All language subtitles for kristina Woodman casting

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,030 --> 00:00:23,230 Comment tu t 'appelles ? Qu 2 00:00:23,230 --> 00:00:29,870 'est -ce que tu fais dans la vie ? 3 00:00:29,870 --> 00:00:36,250 Je suis économiste. 4 00:00:42,990 --> 00:00:45,490 On t 'a trouvé dans la rue, donc tu ne sais pas grand -chose de moi. 5 00:00:48,670 --> 00:00:51,910 Je suis étonné que tu sois venue à cette heure -ci. 6 00:00:55,810 --> 00:01:02,730 Non, mais ce passage, elle n 'a pas eu peur de 7 00:01:02,730 --> 00:01:03,730 venir maintenant, c 'est bizarre. 8 00:01:12,430 --> 00:01:15,450 elle avait peur aussi et pourquoi tu es venue quand même alors? 9 00:01:16,810 --> 00:01:23,630 elle était intéressée par ce que tu fais et voilà tu 10 00:01:23,630 --> 00:01:28,630 ne sais pas ce que je fais tu ne sais pas ce que tu fais mais en fait je n 'ai 11 00:01:28,630 --> 00:01:34,350 entendu que tu étais photographe il y a beaucoup de photographes différents qu 12 00:01:34,350 --> 00:01:37,910 'est -ce qui t 'intéresse? 13 00:01:38,150 --> 00:01:39,150 ce qui t 'intéresse 14 00:01:41,870 --> 00:01:46,250 En termes de photos ? Parce que tu n 'es pas stupide, tu es toute petite. C 'est 15 00:01:46,250 --> 00:01:47,470 dur de me le dire, comme si je n 'y avais pas pensé. 16 00:01:48,290 --> 00:01:50,870 Parce qu 'il dit que tu n 'es pas une fille stupide, il espère. 17 00:01:51,230 --> 00:01:52,590 Tu n 'as pas de très grand âge. 18 00:01:53,130 --> 00:01:54,130 Non. 19 00:01:54,810 --> 00:01:56,610 Tu as bien l 'air de ne pas être là pour être top model. 20 00:01:57,250 --> 00:02:00,030 C 'est -à -dire que tu comprends très bien que ce n 'est pas un concours pour 21 00:02:00,030 --> 00:02:01,030 être top model. 22 00:02:01,110 --> 00:02:02,110 C 'est ce que j 'ai compris. 23 00:02:03,570 --> 00:02:06,070 Donc moi je fais des trucs qui sont un peu chauds. 24 00:02:06,590 --> 00:02:10,350 Il fait des photos un peu chauds, comme ça. 25 00:02:11,360 --> 00:02:13,340 il faut pas que tu t 'inquiètes, on va te montrer ce que je fais, on va en 26 00:02:13,340 --> 00:02:17,900 discuter tu 27 00:02:17,900 --> 00:02:28,940 regardes 28 00:02:28,940 --> 00:02:30,120 et tu me dis vraiment ce que tu en penses 29 00:02:40,490 --> 00:02:43,250 Est -ce que ça te choque ? Oui, un peu. 30 00:02:44,930 --> 00:02:51,150 Qu 'est -ce qui te choque ? Je ne sais même pas. 31 00:02:53,030 --> 00:02:57,390 C 'est clair. 32 00:02:59,090 --> 00:03:01,110 C 'est pour ça que c 'est intéressant. 33 00:03:02,770 --> 00:03:06,510 Les choses de standard sont lassantes. 34 00:03:17,170 --> 00:03:20,950 C 'est pour ça que c 'est marrant de voir ta tête. 35 00:03:22,610 --> 00:03:29,490 Mais justement, c 'est ce que je t 'ai expliqué. Vu la taille que tu fais, 36 00:03:29,670 --> 00:03:31,930 je ne vais pas te proposer d 'être top modèle. Ça veut dire que je serai un 37 00:03:31,930 --> 00:03:32,930 menteur. 