All language subtitles for dfgd54645
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,786 --> 00:00:30,786
【網流風暴】
2
00:00:33,786 --> 00:00:35,786
所以我不是講過好幾千萬次了嗎?
3
00:00:36,246 --> 00:00:37,746
做生意的時候
4
00:00:37,746 --> 00:00:39,454
那些長輩是最難對付的
5
00:00:40,996 --> 00:00:44,121
六十幾歲的人當然也很難搞啊
6
00:00:44,454 --> 00:00:45,705
真是一群混帳東西
7
00:00:45,870 --> 00:00:47,579
不過那些傢伙可能是因為
8
00:00:47,705 --> 00:00:48,954
以前很常上街示威
9
00:00:48,954 --> 00:00:50,371
還算是懂點基本的浪漫情懷
10
00:00:50,371 --> 00:00:51,787
很有人情味
11
00:00:52,663 --> 00:00:54,786
最難搞的是那群四字頭的
12
00:00:55,079 --> 00:00:58,371
自以為自己最講邏輯
13
00:00:58,786 --> 00:01:00,870
可惡 聊個天鋪梗鋪到天荒地老
14
00:01:00,870 --> 00:01:03,538
「天啊 我剛剛是不是太倚老賣老?」
15
00:01:03,579 --> 00:01:05,121
「這樣會被別人當成老頑固嗎?」
16
00:01:05,121 --> 00:01:06,912
偏偏那些人又有夠愛喝
17
00:01:06,912 --> 00:01:08,621
該死 每次都喝個精光
18
00:01:08,621 --> 00:01:10,037
甚至還位居要職
19
00:01:10,162 --> 00:01:12,329
那些混帳就是因為沒吃過苦才那樣
20
00:01:12,413 --> 00:01:14,371
要是覺得無聊就別看啊 臭小子
21
00:01:14,786 --> 00:01:18,996
也不給錢斗內 只會一直抱怨無趣
22
00:01:18,996 --> 00:01:20,246
滿嘴廢話
23
00:01:20,454 --> 00:01:22,204
可惡 講難聽點
24
00:01:22,287 --> 00:01:24,037
這些人成天只會待在電腦前面
25
00:01:25,579 --> 00:01:27,746
舒舒服服地坐著 其他人都在外面忙
26
00:01:56,705 --> 00:01:58,705
真不愧是我們的王牌
27
00:01:59,329 --> 00:02:02,079
你到底是怎麼做到的?
28
00:02:02,079 --> 00:02:02,996
怎麼有辦法搞定
29
00:02:02,996 --> 00:02:05,371
那麼難搞的金院長?
30
00:02:06,538 --> 00:02:08,786
我們不該這樣 應該跟他學習才對
31
00:02:08,786 --> 00:02:12,454
小朴 你再表演一下昨天那招必殺技
32
00:02:12,496 --> 00:02:13,663
那個真的沒什麼
33
00:02:13,663 --> 00:02:20,870
- 露一手
- 露一手
34
00:02:20,912 --> 00:02:22,579
那我就不客氣了!
35
00:02:23,496 --> 00:02:27,413
好 讓我們抱著肯定能成功的心情
36
00:02:27,413 --> 00:02:28,786
大聲地跟著他複述
37
00:02:28,787 --> 00:02:29,787
- 好的!
- 好的!
38
00:02:29,829 --> 00:02:30,829
院長!
39
00:02:30,996 --> 00:02:32,079
- 院長!
- 院長!
40
00:02:32,705 --> 00:02:35,786
這把手術刀是巴基斯坦進口
41
00:02:35,912 --> 00:02:39,621
這把手術刀是巴基斯坦進口
42
00:02:40,496 --> 00:02:44,705
不僅能準確反映出食指的細微顫動
43
00:02:44,996 --> 00:02:49,787
不僅能準確反映出食指的細微顫動
44
00:02:50,829 --> 00:02:53,287
還能將對皮膚的刺激降至最低
45
00:02:53,786 --> 00:02:56,786
還能將對皮膚的刺激降至最低
46
00:02:57,371 --> 00:03:00,786
我之所以會推薦這款手術刀給您
47
00:03:01,246 --> 00:03:05,538
我之所以會推薦這款手術刀給您
48
00:03:05,621 --> 00:03:07,786
這把手術刀是巴基斯坦進口
49
00:03:07,786 --> 00:03:10,705
不僅能準確反映出食指的細微顫動
50
00:03:10,829 --> 00:03:12,705
還能將對皮膚的損傷降至最低
51
00:03:12,746 --> 00:03:14,912
龜頭
52
00:03:15,786 --> 00:03:16,413
龜頭
53
00:03:16,454 --> 00:03:17,246
陰莖
54
00:03:17,329 --> 00:03:18,329
睪丸
55
00:03:19,204 --> 00:03:20,996
龜頭 陰莖 睪丸
56
00:03:22,287 --> 00:03:23,287
金三角
57
00:03:23,454 --> 00:03:26,037
這款能造就三合一的壯舉
58
00:03:26,786 --> 00:03:29,829
因此能讓使用者笑容滿面
59
00:03:32,329 --> 00:03:33,786
院長 別來無恙吧?
60
00:03:33,829 --> 00:03:34,621
你好啊
61
00:03:34,705 --> 00:03:37,454
好奇怪啊 今天診所怎麼門可羅雀
62
00:03:37,786 --> 00:03:38,829
是因為您醫術高超
63
00:03:38,829 --> 00:03:40,786
病患都神速康復的關係嗎?
64
00:03:40,787 --> 00:03:42,621
雖然今天沒什麼掛號 但我有點忙
65
00:03:42,621 --> 00:03:43,621
要不要邊走邊聊?
66
00:03:43,870 --> 00:03:45,079
不要長篇大論 講重點
67
00:03:45,079 --> 00:03:46,621
這是當然 畢竟您這麼忙
68
00:03:46,912 --> 00:03:50,787
院長 聽說您最近有跟其他公司開會
69
00:03:50,787 --> 00:03:52,786
這消息剛好又被我白目地聽到
70
00:03:52,829 --> 00:03:54,621
這都要怪朴代理你自己
71
00:03:54,912 --> 00:03:57,037
之前跟我們接洽的是另一個朴代理
72
00:03:57,496 --> 00:03:59,162
怎麼會換成你呢?
73
00:04:00,079 --> 00:04:01,996
你的工作就是要負責推銷
74
00:04:02,413 --> 00:04:04,454
但你現在那麼無趣
75
00:04:04,786 --> 00:04:06,287
所以我們才會想換一家
76
00:04:07,204 --> 00:04:08,204
你有在聽嗎?
77
00:04:08,246 --> 00:04:09,454
那是當然
78
00:04:20,079 --> 00:04:20,786
院長
79
00:04:20,954 --> 00:04:24,538
我今天想好好地招待您一次
80
00:04:24,786 --> 00:04:26,579
若您願意給我們一次機會
81
00:04:26,579 --> 00:04:28,162
我們今天一定會讓您玩得很盡興
82
00:04:28,162 --> 00:04:30,786
獻上高規格待遇
83
00:04:31,705 --> 00:04:33,621
院長 希望您可以給我們個機會
84
00:04:34,287 --> 00:04:35,870
你不是說有高規格待遇嗎?
85
00:04:37,204 --> 00:04:38,870
現在這是怎麼回事?
86
00:04:40,371 --> 00:04:42,162
院長 待會續攤的時候
87
00:04:42,162 --> 00:04:43,786
我一定會好好表現
88
00:04:43,912 --> 00:04:44,996
請問您有想去的地方嗎?
89
00:04:44,996 --> 00:04:47,786
儘管說 我一定會好好表現
90
00:04:53,663 --> 00:04:54,663
那麼…
91
00:04:56,162 --> 00:04:57,787
要不要久違地去白馬看看?
92
00:05:01,870 --> 00:05:02,870
白馬?
93
00:05:05,246 --> 00:05:06,371
益山的白馬?
94
00:05:06,912 --> 00:05:08,996
您是指那家對吧?
95
00:05:09,912 --> 00:05:11,454
那家很近啊
96
00:05:11,621 --> 00:05:13,454
大概一個半小時就能到
97
00:05:13,454 --> 00:05:14,786
喂 你給我滾
98
00:05:16,787 --> 00:05:17,204
什麼?
99
00:05:17,204 --> 00:05:18,787
叫另一個朴代理來
100
00:05:20,413 --> 00:05:20,786
不是你
101
00:05:20,786 --> 00:05:23,037
叫另一個懂玩的朴代理過來
102
00:05:23,954 --> 00:05:24,829
院長 您這是怎麼了?
103
00:05:24,829 --> 00:05:26,329
你還不打給他嗎?
104
00:05:26,579 --> 00:05:27,786
我現在打給你們老闆
105
00:05:27,786 --> 00:05:29,079
不…
106
00:05:29,162 --> 00:05:30,287
我這就打給他
107
00:05:30,329 --> 00:05:31,454
- 快叫他來
- 不好意思
108
00:05:31,496 --> 00:05:32,538
我馬上打
109
00:05:45,413 --> 00:05:46,786
哎呦 前輩
110
00:05:47,829 --> 00:05:50,870
你來了啊 抱歉害你這麼麻煩
111
00:05:51,413 --> 00:05:54,663
這沒什麼啦 反正我也能喝到免費的
112
00:05:54,786 --> 00:05:55,786
不是啊
113
00:05:55,829 --> 00:05:58,121
那傢伙不知道是怎麼回事
114
00:05:58,746 --> 00:06:00,870
還提到什麼金髮洋妞 有夠愛鬼扯
115
00:06:01,996 --> 00:06:03,705
這附近有很多俄羅斯妹子
116
00:06:03,705 --> 00:06:04,954
你可以去探聽一下
117
00:06:08,496 --> 00:06:10,787
前輩 辛苦了 你可以回去了
118
00:06:13,786 --> 00:06:16,663
唉呦 宋院長 白馬來了
119
00:06:16,746 --> 00:06:19,329
天啊 朴代理 你快過來
120
00:06:19,954 --> 00:06:20,954
白馬來了
121
00:06:25,786 --> 00:06:28,496
沒錯 就是要這個朴代理才對
122
00:06:28,496 --> 00:06:29,954
那傢伙不行
123
00:06:30,246 --> 00:06:31,912
真不知道他在搞什麼
124
00:07:20,413 --> 00:07:21,413
怎麼了?
125
00:07:21,579 --> 00:07:22,579
你在幹嘛?
126
00:07:23,705 --> 00:07:24,705
工作
127
00:07:24,786 --> 00:07:26,746
搞什麼?你還沒下班嗎?
128
00:07:27,786 --> 00:07:28,786
剛下班
129
00:07:29,121 --> 00:07:30,621
喂 你明天會來吧?
130
00:07:31,454 --> 00:07:32,121
去哪?
131
00:07:32,246 --> 00:07:33,371
臭小子 我不是跟你說過了?
132
00:07:33,371 --> 00:07:35,287
我找了廣播社那些人來聚餐
133
00:07:35,786 --> 00:07:36,954
什麼廣播社啊?
134
00:07:37,786 --> 00:07:38,786
就高中廣播社那些人啊 臭小子
135
00:07:38,786 --> 00:07:40,496
你是得了失憶症嗎?
136
00:07:41,538 --> 00:07:42,787
那個不在保險支付範圍耶
137
00:07:42,787 --> 00:07:44,371
我不知道啦 你這傢伙
138
00:07:45,204 --> 00:07:46,786
你不是說你缺錢?
139
00:07:47,121 --> 00:07:49,246
你可以過來看看有誰能借你啊
140
00:07:49,287 --> 00:07:51,037
我會自己看著辦啦 臭小子
141
00:07:51,496 --> 00:07:51,912
我很忙
142
00:07:51,912 --> 00:07:54,786
發什麼神經 申宗滿也會來
143
00:07:54,870 --> 00:07:56,786
你可以想辦法跟他借點錢啊
144
00:07:56,787 --> 00:07:58,746
他最近不是很紅嗎?
145
00:07:58,746 --> 00:07:59,829
粉紅宗滿還什麼的
146
00:08:00,246 --> 00:08:00,954
我媽說…
147
00:08:00,954 --> 00:08:02,786
好你媽啦
148
00:08:14,621 --> 00:08:16,121
- 喂 你這王八蛋
- 對不起
149
00:08:16,121 --> 00:08:17,621
- 你剛說什麼
- 我最近壓力太大
150
00:08:17,621 --> 00:08:19,454
- 好你媽?
