♪ Oh, Rio, Rio... 293 00:32:30,114 --> 00:32:33,701 ♪ Dance across The Rio Grande 294 00:32:34,827 --> 00:32:36,204 ♪ You mean so much to me 295 00:32:36,996 --> 00:32:38,456 ♪ Like a birthday 296 00:32:39,165 --> 00:32:40,959 ♪ Or a pretty view 297 00:32:41,000 --> 00:32:43,086 ♪ And I've seen you on TV 298 00:32:44,087 --> 00:32:46,923 ♪ Two of a billion stars 299 00:32:46,965 --> 00:32:49,592 ♪ But then I'm sure That you know 300 00:32:49,634 --> 00:32:51,302 ♪ It's just for you 301 00:32:51,344 --> 00:32:53,137 You are fuckin' shittin' me. 302 00:32:53,179 --> 00:32:55,098 ♪ Her name is Rio... 303 00:32:55,139 --> 00:32:58,101 ♪ And she dances on the sand 304 00:32:58,142 --> 00:33:02,146 ♪ Just like that river Twisting through a dusty land ♪ 305 00:33:02,188 --> 00:33:03,439 And Old Nick saw 306 00:33:03,481 --> 00:33:05,858 that the world of man had failed, 307 00:33:05,900 --> 00:33:07,485 and knew only disharmony. 308 00:33:09,028 --> 00:33:13,116 And so Old Nick released his demons 309 00:33:13,157 --> 00:33:15,785 unto the world of man. 310 00:33:15,827 --> 00:33:18,287 And the world of man fell before the demons, 311 00:33:18,329 --> 00:33:20,623 and his world became like the guttering candle flame. 312 00:33:22,125 --> 00:33:23,793 And God did nothing... 313 00:33:25,211 --> 00:33:26,504 for he was invisible. 314 00:33:27,463 --> 00:33:28,673 And couldnae punch his way 315 00:33:28,715 --> 00:33:30,717 out of a paper fucking bag anyway. 316 00:33:32,760 --> 00:33:34,595 And so... 317 00:33:34,637 --> 00:33:37,640 the world of man became Old Nick's dominion... 318 00:33:39,100 --> 00:33:40,643 and his dominion was Hell. 319 00:33:42,645 --> 00:33:43,646 Howzat. 320 00:33:44,230 --> 00:33:45,481 Howzat. 321 00:33:47,442 --> 00:33:50,820 Then Old Nick did speak to his favored son, 322 00:33:50,862 --> 00:33:53,322 whose name was Jimmy Crystal. 323 00:33:53,364 --> 00:33:55,658 And he said unto Jimmy, 324 00:33:55,700 --> 00:33:59,537 "You are now Sir Lord Jimmy Crystal. 325 00:33:59,579 --> 00:34:01,706 "And you shall be my right hand, 326 00:34:01,748 --> 00:34:03,124 "which shall be strong, 327 00:34:03,166 --> 00:34:05,334 "and you shall have seven fingers. 328 00:34:05,376 --> 00:34:07,879 "And each finger shall be a claw, 329 00:34:07,920 --> 00:34:10,882 "and you shall offer charity to the world of man. 330 00:34:10,923 --> 00:34:12,133 "And for this, 331 00:34:12,175 --> 00:34:15,344 "you alone shall be my heir! 332 00:34:15,386 --> 00:34:17,805 "And your seven fingers shall hold 333 00:34:17,847 --> 00:34:19,474 "your crown." 334 00:34:21,476 --> 00:34:22,477 Howzat? 335 00:34:23,186 --> 00:34:24,437 Howzat. 336 00:34:28,441 --> 00:34:29,859 I am 337 00:34:29,901 --> 00:34:32,445 Sir Lord Jimmy Crystal... 338 00:34:33,613 --> 00:34:35,656 favored son of Old Nick. 339 00:34:36,449 --> 00:34:38,159 These are my fingers. 340 00:34:38,201 --> 00:34:39,994 We travel the land, 341 00:34:40,036 --> 00:34:43,414 we search for souls to deliver to my father. 342 00:34:43,456 --> 00:34:44,957 And we offer you... 343 00:34:46,334 --> 00:34:47,502 charity. 344 00:34:51,047 --> 00:34:52,507 Jimmies. 345 00:34:52,548 --> 00:34:54,759 -Yes, sir. -Yes, Sir Jimmy. 346 00:34:54,801 --> 00:34:57,470 Today's charitable act shall be... 347 00:35:01,682 --> 00:35:04,477 The removal of the shirt. 348 00:35:07,814 --> 00:35:09,732 Please, no. Please. 349 00:35:40,179 --> 00:35:41,681 - Hello, Grandpappy. - I choose you... 350 00:35:41,722 --> 00:35:43,975 I wanna make you fucking cry 351 00:35:44,016 --> 00:35:45,268 and scream. 352 00:35:54,277 --> 00:35:55,528 That fucking hurts? 353 00:36:20,469 --> 00:36:21,470 Jimmy? 354 00:36:22,471 --> 00:36:24,307 Please, I can't... 355 00:36:25,725 --> 00:36:28,019 Sort it out, Jimmy Ink. 356 00:36:30,521 --> 00:36:32,773 You can't avoid this, kid. This is what we do. 357 00:36:35,234 --> 00:36:36,235 I can't... 358 00:36:38,946 --> 00:36:39,947 Please. 359 00:36:43,534 --> 00:36:44,869 I can't. Please. 360 00:36:46,245 --> 00:36:47,288 Please. 361 00:36:49,790 --> 00:36:51,083 Okay, okay. 362 00:36:51,125 --> 00:36:52,460 All right. Just stay out here. 363 00:37:23,157 --> 00:37:24,242 Samson... 364 00:37:26,118 --> 00:37:27,245 my friend. 365 00:37:29,914 --> 00:37:32,124 There's something we need to talk about. 366 00:37:34,543 --> 00:37:36,545 The medicine I've been giving you. 367 00:37:36,587 --> 00:37:40,591 It's a cocktail of various things. 368 00:37:40,633 --> 00:37:44,470 But the main and most powerful component 369 00:37:44,512 --> 00:37:45,930 is morphine. 370 00:37:47,014 --> 00:37:48,683 At your rate of consumption, 371 00:37:48,724 --> 00:37:52,019 I only have enough for two more weeks. 372 00:37:52,061 --> 00:37:53,813 Over the last 28 years, 373 00:37:53,854 --> 00:37:56,107 I've searched every medicine cabinet 374 00:37:56,148 --> 00:37:57,900 in a 70-mile radius. 375 00:37:59,819 --> 00:38:01,904 We won't find any more. 376 00:38:04,323 --> 00:38:06,242 Inevitably, one way or another, 377 00:38:06,284 --> 00:38:10,246 the opiate peace you have found with me... 378 00:38:11,330 --> 00:38:12,707 will end. 379 00:38:15,710 --> 00:38:18,337 But there is something I can offer you. 380 00:38:25,678 --> 00:38:28,055 A different kind of peace. 381 00:38:28,097 --> 00:38:30,891 A place in the ossuary. 382 00:38:31,892 --> 00:38:33,644 In a way, 383 00:38:33,686 --> 00:38:35,021 a home. 384 00:38:36,147 --> 00:38:38,190 With me. 385 00:38:46,115 --> 00:38:48,659 I want you to have lasting peace, Samson. 386 00:38:50,536 --> 00:38:52,872 And I think you want to have peace, too. 387 00:38:52,913 --> 00:38:54,957 And that's why we've become friends. 388 00:38:55,791 --> 00:38:57,209 Good friends. 389 00:39:00,546 --> 00:39:03,257 If there was just some way 390 00:39:03,299 --> 00:39:05,509 you could give consent. 391 00:39:09,055 --> 00:39:11,682 Just the barest assent. 392 00:39:43,381 --> 00:39:45,299 Sleep well, Samson. 393 00:39:49,512 --> 00:39:50,513 Moon. 394 00:39:54,850 --> 00:39:56,852 What? Did you... 395 00:39:58,938 --> 00:40:00,189 Samson... 396 00:40:02,400 --> 00:40:03,401 you spoke. 397 00:40:04,568 --> 00:40:05,569 M... 398 00:40:06,153 --> 00:40:07,738 Say it again. 399 00:40:07,780 --> 00:40:08,948 Say... 400 00:40:10,032 --> 00:40:11,242 Moon. 401 00:40:16,539 --> 00:40:17,748 Moon. 402 00:41:15,639 --> 00:41:18,225 I need strong fingers. 