All language subtitles for True.Beauty.S01E02.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,766 --> 00:00:45,046 (True Beauty) 2 00:00:57,706 --> 00:01:00,416 I, Lim Ju Kyung, am beauty itself. 3 00:01:03,485 --> 00:01:06,655 Only until I remove my makeup. 4 00:01:20,166 --> 00:01:22,365 (Invalid User) 5 00:01:24,236 --> 00:01:25,336 Hey, phone. 6 00:01:25,975 --> 00:01:27,806 It's me. Why don't you recognize me? 7 00:01:28,405 --> 00:01:29,905 Hang on. 8 00:01:33,846 --> 00:01:34,916 (Invalid User) 9 00:01:34,975 --> 00:01:37,246 Darn it! Ju Young must've... 10 00:01:37,246 --> 00:01:39,386 messed with my phone again. 11 00:01:40,116 --> 00:01:43,226 That's right. Living with two different faces... 12 00:01:43,786 --> 00:01:46,955 comes with a string of exhausting and humiliating moments. 13 00:01:51,325 --> 00:01:52,336 (User confirmed) 14 00:02:07,246 --> 00:02:09,286 (Episode 2) 15 00:02:10,616 --> 00:02:11,815 This is what I'm talking about. 16 00:02:12,586 --> 00:02:14,985 No one has a horror collection quite as big as theirs. 17 00:02:18,595 --> 00:02:21,426 Where is it? 18 00:02:23,965 --> 00:02:25,536 Found it. 19 00:02:26,866 --> 00:02:28,036 ("You Are the Devil") 20 00:02:40,646 --> 00:02:42,116 I was here first. 21 00:02:42,215 --> 00:02:43,746 I grabbed it first. 22 00:03:06,005 --> 00:03:07,176 Lee Soo Ho? 23 00:03:07,635 --> 00:03:10,146 Hey. You. 24 00:03:10,505 --> 00:03:11,945 Who are you? 25 00:03:17,046 --> 00:03:18,146 Sorry. 26 00:03:19,016 --> 00:03:20,185 Wait. 27 00:03:21,385 --> 00:03:22,586 Did he recognize me? 28 00:03:25,725 --> 00:03:28,796 I grabbed that book first. 29 00:03:30,125 --> 00:03:31,195 Miss. 30 00:03:34,965 --> 00:03:37,065 Then here you go. 31 00:03:37,736 --> 00:03:39,236 You can read it first. 32 00:03:39,806 --> 00:03:40,935 Here. 33 00:03:42,076 --> 00:03:44,845 - Ju Bal, have some ramyeon. - What? 34 00:03:45,676 --> 00:03:47,116 I never asked for one. 35 00:03:47,116 --> 00:03:50,345 It's on the house since you're finally back. 36 00:03:50,415 --> 00:03:51,546 Maybe next time. 37 00:03:53,785 --> 00:03:55,725 But I cooked it with an organic egg just for you. 38 00:03:55,725 --> 00:03:56,926 It cost 70 cents per egg. 39 00:03:57,285 --> 00:03:58,725 If you don't eat it, it'll make me feel sad. 40 00:03:58,725 --> 00:04:01,296 Why can't you eat it? 41 00:04:01,496 --> 00:04:02,725 I'm on a diet. 42 00:04:08,866 --> 00:04:11,065 Let's finish it as fast as I can and get out of here. 43 00:04:28,513 --> 00:04:29,624 That's mine. 44 00:04:31,954 --> 00:04:33,024 I'm sorry. 45 00:04:33,494 --> 00:04:36,793 You must like red ginseng juice. I'll get you a new one. 46 00:04:37,464 --> 00:04:38,563 It's okay. 47 00:04:40,763 --> 00:04:41,864 You can read it first. 48 00:04:42,334 --> 00:04:44,364 No, it's okay. 49 00:04:44,633 --> 00:04:46,774 You threw yourself at me just so you could take it. 50 00:04:47,603 --> 00:04:48,673 Now go ahead and read it. 51 00:05:00,884 --> 00:05:03,254 ("You Are the Devil") 52 00:05:05,524 --> 00:05:07,524 ("You Are the Devil") 53 00:05:21,973 --> 00:05:23,444 ("You Are the Devil") 54 00:05:25,204 --> 00:05:26,844 I guess he didn't recognize me. 55 00:05:30,144 --> 00:05:31,283 Hey. 56 00:05:32,654 --> 00:05:35,113 Do you live nearby? 57 00:05:37,324 --> 00:05:40,293 I'm not trying to dig into who you are or anything. 58 00:05:40,293 --> 00:05:42,493 You have a face that stands out, 59 00:05:42,493 --> 00:05:44,764 but I don't ever recall seeing you in this neighborhood. 60 00:05:45,694 --> 00:05:48,793 Then that probably means I don't live in this neighborhood. 61 00:05:51,704 --> 00:05:53,733 Then why did he have to crawl out all the way to this place? 62 00:05:53,803 --> 00:05:55,033 I didn't crawl out here. 63 00:05:55,873 --> 00:05:58,543 I started walking since I was 11 months old. 64 00:05:59,074 --> 00:06:01,074 Oh, I see. 65 00:06:02,543 --> 00:06:03,683 I'm 18 years old. 66 00:06:04,283 --> 00:06:06,214 - What? - It looks like you're of my age. 67 00:06:06,613 --> 00:06:08,014 So I don't feel comfortable using honorifics with you. 68 00:06:09,783 --> 00:06:10,923 How old are you? 69 00:06:14,824 --> 00:06:18,024 I'm 15 years old. I'm in 8th grade. 70 00:06:18,564 --> 00:06:20,433 You don't look younger than me. 71 00:06:21,064 --> 00:06:22,134 Ma'am. 72 00:06:23,634 --> 00:06:25,973 I'm kidding. I'm 25 years old. I'm way older than you. 73 00:06:25,973 --> 00:06:27,074 I guess we're the same age. 74 00:06:29,204 --> 00:06:31,103 He really is smart enough to be the top student in our year. 75 00:06:37,714 --> 00:06:38,844 Gosh, I'm full. 76 00:06:39,553 --> 00:06:40,683 This is so fun. 77 00:06:40,853 --> 00:06:42,113 Here. Enjoy. 78 00:06:42,113 --> 00:06:44,654 - You're done already? - I'm a quick reader. 79 00:06:44,654 --> 00:06:45,793 I was talking about the ramyeon. 80 00:06:47,793 --> 00:06:48,993 Eating is my hobby. 81 00:06:49,594 --> 00:06:50,723 I'll be off now. 82 00:06:59,574 --> 00:07:02,574 (Prince Comics) 83 00:07:05,944 --> 00:07:07,014 Darn it. 84 00:07:07,973 --> 00:07:09,543 Look at what I'm wearing. 85 00:07:11,344 --> 00:07:14,113 I can't believe I ran into Lee Soo Ho there. 86 00:07:14,814 --> 00:07:15,923 My gosh. 87 00:07:25,324 --> 00:07:27,634 How dare you throw something at your little brother? 88 00:07:30,504 --> 00:07:31,863 Where's the comic book? 89 00:07:32,834 --> 00:07:35,334 Don't ask. It's all because of you. 90 00:07:35,873 --> 00:07:36,973 What's wrong? 91 00:07:36,973 --> 00:07:38,673 Did you go to the comic book store with no makeup on... 92 00:07:38,673 --> 00:07:40,574 and end up running into a handsome classmate? 93 00:07:41,613 --> 00:07:43,483 But then again, that only happens in dramas. 94 00:07:43,483 --> 00:07:45,444 That kind of coincidence can't happen in real life. 95 00:07:49,283 --> 00:07:50,454 Are you serious? 96 00:07:50,723 --> 00:07:54,194 Even if I don't upload the photo, your school life will be over now. 97 00:07:54,194 --> 00:07:56,723 No, it won't. He didn't recognize me with no makeup on. 98 00:07:56,723 --> 00:07:59,194 Maybe he wasn't sure today. But when he sees you tomorrow at school... 99 00:07:59,764 --> 00:08:01,233 "Are you that pimple face I met at the comic book store?" 100 00:08:01,793 --> 00:08:03,404 - That's what he might say. - What? 101 00:08:04,663 --> 00:08:06,933 Do... Do you really think so? 102 00:08:06,933 --> 00:08:09,274 - What should I do now? - That's why you should be honest. 103 00:08:09,344 --> 00:08:11,103 Ju Kyung, you're pretty much a con artist. 104 00:08:11,103 --> 00:08:12,714 Just be confident and open up about yourself. 105 00:08:12,873 --> 00:08:15,014 How long do you think you'll be able to hide that ugly face? 106 00:08:17,913 --> 00:08:19,053 Ju Young. 107 00:08:19,954 --> 00:08:21,014 Yes? 108 00:08:21,154 --> 00:08:23,223 You know that girl at the academy that you flirt with these days? 109 00:08:23,223 --> 00:08:24,454 Yes. What about her? 110 00:08:24,783 --> 00:08:26,024 She's so pretty. 111 00:08:26,454 --> 00:08:29,464 She probably looks just like me with no makeup on. 112 00:08:31,264 --> 00:08:34,064 That's not true! Even her breath smells nice! 113 00:08:52,014 --> 00:08:53,783 (Elevator Maintenance) 114 00:08:58,954 --> 00:09:00,324 I can't believe I ran into her here. 115 00:09:02,094 --> 00:09:04,763 But why would she ignore me after what she made me go through? 116 00:09:06,393 --> 00:09:07,794 My goodness. 117 00:09:07,993 --> 00:09:11,133 Ju Bal really eats so well. She even drank all the broth. 118 00:09:11,664 --> 00:09:12,903 Her name is Ju Bal? 119 00:09:12,903 --> 00:09:14,473 Don't you know Ju Bal? Her mom runs Pandora. 120 00:09:14,934 --> 00:09:18,304 You've been coming here for a while. Haven't you met her before? 121 00:09:21,914 --> 00:09:23,544 Why? Are you interested in her? 122 00:09:24,513 --> 00:09:25,643 No. 123 00:09:36,564 --> 00:09:38,263 Yesterday, I was lucky. 124 00:09:40,164 --> 00:09:44,103 But today, I might not be so lucky. 