- 可能不太正常
151
00:08:19,787 --> 00:08:22,079
你媽做的水餃真的很好吃
152
00:08:22,413 --> 00:08:23,829
- 也不會察言觀色
- 對不起
153
00:08:23,829 --> 00:08:24,912
真的很抱歉
154
00:08:43,329 --> 00:08:45,121
大家早
155
00:08:45,538 --> 00:08:47,246
- 你好
- 你好
156
00:08:47,538 --> 00:08:48,786
前輩
157
00:08:52,621 --> 00:08:55,538
天啊 你有買咖啡啊 我也買了呢
158
00:09:42,246 --> 00:09:44,954
宗滿 真的好久不見
159
00:09:45,079 --> 00:09:46,287
宗滿
160
00:09:47,329 --> 00:09:48,787
喂 你真的很有出息
161
00:09:50,037 --> 00:09:51,786
整個人變得容光煥發
162
00:09:52,287 --> 00:09:55,204
我這輩子第一次見到藝人耶 藝人
163
00:09:56,787 --> 00:09:58,621
我嗎?我當然過得很好啊
164
00:09:58,705 --> 00:10:00,786
我嗎?就馬馬虎虎地過日子啊
165
00:10:00,829 --> 00:10:02,786
馬馬虎虎是怎樣?
166
00:10:03,870 --> 00:10:05,621
就因為你每次不來聚餐
167
00:10:05,621 --> 00:10:07,371
大家都很好奇你的近況
168
00:10:07,996 --> 00:10:12,121
喂 根星以前可是廣播社的當家主持
169
00:10:12,786 --> 00:10:14,496
堪稱我們的門面
170
00:10:14,786 --> 00:10:16,079
拜託以後多讓我們看看你的帥臉
171
00:10:16,413 --> 00:10:17,413
知道了
172
00:10:17,538 --> 00:10:19,162
我啊 老實說
173
00:10:19,870 --> 00:10:22,454
覺得你比宗滿更適合當藝人
174
00:10:22,538 --> 00:10:23,786
他比宗滿更有才華啊
175
00:10:23,787 --> 00:10:24,954
說得沒錯 對吧?
176
00:10:25,746 --> 00:10:26,954
那你最近都在忙什麼?
177
00:10:27,870 --> 00:10:30,538
也沒什麼特別的
178
00:10:30,786 --> 00:10:32,705
求個溫飽而已
179
00:10:32,787 --> 00:10:35,204
偶爾也會加點菜?
180
00:10:39,786 --> 00:10:41,786
你現在是在搞笑嗎?
181
00:10:42,413 --> 00:10:44,786
臭小子 我是問你在從事什麼工作?
182
00:10:45,413 --> 00:10:47,786
就很普通的公司
183
00:10:49,079 --> 00:10:50,538
他在當業務
184
00:10:50,829 --> 00:10:52,037
賣醫療器材的
185
00:10:52,786 --> 00:10:53,829
醫療器材?
186
00:10:54,204 --> 00:10:56,746
那種治百病的玉石床墊?
187
00:10:56,746 --> 00:10:57,786
不 不是那個
188
00:10:58,329 --> 00:10:58,786
不是那種
189
00:10:58,786 --> 00:11:01,246
賣一些健康輔具之類的
190
00:11:01,870 --> 00:11:03,786
他們賣的是真的醫療器材
191
00:11:03,912 --> 00:11:06,786
我是搞保險的 這部分略有涉獵
192
00:11:07,037 --> 00:11:07,663
喂
193
00:11:07,786 --> 00:11:08,287
怎樣?
194
00:11:08,371 --> 00:11:09,786
你是來這裡拉保險的嗎?
195
00:11:09,786 --> 00:11:12,162
拜託你別再提到保險了 聽了很煩
196
00:11:12,162 --> 00:11:15,786
我待會也想叫宗滿買保險 你這瘋子
197
00:11:16,870 --> 00:11:18,413
祝你生意興隆成為大富翁
198
00:11:18,413 --> 00:11:19,246
你們兩個真是夠了
199
00:11:19,246 --> 00:11:20,786
我一定會致富的 你這神經病
200
00:11:21,538 --> 00:11:22,786
各位大哥好!
201
00:11:23,786 --> 00:11:26,621
我是宗滿大哥的經紀人
202
00:11:26,786 --> 00:11:31,538
宗滿大哥想在這裡拍個Vlog
203
00:11:32,037 --> 00:11:33,786
他很快就會進來
204
00:11:33,787 --> 00:11:36,496
我是來麻煩各位給點熱烈反應
205
00:11:36,786 --> 00:11:38,413
- 謝謝
- 謝謝
206
00:11:38,663 --> 00:11:40,204
- 謝謝
- 辛苦了
207
00:11:41,371 --> 00:11:42,413
要做反應嗎?
208
00:11:42,538 --> 00:11:43,829
那要怎麼做?
209
00:11:56,246 --> 00:11:57,621
Pink Hi
210
00:11:57,621 --> 00:12:01,287
我是各位的粉紅宗滿
211
00:12:04,496 --> 00:12:06,786
讓我來介紹一下
212
00:12:07,454 --> 00:12:08,037
我沒辦法
213
00:12:08,079 --> 00:12:08,912
他做不到
214
00:12:08,912 --> 00:12:10,329
- 介紹一下
- 換我來
215
00:12:10,954 --> 00:12:14,786
大家好 我是宗滿的朋友張仁燮
216
00:12:16,371 --> 00:12:17,954
那我們來問一下仁燮
217
00:12:17,954 --> 00:12:20,579
宗滿以前是個怎麼樣的人呢?
218
00:12:20,705 --> 00:12:23,996
他根本就是傳奇人物
219
00:12:26,204 --> 00:12:29,121
好 我要過來這邊了
220
00:12:30,538 --> 00:12:32,121
好的 請你做個自我介紹
221
00:12:32,454 --> 00:12:33,454
大家好
222
00:12:33,786 --> 00:12:35,786
無聊死了 跳過
223
00:12:37,621 --> 00:12:38,829
來看看這位有趣的哥哥
224
00:12:40,538 --> 00:12:42,079
請你來個自我介紹
225
00:12:42,287 --> 00:12:44,079
來喊一下粉紅宗滿 開始
226
00:12:44,121 --> 00:12:51,870
粉紅宗滿…
227
00:12:51,870 --> 00:12:54,870
別忘了按讚訂閱 還要開啟小鈴鐺
228
00:12:54,954 --> 00:12:56,786
一定要喔 拜託大家
229
00:12:56,996 --> 00:12:57,912
再見
230
00:12:57,954 --> 00:13:01,954
Pink Bye
231
00:13:10,912 --> 00:13:13,246
天啊 真是厲害
232
00:13:13,829 --> 00:13:15,121
煩死人了
233
00:13:17,621 --> 00:13:18,786
你真了不起
234
00:13:22,786 --> 00:13:23,371
辛苦了
235
00:13:23,371 --> 00:13:24,079
來為宗滿乾一杯!
236
00:13:24,079 --> 00:13:26,162
- 乾杯!
- 乾杯!
237
00:13:29,454 --> 00:13:30,954
我也不是真的想這麼做
238
00:13:30,954 --> 00:13:32,786
實在是逼不得已
239
00:13:33,162 --> 00:13:35,121
要是不這麼做的話就很難謀生
240
00:13:35,621 --> 00:13:38,912
畢竟我也不是鎬童哥或在錫哥那種等級
241
00:13:38,996 --> 00:13:39,996
鎬童哥?
242
00:13:40,454 --> 00:13:42,371
他們不需要戴假髮也很吃得開
243
00:13:42,496 --> 00:13:43,746
喂 你在講什麼?
244
00:13:43,746 --> 00:13:45,413
你好歹也是我們廣播社最有出息的
245
00:13:45,413 --> 00:13:46,786
你這麼講還不夠
246
00:13:46,996 --> 00:13:49,786
何止在廣播社 應該是全校最強
247
00:13:49,786 --> 00:13:51,204
他是我們學校最有出息的
248
00:13:51,329 --> 00:13:53,454
沒這回事 我反而更羨慕你們
249
00:13:53,786 --> 00:13:57,621
再怎麼說 能固定領薪水是最棒的
250
00:13:58,663 --> 00:13:59,786
你不要再喝了
251
00:13:59,786 --> 00:14:00,786
對了
252
00:14:00,870 --> 00:14:02,787
我突然想到 這傢伙以前
253
00:14:03,786 --> 00:14:07,786
我沒開玩笑 他以前被宗滿揍個半死
254
00:14:07,912 --> 00:14:10,413
結果臉被揍成這樣 有夠醜
255
00:14:11,786 --> 00:14:13,287
我就繼續忍著不做反應
256
00:14:13,287 --> 00:14:14,786
看你可以講得多開心
257
00:14:14,786 --> 00:14:16,786
這傢伙就是想惹毛我
258
00:14:17,287 --> 00:14:17,870
你幹嘛這樣?
259
00:14:17,870 --> 00:14:19,786
真是個混帳東西
260
00:14:21,329 --> 00:14:26,329
那就讓宗滿用搞笑來彌補一下吧
261
00:14:26,329 --> 00:14:27,037
他可是諧星呢
262
00:14:27,037 --> 00:14:27,870
那當然!
263
00:14:27,996 --> 00:14:31,454
粉紅宗滿 像這樣 粉紅宗滿
264
00:14:31,954 --> 00:14:34,037
你現在很會模仿了耶
265
00:14:34,037 --> 00:14:35,246
去你的 剛剛怎麼不這麼做?
266
00:14:35,246 --> 00:14:36,246
清醒的時候哪有辦法?
267
00:14:36,246 --> 00:14:37,079
他剛剛是怎麼做的?
268
00:14:37,204 --> 00:14:39,037
Pink Bye
269
00:14:44,454 --> 00:14:48,329
粉紅宗滿…
270
00:14:48,579 --> 00:14:52,246
一起玩嘛…
271
00:15:10,996 --> 00:15:12,579
宗滿 別來無恙吧?
272
00:15:12,786 --> 00:15:13,786
嗯
273
00:15:14,413 --> 00:15:15,413
好久不見
274
00:15:20,079 --> 00:15:21,079
宗滿
275
00:15:21,870 --> 00:15:23,829
我們要不要
276
00:15:24,121 --> 00:15:25,705
去外面再喝一杯?
277
00:15:25,786 --> 00:15:26,786
什麼?
278
00:15:26,954 --> 00:15:30,162
真不曉得他們怎麼會這麼無趣
279
00:15:30,162 --> 00:15:30,954
有夠難溝通
280
00:15:31,079 --> 00:15:31,786
對吧?
281
00:15:31,786 --> 00:15:33,786
即便如此還是要好好相處啊
282
00:15:33,870 --> 00:15:34,870
好歹也是同學
283
00:15:35,996 --> 00:15:36,996
也對
284
00:15:37,786 --> 00:15:38,912
是該好好相處
285
00:15:42,746 --> 00:15:45,121
不過你記得我叫什麼名字嗎?
286
00:15:46,329 --> 00:15:48,870
抱歉 不是很記得了
287
00:15:49,786 --> 00:15:51,829
朴根星
288
00:15:52,079 --> 00:15:53,079
想起來了嗎?
289
00:15:54,454 --> 00:15:57,246
老師不是都很愛
290
00:15:57,246 --> 00:16:00,204
- 取笑我的名字嗎?
- 對 我想起來了
291
00:16:00,371 --> 00:16:02,287
別喝太多 我要先回去了
292
00:16:02,786 --> 00:16:04,786
- 什麼?你要走了嗎?
- 走吧
293
00:16:04,870 --> 00:16:05,746
宗滿
294
00:16:05,829 --> 00:16:07,621
我還有話要跟你說耶
295
00:16:07,786 --> 00:16:09,413
那個 等一下
296
00:16:10,246 --> 00:16:11,287
可惡 這是怎樣?
297
00:16:16,287 --> 00:16:17,705
要好好走路才行
298
00:16:18,287 --> 00:16:19,287
真是的
299
00:16:32,079 --> 00:16:33,496
宗滿
300
00:16:34,246 --> 00:16:35,246
你這小子搞什麼?
301
00:16:38,786 --> 00:16:40,121
天啊 你是怎樣?