403 00:41:18,267 --> 00:41:19,518 Strong fingers make a strong fist. 404 00:41:20,644 --> 00:41:21,770 Whoa. 405 00:41:21,812 --> 00:41:23,063 Listen! 406 00:41:23,105 --> 00:41:24,648 Focus. 407 00:41:25,483 --> 00:41:26,484 Hey. 408 00:41:34,658 --> 00:41:36,744 Choose a finger to fight. 409 00:41:39,205 --> 00:41:40,206 If you win... 410 00:41:41,540 --> 00:41:44,210 you take their place, and I call you Jimmy. 411 00:41:45,794 --> 00:41:49,048 If you lose, you get charity. 412 00:41:49,089 --> 00:41:51,634 If you refuse, you get charity. 413 00:41:55,804 --> 00:41:58,390 Nod or shake your head. 414 00:42:04,438 --> 00:42:05,439 Mm. 415 00:42:08,275 --> 00:42:09,777 Good. 416 00:42:13,322 --> 00:42:17,493 Which finger do you choose to fight? 417 00:42:45,980 --> 00:42:47,064 Her. 418 00:42:50,568 --> 00:42:52,069 I choose her. 419 00:43:14,216 --> 00:43:15,634 Father... 420 00:43:16,802 --> 00:43:20,097 master, daddy, 421 00:43:20,139 --> 00:43:22,641 king, king of kings... 422 00:43:23,517 --> 00:43:25,394 Join us. 423 00:43:25,436 --> 00:43:26,729 Fuck. 424 00:43:29,690 --> 00:43:33,152 Yes. We thank you. 425 00:43:33,193 --> 00:43:34,820 We are grateful. 426 00:43:36,113 --> 00:43:38,616 Old Nick is here, Jimmies. 427 00:43:39,575 --> 00:43:41,994 He watches through my eyes. 428 00:43:42,036 --> 00:43:45,247 He smells the blood and fear. 429 00:43:45,289 --> 00:43:46,707 He's whispering now. 430 00:43:46,749 --> 00:43:49,418 I can feel his lips on my ear, whispering. 431 00:43:49,460 --> 00:43:50,461 He's saying... 432 00:43:53,047 --> 00:43:54,423 fight. 433 00:43:58,719 --> 00:44:00,721 So fucking fight. 434 00:44:17,988 --> 00:44:19,114 Come on. 435 00:44:33,420 --> 00:44:34,588 Too fucking easy. 436 00:44:34,630 --> 00:44:36,757 I make it look easy, you cunt. 437 00:44:36,799 --> 00:44:37,925 Ooh! 438 00:44:42,763 --> 00:44:44,598 Finish it. 439 00:45:05,953 --> 00:45:08,205 Time for tubby night nights. 440 00:45:08,247 --> 00:45:09,665 A Dipsy Laa-Laa! 441 00:45:09,707 --> 00:45:11,083 Useless bellend. 442 00:45:11,125 --> 00:45:14,044 Look at him trying to get up, the stupid fucking... 443 00:45:21,593 --> 00:45:23,011 Again! Again! 444 00:45:28,058 --> 00:45:31,019 Beautifully done, Jimmima. 445 00:45:31,061 --> 00:45:34,398 The boy's pain is Old Nick's delight. 446 00:45:36,525 --> 00:45:38,360 Old Nick says... 447 00:45:39,236 --> 00:45:40,446 "Charity." 448 00:45:41,488 --> 00:45:42,489 Choose your act. 449 00:45:50,581 --> 00:45:52,666 I want to take his trousers off. 450 00:45:54,460 --> 00:45:55,627 Old Nick says, "Perfect." 451 00:45:59,798 --> 00:46:01,258 He's shitting himself. 452 00:46:17,649 --> 00:46:19,526 D'you see these other cunts? 453 00:46:20,152 --> 00:46:22,154 Listen to me! 454 00:46:22,196 --> 00:46:24,573 They would have just stabbed you in the neck. 455 00:46:26,784 --> 00:46:27,785 Not me. 456 00:46:32,748 --> 00:46:35,751 You chose me 'cause you thought I was weaker. 457 00:46:36,919 --> 00:46:37,920 Hmm. 458 00:46:40,005 --> 00:46:42,549 What you gonna be thinking... 459 00:46:42,591 --> 00:46:45,761 as I rip the skin off of your... 460 00:46:58,524 --> 00:47:01,401 My cat has lost. 461 00:47:01,443 --> 00:47:03,362 My cat... 462 00:47:07,241 --> 00:47:08,951 Kitten fresh. 463 00:47:12,329 --> 00:47:14,248 Cloud space! 464 00:47:16,875 --> 00:47:18,377 Cloud... 465 00:47:18,418 --> 00:47:20,337 Cloud... 466 00:47:25,717 --> 00:47:27,678 The fuck? 467 00:47:27,719 --> 00:47:30,222 There! Up there! 468 00:47:31,807 --> 00:47:33,725 Fucking bitch! Fucking shite! 469 00:47:33,767 --> 00:47:35,227 - Get her! - Poxy bitch. 470 00:47:35,269 --> 00:47:36,895 You stupid little cunt! 471 00:47:36,937 --> 00:47:38,355 - How d'you get up? - Get her! 472 00:47:38,397 --> 00:47:39,773 I'm gonna fucking kill you, you stupid cunt! 473 00:47:39,815 --> 00:47:41,108 Get her! Go! Go! Go! 474 00:47:41,149 --> 00:47:42,234 This fucking little bitch! 475 00:47:42,276 --> 00:47:43,360 She's there. She's there! 476 00:47:43,402 --> 00:47:45,529 Where is she? 477 00:47:45,571 --> 00:47:46,989 Point her out to me. 478 00:47:47,030 --> 00:47:48,824 There, you can fucking see her there, you twat. 479 00:47:50,200 --> 00:47:52,119 I want her alive! 480 00:47:52,160 --> 00:47:53,996 Alive! 481 00:47:54,037 --> 00:47:56,039 Come out wherever you are! 482 00:47:58,000 --> 00:47:59,042 Fucking coming for ya. 483 00:47:59,084 --> 00:48:00,127 Fucking show yourself! 484 00:48:00,168 --> 00:48:02,254 Go on! Get up there! 485 00:48:02,296 --> 00:48:03,547 Go on! Take that, you little bitch! 486 00:48:03,589 --> 00:48:04,965 Where is she? 487 00:48:09,177 --> 00:48:10,178 Jimmy! 488 00:48:12,055 --> 00:48:13,056 Put it out! 489 00:48:14,433 --> 00:48:15,559 Sir? 490 00:48:18,562 --> 00:48:21,023 Don't! Here, go on! Get out! Go! 491 00:48:28,196 --> 00:48:29,740 It's a lot of fucking screaming. 492 00:48:33,452 --> 00:48:35,287 I suppose there's always screaming with charity. 493 00:48:40,083 --> 00:48:43,045 That just doesn't sound like normal screaming. 494 00:48:43,086 --> 00:48:44,963 That sound like normal screaming to you, Jimmy? 495 00:48:50,260 --> 00:48:52,971 I mean, what's screaming supposed to sound like? 496 00:48:53,013 --> 00:48:54,598 It's people shittin' themselves, innit? 497 00:48:57,142 --> 00:48:58,894 Hey, don't mind me. I'm overthinking it. 498 00:49:01,396 --> 00:49:02,522 Oh, fuck. 499 00:49:04,524 --> 00:49:05,567 Fuck. 500 00:49:07,819 --> 00:49:08,820 Put him out! 501 00:49:10,447 --> 00:49:11,990 Put him out! 502 00:49:12,032 --> 00:49:15,911 Fire! I'm on fire! I'm on fucking fire! 503 00:49:20,082 --> 00:49:21,083 Please... 504 00:49:43,021 --> 00:49:44,064 Kid! 505 00:49:44,106 --> 00:49:45,273 Catch her! 506 00:49:45,315 --> 00:49:47,150 Bring her to me! 507 00:49:57,077 --> 00:49:58,078 Come on. 508 00:50:28,608 --> 00:50:29,776 Take me with you. 509 00:50:33,530 --> 00:50:34,906 Please. 510 00:50:34,948 --> 00:50:36,616 Please take me with you. 511 00:50:50,714 --> 00:50:51,715 Thank you. 512 00:51:27,125 --> 00:51:28,126 He's dead. 513 00:51:36,259 --> 00:51:37,260 Fuck. 514 00:51:43,016 --> 00:51:44,017 Sir. 515 00:51:49,314 --> 00:51:50,482 You're alone. 516 00:51:55,237 --> 00:51:56,655 - Yes, Sir Jimmy. - I'm confused. 