All language subtitles for These Sacred Vows s01e02 Cormac.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:08,680 ? PULSATING ELECTRONIC MUSIC ? 2 00:00:10,080 --> 00:00:28,279 ? SONG:Ryan ParIs - "Dolce Vita" PLAYS OUTSIDE ? 3 00:00:30,279 --> 00:00:32,360 Beer for breakfast? Yes, Mom. 4 00:00:32,400 --> 00:00:34,599 It's my holidays. I'll try again. 5 00:00:34,639 --> 00:00:36,440 Good morning, Glen. Morning, Rory. 6 00:00:36,441 --> 00:00:37,598 (YAWNS) Yo... 7 00:00:37,599 --> 00:00:38,760 Can I sit? 8 00:00:41,519 --> 00:00:42,919 Do you mind if I... 9 00:00:50,040 --> 00:00:51,839 Am I being paranoid, 10 00:00:51,840 --> 00:00:54,238 or were you annoyed when you left the pool last night? 11 00:00:54,239 --> 00:00:55,319 No, it's grand. 12 00:00:55,760 --> 00:00:56,839 I know, it's grand. 13 00:00:56,959 --> 00:00:59,189 But I'm just asking why you ran off like that. 14 00:01:00,000 --> 00:01:01,839 Em... I don't like hypocrites. 15 00:01:02,160 --> 00:01:03,420 And who is the hypocrite? 16 00:01:03,919 --> 00:01:05,279 All of you, basically. 17 00:01:05,599 --> 00:01:09,680 Fucking chatting away to the priest like he's not the devil incarnate. 18 00:01:10,000 --> 00:01:11,199 It makes me sick, man. 19 00:01:11,639 --> 00:01:13,259 Is that being a tiny bit general? 20 00:01:13,440 --> 00:01:15,790 Have you read the papers in the last few years? 21 00:01:16,000 --> 00:01:17,680 It's a fucking paedo colony, man. 22 00:01:17,879 --> 00:01:19,919 No offence, I know you're still into it. 23 00:01:20,080 --> 00:01:21,639 It's just a hard pass for me. 24 00:01:21,640 --> 00:01:22,999 You might be interested to hear, though. 25 00:01:23,000 --> 00:01:25,110 Once you were gone, the priest came back, 26 00:01:25,279 --> 00:01:27,360 dive bombed into the pool, 27 00:01:27,400 --> 00:01:29,440 and just generally lost his shit. 28 00:01:29,680 --> 00:01:30,760 Really? Really. 29 00:01:30,800 --> 00:01:32,599 Also, he told me to go fuck myself. 30 00:01:32,600 --> 00:01:34,238 (CHUCKLES) Was actually a pretty good show. 31 00:01:34,239 --> 00:01:36,079 Well, it doesn't mean he's not a paedo, though. 32 00:01:36,080 --> 00:01:37,350 Where are you off to? Gym. 33 00:01:37,351 --> 00:01:39,479 It's your holiday. I like going to the gym. 34 00:01:39,480 --> 00:01:40,639 Oh, you're so virtuous. 35 00:01:40,640 --> 00:01:42,238 You know you're going to die, right? 36 00:01:42,239 --> 00:01:43,558 Bro, you never go to the gym. 37 00:01:43,559 --> 00:01:44,759 Are you sure you're even gay? 38 00:01:44,760 --> 00:01:47,239 That has more to do with enjoying sex with men? 39 00:01:47,240 --> 00:01:48,399 ? SONG CONTINUES IN HEADPHONES ? 40 00:01:48,400 --> 00:01:51,680 ? We're lived it like in the dolce vita 41 00:01:52,519 --> 00:01:54,879 ? A game of yesterday 42 00:01:56,040 --> 00:01:59,279 ? I'm so alone in the dolce vita 43 00:02:00,400 --> 00:02:02,720 ? Oh, baby telephone 44 00:02:03,959 --> 00:02:07,120 ? This magic's gone in the dolce vita 45 00:02:08,040 --> 00:02:10,519 ? Nobody else than you 46 00:02:12,000 --> 00:02:15,440 ? It's our last night 47 00:02:15,559 --> 00:02:19,279 ? Together with our love again 48 00:02:20,120 --> 00:02:23,400 ? Another light 49 00:02:23,440 --> 00:02:24,800 MUSIC FADES TO A LOW VOLUME 50 00:02:28,000 --> 00:02:29,050 LOCKER DOOR CREAKS 51 00:02:48,480 --> 00:02:49,599 SIGHS LOUDLY 52 00:02:51,000 --> 00:02:52,120 CHUCKLES 53 00:02:54,360 --> 00:02:57,970 Who'd think we'd want this head on our bodies with the weather outside? 54 00:02:58,000 --> 00:02:59,620 Ah, but it's great for the joints. 55 00:03:00,000 --> 00:03:02,279 The aches and the pains. LAUGHS 56 00:03:03,800 --> 00:03:05,040 You're doing all right. 57 00:03:07,239 --> 00:03:08,499 D'you play this morning? 58 00:03:09,360 --> 00:03:11,199 Yeah. Yeah, we did okay. 59 00:03:12,199 --> 00:03:15,029 We do get into such trouble in those bunkers, don't you? 60 00:03:15,239 --> 00:03:16,289 Ah, listen... 61 00:03:17,080 --> 00:03:18,130 ..never out of trouble. 62 00:03:18,239 --> 00:03:19,289 CHUCKLES 63 00:03:19,639 --> 00:03:20,689 SIGHS 64 00:03:21,279 --> 00:03:22,800 Okay, that's me. 65 00:03:22,839 --> 00:03:24,519 See you later. Yeah, see you. 66 00:04:30,040 --> 00:04:33,959 ? PLAYFUL MUSIC ? 67 00:04:36,919 --> 00:04:39,279 INHALES DEEPLY 68 00:04:55,760 --> 00:04:56,959 PANTS 69 00:05:11,080 --> 00:05:12,130 GRUNTS 70 00:05:15,959 --> 00:05:17,160 SIGHS 71 00:05:44,190 --> 00:05:46,278 AVA:How was the gym? 72 00:05:46,279 --> 00:05:47,400 CORMAC:Uneventful. 73 00:05:50,199 --> 00:05:52,400 Shit, we just missed Eric and Niamh. 74 00:05:52,401 --> 00:05:53,878 They were here like five minutes ago. 75 00:05:53,879 --> 00:05:54,918 Barely seen them this weekend. 76 00:05:54,919 --> 00:05:56,040 It's their wedding. 77 00:05:56,041 --> 00:05:58,638 Have you met Niamh's parents before? Never. 78 00:05:58,639 --> 00:06:01,959 Jerry is your classic alpha golf jock dad. 79 00:06:02,000 --> 00:06:03,959 And Sandra's kind of iconic. 80 00:06:04,000 --> 00:06:05,990 The welcome dinner will be gas, I think. 81 00:06:07,440 --> 00:06:08,879 When does Felix get here? 82 00:06:08,880 --> 00:06:10,999 Day after ma�ana, which is Spanish for tomorrow. 83 00:06:11,000 --> 00:06:12,050 I'm not... 84 00:06:12,080 --> 00:06:14,490 Yeah, he's cycling from the north of the island. 85 00:06:18,360 --> 00:06:21,040 Hey, I have something I need to talk to you about. 86 00:06:22,319 --> 00:06:23,369 You okay? 87 00:06:24,720 --> 00:06:27,239 I have a doctor's appointment today. 88 00:06:27,919 --> 00:06:29,080 You do? Like, here? 89 00:06:29,919 --> 00:06:30,969 Ava, what's wrong? 90 00:06:31,000 --> 00:06:32,380 Whatever it is, we can fix it. 91 00:06:33,550 --> 00:06:35,638 I... 92 00:06:35,639 --> 00:06:36,919 ..have this thing. 93 00:06:37,639 --> 00:06:40,559 This embarrassing, awful thing. 94 00:06:41,680 --> 00:06:43,199 Ava, what is it, my love? 95 00:06:43,519 --> 00:06:44,569 You okay? 96 00:06:45,040 --> 00:06:46,420 I think I have something bad. 97 00:06:47,559 --> 00:06:49,440 Like, down there. 98 00:06:49,441 --> 00:06:50,518 Like... 99 00:06:50,519 --> 00:06:51,879 like the sex thing. 100 00:06:52,279 --> 00:06:54,160 LAUGHS 101 00:06:54,199 --> 00:06:55,579 Fuck, Cormac, it's serious. 102 00:06:55,599 --> 00:06:57,160 It almost certainly isn't. 103 00:06:57,199 --> 00:06:58,760 Like HPV, herpes? 104 00:06:58,761 --> 00:07:00,439 How long do you have it? 105 00:07:00,440 --> 00:07:01,490 Like a week. 106 00:07:01,491 --> 00:07:03,399 I was hoping it would just disappear in time. 107 00:07:03,400 --> 00:07:06,530 I thought you were just symptomatic because you're stressed. 108 00:07:07,080 --> 00:07:08,839 Will you come with me? Of course. 109 00:07:09,319 --> 00:07:10,759 I mean, can I be your husband? 110 00:07:10,760 --> 00:07:12,518 (POSH ACCENT) It could actually be fuckin' gas craic. 