302
00:16:40,246 --> 00:16:42,496
他突然冒出來 我下意識就動手了
303
00:16:42,496 --> 00:16:43,912
真受不了你這個臭小子
304
00:16:44,663 --> 00:16:45,996
天啊 他在流血 拿張面紙來
305
00:16:47,121 --> 00:16:49,079
那傢伙沒看清楚
306
00:16:50,663 --> 00:16:51,579
你沒事吧?
307
00:16:51,579 --> 00:16:52,786
有夠痛的
308
00:16:55,246 --> 00:16:56,246
喂
309
00:16:56,786 --> 00:16:58,246
不過你怎麼會來這裡?
310
00:16:59,037 --> 00:17:00,621
等等 我怎麼會跑來這裡?
311
00:17:03,037 --> 00:17:04,246
宗滿
312
00:17:04,786 --> 00:17:06,786
人生真是爛透了
313
00:17:09,786 --> 00:17:11,246
那你呢?
314
00:17:11,786 --> 00:17:13,121
你也過得很幸福嗎?
315
00:17:14,204 --> 00:17:16,079
我的人生也一樣爛透了
316
00:17:17,037 --> 00:17:18,787
大家最近混口飯吃都不容易
317
00:17:22,829 --> 00:17:25,786
那個 我最近
318
00:17:26,454 --> 00:17:28,786
很常想到你
319
00:17:30,786 --> 00:17:31,829
怎麼會這樣?
320
00:17:33,037 --> 00:17:34,579
就是說啊 怎麼會這樣?
321
00:17:34,579 --> 00:17:36,786
我馬上就能想到原因
322
00:17:36,786 --> 00:17:37,912
害你受傷的事情
323
00:17:37,912 --> 00:17:39,829
你留個連絡方式給我經紀人
324
00:17:40,079 --> 00:17:41,496
我再匯錢給你
325
00:17:41,786 --> 00:17:43,787
對不起 都怪那傢伙反應過度
326
00:17:43,829 --> 00:17:44,829
錢!
327
00:17:46,786 --> 00:17:49,037
喂 我想到要跟你講什麼了
328
00:17:49,912 --> 00:17:50,996
你需要錢嗎?
329
00:17:51,870 --> 00:17:52,870
錢?
330
00:17:54,287 --> 00:17:55,621
確實是很需要
331
00:17:56,829 --> 00:17:57,829
太明顯了
332
00:17:59,663 --> 00:18:02,786
我在幫忙我爸還債
333
00:18:03,329 --> 00:18:06,454
大概有六千萬韓元吧
334
00:18:07,786 --> 00:18:12,705
該死 怎麼還也還不完
335
00:18:13,829 --> 00:18:16,371
所以說啊 宗滿
336
00:18:17,705 --> 00:18:22,121
你想不想跟我合作?
337
00:18:23,121 --> 00:18:24,121
什麼?
338
00:18:24,496 --> 00:18:27,870
我有在做網路節目
339
00:18:28,786 --> 00:18:31,705
我真的很搞笑
340
00:18:33,954 --> 00:18:37,579
你要是願意參加 感覺馬上就能暴紅
341
00:18:39,996 --> 00:18:40,996
喂
342
00:18:41,454 --> 00:18:44,996
那些傢伙只是領死薪水的
343
00:18:45,579 --> 00:18:47,579
未來根本毫無展望可言
344
00:18:48,746 --> 00:18:50,786
可是我們呢?
345
00:18:52,496 --> 00:18:53,496
你說是吧?
346
00:18:58,786 --> 00:19:00,246
各位大德!
347
00:19:00,996 --> 00:19:02,786
麻煩來點星星氣球!
348
00:19:03,621 --> 00:19:04,621
像這樣?
349
00:19:05,121 --> 00:19:06,786
原來你在做這個啊
350
00:19:08,204 --> 00:19:09,204
喂
351
00:19:09,786 --> 00:19:11,621
那我們一樣都是在做節目呢
352
00:19:12,037 --> 00:19:13,246
你有多少觀眾?
353
00:19:16,786 --> 00:19:17,786
很少
354
00:19:18,829 --> 00:19:20,079
小貓兩三隻
355
00:19:21,621 --> 00:19:23,579
薪水呢?你會付我多少?
356
00:19:23,579 --> 00:19:24,162
什麼?你說什麼?
357
00:19:24,538 --> 00:19:25,538
薪水
358
00:19:25,954 --> 00:19:29,621
我有經紀公司 沒辦法擅自決定
359
00:19:31,454 --> 00:19:31,829
是嗎?
360
00:19:31,829 --> 00:19:34,162
我通常每集都收一千五百萬韓元
361
00:19:34,162 --> 00:19:35,786
但念在你是同學
362
00:19:36,204 --> 00:19:39,329
應該能算你個一千三吧?
363
00:19:40,829 --> 00:19:42,204
一千三百萬是吧?
364
00:19:42,786 --> 00:19:43,870
你付得起嗎?
365
00:19:44,786 --> 00:19:46,454
這個嘛…
366
00:19:47,246 --> 00:19:48,287
我考慮看看
367
00:19:48,329 --> 00:19:49,912
- 那你考慮看看
- 好
368
00:19:52,329 --> 00:19:53,329
喂
369
00:19:54,829 --> 00:19:57,121
你倒不如直接開口跟我借錢算了
370
00:19:57,786 --> 00:19:59,786
我周遭也有很多人在做這行
371
00:19:59,786 --> 00:20:01,454
大家都馬上就放棄了
372
00:20:01,786 --> 00:20:02,329
你要是缺錢
373
00:20:02,329 --> 00:20:04,746
乾脆就去當外送員或代駕
374
00:20:04,954 --> 00:20:06,162
做那個好多了
375
00:20:06,786 --> 00:20:08,538
輕輕鬆鬆就能月入三、四百萬韓元
376
00:20:14,786 --> 00:20:15,954
我再考慮看看
377
00:21:06,705 --> 00:21:07,705
天啊
378
00:21:18,786 --> 00:21:19,786
幾點了?
379
00:21:50,786 --> 00:21:52,371
渾身酒氣
380
00:21:53,204 --> 00:21:56,121
你上門推銷的時候怎麼不這麼拼?
381
00:21:59,121 --> 00:22:01,579
所以我們就該公開招聘的
382
00:22:01,746 --> 00:22:03,079
就為了那幾毛錢的補助款
383
00:22:03,079 --> 00:22:04,787
找你們這種父母對國家有貢獻的人
384
00:22:09,621 --> 00:22:11,204
你對其他年齡相仿的人不會感到抱歉嗎?
385
00:22:11,829 --> 00:22:13,121
有些人很想來上班
386
00:22:13,121 --> 00:22:14,621
結果名額都被你們佔光
387
00:22:17,246 --> 00:22:18,786
不 不對 你啊
388
00:22:20,287 --> 00:22:23,162
你想做什麼就儘管去做
389
00:22:24,579 --> 00:22:25,663
這樣更好
390
00:22:26,786 --> 00:22:27,786
好
391
00:22:28,329 --> 00:22:29,329
你就這麼過日子吧
392
00:23:19,705 --> 00:23:21,037
我…
393
00:23:22,287 --> 00:23:24,829
是校園霸凌的受害人
394
00:23:27,786 --> 00:23:30,786
各位認識那個叫申宗滿的諧星嗎?
395
00:23:31,996 --> 00:23:33,329
那個王八蛋
396
00:23:35,329 --> 00:23:36,786
我啊
397
00:23:37,870 --> 00:23:38,954
那個…
398
00:23:42,954 --> 00:23:47,496
以前被申宗滿那小子揍個半死
399
00:23:47,996 --> 00:23:49,579
高中二年級的時候
400
00:23:50,786 --> 00:23:52,454
他要不是賞我耳光
401
00:23:52,454 --> 00:23:54,786
不然就是對我揮拳
402
00:23:59,246 --> 00:24:02,287
那種臭小子竟然還能上電視?
403
00:24:02,705 --> 00:24:04,579
在節目上惺惺作態?
404
00:24:06,454 --> 00:24:08,538
他那種樣子我實在是看不下去
405
00:24:17,787 --> 00:24:22,786
天啊 那個混帳王八蛋
406
00:24:22,787 --> 00:24:24,621
該死的臭小子
407
00:24:26,246 --> 00:24:30,786
申宗滿跟其他那些可惡的傢伙都一樣
408
00:24:31,579 --> 00:24:33,786
申宗滿那個混帳東西
409
00:24:35,204 --> 00:24:37,787
喂 你這個連包皮都沒割乾淨的傢伙
410
00:24:37,912 --> 00:24:39,786
該死 我剛看得一清二楚
411
00:24:39,786 --> 00:24:41,287
胖嘟嘟的
412
00:24:42,121 --> 00:24:43,329
王八蛋
413
00:24:44,786 --> 00:24:47,371
沒割包皮也敢上電視?
414
00:24:48,621 --> 00:24:52,786
我的可是割乾淨了 該死的宋院長
415
00:24:53,371 --> 00:24:54,413
朴部長
416
00:24:55,121 --> 00:24:59,496
可惡 喝我的尿吧
417
00:25:00,121 --> 00:25:01,413
給我喝掉
418
00:25:04,786 --> 00:25:06,371
喂 被炒魷魚反而是件好事
419
00:25:06,621 --> 00:25:08,454
每天上門推銷有什麼前途?
420
00:25:08,663 --> 00:25:10,037
要有錢才能改變人生啊
421
00:25:10,371 --> 00:25:11,786
這樣反而是件好事
422
00:25:12,413 --> 00:25:14,371
人就差那麼臨門一腳
423
00:25:15,121 --> 00:25:17,079
我覺得你的機會來了
424
00:25:19,746 --> 00:25:23,705
那個不是有人贊助嗎?斗什麼的?
425
00:25:23,746 --> 00:25:24,496
炳太
426
00:25:24,746 --> 00:25:25,787
幹嘛啦?
427
00:25:27,496 --> 00:25:28,786
我 那個…
428
00:25:29,996 --> 00:25:30,996
我們…
429
00:25:31,787 --> 00:25:33,746
被申宗滿揍的事情
430
00:25:34,996 --> 00:25:35,996
你還記得吧?
431
00:25:42,371 --> 00:25:45,786
最近可說是炙手可熱的諧星申宗滿
432
00:25:45,786 --> 00:25:49,287
以粉紅宗滿這個角色更廣為人知
433
00:25:49,454 --> 00:25:52,121
但根據昨晚某網路節目直播主的爆料
434
00:25:52,121 --> 00:25:56,705
發現他以前原來參與過校園霸凌
435
00:25:56,705 --> 00:26:00,786
雖然他的經紀公司表示該爆料毫無根據
436
00:26:00,786 --> 00:26:02,786
但仍舊難以消弭大眾的憤怒
437
00:26:02,786 --> 00:26:04,787
這位直播主不只提到校園霸凌
438
00:26:04,787 --> 00:26:07,413
還提到申宗滿在沒割過包皮的狀態下
439
00:26:07,413 --> 00:26:09,954
上節目 而這番話也引發了問題
440
00:26:10,121 --> 00:26:15,786
諸多網友猜測他這麼做是因為深信
441
00:26:15,787 --> 00:26:20,037
不割包皮才更能享受做愛的高潮
442
00:26:20,246 --> 00:26:21,663
被捲入校園霸凌
443
00:26:21,663 --> 00:26:23,371
及沒割包皮爭議的諧星申宗滿
444
00:26:23,786 --> 00:26:26,912
是否還能繼續演藝活動呢?
445
00:26:27,121 --> 00:26:29,204
另外 該位爆料遭到霸凌的直播主
446
00:26:29,204 --> 00:26:30,787
還會發表更多內幕嗎?
447
00:26:31,037 --> 00:26:33,246
這件事可說是受到越來越多關注
448
00:26:33,413 --> 00:26:36,954
以上是消息神速的「一分鐘焦點」
449
00:26:37,121 --> 00:26:39,371
請大家別忘了訂閱及按讚
450
00:27:22,786 --> 00:27:25,538
好的 大家好
451
00:27:29,705 --> 00:27:31,705
昨天的事情
452
00:27:31,786 --> 00:27:34,786
大家給了我出乎意料的熱烈支持
453
00:27:35,538 --> 00:27:37,413
所以我現在才會開這個直播
454
00:27:39,454 --> 00:27:44,121
我想針對昨天的事做個簡單說明
455
00:27:45,786 --> 00:27:47,912
謝謝退伍女高生斗內一萬個金幣
456
00:27:48,162 --> 00:27:50,829
你要是把後面那瓶菸灰水一口乾掉
457
00:27:50,829 --> 00:27:51,996
我再多加碼一萬個金幣
458
00:28:21,705 --> 00:28:22,705
沒問題
459
00:28:25,579 --> 00:28:26,786
好 現在在我手上
460
00:28:28,579 --> 00:28:29,705
是這個對吧?
