Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,069 --> 00:00:14,090
John's hilarious.
2
00:00:14,710 --> 00:00:19,030
Oh, thank you. Well, this brings us back
to the lower level living room.
3
00:00:19,910 --> 00:00:23,250
Your family's really, really going to be
happy in this home.
4
00:00:24,470 --> 00:00:25,470
What do you think?
5
00:00:26,610 --> 00:00:27,610
Kind of.
6
00:00:28,210 --> 00:00:31,510
Just so many thoughts and speechless.
7
00:00:32,910 --> 00:00:34,750
Okay. Yeah.
8
00:00:35,510 --> 00:00:37,850
It's beautiful. It's everything.
9
00:00:39,290 --> 00:00:41,430
We want it so much more.
10
00:00:42,350 --> 00:00:45,450
Absolutely. I mean, just look at it.
11
00:00:46,150 --> 00:00:47,590
Very rustic.
12
00:00:48,130 --> 00:00:51,710
The design alone makes you feel at home.
13
00:00:52,150 --> 00:00:57,770
Has anyone else made an offer on the
house?
14
00:00:59,210 --> 00:01:01,050
There are a couple of offers.
15
00:01:02,130 --> 00:01:03,130
Okay.
16
00:01:03,810 --> 00:01:06,970
Has anyone made a cash offer?
17
00:01:09,440 --> 00:01:10,440
Cash?
18
00:01:10,940 --> 00:01:14,200
No, but that would definitely motivate
the seller.
19
00:01:15,640 --> 00:01:16,640
It's good to know.
20
00:01:16,960 --> 00:01:22,800
Yeah. I mean, we can actually write up
an offer at the end of the evening if
21
00:01:22,800 --> 00:01:23,800
you'd like.
22
00:01:25,240 --> 00:01:26,240
Okay.
23
00:01:27,580 --> 00:01:34,360
There is one thing that I didn't ask
when I was emailing you in the
24
00:01:34,440 --> 00:01:37,040
but I just need to know, so...
25
00:01:37,630 --> 00:01:40,110
As I said, I have children.
26
00:01:41,690 --> 00:01:46,850
My oldest is autistic.
27
00:01:48,890 --> 00:01:54,970
It's been really difficult living around
neighbors.
28
00:01:55,630 --> 00:02:02,550
It's a little hard to explain to them
that this is how
29
00:02:02,550 --> 00:02:03,550
he is.
30
00:02:06,120 --> 00:02:12,220
I mean, I can't... I've lost count the
number of times that they've called the
31
00:02:12,220 --> 00:02:18,920
police on us because he was too loud or
he's crying and screaming.
32
00:02:19,440 --> 00:02:20,600
That's terrible.
33
00:02:21,280 --> 00:02:22,780
I'm so sorry.
34
00:02:23,900 --> 00:02:26,440
It hasn't been easy.
35
00:02:27,500 --> 00:02:34,020
But, um... I recently got him...
36
00:02:35,790 --> 00:02:37,150
into drums.
37
00:02:38,210 --> 00:02:43,390
I just took a chance and I figured this
is somebody who's always in motion and
38
00:02:43,390 --> 00:02:45,310
needs to just get out stuff.
39
00:02:45,630 --> 00:02:52,590
And for the first time he started
40
00:02:52,590 --> 00:02:58,650
responding like a normal child. Like
somebody
41
00:03:04,110 --> 00:03:05,450
Just a normal boy.
42
00:03:05,670 --> 00:03:06,830
I understand.
43
00:03:07,870 --> 00:03:14,670
And this is the one thing that I
44
00:03:14,670 --> 00:03:21,130
just want to give him. I want to give
him a space where somebody's not going
45
00:03:21,130 --> 00:03:27,650
come complain later that he is too loud
or your son's annoying
46
00:03:27,650 --> 00:03:28,730
or anything.
47
00:03:30,280 --> 00:03:36,580
If he had a space, a room, something
soundproof where he could just be
48
00:03:36,580 --> 00:03:43,340
and get it out, that would really change
our lives.
49
00:03:44,320 --> 00:03:46,340
John, you're in luck.
50
00:03:47,140 --> 00:03:51,700
The previous owners, they used to have a
recording studio in one of the
51
00:03:51,700 --> 00:03:53,160
bedrooms. It's soundproof.
52
00:03:53,720 --> 00:03:56,060
Yes, it's perfect for him.
53
00:03:56,760 --> 00:04:00,220
I have it staged right now in the guest
room, but come on, let me show you.
54
00:04:00,480 --> 00:04:02,280
Are you serious? Yeah, come on.
