All language subtitles for sahlamara 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,160 --> 00:00:07,520 Su, ¿te queda mucho? ¿Cómo? 2 00:00:07,560 --> 00:00:09,040 Tengo partido. Es la final. 3 00:00:09,080 --> 00:00:10,480 ¿Qué? Que tengo partido. 4 00:00:10,520 --> 00:00:12,680 En la Tierra. Un beso. Te quiero. 5 00:00:13,080 --> 00:00:15,000 ¡Uno, dos, tres! 6 00:00:15,040 --> 00:00:16,440 ¡Vallecas! 7 00:00:16,800 --> 00:00:19,400 Comienza el partido y hay que jugarlo. 8 00:00:20,080 --> 00:00:23,000 (Música rock) 9 00:00:23,020 --> 00:00:24,800 ¡Vamos! 10 00:00:25,120 --> 00:00:27,200 ¡Vamos! 11 00:00:28,560 --> 00:00:29,760 Todo empezó con el apagón. 12 00:00:30,160 --> 00:00:31,400 La puerta ha desaparecido. 13 00:00:32,200 --> 00:00:34,000 No fue solo en Madrid, Iago. 14 00:00:34,040 --> 00:00:35,220 Fue global. 15 00:00:35,480 --> 00:00:36,760 Puede que afectara también a la Pasarela. 16 00:00:39,080 --> 00:00:40,080 ¿Hola? 17 00:00:43,300 --> 00:00:45,920 No han podido desaparecer así sin más. 18 00:00:46,000 --> 00:00:47,560 Bueno, a lo mejor les obligaron a bajar. 19 00:00:48,220 --> 00:00:49,480 "Iago, por favor". 20 00:00:49,520 --> 00:00:51,320 No, no, Susana... 21 00:00:51,440 --> 00:00:54,000 ¿Me puedes explicar qué pelotas está pasando, Iago? 22 00:00:54,020 --> 00:00:55,020 Necesitamos contactar 23 00:00:55,060 --> 00:00:56,360 con la Pasarela para saber qué pasa. 24 00:00:56,400 --> 00:00:58,800 ¿Y eso cómo se hace? Con una antena de amplio espectro. 25 00:00:59,000 --> 00:01:01,060 ¿Y de dónde carajo la vamos a sacar? 26 00:01:01,080 --> 00:01:02,480 Tenemos un plan. 27 00:01:02,920 --> 00:01:05,080 Iago, por tu madre, espero que todo esto salga bien. 28 00:01:05,840 --> 00:01:07,520 "Tienen que acceder a sala de control 29 00:01:07,560 --> 00:01:09,100 y desactivar los sistemas de seguridad". 30 00:01:09,740 --> 00:01:11,120 "Carlota accederá desde otro lado". 31 00:01:11,660 --> 00:01:12,960 "Instalará un dispositivo en lo alto 32 00:01:13,000 --> 00:01:14,800 que nos permitirá conectarnos a sus antenas". 33 00:01:14,840 --> 00:01:15,840 Estoy dentro. 34 00:01:15,920 --> 00:01:18,720 Ah, que estamos en directo. Estás... 35 00:01:18,760 --> 00:01:19,360 Que venga otro guardia de seguridad 36 00:01:19,400 --> 00:01:21,840 que se han colado dos gilipollas en el directo del tiempo. 37 00:01:22,080 --> 00:01:23,300 ¿Te estoy viendo en la tele? 38 00:01:23,640 --> 00:01:27,200 "Laura, ahora no puedo hablar. Luego te veo en casa. ¿Vale?". 39 00:01:34,040 --> 00:01:35,040 Lo tenemos. 40 00:01:35,640 --> 00:01:36,840 ¡Lo tenemos! 41 00:01:37,840 --> 00:01:39,680 Su, tenemos muchas ganas de verte. 42 00:01:40,000 --> 00:01:42,720 A ti y a la pequeñaja. 43 00:01:42,879 --> 00:01:43,960 Parece un código. 44 00:01:44,099 --> 00:01:45,900 Son números. Es código morse. 45 00:01:46,020 --> 00:01:47,320 Son coordenadas. 46 00:02:00,020 --> 00:02:01,320 Ahí abajo. 47 00:02:01,520 --> 00:02:02,320 ¡Vamos! ¡Vamos! 48 00:02:26,000 --> 00:02:27,439 ¿Susana? 49 00:02:30,080 --> 00:02:31,599 (LAURA) ¿Eres...? 50 00:02:33,479 --> 00:02:35,080 ¿Eres tú? 51 00:02:35,719 --> 00:02:37,080 Hola, papá. 52 00:02:45,680 --> 00:02:47,520 Soy Adriana. 53 00:04:39,679 --> 00:04:41,280 Es clavadita a su madre. 54 00:04:43,920 --> 00:04:45,480 -Pues yo le veo más al padre. 55 00:04:45,880 --> 00:04:49,040 ¿Que no le viste los ojos? Calcados a su madre. 56 00:04:49,280 --> 00:04:50,559 ¿Por qué? 57 00:04:51,960 --> 00:04:52,960 ¿Por qué qué? 58 00:04:52,999 --> 00:04:56,040 Qué por qué tiene que ser ella si hace una semana era un bebé. 59 00:04:58,200 --> 00:05:01,119 Hombre, ha bajado en un rayo azul en medio de la noche... 60 00:05:06,600 --> 00:05:08,119 Podría ser cualquiera. 61 00:05:08,160 --> 00:05:10,480 Luego le pedimos el DNI, no te preocupes. 62 00:05:11,880 --> 00:05:14,280 ¿Y tú, paliducha? ¿Tú qué opinas de todo esto? 63 00:05:15,200 --> 00:05:16,679 ¿De qué? Nada. 64 00:05:16,720 --> 00:05:18,840 De la final de copa, que está calentita. 65 00:05:18,880 --> 00:05:21,320 ¿De qué va a ser? ¿Es la hija de Susana, o no? 66 00:05:21,359 --> 00:05:23,559 A mí no me grites. -Eso, que retumba. 67 00:05:23,600 --> 00:05:25,440 Iros a tomar por culo. ¿Es o no es? 68 00:05:25,480 --> 00:05:26,559 Sí, claro que es ella. 69 00:05:26,600 --> 00:05:29,200 Se parece y no tendría sentido que no lo fuera. 70 00:05:30,679 --> 00:05:32,239 Y se queda tan ancha... 71 00:05:33,799 --> 00:05:36,400 Me temo que algo muy grave ha ocurrido en La Pasarela. 72 00:05:36,440 --> 00:05:38,239 Que le dan mucha proteína a los niños 73 00:05:38,280 --> 00:05:40,080 y luego mira cómo crecen. 74 00:05:40,119 --> 00:05:41,640 No te jode. 75 00:05:54,640 --> 00:05:56,160 ¿Qué pasó? 76 00:06:03,239 --> 00:06:04,999 Todo empezó el día que bajaste. 77 00:06:06,960 --> 00:06:08,400 ¿El día del partido? 78 00:06:10,640 --> 00:06:13,239 Hubo un apagón que nos desconectó de la Tierra. 79 00:06:14,400 --> 00:06:16,359 Y, de pronto, se invirtió el tiempo. 80 00:06:19,520 --> 00:06:22,440 Pero ¿cómo que se invirtió? ¿Qué significa eso? 81 00:06:23,600 --> 00:06:25,359 La primera vez que subí a La Pasarela, 82 00:06:25,400 --> 00:06:27,239 pasaron cinco años en la Tierra, 83 00:06:28,600 --> 00:06:30,799 pero para mí solo fueron dos horas. 84 00:06:30,840 --> 00:06:33,600 El tiempo transcurría mucho más despacio que aquí. 85 00:06:35,160 --> 00:06:37,920 -Después del apagón, todo empezó a ir más deprisa. 86 00:06:39,960 --> 00:06:42,080 Muy, muy deprisa. 87 00:06:43,840 --> 00:06:45,640 ¿Cómo ha podido pasar algo así? 88 00:06:46,760 --> 00:06:48,360 Nadie lo sabe. 89 00:06:50,559 --> 00:06:52,400 Pero nos afectó a todos. 90 00:06:54,960 --> 00:06:58,799 Enlaces, personas en tránsito... 91 00:07:00,799 --> 00:07:02,400 Todos. 92 00:07:05,000 --> 00:07:06,720 No se podía parar. 93 00:07:10,679 --> 00:07:12,640 La gente empezó a envejecer. 94 00:07:15,679 --> 00:07:17,120 Y a morir. 95 00:07:19,200 --> 00:07:20,919 Nada funcionaba. 96 00:07:22,000 --> 00:07:24,600 Ni las puertas ni las comunicaciones, nada. 97 00:07:36,720 --> 00:07:38,679 Solo una persona podía bajar. 98 00:07:40,320 --> 00:07:41,880 Y decidieron que fueras tú. 99 00:07:42,240 --> 00:07:43,559 La Elegida. 100 00:07:57,200 --> 00:07:58,799 ¿Y mamá? 101 00:08:07,320 --> 00:08:09,120 La Pasarela ha desaparecido... 102 00:08:11,600 --> 00:08:13,400 Para siempre. 103 00:08:28,240 --> 00:08:31,360 # Ahora que empiezo de cero, 104 00:08:31,400 --> 00:08:34,600 # que el tiempo es humo, # que el tiempo es incierto. 105 00:08:34,640 --> 00:08:37,760 # Abrázame fuerte, amor, # te lo ruego, 106 00:08:37,800 --> 00:08:41,400 # por si esta fuera la última vez. # 107 00:09:45,760 --> 00:09:47,040 ¡Buenos días! 108 00:09:54,080 --> 00:09:55,400 ¿Estoy bien o no? 109 00:09:55,440 --> 00:09:56,960 -Estás guapísima, cariño. 110 00:10:02,520 --> 00:10:03,640 -¿Tanto me parezco? 111 00:10:03,680 --> 00:10:04,760 -No... No... 112 00:10:04,800 --> 00:10:05,920 No, no, no... 113 00:10:05,960 --> 00:10:07,520 Sí. 114 00:10:09,520 --> 00:10:11,440 Anda, ven a sentarte. 115 00:10:15,680 --> 00:10:17,960 Una Vargas no puede ir al trabajo sin desayunar. 116 00:10:18,000 --> 00:10:19,360 Cuarta generación. 