517 00:51:56,696 --> 00:51:58,990 I thought I told you to bring the woman to me. 518 00:51:59,825 --> 00:52:00,909 You... You did... 519 00:52:00,951 --> 00:52:02,452 The woman who crushed Jimmima's skull 520 00:52:02,494 --> 00:52:04,121 with a big fuck-off hook. 521 00:52:06,456 --> 00:52:08,708 Why would you let somebody like that go? 522 00:52:08,750 --> 00:52:10,418 I didn't let her go. 523 00:52:10,460 --> 00:52:11,753 Then where is she? 524 00:52:15,215 --> 00:52:17,259 She tried to escape. 525 00:52:17,300 --> 00:52:20,679 She fought back, and... and I had to kill her. 526 00:52:20,720 --> 00:52:22,722 She fought back, Jimmies. 527 00:52:22,764 --> 00:52:23,765 She fought back. 528 00:52:25,559 --> 00:52:28,937 Jimmy here had no choice. 529 00:52:28,979 --> 00:52:31,982 He was in danger of being overpowered by a... 530 00:52:32,816 --> 00:52:34,234 by a pregnant woman. 531 00:52:38,864 --> 00:52:39,865 How did you kill her? 532 00:52:41,783 --> 00:52:42,826 With an arrow. 533 00:52:42,868 --> 00:52:44,411 Where's her body? 534 00:52:48,081 --> 00:52:50,083 It was dark. 535 00:52:51,585 --> 00:52:53,795 Some... Somewhere in the woods. 536 00:52:53,837 --> 00:52:56,256 Somewhere hard to find, I expect. 537 00:52:57,507 --> 00:52:58,592 Yeah. 538 00:52:58,633 --> 00:53:00,135 Did you not think to cut off her face... 539 00:53:01,011 --> 00:53:02,429 bring that to me? 540 00:53:03,638 --> 00:53:05,849 Or her unborn child? 541 00:53:05,891 --> 00:53:08,518 Anything, really, that showed a bit of fucking initiative. 542 00:53:11,897 --> 00:53:13,106 What are you crying about? 543 00:53:13,148 --> 00:53:14,691 I'm not. 544 00:53:15,817 --> 00:53:16,860 I'm sorry. 545 00:53:16,902 --> 00:53:18,904 Not me you should be apologizing to. 546 00:53:20,322 --> 00:53:22,616 It's Old Nick you've let down. 547 00:53:23,658 --> 00:53:25,118 I wonder, should I call on him? 548 00:53:27,037 --> 00:53:29,247 Ask whether he accepts your apology. 549 00:53:29,289 --> 00:53:32,250 Or requires something more. 550 00:53:32,292 --> 00:53:35,378 Like your gammy fucking face cut off, for example. 551 00:53:35,420 --> 00:53:37,214 No, please. 552 00:53:37,255 --> 00:53:38,673 You should call on him, sir. 553 00:53:40,550 --> 00:53:42,427 And ask if I can be the one to offer charity. 554 00:53:42,469 --> 00:53:44,387 You wish to offer charity, Jimmy? 555 00:53:44,429 --> 00:53:46,723 He as good as killed Jimmima himself. 556 00:53:46,765 --> 00:53:47,933 If he hadn't run away, 557 00:53:47,974 --> 00:53:49,976 we all know he would've been chosen to fight. 558 00:53:50,018 --> 00:53:53,313 He doesn't deserve to be a finger, sir. 559 00:53:53,355 --> 00:53:55,607 Look at him now. The bastard's fucking quivering! 560 00:53:57,484 --> 00:53:58,652 Yeah, I agree. 561 00:54:00,695 --> 00:54:02,197 We should ask Old Nick about young Jimmy. 562 00:54:03,907 --> 00:54:06,618 Yes. We should. 563 00:54:06,660 --> 00:54:08,161 - I'll call on him right now. - No. 564 00:54:10,580 --> 00:54:11,748 No, we should ask him in person. 565 00:54:11,790 --> 00:54:13,250 Wha... What do you mean? 566 00:54:14,793 --> 00:54:17,212 We should ask Old Nick about young Jimmy in person. 567 00:54:17,254 --> 00:54:18,797 Jimmy, Old Nick does not just appear 568 00:54:18,838 --> 00:54:20,382 in person when requested. 569 00:54:20,423 --> 00:54:22,050 No, of course not. But I... 570 00:54:27,931 --> 00:54:29,015 What? 571 00:54:29,975 --> 00:54:30,976 I saw him. 572 00:54:33,812 --> 00:54:34,813 You saw him? 573 00:54:36,106 --> 00:54:37,107 Earlier today. 574 00:54:38,858 --> 00:54:40,527 You saw Old Nick. 575 00:54:40,568 --> 00:54:42,195 With me own eyes. 576 00:54:44,614 --> 00:54:45,615 He had red skin... 577 00:54:46,616 --> 00:54:48,368 and he was aged. 578 00:54:48,410 --> 00:54:50,161 And he had this great building 579 00:54:50,203 --> 00:54:51,913 of human bones behind him. 580 00:54:52,914 --> 00:54:54,582 His palace, I dare say. 581 00:54:56,126 --> 00:54:58,336 And he was cavorting with one of his very own demons. 582 00:54:59,671 --> 00:55:01,131 An Alpha, no less. 583 00:55:01,172 --> 00:55:05,176 An Alpha sat at his master's feet like a fucking lamb. 584 00:55:12,267 --> 00:55:14,269 So should we let Old Nick himself decide? 585 00:56:34,766 --> 00:56:35,975 Emoxin. 586 00:56:36,017 --> 00:56:38,228 Naloxone. Naloxone. Okay. 587 00:56:39,104 --> 00:56:40,313 Naloxone. 588 00:56:59,874 --> 00:57:01,459 Oh, shit. 589 00:57:01,501 --> 00:57:03,920 Day, day, day, daytime. 590 00:57:04,838 --> 00:57:05,839 Samson! 591 00:57:09,592 --> 00:57:10,802 Samson. 592 00:57:18,810 --> 00:57:19,811 Shit. 593 00:57:32,157 --> 00:57:33,241 So is it him? 594 00:57:35,743 --> 00:57:37,370 Is that actually Old Nick? 595 00:57:40,540 --> 00:57:42,375 Is that actually Old Nick? 596 00:57:44,502 --> 00:57:47,172 Is that actually Old Nick? 597 00:57:57,515 --> 00:57:58,516 Is it? 598 00:58:07,442 --> 00:58:08,943 Aye, it is. 599 00:58:08,985 --> 00:58:10,236 - It is? - Yep. 600 00:58:12,530 --> 00:58:15,408 - That is Old Nick. - Holy fucking shit. 601 00:58:15,450 --> 00:58:17,785 Unholy fucking shit. 602 00:58:17,827 --> 00:58:19,120 Nice one, Jimmy. 603 00:58:19,162 --> 00:58:20,288 But did you know 604 00:58:20,330 --> 00:58:21,748 your dad was going to be here, sir? 605 00:58:21,789 --> 00:58:23,082 You were leading us here all along? 606 00:58:23,124 --> 00:58:24,375 Yes, Jimmy, I was. 607 00:58:25,376 --> 00:58:26,836 I mean, I didn't know he was here, 608 00:58:26,878 --> 00:58:29,047 in this, uh... this... this castle. 609 00:58:29,088 --> 00:58:31,049 It's a surprise. 610 00:58:31,090 --> 00:58:32,091 But... 611 00:58:33,009 --> 00:58:35,011 he's got a few... 612 00:58:35,053 --> 00:58:36,721 dotted around his kingdom. 613 00:58:36,763 --> 00:58:38,765 A couple in the Highlands. Very nice. 614 00:58:38,806 --> 00:58:40,225 This one must be new. 615 00:58:40,266 --> 00:58:42,310 Which is why I didn't know about it already. 616 00:58:42,352 --> 00:58:43,853 That looks like it's been here a while. 617 00:58:43,895 --> 00:58:46,648 Aye. It does look pretty old. 618 00:58:46,689 --> 00:58:48,691 New, as in, the last five or ten years, 619 00:58:48,733 --> 00:58:50,944 which is not long in architectural terms. 620 00:58:51,819 --> 00:58:52,820 So we gonna go down there? 621 00:58:54,072 --> 00:58:55,198 Go and meet him? 622 00:58:55,240 --> 00:58:56,241 No! 623 00:58:59,035 --> 00:59:01,037 Not until I've spoken to him first. 624 00:59:02,830 --> 00:59:04,457 He may not want visitors. 