All language subtitles for Two and a Half Men (2003) - S11E18 - West Side Story (1080p WEB-DL x265 RCVR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,959 --> 00:00:04,787 Previously on Two and a Half Men:Larry, where can I 2 00:00:04,874 --> 00:00:05,962 put this poop?This is my sister Gretchen. She just moved here. 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,616 Gretchen, this is Jeff Strongman. 4 00:00:07,703 --> 00:00:08,834 Larry and Lyndsey are in Palm Springs for the weekend. 5 00:00:08,921 --> 00:00:11,620 You want to... come inside? 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,056 That's what she said!That's what she said! 7 00:00:14,144 --> 00:00:16,059 No, I really like Gretchen. 8 00:00:16,146 --> 00:00:17,756 I can't do this. 9 00:00:17,843 --> 00:00:18,844 Jeff Strongman can't. 10 00:00:18,931 --> 00:00:21,021 But Alan Harper can. 11 00:00:21,108 --> 00:00:22,196 Works for me. 12 00:00:25,460 --> 00:00:26,548 ♪ Men♪ 13 00:00:26,635 --> 00:00:27,810 [computer dings] 14 00:00:27,897 --> 00:00:29,290 Oh, ho, ho, boy. 15 00:00:29,377 --> 00:00:30,508 What? 16 00:00:30,595 --> 00:00:32,554 Just got an interesting e-mail. 17 00:00:32,641 --> 00:00:34,425 If it says, "Local horny housewives looking for action," 18 00:00:34,512 --> 00:00:36,906 it's a lie. 19 00:00:36,993 --> 00:00:40,736 It should say, "Local police entrapping confused citizens." 20 00:00:40,823 --> 00:00:42,042 It's an Evite from Kate. 21 00:00:42,129 --> 00:00:45,393 She's opening a boutique in LA. 22 00:00:45,480 --> 00:00:46,524 Who's Kate? 23 00:00:46,611 --> 00:00:47,482 Eh, it's a long story. 24 00:00:47,569 --> 00:00:49,875 It's not that long. 25 00:00:49,962 --> 00:00:52,400 Kate was the great love of Walden's life 26 00:00:52,487 --> 00:00:53,836 who he met by pretending he was poor. 27 00:00:53,923 --> 00:00:55,446 But by the time he told her the truth, 28 00:00:55,533 --> 00:00:56,752 she'd become a successful clothing designer 29 00:00:56,839 --> 00:00:58,362 and moved to China. 30 00:00:58,449 --> 00:00:59,624 At first they e-mailed frequently but... 31 00:00:59,711 --> 00:01:01,887 you know, it tapered off over time. 32 00:01:01,974 --> 00:01:03,672 Now he just uses Google Earth to try to look 33 00:01:03,759 --> 00:01:05,848 in her bedroom window, but the image hasn't refreshed 34 00:01:05,935 --> 00:01:08,068 in months, so he just stares for hours at this picture 35 00:01:08,155 --> 00:01:11,071 of this Hong Kong cab driver named Bai Ling, it's... 36 00:01:12,811 --> 00:01:14,944 I never told you any of that. 37 00:01:15,031 --> 00:01:16,511 Well, it's kind of my job to know 38 00:01:16,598 --> 00:01:17,338 the ins and outs of your life. 39 00:01:17,425 --> 00:01:19,427 No, it's not. 40 00:01:19,514 --> 00:01:20,863 Look, if you don't want me know this stuff, 41 00:01:20,950 --> 00:01:22,691 come up with a harder password than 42 00:01:22,778 --> 00:01:23,996 "QD-backslash-seven-two-dollar symbol-big-C-little-K." 43 00:01:26,303 --> 00:01:29,698 Look, she-she says, "I hope to see ya." 44 00:01:29,785 --> 00:01:31,221 That's good, right? 45 00:01:31,308 --> 00:01:34,137 Is it "ya," Y-A, 46 00:01:34,224 --> 00:01:35,138 or "you," Y-O-U? 47 00:01:37,271 --> 00:01:38,228 "Ya." Y-A. 48 00:01:38,315 --> 00:01:39,795 Ehh. Mm. 49 00:01:39,882 --> 00:01:41,536 Why ehh? She hopes I can make it. 50 00:01:41,623 --> 00:01:43,755 I say "ya" when I want to blow somebody off. 51 00:01:43,842 --> 00:01:44,800 See ya. 52 00:01:44,887 --> 00:01:46,280 Call ya. 53 00:01:46,367 --> 00:01:48,195 I have "chlamydi-ya." 54 00:01:49,631 --> 00:01:50,893 She's right. 55 00:01:50,980 --> 00:01:52,808 Get out of here, "ya freak." 56 00:01:52,895 --> 00:01:55,376 Never done this before, have "ya"? 57 00:01:55,463 --> 00:01:58,205 I'm your cousin, what's wrong with... 58 00:01:58,292 --> 00:02:00,555 "ya"? 59 00:02:00,642 --> 00:02:02,992 It doesn't matter whether it's you or ya. 60 00:02:03,079 --> 00:02:05,125 The important thing is she wants me to go. 61 00:02:05,212 --> 00:02:06,517 On the other hand, 62 00:02:06,604 --> 00:02:08,258 it could be a mass e-mail. 63 00:02:08,345 --> 00:02:10,608 I'd hate to show up and have her talking to some guy 64 00:02:10,695 --> 00:02:12,523 named Jacques or Filippo. 