111 00:07:12,519 --> 00:07:14,238 Cormac. (LAUGHS) Fuck off. (LAUGHS) 112 00:07:14,239 --> 00:07:17,599 Listen, I get tested every three months for prep, 113 00:07:17,639 --> 00:07:20,919 and I have been riddled over the years. 114 00:07:20,959 --> 00:07:22,040 Really? Yeah. 115 00:07:22,360 --> 00:07:23,440 It'll be grand. 116 00:07:23,639 --> 00:07:24,689 Believe me. 117 00:07:25,839 --> 00:07:26,889 Hmm? 118 00:07:30,160 --> 00:07:32,160 ? TRANQUIL MUSIC ? 119 00:07:46,910 --> 00:07:48,999 AVA GASPS 120 00:07:49,000 --> 00:07:50,120 I got you wet? 121 00:07:50,160 --> 00:07:51,319 I'm sorry about that. 122 00:07:52,680 --> 00:07:53,879 Is that your move? 123 00:07:53,919 --> 00:07:56,239 Splash a woman and then apologise? 124 00:07:56,480 --> 00:07:57,680 Kind of, yeah. 125 00:07:57,681 --> 00:07:59,679 Stuart, 126 00:07:59,680 --> 00:08:01,160 professional kite surfer. 127 00:08:01,839 --> 00:08:04,360 That there's my home on wheels up yonder. 128 00:08:04,400 --> 00:08:05,450 (GASPS) I love those. 129 00:08:05,451 --> 00:08:07,999 I was obsessed with van life during COVID. 130 00:08:08,000 --> 00:08:09,360 It's just super high spec. 131 00:08:09,519 --> 00:08:11,639 Amazing WiFi, surround sound. 132 00:08:12,199 --> 00:08:13,249 Want to see inside? 133 00:08:13,519 --> 00:08:17,000 That is precisely what someone who wanted to abduct me, I would say. 134 00:08:17,001 --> 00:08:18,198 I'm just very house proud. 135 00:08:18,199 --> 00:08:19,249 I have a tea cosy. 136 00:08:19,440 --> 00:08:21,559 Want to take a peak ? Can my friend come? 137 00:08:21,680 --> 00:08:23,300 Your friend doesn't want to come. 138 00:08:23,599 --> 00:08:25,120 I've seen tea cosies at my nans. 139 00:08:25,121 --> 00:08:26,399 I'll bring her back in 20 minutes. 140 00:08:26,400 --> 00:08:27,720 Okay? Okay. 141 00:08:28,120 --> 00:08:29,170 Okay! 142 00:08:29,199 --> 00:08:33,040 ? TRANQUIL MUSIC CONTINUES ? 143 00:09:02,080 --> 00:09:04,080 SIGHS 144 00:09:12,519 --> 00:09:13,569 Direct from Morocco. 145 00:09:15,239 --> 00:09:17,529 He can get us whatever we want for the wedding. 146 00:09:19,720 --> 00:09:21,040 Hello. 147 00:09:21,239 --> 00:09:23,829 So he's a drug dealer, this man you're in love with? 148 00:09:23,879 --> 00:09:27,160 Felix would have a knicker fit if I got into a van with a stranger. 149 00:09:27,559 --> 00:09:29,080 CHOKES, COUGHS 150 00:09:29,839 --> 00:09:31,649 Fuck, that's going to get me so high. 151 00:09:35,080 --> 00:09:38,360 ? DRONING, CALM MUSIC ? 152 00:10:02,279 --> 00:10:03,329 Whoa. 153 00:10:03,440 --> 00:10:05,160 Is that the priest? 154 00:10:05,760 --> 00:10:08,170 Is he okay? I wonder if he's wearing any factor? 155 00:10:08,239 --> 00:10:10,829 You see that and you think factor? You're obsessed. 156 00:10:12,639 --> 00:10:13,689 We should go over. 157 00:10:13,839 --> 00:10:14,919 Wh-wh... I don't want to. 158 00:10:14,920 --> 00:10:16,039 What if he's dead? 159 00:10:16,040 --> 00:10:17,479 What, why would you say that? 160 00:10:17,480 --> 00:10:18,720 Because he looks dead, 161 00:10:18,760 --> 00:10:19,839 and if he is dead, 162 00:10:19,879 --> 00:10:21,989 there's nothing much we can do for him now. 163 00:10:23,120 --> 00:10:24,319 We're going over. 164 00:10:42,360 --> 00:10:43,440 Father? 165 00:10:43,559 --> 00:10:44,639 VINCENT GROANS 166 00:10:44,680 --> 00:10:45,879 Father, are you okay? 167 00:10:45,919 --> 00:10:47,199 Cormac, give me water. 168 00:10:49,879 --> 00:10:51,199 Hi. 169 00:10:51,200 --> 00:10:52,838 I saw you from all the way over there, 170 00:10:52,839 --> 00:10:54,679 and I was worried that you weren't wearing any sun cream. 171 00:10:54,680 --> 00:10:56,480 (GROANS) I'm not. 172 00:10:56,519 --> 00:10:58,869 Well, let's get that sorted right away, okay? 173 00:11:02,559 --> 00:11:04,199 VINCENT SNIFFLES TEARFULLY 174 00:11:05,319 --> 00:11:06,680 Hey. 175 00:11:06,919 --> 00:11:07,969 SIGHS 176 00:11:08,080 --> 00:11:09,130 It's okay. 177 00:11:10,440 --> 00:11:12,180 Let's just take it from here, okay? 178 00:11:12,879 --> 00:11:14,519 Just this moment in time, okay? 179 00:11:14,559 --> 00:11:15,760 Just one step at a time. 180 00:11:19,480 --> 00:11:20,530 COUGHS QUIETLY 181 00:11:21,080 --> 00:11:22,400 How did I... 182 00:11:24,040 --> 00:11:25,720 How did last night end? Nothing. 183 00:11:25,760 --> 00:11:26,810 Nothing happened. 184 00:11:27,480 --> 00:11:28,919 You had fun, and so did we. 185 00:11:30,599 --> 00:11:31,800 I... 186 00:11:34,760 --> 00:11:36,000 I don't normally... 187 00:11:36,879 --> 00:11:38,439 I don't normally drink, you see. 188 00:11:40,839 --> 00:11:42,599 Okay, well, let's make tracks. 189 00:11:43,199 --> 00:11:44,279 Let's get him up. 190 00:11:44,280 --> 00:11:45,518 Yeah. 191 00:11:45,519 --> 00:11:46,569 Yeah. 192 00:11:46,879 --> 00:11:47,929 Don't worry, come on. 193 00:11:47,959 --> 00:11:49,159 We're going the same way. 194 00:11:49,839 --> 00:11:51,239 We gotcha! (CHUCKLES) 195 00:11:52,000 --> 00:11:55,559 One, two, three, and up, up, up. 196 00:11:58,601 --> 00:12:00,759 (WHISPERS) Thank you. 197 00:12:00,760 --> 00:12:02,239 BREATHES HEAVILY 198 00:12:18,360 --> 00:12:20,279 Would you... 199 00:12:20,319 --> 00:12:23,360 Would you mind not telling anyone how you- 200 00:12:23,400 --> 00:12:25,720 Of course. Of course not. No, no. 201 00:12:27,040 --> 00:12:33,959 CHURCH BELL TOLLS 202 00:12:38,599 --> 00:12:43,160 Okay, so my darling wife here would like you to know she's not a slut, 203 00:12:43,199 --> 00:12:45,559 but she has this thing on her vagina, 204 00:12:45,599 --> 00:12:49,000 and she doesn't know how it got so horrible down there. 205 00:12:49,040 --> 00:12:51,239 Also, she's worried about dying 206 00:12:51,279 --> 00:12:53,919 because she read an article online 207 00:12:53,959 --> 00:12:56,879 about a lady dying from undiagnosed thrush. 208 00:13:02,279 --> 00:13:04,440 PHONE TRANSLATES TO SPANISH 209 00:13:20,400 --> 00:13:22,080 Okay. Em... bien. 210 00:13:22,720 --> 00:13:23,770 Ah. 211 00:13:23,919 --> 00:13:25,040 Vamos. 212 00:13:31,000 --> 00:13:33,360 Hola Doctor ! ? UPBEAT UKULELE MUSIC ? 213 00:14:11,480 --> 00:14:12,639 Es herpes. 214 00:14:12,680 --> 00:14:14,730 CONTINUES SPEAKING SPANISH INTO PHONE 215 00:14:29,919 --> 00:14:32,239 PHONE:It's herpes. 216 00:14:32,279 --> 00:14:35,879 I will give you a four-day prescription for Acyclovir. 217 00:14:35,919 --> 00:14:39,279 It will clear then and you can resume sexual contact. 218 00:14:39,319 --> 00:14:43,599 It is important not to use derogatory language like slut. 219 00:14:43,879 --> 00:14:46,400 And no one is dying. You see? 220 00:14:47,080 --> 00:14:48,130 Mm-hm. 221 00:14:48,160 --> 00:14:49,480 Thank you, doctor. 222 00:14:51,239 --> 00:14:54,199 I hope you and your wife have a nice day. 223 00:14:54,639 --> 00:14:55,720 Muchas gracias. 224 00:14:56,051 --> 00:14:59,799 Rory, what's this? ? UPBEAT DANCE MUSIC ? 