55
00:04:05,060 --> 00:04:06,360
You're going to love this.
56
00:04:06,760 --> 00:04:07,780
You're going to love it.
57
00:04:12,820 --> 00:04:13,820
Voila.
58
00:04:14,320 --> 00:04:17,040
Look how big it is. Like it?
59
00:04:17,839 --> 00:04:19,820
Yeah. I love it.
60
00:04:20,279 --> 00:04:22,740
And you can see that we have double
painted windows.
61
00:04:23,220 --> 00:04:24,220
Okay.
62
00:04:24,590 --> 00:04:29,170
And since we're at the end of a cul -de
-sac, there's miles of just forest.
63
00:04:30,270 --> 00:04:35,050
Your son can play in here and scream at
the top of his lungs and no one will be
64
00:04:35,050 --> 00:04:36,050
able to hear him.
65
00:04:36,810 --> 00:04:37,850
How do you like that?
66
00:04:41,050 --> 00:04:42,050
John?
67
00:04:43,790 --> 00:04:44,790
John?
68
00:04:48,030 --> 00:04:49,030
John?
69
00:04:58,419 --> 00:04:59,640
Mr. McMillian?
70
00:05:02,060 --> 00:05:03,120
Mr. McMillian!
71
00:05:04,180 --> 00:05:05,340
I'm locked in here!
72
00:05:06,760 --> 00:05:08,100
Come on, get me out of here!
73
00:05:08,440 --> 00:05:09,580
Did you lock me in here?
74
00:05:10,960 --> 00:05:11,960
John!
75
00:05:12,700 --> 00:05:13,700
John!
76
00:05:51,700 --> 00:05:52,700
Hey.
77
00:05:53,360 --> 00:05:56,100
What? Are you okay? Did you hear me
screaming your name?
78
00:05:56,320 --> 00:05:59,960
I did. I mean the room's soundproof. I
didn't hear you. I'm sorry.
79
00:06:00,320 --> 00:06:01,700
I told you it was soundproof.
80
00:06:02,420 --> 00:06:03,620
But where were you?
81
00:06:03,940 --> 00:06:09,520
I just wanted to step back. I didn't
even realize you were in here. I'm so
82
00:06:09,520 --> 00:06:14,180
sorry, Maureen. I apologize. I did not
want to scare you.
83
00:06:15,880 --> 00:06:17,320
You definitely did.
84
00:06:18,060 --> 00:06:20,420
I mean, it's okay. I'm just a little
claustrophobic.
85
00:06:20,720 --> 00:06:24,000
Oh, okay. I can see how that would be
scary.
86
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
Take a breath.
87
00:06:26,820 --> 00:06:27,820
I'm loud.
88
00:06:28,040 --> 00:06:33,280
I was just down the hall and I did not
hear anything.
89
00:06:33,880 --> 00:06:38,580
Well, I mean, I've shown you the whole
house. We've done a tour.
90
00:06:39,420 --> 00:06:41,180
We can start working on paperwork.
91
00:06:42,980 --> 00:06:43,980
Yeah.
92
00:06:44,500 --> 00:06:45,500
Yeah.
93
00:06:46,300 --> 00:06:51,920
But you know, The thing is, you
94
00:06:51,920 --> 00:06:58,800
haven't really shown me everything.
95
00:07:02,240 --> 00:07:03,360
Excuse me?
96
00:07:06,420 --> 00:07:07,820
Oh, come on.
97
00:07:08,940 --> 00:07:14,260
I'm not going to throw down that much
money on a house like this.
98
00:07:16,590 --> 00:07:22,230
I want to know I really get your full
sales
99
00:07:22,230 --> 00:07:27,030
professionalism involved in it.
100
00:07:31,350 --> 00:07:32,950
So what do you say, Maureen?
101
00:07:34,330 --> 00:07:36,530
Want to make the biggest sale of your
life?
102
00:07:37,930 --> 00:07:44,790
You know what? I don't know what you're
getting at exactly, but I think
103
00:07:44,790 --> 00:07:45,790
we're done here.
104
00:07:47,990 --> 00:07:49,270
I need you to leave.
105
00:07:54,450 --> 00:07:55,470
No, you don't.
106
00:07:57,270 --> 00:07:58,610
You need this sale.
107
00:08:03,690 --> 00:08:08,130
I just know you haven't made a sale in
eight months.
108
00:08:11,390 --> 00:08:12,390
How'd you know that?
109
00:08:15,210 --> 00:08:21,990
I also know that you are the lowest in
commissions
110
00:08:21,990 --> 00:08:25,810
at your firm that everyone else is
making.