117 00:10:20,360 --> 00:10:22,440 Son una saga, como los Jedis. 118 00:10:23,000 --> 00:10:25,320 Hasta yo fui policía, en otro cuerpo pero sí. 119 00:10:25,360 --> 00:10:27,160 Comisaria, nada menos. ¿Cómo? 120 00:10:27,200 --> 00:10:29,880 Te lo regalaron. Ah, mira aún le duele 121 00:10:29,920 --> 00:10:31,680 porque él no lo ha podido conseguir. 122 00:10:31,720 --> 00:10:34,120 Te recuerdo que me lo ofrecieron y lo rechacé. 123 00:10:34,160 --> 00:10:35,960 Por mi culpa. No. 124 00:10:36,000 --> 00:10:38,320 Solo que... Bueno, no era el momento. 125 00:10:38,360 --> 00:10:40,280 Por mi culpa. Que no, de verdad que no. 126 00:10:40,320 --> 00:10:42,480 Tenía otras cosas que solucionar. 127 00:10:42,920 --> 00:10:44,760 Y ahora que eres policía, ya lo sabes: 128 00:10:44,800 --> 00:10:46,440 estamos para servir a los demás. 129 00:10:46,480 --> 00:10:49,160 No le hagas caso, que está más nervioso que tú. 130 00:10:51,360 --> 00:10:53,320 Vas a ser la mejor de todos. 131 00:10:53,360 --> 00:10:54,960 ¿Mejor que mamá? 132 00:10:55,000 --> 00:10:56,880 Que me lo has dicho mil veces, papá. 133 00:10:58,040 --> 00:10:59,040 Mil... 134 00:11:02,400 --> 00:11:03,800 Toma una tostada. 135 00:11:04,480 --> 00:11:05,880 ¿Quieres? Gracias. 136 00:11:06,480 --> 00:11:08,000 ¡No! Esperad. 137 00:11:08,720 --> 00:11:10,040 No... No... 138 00:11:10,080 --> 00:11:12,600 Papá, otra vez no. Todos los días, no, tenemos prisa. 139 00:11:12,960 --> 00:11:14,080 Date la vuelta. 140 00:11:14,120 --> 00:11:15,160 Voy, voy. Todos. 141 00:11:15,200 --> 00:11:16,600 Importantísimo. 142 00:11:17,520 --> 00:11:18,920 Sonriendo. 143 00:11:21,640 --> 00:11:23,920 Muy bien, muy bien... ¿Te pongo más zumo? 144 00:11:25,640 --> 00:11:27,840 ¿Y un poquito de café? -No, pero tú café, no. 145 00:11:28,280 --> 00:11:31,120 Café no, cariño. Bueno, te pongo un poquito, sí... 146 00:11:45,520 --> 00:11:47,440 A ver, fecha de nacimiento. 147 00:11:48,520 --> 00:11:50,560 Moaña, 2 de julio de 1992. 148 00:11:50,600 --> 00:11:52,240 Mi hermano se llama Iago Márquez. 149 00:11:52,280 --> 00:11:53,680 ¿Padres? Guillermo y Mariví. 150 00:11:53,720 --> 00:11:56,080 Se conocieron en las fiestas de Cangas, en el 87. 151 00:11:56,120 --> 00:11:57,520 ¿Alcalde de Moaña? Alcaldesa. 152 00:11:57,560 --> 00:11:58,880 Bien. Leticia Santos. 153 00:11:58,920 --> 00:12:00,680 Tu playa favorita... Playa Do Canaval. 154 00:12:00,720 --> 00:12:02,240 ¿Patrona? La Virxe do Carme. 155 00:12:02,280 --> 00:12:03,920 Fenomenal, vamos. 156 00:12:10,600 --> 00:12:13,400 ¿Nerviosa? Un poco. 157 00:12:14,000 --> 00:12:15,320 No te preocupes. 158 00:12:15,760 --> 00:12:17,840 Solo intenta ser tú misma, ¿vale? 159 00:12:19,720 --> 00:12:21,720 Bueno mejor no, no seas tú misma. 160 00:12:22,160 --> 00:12:24,800 Y cuidado con el nuevo comisario, que es perro viejo. 161 00:12:24,840 --> 00:12:26,720 Landa. Sí, Landa. 162 00:12:27,120 --> 00:12:28,600 Intenta disfrutar, 163 00:12:28,640 --> 00:12:30,800 el primer día no se olvida nunca. 164 00:12:39,600 --> 00:12:41,840 "A pesar de los esfuerzos de la Policía Nacional 165 00:12:41,880 --> 00:12:45,120 lo sucedido en este punto sigue siendo un misterio." 166 00:12:46,800 --> 00:12:48,200 ¿Qué pasa? 167 00:12:48,240 --> 00:12:51,240 Están hablando de los desaparecidos en el bus. 168 00:12:51,280 --> 00:12:52,640 Bienvenida, bonita. 169 00:12:52,680 --> 00:12:55,760 "Les recordamos a los espectadores que son 11 los desaparecidos, 170 00:12:55,800 --> 00:12:58,880 entre ellos el agente de policía, Julio Moya. 171 00:12:59,160 --> 00:13:01,920 -Ha pasado un año y seguimos sin una sola respuesta. 172 00:13:01,960 --> 00:13:04,160 Esto es de vergüenza, por favor. 173 00:13:04,200 --> 00:13:07,240 -Nos dicen que están haciendo todo lo posible por encontrarlos, 174 00:13:07,280 --> 00:13:09,280 pero yo sé que se puede hacer mucho más. 175 00:13:10,680 --> 00:13:12,840 -Todavía tengo esperanza de que vuelvan. 176 00:13:12,880 --> 00:13:16,760 Julio, por favor, si me estás escuchando... 177 00:13:17,600 --> 00:13:19,240 Te estamos esperando. 178 00:13:19,280 --> 00:13:20,840 -¿Cómo es posible que en España 179 00:13:20,880 --> 00:13:23,520 desaparezcan 11 personas así, sin más?" 180 00:13:39,880 --> 00:13:42,880 Tienen razón, no sabemos una puta mierda. 181 00:13:43,800 --> 00:13:45,360 Hacemos lo que podemos, Santos. 182 00:13:45,400 --> 00:13:47,680 Ya, ¿y qué le digo yo a la mujer de Julio? 183 00:13:47,720 --> 00:13:50,560 Se me cae la cara de vergüenza cada vez que hablo con ella. 184 00:13:50,600 --> 00:13:52,280 Era un compañero cojonudo. 185 00:13:52,320 --> 00:13:53,720 Y un buen amigo. 186 00:13:54,560 --> 00:13:57,480 "Les recordamos que son 11 las personas desaparecidas..." 187 00:13:58,200 --> 00:14:00,240 Bueno, basta, dejamos el cotilleo, 188 00:14:00,280 --> 00:14:02,040 que lo que dice la tele ya lo sabemos, 189 00:14:02,080 --> 00:14:04,080 somos el puto hazmerreír de este país. 190 00:14:04,120 --> 00:14:06,520 Así que venga, a currar todo el mundo ya, hostia. 191 00:14:13,320 --> 00:14:15,440 ¿Y usted quién es? Es mi sobrina. 192 00:14:16,520 --> 00:14:18,120 Se incorpora hoy, ¿recuerda? 193 00:14:18,160 --> 00:14:20,160 ¿Y qué pasa? ¿Qué no sabe hablar? -Sí... 194 00:14:20,200 --> 00:14:23,320 Sí, claro, soy la agente Adriana Márquez. 195 00:14:23,360 --> 00:14:25,640 -Bienvenida a mi equipo. ¡Uribe, aquí! 196 00:14:26,960 --> 00:14:29,440 Él es Mikel Uribe. Le presentará a la plantilla 197 00:14:29,480 --> 00:14:31,360 y le enseñará las instalaciones. 198 00:14:31,400 --> 00:14:33,080 ¿De acuerdo? 199 00:14:33,120 --> 00:14:35,280 ¿A qué cojones esperan? -¿Vamos? 200 00:14:38,240 --> 00:14:40,040 Mal, todo mal. 201 00:14:40,080 --> 00:14:41,560 ¿Cómo? La niña, 202 00:14:41,600 --> 00:14:43,440 que se ha ido muy sonriente. ¿Y? 203 00:14:43,480 --> 00:14:46,000 Que cuidadito con el pistolero. 204 00:14:46,040 --> 00:14:47,640 Tenéis la mente más sucia. 205 00:14:49,600 --> 00:14:51,960 Adriana, por cierto. -Encantado. 206 00:14:52,000 --> 00:14:53,280 Soy Mikel. 207 00:14:54,280 --> 00:14:56,720 Me alegro de que te hayan mandado a esta comisaria. 208 00:14:56,760 --> 00:14:57,840 -¿Por? 209 00:14:57,880 --> 00:15:02,640 Pues porque eso significa que dejo de ser oficialmente el novato. 210 00:15:03,920 --> 00:15:06,600 Bueno, pues deja tus cosas en vestuario 211 00:15:06,640 --> 00:15:08,800 y luego seguimos con la excursión, ¿vale? 212 00:15:08,840 --> 00:15:10,560 Por ahí. -Vale. 213 00:15:46,200 --> 00:15:47,520 (RECUERDA) "Adriana... 214 00:15:47,560 --> 00:15:50,760 ¿Seguro que quieres otra vez ese cuento? 215 00:15:51,720 --> 00:15:53,400 Hace muchos años, 216 00:15:53,440 --> 00:15:55,600 en un planeta muy lejano, 217 00:15:55,640 --> 00:15:58,720 existió un caballero muy apuesto 218 00:15:58,760 --> 00:16:03,400 que vivía junto a su mujer y a sus dos preciosas hijas. 219 00:16:03,440 --> 00:16:04,720 Un día, aquel hombre 220 00:16:04,760 --> 00:16:09,000 se topó con el ser más temido de todos los tiempos. 221 00:16:09,840 --> 00:16:11,680 -El Carnicero de Medianoche... 222 00:16:12,680 --> 00:16:14,840 -El caballero se enfrentó a él, 223 00:16:14,880 --> 00:16:18,480 pero el despiadado asesino, lo ahogó en un lago, 224 00:16:18,520 --> 00:16:20,640 arrebatándole la vida. 225 00:16:22,600 --> 00:16:26,040 Aquel caballero viajó hasta los astros 226 00:16:26,080 --> 00:16:29,480 en donde conoció a una dama muy poderosa. 