65 00:02:12,610 --> 00:02:14,351 Okay, those names are awesome. 66 00:02:14,438 --> 00:02:16,310 Hi, it's-a me, Filippo. 67 00:02:16,397 --> 00:02:20,140 I live with my mother but it's-a not weird 'cause I'm Italian. 68 00:02:21,619 --> 00:02:22,533 Maybe I'm wrong. 69 00:02:22,620 --> 00:02:23,360 Just go and see. 70 00:02:23,447 --> 00:02:24,144 And Filippo... 71 00:02:24,231 --> 00:02:26,711 your fly's open. 72 00:02:28,322 --> 00:02:29,497 Scusi. 73 00:02:31,194 --> 00:02:33,588 Hey. 74 00:02:33,675 --> 00:02:34,937 Is that your stuff? 75 00:02:35,024 --> 00:02:35,894 Is it... h-happening? 76 00:02:35,981 --> 00:02:37,331 Are you moving out? 77 00:02:37,418 --> 00:02:38,419 You're cute. I'm not leaving 78 00:02:38,506 --> 00:02:42,292 till I'min a box. 79 00:02:42,379 --> 00:02:44,555 No, I, uh, I dug out all our old board games 80 00:02:44,642 --> 00:02:46,166 for my couples night with Larry. 81 00:02:46,253 --> 00:02:48,168 You know, Monopoly, Parcheesi, Clue. 82 00:02:48,255 --> 00:02:50,257 Wow, first you have sex with this guy's girlfriend, 83 00:02:50,344 --> 00:02:52,215 now you're having sex with his sister? 84 00:02:52,302 --> 00:02:55,914 I'm going with Larry, in the living room, with the lead pipe. 85 00:02:56,001 --> 00:02:57,525 Larry actually wants us to spend more time together 86 00:02:57,612 --> 00:02:59,004 now that I'm dating Gretchen. 87 00:02:59,091 --> 00:03:01,746 How's Lyndsey taking you moving on? 88 00:03:01,833 --> 00:03:04,967 Pretty well. Uh, last night she said, "I still want you." 89 00:03:05,054 --> 00:03:06,011 [gasps] "You." "You." 90 00:03:06,098 --> 00:03:08,927 I heard him, I heard him. 91 00:03:09,014 --> 00:03:11,713 ♪ Men, men, men, men, manly men, men, men ♪ 92 00:03:11,800 --> 00:03:14,846 ♪ Ah. ♪ ♪ Men. ♪ ♪ Men. ♪ 93 00:03:18,546 --> 00:03:21,984 ♪ Men.♪Uh, it's a movie. 94 00:03:22,071 --> 00:03:23,115 West Side Story. 95 00:03:23,203 --> 00:03:24,291 Ah, ding, ding, ding, ding. 96 00:03:24,378 --> 00:03:25,466 We have a winner.[whoops] 97 00:03:25,553 --> 00:03:27,250 How the hell did you get that? 98 00:03:27,337 --> 00:03:29,513 Oh, you know, fin, shark, Sharks and Jets, 99 00:03:29,600 --> 00:03:32,081 and I know how my Jeffy loves his musicals.[laughs] 100 00:03:32,168 --> 00:03:33,822 My favorite musical is My Fair Lady'cause 101 00:03:33,909 --> 00:03:36,433 it reminds me of my Gretchie.Aw. 102 00:03:36,520 --> 00:03:38,043 I think I'm gonna wretchie. 103 00:03:39,262 --> 00:03:41,308 You guys are tough. 104 00:03:41,395 --> 00:03:42,396 Well, it's like I can read her mind.I think it. 105 00:03:42,483 --> 00:03:43,571 And I say it. Well... 106 00:03:43,658 --> 00:03:45,703 Larry and I are the same way. 107 00:03:45,790 --> 00:03:46,617 Watch. It's a movie. 108 00:03:48,489 --> 00:03:50,534 A duck. A beak. A duck. 109 00:03:50,621 --> 00:03:51,622 Flying ducks. Uh... 110 00:03:51,709 --> 00:03:53,407 Duck's ahoy. Donald Duck. 111 00:03:53,494 --> 00:03:56,279 Daffy Duck. Duck and cover. 112 00:03:56,366 --> 00:03:58,499 Duck, duck, goose. Duck Dynasty. Mighty Ducks. 113 00:04:00,544 --> 00:04:01,502 Mighty Ducks 2. 114 00:04:01,589 --> 00:04:03,504 Mighty Ducks 3. 115 00:04:03,591 --> 00:04:04,548 It's not a duck. 116 00:04:06,855 --> 00:04:08,422 Aflac. 117 00:04:08,509 --> 00:04:11,294 Ben Affleck. 118 00:04:11,381 --> 00:04:12,034 Good Will Hunting. 119 00:04:12,121 --> 00:04:13,427 Hunting ducks. 120 00:04:13,514 --> 00:04:14,558 Ducky, from Pretty in Pink. 121 00:04:17,257 --> 00:04:19,694 It's The Wizard of Oz. 122 00:04:19,781 --> 00:04:22,349 There's no duck in The Wizard of Oz. 123 00:04:22,436 --> 00:04:24,351 What the duck is wrong with you? 124 00:04:25,569 --> 00:04:26,962 I need a drink. 125 00:04:27,049 --> 00:04:30,313 Uh, anyone else want a refill? Gretchen? 126 00:04:30,400 --> 00:04:31,836 Why don't you just read her mind? 127 00:04:31,923 --> 00:04:33,882 Oh, okay, um... 128 00:04:33,969 --> 00:04:35,187 Sex on the beach. 129 00:04:35,275 --> 00:04:37,320 [laughs] And not the drink. 130 00:04:37,407 --> 00:04:41,542 Looks like my fairlady is more like my naughtylady. 131 00:04:41,629 --> 00:04:43,805 Can you guess what I'm thinking, Lyndsey? 132 00:04:43,892 --> 00:04:45,720 Ducks. 133 00:04:45,807 --> 00:04:47,765 Whoa, that is spooky. 