125 00:09:46,103 --> 00:09:48,773 A perfect disguise is the only way I'll be able to survive. 126 00:10:01,353 --> 00:10:02,684 I need to contour my jaws a little more. 127 00:10:26,773 --> 00:10:29,243 Hee Kyung, I'm glad you're still here. 128 00:10:29,243 --> 00:10:31,513 - Can you drop me off? - You haven't gone to school yet? 129 00:10:31,513 --> 00:10:33,184 You're late because you were busy putting on makeup, right? 130 00:10:33,184 --> 00:10:34,853 No. Please. Let's hurry. 131 00:10:34,853 --> 00:10:36,123 Are you sure you're my sister? 132 00:10:36,123 --> 00:10:39,594 (Pandora Shop) 133 00:10:45,523 --> 00:10:47,834 Why are you so head over heels for my husband? 134 00:10:47,964 --> 00:10:49,733 If you want, you can take him. 135 00:10:49,733 --> 00:10:51,334 Gosh, that's not funny. 136 00:10:51,964 --> 00:10:53,003 (Pandora Shop) 137 00:10:53,003 --> 00:10:55,373 Every time I see your husband, 138 00:10:56,044 --> 00:10:58,373 I get so impressed by how good-looking he is. 139 00:10:58,804 --> 00:11:01,773 What's the point of being good-looking? 140 00:11:02,344 --> 00:11:05,483 He's completely useless. 141 00:11:09,653 --> 00:11:11,084 Look at him. 142 00:11:11,784 --> 00:11:14,094 I'll have to buy him medicine again. 143 00:11:14,454 --> 00:11:15,694 (Pandora Shop) 144 00:11:16,094 --> 00:11:18,493 - Dad, what's wrong? - Have a good day, girls. 145 00:11:18,493 --> 00:11:20,334 Drive safely. 146 00:11:21,464 --> 00:11:24,164 You'd better study hard. Don't fall asleep in class. 147 00:11:24,164 --> 00:11:25,233 Okay, I won't. 148 00:11:25,233 --> 00:11:27,503 Hey, I didn't know you had such a pretty daughter... 149 00:11:27,503 --> 00:11:29,804 - other than Hee Kyung and Ju Kyung. - What? 150 00:11:32,773 --> 00:11:33,944 My disguise is perfect. 151 00:11:47,723 --> 00:11:50,094 Don't you get in trouble at school for wearing this much makeup? 152 00:11:50,824 --> 00:11:52,964 Back when I went to school, the dean had our necks... 153 00:11:52,964 --> 00:11:56,003 - if we even wore bb cream. - Don't talk like an old fogy... 154 00:11:56,103 --> 00:11:57,903 with the "back when I" this and that. 155 00:11:57,903 --> 00:12:00,233 I'm not an old fogy. I'm totally with the times. 156 00:12:00,233 --> 00:12:02,233 I know all the trends, got it? 157 00:12:02,233 --> 00:12:04,344 I know all the slangs you kids use too. 158 00:12:04,344 --> 00:12:06,674 Fine. Bye. Thanks for the ride. 159 00:12:06,674 --> 00:12:08,914 - Okay. Study hard. - Okay! 160 00:12:36,813 --> 00:12:38,883 So... Hi. 161 00:12:41,683 --> 00:12:44,354 Thank goodness. He didn't recognize me. 162 00:12:46,893 --> 00:12:48,023 Soo Jin! 163 00:12:52,803 --> 00:12:54,533 - Delete it. - What? 164 00:12:55,334 --> 00:12:56,974 Delete it before I throw this. 165 00:12:57,673 --> 00:13:01,074 I'll delete it. I will, so give it back. 166 00:13:03,944 --> 00:13:05,173 He's so scary. 167 00:13:05,673 --> 00:13:07,783 You're dead if you anger him. 168 00:13:07,783 --> 00:13:10,553 Didn't she know he hates being photographed? 169 00:13:10,714 --> 00:13:13,783 Still. He has such a nasty temper. 170 00:13:14,324 --> 00:13:15,423 Let's go. 171 00:13:18,893 --> 00:13:20,824 Hello. I'll have a latte... 172 00:13:22,124 --> 00:13:23,793 An Iced Americano please. 173 00:13:24,494 --> 00:13:25,734 - Extra ice. - Okay. 174 00:13:36,813 --> 00:13:38,574 - Why aren't you going? - I don't want to. 175 00:13:39,114 --> 00:13:40,783 But your friends are all going. 176 00:13:40,913 --> 00:13:42,954 I want to stay with you, Mommy. 177 00:13:42,954 --> 00:13:45,513 You have to go. You can't stay here like this. 178 00:13:45,614 --> 00:13:47,454 Ta-da. Hi, there. 179 00:14:06,173 --> 00:14:07,204 Come here. 180 00:14:44,673 --> 00:14:47,143 Your Iced Americano is ready. 181 00:14:50,683 --> 00:14:51,783 Do you want a loyalty card? 182 00:14:52,383 --> 00:14:55,523 Yes, please. I have a feeling I'll be coming often. 183 00:15:02,364 --> 00:15:04,063 I'll take the cushion compact with the most cover. 184 00:15:04,063 --> 00:15:06,964 Why don't you look at this first while I get it for you? 185 00:15:06,964 --> 00:15:07,964 Okay. 186 00:15:11,234 --> 00:15:12,673 It's so pretty. 187 00:15:42,809 --> 00:15:44,079 It didn't wash off! 188 00:15:44,079 --> 00:15:45,349 - The ugly? - Yes. 189 00:15:45,349 --> 00:15:46,549 Look at this face. 190 00:15:46,849 --> 00:15:48,549 What will we do with this? 191 00:15:48,620 --> 00:15:49,990 Are you okay? 192 00:15:51,089 --> 00:15:52,319 Just kidding. 193 00:15:53,860 --> 00:15:55,589 - That's funny. - It's funny? 194 00:15:56,490 --> 00:15:57,959 She's so... 195 00:16:27,360 --> 00:16:28,719 Here's what you asked for. 196 00:17:02,320 --> 00:17:03,759 Stop right there! 197 00:17:07,729 --> 00:17:09,469 Hey, you! 198 00:17:10,229 --> 00:17:12,170 You! Stop right there! 199 00:17:18,709 --> 00:17:19,779 Hey! 200 00:17:20,709 --> 00:17:23,209 - Stop! - Hey! 201 00:17:23,350 --> 00:17:24,479 Stop right there! 202 00:17:44,400 --> 00:17:46,600 Excuse me. Are you okay? 203 00:17:48,239 --> 00:17:49,539 Oh, no. 204 00:17:50,170 --> 00:17:51,469 Are you hurt? 205 00:18:01,550 --> 00:18:03,749 - Stop right there! - Stop! 206 00:18:06,620 --> 00:18:08,519 Stop! Seo Jun! 207 00:18:08,519 --> 00:18:11,360 - Hey, you! - Get him. 208 00:18:17,969 --> 00:18:19,840 - Get him! - Hey. 209 00:18:19,999 --> 00:18:22,100 - Hey, you! - Stop right there! 210 00:18:22,269 --> 00:18:23,370 Run! 211 00:18:31,979 --> 00:18:33,949 Darn it! Get him! 212 00:18:34,019 --> 00:18:35,420 - Seo Jun! - Seo Jun! 213 00:18:35,679 --> 00:18:37,890 - Darn it. - Run faster. 214 00:18:42,489 --> 00:18:44,429 - Where did he go? - Find him! 215 00:18:45,090 --> 00:18:46,160 Seo Jun! 216 00:18:49,330 --> 00:18:51,400 - Hey, you! - Stop! 217 00:18:51,699 --> 00:18:53,870 - Stop! - Get him! 218 00:18:53,999 --> 00:18:55,370 Darn it. 219 00:19:04,650 --> 00:19:05,880 Why are you running away? 220 00:19:08,080 --> 00:19:10,189 Come here. Come on. 221 00:19:11,420 --> 00:19:12,489 Are you okay? 222 00:19:12,959 --> 00:19:15,259 - He's getting away! - Get him! 223 00:19:15,590 --> 00:19:16,630 Get him! 224 00:19:25,699 --> 00:19:28,969 Seo Jun. Cho Rong said you went abroad to study. 225 00:19:30,709 --> 00:19:32,439 Did you think we'd fall for that? 226 00:19:32,539 --> 00:19:33,979 I'm sorry, you jerk. 227 00:19:36,580 --> 00:19:38,310 You freak. 228 00:19:38,679 --> 00:19:41,420 When I think about how much money I lost... 229 00:19:41,850 --> 00:19:43,519 because of you punks... 230 00:19:44,489 --> 00:19:45,719 Hey. 231 00:19:47,160 --> 00:19:49,560 You flaked on purpose to stab us in the back, right? 232 00:19:50,289 --> 00:19:53,060 Did you think we'd leave you alone if you hid from us? 233 00:19:54,499 --> 00:19:56,029 I won't let you hit my face. 234 00:20:00,870 --> 00:20:02,199 Did you just duck? 235 00:20:03,239 --> 00:20:05,110 Okay, you're dead. 236 00:20:05,570 --> 00:20:06,840 The cops are here. 237 00:20:07,239 --> 00:20:08,410 Let's go. 238 00:20:10,479 --> 00:20:12,749 - Let's go. - I'll be seeing you soon, Seo Jun. 239 00:20:12,910 --> 00:20:14,179 Hey, let's go. 240 00:20:16,850 --> 00:20:18,050 Run. 241 00:20:29,100 --> 00:20:30,229 Are they gone? 242 00:20:38,509 --> 00:20:39,679 Who are you? 243 00:20:40,580 --> 00:20:43,350 Well... So... 244 00:20:46,380 --> 00:20:47,449 Look. 245 00:20:48,949 --> 00:20:50,150 What on earth are you doing? 246 00:20:51,289 --> 00:20:52,350 Darn it. 247 00:21:14,910 --> 00:21:15,979 What are you looking at? 248 00:21:18,150 --> 00:21:19,650 Thanks... 249 00:21:21,420 --> 00:21:22,749 Bye! 250 00:21:25,650 --> 00:21:26,789 Saebom High? 251 00:21:30,660 --> 00:21:32,029 Wait, my helmet. 252 00:21:32,560 --> 00:21:33,699 Hey! 253 00:21:35,759 --> 00:21:36,900 Darn it. 254 00:21:48,340 --> 00:21:51,050 Avoiding Se Mi almost got me mixed up with a bad crew. 255 00:21:54,550 --> 00:21:55,620 What on earth? 