38 00:03:41,589 --> 00:03:47,910 Qu 'est -ce que tu veux faire ? Tu veux gagner beaucoup d 'argent dans ta vie ou 39 00:03:47,910 --> 00:03:51,890 tu veux rester comme tout le monde, une petite marionnette et faire la même 40 00:03:51,890 --> 00:03:54,010 chose tous les matins, travailler à la même heure ? 41 00:04:06,859 --> 00:04:09,160 Si la vérité, c 'est gagner beaucoup d 'argent. 42 00:04:09,600 --> 00:04:13,080 Pour gagner beaucoup d 'argent, il faut être différent des autres. 43 00:04:18,060 --> 00:04:23,340 Les gens comme les autres ne gagnent jamais d 'argent. 44 00:04:27,400 --> 00:04:32,300 Ils sont nécessaires à la vie de chacun. 45 00:04:34,850 --> 00:04:36,690 Les marionnettes, c 'est nécessaire pour tous les autres. 46 00:04:41,170 --> 00:04:45,630 Mais c 'est la différence qui apporte le succès. 47 00:04:46,210 --> 00:04:49,810 C 'est très dur de choisir la différence. 48 00:04:54,990 --> 00:04:57,390 Mais c 'est aussi parce que c 'est dur que tout le monde ne veut pas le faire. 49 00:05:17,070 --> 00:05:22,770 Tu regardes des images du livre et tu penses que ce n 'est pas bien. 50 00:05:24,920 --> 00:05:26,920 Parce qu 'on t 'a appris à penser que ce n 'était pas bien. 51 00:05:32,360 --> 00:05:34,720 Mais tous les jours, tu vas regarder les informations à 8 heures. 52 00:05:38,400 --> 00:05:39,880 Ou on égorge et on tue des gens. 53 00:05:43,240 --> 00:05:45,660 Et ça ne te pose pas de problème parce que depuis que tu es toute petite, on t 54 00:05:45,660 --> 00:05:46,660 'a appris à regarder ça. 55 00:05:55,520 --> 00:05:59,100 Mais en vérité, c 'était logique. 56 00:06:01,560 --> 00:06:04,460 Ce que tu viens de voir il y a deux minutes, ce sont que des gens qui 57 00:06:07,720 --> 00:06:09,520 Qu 'est -ce qu 'il peut y avoir de choquant là -dedans ? 58 00:06:33,879 --> 00:06:36,960 Je voudrais savoir avec combien de garçons tu as couché ? 59 00:06:47,400 --> 00:06:53,320 7 ou 8 ? Tu as commencé à quel âge ? 17 ans. 60 00:06:53,880 --> 00:06:55,460 Donc ça fait 2 ans. 61 00:06:56,480 --> 00:07:02,140 T 'as un copain en ce moment ? Pourquoi ? 62 00:07:02,140 --> 00:07:09,100 Il y a 2 jours, elle a rompu avec 63 00:07:09,100 --> 00:07:13,460 lui. C 'est toi qui a cassé ? 64 00:07:16,620 --> 00:07:18,800 Mais en général, je suis d 'accord. 65 00:07:19,960 --> 00:07:26,580 Dans ce que tu as vu dans les magazines, est -ce qu 'il y a des choses que tu n 66 00:07:26,580 --> 00:07:30,400 'as jamais vues ? Ah, dans le petit journal, il y a des choses que je n 'ai 67 00:07:30,400 --> 00:07:31,400 jamais vues. 68 00:07:31,700 --> 00:07:37,320 Ah, dans le petit journal ? Je pense que c 'est tout. 69 00:07:38,580 --> 00:07:44,720 Qu 'est -ce que ça veut dire tout ? Tout ce que... Tu n 'as pas fait ça ? Non. 70 00:07:56,710 --> 00:08:00,810 Elle aime ça ? 71 00:08:00,810 --> 00:08:06,590 Elle n 72 00:08:06,590 --> 00:08:11,150 'aime pas trop le sucé, elle n 'aime pas le foot dans la gueule, j 'ai compris. 73 00:08:12,210 --> 00:08:13,210 Pourquoi tu n 'aimes pas ? 