134 00:04:47,852 --> 00:04:49,811 ♪ Men.♪ 135 00:04:50,638 --> 00:04:52,814 Lyndsey! 136 00:04:52,901 --> 00:04:54,424 Hey, Alan. 137 00:04:54,511 --> 00:04:55,947 Let's see if you can read my mind. 138 00:04:56,034 --> 00:04:58,602 I'll give you a hint: it rhymes with duck. 139 00:05:00,300 --> 00:05:02,824 Oh, oh, I'm-I'm not sure that's a good idea. 140 00:05:02,911 --> 00:05:04,739 I just came in for a little dessert. 141 00:05:04,826 --> 00:05:08,699 Okay, uh, well, there's, uh, there's pie, there's cake, 142 00:05:08,786 --> 00:05:11,876 there's [shudders]: gluten-free cookies. 143 00:05:11,963 --> 00:05:13,748 Hey, Jeff? 144 00:05:15,445 --> 00:05:16,968 Lyndsey? 145 00:05:17,055 --> 00:05:18,927 Hey, hey, how did I get here? 146 00:05:19,014 --> 00:05:19,884 Am I sleepwalking? 147 00:05:19,971 --> 00:05:22,409 Lyndsey?! 148 00:05:22,496 --> 00:05:23,888 Thi-This isn't what it looks like. 149 00:05:23,975 --> 00:05:25,281 It looks like you're cheating. 150 00:05:25,368 --> 00:05:27,501 O-Okay, I-I can explain, thi-thi... uh... 151 00:05:27,588 --> 00:05:28,545 I'm not stupid. I know what's going on. 152 00:05:31,374 --> 00:05:32,680 You're never gonna fit in that wedding dress 153 00:05:32,767 --> 00:05:34,334 if you keep cheating on your diet. 154 00:05:36,118 --> 00:05:36,858 Yes, the-the-the diet. 155 00:05:36,945 --> 00:05:39,295 He's not stupid. 156 00:05:39,382 --> 00:05:40,862 You're right, honey. I am weak. 157 00:05:40,949 --> 00:05:43,212 I-I... This is all my fault, Larry. 158 00:05:43,299 --> 00:05:45,083 As best man, it's my job to make sure that 159 00:05:45,170 --> 00:05:47,564 nothing goes into her mouth that shouldn't be there. 160 00:05:47,651 --> 00:05:50,350 Exactly. You can't let her blow it. 161 00:05:55,224 --> 00:05:57,182 ♪ Men.♪ 162 00:05:57,269 --> 00:05:58,575 Oh, my God. I'm so nervous. 163 00:05:58,662 --> 00:06:00,838 Do I look nervous? 164 00:06:00,925 --> 00:06:01,578 I don't want to be nervous... [hacks] 165 00:06:03,841 --> 00:06:05,582 Dry mouth, it's... [hacks] 166 00:06:07,367 --> 00:06:10,065 Is that weird? I don't want to be weird. Am I weird? 167 00:06:13,547 --> 00:06:14,809 There she is. 168 00:06:14,896 --> 00:06:16,201 [hacks] 169 00:06:17,725 --> 00:06:18,900 Hi, handsome. 170 00:06:18,987 --> 00:06:20,815 Hey, bring it in. [laughs] 171 00:06:20,902 --> 00:06:22,077 Oh, wow! 172 00:06:22,164 --> 00:06:23,774 I-I forgot how beautiful you are. 173 00:06:23,861 --> 00:06:25,820 That's a lie. 174 00:06:25,907 --> 00:06:27,212 I think about it every day. 175 00:06:27,299 --> 00:06:28,562 You look beautiful, too. 176 00:06:28,649 --> 00:06:30,172 Thank you. I'm using a new seaweed scrub. 177 00:06:30,259 --> 00:06:33,262 It makes me smell like dead fish, but I get a glow. 178 00:06:33,349 --> 00:06:34,176 This is Barry and Jenny. 179 00:06:34,263 --> 00:06:37,092 Uh, they're my... 180 00:06:37,179 --> 00:06:40,051 new Alans.Oh. Hi, it's nice to meet you. 181 00:06:40,138 --> 00:06:41,792 You, too. 182 00:06:41,879 --> 00:06:43,490 You look different than your satellite photos. 183 00:06:43,577 --> 00:06:45,622 Whoa, Barry.Can you hang on one second? 184 00:06:45,709 --> 00:06:48,233 I just have to say good-bye to this magazine editor.Uh, yeah, sure. 185 00:06:48,320 --> 00:06:49,583 Okay, I'll be right back.Okay. 186 00:06:49,670 --> 00:06:51,062 Oh, uh, uh, if you can't find me, 187 00:06:51,149 --> 00:06:53,021 just follow the smell of dead fish. 188 00:06:53,108 --> 00:06:54,849 Oh, my God, if I die tonight, that's gonna be 189 00:06:54,936 --> 00:06:56,677 the last thing she remembers me saying. 190 00:06:56,764 --> 00:06:57,895 [hacks] 191 00:07:00,637 --> 00:07:02,247 Would you just relax? 192 00:07:02,334 --> 00:07:04,380 She's obviously into you. I mean, 193 00:07:04,467 --> 00:07:06,730 she looks at you the way that... 194 00:07:06,817 --> 00:07:07,862 he looks at me. 195 00:07:07,949 --> 00:07:11,169 Like... she wants to eat me? 196 00:07:11,256 --> 00:07:12,910 Exactly. 197 00:07:12,997 --> 00:07:14,259 Barry, when I said, "bite me," 198 00:07:14,346 --> 00:07:15,826 it didn't mean what you think it means. 199 00:07:18,176 --> 00:07:19,917 Just-Just ask her out. 200 00:07:20,004 --> 00:07:21,266 What... And then what? Then she goes back to China, 201 00:07:21,353 --> 00:07:23,138 and I get left heartbroken again? 