256 00:21:56,249 --> 00:21:57,989 Why did I bring this with me? 257 00:21:58,850 --> 00:22:00,360 What if he followed me? 258 00:22:00,660 --> 00:22:01,719 Aren't you... 259 00:22:02,390 --> 00:22:03,689 Pimple Face from the comic book store? 260 00:22:03,689 --> 00:22:05,189 - I'm not. - Hey, Ju Bal. 261 00:22:05,890 --> 00:22:06,959 Scared, are we? 262 00:22:06,959 --> 00:22:09,300 Ju Young, you're dead meat! 263 00:22:09,300 --> 00:22:10,400 Get back here. 264 00:22:11,999 --> 00:22:13,100 Stop! 265 00:22:13,739 --> 00:22:16,670 Joining us today is Korea's finest actor. 266 00:22:16,670 --> 00:22:18,570 - Hey, you're home. - Today's your last day on earth. 267 00:22:18,769 --> 00:22:20,640 Keep it down, you two! 268 00:22:20,880 --> 00:22:22,310 Joo Hun's on TV. 269 00:22:22,310 --> 00:22:23,679 Hit me with that and it's attempted murder. 270 00:22:23,679 --> 00:22:25,110 Joo Hun, my foot. 271 00:22:25,279 --> 00:22:27,080 - You... - You pig. 272 00:22:27,080 --> 00:22:28,779 Get back here! 273 00:22:29,320 --> 00:22:32,850 You're back in a new TV series after seven years. 274 00:22:33,219 --> 00:22:35,420 Lucky Hee Kyung. 275 00:22:35,420 --> 00:22:37,090 That and my work abroad... 276 00:22:37,090 --> 00:22:39,590 She gets to work under such a handsome boss. 277 00:22:40,330 --> 00:22:41,959 Handsome, my foot. 278 00:22:42,999 --> 00:22:44,600 How does it feel to make a comeback to the Korean TV scene... 279 00:22:44,600 --> 00:22:46,199 after being away for seven years? 280 00:22:47,833 --> 00:22:49,533 Being abroad... 281 00:22:49,533 --> 00:22:51,234 - took me away from my son... - Gosh. 282 00:22:52,803 --> 00:22:56,174 which is why I'm looking forward to changing that. 283 00:22:56,944 --> 00:22:58,174 I'm a bad father, aren't I? 284 00:23:03,614 --> 00:23:07,023 Son, you're a hard man to find. 285 00:23:09,553 --> 00:23:11,954 Gosh, this place hasn't changed at all. 286 00:23:11,954 --> 00:23:13,424 I used to practically live here... 287 00:23:14,164 --> 00:23:16,023 when I was getting into shape. 288 00:23:16,763 --> 00:23:18,033 Director Choi's good to you, right? 289 00:23:18,664 --> 00:23:20,204 Why are you back in Korea? 290 00:23:22,464 --> 00:23:24,174 Work has been piling up at the office... 291 00:23:24,174 --> 00:23:25,934 especially after the merger. 292 00:23:27,144 --> 00:23:29,444 Besides, I didn't want to be forgotten in Korea. 293 00:23:30,474 --> 00:23:31,974 You sure know how to please your fans. 294 00:23:34,843 --> 00:23:37,984 Soo Ho, I was most worried about being forgotten to you. 295 00:23:40,924 --> 00:23:42,053 Are you leaving already? 296 00:23:43,993 --> 00:23:47,093 And here I thought I'd get a workout myself. 297 00:23:49,493 --> 00:23:50,593 Then go ahead. 298 00:23:54,964 --> 00:23:57,033 You shouldn't make it so easy. 299 00:24:14,624 --> 00:24:17,194 I see you were trained well. 300 00:25:24,753 --> 00:25:26,394 Darn it. 301 00:25:32,234 --> 00:25:34,634 You're all grown up now. 302 00:25:36,934 --> 00:25:38,474 I must really be getting old too. 303 00:25:38,474 --> 00:25:41,444 I'm no longer a match for you. 304 00:25:43,474 --> 00:25:44,714 It's your birthday tomorrow. 305 00:25:45,513 --> 00:25:47,013 How about we dine out to celebrate? 306 00:25:47,714 --> 00:25:48,783 I'll pass. 307 00:25:49,743 --> 00:25:51,083 Is there anything you want? 308 00:25:51,914 --> 00:25:53,083 No. 309 00:25:56,184 --> 00:26:00,093 Have you thought about coming back to live with me? 310 00:26:00,093 --> 00:26:01,293 I already declined. 311 00:26:02,593 --> 00:26:04,864 - In your senior year... - Wouldn't it... 312 00:26:05,894 --> 00:26:07,734 be uncomfortable for you too? 313 00:26:09,634 --> 00:26:11,033 What about your love life? 314 00:26:12,974 --> 00:26:14,874 Don't come to see me like this again. 315 00:26:16,003 --> 00:26:18,273 I'd hate for people to find out that I'm your son. 316 00:26:37,493 --> 00:26:39,793 No... No... 317 00:27:05,753 --> 00:27:07,694 What should I get for Hoon on our 100th-day anniversary? 318 00:27:08,164 --> 00:27:09,164 The one on the left. 319 00:27:09,164 --> 00:27:11,894 100th-day? Must you really fuss over that? 320 00:27:11,894 --> 00:27:13,833 I made a fuss even on my first birthday, 321 00:27:13,833 --> 00:27:14,904 so live with it. 322 00:27:14,904 --> 00:27:17,434 Friends, I like you so much. 323 00:27:17,434 --> 00:27:19,333 I'm happy to be friends with such a beauty. 324 00:27:19,333 --> 00:27:20,803 Don't be ridiculous. 325 00:27:20,803 --> 00:27:23,103 If that were true, you'd be a sweet fairy. 326 00:27:23,103 --> 00:27:26,043 Jjoo, how can you be pretty and kindhearted? 327 00:27:28,984 --> 00:27:31,384 Darn. Beautiful, my foot. 328 00:27:32,013 --> 00:27:34,323 My skin's blotchy from all the makeup. 329 00:27:36,253 --> 00:27:38,853 I have no choice but to do this to calm my skin. 330 00:27:43,394 --> 00:27:46,234 Return this. Mr. Prince said as soon as possible. 331 00:27:46,464 --> 00:27:47,934 When did he check that out? 332 00:27:48,063 --> 00:27:49,964 Why do I need to return it? 333 00:27:49,964 --> 00:27:51,533 I still have that photo of you with no makeup. 334 00:27:51,934 --> 00:27:53,603 Darn him. 335 00:27:54,573 --> 00:27:56,243 If Soo Ho were his brother, 336 00:27:57,414 --> 00:27:58,573 he'd go, 337 00:27:59,013 --> 00:28:01,043 "Take this back before I throw it in your face!" 338 00:28:01,144 --> 00:28:03,553 I'm checking these out. Keep the change. 339 00:28:05,384 --> 00:28:06,984 This is for you. 340 00:28:14,224 --> 00:28:15,364 Mr. Prince! 341 00:28:16,194 --> 00:28:17,533 Hey, Ju Bal. 342 00:28:18,864 --> 00:28:20,134 Lee Soo Ho didn't come by, did he? 343 00:28:20,634 --> 00:28:21,664 Who? 344 00:28:21,664 --> 00:28:23,263 The moody and tall boy with the smallest face ever... 345 00:28:23,263 --> 00:28:24,904 who looks like a character from a comic book. 346 00:28:26,533 --> 00:28:27,644 Me? 347 00:28:27,773 --> 00:28:29,404 The one who likes red ginseng juice. 348 00:28:29,404 --> 00:28:31,573 Oh, him? He rarely comes by on weekends. 349 00:28:31,874 --> 00:28:33,644 Really? What a relief. 350 00:28:33,944 --> 00:28:35,083 I'm returning this book. 351 00:28:37,684 --> 00:28:39,813 - Ju Bal. - Yes? 352 00:28:39,984 --> 00:28:41,124 Are you free right now? 353 00:28:41,353 --> 00:28:43,224 - Why? - You see, 354 00:28:43,224 --> 00:28:45,053 I'm not in the best of shape, 355 00:28:45,394 --> 00:28:46,523 so man the counter for me. 356 00:28:48,063 --> 00:28:49,493 What if a customer comes by? 357 00:29:00,273 --> 00:29:01,743 I can't believe this book is still here. 358 00:29:03,974 --> 00:29:05,343 ("The Curse in the Dark") 359 00:29:10,914 --> 00:29:12,654 This is what I used to collect as a kid. 360 00:29:13,283 --> 00:29:14,724 No one has taken this one. 361 00:29:15,884 --> 00:29:18,053 Mr. Prince, this is for my troubles. 362 00:29:20,823 --> 00:29:21,964 So we meet again. 363 00:29:28,734 --> 00:29:29,833 Darn it. 364 00:29:33,603 --> 00:29:34,704 Why aren't you getting down? 365 00:29:36,374 --> 00:29:37,444 I'm looking for a book. 366 00:29:40,384 --> 00:29:43,083 Then can you pull out that book for me? 367 00:29:46,654 --> 00:29:48,553 - This one? - The one next to it. 368 00:29:50,454 --> 00:29:51,853 - This one? - The one next to it. 369 00:29:51,853 --> 00:29:52,954 ("The Curse in the Dark") 370 00:29:53,253 --> 00:29:54,394 This one? 371 00:29:54,493 --> 00:29:55,924 Until when will you play dumb? 372 00:29:57,864 --> 00:29:58,934 You know me, right? 373 00:30:29,864 --> 00:30:31,563 Ju Bal, thanks. 374 00:30:37,134 --> 00:30:39,773 You fall into my arms every time. Is it a new habit of yours? 375 00:30:40,444 --> 00:30:42,603 Why didn't you keep your balance up there? 376 00:30:42,704 --> 00:30:44,013 Talk about being uncoordinated. 377 00:30:45,944 --> 00:30:49,243 People who can't keep balance should never get to stand on stools. 378 00:30:49,944 --> 00:30:51,914 I was startled that you knew me. 379 00:30:51,914 --> 00:30:54,253 My acting skills aren't that great, so I couldn't keep pretending. 