625 00:59:05,667 --> 00:59:07,502 One thing I can tell you about Old Nick is 626 00:59:07,544 --> 00:59:09,837 you do not want to catch him on a bad day. 627 00:59:12,048 --> 00:59:13,633 You guys stay put. 628 00:59:15,009 --> 00:59:16,636 I'll square it with him. 629 00:59:17,679 --> 00:59:18,763 Be back soon. 630 01:01:37,944 --> 01:01:38,945 Hello. 631 01:01:49,163 --> 01:01:50,164 Hello. 632 01:02:05,346 --> 01:02:06,347 So... 633 01:02:08,266 --> 01:02:09,267 Are you Old Nick? 634 01:02:10,184 --> 01:02:11,185 Old Nick? 635 01:02:12,145 --> 01:02:13,146 Yes. 636 01:02:15,314 --> 01:02:17,442 Um... Um, no. 637 01:02:17,483 --> 01:02:18,526 You're not Old Nick. 638 01:02:18,568 --> 01:02:20,319 I'm not Old Nick. 639 01:02:20,361 --> 01:02:22,572 I don't know any Old Nick. 640 01:02:22,613 --> 01:02:24,073 Everybody knows Old Nick. 641 01:02:24,115 --> 01:02:26,325 Well, I honestly don't. I... 642 01:02:27,034 --> 01:02:28,202 I'm called Ian. 643 01:02:28,244 --> 01:02:29,245 Ian. 644 01:02:31,372 --> 01:02:32,373 You sure? 645 01:02:33,124 --> 01:02:34,792 Yeah, I'm totally sure. 646 01:02:34,834 --> 01:02:38,296 Because Old Nick is known for being a little tricksy. 647 01:02:38,337 --> 01:02:40,840 -Playing games, so to speak. -Oh, wait. 648 01:02:40,882 --> 01:02:42,884 When you say Old Nick... 649 01:02:43,968 --> 01:02:45,011 you mean Satan? 650 01:02:45,052 --> 01:02:46,304 Of course I fucking do. 651 01:02:46,345 --> 01:02:48,139 So, why would you think that I was... 652 01:02:49,682 --> 01:02:51,934 Oh, you... My skin color and... 653 01:02:52,852 --> 01:02:53,853 the bones. 654 01:02:54,854 --> 01:02:56,355 Well, you can relax. 655 01:02:56,397 --> 01:02:58,024 I'm not Satan. 656 01:02:59,066 --> 01:03:00,985 I am Dr. Ian Kelson. 657 01:03:01,569 --> 01:03:03,404 Doctor? 658 01:03:03,446 --> 01:03:05,656 Who are all these poor fuckers then? 659 01:03:05,698 --> 01:03:07,366 Your patients? 660 01:03:07,408 --> 01:03:08,993 This is an ossuary. 661 01:03:09,035 --> 01:03:10,870 It's a memorial to the dead. 662 01:03:10,912 --> 01:03:11,913 It's like a graveyard. 663 01:03:15,166 --> 01:03:17,627 And your skin is orange because... 664 01:03:17,668 --> 01:03:18,669 It's iodine. 665 01:03:19,712 --> 01:03:21,255 It kills the virus. 666 01:03:21,297 --> 01:03:23,883 -Virus? -That causes infection. 667 01:03:26,803 --> 01:03:27,804 Doctor. 668 01:03:28,763 --> 01:03:30,264 Atheist doctor. 669 01:03:31,098 --> 01:03:32,099 Okay. 670 01:03:34,727 --> 01:03:37,438 So, you believe all this zombie shite 671 01:03:37,480 --> 01:03:40,483 was caused by science and bugs and whatnot. 672 01:03:41,526 --> 01:03:42,568 Rather than? 673 01:03:42,610 --> 01:03:44,111 Uh, Old Nick... 674 01:03:44,153 --> 01:03:46,823 unleashing his wrath upon the world of man. 675 01:03:46,864 --> 01:03:48,074 I see. So... 676 01:03:49,951 --> 01:03:51,744 I'm an atheist, and you're... 677 01:03:51,786 --> 01:03:52,954 you're a Satanist. 678 01:03:55,206 --> 01:03:56,916 Well, there it is. 679 01:03:57,625 --> 01:04:00,002 Mystery solved. 680 01:04:02,255 --> 01:04:03,631 I'll be honest, I didn't know 681 01:04:03,673 --> 01:04:05,299 what the fuck was going on just now. 682 01:04:05,341 --> 01:04:06,968 I'm sweating. 683 01:04:07,009 --> 01:04:08,678 I thought I was about to meet my father. 684 01:04:10,388 --> 01:04:13,224 So, is this all your doing, Ian? 685 01:04:13,266 --> 01:04:14,350 It is. 686 01:04:14,392 --> 01:04:16,519 Got to tell you, I'm a fan of your work. 687 01:04:16,561 --> 01:04:18,062 It's fuckin' knockout. 688 01:04:18,104 --> 01:04:20,022 Thank you. But what was that you said just now? 689 01:04:20,064 --> 01:04:22,149 You believed you were about to meet your father? 690 01:04:22,191 --> 01:04:24,902 Aye. Heart was pounding out my fucking chest. 691 01:04:24,944 --> 01:04:27,196 Because your father is Satan. 692 01:04:27,238 --> 01:04:28,239 Yep. 693 01:04:29,365 --> 01:04:31,367 Old Nick's my old man. 694 01:04:32,618 --> 01:04:33,619 But, uh... 695 01:04:35,454 --> 01:04:36,664 Nah, never mind. 696 01:04:37,582 --> 01:04:38,958 I don't mind talking. 697 01:04:42,879 --> 01:04:44,088 Ah, fuck it. 698 01:04:49,260 --> 01:04:52,889 Just, I don't actually know my father too well. 699 01:04:54,348 --> 01:04:56,142 I mean, he speaks to me often enough, 700 01:04:56,183 --> 01:04:59,604 but I never get to sit with him or see him. 701 01:04:59,645 --> 01:05:01,898 You speak to him, but you don't see him. 702 01:05:03,065 --> 01:05:04,317 Oh, you hear him in your head. 703 01:05:04,358 --> 01:05:06,360 Whole fucking time, Ian. 704 01:05:08,779 --> 01:05:09,780 Mm-hmm. 705 01:05:12,992 --> 01:05:13,993 I'm Jimmy. 706 01:05:14,660 --> 01:05:15,870 Jimmy. 707 01:05:15,912 --> 01:05:18,497 Actually, Sir Lord Jimmy Crystal. 708 01:05:18,539 --> 01:05:19,874 But no, you're good. 709 01:05:19,916 --> 01:05:21,250 Uh, Jimmy's fine. 710 01:05:24,503 --> 01:05:27,381 Let's sit, Ian. 711 01:05:27,423 --> 01:05:29,467 I've got my peeps waiting for me not too far away, 712 01:05:29,508 --> 01:05:31,344 but they can sit tight. 713 01:05:31,385 --> 01:05:32,386 No rush. 714 01:05:33,679 --> 01:05:35,514 Let's just talk a wee while. 715 01:05:36,974 --> 01:05:39,143 This is worse. 716 01:05:39,727 --> 01:05:42,396 Stomach. Neck. 717 01:05:42,438 --> 01:05:45,232 Get the fuck off me. 718 01:05:45,274 --> 01:05:46,692 - Those were... One more time. - Is that going in? 719 01:05:46,734 --> 01:05:47,944 One more time, come on. 720 01:05:47,985 --> 01:05:49,070 Yeah. 721 01:05:49,737 --> 01:05:51,614 Stab. Stab. 722 01:05:51,656 --> 01:05:52,698 That's all you've got? 723 01:05:52,740 --> 01:05:53,824 What? That's what I... 724 01:05:53,866 --> 01:05:54,909 That's all you've got? 725 01:05:54,951 --> 01:05:56,786 - Come on. - Jimmy? 726 01:05:56,827 --> 01:05:59,121 What if it's not really Old Nick down there? 727 01:05:59,705 --> 01:06:00,748 Not Old Nick? 728 01:06:00,790 --> 01:06:01,832 Yeah. 729 01:06:03,793 --> 01:06:05,461 Orange skin. 730 01:06:05,503 --> 01:06:07,129 Palace of bones. 731 01:06:08,381 --> 01:06:10,007 Communing with demons. 732 01:06:11,258 --> 01:06:12,385 Who the fuck else is it gonna be? 733 01:06:12,426 --> 01:06:13,636 Just some old man. 734 01:06:15,429 --> 01:06:18,432 A man we should probably stay away from. 735 01:06:18,474 --> 01:06:19,850 I think we should just leave him alone. 736 01:06:21,060 --> 01:06:22,728 Leave him alone? 737 01:06:25,564 --> 01:06:26,565 No. 738 01:06:28,776 --> 01:06:30,111 That's not how we roll, kid. 739 01:06:31,404 --> 01:06:33,030 And that's not some old man. 740 01:06:36,826 --> 01:06:38,035 That's Old Nick. 741 01:06:42,832 --> 01:06:43,916 And how... 742 01:06:45,042 --> 01:06:46,460 strange... 