225 00:14:59,800 --> 00:15:01,639 Mushroom oil. One of your five a day. 226 00:15:01,680 --> 00:15:06,760 You're such a fun guy. 227 00:15:06,879 --> 00:15:09,239 LAUGHTER 228 00:15:10,440 --> 00:15:12,279 Guys, I'm too high for this dinner. 229 00:15:12,440 --> 00:15:14,559 LAUGHTER, CHATTER 230 00:15:17,639 --> 00:15:19,480 Hi, you're all late for dinner. 231 00:15:19,519 --> 00:15:21,120 Hi. Cormac. 232 00:15:21,160 --> 00:15:22,239 I saw you at the beach. 233 00:15:22,440 --> 00:15:24,839 Yeah, well, mum sent me over because dinner 234 00:15:24,879 --> 00:15:26,809 starts at 8:00, and it's legit 9:00 PM. 235 00:15:26,810 --> 00:15:29,638 Okay, everybody, come on. We're late for dinner. 236 00:15:29,639 --> 00:15:30,689 AARON: Hey. Up! 237 00:15:30,720 --> 00:15:31,770 Hey, hey, hey. 238 00:15:33,239 --> 00:15:35,279 You're Niamh's little sister, right? 239 00:15:35,319 --> 00:15:36,480 Karen! 240 00:15:36,519 --> 00:15:37,569 Karen. 241 00:15:37,800 --> 00:15:40,599 (LAUGHS) You're Karen. 242 00:15:40,639 --> 00:15:42,959 I'm Aaron. We rhyme. 243 00:15:43,000 --> 00:15:44,239 I'm tellin' ya, man. 244 00:15:44,279 --> 00:15:45,480 It's a sign! 245 00:15:45,519 --> 00:15:47,639 CHEERING 246 00:15:47,760 --> 00:15:51,680 ? UPBEAT DANCE MUSIC CONTINUES ? 247 00:15:52,680 --> 00:15:55,080 CHATTER 248 00:16:04,279 --> 00:16:07,279 ...the mountains for a quiet dinner. Just a nice gesture. 249 00:16:07,319 --> 00:16:08,639 Good craic. It is. 250 00:16:08,879 --> 00:16:10,800 Go on in and get yourself a drink. 251 00:16:11,639 --> 00:16:14,800 Look who it is! he is, Rory, Rory. Hallelujah. 252 00:16:14,801 --> 00:16:16,439 RORY: You look gorgeous. You look gorgeous. 253 00:16:16,440 --> 00:16:18,239 JERRY: Who's this? GLEN: Glen. 254 00:16:18,959 --> 00:16:20,400 Short for Glenrife. 255 00:16:21,040 --> 00:16:22,839 I'm Ireland's boyfriend. 256 00:16:22,879 --> 00:16:24,000 SANDRA LAUGHS 257 00:16:24,040 --> 00:16:25,559 This is stunning. Thank you. 258 00:16:25,599 --> 00:16:27,639 CLAIRE: Hi, I'm Claire Cassidy. Claire. 259 00:16:27,680 --> 00:16:28,879 Claire, the artist. 260 00:16:28,919 --> 00:16:30,639 Oh, yeah, the one and only. Hi. 261 00:16:30,640 --> 00:16:32,198 I heard a rumour you were coming. 262 00:16:32,199 --> 00:16:33,579 I'm so glad you could make it. 263 00:16:33,580 --> 00:16:35,918 A late edition of the wedding, but very happy to be here. 264 00:16:35,919 --> 00:16:39,440 I loved your piece at the RHA annual show, 265 00:16:39,480 --> 00:16:41,000 the region and all the red dots. 266 00:16:41,040 --> 00:16:44,040 Listen, let's make some time to talk later this evening. 267 00:16:44,041 --> 00:16:45,878 Yeah, I'd love that, yeah. That'd be great. 268 00:16:45,879 --> 00:16:47,319 For you, chats! Amazing. 269 00:16:47,839 --> 00:16:49,879 (WHISPERS) What are their names? 270 00:16:49,919 --> 00:16:52,040 Jerry and Sandra. 271 00:16:52,080 --> 00:16:53,350 Jerry? Jerry and Sandra. 272 00:16:53,440 --> 00:16:58,480 CHATTER 273 00:17:02,599 --> 00:17:06,239 CHATTER DISTORTS 274 00:17:16,199 --> 00:17:18,919 Actually feel a bit sick, like a bit gassy. 275 00:17:18,959 --> 00:17:21,080 I might split. You can't split. 276 00:17:21,120 --> 00:17:22,170 That's rude. 277 00:17:22,639 --> 00:17:24,239 You do look pale. 278 00:17:24,240 --> 00:17:25,999 Get a drink into ya. 279 00:17:26,000 --> 00:17:28,710 JERRY: You deserve it. SANDRA: You deserve to be happy. 280 00:17:30,440 --> 00:17:31,519 Oh, my goodness. 281 00:17:31,559 --> 00:17:34,959 Ava, darling! You're very welcome, Ava. 282 00:17:34,960 --> 00:17:37,518 Where's your English boyfriend? Nigel, isn't it? 283 00:17:37,519 --> 00:17:39,278 Felix. He arrives the day after tomorrow. 284 00:17:39,279 --> 00:17:40,318 Oh! 285 00:17:40,319 --> 00:17:41,680 Hi, I'm Cormac. 286 00:17:41,681 --> 00:17:43,479 Sorry, late addition to the wedding party. 287 00:17:43,480 --> 00:17:45,760 You are very, very welcome. 288 00:17:45,761 --> 00:17:46,838 Last name? 289 00:17:46,839 --> 00:17:48,959 My last name? Kennedy. 290 00:17:49,000 --> 00:17:51,680 Kennedy? Thanks so much for having me. 291 00:17:52,239 --> 00:17:55,040 Before you ask, you should see the other guy. 292 00:17:55,160 --> 00:17:56,239 LAUGHTER 293 00:17:57,800 --> 00:18:00,559 And how does our daughter know you, Cormac? 294 00:18:00,639 --> 00:18:04,360 Just old friends from college, second-tier vibes. 295 00:18:04,879 --> 00:18:07,959 But it's so nice to meet you both now for the first time 296 00:18:07,960 --> 00:18:10,318 this evening. Go on in and get a drink. 297 00:18:10,319 --> 00:18:12,639 Thanks. 298 00:18:12,680 --> 00:18:13,730 Everything okay? 299 00:18:13,731 --> 00:18:14,958 Everything good. 300 00:18:14,959 --> 00:18:16,399 Do you have a problem with that young man? 301 00:18:16,400 --> 00:18:18,278 Why'd you ask? Because you were so rude. 302 00:18:18,279 --> 00:18:20,000 Gay people exist, Jerry. 303 00:18:20,040 --> 00:18:22,000 (SCOFFS) Spare me. 304 00:18:22,879 --> 00:18:25,080 Everyone, has everyone met? 305 00:18:25,120 --> 00:18:29,800 Everyone, this is Fergal and Caroline, our old friends. 306 00:18:30,080 --> 00:18:31,440 Old. LAUGHTER 307 00:18:31,480 --> 00:18:32,760 Old. Speak for yourself. 308 00:18:32,800 --> 00:18:34,519 Fergal and Caroline. Young wife. 309 00:18:34,559 --> 00:18:37,480 They have a house on the Tenth Green. 310 00:18:37,519 --> 00:18:39,599 Tenth Green. Beside the Tenth Green. 311 00:18:39,600 --> 00:18:41,359 AARON: Fore! He's very into positions 312 00:18:41,360 --> 00:18:42,690 is Fergal, isn't he? Yeah. 313 00:18:43,360 --> 00:18:44,879 What do you do? Me? 314 00:18:45,000 --> 00:18:47,959 I was a teacher. Am teacher. 315 00:18:48,199 --> 00:18:50,480 I'm just taking some leave. A teacher? 316 00:18:51,160 --> 00:18:52,519 What a noble profession. 317 00:18:52,599 --> 00:18:55,599 You and nurses are the modern-day saints in my eyes. 318 00:18:55,600 --> 00:18:56,679 Yes. 319 00:18:56,680 --> 00:18:58,238 But there's such nobility in what you do. 320 00:18:58,239 --> 00:19:02,160 I mean, you're not just down in Google earning a bazillion euro. 321 00:19:02,199 --> 00:19:04,120 You're dealing with kids. 322 00:19:04,440 --> 00:19:07,810 Yeah, I mean, no one's offering me a bajillion euros to do anything. 323 00:19:07,811 --> 00:19:09,719 Do you not like children? 324 00:19:09,720 --> 00:19:11,599 (LAUGHING) Oh, I love children. 325 00:19:12,199 --> 00:19:15,080 I have two of my own. Mine as well. 326 00:19:15,120 --> 00:19:16,480 Yours as well. 327 00:19:17,040 --> 00:19:18,120 I love them, too. 328 00:19:18,121 --> 00:19:19,958 It gives me such joy to watch them learn, 329 00:19:19,959 --> 00:19:21,958 so it doesn't feel like I'm sacrificing anything. 330 00:19:21,959 --> 00:19:24,129 FERGAL: Primary or secondary? Secondary. 331 00:19:24,130 --> 00:19:25,958 What subjects? English and civics. 