380 00:30:54,253 --> 00:30:55,323 Then... 381 00:30:56,283 --> 00:30:59,093 does that mean you recognized me the moment we met? 382 00:30:59,493 --> 00:31:00,993 Fortunately, I have very good memory. 383 00:31:00,993 --> 00:31:03,593 But this has nothing to do with the ability to remember things. 384 00:31:04,234 --> 00:31:05,493 Does he have the eyes of a hawk or what? 385 00:31:10,204 --> 00:31:11,503 It was easy to recognize you. 386 00:31:11,503 --> 00:31:13,404 But I look completely different. 387 00:31:13,404 --> 00:31:14,674 Am I supposed to find what's different? 388 00:31:14,674 --> 00:31:16,974 No, I'm saying everything about me looks different. 389 00:31:26,083 --> 00:31:27,654 - I guess your eyes look different. - My eyes? 390 00:31:30,724 --> 00:31:33,424 Yes, I guess they're the most different. 391 00:31:34,593 --> 00:31:36,263 Should I not have recognized you? 392 00:31:37,063 --> 00:31:38,293 No, it's not that. 393 00:31:40,164 --> 00:31:42,063 But I just can't believe you did. 394 00:31:43,634 --> 00:31:45,374 Are you going to tell people? 395 00:31:45,734 --> 00:31:48,243 - Tell people what? - The truth about me. 396 00:31:48,374 --> 00:31:49,644 And what's that? 397 00:31:49,644 --> 00:31:51,743 You saw everything, so I'm sure you know already. 398 00:31:52,144 --> 00:31:53,743 I'm a complete mess. 399 00:31:54,543 --> 00:31:57,954 If people find out, I don't think I'll be able to bear with it. 400 00:31:58,684 --> 00:32:01,083 Is she talking about how she tried to jump off the rooftop? 401 00:32:01,884 --> 00:32:03,323 Why are you so worried about that? 402 00:32:03,484 --> 00:32:04,694 It's just how I feel. 403 00:32:06,493 --> 00:32:08,993 Can you do me a favor and not tell anyone about it? 404 00:32:12,864 --> 00:32:14,134 Please. 405 00:32:14,464 --> 00:32:17,674 - But this guy is a sociopath. - Sure. 406 00:32:19,033 --> 00:32:21,843 I knew you'd say no... 407 00:32:23,144 --> 00:32:26,573 What? Really? That easily? 408 00:32:27,114 --> 00:32:29,944 Do you think I'd go around gossiping about you? 409 00:32:30,553 --> 00:32:32,484 Well, no. But... 410 00:32:36,954 --> 00:32:38,424 How can I trust you? 411 00:32:40,763 --> 00:32:42,124 What else can you do? 412 00:32:42,394 --> 00:32:46,093 (Confidentiality Agreement) 413 00:32:47,063 --> 00:32:48,063 Is this really necessary? 414 00:32:48,063 --> 00:32:50,303 It's how desperate I am. 415 00:32:51,674 --> 00:32:52,874 Sign here. 416 00:32:54,674 --> 00:32:55,843 I'm not interested. 417 00:32:56,243 --> 00:32:57,243 You say you're desperate, 418 00:32:57,243 --> 00:32:59,273 but you copied this from "The Underworld Oath". 419 00:32:59,273 --> 00:33:00,813 That's because I was in a hurry... 420 00:33:02,043 --> 00:33:03,444 You know "The Underworld Oath"? 421 00:33:04,154 --> 00:33:06,583 That's a real classic. Not many people know it. 422 00:33:06,583 --> 00:33:07,783 Of course, I know. 423 00:33:07,823 --> 00:33:10,593 It was published 30 years ago, but it's not old-fashioned at all. 424 00:33:10,593 --> 00:33:12,924 It was the first comic book in Korea to mix mysticism with sci-fi. 425 00:33:12,924 --> 00:33:14,394 It was the best comic book in the 20th century. 426 00:33:15,593 --> 00:33:17,563 I can't believe I met someone who knows that book. 427 00:33:17,793 --> 00:33:19,263 But I personally prefer the one he wrote before. 428 00:33:19,263 --> 00:33:20,763 - It's called "The Cursed Mask". - "The Cursed Mask". 429 00:33:21,864 --> 00:33:23,803 - Unbelievable. - You know about "The Cursed Mask"? 430 00:33:23,803 --> 00:33:25,474 That's what got me hooked on horror comic books. 431 00:33:25,634 --> 00:33:27,444 I even have the first edition with the writer's autograph. 432 00:33:27,674 --> 00:33:28,674 You do? 433 00:33:30,874 --> 00:33:33,313 Yes. Why? 434 00:33:33,343 --> 00:33:34,444 Ever since two years ago, 435 00:33:34,444 --> 00:33:36,743 I've been asking around to find the first edition. 436 00:33:38,253 --> 00:33:39,984 And you have it? 437 00:33:41,123 --> 00:33:43,484 I've been a fanatic of horror comic books for quite a long time. 438 00:33:44,623 --> 00:33:45,623 How much will you sell it for? 439 00:33:46,094 --> 00:33:47,264 I'm not interested. 440 00:33:47,893 --> 00:33:51,734 If you're so desperate, you can try something else. 441 00:33:54,663 --> 00:33:56,933 (Lee Soo Ho) 442 00:33:59,603 --> 00:34:01,304 Happy now? What else do you want me to do? 443 00:34:01,773 --> 00:34:04,014 He's not like how he acts at school. 444 00:34:05,043 --> 00:34:06,514 He's unexpectedly clumsy. 445 00:34:10,284 --> 00:34:11,583 I'm a bit thirsty. 446 00:34:29,304 --> 00:34:30,734 I'm a little hungry. 447 00:34:31,833 --> 00:34:32,973 So what? 448 00:34:33,034 --> 00:34:34,373 Aren't you desperate? 449 00:34:36,174 --> 00:34:39,413 However, I shouldn't have gone that far. 450 00:34:48,484 --> 00:34:51,594 (Lim Ju Kyung's spot. Sit without permission, and get a hairy butt!) 451 00:34:52,154 --> 00:34:54,563 You wouldn't have had the guts to treat me like this at school. 452 00:34:55,023 --> 00:34:56,663 - What? - Don't forget that you promised... 453 00:34:57,163 --> 00:34:58,663 to give me "The Cursed Mask" for two bowls of ramyeon. 454 00:34:58,793 --> 00:35:00,964 No, I'll give it for one. 455 00:35:03,103 --> 00:35:04,503 This is a bribe. 456 00:35:05,433 --> 00:35:08,174 - "A bribe"? - So you really won't tell anyone. 457 00:35:08,344 --> 00:35:09,543 Go ahead and eat. 458 00:35:10,913 --> 00:35:13,114 I can't believe I'm eating ramyeon with Soo Ho at a comic book store. 459 00:35:13,444 --> 00:35:15,214 My friends will get shocked if they find out. 460 00:35:22,884 --> 00:35:26,393 Now I get why all the comic books had ramyeon broth on them. 461 00:35:26,623 --> 00:35:29,663 Eating ramyeon at a comic book store tastes really good. 462 00:35:29,764 --> 00:35:31,163 You'll regret it if you don't eat it. 463 00:35:34,503 --> 00:35:35,864 Don't you want "The Cursed Mask"? 464 00:35:46,813 --> 00:35:48,514 What do you think? It's good, right? 465 00:35:48,543 --> 00:35:50,014 Yes, it's good... 466 00:35:50,014 --> 00:35:51,484 considering it's the first meal I'm having on my birthday. 467 00:35:53,583 --> 00:35:55,353 Today's your birthday? 468 00:35:57,353 --> 00:35:58,753 What are you doing here on your birthday? 469 00:36:05,163 --> 00:36:06,764 Do you like watching people eat? 470 00:36:13,034 --> 00:36:15,444 Hey, don't inhale that. 471 00:36:15,873 --> 00:36:17,244 Just don't look. 472 00:36:19,744 --> 00:36:20,884 What am I going to do? 473 00:36:21,214 --> 00:36:22,344 - Take it out. - Should I? 474 00:36:22,344 --> 00:36:23,344 No, just inhale it. 475 00:36:25,654 --> 00:36:26,784 My nose is burning. 476 00:36:34,994 --> 00:36:38,663 I'll give you "The Cursed Mask" on Monday. 477 00:36:38,994 --> 00:36:39,994 Okay. 478 00:36:43,264 --> 00:36:44,833 - Here. - Is this another bribe? 479 00:36:44,904 --> 00:36:46,433 No, it's a gift. 480 00:36:48,643 --> 00:36:50,714 This is a really rare item. I got it 20 years ago. 481 00:36:50,813 --> 00:36:53,244 I was lucky enough to get it, but you can have it. 482 00:36:55,344 --> 00:36:59,214 You know my secret now, so I should be nice to you. 483 00:37:03,623 --> 00:37:04,924 Happy birthday. 484 00:37:37,393 --> 00:37:38,723 Happy birthday. 485 00:38:12,623 --> 00:38:14,764 The stain is all gone now. 486 00:38:17,594 --> 00:38:20,293 ("The Cursed Mask") 487 00:38:20,293 --> 00:38:22,404 Thank you for not telling anyone about how I look with no makeup on. 488 00:38:34,844 --> 00:38:36,913 But I look so different with makeup. 489 00:38:37,484 --> 00:38:39,554 How did Soo Ho recognize me? 490 00:38:40,313 --> 00:38:41,623 It's so weird. 491 00:38:47,464 --> 00:38:48,864 Sir, stop the bus! 492 00:38:48,864 --> 00:38:50,793 - Sir, wait! - Stop the bus! 493 00:39:00,773 --> 00:39:02,043 Thank you. 494 00:39:05,014 --> 00:39:06,114 She's so pretty. 495 00:39:06,574 --> 00:39:08,444 - She's beautiful. - My gosh. 496 00:39:09,844 --> 00:39:11,614 Thank goodness we stopped the bus. 497 00:39:12,083 --> 00:39:14,453 - Hello. - She's gorgeous. 