202 00:07:23,225 --> 00:07:24,966 Think about it this way: 203 00:07:25,053 --> 00:07:26,968 You can either spend the next two days hanging out with her 204 00:07:27,055 --> 00:07:30,711 or the next two days hanging out with us. 205 00:07:30,798 --> 00:07:33,365 Kate...? 206 00:07:33,453 --> 00:07:34,628 Come on, Barry. 207 00:07:34,715 --> 00:07:36,543 Let's get drunk and grope models. 208 00:07:38,762 --> 00:07:39,850 That's nice. 209 00:07:39,937 --> 00:07:41,896 Oh...! 210 00:07:44,289 --> 00:07:45,943 What... Walden? Sorry. 211 00:07:46,030 --> 00:07:49,033 I... [chuckles] So my date's a little tipsy. 212 00:07:49,120 --> 00:07:50,992 Don't worry, she's not driving. 213 00:07:52,254 --> 00:07:54,996 Hey, do you want to go out? 214 00:07:55,083 --> 00:07:57,868 I don't know, for-for dinner or something? 215 00:07:57,955 --> 00:08:01,655 I mean, no pressure. Just two old friends catching up. 216 00:08:01,742 --> 00:08:04,309 Yeah. Two old friends who've... 217 00:08:04,396 --> 00:08:05,876 taken pictures of each other naked. 218 00:08:05,963 --> 00:08:07,704 I don't know what you're talking about. 219 00:08:07,791 --> 00:08:10,272 I deleted those photos.I didn't. 220 00:08:10,359 --> 00:08:11,926 Me neither.[laughs] 221 00:08:12,013 --> 00:08:15,103 Well, I do want to hear what's been going on. 222 00:08:15,190 --> 00:08:16,844 I've got so much to tell you. 223 00:08:16,931 --> 00:08:18,410 So let's-let's do it. 224 00:08:18,498 --> 00:08:20,238 Okay. Dinner. 225 00:08:20,325 --> 00:08:22,153 Conversation. No sex. 226 00:08:22,240 --> 00:08:24,808 Get rid of the conversation and we can pretend we're married. 227 00:08:24,895 --> 00:08:26,810 [laughs]♪ Men.♪ 228 00:08:26,897 --> 00:08:29,247 Well, thanks again. This was fun. 229 00:08:29,334 --> 00:08:30,771 I'm gonna walk Jeff out. 230 00:08:30,858 --> 00:08:32,207 Oh, right, you guys probably want some privacy 231 00:08:32,294 --> 00:08:33,904 so you can play tonsil hockey. 232 00:08:34,862 --> 00:08:37,168 Seriously, Larry? 233 00:08:37,255 --> 00:08:38,735 What? It's not like we don't know they're having sex. 234 00:08:38,822 --> 00:08:40,389 Remember the other night when I was like, 235 00:08:40,476 --> 00:08:42,304 "Wow, they're really going at it," and you were like, 236 00:08:42,391 --> 00:08:44,175 "Larry," and I was like, "What?," and you were like 237 00:08:44,262 --> 00:08:46,177 "Focus on me," and I was like, "Why? I already finished," 238 00:08:46,264 --> 00:08:48,397 and you were like...I remember. 239 00:08:50,007 --> 00:08:52,619 Why don't I get the door for you? 240 00:08:52,706 --> 00:08:54,534 Well, uh, once again, we had a lovely 241 00:08:54,621 --> 00:08:54,969 Yeah, yeah, see ya.evening, it was a very nice... 242 00:08:58,538 --> 00:09:00,452 Wow. That was uncomfortable. 243 00:09:00,540 --> 00:09:02,716 I think Lyndsey's tired of having me around. 244 00:09:02,803 --> 00:09:03,804 I've been living in the guest room for two weeks. 245 00:09:03,891 --> 00:09:06,676 Doesn't seem so long to me. 246 00:09:06,763 --> 00:09:07,851 Hey, how about tomorrow night, we go to your place? 247 00:09:07,938 --> 00:09:10,637 Uh, my place? 248 00:09:10,724 --> 00:09:13,465 Oh, oh, yeah, yeah, yeah, sure. Oh, oh, but, uh, 249 00:09:13,553 --> 00:09:14,858 but what about Larry? I mean, he-he seems to really enjoy 250 00:09:14,945 --> 00:09:17,252 hearing us have sex. 251 00:09:17,339 --> 00:09:20,385 Jeff, do you not want me to see your place? 252 00:09:20,472 --> 00:09:22,692 I mean, If you're worried about getting rid of your porn, don't. 253 00:09:22,779 --> 00:09:23,954 I love porn. 254 00:09:24,041 --> 00:09:26,000 You're perfect. 255 00:09:26,087 --> 00:09:27,567 Did someone make you in the lab 256 00:09:27,654 --> 00:09:28,916 or were you sent directly from Heaven? 257 00:09:29,003 --> 00:09:29,917 That's me. 258 00:09:30,004 --> 00:09:31,440 I am a robot angel 259 00:09:31,527 --> 00:09:34,791 who loves masturbating to pornography. 260 00:09:34,878 --> 00:09:35,879 My place it is. Tomorrow night. 261 00:09:35,966 --> 00:09:37,881 Great. 262 00:09:37,968 --> 00:09:40,841 I can't wait to see what your place looks like. 263 00:09:40,928 --> 00:09:41,885 [chuckles] 264 00:09:41,972 --> 00:09:44,061 [door closes] 265 00:09:44,148 --> 00:09:47,151 Neither can I. 266 00:09:47,238 --> 00:09:50,067 ♪ Men.