461
00:28:32,454 --> 00:28:35,786
退伍女高生 喝光就要再給我一萬個
462
00:28:36,954 --> 00:28:39,204
妳可要說到做到 知道嗎?
463
00:28:48,786 --> 00:28:49,786
那我要喝了
464
00:28:52,621 --> 00:28:53,621
我要喝了
465
00:29:41,371 --> 00:29:43,786
謝謝退伍女高生斗內一萬個金幣
466
00:30:25,246 --> 00:30:26,870
對 我把墨鏡拿掉了
467
00:30:29,996 --> 00:30:31,912
現在很不錯
468
00:30:33,786 --> 00:30:35,954
謝謝濟州島肉湯麵的斗內
469
00:30:35,954 --> 00:30:36,954
你好性感
470
00:30:43,079 --> 00:30:44,246
好的
471
00:30:47,663 --> 00:30:49,329
我長得還算能看吧?
472
00:30:49,705 --> 00:30:51,538
謝謝楊屌男的斗內
473
00:30:51,746 --> 00:30:53,413
你長得還算不錯
474
00:30:53,413 --> 00:30:55,786
- 帥喔
- 謝謝 感謝你
475
00:30:55,786 --> 00:30:57,870
- 謝謝彌阿里單耳的斗內
- 感謝單耳
476
00:30:57,870 --> 00:31:00,786
有人說昨天的節目內容是造假
477
00:31:00,786 --> 00:31:02,705
請你解釋一下
478
00:31:02,746 --> 00:31:04,786
該死 昨天的節目是造假?
479
00:31:05,786 --> 00:31:08,663
昨天講的內容不是我捏造的
480
00:31:08,746 --> 00:31:09,954
句句屬實
481
00:31:11,496 --> 00:31:13,954
該死 雖然我昨天確實醉得一塌糊塗
482
00:31:18,829 --> 00:31:22,121
反正水都潑出去了也沒什麼不好
483
00:31:22,786 --> 00:31:24,204
各位大德不這麼認為嗎?
484
00:31:25,786 --> 00:31:27,204
反而是好事一樁對吧?
485
00:31:34,496 --> 00:31:35,496
各位大德
486
00:31:36,621 --> 00:31:38,287
我來正式跟各位問候一下
487
00:31:38,287 --> 00:31:40,829
在這個星根TV跟大家打聲招呼
488
00:31:41,037 --> 00:31:45,746
各位大德 我這次真的想好好表現
489
00:31:45,746 --> 00:31:47,786
我真的他媽的想好好大顯身手
490
00:31:47,786 --> 00:31:49,786
- 請各位給我個機會
- 謝謝觸法老人的斗內
491
00:31:49,786 --> 00:31:51,786
我老婆醒了 先走一步
492
00:31:51,786 --> 00:31:54,663
- 哈哈 我玩得很開心
- 謝謝你 謝謝!
493
00:31:55,538 --> 00:31:57,287
若各位願意給我個機會
494
00:31:57,287 --> 00:31:59,162
我一定會好好表現
495
00:31:59,496 --> 00:32:01,786
好好地讓大家捧腹大笑
496
00:32:02,287 --> 00:32:03,705
各位大德 那個
497
00:32:04,329 --> 00:32:08,786
請各位別忘了按讚跟訂閱
498
00:32:09,496 --> 00:32:12,121
也請加入後援會 麻煩你們了
499
00:32:12,371 --> 00:32:13,454
小的在這裡跟大家打聲招呼
500
00:32:16,162 --> 00:32:18,121
你們這群王八蛋!
501
00:33:25,996 --> 00:33:27,538
你有喝掉昨天我給你的那個嗎?
502
00:33:28,079 --> 00:33:29,663
我放在你車上
503
00:33:32,454 --> 00:33:33,454
妳認識我嗎?
504
00:33:34,454 --> 00:33:35,996
我們有見過面嗎?
505
00:33:44,912 --> 00:33:46,454
我可是這種人
506
00:33:49,371 --> 00:33:50,786
讓我上你的節目吧
507
00:33:50,912 --> 00:33:52,371
我會公開一切
508
00:33:53,538 --> 00:33:55,786
我被申宗滿整得很厲害
509
00:33:57,079 --> 00:33:58,371
以前是受害人
510
00:33:58,954 --> 00:34:00,787
現在則是跟蹤他的加害人
511
00:34:02,786 --> 00:34:03,829
是不是很有魅力?
512
00:34:04,287 --> 00:34:05,538
很值得上節目吧?
513
00:34:07,954 --> 00:34:12,121
到時節目收益就五五分帳 成交?
514
00:34:13,579 --> 00:34:15,037
第一次見到申宗滿的時候
515
00:34:15,786 --> 00:34:18,037
我還是個女團練習生 五年前
516
00:34:19,705 --> 00:34:21,371
妳以前是女團練習生嗎?
517
00:34:23,162 --> 00:34:24,705
原本準備要以女團出道
518
00:34:24,912 --> 00:34:26,621
但出道日期一直不斷延後
519
00:34:26,912 --> 00:34:28,786
原本感到很徬徨
520
00:34:29,621 --> 00:34:31,705
後來在夜店認識了申宗滿
521
00:34:32,786 --> 00:34:33,621
本來只是想搞個一夜情
522
00:34:33,621 --> 00:34:34,954
結果他卻一直跟我聯絡
523
00:34:36,287 --> 00:34:38,454
然後就自然而然地開始交往
524
00:34:40,786 --> 00:34:43,037
當時他也是諧星界的新人
525
00:34:43,786 --> 00:34:45,786
他跟我一樣都口袋空空
526
00:34:46,246 --> 00:34:47,786
不過那段時間還是很開心
527
00:34:48,786 --> 00:34:50,287
因為我們真心地喜歡彼此
528
00:34:58,371 --> 00:35:01,121
但那個王八蛋一走紅就變了個樣
529
00:35:01,786 --> 00:35:03,786
開始聯絡不上
530
00:35:03,786 --> 00:35:05,538
只有喝醉時想上我的時候才會出現
531
00:35:05,829 --> 00:35:07,786
有時候喝了酒甚至還會動手揍我
532
00:35:08,705 --> 00:35:10,787
那傢伙的酒品有夠差勁
533
00:35:11,705 --> 00:35:15,454
總之我認識他後人生變得一團亂
534
00:35:19,912 --> 00:35:23,162
天啊 申宗滿簡直就是個王八蛋
535
00:35:23,538 --> 00:35:25,079
什麼爛事都做了
536
00:35:29,954 --> 00:35:30,954
那後來怎麼樣了?
537
00:35:32,786 --> 00:35:33,786
後來?
538
00:35:45,663 --> 00:35:48,204
情緒突然一湧而上 有點難受
539
00:35:49,786 --> 00:35:51,371
請問可以休息一下嗎?
540
00:35:53,786 --> 00:35:56,246
我需要一點時間 等我一下
541
00:36:05,246 --> 00:36:10,786
好的 跟蹤狂小姐的情緒有點激動
542
00:36:14,705 --> 00:36:15,705
妳還好嗎?
543
00:36:15,996 --> 00:36:17,786
等到觀看人數達到一千人我再進去
544
00:36:18,287 --> 00:36:19,287
什麼?
545
00:36:20,746 --> 00:36:22,786
因為你都沒有作為 我才會這麼做
546
00:36:23,371 --> 00:36:25,371
你應該要在中間拖延一些時間
547
00:36:25,371 --> 00:36:26,786
誘引大家斗內
548
00:36:27,538 --> 00:36:29,705
要給觀眾一點甜頭才能吸引他們
549
00:36:30,246 --> 00:36:30,996
不然照你那副德性
550
00:36:30,996 --> 00:36:32,413
播個十分鐘就得結束
551
00:36:34,786 --> 00:36:36,079
你先進去吧
552
00:36:37,079 --> 00:36:38,786
要是鏡頭前一直沒人 大家會不爽的
553
00:36:54,786 --> 00:36:56,786
妳原本也有做過節目吧?
554
00:36:57,787 --> 00:36:58,787
什麼?
555
00:36:59,329 --> 00:37:01,786
我想說妳看起來很如魚得水
556
00:37:02,579 --> 00:37:03,579
妳有做過這個對吧?
557
00:37:03,912 --> 00:37:05,413
現在重點是那個嗎?
558
00:37:05,413 --> 00:37:06,786
當然重要啊
559
00:37:07,786 --> 00:37:10,705
不過妳真的有跟申宗滿交往過嗎?
560
00:37:11,496 --> 00:37:13,496
要是說謊會完蛋的
561
00:37:13,954 --> 00:37:17,329
要不然你真的被他揍過嗎?
562
00:37:18,786 --> 00:37:19,786
我被他揍過
563
00:37:20,786 --> 00:37:21,786
有證據嗎?
564
00:37:23,621 --> 00:37:24,621
什麼證據?
565
00:37:24,787 --> 00:37:26,705
被申宗滿揍過的證據
566
00:37:27,454 --> 00:37:28,454
有嗎?
567
00:37:30,996 --> 00:37:34,204
怎麼可能會有?都十年前的事了
568
00:37:37,746 --> 00:37:40,579
但我有 跟申宗滿交往過的證據
569
00:37:43,786 --> 00:37:44,829
什麼證據?
570
00:37:46,538 --> 00:37:47,538
影片
571
00:37:48,204 --> 00:37:50,121
跟他交往時拍的影片
572
00:37:52,579 --> 00:37:54,621
那個要是曝光 他八成會永不超生
573
00:37:55,786 --> 00:37:57,705
有段我們一起去海邊的影片
574
00:37:58,204 --> 00:37:59,579
那是我的王牌
575
00:37:59,787 --> 00:38:02,121
那妳怎麼不公開?
576
00:38:06,746 --> 00:38:08,371
去你的 大叔
577
00:38:09,162 --> 00:38:10,538
現在重要的是
578
00:38:10,996 --> 00:38:13,204
今天的節目非常轟動
579
00:38:13,912 --> 00:38:17,287
還有 申宗滿還有很多料可以爆
580
00:38:17,786 --> 00:38:18,786
你說對吧?
581
00:38:19,829 --> 00:38:21,786
我們彼此幫個忙 一起大紅大紫吧
582
00:38:25,037 --> 00:38:26,037
去他們的
583
00:38:28,787 --> 00:38:29,787
去他們的
584
00:38:32,287 --> 00:38:34,538
一定很好吃
585
00:38:34,786 --> 00:38:36,454
這個肯定很美味
586
00:38:36,746 --> 00:38:37,786
你是在開玩笑嗎?
587
00:38:37,786 --> 00:38:38,246
怎麼了?
588
00:38:38,246 --> 00:38:40,746
這塊肉可以看出一個人的個性
589
00:38:40,786 --> 00:38:41,786
各位 請你們看看這個
590
00:38:41,786 --> 00:38:43,246
這個夠塞牙縫嗎?
591
00:38:43,786 --> 00:38:46,371
哎呦 是因為我口袋有點緊
592
00:38:46,954 --> 00:38:47,954
各位大德
593
00:38:47,996 --> 00:38:49,954
請你們大家斗內一下
594
00:38:49,954 --> 00:38:51,996
這樣我才能大口吃肉啊
595
00:38:52,371 --> 00:38:55,037
有當過兵的人肯定很清楚
596
00:38:55,121 --> 00:38:58,787
像申宗滿那種醜男真的有夠討人厭
597
00:38:59,162 --> 00:39:01,786
這種傢伙在軍隊裡根本就是群廢物
598
00:39:01,786 --> 00:39:04,786
就因為當上兵長 就仗著軍階
599
00:39:04,786 --> 00:39:06,538
要求大家對他畢恭畢敬
600
00:39:06,538 --> 00:39:08,621
- 混帳東西
- 謝謝觸法老人的斗內
601
00:39:08,746 --> 00:39:11,496
天啊 真的很感謝觸法老人
602
00:39:11,496 --> 00:39:13,746
謝謝你的斗內
603
00:39:13,786 --> 00:39:16,579
感激不盡 送你個心心
604
00:39:16,621 --> 00:39:18,121
真的非常感謝
605
00:39:18,454 --> 00:39:20,829
這位觸法老人真是個大好人
606
00:39:20,829 --> 00:39:24,538
觸老哥哥 我稍微弄了一下 謝謝
607
00:39:26,121 --> 00:39:30,287
觸老大哥 請你多吃一點 來
608
00:39:31,162 --> 00:39:32,162
乾杯
609
00:39:32,621 --> 00:39:34,912
有一些不相信的人一直在騷擾我
610
00:39:34,912 --> 00:39:36,786
所以我找了高中同學來
611
00:39:37,037 --> 00:39:38,786
各位 拜託你們
612
00:39:38,829 --> 00:39:39,829
相信我吧
613
00:39:40,121 --> 00:39:41,829
不要在那裡一直廢話連篇
614
00:39:41,829 --> 00:39:43,870
謝謝儒教男孩的斗內
615
00:39:43,870 --> 00:39:46,162
- 謝謝
- 做個反應 親她一下
616
00:39:46,162 --> 00:39:47,786
- 讓我過過乾癮
- 唉呦 大哥
617
00:39:47,870 --> 00:39:50,246
我跟她又沒在交往怎麼能接吻呢?