498 00:39:14,884 --> 00:39:15,984 She's so pretty. 499 00:39:40,014 --> 00:39:42,614 (Saebom High School) 500 00:40:08,344 --> 00:40:09,973 - Give me your cell phone. - Who are you? 501 00:40:09,973 --> 00:40:12,043 You pervert. I saw you taking photos. 502 00:40:12,614 --> 00:40:13,944 Ju Kyung, call the cops. 503 00:40:14,313 --> 00:40:15,784 - What? - He's so disgusting. 504 00:40:17,114 --> 00:40:19,014 - Move. - That darn jerk. Hey! 505 00:40:19,984 --> 00:40:21,223 - Soo Jin. - Hey! 506 00:40:21,924 --> 00:40:23,154 Stop right there! 507 00:40:23,384 --> 00:40:25,324 You'd better stop right now! 508 00:40:31,464 --> 00:40:33,663 Hey! Stop! 509 00:40:47,583 --> 00:40:49,484 Stop right there! 510 00:41:09,464 --> 00:41:10,734 Get off! 511 00:41:10,833 --> 00:41:12,203 Take this pervert. 512 00:41:12,273 --> 00:41:14,373 - His phone will have the evidence. - Okay. 513 00:41:14,473 --> 00:41:15,503 Hey! 514 00:41:18,473 --> 00:41:19,773 I scanned my pass earlier. 515 00:41:20,984 --> 00:41:22,143 He deserved it. 516 00:41:22,143 --> 00:41:23,784 - You must've been startled. - Yes. 517 00:41:24,384 --> 00:41:26,154 You were super cool. 518 00:41:26,154 --> 00:41:28,223 No. I mean, are you okay? 519 00:41:29,353 --> 00:41:32,293 Soo Jin. I wish I had a boyfriend like you. 520 00:41:33,253 --> 00:41:34,393 Stop that. 521 00:41:36,223 --> 00:41:38,134 It's not shocking at all. 522 00:41:38,134 --> 00:41:40,464 She taught some middle school kids a lesson for smoking last time. 523 00:41:40,464 --> 00:41:41,904 Total girl crush. 524 00:41:42,034 --> 00:41:43,364 Whatever. 525 00:41:43,364 --> 00:41:47,203 I nearly had a heart attack because I couldn't close my skirt. 526 00:41:47,203 --> 00:41:49,473 Why can't they make them with elastic bands? 527 00:41:50,174 --> 00:41:52,844 Hey, what did your old school uniform look like? 528 00:41:52,844 --> 00:41:54,214 Do you have a picture? 529 00:41:54,583 --> 00:41:57,853 Well... I didn't take any pictures. 530 00:41:57,953 --> 00:41:59,583 No way. Liar. 531 00:41:59,583 --> 00:42:00,853 The uniform was lame, wasn't it? 532 00:42:00,853 --> 00:42:02,284 Show me. 533 00:42:03,123 --> 00:42:04,554 Well... 534 00:42:06,094 --> 00:42:07,453 - Well... - Move. 535 00:42:09,464 --> 00:42:10,563 I said to move. 536 00:42:14,933 --> 00:42:16,304 He saved me. 537 00:42:16,304 --> 00:42:18,773 Soo Ho, can't you speak nicely? That brat. 538 00:42:18,833 --> 00:42:20,773 - Doo Ah. - Hey. 539 00:42:21,143 --> 00:42:22,944 Watch out! Bike! 540 00:42:25,014 --> 00:42:26,043 What the... 541 00:42:31,253 --> 00:42:32,353 What's his problem? 542 00:42:32,453 --> 00:42:33,753 Oh, my gosh. 543 00:42:33,753 --> 00:42:34,824 I was so scared. 544 00:42:44,663 --> 00:42:45,764 He's... 545 00:42:52,433 --> 00:42:53,634 He's a student here? 546 00:42:54,003 --> 00:42:56,103 How could there be such a ridiculous coincidence? 547 00:42:56,503 --> 00:42:58,043 Han Seo Jun is back. 548 00:42:58,043 --> 00:42:59,813 - Why is he here? - Why is he here? 549 00:43:00,643 --> 00:43:01,714 Han Seo Jun? 550 00:43:01,984 --> 00:43:04,913 Earth has the Bermuda Triangle and space has the black hole, 551 00:43:04,913 --> 00:43:07,183 and our school has two boys who are like revolving doors... 552 00:43:07,183 --> 00:43:09,484 without an exit. Once you go in, you can never get out. 553 00:43:18,464 --> 00:43:20,994 Oh, my gosh. What will we do? 554 00:43:20,994 --> 00:43:23,163 I wish I could make him my boyfriend. 555 00:43:25,034 --> 00:43:26,904 Be still, my heart. 556 00:43:26,904 --> 00:43:28,043 He's so hot. 557 00:43:41,154 --> 00:43:42,324 (Sexy Seo Jun) 558 00:43:46,393 --> 00:43:47,964 The cold and aloof Soo Ho. 559 00:43:47,964 --> 00:43:49,293 Rough and wild Seo Jun. 560 00:43:49,293 --> 00:43:52,964 It's tougher to choose between them than something sweet or savory. 561 00:43:53,063 --> 00:43:55,634 The two hotties of Saebom. The two studs. 562 00:43:56,833 --> 00:43:58,333 My space and time just got narrower. 563 00:43:58,674 --> 00:44:00,433 Babe, what about me? 564 00:44:00,433 --> 00:44:03,043 My Hoonie is the prince in my heart. 565 00:44:03,543 --> 00:44:05,514 Who cares if they're the two studs? 566 00:44:05,744 --> 00:44:07,813 - I don't like either. - I almost barfed. 567 00:44:18,223 --> 00:44:19,793 Hey, Seo Jun's back. 568 00:44:19,793 --> 00:44:21,663 Looks like they're going to fight again. 569 00:44:22,063 --> 00:44:23,563 I can hear them already. 570 00:44:23,563 --> 00:44:24,694 I like it. 571 00:44:31,634 --> 00:44:32,973 What's wrong with them? 572 00:44:33,534 --> 00:44:34,744 Do they not get along? 573 00:44:34,844 --> 00:44:37,043 They used to be best friends, but now they're enemies. 574 00:44:37,304 --> 00:44:39,574 It's like Siberia whenever they meet now. 575 00:44:44,753 --> 00:44:45,853 How annoying. 576 00:44:52,353 --> 00:44:53,594 Hi. 577 00:44:53,594 --> 00:44:56,293 - Hello. - Hello. 578 00:44:56,293 --> 00:44:57,364 Hi. 579 00:44:58,433 --> 00:45:00,464 Seo Jun is finally back. 580 00:45:00,563 --> 00:45:02,503 - It's good to see him, right? - Yes. 581 00:45:02,503 --> 00:45:04,063 Let's welcome him with a round of applause. 582 00:45:06,833 --> 00:45:08,543 Welcome back. 583 00:45:09,103 --> 00:45:12,143 Seo Jun. You can sit next to Soo Ho. 584 00:45:12,373 --> 00:45:13,473 What? 585 00:45:21,824 --> 00:45:23,683 Hey, you. You move. 586 00:45:26,293 --> 00:45:28,364 - Me? - This was my desk. 587 00:45:29,163 --> 00:45:32,994 Well... Ju Kyung sat there because she has poor eyesight. 588 00:45:34,293 --> 00:45:38,003 Tae Hoon? Will our handsome Tae Hoon give up your seat if you don't mind? 589 00:45:38,003 --> 00:45:39,074 Me? 590 00:45:40,103 --> 00:45:41,904 Darn it. 591 00:45:42,444 --> 00:45:43,603 Yes. 592 00:45:44,074 --> 00:45:46,014 I'll sit next to Soo Ho. 593 00:45:48,583 --> 00:45:50,944 Yes, Tae Hoon. Nice. 594 00:45:51,413 --> 00:45:52,853 Gosh, stop that. 595 00:45:55,384 --> 00:45:58,023 - Okay. Shall we begin? - Sorry. 596 00:45:58,123 --> 00:45:59,353 - Okay. - Okay. 597 00:46:01,154 --> 00:46:02,723 Having a friend... 598 00:46:03,994 --> 00:46:05,864 means having another life. 599 00:46:06,464 --> 00:46:08,234 - Lame. - What's wrong with you? 600 00:46:08,663 --> 00:46:09,734 What is that? 601 00:46:09,734 --> 00:46:10,833 I hope... 602 00:46:11,034 --> 00:46:12,473 I've seen her before. 603 00:46:12,473 --> 00:46:13,873 I hope you'll have many more lives. 604 00:46:13,873 --> 00:46:15,844 You're making us cringe. 605 00:46:15,844 --> 00:46:17,773 Mr. Han. I need an ambulance. 606 00:46:17,773 --> 00:46:19,714 I can't open my hands and feet. 607 00:46:19,714 --> 00:46:22,214 - Okay. I'll give you medicine. - Medicine? 608 00:46:22,484 --> 00:46:23,514 What... 609 00:46:25,114 --> 00:46:27,514 - They're open. Completely. - Stop. 610 00:46:27,614 --> 00:46:28,953 Let's study hard today too. 611 00:46:44,933 --> 00:46:46,933 Soo Ho. What are you thinking about? 612 00:46:47,234 --> 00:46:49,773 The English teacher said to come to the office. Let's go. 613 00:46:54,944 --> 00:46:58,154 Hey. Are Soo Jin and Soo Ho close? 614 00:46:58,154 --> 00:46:59,614 Yes, they're pretty close. 615 00:46:59,714 --> 00:47:01,884 They're family friends since childhood. 616 00:47:02,054 --> 00:47:05,353 She's the only girl he'll actually talk to. 617 00:47:05,453 --> 00:47:06,623 Really? 618 00:47:06,793 --> 00:47:09,764 If he's close to Soo Jin, he must be a good guy. 619 00:47:10,324 --> 00:47:13,264 Smart kids always hang out together. 620 00:47:13,364 --> 00:47:15,503 They're pretty and good looking too. 621 00:47:16,904 --> 00:47:18,134 They don't seem human at all. 622 00:47:18,433 --> 00:47:21,744 Babe. That's why I keep my grades down. 623 00:47:21,744 --> 00:47:22,844 So that I can seem human. 624 00:47:23,944 --> 00:47:27,913 My babe's smile will make my heart stop while dancing. 