♪ 267 00:09:50,154 --> 00:09:53,070 Mm! Oh, uh, quick, Barry, call the police. 268 00:09:53,157 --> 00:09:56,813 A male model is robbing us and he's already stolen my heart. 269 00:09:56,900 --> 00:09:58,467 What do you want? 270 00:09:58,554 --> 00:10:01,209 My heart back. 271 00:10:01,296 --> 00:10:03,515 Also, uh, Gretchen is coming over tonight. 272 00:10:03,603 --> 00:10:04,995 Why? 273 00:10:05,082 --> 00:10:08,259 She wants to see Jeff Strongman's place. 274 00:10:08,346 --> 00:10:11,480 This isn't even Alan Harper's place. 275 00:10:11,567 --> 00:10:13,656 Ooh, "Alan Harper's Place." That's a... 276 00:10:13,743 --> 00:10:15,310 That's a good name for a sitcom. 277 00:10:15,397 --> 00:10:16,790 Alan Harper's Place 278 00:10:16,877 --> 00:10:19,749 is filmed before a live studio audience. 279 00:10:19,836 --> 00:10:21,316 That's funny. Anyway... 280 00:10:21,403 --> 00:10:24,493 just while she's here, just call me Jeff. 281 00:10:24,580 --> 00:10:27,017 Or Mr. Strongman, J-Dawg, you know, whatever. 282 00:10:27,104 --> 00:10:28,715 Just have fun with it. 283 00:10:28,802 --> 00:10:30,804 Okay, I'm gonna go on my date now. 284 00:10:30,891 --> 00:10:32,849 And when I get back, I don't want to see Gretchen 285 00:10:32,936 --> 00:10:36,505 or Jeff or J-Dawg 286 00:10:36,592 --> 00:10:39,160 or DJ Strongman. 287 00:10:39,247 --> 00:10:40,944 [chuckles] Word. 288 00:10:41,031 --> 00:10:42,990 Yeah. You know, in fact, I don't even want to see Alan 289 00:10:43,077 --> 00:10:47,168 or A-Dawg or any of the cast of Alan Harper's Place. 290 00:10:48,604 --> 00:10:50,040 You know... 291 00:10:50,127 --> 00:10:51,868 if I had a place to sleep here, 292 00:10:51,955 --> 00:10:54,305 my apartment would be free. 293 00:10:54,392 --> 00:10:57,700 You had me at "free." 294 00:10:57,787 --> 00:10:59,310 ♪ Men.♪ 295 00:10:59,397 --> 00:11:01,617 So, have you traveled around China at all? 296 00:11:01,704 --> 00:11:02,444 Did you get to see the Great Wall? 297 00:11:02,531 --> 00:11:03,271 Yeah, I saw it. 298 00:11:03,358 --> 00:11:04,185 It's a good wall. 299 00:11:04,272 --> 00:11:06,230 It's not great. 300 00:11:06,317 --> 00:11:08,624 I felt the same way about the Grand Canyon. 301 00:11:08,711 --> 00:11:10,365 More like the Bland Canyon. 302 00:11:10,452 --> 00:11:12,846 [laughs] I'm glad we came back here. 303 00:11:12,933 --> 00:11:14,586 I thought it was appropriate to come back to the place 304 00:11:14,674 --> 00:11:15,675 we had our first date. 305 00:11:15,762 --> 00:11:17,285 Yeah, it's very sweet. 306 00:11:17,372 --> 00:11:19,113 Of course, that's when I thought you were poor. 307 00:11:19,200 --> 00:11:20,767 Now you're just cheap. 308 00:11:20,854 --> 00:11:22,899 Well, I figured since we're not having sex, 309 00:11:22,986 --> 00:11:25,075 why bother spending a lot of money on dinner? 310 00:11:25,162 --> 00:11:28,862 Tonight just kind of feels right, you know? 311 00:11:28,949 --> 00:11:30,254 Totally. And, honestly, 312 00:11:30,341 --> 00:11:31,908 the no sex thing isn't weird at all. 313 00:11:31,995 --> 00:11:34,128 I didn't even have to shave my legs. 314 00:11:34,215 --> 00:11:37,566 I did, but that was more of a personal choice.[laughs] 315 00:11:37,653 --> 00:11:39,916 It's like friends with no benefits. 316 00:11:40,003 --> 00:11:41,962 Yeah, I actually kind of prefer it. 317 00:11:42,049 --> 00:11:44,051 I mean, there's no pressure.No nerves. 318 00:11:44,138 --> 00:11:44,878 No walk of shame. 319 00:11:44,965 --> 00:11:47,402 No massages. 320 00:11:47,489 --> 00:11:49,926 No... hot oil. 321 00:11:50,013 --> 00:11:51,885 No kisses on my neck. 322 00:11:51,972 --> 00:11:55,627 No fingers running down my spine. 323 00:11:55,715 --> 00:11:58,108 No orgasms. 324 00:11:58,195 --> 00:12:01,808 No idea why we're not having sex right now. 325 00:12:01,895 --> 00:12:02,983 I'll race you to the car.I'm right behind you. 326 00:12:03,070 --> 00:12:06,508 ♪ Men.♪ 327 00:12:10,468 --> 00:12:12,427 ♪ Men.♪ 328 00:12:12,514 --> 00:12:15,430 Oh, God, I've been waiting a year for this. 329 00:12:15,517 --> 00:12:16,910 It feels so great to be with you again. 330 00:12:16,997 --> 00:12:19,260 Uh-uh-uh. That's against the rules. 