227 00:16:29,520 --> 00:16:31,760 que decidió devolverle la vida. 228 00:16:32,600 --> 00:16:34,880 'Puedes volver a la Tierra', le dijo, 229 00:16:34,920 --> 00:16:37,760 'pero nadie deberá saber quién eres'. 230 00:16:37,800 --> 00:16:39,360 'Otra identidad...' 231 00:16:39,400 --> 00:16:42,680 Le dio el cuerpo de un policía muy gruñón 232 00:16:42,960 --> 00:16:45,600 que decía muchas palabrotas. 233 00:16:45,640 --> 00:16:48,480 -¡El inspector Manuel Márquez! 234 00:16:48,520 --> 00:16:50,200 -Sí. 235 00:16:50,640 --> 00:16:53,200 La dama ordenó al mejor de sus alumnos 236 00:16:53,440 --> 00:16:57,280 que acompañará a Márquez en su periplo a la Tierra. 237 00:16:57,320 --> 00:16:59,200 'Soy su Enlace...' -Papá... 238 00:17:01,160 --> 00:17:04,000 -Al principio, Márquez sufrió mucho. 239 00:17:04,560 --> 00:17:06,920 Por más que se acercaba a su familia, 240 00:17:06,960 --> 00:17:09,360 ellas no se daban cuenta de que era él 241 00:17:09,400 --> 00:17:11,760 y de que estaba a su lado. 242 00:17:11,800 --> 00:17:16,160 Pero con el tiempo, consiguió enamorar de nuevo a su amada Laura. 243 00:17:16,200 --> 00:17:19,160 Y es que las personas destinadas a quererse 244 00:17:19,200 --> 00:17:21,160 se enamoran una y otra vez, 245 00:17:21,200 --> 00:17:26,160 aunque pasen mil vidas y cien cuerpos diferentes. 246 00:17:27,079 --> 00:17:30,000 ¿Sigo? ¿O lo dejamos para mañana? 247 00:17:30,200 --> 00:17:32,640 -Sigue, que ahora viene lo mejor. 248 00:17:34,640 --> 00:17:38,680 -Tal como predijo la dama, el hombre salvó a la humanidad 249 00:17:38,720 --> 00:17:40,400 de terribles catástrofes. 250 00:17:40,440 --> 00:17:41,920 'Tiene usted una misión.' 251 00:17:42,680 --> 00:17:46,079 Solo hubo una cosa que no pudo evitar. 252 00:17:46,120 --> 00:17:49,160 -Que mi padre se enamorara de mamá. 253 00:17:49,480 --> 00:17:50,680 'Que te quiero.' 254 00:17:50,720 --> 00:17:52,920 -¿Y sabes por qué se enamoró? 255 00:17:52,960 --> 00:17:56,560 Porque tu madre, además de ser una excepcional policía, 256 00:17:57,280 --> 00:18:02,360 le hacía reír como nadie antes lo había logrado. 257 00:18:02,400 --> 00:18:04,640 -Yo, de mayor, también quiero ser policía. 258 00:18:04,680 --> 00:18:05,680 -¿Ah sí? 259 00:18:05,720 --> 00:18:08,319 -Sí, para ayudar a la gente, como mamá, como el abuelo, 260 00:18:08,360 --> 00:18:09,680 como el bisabuelo. 261 00:18:13,880 --> 00:18:16,120 -Serás lo que quieras ser..." 262 00:18:22,560 --> 00:18:25,120 (Tono de llamada) 263 00:18:27,200 --> 00:18:29,319 ¡Buenos días! (CARLOTA) ¿Qué pasa, socio? 264 00:18:29,360 --> 00:18:33,040 ¿Te pillo dormida? No, aún no, pero estaba a punto. 265 00:18:33,079 --> 00:18:35,800 ¿Qué tal la noche? (SONRÍE) Top... 266 00:18:35,839 --> 00:18:39,200 Dos carreras al aeropuerto, una despedida de soltero 267 00:18:39,240 --> 00:18:40,920 y un grupo de inglesas borrachas 268 00:18:40,960 --> 00:18:43,319 que han vomitado hasta en los ceniceros. 269 00:18:44,160 --> 00:18:47,000 Lo que viene siendo un completo. Ya te digo. 270 00:18:47,040 --> 00:18:48,960 Te dejo socia, tengo clientes, hablamos. 271 00:18:49,000 --> 00:18:51,440 Ah, vale, hablamos. 272 00:18:55,680 --> 00:18:57,960 Muy buenas, joven, ¿podemos subir? 273 00:18:58,000 --> 00:19:00,880 Pero, ¿ustedes han pedido un VTC? ¿Un qué? 274 00:19:00,920 --> 00:19:04,000 -Un taxi de esos raros. Sí, lo he pedido yo. 275 00:19:04,040 --> 00:19:05,880 Ah, vale. Venga, suban. 276 00:19:07,640 --> 00:19:09,319 Pasad, pasad... 277 00:19:10,280 --> 00:19:14,160 Vamos al aeropuerto, ¿verdad? No exactamente. 278 00:19:14,200 --> 00:19:17,480 Te vamos diciendo. No señora, esto no funciona así. 279 00:19:18,520 --> 00:19:21,760 Ustedes indican un destino cerrado cuando solicitan el VTC, y... 280 00:19:21,800 --> 00:19:24,360 Que sí, que somos viejas pero no gilipollas. 281 00:19:24,400 --> 00:19:27,440 Lo siento, es que no puedo cambiar la ruta, me meten en un lío. 282 00:19:27,480 --> 00:19:30,640 Me cago en la leche, nos ha tocado el tiquismiquis. 283 00:19:31,440 --> 00:19:33,839 -Pero a ver, ¿tú qué quieres? ¿Dinero? 284 00:19:34,680 --> 00:19:36,480 -Ahora en serio, joven, 285 00:19:36,520 --> 00:19:39,280 ¿de verdad que no nos puede hacer este favor? 286 00:19:40,520 --> 00:19:41,880 Vale... 287 00:19:41,920 --> 00:19:43,720 Y guárdense ese billete. 288 00:19:43,960 --> 00:19:45,880 Este chico es un encanto. 289 00:20:00,760 --> 00:20:03,440 ¡Por favor! ¡Mira por dónde vas, joder! 290 00:20:18,720 --> 00:20:20,960 ¿Un cafelito? -No, muchas gracias. 291 00:20:24,120 --> 00:20:25,440 Eh... 292 00:20:25,480 --> 00:20:28,000 Enséñanos el cinturón, por favor. 293 00:20:30,280 --> 00:20:31,800 ¿Cómo? 294 00:20:38,480 --> 00:20:41,040 Es de los buenos. Y lo lleva bien ceñidito, 295 00:20:41,080 --> 00:20:43,320 marcando la cintura, para que no se le caiga. 296 00:20:43,360 --> 00:20:45,560 Dejad al chaval tranquilo. 297 00:20:45,600 --> 00:20:47,800 Pero ¿de qué cojones me estáis hablando? 298 00:20:49,240 --> 00:20:51,040 De que no queremos verte el culo. 299 00:20:51,080 --> 00:20:52,880 Y mi sobrina tampoco. 300 00:20:55,280 --> 00:20:57,240 Así que mantén sujeto el paquete, ¿vale? 301 00:20:57,840 --> 00:20:59,080 Vale. 302 00:20:59,440 --> 00:21:03,640 Y vosotros, ¿quiénes sois? Vito Corleone y sus colegas, ¿no? 303 00:21:04,960 --> 00:21:07,400 Y encima con cultura. Lo tiene todo el chaval. 304 00:21:07,440 --> 00:21:09,760 Anda, iros un poco a la mierda. 305 00:21:12,680 --> 00:21:14,080 ¡Márquez! ¡Sí! 306 00:21:15,600 --> 00:21:18,480 Se llevan a la nueva, puede que hasta aprenda algo y todo. 307 00:21:18,520 --> 00:21:20,560 ¿Dónde? A la nave, y me la ponéis al día. 308 00:21:20,600 --> 00:21:24,160 Va en la parte de atrás del coche como en una sillita infantil. 309 00:21:24,200 --> 00:21:25,840 Pues arreando. 310 00:21:26,120 --> 00:21:27,320 ¡Joven! 311 00:21:27,560 --> 00:21:28,720 Su arma. 312 00:21:29,280 --> 00:21:31,240 -¿Cómo dice? -Su arma, que me la dé, 313 00:21:31,280 --> 00:21:33,760 que no quiero accidentes tontos el primer día. 314 00:21:40,360 --> 00:21:42,520 -¿Todo bien? -Tenga cuidado. 315 00:21:45,680 --> 00:21:47,120 Tú... 316 00:21:47,160 --> 00:21:49,000 Ve a el coche y arranca el motor, anda. 317 00:21:49,680 --> 00:21:51,160 Vamos... 318 00:21:51,480 --> 00:21:53,760 Lo de que vayamos juntos ha sido idea tuya, ¿no? 319 00:21:53,800 --> 00:21:55,840 ¿Mía? Para nada. 320 00:21:55,880 --> 00:21:57,520 Ya... Que no... 321 00:21:57,960 --> 00:21:59,320 Que sí. 322 00:22:01,320 --> 00:22:03,240 Cañita, ¿verdad, Julia? 323 00:22:04,440 --> 00:22:06,840 (LAURA) Sí, de cerveza, ocho. Seis con y dos, sin. 324 00:22:06,880 --> 00:22:08,320 -Hola, Mila. -Hola, Sebas. 325 00:22:08,880 --> 00:22:10,120 -Te llamo luego. 326 00:22:10,160 --> 00:22:12,680 ¡Mila, cariño! Espera, que te ayudo con esto. 327 00:22:12,720 --> 00:22:13,880 -Sobraron del homenaje, 328 00:22:13,920 --> 00:22:16,280 los he traído por si quieres poner más en el bar. 329 00:22:16,320 --> 00:22:20,200 -Perfecto, me quedo con algunos más. Pongo en la entrada y en el baño. 330 00:22:20,240 --> 00:22:22,200 Pero siéntate, ¿qué te apetece tomar? 