625 00:47:32,253 --> 00:47:33,514 Hey, Seo Jun. 626 00:47:34,784 --> 00:47:36,723 You should check in if you're back. 627 00:47:47,534 --> 00:47:51,003 Hey, brother. What great weather to die. 628 00:47:51,734 --> 00:47:53,804 Are you guys a girl group? 629 00:47:54,234 --> 00:47:55,574 Why are you standing like that? 630 00:47:56,844 --> 00:47:58,543 Why? Do you want to hit me? 631 00:47:58,543 --> 00:48:00,913 Fine. Come at me. Come on. 632 00:48:00,913 --> 00:48:02,083 Hey, you! Cho Rong! 633 00:48:05,253 --> 00:48:07,253 You're taking this joke too far! 634 00:48:10,023 --> 00:48:12,793 We're so glad you're back! 635 00:48:12,793 --> 00:48:15,163 You're a good actor. I can tell you're with an agency. 636 00:48:15,163 --> 00:48:16,424 You're so immature. 637 00:48:16,723 --> 00:48:18,734 How long must I play along? 638 00:48:18,734 --> 00:48:19,833 Hey, brother! 639 00:48:20,494 --> 00:48:22,804 Admit it. It's fun for you too. 640 00:48:24,804 --> 00:48:26,373 - Have you guys been well? - Yes. 641 00:48:26,804 --> 00:48:30,143 Wow. Cho Rong, you look like you've gained even more weight. 642 00:48:30,373 --> 00:48:31,714 Did you do that on purpose? 643 00:48:32,074 --> 00:48:34,674 - I've lost 10kg. - You punk. 644 00:48:34,984 --> 00:48:37,043 How's your mom doing? 645 00:48:37,043 --> 00:48:38,683 She's a lot better. 646 00:48:39,284 --> 00:48:41,853 Thank goodness. Sorry we never made a visage. 647 00:48:41,853 --> 00:48:45,324 Seriously. You're so ignorant. Visage? 648 00:48:45,324 --> 00:48:46,424 It's "visit". 649 00:48:47,594 --> 00:48:48,824 He got you! 650 00:48:48,824 --> 00:48:50,324 Hey! 651 00:48:50,523 --> 00:48:51,694 Then what's visage? 652 00:48:52,034 --> 00:48:53,134 Visual age. 653 00:48:54,833 --> 00:48:57,063 That's refreshing. It's really refreshing. 654 00:48:57,534 --> 00:48:58,674 Refreshing. 655 00:48:58,773 --> 00:49:02,003 That kid Han Seo Jun seems kind of scary. 656 00:49:03,373 --> 00:49:05,674 He does have the bad boy image. 657 00:49:06,844 --> 00:49:10,413 There's a frightening rumor that he didn't just take time off, 658 00:49:10,514 --> 00:49:12,853 but was suspended for almost killing a kid in a gang fight. 659 00:49:13,583 --> 00:49:15,183 - Really? - Yes. 660 00:49:16,154 --> 00:49:17,924 How do I return the helmet to him? 661 00:49:18,293 --> 00:49:20,094 Why am I so cursed this year? 662 00:49:20,094 --> 00:49:23,123 What are you talking about? He took a leave for family reasons. 663 00:49:23,123 --> 00:49:24,694 Who knows if that's true? 664 00:49:28,703 --> 00:49:30,904 Is that her? The angel transfer student? 665 00:49:30,964 --> 00:49:32,503 Yes. Isn't she mad pretty? 666 00:49:33,034 --> 00:49:34,973 Awesome. She even eats pretty. 667 00:49:34,973 --> 00:49:36,404 Her class is so lucky. 668 00:49:48,384 --> 00:49:50,353 Hey, look. That must be her. 669 00:49:50,353 --> 00:49:52,094 The angel junior that transferred. 670 00:49:52,094 --> 00:49:53,424 She really does look like an angel. 671 00:49:54,753 --> 00:49:56,623 Angel? That's a con. 672 00:50:03,933 --> 00:50:04,933 (Fiery Red Ginseng) 673 00:50:06,273 --> 00:50:08,574 - What is this? - I know you like that, so... 674 00:50:12,973 --> 00:50:14,043 I'm speechless. 675 00:50:22,924 --> 00:50:24,893 Come to the roof. 676 00:50:31,494 --> 00:50:32,594 She's a lunatic. 677 00:50:45,473 --> 00:50:46,543 Hey. 678 00:50:49,861 --> 00:50:51,731 What are you? An attention-seeker? 679 00:50:51,890 --> 00:50:55,160 There's no one here, so don't be so tense. 680 00:50:55,401 --> 00:50:58,300 I had your school uniform cleaned and here's the book I promised... 681 00:50:58,430 --> 00:50:59,530 Do you like me? 682 00:51:00,200 --> 00:51:02,370 - No. - Then why act like we're friends? 683 00:51:03,041 --> 00:51:05,140 We met the other day, remember? 684 00:51:05,410 --> 00:51:06,441 Why are you brushing me off? 685 00:51:06,740 --> 00:51:08,510 I don't care what dreamworld you're in. 686 00:51:09,080 --> 00:51:10,580 Come back to reality... 687 00:51:10,711 --> 00:51:12,611 and stop bugging me. 688 00:51:17,220 --> 00:51:18,321 Wait. 689 00:51:19,021 --> 00:51:21,591 Have you not seen me outside school then? 690 00:51:23,321 --> 00:51:25,361 You must be trying to grab my attention, 691 00:51:26,291 --> 00:51:28,461 but lay your hands on me again... 692 00:51:29,830 --> 00:51:30,970 and you'll pay. 693 00:51:35,071 --> 00:51:36,271 What on earth? 694 00:51:36,541 --> 00:51:38,140 Then what about at the comic book store? 695 00:51:39,271 --> 00:51:41,041 Didn't he recognize my no-makeup face? 696 00:51:41,881 --> 00:51:43,280 ("The Cursed Mask") 697 00:51:43,280 --> 00:51:45,450 Thank you for not telling anyone about how I look with no makeup on. 698 00:51:51,220 --> 00:51:53,321 No. No! 699 00:52:00,861 --> 00:52:03,100 You wouldn't have had the guts to treat me like this at school. 700 00:52:04,870 --> 00:52:06,771 It serves me right for being smug. 701 00:52:11,711 --> 00:52:12,870 Wait. 702 00:52:13,140 --> 00:52:14,381 Hold on! 703 00:52:15,381 --> 00:52:16,711 Just a second. 704 00:52:18,381 --> 00:52:21,751 I brought the wrong one, so give it back. 705 00:52:24,890 --> 00:52:26,120 I can't let it rip. 706 00:52:31,091 --> 00:52:32,530 These are sanitary pads. 707 00:52:38,401 --> 00:52:39,700 I'll bring your jacket tomorrow. 708 00:52:47,910 --> 00:52:50,850 Which secret of mine did he promise to keep then? 709 00:52:52,010 --> 00:52:53,611 Did he recognize me from somewhere? 710 00:52:54,321 --> 00:52:57,180 I don't know. What do I do? 711 00:52:58,751 --> 00:53:00,620 I'll be doomed... 712 00:53:01,591 --> 00:53:03,591 once he finds out that the cocky girl is me. 713 00:53:10,160 --> 00:53:13,200 I hope you've done your research on the poets I mentioned. 714 00:53:13,370 --> 00:53:14,441 - Yes, sir. - Of course! 715 00:53:14,441 --> 00:53:16,970 You're working in groups, so discuss your work as one. 716 00:53:16,970 --> 00:53:18,311 - Got it. - Sure thing. 717 00:53:20,711 --> 00:53:21,811 Hey, Seo Jun. 718 00:53:22,780 --> 00:53:24,041 Can you arrange a PPT file? 719 00:53:24,410 --> 00:53:26,950 Fitting, did you say? Of course. 720 00:53:28,921 --> 00:53:31,091 I did some part-time work as a model, you see. 721 00:53:34,490 --> 00:53:35,660 Sure. 722 00:53:39,631 --> 00:53:41,631 - I'm doomed. - What are you doing? 723 00:53:48,600 --> 00:53:49,941 - I got it. - Really? 724 00:53:51,841 --> 00:53:54,311 How about we do a presentation on the rebellious poets? 725 00:53:54,311 --> 00:53:55,711 There will be plenty of material... 726 00:53:55,711 --> 00:53:57,140 which means others will choose them as well. 727 00:53:58,010 --> 00:53:59,550 Besides, we're too stupid for that. 728 00:53:59,680 --> 00:54:01,080 Seriously? 729 00:54:01,080 --> 00:54:03,021 - What? - Have you forgotten that... 730 00:54:03,021 --> 00:54:04,751 we have top-of-the-class Soo Ho with us? 731 00:54:06,050 --> 00:54:07,821 Ju Kyung, what are your thoughts? 732 00:54:10,120 --> 00:54:12,260 The poor animal with a long neck. 733 00:54:13,260 --> 00:54:14,760 Always so calm. 734 00:54:14,961 --> 00:54:16,830 Ju Kyung, are you asleep? 735 00:54:20,370 --> 00:54:22,370 - No. - I'm glad. 736 00:54:36,780 --> 00:54:39,220 All right, let's do this. Come on. 737 00:54:40,321 --> 00:54:42,091 Die, darn it! 738 00:54:44,120 --> 00:54:45,191 Go, go. 739 00:54:46,231 --> 00:54:48,160 - That again? - Darn. 740 00:54:48,631 --> 00:54:49,731 Hey. 741 00:54:52,401 --> 00:54:54,870 You're home. By the way, is there a teacher... 742 00:54:55,240 --> 00:54:56,740 at your school... 743 00:54:56,740 --> 00:54:59,711 who is 70-percent Jung Woo Sung and 30-percent Brad Pitt? 744 00:54:59,711 --> 00:55:02,410 - No. - Think again, will you? 745 00:55:02,441 --> 00:55:03,611 He went into your school. 746 00:55:03,881 --> 00:55:06,050 My answer's still a no. 747 00:55:06,410 --> 00:55:09,151 Maybe he's not a teacher. Anyway, what's up? 748 00:55:09,450 --> 00:55:10,580 Why the glum face? 749 00:55:11,321 --> 00:55:12,821 You know... 750 00:55:13,990 --> 00:55:16,390 Life is just exhausting. 