332 00:19:25,959 --> 00:19:27,800 Oh. Jaysus. 333 00:19:27,839 --> 00:19:31,279 Maybe you can help my daughter choose a reading for the wedding. 334 00:19:31,319 --> 00:19:34,919 She has so far resisted, insists on picking her own. 335 00:19:34,959 --> 00:19:36,529 AARON: Scaffolding! Ah, sure... 336 00:19:36,530 --> 00:19:38,479 Sorry, scaffold. Scaffolding what? 337 00:19:38,480 --> 00:19:40,399 Scaffolding. Seamus Heaney, Scaffolding. 338 00:19:40,400 --> 00:19:42,120 Oh. It's an absolute banger. 339 00:19:42,680 --> 00:19:45,400 My favourite poem of all time, so that's... 340 00:19:45,440 --> 00:19:46,580 AVA: Name another poem. 341 00:19:47,199 --> 00:19:48,249 What? 342 00:19:48,400 --> 00:19:52,720 Name one other poem by anyone, ever. 343 00:19:52,721 --> 00:19:54,719 Scaffolding slaps ass, and you know it. 344 00:19:54,720 --> 00:19:55,800 Come here to me. 345 00:19:55,801 --> 00:19:57,679 What happened to your eye, lovey? 346 00:19:57,680 --> 00:19:59,400 You don't strike me as a fighter. 347 00:19:59,440 --> 00:20:01,400 I always said to him, 348 00:20:01,440 --> 00:20:03,160 you have to wear your helmet 349 00:20:03,161 --> 00:20:04,318 on your bicycle, SPEECH DISTORTS 350 00:20:04,319 --> 00:20:06,279 Cormac, when you're on your bicycle. 351 00:20:06,319 --> 00:20:07,400 And would he listen? 352 00:20:07,440 --> 00:20:09,639 He would not listen. BRIGID: Why? 353 00:20:09,680 --> 00:20:12,680 SANDRA: Roads are just lethal. 354 00:20:12,681 --> 00:20:15,679 You'll forever hearing of people getting mashed under 18 wheels. 355 00:20:15,680 --> 00:20:19,040 We have trucks on the quays, just dying all over place. 356 00:20:19,080 --> 00:20:21,319 Every day, every second. Yes. 357 00:20:21,599 --> 00:20:23,440 Well, here I am. 358 00:20:23,879 --> 00:20:25,760 CHEERING Oh, well. 359 00:20:25,800 --> 00:20:29,519 Cheers. AVA: Cheers to that. Cheers to that, exactly. 360 00:20:31,040 --> 00:20:34,040 I think you two are a gorgeous couple. 361 00:20:34,080 --> 00:20:35,480 You're just full of jizz. 362 00:20:35,481 --> 00:20:36,878 AVA LAUGHS 363 00:20:36,879 --> 00:20:37,929 (QUIETLY) Sorry. 364 00:20:38,279 --> 00:20:39,779 Sorry, no, we're just friends. 365 00:20:40,959 --> 00:20:43,760 Ava's boyfriend arrives the day after tomorrow. 366 00:20:45,319 --> 00:20:48,839 Also, I am crazy gay, so there's that. 367 00:20:50,040 --> 00:20:52,440 SANDRA: Yeah, we knew that. 368 00:20:54,480 --> 00:20:55,530 Okay. 369 00:20:56,680 --> 00:20:58,080 Is your gaydar supertuned? 370 00:20:58,081 --> 00:20:59,198 FERGAL: What the hell is gaydar? 371 00:20:59,199 --> 00:21:01,439 It's just to be able to tell if people are gay or not. 372 00:21:01,440 --> 00:21:03,550 Oh, I'm very good at that, aren't I, love? 373 00:21:03,639 --> 00:21:07,000 Though, nowadays, many of them don't even try to hide it. 374 00:21:07,040 --> 00:21:09,879 I knew you were one, straight off. Yeah. 375 00:21:10,400 --> 00:21:11,879 Congrats to you. 376 00:21:11,919 --> 00:21:13,559 Did you always know? 377 00:21:13,560 --> 00:21:17,318 Oh, good God, Fergal, you can't ask personal... 378 00:21:17,319 --> 00:21:19,839 I don't meet gays ever in my line of work, 379 00:21:19,879 --> 00:21:21,929 and I'm curious, I'm glad this happened. 380 00:21:22,360 --> 00:21:23,440 I don't know. 381 00:21:23,480 --> 00:21:24,760 And have you ever, em... 382 00:21:27,919 --> 00:21:29,400 ..done it with a girl? 383 00:21:29,401 --> 00:21:31,479 Sorry?! SANDRA: Well, now... Please, Fergal. 384 00:21:31,480 --> 00:21:32,518 It's enough. 385 00:21:32,519 --> 00:21:34,479 I'm just wondering how somebody can be 100 percent sure 386 00:21:34,480 --> 00:21:36,359 they don't like something if they haven't tried it. 387 00:21:36,360 --> 00:21:38,359 AARON: Kind of a two-way street, that one, Fergal. 388 00:21:38,360 --> 00:21:39,920 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 389 00:21:40,680 --> 00:21:44,319 Well, I hope you wear a helmet on your bicycle now. 390 00:21:46,760 --> 00:21:48,620 Yes, the bicycle accident, of course. 391 00:21:48,919 --> 00:21:51,440 Yes. Very important. 392 00:21:54,199 --> 00:21:56,559 And now, I am thinking that my husband 393 00:21:56,599 --> 00:21:59,239 and I shall swap tables 394 00:21:59,279 --> 00:22:01,239 so everyone gets to know each other. 395 00:22:01,279 --> 00:22:03,040 FERGAL: Oh, JerJer! 396 00:22:03,080 --> 00:22:04,480 Oh, no. No. 397 00:22:04,519 --> 00:22:05,800 Sorry? Sorry? 398 00:22:06,000 --> 00:22:09,720 Just to stay because we're only getting to know each other. 399 00:22:09,800 --> 00:22:13,760 (CHUCKLES) You, my friend, are going to love Jerry. 400 00:22:14,440 --> 00:22:16,279 LAUGHTER 401 00:22:16,361 --> 00:22:18,518 See you later, Sandra. 402 00:22:18,519 --> 00:22:20,959 FERGAL: Jerry is an absolute howl. 403 00:22:22,239 --> 00:22:24,529 Dying for you over there. They want the big man. 404 00:22:24,720 --> 00:22:26,160 Ah no, I'm grand here, thanks. 405 00:22:26,760 --> 00:22:27,919 (QUIETLY) Go on, go on. 406 00:22:27,959 --> 00:22:30,239 ..an absolute fucking howl. 407 00:22:31,319 --> 00:22:32,559 The two of us together. 408 00:22:32,599 --> 00:22:34,680 I didn't say a word. I didn't say a word. 409 00:22:34,720 --> 00:22:35,839 How's the gang? 410 00:22:35,840 --> 00:22:37,838 You can't join us, Jerry? FERGAL: Sit down. 411 00:22:37,839 --> 00:22:40,080 Yeah, alright. Yeah, sure. 412 00:22:40,120 --> 00:22:42,720 So what are we talking about? Road safety. 413 00:22:42,959 --> 00:22:44,760 Roads. Oh, good God. 414 00:22:45,080 --> 00:22:47,430 Ten points on me licence here. (FERGAL LAUGHS) 415 00:22:47,599 --> 00:22:49,440 Fuckin' speed trap! 416 00:22:49,879 --> 00:22:52,720 I think I'll lash a drink or four into me. 417 00:22:52,760 --> 00:22:54,559 LAUGHTER 418 00:22:54,959 --> 00:22:56,559 FERGAL: He's a fucking gas man. 419 00:22:56,599 --> 00:22:59,040 Jer Bear! Jer Bear! 420 00:22:59,080 --> 00:23:00,360 CACKLES 421 00:23:00,361 --> 00:23:03,518 (DISTANT VOICE) Does anyone know where this nightclub is? 422 00:23:03,519 --> 00:23:05,379 Nightclub is called Peppermint Road. 423 00:23:05,800 --> 00:23:07,239 And is it open? Is it good? 424 00:23:07,279 --> 00:23:09,760 Boys and girls, I got to up your shit, my flock. 425 00:23:09,879 --> 00:23:10,929 Taxi's here. 426 00:23:10,930 --> 00:23:13,918 CLAIRE: I'm in the front, or else I'll get carsick. 427 00:23:13,919 --> 00:23:15,719 The address is in the chat, weirdos! 428 00:23:16,199 --> 00:23:18,040 Yeah, check the group chat. It has it. 429 00:23:20,760 --> 00:23:22,319 Mr. Byrne, thank you for dinner. 430 00:23:23,239 --> 00:23:25,599 So I am very sorry about earlier. 431 00:23:26,519 --> 00:23:29,639 It was totally inappropriate of me, and I apologise. 432 00:23:29,680 --> 00:23:31,279 I should not I've done that. 433 00:23:31,319 --> 00:23:32,839 There's no need to apologise. 