331 00:22:22,240 --> 00:22:25,040 -Un café con leche, por favor. -Vale. 332 00:22:25,080 --> 00:22:27,080 -En un rato hay reunión con la plataforma 333 00:22:27,120 --> 00:22:28,800 y luego un programa de radio local. 334 00:22:28,840 --> 00:22:31,000 -No paras, ¿eh? -Hay que mantener esto vivo, 335 00:22:31,040 --> 00:22:33,000 que si no, la gente se olvida enseguida. 336 00:22:33,040 --> 00:22:34,480 -Tienes toda la razón. 337 00:22:35,920 --> 00:22:37,120 ¿Cansada? 338 00:22:37,160 --> 00:22:40,520 -Un poco. Lo de hoy ha sido... Ha sido muy emotivo. 339 00:22:41,320 --> 00:22:42,720 -Siento no haber podido ir, 340 00:22:42,760 --> 00:22:44,560 pero es que estaba... -Tranquila. 341 00:22:44,600 --> 00:22:45,920 Lo primero es lo primero. 342 00:22:45,960 --> 00:22:49,360 Ya habrá más actos conmemorativos, yo no voy a parar. 343 00:22:51,680 --> 00:22:54,400 Santos me ha dicho que siguen sin saber nada nuevo. 344 00:22:54,440 --> 00:22:56,720 -Ya. Lo siento mucho. 345 00:22:56,760 --> 00:22:58,840 -Se está portando muy bien con nosotros. 346 00:22:59,360 --> 00:23:01,600 Bueno, Julio y él eran muy amigos... 347 00:23:01,640 --> 00:23:02,920 -Patrullaban juntos, ¿no? 348 00:23:02,960 --> 00:23:05,440 -Sí, antes de que le hicieran comisario. 349 00:23:06,880 --> 00:23:08,400 Ya se lo he dicho a él. 350 00:23:09,000 --> 00:23:10,720 Julio está vivo. 351 00:23:13,400 --> 00:23:14,960 Está vivo, lo sé. 352 00:23:15,960 --> 00:23:17,360 -Mila... 353 00:23:20,920 --> 00:23:22,160 -Ya... 354 00:23:23,080 --> 00:23:25,360 Es lo que me da fuerzas para seguir, ¿sabes? 355 00:23:27,160 --> 00:23:29,800 Por mí, por... por mi hijo.. 356 00:23:31,120 --> 00:23:32,440 Y sigo... 357 00:23:32,880 --> 00:23:34,120 -Claro que sí. 358 00:23:35,280 --> 00:23:38,840 -Perdona, sé de sobra que hacen todo lo que pueden por encontrarlos. 359 00:23:55,520 --> 00:23:58,360 Aquí, perfecto. En la mismísima puerta. 360 00:24:04,560 --> 00:24:05,960 Qué amable. 361 00:24:06,000 --> 00:24:09,200 Disculpen, pero ¿no les parece un poco pronto para darle al vicio? 362 00:24:09,240 --> 00:24:12,520 Joder con el chófer, ni que fuera el cura Anselmo. 363 00:24:12,560 --> 00:24:14,040 -¿El sobón? 364 00:24:14,080 --> 00:24:16,800 Pues a mí no me importaría nada que este me metiera mano. 365 00:24:16,840 --> 00:24:18,920 -A esta mujer no se le apaga el fuego nunca. 366 00:24:18,960 --> 00:24:21,120 Miren los asientos, no vayan a olvidarse nada. 367 00:24:21,160 --> 00:24:23,960 No te preocupes, enseguida volvemos. ¿Cómo? No, no... 368 00:24:24,000 --> 00:24:26,840 Yo no puedo... Si no es nada, dos o tres minutos. 369 00:24:26,880 --> 00:24:29,320 -Luego seguimos, campeón. -¡Gracias, majo! 370 00:24:29,360 --> 00:24:30,920 -Luego echamos cuentas. 371 00:24:32,120 --> 00:24:34,960 Venga, chicas, al ruedo. 372 00:24:52,080 --> 00:24:53,760 ¡Guantes! 373 00:24:57,480 --> 00:24:59,280 (Móvil) 374 00:25:01,000 --> 00:25:02,800 Papá... ¿Qué tal, princesa? 375 00:25:02,840 --> 00:25:04,280 ¿Cómo va tu primer día? 376 00:25:04,320 --> 00:25:07,000 Bien. ¿Bien? ¿Seguro? 377 00:25:07,040 --> 00:25:08,280 Te noto un poco mustia. 378 00:25:08,320 --> 00:25:10,600 Es que no puedo hablar, estoy trabajando, ¿vale? 379 00:25:10,640 --> 00:25:12,000 Ah, vale, vale... 380 00:25:12,040 --> 00:25:14,000 ¿Me acerco luego y te lleve algo de comer? 381 00:25:14,040 --> 00:25:16,400 Aunque sea un sándwich. No quiero ningún sándwich. 382 00:25:16,440 --> 00:25:19,200 Ya comeré algo por ahí. Además, no estoy ni en comisaría. 383 00:25:19,240 --> 00:25:21,960 ¿Ya estás de patrulla? Con el abuelo, supongo. 384 00:25:22,000 --> 00:25:23,840 Papá, luego hablamos, ¿vale? 385 00:25:23,880 --> 00:25:27,000 Vale, vale. Avísame cuando termines y te voy a recoger. 386 00:25:27,040 --> 00:25:28,760 Adiós. 387 00:25:31,880 --> 00:25:33,680 Perdón. -No pasa nada. 388 00:25:34,400 --> 00:25:38,320 Aquí tenemos todo lo relacionado con el incidente. 389 00:25:39,400 --> 00:25:43,440 Y por aquí guardamos la información que hemos recopilado 390 00:25:43,920 --> 00:25:46,000 durante este último año. 391 00:25:46,200 --> 00:25:48,640 Vamos, que mucho folio pero poca chicha. 392 00:25:48,680 --> 00:25:50,640 ¿Puedo seguir? 393 00:25:54,280 --> 00:25:58,080 Aquí están los objetos que dejaron los desaparecidos en el autobús. 394 00:26:00,920 --> 00:26:02,200 Joder... 395 00:26:09,280 --> 00:26:12,040 Se fueron sin nada. -O se los llevaron. 396 00:26:12,080 --> 00:26:13,720 Pero eso no es lo más importante. 397 00:26:13,760 --> 00:26:16,880 Lo más importante es que todavía no sabemos dónde están. 398 00:26:33,320 --> 00:26:35,240 Bueno, pues empezamos por aquí. 399 00:26:36,400 --> 00:26:39,360 Ellos son Javier Olier y Alba Miranda. 400 00:26:40,440 --> 00:26:42,920 Madrileños, 30 años. 401 00:26:43,840 --> 00:26:46,200 Eran pareja, bueno, son pareja. 402 00:26:46,960 --> 00:26:49,160 Él es empleado de banca y ella es contable. 403 00:26:54,920 --> 00:26:58,280 Y aquí tenemos al conductor del autobús, Juan Galbete. 404 00:26:58,640 --> 00:27:01,840 55 años, vive en Toledo con su madre. 405 00:27:05,920 --> 00:27:07,760 Aquí está Valeriana. 406 00:27:08,480 --> 00:27:10,800 Jubilada que iba a pasar unos días en Níjar. 407 00:27:15,240 --> 00:27:18,560 Pierre y Nicole, franceses, acababan de llegar a España. 408 00:27:19,320 --> 00:27:21,520 Tenían previsto hacer turismo por el país. 409 00:27:26,040 --> 00:27:27,520 Y aquí, al fondo, 410 00:27:27,880 --> 00:27:29,880 tenemos a los más bullangueros: 411 00:27:30,960 --> 00:27:34,560 Alberto, Raúl, Bruno y Gorka. 412 00:27:39,320 --> 00:27:42,760 Iban a Mojácar a celebrar la despedida de soltero de Bruno. 413 00:27:46,200 --> 00:27:47,760 Y por último, 414 00:27:55,640 --> 00:27:57,400 Julio Moya. 415 00:27:59,720 --> 00:28:01,240 42 años, 416 00:28:02,320 --> 00:28:04,560 casado y padre de un hijo de seis. 417 00:28:08,040 --> 00:28:10,120 Policía y un compañero cojonudo. 418 00:28:16,120 --> 00:28:18,400 Aparentemente, no tenían nada que ver entre sí. 419 00:28:19,160 --> 00:28:20,680 Ninguna conexión. 420 00:28:21,600 --> 00:28:24,400 Salvo, claro está, que iban todos en el mismo autobús. 421 00:28:26,240 --> 00:28:27,960 ¡Márquez! 422 00:28:38,560 --> 00:28:40,240 María tiene noticias. 423 00:28:48,520 --> 00:28:49,760 ¿Esto qué es? 424 00:28:50,200 --> 00:28:51,920 Nos cierran el chiringuito. 425 00:28:52,960 --> 00:28:55,480 Nos han dado hasta el viernes para vaciar la nave. 426 00:28:56,440 --> 00:28:58,480 No puede ser. Sí, sí que puede. 427 00:28:58,520 --> 00:29:00,360 Es el Ministerio del Interior. 428 00:29:00,960 --> 00:29:02,680 Una mierda, vamos. 429 00:29:03,480 --> 00:29:05,560 Me cago en mi puta vida. 430 00:29:06,200 --> 00:29:08,000 (Música) 431 00:29:08,360 --> 00:29:10,400 # Qué importa perderme 432 00:29:10,680 --> 00:29:12,400 # mil veces la vida, 433 00:29:12,440 --> 00:29:15,520 # para qué vivir... # 434 00:29:19,680 --> 00:29:21,360 Estas señoras... 435 00:29:34,240 --> 00:29:38,240 # Por una cabeza, # metejón de un día, 436 00:29:38,280 --> 00:29:41,840 # de aquella coqueta # y risueña mujer, 437 00:29:42,160 --> 00:29:46,200 # que al jurar sonriendo # el amor que está mintiendo, 438 00:29:46,240 --> 00:29:50,760 # quema en una hoguera # todo mi querer. # 439 00:29:52,400 --> 00:29:53,560 Buenos días. 440 00:29:54,320 --> 00:29:57,280 Disculpe, ¿ha visto, usted, entrar a tres señoras encantadoras? 