74 00:08:26,780 --> 00:08:30,820 Elle a fait avec une personne qu 'elle aimait pas trop et ça l 'a dégouté. 75 00:08:31,840 --> 00:08:33,059 Tu as déjà 76 00:08:33,059 --> 00:08:40,280 pensé 77 00:08:40,280 --> 00:08:41,280 ? 78 00:08:44,059 --> 00:08:45,600 Et avec des filles ? Non. 79 00:08:45,880 --> 00:08:52,080 Tu n 'as jamais essayé ? Avec des filles ? Pas du tout. 80 00:08:53,280 --> 00:08:56,840 Elle n 'a jamais pensé ? Elle n 'a jamais pensé. Elle pense pas qu 'elle 81 00:08:56,840 --> 00:08:57,840 voudrait essayer. 82 00:08:57,880 --> 00:09:01,540 Tu as déjà fait un culé ? Tu as déjà fait un sexe anal ? Non. 83 00:09:01,880 --> 00:09:03,820 Tu n 'as jamais essayé ? Non. 84 00:09:05,120 --> 00:09:12,000 Tu aimes quoi comme type de garçon ? Quels hommes t 'aimes -tu ? Romantiques, 85 00:09:12,440 --> 00:09:13,440 durs ? 86 00:09:25,069 --> 00:09:29,350 Non, c 'est plus romantique. 87 00:09:29,670 --> 00:09:35,130 Elle préfère le sexe plus romantique, mais 88 00:09:35,130 --> 00:09:38,790 dans la vie elle n 'aime pas trop le sexe romantique. 89 00:09:42,480 --> 00:09:45,600 C 'est un homme qui commande la vie. Et le sexe est romantique. 90 00:09:46,180 --> 00:09:52,200 Tu n 'as jamais essayé de t 'attraper ? Tu n 'as jamais 91 00:09:52,200 --> 00:09:54,340 pensé à ça ? Je n 'ai jamais essayé. 92 00:09:54,860 --> 00:10:01,700 Tu ne voulais pas essayer ? Je n 'ai jamais essayé de t 'attraper. Je n 'ai 93 00:10:01,700 --> 00:10:08,680 jamais essayé 94 00:10:08,680 --> 00:10:09,780 de t 'attraper. 95 00:10:17,330 --> 00:10:24,290 les choses perverses j 'ai essayé et 96 00:10:24,290 --> 00:10:24,450 est 97 00:10:24,450 --> 00:10:32,970 -ce 98 00:10:32,970 --> 00:10:34,630 que tu pourrais me montrer ton corps s 'il te plait 99 00:11:02,370 --> 00:11:08,370 Elle est déjà beaucoup moins choquée quand elle est venue. 100 00:11:08,990 --> 00:11:13,690 Quand elle est venue, quand elle a vu toutes ces photos, elle pense déjà mieux 101 00:11:13,690 --> 00:11:16,230 de ce travail. 102 00:11:16,530 --> 00:11:18,710 Alors est -ce que tu peux nous montrer ton corps, s 'il te plaît ? 103 00:11:35,210 --> 00:11:40,150 Tout de suite, tout de suite, non ? Qu 'est -ce qu 'elle dit ? 104 00:11:40,150 --> 00:11:47,010 Allez, 105 00:11:53,550 --> 00:11:54,550 vas -y ma puce. 106 00:11:56,610 --> 00:12:01,150 Tu vas rigoler, tu chantes si tu veux. 107 00:12:13,680 --> 00:12:15,980 Alors, tu vas nous faire voir si tu as vraiment des jolis seins. Alors, vas -y, 108 00:12:16,000 --> 00:12:16,759 fais voir. 109 00:12:16,760 --> 00:12:20,640 Est -ce que tu as dit que tu avais des jolis seins ? Bah oui, tu as des beaux 110 00:12:20,640 --> 00:12:21,640 seins. C 'est mignon. 111 00:12:22,560 --> 00:12:26,600 C 'est vrai ? Mais non, c 'est pas sa chose. 112 00:12:26,860 --> 00:12:32,680 Pourquoi ? C 'est très mauvais d 'avoir des complexes dans la vie. 113 00:12:33,400 --> 00:12:39,900 C 'est mignon. 114 00:12:47,280 --> 00:12:50,540 Qu 'est -ce que t 'as dit que tu faisais comme ça ? Je faisais des patins à 115 00:12:50,540 --> 00:12:57,080 glace, en plus l 'athlétique, je faisais beaucoup 116 00:12:57,080 --> 00:12:59,740 de patins à glace. 