434 00:23:32,840 --> 00:23:34,399 There's two of us in it, sure. 435 00:23:34,400 --> 00:23:38,480 Yes, but you have to understand that's not something I do. 436 00:23:38,639 --> 00:23:39,689 Ever. 437 00:23:40,879 --> 00:23:42,959 I mean, I wouldn't say ever. 438 00:23:44,720 --> 00:23:47,680 Listen, You know my position. 439 00:23:47,720 --> 00:23:49,760 I do. I won't say a word. 440 00:23:49,761 --> 00:23:51,359 I have no interest in doing that. 441 00:23:51,360 --> 00:23:52,410 SNIFFS 442 00:23:52,411 --> 00:23:54,318 Okay. 443 00:23:54,319 --> 00:23:58,400 Also, just for the record, I have zero interest in getting 444 00:23:58,440 --> 00:24:02,599 into self-destructive relationships with married fathers on the DL. 445 00:24:03,639 --> 00:24:04,839 Been there, done that. 446 00:24:04,879 --> 00:24:06,319 And absolutely fuck that. 447 00:24:07,360 --> 00:24:08,410 Okay. 448 00:24:08,720 --> 00:24:09,770 Sorry. 449 00:24:09,771 --> 00:24:12,439 Listen, let's get you a cab ordered. 450 00:24:12,440 --> 00:24:13,638 I have an account, right? 451 00:24:13,639 --> 00:24:14,760 A local guy. 452 00:24:17,160 --> 00:24:18,239 Aw. God. 453 00:24:19,239 --> 00:24:20,289 Whoa. 454 00:24:20,720 --> 00:24:21,770 Are you okay? 455 00:24:23,440 --> 00:24:24,879 Do you want to take a walk? 456 00:24:25,199 --> 00:24:26,800 (SIGHS) Do I want to take a walk? 457 00:24:28,000 --> 00:24:29,400 Hey, I'm a good listener. 458 00:24:29,401 --> 00:24:31,558 You now have one other person that you can talk to 459 00:24:31,559 --> 00:24:32,839 about whatever you want. 460 00:24:33,559 --> 00:24:35,080 It's got to be worth something. 461 00:24:36,519 --> 00:24:37,569 SNIFFS 462 00:24:38,519 --> 00:24:40,519 People walk sometimes. 463 00:24:42,160 --> 00:24:43,210 Okay, fine. 464 00:24:44,400 --> 00:24:45,599 We'll take a walk. 465 00:24:52,959 --> 00:24:54,680 D'you play golf? I don't. 466 00:24:54,720 --> 00:24:56,919 Is this course good? It is, yeah. 467 00:24:56,920 --> 00:25:00,198 You don't want to be caught in the bunker, though. 468 00:25:00,199 --> 00:25:01,639 Nothing but trouble in there. 469 00:25:04,639 --> 00:25:08,040 Listen, I'm glad we're getting to talk, actually. 470 00:25:08,879 --> 00:25:11,519 Everyone back there knows my fucking business. 471 00:25:11,760 --> 00:25:13,559 I practically live in a clubhouse. 472 00:25:14,080 --> 00:25:15,130 Captain. 473 00:25:17,480 --> 00:25:20,639 But obviously, did not expect you to be a guest at the wedding. 474 00:25:21,360 --> 00:25:23,230 I thought you were like Marlon Rando. 475 00:25:23,879 --> 00:25:27,160 That gym has a membership of 1,200 from all over the world. 476 00:25:27,680 --> 00:25:31,919 70 Norwegian lads rocked up to play golf only today. 477 00:25:32,120 --> 00:25:33,800 Like... that... 478 00:25:35,319 --> 00:25:39,440 And just my luck to get you, really. 479 00:25:40,599 --> 00:25:42,959 Guest at my daughter's fucking wedding. 480 00:25:44,919 --> 00:25:45,969 No offence, like. 481 00:25:47,440 --> 00:25:51,239 Anyway, met a need, so on we go. 482 00:25:51,279 --> 00:25:54,469 Must be lonely dragging that other secret life around with you. 483 00:25:54,470 --> 00:25:56,039 I'm not dragging anything around. 484 00:25:56,040 --> 00:25:57,599 There is no secret other life. 485 00:25:57,600 --> 00:25:59,759 What about what happened in the shower? 486 00:25:59,760 --> 00:26:01,360 We agreed nothing happened. 487 00:26:01,400 --> 00:26:04,650 Nothing did happen, and yet nothing still managed to meet a need. 488 00:26:05,319 --> 00:26:08,360 I'm trying to be a good man here, a good husband. 489 00:26:08,480 --> 00:26:09,740 How's that going for you? 490 00:26:09,760 --> 00:26:12,000 Actually, very good. 491 00:26:12,001 --> 00:26:13,278 Yeah. 492 00:26:13,279 --> 00:26:16,400 Haven't acted out, haven't cheated, 493 00:26:16,480 --> 00:26:18,599 not once in 30 something years. 494 00:26:18,639 --> 00:26:20,040 Yeah, apart from today. 495 00:26:20,360 --> 00:26:22,160 No contact means no cheating. 496 00:26:22,199 --> 00:26:23,599 So nice loophole. 497 00:26:24,120 --> 00:26:25,279 Oh, my God. 498 00:26:25,559 --> 00:26:26,959 You are just like Karen. 499 00:26:28,400 --> 00:26:30,239 Fucking certainty of youth. 500 00:26:30,879 --> 00:26:32,360 Okay. I'm sorry. 501 00:26:32,400 --> 00:26:33,760 Good night. 502 00:26:41,319 --> 00:26:43,199 Hey, did the... 503 00:26:43,959 --> 00:26:46,319 did the Swedes end up buying the, eh... 504 00:26:46,360 --> 00:26:48,710 the giant paintings of the three nudie women? 505 00:26:49,080 --> 00:26:51,130 The big mad triptych in the living room? 506 00:26:51,559 --> 00:26:52,839 They sure did. 507 00:26:52,879 --> 00:26:55,400 You know they paid the guts of 20 grand for them? 508 00:26:55,480 --> 00:26:56,879 What? Yeah. 509 00:27:00,879 --> 00:27:01,959 Can I see them, like? 510 00:27:02,480 --> 00:27:04,400 ? DRONING MUSIC ? 511 00:27:05,919 --> 00:27:07,080 Sure. 512 00:27:17,790 --> 00:27:19,878 Ah lads. 513 00:27:19,879 --> 00:27:21,198 If I wanted a view like that, 514 00:27:21,199 --> 00:27:23,800 I'd go out to the nudie beach by the airport. 515 00:27:24,319 --> 00:27:28,400 (CHUCKLES) Not sure I'd want it hanging on my actual wall. 516 00:27:28,440 --> 00:27:29,490 You know? 517 00:27:33,199 --> 00:27:34,440 Where'd you get this? 518 00:27:34,480 --> 00:27:38,000 Some of the guys did a booze run to the local hypermarket. 519 00:27:38,199 --> 00:27:41,279 Zero possibility this is from a hypermarket. 520 00:27:41,400 --> 00:27:43,720 That's a 300 euro bottle, okay? 521 00:27:44,239 --> 00:27:45,400 Great. (LAUGHS) 522 00:27:45,440 --> 00:27:46,490 LAUGHS 523 00:27:47,519 --> 00:27:48,680 Eh... someone there? 524 00:27:49,239 --> 00:27:50,599 I-I don't think so. 525 00:27:52,120 --> 00:27:53,239 Oh, God. 526 00:27:53,319 --> 00:27:54,519 DOG BARKING IN DISTANCE 527 00:27:54,599 --> 00:27:56,599 Follow me. Okay. 528 00:28:05,839 --> 00:28:07,879 Right, you got the son's room. 529 00:28:08,040 --> 00:28:09,319 Magnus, I think. 530 00:28:09,959 --> 00:28:13,480 Tried to go pro last year, fell off a scooter broke his collarbone. 531 00:28:13,599 --> 00:28:15,040 Poor fucking eejit. 532 00:28:17,480 --> 00:28:19,400 Big though, isn't it? Yeah, I know. 533 00:28:19,919 --> 00:28:22,080 I think they felt sorry for me. (CHUCKLES) 534 00:28:22,720 --> 00:28:23,770 Why so? 535 00:28:25,000 --> 00:28:26,400 I'll tell you another time. 536 00:28:28,800 --> 00:28:31,879 Okay, so I don't think I should be in here. 537 00:28:31,880 --> 00:28:35,238 Well, I thought it was grand if you didn't do anything. 538 00:28:35,239 --> 00:28:36,289 So don't. 539 00:28:36,720 --> 00:28:37,770 Do anything. 540 00:28:39,239 --> 00:28:40,289 Here. 541 00:28:48,040 --> 00:28:50,680 Now, unburden yourself. 542 00:28:50,720 --> 00:28:52,950 You're giving away your daughter this week. 543 00:28:53,199 --> 00:28:54,319 How are the nerves? 