751 00:55:17,021 --> 00:55:19,361 As if you know what life is at 18. 752 00:55:21,731 --> 00:55:23,260 So what if I'm 18? 753 00:55:23,300 --> 00:55:24,700 Can't an 18-year-old know what life is? 754 00:55:24,700 --> 00:55:27,541 Did you skip 18 and move straight onto 28? 755 00:55:28,441 --> 00:55:30,541 Get back here. Get back, darn it! 756 00:55:30,910 --> 00:55:32,111 Get back here! 757 00:55:48,760 --> 00:55:49,890 Hello? 758 00:55:51,091 --> 00:55:52,160 It's me. 759 00:55:52,961 --> 00:55:54,231 Who? 760 00:55:58,271 --> 00:55:59,401 How did you get my number? 761 00:56:00,131 --> 00:56:02,341 - I have my ways. - Why? 762 00:56:03,100 --> 00:56:05,541 You have something to give me. Bring it out. 763 00:56:07,941 --> 00:56:10,680 What I need to give you? 764 00:56:18,651 --> 00:56:19,791 And what might that be? 765 00:56:20,021 --> 00:56:23,461 Are you kidding me? I'll text you the address. 766 00:56:25,030 --> 00:56:26,131 Right now? 767 00:56:29,760 --> 00:56:31,901 I'm feeling under the weather, you see. 768 00:56:32,131 --> 00:56:33,530 Can I get it to you tomorrow? 769 00:56:33,771 --> 00:56:35,800 Text me your address and I'll be there. 770 00:56:36,901 --> 00:56:39,941 No, I'll be there. Of course, I should be. 771 00:56:40,271 --> 00:56:41,510 Be there by nine. 772 00:56:45,711 --> 00:56:47,751 9pm at the coffee shop by Saebom Park, 773 00:56:51,390 --> 00:56:52,990 Lee Soo Ho, 774 00:56:54,050 --> 00:56:55,691 who on earth did you call? 775 00:56:57,191 --> 00:56:59,930 The no-makeup Ju Kyung or the made-up Ju Kyung? 776 00:57:06,800 --> 00:57:09,771 Which of the two does he want me to bring? 777 00:57:14,211 --> 00:57:17,010 That's right. He told me to toss the jacket, 778 00:57:17,010 --> 00:57:18,981 so why would he want me to bring it out? 779 00:57:19,080 --> 00:57:20,350 It must be the book. 780 00:57:21,180 --> 00:57:22,321 But it would've been easier... 781 00:57:22,321 --> 00:57:24,220 to get my number from the kids at school. 782 00:57:26,021 --> 00:57:27,490 Was he referring to the jacket? 783 00:57:31,930 --> 00:57:33,330 You're Lim Ju Kyung? 784 00:57:34,861 --> 00:57:36,001 How dare you fool me. 785 00:57:39,970 --> 00:57:41,740 You're Pimple Face from the comic book store? 786 00:57:44,271 --> 00:57:45,410 How dare you fool me. 787 00:57:47,981 --> 00:57:49,180 You... 788 00:57:51,410 --> 00:57:52,481 You're... 789 00:57:59,251 --> 00:58:01,260 What is it? Is there a problem? 790 00:58:02,620 --> 00:58:03,921 What a psycho. 791 00:58:08,131 --> 00:58:10,501 What am I supposed to do? 792 00:58:27,050 --> 00:58:29,280 Hee Kyung! 793 00:58:30,680 --> 00:58:32,521 Where did she go? 794 00:58:35,821 --> 00:58:36,921 Ju Young. 795 00:58:38,361 --> 00:58:40,861 What's with that face? This is hilarious. 796 00:58:41,030 --> 00:58:43,731 You're not busy, right? Please do a favor for me. 797 00:58:43,901 --> 00:58:45,731 - A favor? - Do this one thing... 798 00:58:45,731 --> 00:58:47,530 and I'll get you all the comic books you want. 799 00:58:47,530 --> 00:58:50,370 Actually, just call me your little sister. Please. 800 00:58:50,870 --> 00:58:53,311 Let me see. It's a juicy deal. 801 00:58:53,571 --> 00:58:55,981 Thank you, my brother. So my favor is... 802 00:58:55,981 --> 00:58:58,311 It's too bad though since I have plans. 803 00:58:58,881 --> 00:59:00,780 I'll take a rain check on that favor. 804 00:59:01,321 --> 00:59:04,651 Brother, how can your plans be more important than your sister? 805 00:59:04,850 --> 00:59:07,890 Must you even ask? Now, let go! 806 00:59:07,890 --> 00:59:09,791 Let go! I'll go out without it. 807 00:59:11,061 --> 00:59:12,260 What now? 808 00:59:52,370 --> 00:59:54,671 - I'm not late, am I? - What's with the helmet? 809 00:59:55,571 --> 00:59:57,370 Don't people wear helmets when they ride bicycles? 810 00:59:57,370 --> 00:59:59,140 If you fall on your face, it can leave you with a big scar. 811 00:59:59,140 --> 01:00:00,640 It's as dangerous as a motorcycle. 812 01:00:01,381 --> 01:00:02,580 I thought you weren't feeling well. 813 01:00:02,811 --> 01:00:04,211 Why did you ride a bicycle here? 814 01:00:06,280 --> 01:00:07,821 It's true I don't feel well. 815 01:00:08,120 --> 01:00:10,151 I rode that here so I can quickly go home and rest. 816 01:00:11,821 --> 01:00:12,921 Then make it quick and give it to me. 817 01:00:14,120 --> 01:00:15,961 ("The Cursed Mask") 818 01:00:15,961 --> 01:00:17,021 Where is it? 819 01:00:17,961 --> 01:00:19,490 Where could it be? 820 01:00:19,691 --> 01:00:21,760 Is it really that hard to find it? 821 01:00:23,361 --> 01:00:24,600 ("The Cursed Mask") 822 01:00:24,970 --> 01:00:26,771 - The comic book. - The comic book? 823 01:00:26,930 --> 01:00:28,071 Give it to me already. 824 01:00:28,870 --> 01:00:31,041 The comic book. Yes, that's what you wanted. 825 01:00:32,211 --> 01:00:33,711 You know this is worth a lot more, right? 826 01:00:33,711 --> 01:00:35,510 I hope you know that. I'll be off now. 827 01:00:35,640 --> 01:00:36,941 I ordered you a hot drink. 828 01:00:37,981 --> 01:00:39,111 You should drink it. 829 01:00:39,111 --> 01:00:40,950 No, it's okay. I'm good. 830 01:00:40,950 --> 01:00:42,120 Then do you want me to throw it away? 831 01:00:44,151 --> 01:00:45,321 You didn't have to get me this. 832 01:00:45,921 --> 01:00:47,091 You really didn't. 833 01:00:47,521 --> 01:00:48,921 Are you going to drink it with your helmet on? 834 01:00:50,461 --> 01:00:53,330 - I'll use a straw. - Seriously? Isn't it hot in there? 835 01:00:53,990 --> 01:00:55,830 They're cold sweats. It means I'm getting better. 836 01:00:58,430 --> 01:00:59,800 People are staring. 837 01:01:00,771 --> 01:01:02,071 Tell them to go ahead. 838 01:01:06,541 --> 01:01:07,771 You're being weird today. 839 01:01:11,651 --> 01:01:12,981 I'll go take it off in the bathroom. 840 01:01:32,001 --> 01:01:33,030 My gosh. 841 01:01:36,700 --> 01:01:38,671 Let's go. Let's get out of here. 842 01:01:39,441 --> 01:01:40,571 Sorry. 843 01:01:44,780 --> 01:01:46,211 Why do I need to go through this? 844 01:01:48,151 --> 01:01:50,151 It's already sad enough that I'm ugly. 845 01:01:59,691 --> 01:02:01,030 Isn't he so handsome? 846 01:02:01,631 --> 01:02:03,030 - He's like a celebrity. - Right? 847 01:02:12,341 --> 01:02:14,941 I sweat too much, so I washed my face. 848 01:02:16,811 --> 01:02:17,950 ("The Cursed Mask") 849 01:02:21,881 --> 01:02:23,620 How did you get my number? 850 01:02:24,791 --> 01:02:25,890 I asked the owner at Prince Comics. 851 01:02:28,921 --> 01:02:32,131 Were you that desperate to read that book? 852 01:02:32,961 --> 01:02:34,061 Yes. 853 01:02:35,660 --> 01:02:40,171 By the way, you know the secret you promised to keep? 854 01:02:40,600 --> 01:02:41,700 Yes? 855 01:02:42,100 --> 01:02:45,811 Would it seem weird if I ask you what that secret is? 856 01:02:46,771 --> 01:02:47,811 Yes. 857 01:02:52,381 --> 01:02:54,550 How about we ask questions to learn more about each other? 858 01:02:57,180 --> 01:02:59,321 Never mind. Let's not do it. 859 01:03:35,021 --> 01:03:38,131 Thank goodness he didn't notice. 860 01:03:44,870 --> 01:03:47,970 Anyway, I have to change my phone number now. 861 01:03:49,600 --> 01:03:52,240 And I'll be busy avoiding him tomorrow as well. 862 01:03:52,941 --> 01:03:55,010 This is going to keep me up all night. 863 01:04:15,600 --> 01:04:17,131 Hey, come on. 864 01:04:19,501 --> 01:04:20,600 Hey, Ju Kyung. 865 01:04:27,910 --> 01:04:31,180 Hey, here. It's your jacket. 866 01:04:38,550 --> 01:04:39,890 Are you okay? 867 01:04:40,521 --> 01:04:41,561 Yes, I'm fine. 868 01:04:42,791 --> 01:04:43,861 What was that about? 869 01:04:55,441 --> 01:04:56,501 Over here! 870 01:05:04,280 --> 01:05:05,280 My gosh! 871 01:05:12,890 --> 01:05:14,021 Nice. 872 01:05:17,890 --> 01:05:19,061 Over here. 873 01:05:21,501 --> 01:05:22,731 My gosh. 874 01:05:27,671 --> 01:05:29,470 Okay, nice! 875 01:05:29,901 --> 01:05:32,671 Han Seo Jun, you're out! 876 01:05:33,771 --> 01:05:35,341 Nice job. 877 01:05:36,881 --> 01:05:38,111 Hey, you have to go over there. 