618
00:39:50,454 --> 00:39:54,121
你可以叫我做點別的 她不是我女友
619
00:40:00,786 --> 00:40:04,037
在首爾龍山區的某家聲色場所
620
00:40:04,621 --> 00:40:07,413
有位醉漢跟另一位男性起了爭執
621
00:40:08,037 --> 00:40:09,996
該醉漢拿著足以當成凶器的電子菸
622
00:40:09,996 --> 00:40:11,705
威脅該名男性
623
00:40:12,287 --> 00:40:14,037
而這名引發騷動的醉漢
624
00:40:14,037 --> 00:40:15,705
正是上遍各綜藝
625
00:40:15,705 --> 00:40:18,829
及錄製網路節目的諧星申宗滿
626
00:40:19,621 --> 00:40:22,870
他最近遭人爆料曾參與校園霸凌
627
00:40:23,329 --> 00:40:26,786
他表示該司機拿粉紅宗滿這個角色嘲笑他
628
00:40:26,786 --> 00:40:28,538
所以才會不小心太激動
629
00:40:28,786 --> 00:40:31,371
但對方卻表示是喝到爛醉的申某
630
00:40:31,371 --> 00:40:33,912
一走近就莫名其妙出手打他
631
00:40:34,037 --> 00:40:34,621
你還敢笑?
632
00:40:34,621 --> 00:40:37,786
警方以涉嫌施暴之罪名逮捕申某
633
00:40:37,786 --> 00:40:38,786
一群混帳
634
00:40:45,787 --> 00:40:47,786
哪來那麼多簽名要簽?
635
00:40:47,829 --> 00:40:49,829
就快完了 臭小子 簽完這個就結束
636
00:40:50,954 --> 00:40:51,954
按一下這邊
637
00:41:04,870 --> 00:41:05,870
喂
638
00:41:07,663 --> 00:41:09,454
申宗滿都沒跟你聯絡嗎?
639
00:41:11,204 --> 00:41:12,204
嗯
640
00:41:12,287 --> 00:41:13,786
我看他好像完蛋了
641
00:41:13,786 --> 00:41:15,371
真不知道他現在怎麼樣
642
00:41:19,204 --> 00:41:20,786
我跟你講認真的
643
00:41:23,079 --> 00:41:25,121
我要不要也學你開個節目?
644
00:41:26,496 --> 00:41:27,746
在你的節目上露過臉後
645
00:41:27,746 --> 00:41:29,621
也有不少人跑來跟我買保險
646
00:41:29,786 --> 00:41:31,079
這麼做好像很不錯
647
00:41:32,621 --> 00:41:34,621
算了吧 你還是乖乖吃你的飯
648
00:41:34,705 --> 00:41:36,371
我不是正邊吃邊跟你說嗎?
649
00:41:37,579 --> 00:41:39,329
我真的很羨慕你
650
00:41:39,829 --> 00:41:40,996
不僅賺進了大筆鈔票
651
00:41:41,912 --> 00:41:43,579
還可以跟正妹接吻
652
00:41:49,786 --> 00:41:51,037
你跟她上過床了嗎?
653
00:41:54,705 --> 00:41:56,705
真受不了你這王八蛋
654
00:41:56,786 --> 00:41:58,454
知道了 你繼續吃
655
00:41:58,954 --> 00:42:00,037
你剛那個也叫問題嗎?
656
00:42:00,037 --> 00:42:01,787
知道了啦 王八蛋
657
00:42:02,912 --> 00:42:04,786
前輩
658
00:42:06,538 --> 00:42:07,746
真的是你
659
00:42:08,786 --> 00:42:10,287
你也會來這種地方啊
660
00:42:10,705 --> 00:42:11,705
對了
661
00:42:11,786 --> 00:42:14,162
我有在看你的節目
662
00:42:15,162 --> 00:42:16,787
好笑到爆欸
663
00:42:18,162 --> 00:42:19,954
我差點就要斗內十萬韓元給你
664
00:42:20,454 --> 00:42:22,079
你明明就那麼搞笑 為什麼之前…
665
00:42:25,037 --> 00:42:30,204
親愛的 妳還記得我提過他嗎?
666
00:42:30,996 --> 00:42:32,287
跟他要個簽名啊
667
00:42:35,454 --> 00:42:37,786
不過我們身上也沒有紙
668
00:42:38,121 --> 00:42:40,786
前輩 那下次見了 你們請慢用
669
00:42:40,786 --> 00:42:41,786
我們走吧
670
00:42:42,538 --> 00:42:43,538
小心慢走
671
00:42:54,037 --> 00:42:55,037
喂
672
00:42:55,413 --> 00:42:56,413
怎樣?
673
00:42:59,870 --> 00:43:00,954
這是我的工作
674
00:43:01,786 --> 00:43:02,786
知道嗎?
675
00:43:03,496 --> 00:43:04,870
我是吃這行飯的 臭小子
676
00:43:06,996 --> 00:43:08,786
在你眼裡很輕鬆嗎?
677
00:43:11,371 --> 00:43:12,954
知道了 你吃飯吧
678
00:43:13,786 --> 00:43:14,786
我知道了
679
00:43:17,079 --> 00:43:18,204
知道了啦
680
00:43:20,996 --> 00:43:22,204
喂
681
00:43:23,246 --> 00:43:24,746
你要去哪?喂
682
00:43:25,496 --> 00:43:25,912
你要去哪?
683
00:43:25,912 --> 00:43:27,454
- 謝謝
- 朴代理
684
00:43:28,912 --> 00:43:31,246
剛剛也沒跟你好好敘舊一下
685
00:43:31,246 --> 00:43:32,037
我們聊一下吧
686
00:43:32,162 --> 00:43:33,162
不好意思
687
00:43:33,496 --> 00:43:34,786
你這麼快就結帳了啊?
688
00:43:35,579 --> 00:43:36,996
你那工作是能賺多少錢?
689
00:43:37,037 --> 00:43:38,705
我本來打算請你的
690
00:43:40,329 --> 00:43:42,246
不用了 沒關係
691
00:43:43,786 --> 00:43:45,079
工作還順利嗎?
692
00:43:46,037 --> 00:43:47,037
還過得去
693
00:43:48,786 --> 00:43:49,786
好 那你們回去吧
694
00:43:50,705 --> 00:43:51,705
那我們先走了
695
00:43:52,037 --> 00:43:53,621
你最近也很常跟人去續攤把妹嗎?
696
00:43:58,246 --> 00:43:59,786
如果要跟人推銷的話 不得不去
697
00:43:59,786 --> 00:44:01,287
再麻煩妳多包容
698
00:44:28,786 --> 00:44:30,538
好想念申宗滿
699
00:44:34,870 --> 00:44:36,870
你也很想他吧?
700
00:44:38,829 --> 00:44:40,538
幹嘛突然胡說八道?
701
00:44:41,786 --> 00:44:43,121
你不想他嗎?
702
00:44:44,663 --> 00:44:47,079
我們可是靠他養活的
703
00:44:49,496 --> 00:44:50,787
他就像是一家之主
704
00:44:52,329 --> 00:44:53,538
年輕的一家之主
705
00:45:31,454 --> 00:45:32,579
你就是根星對吧?
706
00:45:33,371 --> 00:45:34,371
請你上車
707
00:45:35,371 --> 00:45:36,538
我們不是有些話要聊嗎?
708
00:45:44,787 --> 00:45:45,787
你也真是的
709
00:45:47,746 --> 00:45:49,787
應該要去好一點的地方才對啊
710
00:45:50,786 --> 00:45:52,786
但最近公司的狀況實在不太樂觀
711
00:45:54,786 --> 00:45:56,663
宗滿可是我們公司的搖錢樹
712
00:45:56,663 --> 00:45:59,912
但他卻出了問題 這樣哪可能賺錢?
713
00:46:01,121 --> 00:46:03,621
原本藝人們就會為了掩人耳目
714
00:46:03,621 --> 00:46:05,870
很常來這種安靜的卡拉OK
715
00:46:06,454 --> 00:46:08,786
- 可以吃個飯喝杯茶
- 夠了
716
00:46:10,746 --> 00:46:11,746
喂
717
00:46:12,912 --> 00:46:14,162
你有被我揍過嗎?
718
00:46:17,371 --> 00:46:18,912
我有揍過你嗎?臭小子
719
00:46:20,786 --> 00:46:21,786
有
720
00:46:29,162 --> 00:46:30,162
是嗎?
721
00:46:30,786 --> 00:46:32,162
我不記得了
722
00:46:34,204 --> 00:46:36,204
但那些有什麼重要的?對吧?
723
00:46:36,786 --> 00:46:37,786
重點是
724
00:46:38,996 --> 00:46:40,870
你在節目上提到這件事
725
00:46:41,870 --> 00:46:45,371
託你的福 我被所有節目開除
726
00:46:46,287 --> 00:46:47,287
還有
727
00:46:48,246 --> 00:46:50,954
我的YouTube訂閱人數暴增
728
00:46:52,621 --> 00:46:54,786
那些人肯定都是來看好戲的
729
00:46:55,786 --> 00:46:58,162
看別人的人生完蛋多有意思啊
730
00:46:59,329 --> 00:47:00,621
昨天啊
731
00:47:01,162 --> 00:47:03,705
我有個遠親竟然跑來跟我借錢週轉
732
00:47:04,787 --> 00:47:05,870
一群瘋子
733
00:47:08,870 --> 00:47:09,870
所以呢?
734
00:47:10,454 --> 00:47:11,454
你想怎樣?
735
00:47:16,579 --> 00:47:17,786
一起合作吧
736
00:47:19,413 --> 00:47:20,579
我們可以一起搞事業
737
00:47:21,579 --> 00:47:22,786
先去你們家錄
738
00:47:22,786 --> 00:47:23,954
然後再來我家
739
00:47:24,162 --> 00:47:25,996
要是反應還不錯 就可以繼續下去
740
00:47:26,371 --> 00:47:29,786
如果反應很好的話可以考慮推出網路節目
741
00:47:30,496 --> 00:47:31,496
「奇怪的友情」
742
00:47:31,663 --> 00:47:33,413
節目就取這個名字如何?
743
00:47:34,996 --> 00:47:38,329
到時就走你繼續罵我
744
00:47:38,746 --> 00:47:40,037
然後我持續喊冤的風格
745
00:47:40,746 --> 00:47:41,870
也算是耍點小花招
746
00:47:42,037 --> 00:47:43,786
只不過弄得非常搞笑
747
00:47:43,786 --> 00:47:46,204
一起戴粉紅假髮 一起編段子搞笑
748
00:47:46,787 --> 00:47:50,413
將所有的爆料跟矛盾化作綜藝
749
00:47:51,079 --> 00:47:52,079
你覺得怎麼樣?
750
00:47:54,496 --> 00:47:56,329
我要是沒料可爆 對你來說也是損失
751
00:47:56,787 --> 00:47:58,579
合作之後 等我恢復人氣
752
00:47:58,579 --> 00:47:59,786
對你來說也是件好事
753
00:48:00,204 --> 00:48:01,329
那就是雙贏了
754
00:48:01,538 --> 00:48:03,538
沒錯 雙贏
755
00:48:17,786 --> 00:48:18,786
根星
756
00:48:19,786 --> 00:48:21,037
我有關節炎
757
00:48:22,787 --> 00:48:26,037
關節炎患者像這樣向你下跪
758
00:48:27,121 --> 00:48:29,663
我今天並不是為了宗滿才會來這裡
759
00:48:29,663 --> 00:48:32,786
我是為了簽你成為我們旗下藝人
760
00:48:34,663 --> 00:48:35,246
有很多諧星
761
00:48:35,246 --> 00:48:38,246
都是靠著在網路上罵人一炮而紅
762
00:48:39,454 --> 00:48:40,454
根星
763
00:48:42,996 --> 00:48:44,786
你覺得怎麼樣才算是個大人?