544 00:28:54,480 --> 00:28:55,530 Shredded. 545 00:28:56,160 --> 00:28:57,599 Not to mention my wallet. 546 00:28:59,480 --> 00:29:01,950 So there is something I'd like to get your take on. 547 00:29:04,480 --> 00:29:05,879 Karen, 548 00:29:05,959 --> 00:29:07,599 she found, um... 549 00:29:09,160 --> 00:29:12,480 Grindr on my phone the night before we came over. 550 00:29:13,360 --> 00:29:15,530 But I thought you'd never been unfaithful. 551 00:29:15,839 --> 00:29:16,919 Well, I only ever chat. 552 00:29:17,720 --> 00:29:18,980 I look at the photographs. 553 00:29:19,080 --> 00:29:21,440 I window shop. Okay. 554 00:29:22,319 --> 00:29:25,239 So Karen has given me until after 555 00:29:25,279 --> 00:29:28,160 the wedding to say something to Sandra, or she will. 556 00:29:30,519 --> 00:29:33,199 She's fucking 14, for the love of God. 557 00:29:33,680 --> 00:29:34,940 Wait, so what's the plan? 558 00:29:35,680 --> 00:29:39,919 Well, so far, I've come up with, give her money to keep the secret. 559 00:29:39,959 --> 00:29:42,360 My God, bribery? Kids love money. 560 00:29:43,000 --> 00:29:46,310 Well, that will lose you to her as a father and a role model forever. 561 00:29:48,279 --> 00:29:51,080 I'd love to hear a better idea if you got one. 562 00:29:51,919 --> 00:29:53,319 Do you want to be married? 563 00:29:53,320 --> 00:29:55,159 I don't understand the question. 564 00:29:55,160 --> 00:29:57,079 You don't understand the alternative. 565 00:29:57,080 --> 00:29:58,680 Of course, I want to be married. 566 00:29:59,080 --> 00:30:00,700 To your wife, you love your wife? 567 00:30:01,790 --> 00:30:03,878 Okay, then. 568 00:30:03,879 --> 00:30:06,160 And she doesn't know... 569 00:30:06,199 --> 00:30:08,080 about this other side? 570 00:30:10,040 --> 00:30:11,839 There is no other side. 571 00:30:13,319 --> 00:30:14,369 Jerry. 572 00:30:15,360 --> 00:30:16,559 Okay. 573 00:30:16,959 --> 00:30:18,120 No, she doesn't. 574 00:30:18,160 --> 00:30:20,760 I mean, maybe she suspects, but... 575 00:30:22,319 --> 00:30:24,729 I mean, there's not much going on in the bedroom. 576 00:30:24,730 --> 00:30:27,399 But that's normal enough, right? Isn't it? 577 00:30:27,400 --> 00:30:29,160 I'm the wrong person to be asking. 578 00:30:30,120 --> 00:30:31,170 Yeah. 579 00:30:32,400 --> 00:30:33,450 I'm stuck. 580 00:30:35,639 --> 00:30:38,559 I feel a duty of care towards her. 581 00:30:39,279 --> 00:30:41,749 Sandra does not strike me as a vulnerable person. 582 00:30:41,750 --> 00:30:45,999 Well, maybe it helps you to think of her that way. 583 00:30:46,000 --> 00:30:47,319 How does that help me? 584 00:30:48,199 --> 00:30:49,760 We all want to feel wanted. 585 00:30:50,680 --> 00:30:52,180 It's good for our self-esteem. 586 00:30:52,680 --> 00:30:54,060 Tell her there's more to you. 587 00:30:54,480 --> 00:30:55,760 Let her in. 588 00:30:57,639 --> 00:30:59,629 You might be surprised by her reaction. 589 00:31:00,360 --> 00:31:02,770 And you don't know what you don't know about her. 590 00:31:06,680 --> 00:31:07,959 I should go. 591 00:31:08,000 --> 00:31:09,879 If that's... if that's what you want. 592 00:31:10,959 --> 00:31:12,009 (SIGHS) 593 00:31:14,599 --> 00:31:15,859 Do you know what you want? 594 00:31:20,879 --> 00:31:23,800 ? PLAYFUL MUSIC ? 595 00:31:30,440 --> 00:31:31,959 Fucking hell, Mr. Byrne. 596 00:31:49,400 --> 00:31:50,919 Yeah. 597 00:31:51,559 --> 00:31:52,609 Mm. 598 00:32:01,120 --> 00:32:03,120 GASPS, SIGHS 599 00:32:06,919 --> 00:32:09,319 MOANS 600 00:32:20,720 --> 00:32:21,770 MOANS 601 00:32:24,199 --> 00:32:25,249 SIGHS 602 00:32:26,040 --> 00:32:27,090 SIGHS 603 00:32:36,680 --> 00:32:37,730 Sorry. 604 00:32:37,839 --> 00:32:38,889 That was a bit sudden. 605 00:32:39,959 --> 00:32:41,519 It's a sprint, not a marathon. 606 00:32:42,919 --> 00:32:43,969 Twice in a day. 607 00:32:43,970 --> 00:32:47,238 That hasn't happened me since the Brian Cowen years. 608 00:32:47,239 --> 00:32:48,760 I have no idea who that is. 609 00:32:51,559 --> 00:32:52,760 Do you smoke weed? 610 00:32:53,400 --> 00:32:55,480 Do I what? No. 611 00:32:58,919 --> 00:33:00,080 You do this all the time. 612 00:33:01,279 --> 00:33:02,329 Smoke weed? 613 00:33:04,080 --> 00:33:06,239 Seduce straight old married men. 614 00:33:08,040 --> 00:33:10,160 Is anyone in this room straight? 615 00:33:11,400 --> 00:33:12,720 Is that your kink, though? 616 00:33:14,599 --> 00:33:15,959 Mm. 617 00:33:16,559 --> 00:33:18,199 Daddies are so fucking hot. 618 00:33:19,080 --> 00:33:23,239 And before you ask, not all fathers are daddys. 619 00:33:31,519 --> 00:33:33,809 Were you serious about what you said before? 620 00:33:34,400 --> 00:33:36,440 That you'd never been with a man? 621 00:33:44,239 --> 00:33:50,239 And if you have just broken the golden rule, how does it feel? 622 00:33:54,000 --> 00:33:55,239 I feel awful. 623 00:33:57,400 --> 00:33:58,540 I know what that's like. 624 00:34:16,480 --> 00:34:17,800 That's no bike crash. 625 00:34:23,120 --> 00:34:24,319 I was attacked. 626 00:34:25,519 --> 00:34:26,599 Oh, God. 627 00:34:27,680 --> 00:34:28,760 Was it a gay thing? 628 00:34:30,120 --> 00:34:31,500 I don't know what that means. 629 00:34:32,239 --> 00:34:34,889 Were you coming out of a gay bar in town or something? 630 00:34:37,279 --> 00:34:38,959 Would that have made sense to you? 631 00:34:40,239 --> 00:34:41,289 No. 632 00:34:43,680 --> 00:34:44,959 Well I wasn't. 633 00:34:45,879 --> 00:34:49,080 I just mean, was it a gay bashing? 634 00:34:51,879 --> 00:34:53,199 It's hard to say, isn't it? 635 00:34:54,800 --> 00:34:57,510 I'm gay and I was bashed, so draw your own conclusions. 636 00:34:57,959 --> 00:34:59,559 I'm not trying to pick a fight. 637 00:34:59,639 --> 00:35:02,049 It seems like you're asking me if I deserve this. 638 00:35:03,440 --> 00:35:06,000 I'm just interested in the details. 639 00:35:06,400 --> 00:35:07,720 Who these lads were. 640 00:35:09,279 --> 00:35:11,209 Why they would do something like this. 641 00:35:12,680 --> 00:35:14,319 The world is mad, Jerry. 642 00:35:16,360 --> 00:35:18,559 People are angry. Atoms collide. 643 00:35:18,599 --> 00:35:21,120 And married men fall into bed with younger gays. 644 00:35:21,160 --> 00:35:22,680 What can I tell you? 645 00:35:25,519 --> 00:35:26,779 So it was totally random? 646 00:35:28,959 --> 00:35:30,839 It wasn't random, no. Okay. 647 00:35:30,879 --> 00:35:32,040 It's not a good story. 648 00:35:34,199 --> 00:35:38,919 Well, if it wasn't random, then what was it? 649 00:35:38,959 --> 00:35:41,009 It doesn't matter. It's ancient history. 650 00:35:47,239 --> 00:35:51,000 It must have been recent enough for those bruises. 651 00:35:53,080 --> 00:35:54,440 Don't worry about it. 652 00:36:05,639 --> 00:36:07,599 SIGHS ? GENTLE MUSIC ? 653 00:36:51,160 --> 00:36:52,210 Ooh. 654 00:36:52,400 --> 00:36:55,120 ? ? 