111
00:08:26,250 --> 00:08:32,130
Bank. Oh, you're the only one juggling.
112
00:08:34,190 --> 00:08:37,750
Now, you ask me, how do I know that?
113
00:08:39,150 --> 00:08:41,110
I'm a businessman, Marie.
114
00:08:41,710 --> 00:08:43,770
In fact, I am a...
115
00:08:44,480 --> 00:08:48,920
Very good businessman because I do my
research.
116
00:08:51,840 --> 00:08:56,840
And I don't get in bed with anyone I
don't do my research on.
117
00:08:57,560 --> 00:09:00,460
Well, I don't get in bed with anyone at
all.
118
00:09:19,600 --> 00:09:24,880
This could be the biggest fail of your
career.
119
00:09:27,720 --> 00:09:29,300
You change everything.
120
00:09:31,540 --> 00:09:34,740
Everything you've been working so hard
for.
121
00:09:39,700 --> 00:09:41,180
So tell me, Maureen.
122
00:09:44,520 --> 00:09:46,360
How bad do you want it?
123
00:10:18,700 --> 00:10:23,760
I'm gonna throw down this much money,
cash, on a house.
124
00:10:27,280 --> 00:10:28,360
I wanna know.
125
00:10:48,040 --> 00:10:54,100
I like hearing people lie and tell me
126
00:10:54,100 --> 00:10:57,580
all I want to.
127
00:11:01,300 --> 00:11:02,320
Stick to me.
128
00:11:03,400 --> 00:11:05,420
I'm going to do exactly what I want.
129
00:11:18,860 --> 00:11:23,940
You've done your research on me and you
know I'm good for it.
130
00:11:25,720 --> 00:11:30,360
You know I have money in my account.
131
00:11:35,940 --> 00:11:41,620
Now you're going to have money in your
account when we're all said and done.
132
00:12:20,360 --> 00:12:21,760
Yourself.
133
00:13:23,439 --> 00:13:24,439
Say it again.
134
00:13:24,700 --> 00:13:25,700
That's good.
135
00:17:56,760 --> 00:17:58,360
Holy shit.
136
00:18:01,060 --> 00:18:06,460
Oh, fuck. Yes, yes, yes, yes, yes.
137
00:18:07,880 --> 00:18:08,880
Fuck.
138
00:18:21,800 --> 00:18:22,800
MWAH!
139
00:18:58,760 --> 00:19:00,860
Yes. Yes.
140
00:19:01,660 --> 00:19:02,660
Yes.
141
00:19:33,740 --> 00:19:34,740
oh
142
00:26:09,800 --> 00:26:10,800
Thank you.
143
00:30:37,899 --> 00:30:39,980
Oh, my God.
144
00:30:45,560 --> 00:30:46,780
Oh,
145
00:30:50,240 --> 00:31:00,340
yeah.
146
00:31:00,540 --> 00:31:01,960
Oh, yeah.
147
00:31:33,510 --> 00:31:35,870
Oh, fuck, yeah.
148
00:31:36,330 --> 00:31:38,170
Yes. Yes.
149
00:31:40,330 --> 00:31:41,430
Oh,
150
00:31:44,270 --> 00:31:45,270
fuck.
151
00:32:24,200 --> 00:32:25,200
Yes, yes.
152
00:43:33,900 --> 00:43:34,900
Wait, I clicked.
153
00:45:56,790 --> 00:45:58,350
Oh, fuck.
154
00:45:58,810 --> 00:45:59,749
Oh,
155
00:45:59,750 --> 00:46:09,550
fuck.
156
00:46:31,020 --> 00:46:32,020
Open that mouth.
157
00:46:32,180 --> 00:46:34,280
Open that pretty fucking mouth.
158
00:46:35,260 --> 00:46:36,260
Yes.
159
00:46:37,100 --> 00:46:38,100
That's it.
160
00:46:38,700 --> 00:46:40,000
Open that mouth.
161
00:46:42,700 --> 00:46:43,700
Wow.
162
00:46:47,680 --> 00:46:48,880
Wow, Maureen.
163
00:46:49,940 --> 00:46:52,460
You definitely made yourself a sale.
164
00:46:55,320 --> 00:46:59,640
Because you went above and beyond.
165
00:47:02,090 --> 00:47:08,950
Any saleswoman I ever encountered, I
would like to buy more houses from you.
166
00:47:10,530 --> 00:47:17,510
I also have a few friends who are
extremely interested in buying more
167
00:47:17,510 --> 00:47:21,450
houses, if you're willing to see them.
10807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.