764
00:48:46,786 --> 00:48:47,663
什麼啦?
765
00:48:47,746 --> 00:48:52,037
並不是空有年紀就叫大人
766
00:48:53,413 --> 00:48:56,079
在我眼裡 很會假裝的人才是大人
767
00:48:56,079 --> 00:48:56,870
假裝自己沒事
768
00:48:56,870 --> 00:48:57,954
裝笨 裝傻
769
00:48:57,954 --> 00:48:59,787
假裝自己很弱勢 等等…
770
00:49:01,121 --> 00:49:02,912
你覺得我很愛被人罵嗎?
771
00:49:04,287 --> 00:49:05,870
是因為得這麼做才能賺到錢
772
00:49:05,870 --> 00:49:07,496
所以我才會假裝那樣
773
00:49:11,829 --> 00:49:12,829
根星
774
00:49:13,786 --> 00:49:15,371
你是個大人還是小孩?
775
00:49:18,496 --> 00:49:20,786
我們只要考慮到前途就好 前途
776
00:49:42,786 --> 00:49:43,786
喂
777
00:49:44,246 --> 00:49:45,787
女人要是跑到男人家裡
778
00:49:45,787 --> 00:49:46,996
就不用再多想了
779
00:49:47,787 --> 00:49:49,787
代表她也有那個意思
780
00:49:59,454 --> 00:50:00,786
你要不要跟我看點好玩的?
781
00:50:01,786 --> 00:50:03,371
好的 各位大德
782
00:50:03,454 --> 00:50:04,786
要開始了
783
00:50:05,037 --> 00:50:07,413
請先把面紙或濕紙巾準備好
784
00:50:07,413 --> 00:50:08,786
還有 最重要的是什麼呢?
785
00:50:08,829 --> 00:50:11,329
手腕運動 手腕一定要夠鬆 真的
786
00:50:11,579 --> 00:50:15,870
不然待會開始打手槍可能會傷到手腕
787
00:50:16,162 --> 00:50:18,746
找不到比我更為各位著想的人了
788
00:50:18,786 --> 00:50:21,996
來了 她來了 我們的正妹來了
789
00:50:22,413 --> 00:50:25,162
各位大德 我今天真的找了個A級
790
00:50:25,371 --> 00:50:27,413
- 你們要稱讚我才行
- 去你的
791
00:50:27,413 --> 00:50:29,413
我不是A級 是S級才對
792
00:50:31,121 --> 00:50:32,413
妳有穿內褲嗎?
793
00:50:33,121 --> 00:50:35,621
各位大德 她就是這麼專業
794
00:50:35,786 --> 00:50:37,287
我今天真的做了完善準備
795
00:50:37,287 --> 00:50:39,454
你們覺得我會只準備這個嗎?
796
00:50:41,121 --> 00:50:45,579
叭叭叭…
797
00:50:47,787 --> 00:50:50,663
這種東西是不是第一次看到?
798
00:50:51,786 --> 00:50:53,162
不過這怎麼不會動?
799
00:50:54,786 --> 00:50:57,037
- 天啊
- 就是這個 就是這樣
800
00:50:57,162 --> 00:50:57,996
這是新產品嗎?
801
00:50:57,996 --> 00:51:01,705
拜託妳別講得這麼露骨
802
00:51:01,912 --> 00:51:04,579
各位大德看看這個勃起的樣子
803
00:51:04,579 --> 00:51:06,579
我等一下一定會讓她好看
804
00:51:07,079 --> 00:51:08,663
狙擊哥
805
00:51:08,746 --> 00:51:12,287
狙擊哥斗內了兩千個金幣
806
00:51:12,287 --> 00:51:14,954
- 狙擊哥我愛你
- 我愛你
807
00:51:17,786 --> 00:51:21,037
後面還有他們做的畫面 要看嗎?
808
00:51:29,912 --> 00:51:30,912
喂
809
00:51:32,786 --> 00:51:34,121
你再怎麼走投無路
810
00:51:34,121 --> 00:51:35,746
怎麼會跟那種人合作?
811
00:51:38,705 --> 00:51:40,496
她本來就是做那種節目的人
812
00:51:41,413 --> 00:51:42,413
你不知道嗎?
813
00:51:42,786 --> 00:51:44,705
她一直都是那副德性
814
00:51:49,996 --> 00:51:51,538
看來你真的不知情
815
00:51:55,705 --> 00:51:58,329
她原本打算上節目爆我的料
816
00:51:58,705 --> 00:51:59,746
後來不知道哪根筋拐到
817
00:51:59,746 --> 00:52:01,246
突然開始做起那種節目
818
00:52:01,746 --> 00:52:02,454
直到跟你合作前幾天
819
00:52:02,454 --> 00:52:03,829
她都還有在做那個
820
00:52:06,786 --> 00:52:08,371
後來看到你的節目後
821
00:52:09,538 --> 00:52:10,954
肯定覺得這是個大好機會
822
00:52:11,037 --> 00:52:13,786
跟逐漸走紅的你一起錄節目後
823
00:52:14,162 --> 00:52:16,204
覺得自己可以不用再走回頭路
824
00:52:19,705 --> 00:52:20,870
你往後也得顧及形象
825
00:52:20,870 --> 00:52:22,037
多少要想遠一點
826
00:52:22,786 --> 00:52:24,413
別搞到連你自己也沒形象
827
00:52:25,786 --> 00:52:27,579
你不想跟我一起上電視嗎?
828
00:52:29,037 --> 00:52:30,371
你這傢伙應該要往上爬的
829
00:52:35,246 --> 00:52:37,246
你跟美靜真的有交往過嗎?
830
00:52:37,246 --> 00:52:40,538
交什麼往啊?只不過是上過幾次床
831
00:52:40,579 --> 00:52:41,954
難道一起睡過就算是交往?
832
00:52:47,162 --> 00:52:48,204
你知道嗎?
833
00:52:49,786 --> 00:52:52,246
我把你以前的節目全都找來看過了
834
00:52:55,538 --> 00:52:56,538
很有意思
835
00:52:57,121 --> 00:52:58,371
有自己的一套風格
836
00:52:59,954 --> 00:53:02,954
你就算沒有我的幫忙也一定會紅
837
00:53:04,329 --> 00:53:05,413
但你這麼有才華
838
00:53:05,413 --> 00:53:07,705
為什麼偏偏要跟那種人合作?
839
00:53:08,413 --> 00:53:09,786
我是真的很火大才會這樣
840
00:53:14,621 --> 00:53:15,621
你等我一下
841
00:53:22,663 --> 00:53:23,621
你抓一下前面
842
00:53:23,663 --> 00:53:24,663
這什麼?
843
00:53:26,786 --> 00:53:29,079
我可不會幫每個人戴上這個
844
00:53:34,371 --> 00:53:35,371
讓我看看
845
00:53:37,787 --> 00:53:38,787
很適合你
846
00:53:40,246 --> 00:53:43,663
我們這次合作時就一起戴上這個
847
00:53:44,037 --> 00:53:45,079
這風格還不賴吧?
848
00:53:48,246 --> 00:53:51,162
一起往上爬吧 可惡
849
00:53:58,454 --> 00:53:59,786
你剛去哪了?
850
00:54:02,786 --> 00:54:04,246
我去了幾個地方
851
00:54:05,037 --> 00:54:06,037
找人
852
00:54:07,496 --> 00:54:08,496
申宗滿是吧?
853
00:54:10,621 --> 00:54:12,538
妳怎麼什麼都知道?
854
00:54:13,786 --> 00:54:15,538
看來妳真的是跟蹤狂呢
855
00:54:18,621 --> 00:54:20,329
但我現在真的搞不清楚了
856
00:54:22,621 --> 00:54:23,787
妳的真面目到底是什麼?
857
00:54:26,329 --> 00:54:27,786
妳究竟是在做什麼的?
858
00:54:30,037 --> 00:54:31,786
申宗滿跟你說了什麼?
859
00:54:33,246 --> 00:54:34,371
妳很好奇嗎?
860
00:54:35,246 --> 00:54:36,786
想知道他說了什麼?
861
00:54:40,746 --> 00:54:41,870
我可能會跟他合作
862
00:54:45,663 --> 00:54:46,663
合作?
863
00:54:46,705 --> 00:54:47,705
對
864
00:54:48,496 --> 00:54:50,204
所以明天的節目我可能錄不了
865
00:54:54,870 --> 00:54:55,954
恭喜你
866
00:54:57,037 --> 00:54:58,579
抓住了大好機會
867
00:55:00,329 --> 00:55:01,787
好好表現
868
00:55:40,786 --> 00:55:43,870
雖然我不知道他會鬼扯什麼
869
00:55:43,870 --> 00:55:46,746
但我真的不會默默隱忍
870
00:55:47,870 --> 00:55:53,204
去他的 不知道他怎麼敢跟我提合作
871
00:55:58,746 --> 00:55:59,746
各位大德
872
00:56:00,496 --> 00:56:02,870
你們今天一定要挺我
873
00:56:02,870 --> 00:56:05,870
要像之前那樣地支持我
874
00:56:06,246 --> 00:56:09,786
這樣我才有辦法給申宗滿好看
875
00:56:09,786 --> 00:56:12,786
對吧?各位大德 你們可得幫幫我
876
00:57:00,954 --> 00:57:04,870
該死 混口飯吃真是困難
877
00:57:05,954 --> 00:57:07,663
最會叫我做這些有的沒的
878
00:57:09,786 --> 00:57:10,786
請問你是誰?
879
00:57:11,663 --> 00:57:12,786
申宗滿人呢?
880
00:57:13,329 --> 00:57:16,037
還能在哪?當然在家啊
881
00:57:17,829 --> 00:57:20,079
今天就先讓我上節目吧
882
00:57:21,246 --> 00:57:23,663
宗滿哥說他覺得你還不夠格
883
00:57:23,870 --> 00:57:26,786
沒辦法跟你合作
884
00:57:27,413 --> 00:57:28,954
所以先派我代打
885
00:57:40,287 --> 00:57:40,786
怎樣?
886
00:57:40,786 --> 00:57:42,162
該死 這是怎麼回事?
887
00:57:42,579 --> 00:57:43,621
什麼啦?
888
00:57:43,996 --> 00:57:46,121
喂 你沒看到嗎?
889
00:57:46,287 --> 00:57:48,538
看什麼啦?你要講啊!臭小子
890
00:57:51,496 --> 00:57:53,786
不知道 我不記得了
891
00:57:55,829 --> 00:57:57,079
你不記得了?
892
00:57:59,287 --> 00:58:00,786
我不記得了
893
00:58:01,538 --> 00:58:03,329
可是你卻記得被我揍過?
894
00:58:04,705 --> 00:58:07,705
我有被你…我好像有被誰揍過
895
00:58:07,787 --> 00:58:09,413
但不太清楚是不是你
896
00:58:09,413 --> 00:58:11,538
所以你不確定是我對吧?
897
00:58:11,746 --> 00:58:14,246
對 我記不太清楚
898
00:58:14,246 --> 00:58:15,786
現在那個不是重點
899
00:58:15,786 --> 00:58:16,786
事情都鬧得那麼大了
900
00:58:16,829 --> 00:58:18,037
你說得沒錯
901
00:58:18,162 --> 00:58:20,162
結果你現在卻說揍你的可能另有其人
902
00:58:21,037 --> 00:58:23,705
反正到時在節目上再隨便唬弄一下
903
00:58:23,746 --> 00:58:25,829
所以你要講清楚啊
904
00:58:25,829 --> 00:58:27,954
動手揍你的人有可能不是我?
905
00:58:28,621 --> 00:58:31,496
確實有可能不是你
906
00:58:31,579 --> 00:58:33,287
因為你想不起來不是嗎?
907
00:58:33,786 --> 00:58:36,371
沒錯 我記不得了
908
00:58:36,496 --> 00:58:38,162
是啊 因為我也不記得有這回事
909
00:58:38,162 --> 00:58:41,496
那我就到節目上道歉不就行了?
910
00:58:41,538 --> 00:58:43,786
難道非得記得那麼清楚嗎?