743 01:06:47,628 --> 01:06:49,672 and glorious it will be to meet him. 744 01:06:54,885 --> 01:06:56,929 Shit, didn't mean to touch a nerve. 745 01:06:56,971 --> 01:06:58,222 Nah, that's all right. That's fine. 746 01:06:58,264 --> 01:06:59,849 - Yeah. - Too fucking easy. 747 01:07:11,444 --> 01:07:12,445 No. 748 01:07:15,656 --> 01:07:17,241 The real question is... 749 01:07:19,326 --> 01:07:21,495 Is Sir Lord Jimmy Crystal his son? 750 01:07:23,414 --> 01:07:25,124 Is he even a real Sir-Lord? 751 01:07:27,293 --> 01:07:28,294 What do you mean? 752 01:07:30,379 --> 01:07:31,547 Do you ever get the sense 753 01:07:31,589 --> 01:07:33,340 that Sir Jimmy is full of shite? 754 01:07:33,382 --> 01:07:35,301 Bone castles in the Highlands? 755 01:07:35,342 --> 01:07:36,469 That's bollocks. 756 01:07:36,510 --> 01:07:38,971 Why's he never mentioned 'em before? 757 01:07:39,013 --> 01:07:40,139 And I seen him when he put 758 01:07:40,181 --> 01:07:42,099 the binoculars up to his eyes... 759 01:07:42,141 --> 01:07:43,225 he'd never seen that sight before 760 01:07:43,267 --> 01:07:44,310 in his fucking life. 761 01:07:53,527 --> 01:07:56,322 I was only eight when it all went out of whack. 762 01:07:56,363 --> 01:07:57,948 But a man of your age 763 01:07:57,990 --> 01:08:00,242 must have a few memories from before. 764 01:08:00,284 --> 01:08:02,161 Oh, less than you'd think. 765 01:08:03,245 --> 01:08:05,331 I remember details. 766 01:08:05,372 --> 01:08:08,292 Events and people. 767 01:08:08,334 --> 01:08:11,295 But what it was actually like, to live with 768 01:08:11,879 --> 01:08:16,008 shops and fridges 769 01:08:16,050 --> 01:08:18,969 and telephones and personal computers... 770 01:08:20,679 --> 01:08:23,015 I have no real memory of that at all. 771 01:08:24,850 --> 01:08:27,144 That said, I do remember 772 01:08:27,186 --> 01:08:29,188 there was a sense of certainty. 773 01:08:31,107 --> 01:08:33,567 The world had an order. 774 01:08:34,443 --> 01:08:36,028 A way about it. 775 01:08:38,072 --> 01:08:40,950 There were dramas and upheavals, inevitably. 776 01:08:42,118 --> 01:08:43,786 But the foundations... 777 01:08:47,289 --> 01:08:49,291 They seemed unshakeable. 778 01:08:52,628 --> 01:08:54,922 I remember church most of all. 779 01:08:54,964 --> 01:08:56,757 But that's 'cause we lived next to it. 780 01:08:56,799 --> 01:08:59,051 And when the demons came, that's where I hid. 781 01:08:59,093 --> 01:09:00,970 You lived in the house next to the church? 782 01:09:01,011 --> 01:09:02,972 Right next to it. 783 01:09:03,013 --> 01:09:04,140 Was it the rectory? 784 01:09:04,181 --> 01:09:05,182 Yeah. 785 01:09:06,392 --> 01:09:08,394 And your father was the vicar. 786 01:09:13,023 --> 01:09:16,152 If my mother and sisters had hid in the church, 787 01:09:16,193 --> 01:09:17,528 they'd have been all right... 788 01:09:19,697 --> 01:09:21,115 but they stayed at home... 789 01:09:22,533 --> 01:09:24,285 and got their heads caved in. 790 01:09:26,453 --> 01:09:27,997 What about your father? 791 01:09:29,290 --> 01:09:31,333 He was leading the infected, Ian. 792 01:09:31,375 --> 01:09:34,503 He was leading the demons on the charge. 793 01:09:34,545 --> 01:09:36,755 A great army, with him at the fore. 794 01:09:39,508 --> 01:09:41,802 Always said, "charity starts at home." 795 01:09:43,637 --> 01:09:45,639 And that was the last time you saw him. 796 01:09:46,515 --> 01:09:47,516 Yeah. 797 01:09:48,350 --> 01:09:50,019 Then I saw you and... 798 01:09:58,944 --> 01:10:00,946 I'm in a bit of bind, Ian. 799 01:10:02,072 --> 01:10:03,073 Why is that? 800 01:10:04,366 --> 01:10:06,118 The others. My peeps. 801 01:10:06,160 --> 01:10:08,954 I told them that you were Old Nick, but you aren't, 802 01:10:08,996 --> 01:10:11,624 and now they're expecting to meet you. 803 01:10:11,665 --> 01:10:12,791 I see. 804 01:10:12,833 --> 01:10:14,835 And you're in a bit of a bind, too. 805 01:10:16,337 --> 01:10:17,504 How so? 806 01:10:17,546 --> 01:10:20,174 Because if you can't help me with my problem, 807 01:10:20,216 --> 01:10:22,134 I'm going to force-feed you your own intestines 808 01:10:22,176 --> 01:10:24,178 until you can no longer breathe. 809 01:10:29,391 --> 01:10:30,976 Yes, that is a bind. 810 01:10:31,018 --> 01:10:32,102 I like you. 811 01:10:32,144 --> 01:10:33,479 -You're easy to talk to. -Mm. 812 01:10:33,520 --> 01:10:35,522 Not sure I've ever liked anyone before. 813 01:10:36,523 --> 01:10:37,566 Thank you. 814 01:10:37,608 --> 01:10:39,985 So, do you think there's an arrangement 815 01:10:40,027 --> 01:10:41,612 to be made here, Ian? 816 01:10:46,075 --> 01:10:49,036 They say the devil's always up for making a deal. 817 01:11:01,257 --> 01:11:02,925 At nightfall tomorrow, 818 01:11:02,967 --> 01:11:05,678 Old Nick will grant us an audience. 819 01:11:07,221 --> 01:11:10,224 But there are rules thee must obey 820 01:11:10,266 --> 01:11:12,393 when in the company of the Dark Lord, 821 01:11:12,434 --> 01:11:13,894 as you must expect. 822 01:11:14,728 --> 01:11:16,480 Nobody may touch him 823 01:11:16,522 --> 01:11:18,774 lest they be struck down by flame 824 01:11:18,816 --> 01:11:21,527 and their souls be delivered to the seventh circle. 825 01:11:21,568 --> 01:11:22,611 Howzat. 826 01:11:22,653 --> 01:11:24,029 Howzat. 827 01:11:24,071 --> 01:11:26,073 And nobody may address him directly. 828 01:11:27,491 --> 01:11:29,994 Only I may speak to him. 829 01:11:30,035 --> 01:11:31,370 His favored son and heir. 830 01:11:34,039 --> 01:11:35,040 Are we crystal? 831 01:11:39,670 --> 01:11:40,713 Howzat. 832 01:11:40,754 --> 01:11:41,755 Howzat. 833 01:11:53,726 --> 01:11:56,353 Memento mori, I told the boy. 834 01:11:59,940 --> 01:12:02,943 I haven't feared my life ending for many years. 835 01:12:04,236 --> 01:12:05,237 I live alone. 836 01:12:07,406 --> 01:12:09,033 My work is complete. 837 01:12:10,367 --> 01:12:11,368 But today... 838 01:12:12,995 --> 01:12:14,496 I did feel fear. 839 01:12:14,538 --> 01:12:16,123 And I thought, 840 01:12:16,165 --> 01:12:19,585 what will happen to Samson if I'm gone? 841 01:12:19,626 --> 01:12:21,128 They're coming back tomorrow. 842 01:12:21,170 --> 01:12:24,173 So I want to try something tonight. 843 01:12:26,633 --> 01:12:28,844 I'd planned for it to be gradual... 