655 00:36:59,199 --> 00:37:01,199 SIGHS 656 00:37:13,639 --> 00:37:15,279 DISTANT ROWDY CHATTER 657 00:37:17,760 --> 00:37:19,140 (QUIETLY) Fuck, fuck, fuck. 658 00:37:23,680 --> 00:37:25,239 Fuck, fuck. 659 00:37:26,879 --> 00:37:27,929 Fuck. 660 00:37:28,279 --> 00:37:29,559 Fuck. 661 00:37:31,639 --> 00:37:33,080 Fuck, fuck, fuck. 662 00:37:34,440 --> 00:37:42,199 ? TENSE ELECTRONIC MUSIC ? 663 00:38:12,480 --> 00:38:13,959 I told you, Sleeping Beauty. 664 00:38:14,800 --> 00:38:17,760 How did he get this fucking massive room anyway? 665 00:38:17,800 --> 00:38:18,959 He doesn't play golf. 666 00:38:20,519 --> 00:38:22,879 ? ? 667 00:38:25,680 --> 00:38:26,919 Fuck. 668 00:38:47,840 --> 00:38:51,440 FATHER SANDOVAL: Nobody in this town would break into a church. 669 00:38:52,880 --> 00:38:54,380 Local people wouldn't do that. 670 00:38:54,999 --> 00:38:56,559 VINCENT: And the priest would? 671 00:38:56,959 --> 00:39:00,440 I'm saying, Father, that the coincidence is great. 672 00:39:01,760 --> 00:39:05,520 On the day after you pay me 1,700 euros in cash, 673 00:39:05,880 --> 00:39:10,480 that same amount of money is stolen from the drawer in the sacristy. 674 00:39:10,840 --> 00:39:15,719 And then I come to you and you look like a man in crisis, 675 00:39:16,239 --> 00:39:18,840 a man who has stooped to a new low. 676 00:39:19,440 --> 00:39:20,560 What should I think? 677 00:39:20,561 --> 00:39:23,079 You should think it's an unhappy coincidence 678 00:39:23,080 --> 00:39:25,239 and not accuse a fellow priest of robbery. 679 00:39:25,279 --> 00:39:26,959 It gives me no pleasure. 680 00:39:26,999 --> 00:39:28,239 Yes, me neither. 681 00:39:30,840 --> 00:39:34,719 I haven't yet reported the robbery to the police. 682 00:39:35,480 --> 00:39:36,620 Well, maybe you should. 683 00:39:36,621 --> 00:39:38,439 You want that? 684 00:39:38,440 --> 00:39:41,480 I want you to have peace of mind... 685 00:39:42,480 --> 00:39:43,980 (CLEARS THROAT) Don't mind me. 686 00:39:46,561 --> 00:39:49,159 ? PULSATING ELECTRONIC MUSIC ? 687 00:39:49,160 --> 00:39:50,999 I'll let myself out. 688 00:39:54,760 --> 00:39:57,319 Is everything okay? 689 00:39:57,359 --> 00:39:59,279 Yes, yes. Everything's fine. 690 00:39:59,319 --> 00:40:00,480 Nothing to worry about. 691 00:40:00,520 --> 00:40:01,840 You're sure? 692 00:40:02,440 --> 00:40:05,919 I'm a little preoccupied today, if you don't mind. 693 00:40:05,959 --> 00:40:07,120 I don't mind, no. 694 00:40:08,160 --> 00:40:10,719 But we have to remember what's important here. 695 00:40:12,319 --> 00:40:14,800 It's a big week for the Byrnes, Father. 696 00:40:17,239 --> 00:40:20,639 Important to keep a secret every now and then, wouldn't you say? 697 00:40:55,440 --> 00:40:56,490 Morning, Jerry. 698 00:40:56,639 --> 00:40:57,689 Hello. 699 00:40:57,840 --> 00:40:59,279 Did you have fun last night? 700 00:40:59,701 --> 00:41:02,199 Please keep your voice down. 701 00:41:02,200 --> 00:41:03,238 Everyone in this place knows me. 702 00:41:03,239 --> 00:41:04,958 I just asked if you had a good night last night. 703 00:41:04,959 --> 00:41:06,440 You asked in a way. 704 00:41:07,359 --> 00:41:09,999 You can't ask me that in here, in that way. 705 00:41:10,239 --> 00:41:11,289 Wait. 706 00:41:11,319 --> 00:41:12,369 Okay? 707 00:41:12,370 --> 00:41:13,759 I told you about my situation. 708 00:41:13,760 --> 00:41:16,079 You tell me about your situation, and then 10 minutes later, 709 00:41:16,080 --> 00:41:17,599 you had my dick in your mouth. 710 00:41:17,639 --> 00:41:20,560 (SCOFFS) God, keep your voice down. 711 00:41:20,719 --> 00:41:21,769 I don't know you. 712 00:41:21,840 --> 00:41:22,890 You don't know me. 713 00:41:24,200 --> 00:41:25,359 There's no us. 714 00:41:26,200 --> 00:41:27,250 That's it. 715 00:41:28,639 --> 00:41:29,840 Okay. 716 00:41:30,639 --> 00:41:33,080 That's it? Mm-hmm. 717 00:41:33,200 --> 00:41:36,200 ? DRONING ELECTRONIC MUSIC ? 718 00:42:05,999 --> 00:42:07,919 Up you. We've a lunch. 719 00:42:08,679 --> 00:42:09,729 We do? 720 00:42:09,800 --> 00:42:12,750 Sandra Byrne wants us at her house for a bite to eat in a chat. 721 00:42:13,039 --> 00:42:16,200 You me, Claire, Margot - chosen few. 722 00:42:16,239 --> 00:42:17,619 I don't think I'll make that. 723 00:42:18,120 --> 00:42:20,440 She specifically asked for us. 724 00:42:20,480 --> 00:42:21,719 We're her favourites. 725 00:42:21,800 --> 00:42:22,850 Why don't you go? 726 00:42:23,239 --> 00:42:25,800 I'm feeling like a lazy day here. 727 00:42:25,801 --> 00:42:28,759 No, sorry. There's no way I'm going on my own. 728 00:42:28,760 --> 00:42:30,598 And for any of us to go with the girls is straight up rude. 729 00:42:30,599 --> 00:42:31,959 So up you fucking get. 730 00:42:38,191 --> 00:42:41,399 KAREN: Dad's playing golf, by the way. 731 00:42:41,400 --> 00:42:43,120 It's just mum. And me and Elodie. 732 00:42:43,919 --> 00:42:45,059 Come on, lunch outside. 733 00:42:55,279 --> 00:42:59,239 Now, my favourite little coterie of people. 734 00:42:59,279 --> 00:43:00,919 We may see Jerry passing. 735 00:43:01,520 --> 00:43:03,810 One of his balls might even land in your salad. 736 00:43:06,999 --> 00:43:08,049 Now! 737 00:43:08,999 --> 00:43:11,829 CLAIRE: I think I'm an artist because of my social class. 738 00:43:11,830 --> 00:43:13,598 I think you have to be an outsider in some way. 739 00:43:13,599 --> 00:43:16,159 I think growing up working class, I always felt on the margins. 740 00:43:16,160 --> 00:43:17,300 You're from Glasnevin. 741 00:43:17,919 --> 00:43:19,080 Your dad's an engineer. 742 00:43:19,120 --> 00:43:20,170 The middle. 743 00:43:20,520 --> 00:43:23,160 Yeah, the most reviled place to be. 744 00:43:23,161 --> 00:43:26,119 You know, middle-aged, middle-class, middle of the road. 745 00:43:26,120 --> 00:43:28,918 But people think that people in the middle stand for nothing. 746 00:43:28,919 --> 00:43:31,679 But if you take the middle away, 747 00:43:33,279 --> 00:43:34,419 what are you left with? 748 00:43:35,679 --> 00:43:38,279 A world of extremes. 749 00:43:40,359 --> 00:43:42,099 Someone should make art about that. 750 00:43:42,279 --> 00:43:44,400 A monument to the Irish middle class 751 00:43:44,440 --> 00:43:48,359 plonked on a roundabout near a golf course in Spain. 752 00:43:50,480 --> 00:43:51,719 Exactly. 753 00:43:54,319 --> 00:43:57,029 Yeah, I mean, what Niamh doesn't want to acknowledge 754 00:43:57,039 --> 00:43:59,200 is that I have an eye. 755 00:43:59,239 --> 00:44:02,679 She's up to her neck and wedding planners and colour charts 756 00:44:02,680 --> 00:44:03,998 and won't let me do a tapping. 757 00:44:03,999 --> 00:44:05,639 I suppose you should be grateful. 758 00:44:06,039 --> 00:44:08,319 She let you pick the priest? She did, yeah. 759 00:44:08,679 --> 00:44:11,089 Poor Father Vincent. He was a no-show last night. 