911
00:58:45,829 --> 00:58:47,204
好的 這段影片
912
00:58:47,621 --> 00:58:48,413
是被我偷裝在
913
00:58:48,413 --> 00:58:50,954
申宗滿家的監視器拍下的
914
00:58:51,579 --> 00:58:52,454
正如各位剛剛所見
915
00:58:52,454 --> 00:58:56,246
朴根星並不記得自己遭到誰的霸凌
916
00:58:56,786 --> 00:58:59,496
他就只是想在節目上消費對方而已
917
00:58:59,829 --> 00:59:01,496
不僅在學校遭到霸凌是假的
918
00:59:01,621 --> 00:59:03,786
就連跟申宗滿合作一事也是假的
919
00:59:04,371 --> 00:59:05,996
他整個人就跟個冒牌貨沒兩樣
920
00:59:06,246 --> 00:59:07,787
他以前也曾這麼跟我說過
921
00:59:07,787 --> 00:59:08,829
什麼時候的事了啊?
922
00:59:09,786 --> 00:59:11,538
那時好像是在社區裡的階梯
923
00:59:12,786 --> 00:59:15,287
看他喝醉抱了他一下就什麼都招了
924
00:59:15,496 --> 00:59:16,786
說他根本就不記得
925
00:59:16,954 --> 00:59:18,705
真是個神經病無誤
926
00:59:20,786 --> 00:59:22,621
就算我再怎麼跟蹤申宗滿
927
00:59:22,621 --> 00:59:24,162
他這種行為也太誇張了吧?
928
00:59:24,579 --> 00:59:26,786
去他的 他這樣已經越線了
929
00:59:28,371 --> 00:59:29,870
觸老哥哥 歡迎你來
930
00:59:29,954 --> 00:59:31,538
謝謝你的斗內
931
00:59:47,912 --> 00:59:48,912
喂
932
00:59:49,786 --> 00:59:50,786
好久不見了
933
00:59:50,786 --> 00:59:51,996
去妳的好久不見
934
00:59:52,287 --> 00:59:53,746
喂 那是怎麼回事?
935
00:59:53,786 --> 00:59:54,786
什麼?
936
00:59:55,037 --> 00:59:56,786
該死 妳現在是在明知故問嗎?
937
00:59:56,786 --> 00:59:57,912
我不知道你在講什麼
938
00:59:59,787 --> 01:00:01,579
可惡 真是的
939
01:00:05,870 --> 01:00:07,329
問題在哪?
940
01:00:08,287 --> 01:00:09,786
你幹嘛這麼生氣?
941
01:00:09,786 --> 01:00:13,413
喂 妳是因為我背叛妳才這樣嗎?
942
01:00:13,786 --> 01:00:14,912
是因為這個原因嗎?
943
01:00:16,786 --> 01:00:17,786
怎麼那麼愛發神經?
944
01:00:17,954 --> 01:00:18,996
不然呢?
945
01:00:19,786 --> 01:00:21,371
妳為什麼要那麼做?
946
01:00:21,371 --> 01:00:22,413
你說呢?
947
01:00:23,579 --> 01:00:25,621
是申宗滿公司拿給我叫我錄的
948
01:00:25,621 --> 01:00:26,746
所以我才那麼做
949
01:00:27,079 --> 01:00:29,454
他們是想借刀殺人才會找上我
950
01:00:29,786 --> 01:00:31,538
因此我就照做 這樣有問題嗎?
951
01:00:31,621 --> 01:00:33,786
有那麼好的話題為什麼要放過?
952
01:00:33,786 --> 01:00:35,870
喂 妳喜歡申宗滿是吧?
953
01:00:36,496 --> 01:00:37,996
還喜歡他嗎?
954
01:00:38,786 --> 01:00:42,079
所以才會到現在都沒公開那段影片
955
01:00:43,079 --> 01:00:46,538
那段影片真的存在嗎?
956
01:00:46,786 --> 01:00:48,912
有嗎?有還是沒有?有嗎?
957
01:00:49,786 --> 01:00:50,786
我也不知道
958
01:00:56,121 --> 01:00:58,162
我的人設是申宗滿的跟蹤狂
959
01:00:58,579 --> 01:00:59,786
原本想說要是不喜歡他會破壞人設
960
01:00:59,786 --> 01:01:01,371
所以就裝作喜歡他的樣子
961
01:01:02,829 --> 01:01:05,204
但久而久之我也搞不清楚了
962
01:01:05,246 --> 01:01:06,912
可惡 妳真的是個瘋婆子
963
01:01:06,912 --> 01:01:07,912
影片?
964
01:01:08,579 --> 01:01:09,786
我為什麼要公開?
965
01:01:10,496 --> 01:01:13,371
他要是死了 我以後要吸附誰?
966
01:01:14,246 --> 01:01:16,371
再說我不覺得他會就此淡出演藝圈
967
01:01:18,786 --> 01:01:19,870
你算老幾啊
968
01:01:19,870 --> 01:01:21,787
- 還敢跟他合作
- 去妳的 給我閉嘴
969
01:01:21,787 --> 01:01:23,162
妳再多講一句試試看
970
01:01:28,786 --> 01:01:30,496
你知道你的問題出在哪嗎?
971
01:01:31,786 --> 01:01:34,037
你不知道自己已經搞得一身髒水
972
01:01:34,496 --> 01:01:36,786
為什麼像個小孩子一樣在耍賴?
973
01:01:36,912 --> 01:01:38,786
你有那麼了不起嗎?
974
01:01:38,996 --> 01:01:39,996
喂
975
01:01:40,371 --> 01:01:41,538
我跟妳是同一類人嗎?
976
01:01:41,954 --> 01:01:43,496
我跟妳可不一樣
977
01:01:43,912 --> 01:01:46,371
妳以為我會像妳一樣毀掉自己的人生嗎?
978
01:01:47,037 --> 01:01:48,786
喂 我全看到了
979
01:01:48,870 --> 01:01:50,786
妳以前錄的那些節目!
980
01:01:50,786 --> 01:01:52,538
去你的 我們哪裡不同了?
981
01:01:52,705 --> 01:01:54,786
可惡 你到底在跩什麼?
982
01:01:58,246 --> 01:01:59,663
需要給你個忠告嗎?
983
01:02:01,496 --> 01:02:02,786
你可千萬不要道歉
984
01:02:03,870 --> 01:02:06,371
你只要一道歉就會真的人間蒸發
985
01:02:06,787 --> 01:02:09,204
你有空在這裡浪費時間還不如回去開直播
986
01:02:09,786 --> 01:02:11,786
這樣好歹還能被罵獲得一點聲量
987
01:02:13,912 --> 01:02:15,371
好好努力掙扎一下
988
01:02:16,246 --> 01:02:17,829
這樣大家會覺得很有意思
989
01:02:19,786 --> 01:02:21,287
你也才能籌到和解金
990
01:02:21,287 --> 01:02:22,579
申宗滿跑去告你了
991
01:02:24,538 --> 01:02:25,538
誰知道呢?
992
01:02:26,786 --> 01:02:28,786
說不定我們以後又會合作
993
01:02:43,786 --> 01:02:47,705
狙擊哥 狙擊哥斗內了兩千金幣
994
01:02:47,746 --> 01:02:50,786
- 大手筆…我愛你
- 狙擊哥哥我愛你
995
01:02:55,663 --> 01:03:00,663
針對此次事件 我沒有想偏袒誰
996
01:03:00,829 --> 01:03:03,786
首先 他們兩個都是我很珍視的朋友
997
01:03:07,663 --> 01:03:09,454
你這個臭小子!
998
01:03:09,786 --> 01:03:11,663
- 混帳東西
- 該死
999
01:03:11,663 --> 01:03:12,621
你是不是慌了?
1000
01:03:12,621 --> 01:03:14,246
是不是很慌張?很慌張吧?去你的
1001
01:03:20,912 --> 01:03:23,121
可惡 我真的是沒辦法再繼續
1002
01:03:23,121 --> 01:03:25,037
我把聊天室跟斗內帳戶都凍結了
1003
01:03:28,246 --> 01:03:30,996
天啊 跪求各位幫幫忙
1004
01:03:31,079 --> 01:03:33,079
拜託別再廢話連篇了 可惡
1005
01:03:33,496 --> 01:03:36,037
請你們聽聽我的說法
1006
01:03:38,538 --> 01:03:39,663
好 現在我人在
1007
01:03:39,663 --> 01:03:41,204
申宗滿的經紀公司門口
1008
01:03:41,246 --> 01:03:42,829
對 我來了
1009
01:03:43,538 --> 01:03:46,786
這張是他經紀公司代表的名片
1010
01:03:48,413 --> 01:03:54,121
明明是他們兩個跟我提議要合作
1011
01:03:55,786 --> 01:03:58,786
之前那個偷拍影片是他們在設計我
1012
01:03:58,786 --> 01:04:00,037
我是被套話的
1013
01:04:00,496 --> 01:04:02,786
各位 你們知道什麼是心神耗弱吧?
1014
01:04:04,329 --> 01:04:05,746
可惡 總之我打算
1015
01:04:05,746 --> 01:04:08,579
來聽他解釋個清楚 要他跟我道歉
1016
01:04:08,579 --> 01:04:10,829
我會讓一切重回正軌
1017
01:04:10,954 --> 01:04:11,870
真是一群混帳東西
1018
01:04:11,912 --> 01:04:14,954
好 申宗滿的公司在四樓
1019
01:04:15,786 --> 01:04:17,786
該死 在那麼高的樓層
1020
01:04:17,786 --> 01:04:20,121
也不裝個電梯 王八蛋
1021
01:04:21,079 --> 01:04:22,204
有人出來了
1022
01:04:22,204 --> 01:04:23,787
請問你在這裡上班嗎?
1023
01:04:23,787 --> 01:04:25,204
請你不要拍了
1024
01:04:25,329 --> 01:04:27,079
等等 我沒有拍
1025
01:04:27,786 --> 01:04:28,870
有個大塊頭的出來了
1026
01:04:29,496 --> 01:04:32,162
你知道你們代表跟我提合作吧?
1027
01:04:32,162 --> 01:04:33,829
我沒聽說過 請你離開
1028
01:04:33,870 --> 01:04:36,786
- 你不要這樣
- 等一下
1029
01:04:38,037 --> 01:04:40,786
好 我現在只開放大家斗內
1030
01:04:41,121 --> 01:04:43,496
可惡 你們如果想罵我 先付錢再罵
1031
01:04:44,786 --> 01:04:47,287
如各位所見 我進不去他的公司
1032
01:04:47,746 --> 01:04:49,079
在門口就卡關了
1033
01:04:50,454 --> 01:04:51,996
該死 你們不也看得一清二楚嗎?
1034
01:04:52,786 --> 01:04:54,663
謝謝惹事男的斗內
1035
01:04:54,663 --> 01:04:56,786
你這傢伙什麼時候才要去死?
1036
01:04:56,786 --> 01:04:58,538
謝謝波隆TV的斗內
1037
01:04:58,538 --> 01:05:00,621
大哥 祝你漏氣
1038
01:05:00,621 --> 01:05:02,621
謝謝亞里斯多車震的斗內
1039
01:05:02,621 --> 01:05:03,954
你為什麼不道歉?
1040
01:05:03,954 --> 01:05:05,705
虛偽到爆 把我斗內的
1041
01:05:05,705 --> 01:05:07,786
- 錢還來
- 謝謝儒教男孩的斗內
1042
01:05:07,786 --> 01:05:09,121
去你媽的
1043
01:05:09,746 --> 01:05:11,786
謝謝智證王的斗內
1044
01:05:11,829 --> 01:05:14,413
根星 我是你老子 我對不起你
1045
01:05:14,413 --> 01:05:17,454
我那天就不該射在你媽裡面
1046
01:05:17,454 --> 01:05:20,162
都是她說那天很安全 可惡透頂
1047
01:05:20,413 --> 01:05:22,579
謝謝江南Riversville的斗內
1048
01:05:22,786 --> 01:05:24,954
- 我鄭重地拜託你
- 你們就盡量罵吧
1049
01:05:24,954 --> 01:05:26,996
- 如果要自殺也別選漢江
- 盡量罵啊
1050
01:05:26,996 --> 01:05:30,746
- 不然首爾市民很衰
- 一群神經病
1051
01:05:31,746 --> 01:05:33,954
- 可惡 我啊
- 謝謝退伍女高生的斗內
1052
01:05:34,538 --> 01:05:36,787
現在靠挨罵每兩秒賺進一千韓元
1053
01:05:37,162 --> 01:05:40,162
一分鐘三萬 一小時就有一百八十萬
1054
01:05:40,204 --> 01:05:42,829
就算被抽成40%也還有很多對吧?