441 00:29:57,320 --> 00:29:59,840 Una lleva gafas, otra es así chaparrita... 442 00:30:00,760 --> 00:30:02,240 ¿Disculpe? 443 00:30:03,200 --> 00:30:05,000 ¡Eh! 444 00:30:05,040 --> 00:30:06,520 Pero ¿qué está haciendo? 445 00:30:07,840 --> 00:30:10,920 Hola, macizo, te dije que nos esperaras fuera. 446 00:30:12,440 --> 00:30:14,080 -Venga, tira. 447 00:30:15,680 --> 00:30:16,960 Tira. 448 00:30:18,600 --> 00:30:19,760 Ven aquí. 449 00:30:22,400 --> 00:30:24,320 Que no se mueva nadie. 450 00:30:25,880 --> 00:30:28,000 Vamos al suelo, rápido. 451 00:30:29,200 --> 00:30:31,200 Venga, hasta luego, gracias. 452 00:30:36,440 --> 00:30:38,640 ¿Qué te debo? -Invita la casa. 453 00:30:38,680 --> 00:30:40,280 -Bueno, pues gracias. 454 00:30:40,320 --> 00:30:42,400 Me voy, si necesitas más carteles, me dices. 455 00:30:42,440 --> 00:30:44,520 Yo ya no sé ni dónde meterlos. -Oye, Mila... 456 00:30:44,560 --> 00:30:46,440 Estamos aquí para lo que sea. 457 00:30:46,480 --> 00:30:49,880 -¿Sabes? Julio siempre me preguntaba por sus cosas antes de buscarlas. 458 00:30:49,920 --> 00:30:52,320 Tenía esa manía: "Mila, ¿dónde están las llaves?". 459 00:30:52,360 --> 00:30:53,840 Era un despiste. 460 00:30:56,160 --> 00:30:57,960 -Perdón, perdón. -Adiós. 461 00:31:06,200 --> 00:31:08,840 -Laura, Laura... -¿Qué pasa? 462 00:31:09,200 --> 00:31:11,320 ¿Qué pasa, Sebas? Que me estás preocupando. 463 00:31:12,800 --> 00:31:14,600 -He visto a Julio. 464 00:31:15,160 --> 00:31:17,760 -¿A Julio, el marido de Mila? ¿El desaparecido? 465 00:31:17,800 --> 00:31:20,000 -Sí, pero, bueno... Ha sido solo un momento... 466 00:31:20,040 --> 00:31:22,240 Visto y no visto. -Pero ¿dónde? 467 00:31:22,280 --> 00:31:23,960 -Pues ahí, en la escalera. 468 00:31:25,560 --> 00:31:28,080 Iba vestido como en los carteles. 469 00:31:28,120 --> 00:31:29,560 -Pero a ver, Sebas, 470 00:31:29,600 --> 00:31:32,800 ¿no será que después de ver su cara todo el tiempo en los carteles, 471 00:31:32,840 --> 00:31:35,440 y hoy que ha venido Mila, no te habrás confundido? 472 00:31:38,960 --> 00:31:41,600 -Pues, a lo mejor tienes razón. 473 00:31:43,680 --> 00:31:45,920 Olvídalo, igual no lo he visto. 474 00:31:57,120 --> 00:31:58,520 Joder... 475 00:31:58,560 --> 00:32:00,320 (CHISTA) 476 00:32:01,120 --> 00:32:03,040 -Pero ¿qué te pasa hoy? 477 00:32:03,640 --> 00:32:05,320 ¡Hostia! 478 00:32:06,280 --> 00:32:09,280 -Pues, a lo mejor sí que lo había visto. 479 00:32:18,800 --> 00:32:20,520 Señoras, 480 00:32:20,560 --> 00:32:23,160 por favor, tiene que haber otra forma de arreglar esto. 481 00:32:23,200 --> 00:32:25,480 Tú, chitón, Bruce Willis. -¿Qué dice? 482 00:32:25,520 --> 00:32:27,000 -¡Que no robemos! 483 00:32:27,040 --> 00:32:30,320 -Eso ya lo dije yo, joder, que nunca me hacéis caso. 484 00:32:30,560 --> 00:32:32,640 En serio, será peor cuando venga la Policía. 485 00:32:33,280 --> 00:32:36,280 Yo creo que si lo dejan ahora, aquí no ha pasado nada. 486 00:32:36,960 --> 00:32:38,800 ¿Verdad? 487 00:32:40,200 --> 00:32:41,760 ¿Verdad? 488 00:32:44,240 --> 00:32:48,440 Claro. Esto... Esto es pura mierda. 489 00:32:49,160 --> 00:32:51,960 Esto... Esto es peor que la heroína. 490 00:32:54,160 --> 00:32:56,200 Me cago en mi estampa. 491 00:32:56,640 --> 00:32:58,920 -Es un negocio legal, señora. -¿Legal? 492 00:32:59,240 --> 00:33:01,160 ¡Tu puta madre! 493 00:33:01,480 --> 00:33:03,240 Pero qué poca vergüenza. 494 00:33:04,000 --> 00:33:07,600 Están todos los chavales enganchados con las putas apuestas, joder. 495 00:33:08,960 --> 00:33:11,640 Los primeros 80 euros gratis. 496 00:33:13,320 --> 00:33:16,400 Y venga famosos anunciándolo en la tele. 497 00:33:16,440 --> 00:33:19,880 Y venga a abrir salas en los barrios pobres. 498 00:33:19,920 --> 00:33:21,520 -Es que ve muchas noticias. 499 00:33:21,560 --> 00:33:23,080 -Y pocos realities. 500 00:33:23,120 --> 00:33:24,640 Que ya se lo decimos nosotras... 501 00:33:24,680 --> 00:33:27,760 -Si es que les regalan un bono en Internet y caen como borregos. 502 00:33:27,800 --> 00:33:32,240 Míralos, pero si no tienen dónde caerse muertos, joder. 503 00:33:33,800 --> 00:33:36,920 Pues vas a ver a dónde van a ir ahora a parar los putos bonos. 504 00:33:38,600 --> 00:33:40,120 (GRITAN) 505 00:33:42,320 --> 00:33:45,040 -¡Que se te dispara la tensión! 506 00:33:45,080 --> 00:33:47,120 -Pero, por Dios, dónde tienes las pastillas. 507 00:33:47,160 --> 00:33:48,800 -Lo siento, chicas. 508 00:33:48,840 --> 00:33:51,480 -Por Dios, Josefa, que esto no lo querría tu hijo. 509 00:34:04,720 --> 00:34:05,920 -¿Qué hace? 510 00:34:06,640 --> 00:34:08,320 Ayudar, señoras. 511 00:34:08,760 --> 00:34:10,320 Ayudar. 512 00:34:14,720 --> 00:34:17,760 Espérenme aquí, tengo que hablar con Landa. 513 00:34:17,800 --> 00:34:21,160 Márquez, tenemos un X45 en una sala de apuestas de Ciudad Lineal. 514 00:34:21,200 --> 00:34:24,320 -Salid cagando leches y os lleváis a... ¿Cómo se llama, la nueva? 515 00:34:24,360 --> 00:34:25,600 -Adriana. -Y a Uribe. 516 00:34:25,640 --> 00:34:27,480 ¿Me puede explicar qué cojones es esto? 517 00:34:27,520 --> 00:34:28,680 ¿Qué quieres que haga? 518 00:34:28,720 --> 00:34:30,919 Un año gastando el dinero del contribuyente 519 00:34:30,959 --> 00:34:32,200 sin ningún resultado. 520 00:34:32,240 --> 00:34:35,360 Yo no puedo hacer nada. Y ahora a currar. 521 00:34:41,280 --> 00:34:43,760 Lo siento, chicos, pero ya habéis oído al comisario. 522 00:34:43,800 --> 00:34:45,919 Las unidades están de camino. A por ello. 523 00:34:45,959 --> 00:34:47,720 ¿Sabes que es un X45? 524 00:34:47,760 --> 00:34:49,120 Robo en progresión... Al lío. 525 00:34:49,160 --> 00:34:51,240 Y tú, chiquito, con nosotros. Vamos. 526 00:34:59,399 --> 00:35:00,520 ¿Cómo estás? 527 00:35:01,200 --> 00:35:02,560 ¿Estás bien? 528 00:35:08,320 --> 00:35:10,680 -Tenemos que avisar a tu mujer, Julio. 529 00:35:10,720 --> 00:35:12,280 Está muy preocupada. 530 00:35:13,480 --> 00:35:15,000 -A ver, dime una cosa, Julio, 531 00:35:15,040 --> 00:35:17,480 Los demás pasajeros, ¿dónde están? 532 00:35:17,520 --> 00:35:18,800 ¿Están bien? 533 00:35:20,800 --> 00:35:22,200 -¿Quién? 534 00:35:25,000 --> 00:35:28,959 -Los que estaban contigo en... en el autobús. 535 00:35:32,360 --> 00:35:33,600 -Bueno, tranquilo. 536 00:35:33,640 --> 00:35:36,280 Tú quédate aquí, enseguida volvemos. 537 00:35:37,520 --> 00:35:40,800 Venga, ven, no quiero que te quedes aquí sola con este, que... 538 00:35:41,240 --> 00:35:42,879 Está muy raro. 539 00:35:42,919 --> 00:35:46,080 -No, no os vayáis. -Enseguida volvemos, tranquilo. 540 00:35:51,919 --> 00:35:54,439 -¿Sí? La cuenta, por favor. -Un segundito, por favor. 541 00:35:57,560 --> 00:36:00,720 -¿Qué hacemos? -Pues llamar al 112. 542 00:36:00,760 --> 00:36:02,080 Está fatal. 543 00:36:02,680 --> 00:36:03,800 Venga... 544 00:36:04,280 --> 00:36:06,160 (Cristales rotos) 545 00:36:16,200 --> 00:36:17,560 Mierda... 546 00:36:17,600 --> 00:36:19,520 A ver, despejen la zona, por favor. 547 00:36:19,560 --> 00:36:22,120 Detrás de la baliza. Por favor, despejen. 