117 00:13:00,680 --> 00:13:02,200 C 'est pour ça que t 'as des bonnes cuisses. 118 00:13:02,980 --> 00:13:03,900 C 'est pas 119 00:13:03,900 --> 00:13:14,000 ta 120 00:13:14,000 --> 00:13:15,200 vraie couleur de cheveux alors Blanc ? 121 00:13:17,460 --> 00:13:18,460 Maintenant on le sait. 122 00:13:20,500 --> 00:13:23,180 Tu tournes sur toi -même, s 'il te plaît. 123 00:13:26,060 --> 00:13:27,060 Ça va. 124 00:13:27,460 --> 00:13:30,000 Que tu nous dises tout, c 'est bien, c 'est mignon. 125 00:13:31,420 --> 00:13:33,540 Il ne faut pas t 'inquiéter. 126 00:13:34,060 --> 00:13:37,560 Maintenant, tu vas essayer de faire autre chose. Tu vas essayer de te mettre 127 00:13:37,560 --> 00:13:38,560 le canapé. 128 00:13:40,720 --> 00:13:42,760 À quatre pattes. 129 00:13:45,770 --> 00:13:47,730 Et tu me regardes en même temps. 130 00:13:50,050 --> 00:13:51,050 Si tu peux. 131 00:13:51,630 --> 00:13:53,010 Non, le contraire. 132 00:13:56,410 --> 00:13:59,270 Voilà. Et tu mets les fesses bien vers la caméra. 133 00:14:01,950 --> 00:14:02,950 Voilà. 134 00:14:04,370 --> 00:14:07,610 Tu cambres tes fesses le plus que tu peux. Encore, encore, encore. 135 00:14:08,650 --> 00:14:09,690 Encore un petit peu. Voilà. 136 00:14:10,070 --> 00:14:12,330 Et tu me regardes en même temps si tu peux. Tu arrives. 137 00:14:13,190 --> 00:14:16,140 Voilà. C 'est cool ça ! Ok. 138 00:14:16,400 --> 00:14:21,340 Tu veux un petit sourire ? On va mettre un petit sourire. Voilà. 139 00:14:22,120 --> 00:14:23,260 Ok, je te remercie. 140 00:14:47,720 --> 00:14:52,520 C 'était tellement amusant Je m 'attends à ce qu 'il y ait de plus en plus de 141 00:14:52,520 --> 00:14:53,760 choses, de mieux Oui? 142 00:14:54,060 --> 00:14:55,060 Oui Quoi? 143 00:14:58,080 --> 00:14:59,080 De plus en plus de peau? 144 00:14:59,660 --> 00:15:00,700 De plus en plus de cheveux? 145 00:15:01,340 --> 00:15:03,300 Oui, peut -être Oui? 146 00:15:04,380 --> 00:15:09,100 Ok, je pense que je ne peux plus faire ça Tu es bien? 147 00:15:09,400 --> 00:15:11,680 Oui Tu es très belle 148 00:15:56,010 --> 00:15:57,010 C 'est beau, j 'adore. 149 00:15:59,070 --> 00:16:00,070 Ouvre, ouvre. 150 00:16:00,590 --> 00:16:02,230 J 'adore, je veux voir. 151 00:16:03,530 --> 00:16:04,530 Ouvre au maximum. 152 00:16:05,970 --> 00:16:06,970 Bravo, 153 00:16:08,470 --> 00:16:09,530 je te touche. 154 00:16:10,470 --> 00:16:11,750 Je te touche, Kit. 155 00:16:13,490 --> 00:16:14,490 Voilà. 156 00:18:45,320 --> 00:18:46,700 C 'est bien avec le chat, je peux le voir. 157 00:18:47,980 --> 00:18:50,640 C 'est bien fait. 158 00:18:51,080 --> 00:18:51,739 C 'est bien fait. 159 00:18:51,740 --> 00:18:54,520 C 'est bien fait. C 'est bien fait. 160 00:19:16,170 --> 00:19:17,170 Merci. 161 00:19:53,070 --> 00:19:54,070 Allez, 162 00:19:55,810 --> 00:19:56,810 c 'est chiasse. 12188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.