844 01:12:30,679 --> 01:12:33,140 but events have conspired, so... 845 01:12:33,891 --> 01:12:36,310 a leap into the unknown. 846 01:12:36,352 --> 01:12:37,936 I've been developing an idea 847 01:12:37,978 --> 01:12:40,189 about the nature of the infection. 848 01:12:41,231 --> 01:12:44,818 We know there is a physical component. 849 01:12:44,860 --> 01:12:48,697 Hemorrhage and uncontrolled cell growth. 850 01:12:48,739 --> 01:12:49,740 And we know there is a... 851 01:12:51,075 --> 01:12:53,619 sensory component, 852 01:12:53,660 --> 01:12:56,622 pain and terrible disquiet, 853 01:12:56,663 --> 01:13:00,042 which the morphine silences. 854 01:13:00,084 --> 01:13:03,420 But what if there is a... 855 01:13:03,462 --> 01:13:05,464 psychiatric component too? 856 01:13:06,590 --> 01:13:08,759 When the infected attack, 857 01:13:08,801 --> 01:13:10,427 what do they see? 858 01:13:10,469 --> 01:13:13,013 What do they think they're attacking? 859 01:13:13,055 --> 01:13:16,058 I've seen them kill children and babies. 860 01:13:17,393 --> 01:13:19,895 A baby gives no reason to hurt it. 861 01:13:19,937 --> 01:13:23,690 So they, you, must be seeing something that isn't there. 862 01:13:24,691 --> 01:13:27,403 Seeing something that isn't there. 863 01:13:27,444 --> 01:13:30,322 A doctor would call that psychosis. 864 01:13:30,364 --> 01:13:33,075 And a doctor would say that psychosis can be treated. 865 01:13:35,411 --> 01:13:37,037 I'm a doctor, Samson. 866 01:13:38,497 --> 01:13:40,666 I'd like to try treating the psychosis. 867 01:13:45,337 --> 01:13:48,590 I'm going to ask you to swallow these tablets. 868 01:15:26,605 --> 01:15:27,981 Where did you think you were going? 869 01:15:28,023 --> 01:15:29,399 No, Jimmy, I was just... I was just... 870 01:15:29,441 --> 01:15:31,485 No. You were trying to nip away. 871 01:15:31,527 --> 01:15:32,819 No. No, Jimmy. Jimmy, no. 872 01:15:32,861 --> 01:15:34,655 Shush. 873 01:15:34,696 --> 01:15:36,365 You know that lad you stabbed in the leg 874 01:15:36,406 --> 01:15:38,075 was my best fuckin' mate! 875 01:15:38,116 --> 01:15:39,409 And you took him away 876 01:15:39,451 --> 01:15:41,954 with your cowardice and dumb luck. 877 01:15:41,995 --> 01:15:43,747 So now, in honor of his passing, 878 01:15:43,789 --> 01:15:45,165 I think it's only fitting 879 01:15:45,207 --> 01:15:48,085 if I slide this blade slowly into your... 880 01:16:07,896 --> 01:16:09,565 Where the fuck did you think you were gonna go? 881 01:16:11,316 --> 01:16:13,193 Anywhere. Anywhere is better than here. 882 01:16:13,235 --> 01:16:14,486 I've been to anywhere. 883 01:16:16,405 --> 01:16:17,489 It's not. 884 01:16:22,995 --> 01:16:25,038 You need to stick with me, kid. 885 01:16:28,041 --> 01:16:29,084 We'll go far. 886 01:16:34,881 --> 01:16:37,551 He was "trying to escape"? 887 01:16:37,593 --> 01:16:40,012 He said he was too scared to meet Old Nick in person. 888 01:16:40,929 --> 01:16:42,347 He couldn't face it. 889 01:16:45,976 --> 01:16:48,061 I tried to talk him out of it, but he wouldn't have it. 890 01:16:49,813 --> 01:16:51,148 He tried to fight me. 891 01:16:53,400 --> 01:16:54,568 I had to kill him. 892 01:16:56,153 --> 01:16:58,196 That's not what happened. 893 01:16:59,990 --> 01:17:01,658 That is what happened. 894 01:17:05,621 --> 01:17:06,622 Sir. 895 01:17:15,881 --> 01:17:18,550 Now, let's see what Old Nick says tonight. 896 01:17:24,973 --> 01:17:26,975 Samson! 897 01:17:32,481 --> 01:17:34,816 Samson! 898 01:17:40,614 --> 01:17:42,449 Did it work, my friend? 899 01:17:43,950 --> 01:17:45,369 Were you lost... 900 01:17:46,286 --> 01:17:48,121 and now are found? 901 01:20:04,674 --> 01:20:06,176 Good afternoon, 902 01:20:06,218 --> 01:20:08,804 and welcome on board this service to Edinburgh. 903 01:20:08,845 --> 01:20:10,055 But you can't stop doing that... 904 01:20:10,096 --> 01:20:11,348 -Our next stop... -...with her talent. 905 01:20:11,389 --> 01:20:12,474 ...will be Retford. Please remember 906 01:20:12,516 --> 01:20:13,558 to take all your belongings... 907 01:20:13,600 --> 01:20:14,893 I don't think it's hard. 908 01:20:14,935 --> 01:20:16,520 ...with you, and place any rubbish... 909 01:20:16,561 --> 01:20:18,063 - Part of the politics. - ...into the bins provided. 910 01:20:18,104 --> 01:20:20,273 Ticket barriers are in operation, 911 01:20:20,315 --> 01:20:22,192 so please keep your tickets ready. 912 01:20:23,151 --> 01:20:24,402 Ticket, please. 913 01:20:28,573 --> 01:20:29,574 Thank you. 914 01:20:33,954 --> 01:20:34,955 Ticket, please. 915 01:20:37,541 --> 01:20:38,750 Ticket, love? 916 01:20:47,133 --> 01:20:48,134 Ticket! 917 01:20:56,560 --> 01:20:58,937 Uh, I don't have a ticket. 918 01:22:04,961 --> 01:22:06,755 Okay. 919 01:22:07,923 --> 01:22:09,925 Let's turn this up to 11. 920 01:23:13,905 --> 01:23:14,906 Whoa. 921 01:23:16,992 --> 01:23:19,244 He awaits us, Jimmies. 922 01:23:22,455 --> 01:23:23,915 Howzat. 923 01:24:42,535 --> 01:24:43,995 ♪ Woe to you 924 01:24:44,037 --> 01:24:47,332 ♪ O'er Earth and Sea 925 01:24:47,373 --> 01:24:50,877 ♪ For the Devil sends The beast with wrath 926 01:24:50,919 --> 01:24:55,173 ♪ Because he knows The time is short 927 01:24:55,215 --> 01:24:57,008 ♪ Let him Who hath understanding 928 01:24:57,050 --> 01:24:59,427 ♪ Reckon the number Of the beast 929 01:24:59,469 --> 01:25:02,055 ♪ For it is a human number 930 01:25:02,097 --> 01:25:03,348 ♪ Its number 931 01:25:03,389 --> 01:25:07,143 ♪ Is 666 932 01:25:10,355 --> 01:25:12,190 ♪ I left alone 933 01:25:13,483 --> 01:25:15,026 ♪ My mind was blank 934 01:25:16,486 --> 01:25:18,988 ♪ I needed time to think 935 01:25:19,030 --> 01:25:21,324 ♪ To get the memories From my mind 936 01:25:22,826 --> 01:25:24,410 ♪ What did I see? 937 01:25:25,453 --> 01:25:28,540 ♪ Can I believe 938 01:25:28,581 --> 01:25:31,000 ♪ That what I saw that night 939 01:25:31,042 --> 01:25:33,878 ♪ Was real And not just fantasy? 