878 01:05:46,321 --> 01:05:47,421 Hey. 879 01:05:49,421 --> 01:05:50,421 Yes? 880 01:05:51,461 --> 01:05:52,660 We've met before, right? 881 01:05:54,461 --> 01:05:55,600 I don't think so. 882 01:05:55,861 --> 01:05:58,271 You ran away with my helmet. 883 01:05:59,300 --> 01:06:00,370 Didn't you? 884 01:06:00,870 --> 01:06:02,271 Hey, watch out! 885 01:06:02,271 --> 01:06:04,240 You already tried that last time, but it didn't fool me. 886 01:06:07,311 --> 01:06:09,140 - Seriously? - I'm... I'm sorry. 887 01:06:09,441 --> 01:06:11,651 The... The class president threw it. 888 01:06:12,010 --> 01:06:13,950 I'm sorry. I'll give it back to you tomorrow. 889 01:06:23,390 --> 01:06:24,490 My gosh. 890 01:06:24,490 --> 01:06:26,191 Ju Kyung, are you okay? 891 01:06:26,191 --> 01:06:27,430 That rude punk. 892 01:06:30,660 --> 01:06:31,830 He could've helped you up. 893 01:06:32,100 --> 01:06:35,171 Just keep ignoring me even if I bleed to death. 894 01:06:35,841 --> 01:06:37,571 That's way better than getting caught. 895 01:06:38,841 --> 01:06:40,711 Why isn't your boyfriend eating? 896 01:06:41,271 --> 01:06:42,580 He needs to do his homework, 897 01:06:42,580 --> 01:06:43,841 so he told me he'll get something from the snack bar. 898 01:06:43,841 --> 01:06:46,350 Really? Should we get him something? 899 01:06:46,350 --> 01:06:48,450 Whatever. I don't care if he starves. 900 01:06:48,450 --> 01:06:50,251 What's going on? Did you guys fight again? 901 01:06:50,350 --> 01:06:51,791 We didn't even have time to fight. 902 01:06:52,390 --> 01:06:55,191 Last night, he ignored all my texts because he fell asleep early. 903 01:06:55,361 --> 01:06:57,160 I don't think he knows it's our 100th day anniversary. 904 01:06:57,591 --> 01:06:59,631 I'm so annoyed. 905 01:07:00,191 --> 01:07:02,231 He wouldn't have forgotten that. 906 01:07:02,530 --> 01:07:05,600 If it turns out he really forgot, I'm going to break up with him. 907 01:07:05,600 --> 01:07:07,930 He's the only guy I've dated for this long. 908 01:07:12,441 --> 01:07:14,571 (Tae Hoon and Soo Ah's 100 day, I love you, Soo Ah.) 909 01:07:17,211 --> 01:07:18,350 Make it look pretty. 910 01:07:18,510 --> 01:07:21,981 Hey, do I seriously need to lay down flower petals for your girlfriend? 911 01:07:21,981 --> 01:07:24,321 - My life is already sad enough. - Okay, fine. 912 01:07:24,550 --> 01:07:26,321 - How about a blind date? - A blind date? 913 01:07:27,350 --> 01:07:28,591 I'll finish it up nicely. 914 01:07:28,990 --> 01:07:30,591 Is Soo Ah coming? 915 01:07:30,591 --> 01:07:31,791 She's coming. 916 01:07:32,030 --> 01:07:34,291 - Get ready. - Let's do this. 917 01:07:40,370 --> 01:07:41,941 Oh, my gosh. 918 01:07:44,512 --> 01:07:46,583 (Soo Ah, to me, you're prettier than Suzy.) 919 01:07:46,583 --> 01:07:48,823 (Until we both grow old and have wrinkles...) 920 01:07:51,313 --> 01:07:52,384 Bam. 921 01:07:52,384 --> 01:07:53,454 (I will love you.) 922 01:08:00,794 --> 01:08:02,233 - My gosh. - Look at her. 923 01:08:07,763 --> 01:08:11,304 I like everything about you 924 01:08:19,443 --> 01:08:21,013 I can't believe this. 925 01:08:24,084 --> 01:08:25,384 Nice. 926 01:08:26,823 --> 01:08:30,594 Soo Ah, I think I might end up in the fiery pit... 927 01:08:31,124 --> 01:08:33,363 because I stole you from the skies. 928 01:08:33,494 --> 01:08:36,233 - Flap. - Flap, flap. 929 01:08:36,233 --> 01:08:38,603 And I fell in love with you. 930 01:08:39,004 --> 01:08:41,304 I love you, my princess! 931 01:08:44,034 --> 01:08:45,643 Thank you. 932 01:08:49,073 --> 01:08:52,983 - Kiss! Kiss! - Kiss! Kiss! 933 01:08:53,084 --> 01:08:55,454 - Kiss! Kiss! - Kiss! Kiss! 934 01:08:55,513 --> 01:08:57,384 - Kiss! Kiss! - You guys are so corny! 935 01:08:57,384 --> 01:08:59,323 I really can't take it anymore! 936 01:09:10,763 --> 01:09:11,863 Ju Kyung! 937 01:09:12,603 --> 01:09:13,763 - Ju Kyung! - My gosh. 938 01:09:13,763 --> 01:09:15,334 - Give me some tissue. - What's the matter with you? 939 01:09:15,473 --> 01:09:16,874 Why did you duck? 940 01:09:16,874 --> 01:09:18,233 Who told you to throw it like that? 941 01:09:18,233 --> 01:09:19,473 Gosh, it's all your fault. 942 01:09:20,044 --> 01:09:21,044 - Seriously? - Will you look at this? 943 01:09:21,044 --> 01:09:23,744 - Let's wipe off the cream. - Will wet wipes be enough? 944 01:09:23,744 --> 01:09:25,143 I think you need to wash your face. 945 01:09:25,143 --> 01:09:28,044 If I wash my face, they'll see me with no makeup on. No way. 946 01:09:28,044 --> 01:09:29,914 You should wash your face. Go wash it off with water. Let's go. 947 01:09:29,914 --> 01:09:31,183 - Let's go. - Come on. 948 01:09:31,183 --> 01:09:32,254 Stop! 949 01:09:35,353 --> 01:09:38,494 I don't want anyone touching me. 950 01:09:42,433 --> 01:09:44,164 - Ju Kyung. - Ju Kyung! 951 01:09:45,634 --> 01:09:46,804 It's Seo Jun. 952 01:10:04,884 --> 01:10:06,084 Hold on. 953 01:10:16,964 --> 01:10:19,403 Out of my way! 954 01:10:25,304 --> 01:10:26,603 Gross. 955 01:10:27,744 --> 01:10:29,573 Darn it. Who was that? 956 01:10:30,344 --> 01:10:32,784 - Ju Kyung? - Ju Kyung! 957 01:10:36,983 --> 01:10:38,454 Ju Kyung! 958 01:10:38,683 --> 01:10:40,124 Darn it! 959 01:10:40,124 --> 01:10:42,594 - Do you want to die? - What's their problem? 960 01:10:52,964 --> 01:10:54,233 Goodness. 961 01:10:55,374 --> 01:10:56,534 Oh, no! 962 01:10:57,204 --> 01:10:58,973 Ju Kyung! 963 01:10:58,973 --> 01:11:01,374 Ju Kyung! Wait for us! 964 01:11:04,573 --> 01:11:05,643 Are you okay? 965 01:11:05,643 --> 01:11:07,813 You stupid. She's mad. 966 01:11:07,813 --> 01:11:10,384 Why did you have to do that? Apologize to her now. 967 01:11:10,483 --> 01:11:12,223 - Seriously. - What's wrong with you? 968 01:11:12,223 --> 01:11:13,483 - Apologize. - Say you're sorry. 969 01:11:13,483 --> 01:11:15,693 Let's wipe that off. I'll help you. 970 01:11:15,693 --> 01:11:16,893 Don't touch me. 971 01:11:17,254 --> 01:11:19,164 - Hey. What's going on? - Who is that? 972 01:11:19,294 --> 01:11:21,763 Isn't she the transfer student? The one they call an angel. 973 01:11:36,513 --> 01:11:38,073 - Like this. - Who... 974 01:11:39,983 --> 01:11:41,143 Who is that? 975 01:11:43,483 --> 01:11:47,254 Guys. It's me, Ju Kyung. 976 01:11:51,723 --> 01:11:53,664 Ju Kyung, that's you? 977 01:11:54,124 --> 01:11:56,664 - You were all made-up? - Have you no conscience? 978 01:11:56,834 --> 01:11:58,433 You're mad ugly. 979 01:11:59,233 --> 01:12:00,804 Why did you fake being an angel? 980 01:12:00,804 --> 01:12:02,874 You're scary ugly with no makeup. 981 01:12:03,233 --> 01:12:06,504 What happened to your face? I'm about to barf. 982 01:12:06,504 --> 01:12:09,244 - Nice! - That was nice. 983 01:12:13,084 --> 01:12:14,344 My gosh. 984 01:12:14,344 --> 01:12:16,884 Stop that. We're friends. 985 01:12:16,884 --> 01:12:17,954 - Friends? - Hey. 986 01:12:18,153 --> 01:12:20,424 I wouldn't have been your friend if I knew you looked like that. 987 01:12:20,754 --> 01:12:21,823 I'm speechless. 988 01:12:21,924 --> 01:12:24,393 How is that even possible? 989 01:13:24,813 --> 01:13:25,924 What's going on? 990 01:14:16,733 --> 01:14:19,374 (True Beauty) 991 01:14:19,744 --> 01:14:20,973 Does he really know? 992 01:14:21,073 --> 01:14:24,044 There's a girl at my school who reminds me of you. 993 01:14:26,443 --> 01:14:27,483 Why do you keep running away? 994 01:14:28,143 --> 01:14:29,384 This is for me? 995 01:14:29,784 --> 01:14:32,454 They say you can push off studying, but you don't push off romance. 996 01:14:32,784 --> 01:14:34,853 Ju Kyung, are you and Soo Ho going out? 997 01:14:34,983 --> 01:14:36,094 Why is he here? 998 01:14:37,653 --> 01:14:38,794 Watch it. 999 01:14:39,193 --> 01:14:40,723 You seem happy. 1000 01:14:41,563 --> 01:14:44,334 Poor Ju Kyung. It must be hard being so pretty. 1001 01:14:45,263 --> 01:14:46,403 I love you. 68953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.