1055
01:05:43,870 --> 01:05:47,621
你們窩在家裡都在幹嘛啊?
1056
01:05:48,204 --> 01:05:49,829
只能領到最低時薪
1057
01:05:49,829 --> 01:05:50,787
你們半斤八兩
1058
01:05:50,787 --> 01:05:53,079
竟然還那麼認真地在咒罵我
1059
01:05:53,246 --> 01:05:54,079
謝謝只對神經病狂吠的狗
1060
01:05:54,079 --> 01:05:55,538
- 的斗內
- 為了生活還真拼呢
1061
01:05:55,538 --> 01:05:57,705
一群混帳
1062
01:08:56,413 --> 01:08:58,079
可以再給我一次機會嗎?
1063
01:08:59,329 --> 01:09:02,287
對你也有好處不是嗎?沒有損失
1064
01:09:02,413 --> 01:09:04,705
拜託給我個機會 我真的能做得很好
1065
01:09:04,705 --> 01:09:07,204
我一定會好好表現 一定會
1066
01:09:08,079 --> 01:09:09,287
給我個機會
1067
01:09:20,829 --> 01:09:21,829
宗滿
1068
01:09:22,454 --> 01:09:23,496
我們聊一下吧
1069
01:09:26,037 --> 01:09:27,037
怎麼回事?
1070
01:09:27,787 --> 01:09:30,287
你怎麼會在這裡?
1071
01:09:30,621 --> 01:09:31,829
那個 宗滿
1072
01:09:34,496 --> 01:09:37,786
現在真的是個大好時機
1073
01:09:37,787 --> 01:09:39,829
你要是願意跟我合作
1074
01:09:39,954 --> 01:09:41,538
肯定會成為話題焦點
1075
01:09:41,538 --> 01:09:42,870
對你完全沒有損失
1076
01:09:43,121 --> 01:09:44,786
所以我們一起開個直播吧
1077
01:09:46,287 --> 01:09:47,329
臭小子 滾邊去
1078
01:09:47,329 --> 01:09:50,496
等一下
1079
01:09:50,786 --> 01:09:51,538
放開我
1080
01:09:51,579 --> 01:09:53,496
你能給我個機會嗎?
1081
01:09:53,786 --> 01:09:55,413
我會努力的
1082
01:09:55,786 --> 01:09:57,454
我會好好表現
1083
01:10:00,496 --> 01:10:01,538
我想起來了
1084
01:10:02,787 --> 01:10:05,579
一跟你站在一起後
1085
01:10:05,829 --> 01:10:07,746
我就清楚地記起來了
1086
01:10:08,621 --> 01:10:10,786
我沒有動手揍過你
1087
01:10:11,786 --> 01:10:14,786
我才不會對你這種貨色動手
1088
01:10:14,912 --> 01:10:16,454
這樣你怎麼可能被我揍過?
1089
01:10:16,663 --> 01:10:18,829
你們根本連正眼都不敢看我一眼
1090
01:10:24,786 --> 01:10:25,870
那個…
1091
01:10:26,037 --> 01:10:27,037
喂
1092
01:10:27,496 --> 01:10:29,663
不管是霸凌或是合作
1093
01:10:30,162 --> 01:10:32,538
也得找個水準相當的對象
1094
01:10:32,786 --> 01:10:33,829
我有說錯嗎?
1095
01:10:35,329 --> 01:10:39,786
你怎麼還在過這種廢物人生?
1096
01:10:40,786 --> 01:10:42,663
一臉蠢樣
1097
01:10:43,496 --> 01:10:44,705
你都不覺得丟臉嗎?
1098
01:10:44,786 --> 01:10:47,663
每天就只顧著吃飽嗎?
1099
01:10:48,621 --> 01:10:49,786
各位大德!
1100
01:10:50,329 --> 01:10:51,829
請你們看看這個傢伙
1101
01:10:52,579 --> 01:10:57,538
瞧瞧這個飯桶
1102
01:10:57,621 --> 01:11:00,371
是不是廢到爆?
1103
01:13:25,996 --> 01:13:27,246
各位大德
1104
01:13:29,829 --> 01:13:32,829
讓我來好好表現一下
1105
01:13:33,746 --> 01:13:36,538
我今天準備的內容…
1106
01:13:40,829 --> 01:13:43,538
我今天準備的內容呢…
1107
01:13:46,912 --> 01:13:50,246
我今天準備的內容是…
1108
01:14:32,786 --> 01:14:33,786
終於
1109
01:14:34,413 --> 01:14:39,371
我終於跟申宗滿說好要合作了
1110
01:14:43,413 --> 01:14:49,371
我朋友申宗滿 現在就跟我在一起
1111
01:14:49,996 --> 01:14:50,996
真是的
1112
01:15:05,538 --> 01:15:07,371
各位大德知道這是什麼嗎?
1113
01:15:08,246 --> 01:15:11,786
這是我之前在賣的醫療用刀
1114
01:15:12,787 --> 01:15:13,829
這是手術刀
1115
01:15:15,413 --> 01:15:17,246
如果想要準確了解情況
1116
01:15:17,246 --> 01:15:18,912
就得切開看個清楚才行嘛
1117
01:15:24,705 --> 01:15:25,705
院長!
1118
01:15:26,829 --> 01:15:28,786
這把手術刀是巴基斯坦進口
1119
01:15:29,121 --> 01:15:32,786
不僅能準確反映出食指的細微顫動
1120
01:15:33,287 --> 01:15:35,037
還能將對皮膚的損傷降至最低
1121
01:15:38,786 --> 01:15:39,786
沒錯!
1122
01:16:23,371 --> 01:16:25,329
是不是有什麼聲音?
1123
01:16:25,538 --> 01:16:27,329
是不是有聽到?這是什麼聲音呢?
1124
01:16:29,621 --> 01:16:30,663
聽聽看
1125
01:16:30,786 --> 01:16:32,037
這是什麼聲音?
1126
01:16:34,705 --> 01:16:39,663
我來打開一下 看看裡面有什麼
1127
01:16:50,954 --> 01:16:51,954
你這個王八蛋!
1128
01:16:53,621 --> 01:16:54,454
去你的
1129
01:16:54,579 --> 01:16:55,746
你到底在幹嘛?混帳東西
1130
01:16:55,746 --> 01:16:56,996
我把膠帶撕掉了
1131
01:16:56,996 --> 01:16:59,538
- 你這個王八蛋!
- 我撕掉了
1132
01:16:59,786 --> 01:17:01,413
去你的 幫我解開
1133
01:17:03,037 --> 01:17:03,787
各位有看到吧?
1134
01:17:03,787 --> 01:17:06,705
這就是我準備的綁架申宗滿的節目內容
1135
01:17:08,162 --> 01:17:09,787
各位 請你們救救我!
1136
01:17:10,037 --> 01:17:11,538
各位 請你們救救我!
1137
01:17:11,538 --> 01:17:12,829
該死 這裡…
1138
01:17:12,870 --> 01:17:14,746
該死 這裡…
1139
01:17:14,786 --> 01:17:15,786
喂 你這個臭小子!
1140
01:17:15,786 --> 01:17:16,746
喂 你這個臭小子!
1141
01:17:16,746 --> 01:17:17,746
去你的!
1142
01:17:17,912 --> 01:17:18,996
混帳東西!
1143
01:17:18,996 --> 01:17:20,079
混帳東西!
1144
01:17:24,371 --> 01:17:25,579
救命啊!
1145
01:17:27,579 --> 01:17:28,579
宗滿…
1146
01:17:30,912 --> 01:17:32,079
好久不見
1147
01:17:33,204 --> 01:17:34,287
十年沒見了
1148
01:17:34,287 --> 01:17:35,870
你快點幫我解開
1149
01:17:37,579 --> 01:17:39,121
不要再作秀了 放開我
1150
01:17:39,538 --> 01:17:43,786
宗滿果然很擅長遭到綁架的演技
1151
01:17:46,162 --> 01:17:48,786
雨傘 他扔了雨傘
1152
01:17:52,787 --> 01:17:53,787
宗滿
1153
01:17:56,454 --> 01:17:58,204
待在後車廂開心嗎?
1154
01:18:06,663 --> 01:18:08,037
喂…
1155
01:18:09,079 --> 01:18:10,454
你這是綁架
1156
01:18:11,787 --> 01:18:13,037
是犯罪行為
1157
01:18:13,204 --> 01:18:14,621
他說這是犯罪行為
1158
01:18:15,413 --> 01:18:16,996
這算哪門子綁架?
1159
01:18:17,787 --> 01:18:19,204
這哪算犯罪?
1160
01:18:20,287 --> 01:18:22,786
該死 你根本不懂 這都是為了節目
1161
01:18:22,954 --> 01:18:25,786
你看大家那麼喜歡
1162
01:18:30,413 --> 01:18:31,413
宗滿
1163
01:18:33,246 --> 01:18:34,746
逗我笑一個吧
1164
01:18:35,621 --> 01:18:36,621
好嗎?
1165
01:18:37,246 --> 01:18:38,786
拜託你逗我笑一個
1166
01:18:38,787 --> 01:18:43,786
你就搞笑一下嘛 你不是諧星嗎?
1167
01:18:44,786 --> 01:18:45,786
對吧?
1168
01:18:46,371 --> 01:18:47,996
該死 我啊
1169
01:18:48,786 --> 01:18:51,912
以前高中都逗得你開懷大笑耶
1170
01:18:53,246 --> 01:18:54,371
不是嗎?
1171
01:18:56,079 --> 01:18:57,204
你還記得嗎?
1172
01:18:59,162 --> 01:19:00,162
該死
1173
01:19:00,786 --> 01:19:03,954
只要你一笑 大家就會跟著你笑
1174
01:19:05,329 --> 01:19:07,162
你要是笑不出來 大家就覺得無趣
1175
01:19:08,786 --> 01:19:13,705
所以每次看到你笑 我都覺得好安心
1176
01:19:15,786 --> 01:19:17,786
各位 我真的都只顧著看他臉色
1177
01:19:20,371 --> 01:19:21,954
所以現在換你來逗我開心吧
1178
01:19:25,786 --> 01:19:27,621
快點逗我開心啊
1179
01:19:28,786 --> 01:19:29,786
逗我開心
1180
01:19:30,204 --> 01:19:31,204
- 快啊
- 我知道了
1181
01:19:31,538 --> 01:19:32,829
- 快點逗我開心
- 我知道了
1182
01:19:34,496 --> 01:19:35,496
我…
1183
01:19:35,996 --> 01:19:36,996
我…
1184
01:19:37,786 --> 01:19:39,287
我高中曾經揍過你
1185
01:19:40,786 --> 01:19:42,621
我不僅對你動手還欺負你
1186
01:19:42,996 --> 01:19:43,996
各位
1187
01:19:46,371 --> 01:19:54,121
我高中的時候曾經揍過根星
1188
01:19:54,538 --> 01:19:56,705
對 我有動手揍過他
1189
01:20:02,121 --> 01:20:03,996
聽你在鬼扯 荒謬
1190
01:20:04,579 --> 01:20:05,579
喂
1191
01:20:05,996 --> 01:20:08,037
我從沒被你揍過
1192
01:20:09,496 --> 01:20:10,786
神經病
1193
01:20:11,496 --> 01:20:13,204
全部都是我鬼扯的
1194
01:20:15,663 --> 01:20:17,371
天啊 現在反而是我很對不起呢
1195
01:20:18,912 --> 01:20:20,413
我覺得好抱歉
1196
01:20:26,162 --> 01:20:28,579
你不是也很拼命地在過日子嗎?
1197
01:20:33,705 --> 01:20:35,579
我也很努力地在過日子
1198
01:20:37,912 --> 01:20:39,496
你為什麼要突然出現在我的人生
1199
01:20:39,496 --> 01:20:41,413
搞出這些爛事?混帳東西!
1200
01:20:43,996 --> 01:20:46,621
根星 我們別再這樣下去
1201
01:20:47,246 --> 01:20:49,829
你原本不是這種人啊
1202
01:20:51,786 --> 01:20:53,121
根星 你趕快幫我解開
1203
01:20:55,329 --> 01:20:56,954
解開後我們趕快回…
80663