331 00:12:19,347 --> 00:12:20,696 No feelings. 332 00:12:20,783 --> 00:12:22,306 So you don't want me to feel this? 333 00:12:22,393 --> 00:12:23,786 [gasps] 334 00:12:23,873 --> 00:12:26,354 Apparently, the rules can be bent. 335 00:12:26,441 --> 00:12:28,443 And straightened. [chuckles] 336 00:12:28,530 --> 00:12:30,140 [moaning] 337 00:12:30,227 --> 00:12:32,186 [stomach gurgles] 338 00:12:34,928 --> 00:12:36,407 Was that... you or me? 339 00:12:36,494 --> 00:12:38,366 Girls don't make sounds like that, Walden. 340 00:12:38,453 --> 00:12:39,715 Oh. Mm. 341 00:12:39,802 --> 00:12:43,980 [moaning][stomach gurgles] 342 00:12:44,067 --> 00:12:45,852 That was you! 343 00:12:48,115 --> 00:12:49,899 [retching, vomiting] 344 00:12:52,641 --> 00:12:55,600 Did I make it to the toilet? 345 00:12:58,342 --> 00:13:00,867 ♪ Men.♪ 346 00:13:04,131 --> 00:13:05,480 Oh, this is a cute place. 347 00:13:05,567 --> 00:13:07,395 Yeah, it really is cute, isn't it? 348 00:13:07,482 --> 00:13:10,659 I really like what I've done with it. 349 00:13:10,746 --> 00:13:12,182 [cat meows] 350 00:13:12,269 --> 00:13:13,793 Oh, and you have a cat. 351 00:13:13,880 --> 00:13:15,707 Apparently I do. 352 00:13:15,795 --> 00:13:17,622 What's his name? 353 00:13:17,709 --> 00:13:19,407 Uh, his name is... Mister... 354 00:13:19,494 --> 00:13:22,236 Cat. 355 00:13:22,323 --> 00:13:25,761 You are terrible at coming up with names, Jeff Strongman. 356 00:13:27,241 --> 00:13:29,286 Hey, you didn't tell me you went to MIT. 357 00:13:29,373 --> 00:13:30,635 Uh, well, you know, I don't like to brag. [chuckles] 358 00:13:30,722 --> 00:13:32,942 Well, what'd you major in? 359 00:13:33,029 --> 00:13:34,988 Uh... math. 360 00:13:36,424 --> 00:13:38,165 With a-a focus on... 361 00:13:38,252 --> 00:13:40,167 numbers. 362 00:13:40,254 --> 00:13:42,212 I'm terrible at math. 363 00:13:42,299 --> 00:13:45,825 Every time I count to 100, I keep getting stuck on 69. 364 00:13:45,912 --> 00:13:48,915 [chuckles] Ooh, dirty math jokes. 365 00:13:49,002 --> 00:13:52,788 Let's see how many times your orgasms multiply. 366 00:13:52,875 --> 00:13:55,399 [giggles] 367 00:13:55,486 --> 00:13:57,575 We really are perfect for each other. 368 00:13:57,662 --> 00:13:59,099 I know, right? 369 00:13:59,186 --> 00:14:00,927 Can I tell you something? 370 00:14:01,014 --> 00:14:02,624 Yeah, of course, anything. 371 00:14:02,711 --> 00:14:05,627 You are the first man I have trusted since my divorce. 372 00:14:05,714 --> 00:14:09,500 Well, uh, you know, MIT stands for "Man I Trust," so... 373 00:14:09,587 --> 00:14:13,156 No, it's... it's more than that. 374 00:14:13,243 --> 00:14:15,767 My husband was a liar and a cheater. 375 00:14:15,855 --> 00:14:18,248 He was not the man I thought he was. 376 00:14:18,335 --> 00:14:20,729 Well, you know, some guys can be real jerks. 377 00:14:20,816 --> 00:14:23,906 Well, thank God you're not like that, Jeff. 378 00:14:23,993 --> 00:14:27,257 [chuckling]: Yeah. Thank God. 379 00:14:27,344 --> 00:14:29,042 I'm sorry. I don't mean to bring us down. It just... 380 00:14:29,129 --> 00:14:33,220 feels so good to open up and let somebody in again, you know? 381 00:14:33,307 --> 00:14:34,961 Aw, well, I'm glad you did. 382 00:14:35,048 --> 00:14:36,788 In fact, I'm not even gonna make a dirty joke 383 00:14:36,876 --> 00:14:39,356 about you opening up and letting me in.Oh! 384 00:14:39,443 --> 00:14:42,838 You care enough about me to pass up sexy wordplay.[chuckles] 385 00:14:42,925 --> 00:14:44,492 And it was very hard on me. [chuckles] 386 00:14:44,579 --> 00:14:46,973 You said "hard on."Kiss me. 387 00:14:47,060 --> 00:14:49,366 ♪ Men.♪ 388 00:14:49,453 --> 00:14:51,934 [Kate moaning] 389 00:14:52,021 --> 00:14:53,501 How you doing in there? You okay? 390 00:14:53,588 --> 00:14:56,069 Oh, God, oh, God, oh, God. 391 00:14:56,156 --> 00:14:58,027 [moans] 392 00:14:58,114 --> 00:15:01,248 You know, if someone read a transcript of this date, 393 00:15:01,335 --> 00:15:02,597 it'd sound like we were having hot sex. 394 00:15:02,684 --> 00:15:07,123 Oh, God, it's in my hair. 395 00:15:07,210 --> 00:15:10,953 That sounds like we just finished having hot sex. 396 00:15:11,040 --> 00:15:11,693 [distant shriek] 397 00:15:11,780 --> 00:15:14,261 What was that? 398 00:15:14,348 --> 00:15:19,135 Hold on. I think Alan just saw a spider again. 