940 01:25:34,671 --> 01:25:36,714 ♪ 'Cause in my dreams 941 01:25:37,715 --> 01:25:40,635 ♪ It's always there 942 01:25:40,677 --> 01:25:43,888 ♪ The evil face That twists my mind 943 01:25:43,930 --> 01:25:47,392 ♪ And brings me to despair 944 01:25:47,433 --> 01:25:48,726 Yeah! 945 01:25:50,353 --> 01:25:51,729 Whoo-hoo! 946 01:25:51,771 --> 01:25:54,315 Yeah! 947 01:26:00,989 --> 01:26:02,532 ♪ Night was black 948 01:26:02,574 --> 01:26:04,576 ♪ Was no use holding back 949 01:26:04,617 --> 01:26:07,162 ♪ 'Cause I just had to see 950 01:26:07,203 --> 01:26:10,498 ♪ Was someone watching me? 951 01:26:10,540 --> 01:26:12,125 ♪ In the mist 952 01:26:12,167 --> 01:26:14,711 ♪ Dark figures Move and twist 953 01:26:14,752 --> 01:26:16,713 ♪ Was all this for real 954 01:26:16,754 --> 01:26:19,924 ♪ Or just some kind of hell? 955 01:26:19,966 --> 01:26:22,051 ♪ 666 956 01:26:22,093 --> 01:26:24,512 ♪ The number of the beast 957 01:26:24,554 --> 01:26:27,223 ♪ Sacrifice 958 01:26:27,265 --> 01:26:29,017 ♪ Is going on tonight 959 01:26:47,744 --> 01:26:49,412 ♪ I'm coming back 960 01:26:50,747 --> 01:26:53,416 ♪ I will return 961 01:26:53,458 --> 01:26:54,584 ♪ And I'll possess your body 962 01:26:55,835 --> 01:26:58,588 ♪ And I'll make you burn 963 01:27:00,006 --> 01:27:01,341 ♪ I have the fire 964 01:27:02,592 --> 01:27:04,677 ♪ I have the force 965 01:27:05,762 --> 01:27:06,930 ♪ I have the power 966 01:27:06,971 --> 01:27:10,183 ♪ To make my evil Take its course 967 01:27:12,143 --> 01:27:14,103 ♪ 666 968 01:27:14,145 --> 01:27:16,189 ♪ The number of the beast 969 01:27:16,856 --> 01:27:18,775 ♪ Sacrifice 970 01:27:18,816 --> 01:27:20,818 ♪ Is going on tonight ♪ 971 01:27:21,486 --> 01:27:22,779 Yes! 972 01:28:22,505 --> 01:28:23,548 Howzat? 973 01:28:25,925 --> 01:28:26,926 Fingers? 974 01:28:31,848 --> 01:28:32,932 Fingers... 975 01:28:34,600 --> 01:28:35,768 approach. 976 01:28:46,362 --> 01:28:47,530 Approach. 977 01:28:48,489 --> 01:28:51,034 Behold, you... 978 01:28:52,201 --> 01:28:56,789 are the fingers of my right hand. 979 01:28:56,831 --> 01:29:00,460 Your dark radiance blackens even sunlight. 980 01:29:01,294 --> 01:29:02,962 Pride moves inside me 981 01:29:03,004 --> 01:29:05,840 like maggots in the corpse of Christ. 982 01:29:07,717 --> 01:29:08,801 Kneel. 983 01:29:11,596 --> 01:29:12,764 Not you, my son. 984 01:29:14,307 --> 01:29:15,975 You must stand. 985 01:29:18,853 --> 01:29:22,148 We are grateful for this audience, Father. 986 01:29:22,190 --> 01:29:24,442 My time is eternal. 987 01:29:24,484 --> 01:29:27,153 But your time with me is short. 988 01:29:27,195 --> 01:29:28,404 We understand, Great One. 989 01:29:28,446 --> 01:29:29,572 We shall not outstay our welcome. 990 01:29:30,448 --> 01:29:32,367 Uh, but before we leave, 991 01:29:32,408 --> 01:29:35,161 do you have any specific instruction for us? 992 01:29:35,203 --> 01:29:36,537 I do. 993 01:29:36,579 --> 01:29:38,915 Please, do tell. 994 01:29:38,956 --> 01:29:42,585 I command you to continue with your infernal mission. 995 01:29:42,627 --> 01:29:46,589 Continue our infernal mission. 996 01:29:46,631 --> 01:29:49,425 Continue skinning and disemboweling 997 01:29:49,467 --> 01:29:51,427 the mewling souls of your kingdom. 998 01:29:52,178 --> 01:29:53,846 Defiling their bodies, 999 01:29:53,888 --> 01:29:56,099 making their agony into sacrament, 1000 01:29:56,140 --> 01:30:00,019 making their screams echo into the skies. 1001 01:30:01,938 --> 01:30:04,273 That is your command, Father? 1002 01:30:07,652 --> 01:30:08,653 Yes. 1003 01:30:10,154 --> 01:30:12,156 And what other commandments do you have? 1004 01:30:15,451 --> 01:30:19,163 That the fingers must always obey you, my son. 1005 01:30:19,205 --> 01:30:22,166 Obey me. Your son. 1006 01:30:22,208 --> 01:30:25,002 Without any question or doubt. 1007 01:30:25,044 --> 01:30:28,923 Submit always and immediately to my will, 1008 01:30:28,965 --> 01:30:33,052 without any trace of pause or insolence. 1009 01:30:33,094 --> 01:30:34,595 Without any fucking backchat. 1010 01:30:38,891 --> 01:30:41,227 And what is your final commandment, my king? 1011 01:30:47,442 --> 01:30:49,318 Father, what is your final commandment? 1012 01:30:52,572 --> 01:30:55,450 You are to grow the number of your fingers. 1013 01:30:55,491 --> 01:30:57,702 Grow the fingers from a fist... 1014 01:30:58,828 --> 01:31:00,538 into two fists. 1015 01:31:00,580 --> 01:31:02,915 And then five! And then 100. 1016 01:31:02,957 --> 01:31:04,167 And then 1,000! 1017 01:31:04,208 --> 01:31:07,420 So that no community in Hell's kingdom 1018 01:31:07,462 --> 01:31:10,882 can be guarded against our charity! 1019 01:31:13,843 --> 01:31:17,263 Father, we hear you, and shall obey. 1020 01:31:17,847 --> 01:31:19,223 Rise, Jimmies. 1021 01:31:22,185 --> 01:31:23,769 We now take our leave. 1022 01:31:34,280 --> 01:31:35,740 Wait. 1023 01:31:35,781 --> 01:31:37,492 - Wait? - Wait. 1024 01:31:48,628 --> 01:31:49,879 Spike? 1025 01:31:56,594 --> 01:31:58,638 I have one more command. 1026 01:31:58,679 --> 01:32:00,932 One more command? Nope. No, Father. 1027 01:32:00,973 --> 01:32:03,100 I don't think so. Uh... 1028 01:32:03,142 --> 01:32:06,270 Continue our work, grow stronger, obey me. 1029 01:32:06,312 --> 01:32:07,522 I'm pretty sure that was it. 1030 01:32:07,563 --> 01:32:09,982 No. There is one more. 1031 01:32:10,024 --> 01:32:11,984 Really? 1032 01:32:12,026 --> 01:32:14,195 And what would that new command be, precisely? 1033 01:32:14,237 --> 01:32:15,613 I require... 1034 01:32:16,447 --> 01:32:17,990 a sacrifice. 1035 01:32:18,032 --> 01:32:20,409 A... A sacrifice? 1036 01:32:21,661 --> 01:32:23,287 Of whom? 1037 01:32:23,329 --> 01:32:26,916 You remember the church, my only son. 1038 01:32:28,501 --> 01:32:30,211 Yes. 1039 01:32:30,253 --> 01:32:32,338 Then you remember Christ. 1040 01:32:32,964 --> 01:32:34,549 God's only son. 1041 01:32:35,216 --> 01:32:36,217 Uh-huh. 1042 01:32:37,134 --> 01:32:39,053 And you know that in order... 1043 01:32:40,012 --> 01:32:41,305 for God's only son 1044 01:32:41,347 --> 01:32:42,932 to ascend 1045 01:32:42,974 --> 01:32:45,643 and take his place by his father's side... 1046 01:32:47,228 --> 01:32:48,813 Christ... 1047 01:32:48,854 --> 01:32:51,440 was first required to be crucified. 1048 01:32:57,822 --> 01:33:00,449 You are my only son, Jimmy. 1049 01:33:01,075 --> 01:33:02,743 Jimmy, Jimmy... 1050 01:33:02,785 --> 01:33:04,370 I am your God. 1051 01:33:06,163 --> 01:33:07,832 I require the same. 1052 01:33:10,876 --> 01:33:13,129 You require me to be crucified? 1053 01:33:13,170 --> 01:33:14,171 Yes. 1054 01:33:15,631 --> 01:33:17,717 And who's gonna bang me onto that cross? 1055 01:33:19,969 --> 01:33:21,345 They are. 1056 01:33:26,392 --> 01:33:27,935 Oh, no. 1057 01:33:29,020 --> 01:33:30,896 You fiend. 1058 01:33:30,938 --> 01:33:33,399 You properly turned the tables around on me. 1059 01:33:33,441 --> 01:33:36,110 Slow down, Jimmy Ink! 1060 01:33:36,152 --> 01:33:38,821 I know you're itching to make your move. 1061 01:33:40,323 --> 01:33:43,159 But before you do, one question. 