548 00:36:25,120 --> 00:36:27,000 (Móvil) 549 00:36:29,919 --> 00:36:31,760 ¡Sebas! Andrés... 550 00:36:31,800 --> 00:36:33,800 Julio está en el bar. 551 00:36:33,840 --> 00:36:36,000 ¿Julio? ¿Qué Julio? Julio, sí... 552 00:36:36,040 --> 00:36:38,159 ¡Moya, coño! Julio, tu compañero. 553 00:36:38,199 --> 00:36:40,600 ¿Me dices que Julio, que lleva un año desaparecido, 554 00:36:40,639 --> 00:36:42,399 está en el bar, en tu bar? 555 00:36:42,679 --> 00:36:44,279 Bueno, ya no. 556 00:36:44,319 --> 00:36:47,000 ¿Cómo? Es que ha vuelto a desaparecer. 557 00:37:05,120 --> 00:37:07,199 ¿Este es el coche de...? 558 00:37:09,520 --> 00:37:11,239 Me cago en mi puta vida... 559 00:37:13,839 --> 00:37:15,439 Eh... Sebas... 560 00:37:16,000 --> 00:37:17,520 Luego, luego hablamos. 561 00:37:17,799 --> 00:37:19,759 Tengo que colgarte. ¡Espera, espera! 562 00:37:26,640 --> 00:37:29,439 Así es mucho mejor, ¿lo ven? 563 00:37:29,480 --> 00:37:31,080 Hay que inmovilizarlos. 564 00:37:31,120 --> 00:37:33,799 Te vas a arrepentir de lo que estás haciendo, tarado. 565 00:37:35,520 --> 00:37:37,000 Gracias, majo. 566 00:37:39,240 --> 00:37:40,759 ¿Por qué hacen esto? 567 00:37:41,959 --> 00:37:43,959 Su hijo Juan Luis está enganchado. 568 00:37:44,000 --> 00:37:47,160 Tiene un pequeño de cuatro años y no puede pagar ni el alquiler. 569 00:37:47,200 --> 00:37:50,040 -Se gasta el sueldo de todos los meses en este local. 570 00:37:50,080 --> 00:37:51,359 Uno tras otro. 571 00:37:51,399 --> 00:37:54,759 -Yo solo quería devolverle lo que es suyo. 572 00:37:54,799 --> 00:37:55,959 No es justo. 573 00:37:56,919 --> 00:37:58,520 La Policía ya está fuera. 574 00:37:59,120 --> 00:38:01,879 Saben que se tienen que entregar. ¡No! 575 00:38:01,919 --> 00:38:04,160 ¡Entonces no habrá servido para nada! 576 00:38:04,200 --> 00:38:07,759 ¡Yo quiero que venga la tele! ¡Decírselo a todo el mundo! 577 00:38:07,799 --> 00:38:09,600 -Josefa, que te va a dar otra vez. 578 00:38:09,640 --> 00:38:11,399 -Anda, siéntate, bebe. 579 00:38:11,439 --> 00:38:12,799 (Móvil) 580 00:38:12,839 --> 00:38:14,120 Es el mío. 581 00:38:14,160 --> 00:38:16,279 Uy, Pastora Imperio... 582 00:38:16,319 --> 00:38:18,040 Me encanta. Sí, señora. 583 00:38:18,080 --> 00:38:19,640 La creadora de la copla. 584 00:38:22,520 --> 00:38:24,120 Señor Márquez... Iago... 585 00:38:24,160 --> 00:38:26,160 Nada, una tontería... 586 00:38:26,200 --> 00:38:27,680 Oye, una pregunta, 587 00:38:28,359 --> 00:38:30,839 ¿tú no estarás dando el palo en la sala de apuestas? 588 00:38:30,879 --> 00:38:32,839 Digamos que el palo me ha encontrado a mí. 589 00:38:32,879 --> 00:38:35,879 ¿Y eso qué cojones quiere decir? Señor Márquez, 590 00:38:36,279 --> 00:38:38,879 es una historia complicada. Iago, estoy en la puerta, 591 00:38:38,919 --> 00:38:42,160 Bueno, estoy yo, está tu hija, y está media puta comisaría. 592 00:38:42,359 --> 00:38:45,640 ¿Qué pasa? Creo que la Policía va a entrar. 593 00:38:46,279 --> 00:38:48,640 Iago, ¿qué cojones está pasando ahí dentro? 594 00:38:50,520 --> 00:38:53,279 Aguante un poco y lo arreglo, señor Márquez, diez minutos. 595 00:38:53,839 --> 00:38:55,600 ¡Iago! ¡Ia...! 596 00:38:57,120 --> 00:38:58,720 Me ha colgado. 597 00:38:59,080 --> 00:39:01,080 Tu padre me ha colgado. 598 00:39:01,120 --> 00:39:03,279 ¡Me cago en todo lo que se menea! 599 00:39:10,120 --> 00:39:12,000 Un día de estos te vas a "escoñar". 600 00:39:12,480 --> 00:39:14,000 (Móvil) 601 00:39:14,040 --> 00:39:15,200 -¿Quién es? 602 00:39:15,879 --> 00:39:18,080 -Es Iago, una videoconferencia. 603 00:39:21,120 --> 00:39:23,520 ¿Qué haces? -Es una videollamada. 604 00:39:24,080 --> 00:39:25,399 Hola, Iago. 605 00:39:25,439 --> 00:39:28,839 Carlota, ¿te pillo bien? Sí, sí, dime. 606 00:39:28,879 --> 00:39:30,200 ¿Dónde estás? 607 00:39:30,240 --> 00:39:32,919 Bueno, soy cómplice en el atraco a una sala de apuestas. 608 00:39:32,959 --> 00:39:34,720 ¿Qué? -No, no, ¿eh? 609 00:39:34,759 --> 00:39:37,480 Oye, él no ha hecho nada, hemos sido nosotras. 610 00:39:38,000 --> 00:39:40,680 Bueno, un poco nos está ayudando, ¿eh, macizo? 611 00:39:40,720 --> 00:39:41,839 Es Paquita. 612 00:39:41,879 --> 00:39:44,520 Y esta es Camila. Y yo, Josefa. 613 00:39:44,560 --> 00:39:46,799 Qué guapa, ¿es tu novia? No, no, es mi socia. 614 00:39:46,839 --> 00:39:48,279 Iago, ¿y el coche? 615 00:39:48,319 --> 00:39:50,959 Dime que no te lo has cargado, que aún está por pagar. 616 00:39:51,000 --> 00:39:52,279 El coche está bien. 617 00:39:52,319 --> 00:39:53,680 Requisado por la Policía. 618 00:39:54,319 --> 00:39:56,000 Yo te mato, Iago, te mato. 619 00:39:56,040 --> 00:39:57,439 Sí es su novia... 620 00:39:57,879 --> 00:39:59,200 Disculpen un segundo. 621 00:40:03,279 --> 00:40:05,439 Carlota, necesito tu ayuda. 622 00:40:06,959 --> 00:40:08,399 ¿Qué tengo que hacer? 623 00:40:09,480 --> 00:40:11,640 Iago, contesta por tu madre.. 624 00:40:15,759 --> 00:40:16,879 Nada... 625 00:40:17,759 --> 00:40:19,720 Vamos a entrar, no podemos esperar más. 626 00:40:19,759 --> 00:40:23,040 Es peligroso, tu padre está dentro, vamos a tranquilizarnos un poco. 627 00:40:23,080 --> 00:40:24,879 Hay agentes apostados por detrás. 628 00:40:24,919 --> 00:40:27,359 Lo tenemos todo preparado para intervenir, ¡vamos! 629 00:40:31,799 --> 00:40:32,959 (SUSPIRA) 630 00:40:33,319 --> 00:40:34,839 Está bien. 631 00:40:41,759 --> 00:40:43,240 ¡No disparen, no disparen! 632 00:40:43,279 --> 00:40:45,279 ¡Alto, alto, alto! ¡Soy de los buenos! 633 00:40:45,319 --> 00:40:47,359 ¡Alto, es mi sobrino, alto! 634 00:40:48,720 --> 00:40:50,759 ¿Cómo? -Mi hermano... 635 00:40:58,959 --> 00:41:01,520 Iago, ¿se puede saber qué cojones está pasando? 636 00:41:02,040 --> 00:41:04,319 Dígales que bajen las armas, se van a entregar. 637 00:41:09,200 --> 00:41:11,160 ¡Bajad las armas, se van a entregar! 638 00:41:15,319 --> 00:41:17,439 ¡Las armas, abajo! 639 00:41:23,919 --> 00:41:26,680 ¡Señoras! Ya pueden salir. 640 00:41:26,879 --> 00:41:30,120 Tranquilas, las manos en alto, por favor, que las vean bien. 641 00:41:43,720 --> 00:41:45,480 No me jodas... 642 00:41:52,160 --> 00:41:53,839 ¿Estos son los atracadores? 643 00:41:57,520 --> 00:41:58,919 Iago... 644 00:42:15,959 --> 00:42:19,680 Perdón, y ahora, ¿dónde nos llevan? Al calabozo, señora. 645 00:42:20,720 --> 00:42:24,480 Señor Márquez, no pueden meterlas ahí a su edad. 646 00:42:25,279 --> 00:42:27,040 Exijo un abogado. ¡Calla! 647 00:42:28,399 --> 00:42:31,520 ¿Y esta quién es? Es mi... hermana. 648 00:42:31,839 --> 00:42:32,919 Y él es mi tío. 649 00:42:32,959 --> 00:42:34,959 Y tú la oveja negra, como si lo viera. 650 00:42:35,120 --> 00:42:37,600 Yo no diría tanto, incomprendido tal vez. 651 00:42:37,839 --> 00:42:39,439 ¡Que te calles! 652 00:42:39,480 --> 00:42:42,200 Iago, ¿cómo has acabado siendo cómplice de un atraco? 653 00:42:42,240 --> 00:42:44,160 Ya se lo he explicado, señor Márquez. 654 00:42:44,200 --> 00:42:46,200 Además, las señoras tienen toda la razón. 655 00:42:46,240 --> 00:42:47,839 ¡Pero qué razón ni qué razón! 656 00:42:47,879 --> 00:42:50,279 ¡Que llevaban una recortada y dos pistolones, Iago! 657 00:42:50,319 --> 00:42:52,000 Ya, también eso es verdad, ¿eh? 658 00:42:52,040 --> 00:42:54,160 ¿Y no podríamos arreglarlo de otra manera? 