399 00:15:19,222 --> 00:15:20,223 What the hell is going on? 400 00:15:20,310 --> 00:15:22,051 Whoa. Lyndsey. 401 00:15:22,138 --> 00:15:24,053 Barry! 402 00:15:24,140 --> 00:15:25,011 Wait, you two didn't... 403 00:15:25,098 --> 00:15:26,577 Are you kidding? No! 404 00:15:26,664 --> 00:15:28,710 Third base. 405 00:15:28,797 --> 00:15:31,843 I got into bed to surprise Alan, and... 406 00:15:31,931 --> 00:15:34,107 Scusi. 407 00:15:34,194 --> 00:15:35,499 Where is Alan? 408 00:15:35,586 --> 00:15:36,979 Uh, he's at my place. 409 00:15:37,066 --> 00:15:37,980 What? What? 410 00:15:38,067 --> 00:15:41,157 [stomach gurgles] 411 00:15:41,244 --> 00:15:43,246 What the hell was that? 412 00:15:43,333 --> 00:15:44,291 Oh, God. 413 00:15:46,380 --> 00:15:48,164 [retching] 414 00:15:48,251 --> 00:15:52,777 So... you ready for a ride on the Barry-go-round? 415 00:15:55,345 --> 00:15:56,607 ♪ Men.♪ 416 00:15:56,694 --> 00:15:59,828 [moans, sniffs] 417 00:15:59,915 --> 00:16:04,354 [grunts] I really regret buying a wicker wastebasket right now. 418 00:16:05,747 --> 00:16:07,749 Thank you. 419 00:16:07,836 --> 00:16:09,969 I can't help feeling this is my fault. 420 00:16:10,056 --> 00:16:12,710 Why? Just 'cause you ordered the squid surprise? 421 00:16:12,797 --> 00:16:15,191 "Try it, Walden, it won't kill you." 422 00:16:15,278 --> 00:16:17,106 I wish it had. [laughs] 423 00:16:17,193 --> 00:16:21,154 Only you could make me smile when I'm this sick. 424 00:16:21,241 --> 00:16:23,112 I really missed you. 425 00:16:23,199 --> 00:16:24,940 I've missed you, too. 426 00:16:25,027 --> 00:16:28,117 Even if this is the way that we spend the whole time 427 00:16:28,204 --> 00:16:29,640 that you're here... 428 00:16:29,727 --> 00:16:33,079 ...I'm just glad that we're together. 429 00:16:33,166 --> 00:16:34,732 You are so sweet. 430 00:16:34,819 --> 00:16:37,170 Hey, uh, you know right after you throw up, 431 00:16:37,257 --> 00:16:39,650 how there's that 20-minute window when you feel better? 432 00:16:39,737 --> 00:16:40,738 Yeah...? 433 00:16:40,825 --> 00:16:43,306 I'm in mine. 434 00:16:43,393 --> 00:16:44,525 So... 435 00:16:44,612 --> 00:16:47,049 if you're in yours... 436 00:16:47,136 --> 00:16:50,096 Then you could put yours in mine. 437 00:16:50,183 --> 00:16:52,272 Exactly. 438 00:16:52,359 --> 00:16:53,099 [chuckles] 439 00:16:53,186 --> 00:16:53,751 [stomach gurgles] 440 00:16:53,838 --> 00:16:55,840 Uh-oh. 441 00:16:55,927 --> 00:16:57,581 Window's closing! 442 00:16:57,668 --> 00:16:59,322 [stomach gurgling] 443 00:16:59,409 --> 00:17:01,368 [moans] Me, too. 444 00:17:02,412 --> 00:17:03,718 ♪ Men.♪ 445 00:17:03,805 --> 00:17:07,983 Ooh, squid. 446 00:17:09,028 --> 00:17:11,726 Shrimp's sexy sister. 447 00:17:15,991 --> 00:17:17,645 Mmm.[doorbell rings] 448 00:17:17,732 --> 00:17:20,474 Mm. 449 00:17:20,561 --> 00:17:22,258 Mmm, hmm. 450 00:17:22,345 --> 00:17:23,694 Tastes a little odd, but, eh, 451 00:17:23,781 --> 00:17:26,306 Alans can't be choosers. 452 00:17:31,920 --> 00:17:33,313 Oh, hey, Lyndsey, what's up? 453 00:17:33,400 --> 00:17:35,576 Where were you last night?Last night? 454 00:17:35,663 --> 00:17:36,577 And don't do that thing where you ask questions 455 00:17:36,664 --> 00:17:38,405 while you think of a lie. 456 00:17:38,492 --> 00:17:41,103 That thing where I ask questions while I think of a lie? 457 00:17:42,409 --> 00:17:43,758 I was with Gretchen. 458 00:17:43,845 --> 00:17:45,455 I see. Well, I snuck into your room 459 00:17:45,542 --> 00:17:47,066 to give you a little surprise 460 00:17:47,153 --> 00:17:49,285 and molested the kid sleeping in your bed. 461 00:17:50,547 --> 00:17:52,245 Please tell me he's 18. 462 00:17:52,332 --> 00:17:54,986 Honestly, if you told me he was anywhere from 12 to 60 463 00:17:55,074 --> 00:17:56,814 I'd believe you. 464 00:17:56,901 --> 00:17:58,599 Okay, fine. L-Let's not waste time fighting. 465 00:17:58,686 --> 00:18:00,949 I have a half hour till I have to go meet Larry. 466 00:18:01,036 --> 00:18:04,170 He's in the park feeding the frickin' ducks. 