1062 01:33:43,200 --> 01:33:46,871 D'you really think this gangly old fucker is Satan? 1063 01:33:49,749 --> 01:33:51,292 And if he is... 1064 01:33:53,044 --> 01:33:54,962 could I do this? 1065 01:34:02,011 --> 01:34:04,639 - Ha! - Kelson. 1066 01:34:04,680 --> 01:34:07,516 Kelson. 1067 01:34:07,558 --> 01:34:10,686 I don't understand. What the fuck is going on? 1068 01:34:13,022 --> 01:34:16,108 -Who's the devil? -I am, Jimmy. 1069 01:34:16,150 --> 01:34:17,693 Me. 1070 01:34:17,735 --> 01:34:21,697 Now, commandeer this treacherous cunt. 1071 01:34:21,739 --> 01:34:23,616 -But... -Fucking no "but"! 1072 01:34:23,658 --> 01:34:26,202 Do it! Now! Or I'll break your fucking neck! 1073 01:34:30,206 --> 01:34:31,832 -No! -Jimmy, don't do it. 1074 01:34:31,874 --> 01:34:33,793 No! 1075 01:35:01,195 --> 01:35:02,697 Howzat? 1076 01:35:12,873 --> 01:35:13,916 Kelson... 1077 01:35:15,501 --> 01:35:18,087 -I'm sorry. -It's okay, Spike. 1078 01:35:19,588 --> 01:35:21,132 It's okay. 1079 01:35:21,173 --> 01:35:22,925 Wait, you two know each other? 1080 01:35:22,967 --> 01:35:24,260 Yes. 1081 01:35:26,303 --> 01:35:27,346 You're not Old Nick. 1082 01:35:28,389 --> 01:35:29,724 No. 1083 01:35:29,765 --> 01:35:31,684 Nothing is... 1084 01:35:34,061 --> 01:35:35,271 No one is. 1085 01:35:37,732 --> 01:35:39,358 There's just us. 1086 01:35:51,036 --> 01:35:52,580 You put on a good show. 1087 01:35:56,584 --> 01:35:57,835 Thank you. 1088 01:36:00,379 --> 01:36:01,672 I don't mean to make your night any worse, 1089 01:36:01,714 --> 01:36:04,383 but I don't think you're gonna survive that. 1090 01:36:04,425 --> 01:36:05,593 I know. 1091 01:36:07,219 --> 01:36:09,638 Why didn't you just let well leave? 1092 01:36:09,680 --> 01:36:12,141 We were going. 1093 01:36:12,183 --> 01:36:13,476 You would've been all right. 1094 01:36:13,517 --> 01:36:15,978 Suddenly, I saw it was you 1095 01:36:16,020 --> 01:36:17,938 behind the mask, Spike. 1096 01:36:18,522 --> 01:36:19,523 And I... 1097 01:36:21,484 --> 01:36:24,069 I think you've suffered enough. 1098 01:36:29,283 --> 01:36:30,534 Old Nick or not, 1099 01:36:30,576 --> 01:36:31,702 there's still one last thing I could do for ya. 1100 01:36:34,663 --> 01:36:36,248 Obey that last command. 1101 01:37:00,815 --> 01:37:02,066 Spike, is it? 1102 01:37:05,820 --> 01:37:06,904 Kellie. 1103 01:37:12,451 --> 01:37:14,370 Come on. Let's get the fuck out of here. 1104 01:37:53,325 --> 01:37:56,662 I can't hear his voice anymore. 1105 01:37:57,121 --> 01:37:58,163 Ian. 1106 01:38:01,500 --> 01:38:03,878 Why can't I hear his voice? 1107 01:38:33,032 --> 01:38:35,409 I want my mum. 1108 01:38:46,253 --> 01:38:47,963 Oh, God. 1109 01:38:49,548 --> 01:38:51,800 Over here. 1110 01:39:02,353 --> 01:39:03,520 Kelson. 1111 01:39:07,566 --> 01:39:08,901 Samson. 1112 01:39:13,656 --> 01:39:14,740 Thank you. 1113 01:39:19,453 --> 01:39:21,997 Memento mori. 1114 01:40:09,003 --> 01:40:10,671 Father! 1115 01:40:13,465 --> 01:40:15,134 Father. 1116 01:40:18,262 --> 01:40:20,347 Father? 1117 01:40:22,224 --> 01:40:23,642 Father... 1118 01:40:26,145 --> 01:40:28,814 why have you forsaken me? 1119 01:40:30,149 --> 01:40:32,651 Why have you forsaken me? 1120 01:40:35,696 --> 01:40:36,905 Father. 1121 01:41:27,748 --> 01:41:29,166 In the Second World War, 1122 01:41:29,208 --> 01:41:30,417 instead of bankrupting Germany, 1123 01:41:30,459 --> 01:41:32,961 the world helped it rebuild. Likewise, Japan. 1124 01:41:33,003 --> 01:41:34,713 So within a generation, 1125 01:41:34,755 --> 01:41:36,548 they had recovered into economies 1126 01:41:36,590 --> 01:41:39,426 that outstripped most of their victors. 1127 01:41:40,302 --> 01:41:41,678 And that was fair? 1128 01:41:42,805 --> 01:41:44,056 Sam, think. 1129 01:41:44,098 --> 01:41:47,309 It's better than fair. It's desirable. 1130 01:41:47,351 --> 01:41:49,019 Why help your defeated enemy? 1131 01:41:49,061 --> 01:41:52,147 Because the enforced bankruptcy 1132 01:41:52,189 --> 01:41:54,608 of the enemy after World War I 1133 01:41:55,317 --> 01:41:56,568 was the reason 1134 01:41:57,277 --> 01:41:58,529 for World War II. 1135 01:41:59,863 --> 01:42:01,198 '48, Churchill. 1136 01:42:02,616 --> 01:42:04,118 Uh, "Those who forget history 1137 01:42:04,159 --> 01:42:05,702 "are doomed to repeat it." 1138 01:42:05,744 --> 01:42:07,162 Wait, say again? 1139 01:42:07,204 --> 01:42:08,747 "Those who forget history are doomed to repeat it." 1140 01:42:08,789 --> 01:42:10,457 Yes. Very good. 1141 01:42:13,418 --> 01:42:14,419 So... 1142 01:42:15,879 --> 01:42:18,715 then this becomes a kind of a cornerstone 1143 01:42:18,757 --> 01:42:21,760 of European post-war political philosophy. 1144 01:42:21,802 --> 01:42:23,428 To never forget. To... 1145 01:42:24,471 --> 01:42:28,058 To make it the ideas that go bankrupt. 1146 01:42:28,100 --> 01:42:32,020 Fascism, nationalism, populism, totally dismantled. 1147 01:42:32,771 --> 01:42:34,022 Never to return. 1148 01:42:35,357 --> 01:42:37,234 So how does that apply 1149 01:42:37,276 --> 01:42:39,862 to the economic landscape of post-Soviet Russia? 1150 01:42:41,446 --> 01:42:43,657 Well, Sam, I'm just saying that 1151 01:42:43,699 --> 01:42:46,660 if that were to come up in the exam tomorrow... 1152 01:42:47,661 --> 01:42:48,912 you might get marked higher 1153 01:42:48,954 --> 01:42:50,581 if you use the Weimar Republic as a reference. 1154 01:42:50,622 --> 01:42:52,749 If it comes up in the exam? 1155 01:42:52,791 --> 01:42:54,418 Dad, you're setting the exam. 1156 01:42:55,335 --> 01:42:57,171 I'm saying no more. 1157 01:43:00,215 --> 01:43:01,216 What was that? 1158 01:43:02,259 --> 01:43:03,385 What? 1159 01:43:03,427 --> 01:43:04,428 Listen. 1160 01:43:14,062 --> 01:43:15,147 Remember what to do? 1161 01:43:15,189 --> 01:43:16,231 Yeah. 1162 01:43:23,780 --> 01:43:24,781 There. 1163 01:43:28,035 --> 01:43:29,995 - Oh, shit. - What is it? 1164 01:43:30,037 --> 01:43:32,456 They're chasing someone. Two people. 1165 01:43:32,497 --> 01:43:33,832 Here, here, here. 1166 01:43:37,002 --> 01:43:38,170 Do we help them? 1167 01:43:40,881 --> 01:43:42,591 Dad? Do we help them? 1168 01:43:43,967 --> 01:43:45,010 Of course we do. 1169 01:43:45,052 --> 01:43:46,595 Okay, let's go, let's go. 75039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.