659 00:42:54,200 --> 00:42:56,520 No le han hecho daño a nadie... ¿Y el dinero? 660 00:42:59,480 --> 00:43:00,480 ¿Qué dinero? 661 00:43:00,520 --> 00:43:03,600 El encargado de la sala dice que faltan 10.000 euros de la caja. 662 00:43:07,560 --> 00:43:09,160 "Necesito tu ayuda. 663 00:43:09,959 --> 00:43:11,359 ¿Qué tengo que hacer? 664 00:43:11,799 --> 00:43:14,640 Carlota, mira en la máquina rota. 665 00:43:14,680 --> 00:43:17,279 El dinero se lo ha tragado el habanero." 666 00:43:17,319 --> 00:43:20,520 El encargado de la sala dice que falta 10.000 euros de la caja 667 00:43:20,879 --> 00:43:22,839 ¿No lo tendrás tú? ¿Eh? 668 00:43:22,879 --> 00:43:25,520 No. No, no, no, se lo juro que no. 669 00:43:25,560 --> 00:43:28,279 ¡La madre que te parió, Iago! ¿Dónde está el puto dinero? 670 00:43:28,319 --> 00:43:31,040 ¡Bueno, basta! -Joder, qué carácter. 671 00:43:31,080 --> 00:43:34,200 ¿Estas señoras no callan nunca? ¿Qué nos va a detener por hablar? 672 00:43:34,240 --> 00:43:37,160 -Ya estamos detenidas, Josefa. Dale con el piqui piqui. 673 00:43:37,200 --> 00:43:39,600 Cariño, la carretera. ¡Conduzco como me da la gana! 674 00:43:39,640 --> 00:43:41,200 Cuidado... ¡Chitón, por favor! 675 00:43:41,240 --> 00:43:42,959 Cuidado... ¡Cuidado! 676 00:43:47,279 --> 00:43:49,120 ¡Julio! 677 00:44:04,040 --> 00:44:06,120 Julio, ¿te importa que grabemos? 678 00:44:06,160 --> 00:44:07,560 Ya sabes cómo va esto... 679 00:44:12,959 --> 00:44:15,520 Joder, me alegro mucho de verte, compañero. 680 00:44:18,359 --> 00:44:19,799 ¿Cómo te encuentras? 681 00:44:21,000 --> 00:44:22,240 Bien. 682 00:44:23,600 --> 00:44:25,279 ¿No te duele nada? ¿Seguro? 683 00:44:28,480 --> 00:44:31,520 En el hospital nos han dicho que estás bien físicamente, 684 00:44:31,560 --> 00:44:34,120 que no hay ningún rastro de contusiones ni de agresión. 685 00:44:36,919 --> 00:44:38,759 Ya os he dicho que estoy bien. 686 00:44:40,839 --> 00:44:43,600 Ya he avisado a Mila, está de camino. 687 00:44:43,640 --> 00:44:45,480 Pronto podrás verla. Y a tu hijo. 688 00:44:47,600 --> 00:44:49,120 Vale. 689 00:44:50,560 --> 00:44:53,560 Julio, las personas que viajaban contigo en el autobús... 690 00:44:54,200 --> 00:44:56,879 No sé, ¿las has visto o sabes dónde están? 691 00:45:00,000 --> 00:45:01,560 No recuerdo nada. 692 00:45:02,640 --> 00:45:04,839 ¿No recuerdas nada de este año? 693 00:45:08,720 --> 00:45:09,959 No. 694 00:45:10,000 --> 00:45:12,080 -Está como ido, ¿no? 695 00:45:12,120 --> 00:45:14,359 -Llevaba su móvil encima, pero está dañado. 696 00:45:14,399 --> 00:45:17,399 Lo hemos llevado a la Científica, a ver qué pueden recuperar. 697 00:45:17,439 --> 00:45:18,799 -¿Creen ustedes que miente? 698 00:45:19,879 --> 00:45:22,640 -Seguramente sufre estrés postraumático: 699 00:45:22,680 --> 00:45:25,240 pesadillas, amnesia, ansiedad... 700 00:45:26,399 --> 00:45:28,040 -A saber, por lo que ha pasado. 701 00:45:28,799 --> 00:45:30,560 -Eso no responde a mi pregunta. 702 00:45:30,600 --> 00:45:32,240 Sabemos que lo has pasado muy mal, 703 00:45:32,279 --> 00:45:34,200 pero es importante que hagas un esfuerzo. 704 00:45:34,799 --> 00:45:36,799 Hay muchas vidas en juego, Julio. 705 00:45:40,839 --> 00:45:44,480 Solo recuerdo que iba sentado en el autobús... 706 00:45:45,839 --> 00:45:47,399 Y hubo un apagón. 707 00:45:49,520 --> 00:45:50,919 ¿Un apagón? 708 00:45:55,240 --> 00:45:56,720 Sí, en el bus... 709 00:45:57,959 --> 00:45:59,480 Todo se quedó a oscuras. 710 00:46:00,879 --> 00:46:03,000 Y el conductor se detuvo en el arcén. 711 00:46:04,759 --> 00:46:06,080 ¿Y después? 712 00:46:09,399 --> 00:46:11,640 Simplemente volví. 713 00:46:14,080 --> 00:46:15,720 ¿Volviste dónde? 714 00:46:18,439 --> 00:46:19,919 Al autobús. 715 00:46:21,399 --> 00:46:22,720 ¿Cómo? 716 00:46:34,839 --> 00:46:36,200 Bueno, está bien por hoy. 717 00:46:37,439 --> 00:46:38,959 Supongo que estarás cansado. 718 00:46:40,000 --> 00:46:41,759 Mila ya ha llegado. 719 00:46:45,480 --> 00:46:47,279 Vamos, tu mujer te espera. 720 00:46:57,520 --> 00:47:00,399 Cuidado, que estas escaleras las carga el diablo. 721 00:47:01,120 --> 00:47:02,959 -Las rompecaderas. 722 00:47:03,000 --> 00:47:05,359 -¿Y esto? -Un atraco. 723 00:47:05,399 --> 00:47:07,160 -Señoras, por aquí. -No jodas... 724 00:47:07,200 --> 00:47:09,319 -Yo me estoy haciendo pis ya, fíjate. 725 00:47:10,600 --> 00:47:12,480 Qué cutre esto, por Dios. 726 00:47:13,720 --> 00:47:15,000 -A ver... 727 00:47:19,359 --> 00:47:21,759 Adri... Nada, no digas nada. 728 00:47:21,799 --> 00:47:23,200 Ni una palabra. 729 00:47:23,879 --> 00:47:25,759 ¿Qué tal tu primer día? El mío bien. 730 00:47:26,080 --> 00:47:27,640 ¿Y el tuyo? 731 00:47:28,120 --> 00:47:29,759 Venga, tira, tira. 732 00:47:30,839 --> 00:47:33,640 -¿Seguro que sois hermanos? -No se parecen en nada. 733 00:47:34,439 --> 00:47:36,399 -¿Sois adoptados? 734 00:47:36,439 --> 00:47:37,439 (SUSPIRA) 735 00:47:37,480 --> 00:47:39,000 -Se están equivocando... 736 00:47:39,040 --> 00:47:42,480 El macizo no ha hecho nada. -Pues tenemos una grabación 737 00:47:42,520 --> 00:47:44,919 en la que sale agrediendo al guardia de seguridad. 738 00:47:46,040 --> 00:47:48,520 -Señoras, les pregunto por última vez: 739 00:47:48,560 --> 00:47:50,240 ¿dónde está el dinero? 740 00:47:50,759 --> 00:47:53,279 -¿Qué dice? -El dinero, que dónde está. 741 00:47:54,240 --> 00:47:55,720 -¿Y dónde está? 742 00:47:55,759 --> 00:47:58,200 -Saben que pasarán la noche en el calabozo, ¿verdad? 743 00:47:58,240 --> 00:48:01,120 -¿La noche? Yo me tengo que tomar mis pastillas a las diez. 744 00:48:01,160 --> 00:48:04,680 -Ya, cualquier cosa que necesiten, avisen al guardia, ¿vale? 745 00:48:04,720 --> 00:48:06,680 Él estará aquí toda la noche. -Vale, vale. 746 00:48:07,439 --> 00:48:08,879 -Vale. 747 00:48:09,480 --> 00:48:11,359 -¡Eh, pareja! -¿Qué pasa? 748 00:48:11,399 --> 00:48:13,839 -¿Aquí cuando se cena? -Eso. 749 00:48:15,359 --> 00:48:17,359 -¿Puedes ir tú? -Ni de coña. 750 00:48:17,399 --> 00:48:19,879 Tú eres la novata, ¿ya no te acuerdas? 751 00:48:19,919 --> 00:48:21,919 Yo me voy a mi casa, que estoy muerto. 752 00:48:21,959 --> 00:48:24,040 -¿Novata? Hoy es su primer día. 753 00:48:25,359 --> 00:48:27,680 Su primer día y tiene que detener a su hermano, 754 00:48:27,720 --> 00:48:29,919 con razón estaba enfadada. -¡Bueno, vale ya! 755 00:48:30,799 --> 00:48:33,000 Quien abra la boca, no cena. 756 00:48:33,759 --> 00:48:35,520 -A callar. -Chitón. 757 00:48:56,480 --> 00:48:58,359 Julio, mi amor... 758 00:49:01,600 --> 00:49:03,120 -¡Papá! 759 00:49:19,720 --> 00:49:21,799 -¿Qué tal campeón? -Bien, ¿y tú? 760 00:49:22,160 --> 00:49:23,560 -Bien. 761 00:49:28,959 --> 00:49:30,200 -Vámonos a casa. 762 00:49:31,919 --> 00:49:33,120 Vamos. 763 00:49:37,080 --> 00:49:39,040 Gracias. -Tranquila. 764 00:49:41,120 --> 00:49:42,640 -Gracias, Óscar. 765 00:49:53,160 --> 00:49:54,839 ¿Qué tal el día? 766 00:49:55,680 --> 00:49:56,919 Los he tenido mejores. 767 00:49:57,839 --> 00:49:59,200 ¿Y Adriana? 