760 00:44:11,120 --> 00:44:12,800 Poor Father Vincent is a mad yoke. 761 00:44:12,801 --> 00:44:14,638 He was dive-bombing in the pool the first night, 762 00:44:14,639 --> 00:44:16,840 and he's really been on it with the booze. 763 00:44:16,841 --> 00:44:19,439 Elodie, do you like it here? 764 00:44:19,440 --> 00:44:21,639 It's beautiful, and it doesn't rain. 765 00:44:21,679 --> 00:44:23,080 Elodie hates the rain. 766 00:44:23,081 --> 00:44:25,799 Why, does it not rain in France? Well, it does, of course, 767 00:44:25,800 --> 00:44:28,278 but she's just spent the last three weeks in Ireland. 768 00:44:28,279 --> 00:44:30,989 She's still recovering from that particular trauma. 769 00:44:31,800 --> 00:44:33,970 What was it like growing up gay in Ireland? 770 00:44:34,319 --> 00:44:36,999 Karen, no, you can't just ask that. 771 00:44:37,039 --> 00:44:38,919 It's always hard to be different, 772 00:44:38,959 --> 00:44:42,480 but it's not as hard for me as it was for the previous generation. 773 00:44:42,481 --> 00:44:44,678 Anyone I think that the age of us who grew up gay in the '80s 774 00:44:44,679 --> 00:44:45,919 has it way worse than us. 775 00:44:47,120 --> 00:44:50,639 I have gay friends, trans, and non-binary friends 776 00:44:50,679 --> 00:44:52,359 in my class, and LIKE nobody cares. 777 00:44:52,959 --> 00:44:56,599 I wouldn't say nobody cares, but yes, I'm very glad to hear. 778 00:44:56,959 --> 00:44:58,009 Nobody cares. 779 00:44:58,560 --> 00:45:00,480 No one our age cares. Like who cares? 780 00:45:00,719 --> 00:45:04,080 I think, well, for us, being trans or gay when we were 781 00:45:04,120 --> 00:45:06,840 in school, that was inconceivable to us growing up. 782 00:45:18,120 --> 00:45:19,560 How'd you get your black eye? 783 00:45:19,561 --> 00:45:21,559 SANDRA: Karen, you can't ask that. 784 00:45:21,560 --> 00:45:23,239 He was in a bike accident. 785 00:45:23,279 --> 00:45:24,959 He was in a bike accident. Okay? 786 00:45:25,760 --> 00:45:27,120 No, actually, he wasn't. 787 00:45:29,279 --> 00:45:31,639 I am a teacher, or was a teacher. 788 00:45:31,679 --> 00:45:32,959 I'm on leave now, 789 00:45:32,999 --> 00:45:36,319 but I was beaten up by some of the students that I teach, 790 00:45:36,359 --> 00:45:37,409 kids around your age. 791 00:45:38,039 --> 00:45:40,480 I was beaten up by them because I'm gay. 792 00:45:40,959 --> 00:45:43,560 Four of them catfished me on social media 793 00:45:43,561 --> 00:45:44,718 with a picture of another man. 794 00:45:44,719 --> 00:45:46,038 They met me in Dublin City Centre, 795 00:45:46,039 --> 00:45:47,120 and they attacked me. 796 00:45:47,121 --> 00:45:49,439 They wore masks, but I recognised two of them, 797 00:45:49,440 --> 00:45:51,520 one because of his smell 798 00:45:51,521 --> 00:45:53,799 and the other because he had this pair of trainers. 799 00:45:53,800 --> 00:45:55,759 He used to always brag about being limited edition, 800 00:45:55,760 --> 00:45:57,038 and the other two came forward, 801 00:45:57,039 --> 00:45:58,479 confessed the following day. 802 00:45:58,480 --> 00:46:02,038 I'd been having problems with all four of them in the weeks before. 803 00:46:02,039 --> 00:46:04,149 Just disciplinary attendance problems. 804 00:46:04,400 --> 00:46:05,719 But it's a tough school. 805 00:46:07,200 --> 00:46:09,080 May I use your bathroom? 806 00:46:09,919 --> 00:46:11,080 Of course. 807 00:46:12,359 --> 00:46:14,039 Yeah, just there, to the left. 808 00:46:15,359 --> 00:46:16,409 First door, the left. 809 00:46:17,400 --> 00:46:18,450 Can't miss it. 810 00:46:42,840 --> 00:46:45,760 ? OMINOUS MUSIC ? 811 00:47:23,520 --> 00:47:26,890 KAREN: So I think the fact that you like the fish croquettes is like... 812 00:47:28,279 --> 00:47:29,560 Like, sometimes. It's not... 813 00:47:29,599 --> 00:47:30,919 Found it okay? 814 00:47:33,080 --> 00:47:34,130 Absolutely. 815 00:47:35,679 --> 00:47:36,919 FORE! 816 00:47:38,080 --> 00:47:39,440 Jesus, it's like the Somme. 817 00:47:39,480 --> 00:47:41,400 CLAIRE: It's exactly like the song. 818 00:47:41,480 --> 00:47:44,120 ? LIVELY DANCE MUSIC ? 819 00:48:18,760 --> 00:48:19,810 Cormac! 820 00:48:23,480 --> 00:48:24,530 (WHISPERED) Cormac. 821 00:48:27,599 --> 00:48:29,520 Cormac... 822 00:48:37,279 --> 00:48:38,599 Everyone's asleep. 823 00:48:39,800 --> 00:48:42,560 You fucking ruined me. 824 00:48:43,359 --> 00:48:44,739 What are you talking about? 825 00:48:44,959 --> 00:48:47,239 I can't get back again. 826 00:48:47,240 --> 00:48:49,718 Have you lost your keys or something? 827 00:48:49,719 --> 00:48:52,160 Oh, I can't go back. 828 00:48:52,999 --> 00:48:54,520 Back to my life. 829 00:48:55,400 --> 00:48:56,880 You blame me for that? 830 00:48:57,279 --> 00:48:59,359 You told me to never speak to you again. 831 00:48:59,400 --> 00:49:02,800 You said, do I know what I want? 832 00:49:03,039 --> 00:49:04,319 And I know what I want. 833 00:49:06,840 --> 00:49:08,039 Come up then. 834 00:49:08,719 --> 00:49:10,160 No. No? 835 00:49:15,120 --> 00:49:17,760 Just two minutes. 836 00:49:17,880 --> 00:49:19,320 Two minutes. Just two minutes. 837 00:49:19,959 --> 00:49:25,840 ? Would you care to stay till sunrise? 838 00:49:26,359 --> 00:49:29,279 ? It's completely your decision. 839 00:49:30,279 --> 00:49:36,520 ? It's just that going home is such a ride, such a ride. 840 00:49:36,999 --> 00:49:40,120 ? Going home is such a ride. 841 00:49:40,639 --> 00:49:43,840 ? Going home is such a ride. 842 00:49:43,999 --> 00:49:49,080 ? Going home is such a lone, lonely ride 843 00:49:49,081 --> 00:49:50,159 MOANING 844 00:49:50,160 --> 00:49:51,799 Nothing but trouble in these bunkers. 845 00:49:51,800 --> 00:49:54,679 ? Would you hang your denim jacket? 846 00:49:58,599 --> 00:50:00,239 GRUNTING 847 00:50:00,840 --> 00:50:03,560 Oh Jesus. God. You fucking love it. 848 00:50:03,639 --> 00:50:05,679 Yeah, I fucking do. 849 00:50:05,800 --> 00:50:10,599 ? Would you mind if I leave on a light? 850 00:50:10,639 --> 00:50:16,200 ? Would you mind, f it isn't too bright? 851 00:50:18,200 --> 00:50:21,279 ? Now I need the window open. 852 00:50:21,560 --> 00:50:28,599 ? So if you happen to get chilly, there's this coverlet my cousin 853 00:50:28,639 --> 00:50:32,319 ? hand-crocheted, hand-crocheted. 854 00:50:32,359 --> 00:50:37,560 ? Do you mind if the edges are frayed? 855 00:50:37,760 --> 00:50:42,919 ? Would you like to unfasten my braid? 856 00:50:45,400 --> 00:50:51,560 ? Shall I make you in the morning a cup of homemade coffee? 857 00:50:51,599 --> 00:50:57,039 ? I will sweeten it with honey and with cream. 858 00:50:57,840 --> 00:51:06,120 ? When you sleep, do you have dreams? 859 00:51:06,160 --> 00:51:12,880 Subtitling RT� 2026. 860 00:51:12,919 --> 00:51:15,200 ? Oh, God, the mirror's cracked... ? 861 00:51:15,250 --> 00:51:19,800 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.