467 00:18:04,257 --> 00:18:06,476 Oh. Oh, no, no. Lyndsey, wait. Um... 468 00:18:06,563 --> 00:18:07,390 What? 469 00:18:07,477 --> 00:18:09,131 I can't do this. 470 00:18:09,218 --> 00:18:11,655 What do you need: pills, porn or pinky? 471 00:18:11,742 --> 00:18:14,745 No... no, I'm-I'm-I'm not gonna have-have sex with you. 472 00:18:14,832 --> 00:18:16,486 I-I really like Gretchen. 473 00:18:16,573 --> 00:18:17,661 I'm-I'm not gonna cheat on her. 474 00:18:17,748 --> 00:18:19,663 Wow. 475 00:18:19,750 --> 00:18:22,536 Okay. 476 00:18:22,623 --> 00:18:22,753 I'm sorry. 477 00:18:24,973 --> 00:18:28,933 So, I-I guess this is good-bye. 478 00:18:29,020 --> 00:18:31,762 Well, I'm still gonna be the best man at your wedding. 479 00:18:32,807 --> 00:18:34,765 Good-bye, Alan. 480 00:18:36,637 --> 00:18:37,942 Well, well, look who's back for more. 481 00:18:38,029 --> 00:18:42,164 Get away from me, ya freak. 482 00:18:42,251 --> 00:18:45,211 Wait, did you say "ya" or "you"? 483 00:18:46,255 --> 00:18:47,778 ♪ Men.♪ 484 00:18:47,865 --> 00:18:48,779 [sighs] Well... 485 00:18:48,866 --> 00:18:51,173 this has been horrible. 486 00:18:51,260 --> 00:18:52,740 Yes. 487 00:18:52,827 --> 00:18:55,482 But from now on, every time you see a toilet, 488 00:18:55,569 --> 00:18:57,440 you'll think of me. 489 00:18:57,527 --> 00:18:59,442 And every time you hear a woman say 490 00:18:59,529 --> 00:19:01,444 "Hold my hair out of the puke water," 491 00:19:01,531 --> 00:19:03,054 you'll think of me.[chuckles] 492 00:19:03,142 --> 00:19:04,882 So, listen, 493 00:19:04,969 --> 00:19:07,885 next time we see each other, if we're still single, 494 00:19:07,972 --> 00:19:11,976 we'll forget all the rules and just... bang our brains out. 495 00:19:12,063 --> 00:19:13,630 At the very least, 496 00:19:13,717 --> 00:19:15,545 I'll get an air mattress for the bathroom floor. 497 00:19:15,632 --> 00:19:17,156 [chuckles] Agreed. 498 00:19:18,505 --> 00:19:20,028 Let's not make a big deal of this. 499 00:19:20,115 --> 00:19:22,683 Let's just... kiss and say good-bye. 500 00:19:25,903 --> 00:19:27,905 Bye.Bye. 501 00:19:32,040 --> 00:19:34,869 BERTA: Sorry about that. 502 00:19:37,567 --> 00:19:38,829 Thanks. 503 00:19:38,916 --> 00:19:41,223 By the way, I saw your bathroom. 504 00:19:41,310 --> 00:19:42,703 I quit. 505 00:19:42,790 --> 00:19:44,966 [knocking on door] 506 00:19:47,664 --> 00:19:48,578 Screw China. 507 00:19:48,665 --> 00:19:49,797 Let's do it right now. 508 00:19:49,884 --> 00:19:51,102 Oh, wow. 509 00:19:51,190 --> 00:19:53,714 You're lighter than I remember. 510 00:19:53,801 --> 00:19:56,369 I'm not lighter, I'm just empty. 511 00:19:56,456 --> 00:19:59,328 [whoops, chuckles] 512 00:19:59,415 --> 00:20:02,070 Puking all night and screwing all day. 513 00:20:02,157 --> 00:20:04,377 It's like Charlie never left. 514 00:20:04,464 --> 00:20:06,857 ♪ Men.♪ 515 00:20:11,253 --> 00:20:12,211 ♪ Men.♪ 516 00:20:12,298 --> 00:20:13,734 [cat screeching]Ow, ow! 517 00:20:13,821 --> 00:20:14,430 [cat yowling]D-Down, Mr. Cat. 518 00:20:14,517 --> 00:20:19,000 Down! Down! 519 00:20:19,087 --> 00:20:20,219 I really love that little guy. 520 00:20:20,306 --> 00:20:22,656 You want some breakfast? 521 00:20:22,743 --> 00:20:25,659 Uh, sure, if it comes with a side order of Gretchen. 522 00:20:25,746 --> 00:20:27,574 You can serve me over easy. 523 00:20:27,661 --> 00:20:30,011 And you can serve me sunny-side all up in your bid-ness. 524 00:20:30,098 --> 00:20:31,099 [chuckles] 525 00:20:33,319 --> 00:20:36,365 Oh. Hey. 526 00:20:36,452 --> 00:20:38,585 Who the hell are you?No, it-it's okay, it's okay. 527 00:20:38,672 --> 00:20:39,629 This is my... 528 00:20:40,891 --> 00:20:41,283 ...son. 529 00:20:43,198 --> 00:20:44,634 Jimmy. 530 00:20:44,721 --> 00:20:47,202 Jimmy Strongman. 531 00:20:47,289 --> 00:20:50,684 It's Jim, Dad. I'm not a little kid anymore. 532 00:20:50,771 --> 00:20:52,686 [stomach grumbles] 533 00:20:52,773 --> 00:20:54,557 Oh, God. 534 00:20:54,644 --> 00:20:55,602 What was that? 535 00:20:55,689 --> 00:20:57,691 Squid! 536 00:21:00,215 --> 00:21:01,825 Mmm. 537 00:21:01,912 --> 00:21:03,914 My other mom never dressed like that. 538 00:21:04,001 --> 00:21:05,394 Captioning sponsored by CBS and WARNER BROS. TELEVISION 539 00:21:05,481 --> 00:21:08,179 and TOYOTA 37048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.