768 00:49:59,919 --> 00:50:01,040 ¡Vuestra cena! 769 00:50:01,080 --> 00:50:03,240 -Ay, menos mal... -Ya era hora. 770 00:50:04,839 --> 00:50:07,640 -El tuyo es de jamón, que sé que la tortilla te sienta mal. 771 00:50:07,680 --> 00:50:09,720 Gracias, cariño. Uy, qué mona. 772 00:50:09,759 --> 00:50:11,240 -¿Cariño? 773 00:50:11,279 --> 00:50:14,799 Yo a mi hermano lo quería mucho, pero no le he llamado cariño nunca. 774 00:50:14,839 --> 00:50:16,600 -Ni de coña es su hermana. 775 00:50:16,640 --> 00:50:18,959 -Aquí hay gato encerrado. -Más bien tres loros. 776 00:50:19,000 --> 00:50:22,680 -Pero, bueno, ¿nos vais a decir de una puta vez qué os pasa? 777 00:50:23,879 --> 00:50:25,439 Que somos de Moaña. 778 00:50:25,480 --> 00:50:27,560 Bah... Lo que vosotros digáis. 779 00:50:29,520 --> 00:50:31,120 -Es un abogado muy bueno. 780 00:50:31,799 --> 00:50:33,200 Pronto estaréis fuera. 781 00:50:33,680 --> 00:50:35,319 -Gracias, maja. 782 00:50:42,600 --> 00:50:43,879 Es de mamá. 783 00:50:43,919 --> 00:50:45,600 (CHISTA) 784 00:50:53,000 --> 00:50:55,080 (SUSURRANDO) Te quiero, papá. 785 00:51:04,520 --> 00:51:06,160 Venga, hasta mañana. 786 00:51:13,080 --> 00:51:14,879 Hola. 787 00:51:17,879 --> 00:51:19,680 -Hola. 788 00:51:40,680 --> 00:51:42,200 "¡Todo el mundo al suelo! 789 00:51:42,240 --> 00:51:44,799 Tiene que haber otra forma de solucionar esto." 790 00:51:46,240 --> 00:51:48,879 -Esto es de parte de tu madre, Josefa. 791 00:51:48,919 --> 00:51:51,919 Es para el alquiler, las deudas y para dar de comer a tu hijo. 792 00:51:54,560 --> 00:51:56,879 -Pero te lo vamos a pagar nosotros. 793 00:51:57,959 --> 00:52:01,919 Tú no vas a tocar ni un euro. -Porque no eres de fiar, ¿a que no? 794 00:52:03,399 --> 00:52:04,759 -A ver... 795 00:52:08,560 --> 00:52:11,879 ¿Estáis seguros de que no os habéis confundido de persona? 796 00:52:14,000 --> 00:52:16,640 -Eres Juan Vergés Acosta. Y tienes un hijo. 797 00:52:19,839 --> 00:52:22,359 -Sí, sí, pero es que llevo... 798 00:52:22,399 --> 00:52:26,279 Llevo como dos años sin ver a mi madre. 799 00:52:27,480 --> 00:52:29,759 Joder, creía que estaba muerta 800 00:52:31,439 --> 00:52:32,959 -Pues no, no está muerta. 801 00:52:35,600 --> 00:52:37,640 Y además es tu ángel de la guarda. 802 00:52:37,680 --> 00:52:39,839 -Como me entere de que vuelves a las apuestas, 803 00:52:39,879 --> 00:52:42,359 me encargaré personalmente de cortarte los huevos. 804 00:52:43,080 --> 00:52:44,720 -Vaya si lo hace. 805 00:53:14,959 --> 00:53:17,959 (TELÉFONO) -¿Le han llegado ya? -Sí, sí, están aquí. 806 00:53:18,000 --> 00:53:19,120 -Bien. 807 00:53:19,160 --> 00:53:20,680 -Los tengo encima de la mesa. 808 00:53:20,720 --> 00:53:22,720 -Seguiremos en contacto. -Muy bien. 809 00:53:23,439 --> 00:53:24,720 Adiós. 810 00:54:16,839 --> 00:54:17,959 ¡Hola! 811 00:54:19,480 --> 00:54:21,560 ¡Hola, papuchi! 812 00:54:21,600 --> 00:54:23,680 ¿Qué pasa? ¿Hola? 813 00:54:24,200 --> 00:54:26,799 ¿Dónde está la gente, papu? ¿Dónde están? 814 00:54:37,160 --> 00:54:39,080 (TODOS) ¡Sorpresa! 815 00:54:40,680 --> 00:54:43,040 Felicidades por tu primer día, mi amor. 816 00:54:43,080 --> 00:54:45,040 Gracias. -Enhorabuena. 817 00:54:45,080 --> 00:54:48,200 -Con detención y todo, ¿eh? -Es que a tu padre, ya le vale, ¿eh? 818 00:54:50,520 --> 00:54:52,759 -Felicidades, preciosa. -Gracias. 819 00:54:53,040 --> 00:54:54,959 -¡Ven aquí! 820 00:54:55,560 --> 00:54:58,240 -Aquí hay alguien que creo que no se lo quiere perder. 821 00:54:59,359 --> 00:55:01,000 ¡Anda! Hola, cariño. 822 00:55:01,040 --> 00:55:02,680 Disculpa por perderme tu fiesta, 823 00:55:02,720 --> 00:55:04,759 pero me ha detenido una policía guapísima. 824 00:55:04,799 --> 00:55:06,879 ¡Qué idiota eres! -¿Qué tal, gallego? 825 00:55:06,919 --> 00:55:09,759 Bien, bien. Si esta es como mi segunda casa, señor Sebas. 826 00:55:09,799 --> 00:55:13,120 Oye, pide una almohada que esa cama es más dura que la madre que... 827 00:55:13,399 --> 00:55:15,439 Usted siempre tan atento, señor Márquez. 828 00:55:15,480 --> 00:55:17,439 Bueno, les tengo que ir dejando. 829 00:55:17,480 --> 00:55:20,480 Pásenlo bien y cuídenme a la niña que mañana estoy ahí, ¿vale? 830 00:55:20,759 --> 00:55:22,560 Adiós, papá. -¡Chao! 831 00:55:23,759 --> 00:55:25,680 Bueno, ¿qué? Un brindis o algo, ¿no? 832 00:55:25,720 --> 00:55:27,319 -Venga... -Por las Vargas. 833 00:55:27,359 --> 00:55:29,160 (TODOS) ¡Por las Vargas! 834 00:55:32,399 --> 00:55:33,439 Qué rico. 835 00:55:33,480 --> 00:55:34,720 Por mamá. 836 00:55:36,799 --> 00:55:39,359 -Por Susana. -Salud. 837 00:55:44,040 --> 00:55:46,160 -Ay, que te quiero. 838 00:55:46,200 --> 00:55:48,120 Ven, vamos a animar un poco esto. 839 00:55:50,640 --> 00:55:52,720 (Música) 840 00:55:55,959 --> 00:55:58,040 ¿Y qué? ¿Cómo está el cuerpo? -¿Qué cuerpo? 841 00:55:58,080 --> 00:56:00,640 -Que si hay buen material en la comisaría. 842 00:56:00,680 --> 00:56:02,600 -No sé, no me he fijado para nada. 843 00:56:02,640 --> 00:56:05,600 -Para llevar un año en la Tierra, lo bien que se mueve. 844 00:56:05,640 --> 00:56:08,640 -Y para ser la Elegida, parece muy normal la niña. 845 00:56:08,680 --> 00:56:10,919 A pesar de bajar de un meteoro. 846 00:56:10,959 --> 00:56:12,439 A mí, que quieres que te diga, 847 00:56:12,480 --> 00:56:16,080 me encanta que pueda vivir las cosas como las vive la gente, 848 00:56:16,839 --> 00:56:18,520 como una chica normal. 849 00:56:22,040 --> 00:56:23,680 A ver cómo te mueves tú. 850 00:56:24,040 --> 00:56:26,160 Ya verás, ya verás cómo me muevo. 851 00:56:27,560 --> 00:56:29,680 -¡La conga! 852 00:57:41,000 --> 00:57:43,359 Usted es policía, ¿verdad? -¿Y usted se llama? 853 00:57:45,120 --> 00:57:47,480 Laura, es imposible que sepa quién eres. 854 00:57:47,520 --> 00:57:49,160 Ya, pero Landa me da mala espina. 855 00:57:49,200 --> 00:57:51,480 Julio, el hombre al que casi atropella tu hija, 856 00:57:51,520 --> 00:57:53,240 es uno de los desaparecidos. 857 00:57:59,160 --> 00:58:01,120 Te ha venido a buscar tu novia. 858 00:58:01,839 --> 00:58:03,640 Que no es mi novia. Pues una pena. 859 00:58:03,680 --> 00:58:05,480 Los hijos tan guapos que tendríais. 860 00:58:05,520 --> 00:58:07,879 ¿Qué has pedido? No seas plasta, Iago. 861 00:58:07,919 --> 00:58:09,879 Mejor que no lo digas si no, no se cumple. 862 00:58:09,919 --> 00:58:12,919 Tú, este último año, ¿has observado algo raro en Adriana? 863 00:58:14,200 --> 00:58:15,600 ¿Cómo de raro? 864 00:58:16,279 --> 00:58:17,279 Madre mía. 865 00:58:17,720 --> 00:58:18,720 -¿Perdón? 866 00:58:19,080 --> 00:58:21,759 -Uy, uy, uy, Adriana... -¿Qué pasa con Adriana? 867 00:58:21,799 --> 00:58:23,279 -¿Qué pasa con Adriana? 868 00:58:23,319 --> 00:58:24,560 Coño... 869 00:58:24,680 --> 00:58:26,319 ¿Y ese quién cojones es? 870 00:58:26,359 --> 00:58:28,160 Un pasajero que no debería estar ahí. 871 00:58:28,200 --> 00:58:29,919 No estoy para gilipolleces, Márquez. 872 00:58:29,959 --> 00:58:33,200 Nadie sabe quién era ni cómo llegó ni qué coño hacía ahí. 873 00:58:33,439 --> 00:58:34,879 Pues, vamos a averiguarlo. 874 00:59:01,600 --> 00:59:04,080 ¡Julio! ¿Qué pasa? ¿Qué ha pasado? 875 00:59:04,720 --> 00:59:06,200 Voy a llamar a una ambulancia. 876 00:59:06,319 --> 00:59:08,359 Tenemos un problema, señor Márquez. 877 00:59:09,000 --> 00:59:10,480 Y de los gordos. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.